]> granicus.if.org Git - linux-pam/commitdiff
Relevant BUGIDs:
authorTomas Mraz <tm@t8m.info>
Mon, 13 Oct 2008 20:00:29 +0000 (20:00 +0000)
committerTomas Mraz <tm@t8m.info>
Mon, 13 Oct 2008 20:00:29 +0000 (20:00 +0000)
Purpose of commit: translations

Commit summary:
---------------
2008-10-13  Tomas Mraz <t8m@centrum.cz>

        * po/LINGUAS: New languages.
        * po/cs.po: Updated translations.

2008-10-13  Amitakhya Phukan <aphukan@redhat.com>

        * po/as.po: Updated translations.

2008-10-13  Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>

        * po/kn.po: Updated translations.

2008-10-13  Sandeep Sheshrao Shedmake <sshedmak@redhat.com>

        * po/mr.po: New translation to Marathi.

2008-10-13  Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>

        * po/bn_IN.po: Updated translations.

2008-10-13  Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>

        * po/ms.po: New translation to Malay.

40 files changed:
po/LINGUAS
po/Linux-PAM.pot
po/ar.po
po/as.po
po/bn_IN.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/es.po
po/fi.po
po/fr.po
po/gu.po
po/hi.po
po/hu.po
po/it.po
po/ja.po
po/km.po
po/kn.po
po/ko.po
po/ml.po
po/ms.po [new file with mode: 0644]
po/nb.po
po/nl.po
po/or.po
po/pa.po
po/pl.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/si.po
po/sr.po
po/sr@latin.po
po/sv.po
po/ta.po
po/tr.po
po/uk.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po
po/zu.po

index ea347361568e2deb8ebe787c2441e828ec831382..4db30258dbd0299680c4b8605f8b21236d25141d 100644 (file)
@@ -17,6 +17,8 @@ km
 kn
 ko
 ml
+mr
+ms
 nb
 nl
 or
index c7d34cbfa20d103b80b41f6b20a0beab1001f694..96ea1a3980d341e7219c3d6a47c14f5e8b673a90 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -219,22 +219,18 @@ msgstr ""
 msgid "contains the user name in some form"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573
-msgid "has been already used"
-msgstr ""
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "No password supplied"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "Password unchanged"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr ""
index d5b416a58b4fca9da263691465e374a933392e31..04d0a73f975fb8785a13f19e34db7fc4a20ac34a 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-07-13 15:36+0200\n"
 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -218,22 +218,18 @@ msgstr ""
 msgid "contains the user name in some form"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573
-msgid "has been already used"
-msgstr "كلمة السر مستخدمة بالفعل"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "No password supplied"
 msgstr "لم يتم إدخال كلمة السر"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "لم يتم تغيير كلمة السر"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "كلمة سر سيئة: %s"
@@ -551,6 +547,9 @@ msgstr "أدخل كلمة سر UNIX الجديدة: "
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "أعد كتابة كلمة سر UNIX  الجديدة: "
 
+#~ msgid "has been already used"
+#~ msgstr "كلمة السر مستخدمة بالفعل"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Password has been used already. Choose another."
 #~ msgstr "كلمة السر التي تم إدخالها مستخدمة بالفعل. اختر كلمة سر أخرى."
index 3f39c41b38d565c073efa819b91b558d159022cd..e3d901698b78975602c659debae10e68a4dbc921 100644 (file)
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: as\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-22 13:19+0530\n"
 "Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n"
@@ -219,22 +219,18 @@ msgstr ""
 msgid "contains the user name in some form"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573
-msgid "has been already used"
-msgstr "ইতিমধ্যে ব্যৱহাৰ হৈছে"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "No password supplied"
 msgstr "কোনো গুপ্তশব্দ দিয়া হোৱা নাই"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "গুপ্ত শব্দ অপৰিবৰ্ত্তিত"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "বেয়া গুপ্তশব্দ: %s"
@@ -552,6 +548,9 @@ msgstr "নতুন UNIX গুপ্তশব্দ দিয়ক: "
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "নতুন UNIX গুপ্তশব্দ পুনঃ লিখক: "
 
+#~ msgid "has been already used"
+#~ msgstr "ইতিমধ্যে ব্যৱহাৰ হৈছে"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Password has been used already. Choose another."
 #~ msgstr "গুপ্তশব্দ ইতিমধ্যে ব্যৱহৃত । অন্য এটা বাচি লওক ।"
index ff034157764486f568446254b119ce8ecc9f1e25..a09bfad9764a0e795616acb4605ad7c08674a108 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn_IN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:05+0530\n"
 "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Bengali (India) <en@li.org>\n"
@@ -219,22 +219,18 @@ msgstr ""
 msgid "contains the user name in some form"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573
-msgid "has been already used"
-msgstr "পূর্বে ব্যবহৃত হয়েছে"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "No password supplied"
 msgstr "কোনো পাসওয়ার্ড উল্লিখিত হয়নি"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা হয়নি"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "পাসওয়ার্ড ভাল নয়: %s"
@@ -554,6 +550,9 @@ msgstr "নতুন UNIX পাসওয়ার্ড উল্লেখ কর
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "নতুন UNIX পাসওয়ার্ড পুনরায় লিখুন: "
 
+#~ msgid "has been already used"
+#~ msgstr "পূর্বে ব্যবহৃত হয়েছে"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Password has been used already. Choose another."
 #~ msgstr "পাসওয়ার্ড পূর্বে ব্যবহৃত হয়েছে। একটি পৃথক পাসওয়ার্ড নির্বাচন করুন।"
index 63a21aff4ea85c58490d84cd76119405e2a2fa64..cf4aa0ff4a2bd26e4cb43a2da628fdeb509ae613 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-22 20:57+0100\n"
 "Last-Translator: Anna <blabla@blabla.es>\n"
 "Language-Team: Catalan\n"
@@ -220,22 +220,18 @@ msgstr ""
 msgid "contains the user name in some form"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573
-msgid "has been already used"
-msgstr "ja s'ha fet servir"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "No password supplied"
 msgstr "No s'ha proporcionat cap contrasenya"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "No s'ha canviat la contrasenya"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "CONTRASENYA INCORRECTA: %s"
@@ -555,6 +551,9 @@ msgstr "Introduïu la nova contrasenya d'UNIX: "
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "Torneu a escriure la nova contrasenya d'UNIX: "
 
+#~ msgid "has been already used"
+#~ msgstr "ja s'ha fet servir"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Password has been used already. Choose another."
 #~ msgstr "Aquesta contrasenya ja s'ha fet servir. Trieu-ne una altra."
index acaacdfe03a21a8d1ffeae38bb44099f924b516e..45cbb8e7c16745ffc580ad9081eb94b92558e364 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-19 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-13 21:54+0200\n"
 "Last-Translator: Tomas Mraz <t8m@centrum.cz>\n"
 "Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -219,22 +219,18 @@ msgstr "obsahuje příliš mnoho stejných znaků za sebou"
 msgid "contains the user name in some form"
 msgstr "obsahuje v nějaké formě uživatelské jméno"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573
-msgid "has been already used"
-msgstr "již bylo použito"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "No password supplied"
 msgstr "Nezadáno heslo"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "Heslo nebylo změněno"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "ŠPATNÉ HESLO: %s"
@@ -360,9 +356,8 @@ msgstr "Nezdařilo se vytvořit adresář %s: %m"
 
 #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224
 #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258
-#, fuzzy
 msgid "Password change aborted."
-msgstr "Heslo nebylo změněno"
+msgstr "Změna hesla přerušena."
 
 #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235
 #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295
@@ -550,7 +545,3 @@ msgstr "Zadejte nové UNIX heslo: "
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "Opakujte nové UNIX heslo: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password has been used already. Choose another."
-#~ msgstr "Heslo již bylo použito. Zvolte jiné."
index af578b5b98406bdcec89283fd20724af6fdcb002..4271507f56e1a0cb23b2a6380bd4fa2f96eb96a6 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-16 20:00+0200\n"
 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -223,22 +223,18 @@ msgstr ""
 msgid "contains the user name in some form"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573
-msgid "has been already used"
-msgstr "er allerede blevet brugt"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "No password supplied"
 msgstr "Der er ikke angivet nogen adgangskode"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "Adgangskoden er uændret"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "DÅRLIG ADGANGSKODE: %s"
@@ -558,6 +554,9 @@ msgstr "Indtast ny UNIX-adgangskode: "
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "Genindtast ny UNIX-adgangskode: "
 
+#~ msgid "has been already used"
+#~ msgstr "er allerede blevet brugt"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Password has been used already. Choose another."
 #~ msgstr "Adgangskoden er allerede blevet brugt. Vælg en anden."
index ae7fc03eb6a5a8a23655496dfe8f49d92a782891..0c37bcd8f74fbeaa3129608c8fb7eff96152b1dc 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-10 08:53+0200\n"
 "Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n"
@@ -222,22 +222,18 @@ msgstr "das gleiche Zeichen wurde so oft hintereinander verwendet"
 msgid "contains the user name in some form"
 msgstr "enthält den Benutzernamen in irgendeiner Form"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573
-msgid "has been already used"
-msgstr "es wurde bereits verwendet"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "No password supplied"
 msgstr "Kein Passwort angegeben"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "Passwort nicht geändert"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "Schlechtes Passwort: %s"
@@ -300,8 +296,10 @@ msgstr "Letzte fehlgeschlagene Anmeldung:%s%s%s"
 msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login."
 msgid_plural ""
 "There were %d failed login attempts since the last successful login."
-msgstr[0] "Es gab %d fehlgeschagenen Versuch seit der letzten erfolgreichen Anmeldung."
-msgstr[1] "Es gab %d fehlgeschlagene Versuche seit der letzten erfolgreichen Anmeldung."
+msgstr[0] ""
+"Es gab %d fehlgeschagenen Versuch seit der letzten erfolgreichen Anmeldung."
+msgstr[1] ""
+"Es gab %d fehlgeschlagene Versuche seit der letzten erfolgreichen Anmeldung."
 
 #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported
 #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481
@@ -552,6 +550,9 @@ msgstr "Geben Sie ein neues UNIX-Passwort ein: "
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "Geben Sie das neue UNIX-Passwort erneut ein: "
 
+#~ msgid "has been already used"
+#~ msgstr "es wurde bereits verwendet"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Password has been used already. Choose another."
 #~ msgstr "Passwort wurde bereits verwendet. Wählen Sie ein anderes aus."
index 064c6d57138bf406220cd13d8dabdfad4f0f5c8e..8fdf579e1bd748db8f756d813b9d4f3d1dcc4d7a 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-21 00:03-0200\n"
 "Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n"
@@ -223,22 +223,18 @@ msgstr ""
 msgid "contains the user name in some form"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573
-msgid "has been already used"
-msgstr "ya se ha utilizado"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "No password supplied"
 msgstr "No se ha proporcionado ninguna contraseña"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "La contraseña no ha cambiado"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "CONTRASEÑA INCORRECTA: %s"
@@ -557,6 +553,9 @@ msgstr "Introduzca la nueva contraseña de UNIX:"
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "Vuelva a escribir la nueva contraseña de UNIX:"
 
+#~ msgid "has been already used"
+#~ msgstr "ya se ha utilizado"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Password has been used already. Choose another."
 #~ msgstr "La contraseña ya se ha utilizado. Seleccione otra."
index 0a1cb59b4a18505366ac96dd3d09b9accaa0c250..bfef5438b84a676ffd28a6503cb5e91a12241b35 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-04 08:30+0200\n"
 "Last-Translator: Jyri Palokangas <jmp@netti.fi>\n"
 "Language-Team:  <yast-trans-fi@kotoistaminen.novell.fi>\n"
@@ -221,22 +221,18 @@ msgstr ""
 msgid "contains the user name in some form"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573
-msgid "has been already used"
-msgstr "on jo käytetty"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "No password supplied"
 msgstr "Et antanut salasanaa"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "Salasanaa ei vaihdettu"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "HUONO SALASANA: %s"
@@ -555,6 +551,9 @@ msgstr "Anna uusi UNIX-salasana: "
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "Anna uusi UNIX-salasana uudelleen: "
 
+#~ msgid "has been already used"
+#~ msgstr "on jo käytetty"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Password has been used already. Choose another."
 #~ msgstr "Salasana on jo käytetty. Valitse toinen."
index 4c9ec4dffa23dc1348582a473f5e594120e63e7c..5ea65098563c086ae5de4541e8b98293195c061d 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pam.fr2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-12 12:17+0100\n"
 "Last-Translator: Canniot Thomas <thomas.canniot@mrtomlinux.org>\n"
 "Language-Team: Français <fedora-trans-fr@redhat.com>\n"
@@ -229,22 +229,18 @@ msgstr ""
 msgid "contains the user name in some form"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573
-msgid "has been already used"
-msgstr "a déjà été utilisé"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "No password supplied"
 msgstr "Aucun mot de passe fourni"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "Mot de passe inchangé"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "MOT DE PASSE INCORRECT : %s"
@@ -558,6 +554,9 @@ msgstr "Entrez le nouveau mot de passe UNIX : "
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "Retapez le nouveau mot de passe UNIX : "
 
+#~ msgid "has been already used"
+#~ msgstr "a déjà été utilisé"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Password has been used already. Choose another."
 #~ msgstr "Mot de passe déjà utilisé. Choisissez-en un autre."
index adf66289449a025661de9e06b548fc9bdae38586..a8a34e7b190a81d4d858d5620b636eeb685c4a2b 100644 (file)
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.gu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-13 14:29+0530\n"
 "Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n"
@@ -221,22 +221,18 @@ msgstr ""
 msgid "contains the user name in some form"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573
-msgid "has been already used"
-msgstr "તે પહેલાથી જ વપરાઈ ગયેલ છે"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "No password supplied"
 msgstr "કોઈ પાસવર્ડ પૂરો પડાયેલ નથી"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "પાસવર્ડ બદલાયેલ નથી"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "ખરાબ પાસવર્ડ: %s"
@@ -550,6 +546,9 @@ msgstr "નવો UNIX પાસવર્ડ દાખલ કરો: "
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "નવો UNIX પાસવર્ડ ફરીથી લખો: "
 
+#~ msgid "has been already used"
+#~ msgstr "તે પહેલાથી જ વપરાઈ ગયેલ છે"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Password has been used already. Choose another."
 #~ msgstr "પાસવર્ડ પહેલાથી જ વપરાઈ ગયેલ છે. બીજો પસંદ કરો."
index eb57406512d7596a2312ab01891b3ed5ca63cde7..2cad5605fc3cc887980640d3374e2697d50e2d2d 100644 (file)
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:22+0530\n"
 "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@@ -221,22 +221,18 @@ msgstr ""
 msgid "contains the user name in some form"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573
-msgid "has been already used"
-msgstr "को पहले से प्रयोग किया गया है"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "No password supplied"
 msgstr "कोई कूटशब्द नहीं दिया गया है"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "शब्दकूट परिवर्तित"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "खराब शब्दकूट: %s"
@@ -554,6 +550,9 @@ msgstr "नया UNIX शब्दकूट दें: "
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "नया UNIX शब्दकूट फिर टाइप करें: "
 
+#~ msgid "has been already used"
+#~ msgstr "को पहले से प्रयोग किया गया है"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Password has been used already. Choose another."
 #~ msgstr "शब्दकूट को पहले ही बदला जा चुका है. दूसरा चुनें."
index dff81541d25c1a99f2430ef90070aec3cfc7f8ff..01e39a5caf2764e22ae94f4f731dd2b5a8857bf3 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pam\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-30 08:23+0100\n"
 "Last-Translator: Sulyok Péter <peti@sulyok.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu@redhat.com>\n"
@@ -228,22 +228,18 @@ msgstr ""
 msgid "contains the user name in some form"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573
-msgid "has been already used"
-msgstr "használt"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "No password supplied"
 msgstr "Nincs jelszó megadva"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "Változatlan jelszó"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "ROSSZ JELSZÓ: %s"
@@ -557,6 +553,9 @@ msgstr "Adja meg az új UNIX jelszót: "
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "Írja be újra a UNIX jelszót: "
 
+#~ msgid "has been already used"
+#~ msgstr "használt"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Password has been used already. Choose another."
 #~ msgstr "A jelszót már használta. Válasszon másikat!"
index f0339e69e9422e0caa1b7388ca6d3703f022d305..b59ccce38a40c2d26e58cef92ced4828d31186fe 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-24 13:39+0100\n"
 "Last-Translator: Luca Bruno <luca.br@uno.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -223,22 +223,18 @@ msgstr ""
 msgid "contains the user name in some form"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573
-msgid "has been already used"
-msgstr "è già stata utilizzata"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "No password supplied"
 msgstr "Nessuna password fornita"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "Password non modificata"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "PASSWORD ERRATA: %s"
@@ -555,6 +551,9 @@ msgstr "Immettere nuova password UNIX: "
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "Reimmettere la nuova password UNIX: "
 
+#~ msgid "has been already used"
+#~ msgstr "è già stata utilizzata"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Password has been used already. Choose another."
 #~ msgstr "Password già utilizzata. Sceglierne un'altra."
index b0ef9bdf0121c294e1a794fe317db33dd2b1905d..e3dcfb60dd38129770a8a3c23b640842bf63d575 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-21 16:36+1000\n"
 "Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja@redhat.com>\n"
@@ -219,22 +219,18 @@ msgstr ""
 msgid "contains the user name in some form"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573
-msgid "has been already used"
-msgstr "パスワードはすでに使用されています。"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "No password supplied"
 msgstr "パスワードが与えられていません"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "パスワードが変更されていません"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "よくないパスワード: %s"
@@ -552,6 +548,9 @@ msgstr "新しいUNIXパスワードを入力してください:"
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "新しいUNIX パスワードを再入力してください:"
 
+#~ msgid "has been already used"
+#~ msgstr "パスワードはすでに使用されています。"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Password has been used already. Choose another."
 #~ msgstr ""
index 024f16d94e5484d8f89ef25a1470ba41001c99bd..856927cba1bed67df2515cea80597d71b15aa046 100644 (file)
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-17 10:32+0700\n"
 "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
 "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -222,22 +222,18 @@ msgstr ""
 msgid "contains the user name in some form"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573
-msgid "has been already used"
-msgstr "បាន​ប្រើ​រួច​ហើយ"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "No password supplied"
 msgstr "មិន​បាន​ផ្ដល់​ពាក្យសម្ងាត់"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​មិន​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ឡើយ"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ល្អ ៖ %s"
@@ -555,6 +551,9 @@ msgstr "បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់ UNIX ថ្
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "វាយ​ពាក្យ​សម្ងាត់ UNIX ថ្មី​ម្ដង​ទៀត ៖ "
 
+#~ msgid "has been already used"
+#~ msgstr "បាន​ប្រើ​រួច​ហើយ"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Password has been used already. Choose another."
 #~ msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​រួច​ហើយ ។ សូម​ជ្រើស​មួយ​ទៀត ។"
index b4e2a98a18a077aa645b1d5aa9d5e6b94dc86da3..037b8512cb09e0b2dae8d24c9ac97ab7ae9690a9 100644 (file)
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-22 13:29+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
@@ -219,22 +219,18 @@ msgstr ""
 msgid "contains the user name in some form"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573
-msgid "has been already used"
-msgstr "ಇದು ಈಗಾಗಲೆ ಬಳಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "No password supplied"
 msgstr "ಯಾವುದೇ ಗುಪ್ತಪದ ನೀಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಬದಲಾಗಿಲ್ಲ"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "ಕೆಟ್ಟ ಗುಪ್ತಪದ: %s"
@@ -553,6 +549,9 @@ msgstr "ಹೊಸ UNIX ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ದಾಖಲಿಸ
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "ಹೊಸ UNIX ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಪುನಃ ಟೈಪಿಸಿ: "
 
+#~ msgid "has been already used"
+#~ msgstr "ಇದು ಈಗಾಗಲೆ ಬಳಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Password has been used already. Choose another."
 #~ msgstr "ಗುಪ್ತಪದವು ಈಗಾಗಲೆ ಬಳಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಬೇರೊಂದನ್ನು ಬಳಸಿ."
index 038557b241ed0d54d346eeb2e09abbb8e2a9b527..a1e2443e79385ec2a9b2c0ac5c4d07ddd8170cb8 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ko\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-22 10:02+1000\n"
 "Last-Translator: Eunju Kim <eukim@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -219,22 +219,18 @@ msgstr ""
 msgid "contains the user name in some form"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573
-msgid "has been already used"
-msgstr "이미 사용되고 있음"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "No password supplied"
 msgstr "암호가 없음"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "암호가 변경되지 않음"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "잘못된 암호: %s"
@@ -550,6 +546,9 @@ msgstr "새 UNIX 암호 입력:"
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "새 UNIX 암호 재입력:"
 
+#~ msgid "has been already used"
+#~ msgstr "이미 사용되고 있음"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Password has been used already. Choose another."
 #~ msgstr "이미 사용되고 있는 암호입니다. 다른 암호를 선택해 주십시오."
index f8a153c8b31050d7483bed6b90dc0585157a45f0..11d6add9563a51648f25f1fe3479e4c4a687398b 100644 (file)
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-22 17:15+0530\n"
 "Last-Translator: Ani Peter <apeter@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Malayalam <en@li.org>\n"
@@ -219,22 +219,18 @@ msgstr ""
 msgid "contains the user name in some form"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573
-msgid "has been already used"
-msgstr "ഉപയോഗത്തിലാണ്"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "No password supplied"
 msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ് നല്‍കിയിട്ടില്ല"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ് മാറ്റിയിട്ടില്ല"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "BAD PASSWORD: %s"
@@ -554,6 +550,9 @@ msgstr "പുതിയ UNIX പാസ്‌വേറ്‍ഡ് നല്‍
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "പുതിയ UNIX പാസ്‌വേറ്‍ഡ് വീണ്ടും ടൈപ്പ് ചെയ്യുക: "
 
+#~ msgid "has been already used"
+#~ msgstr "ഉപയോഗത്തിലാണ്"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Password has been used already. Choose another."
 #~ msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ് നിലവില്‍ ഉപയോഗിത്തിലുള്ളതാണ്. മറ്റൊന്ന് നല്‍കുക."
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..db025cc
--- /dev/null
+++ b/po/ms.po
@@ -0,0 +1,586 @@
+# linux-pam Bahasa Melayu (Malay) (ms)
+# Copyright (C) 2008 Linux-PAM Project
+# This file is distributed under the same license as the linux-pam package.
+# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: linux-pam\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-25 23:52+0800\n"
+"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
+"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: libpam_misc/misc_conv.c:33
+#, fuzzy
+msgid "...Time is running out...\n"
+msgstr "Amarok tidak dilaksanakan!"
+
+#: libpam_misc/misc_conv.c:34
+msgid "...Sorry, your time is up!\n"
+msgstr ""
+
+#: libpam_misc/misc_conv.c:342
+#, c-format
+msgid "erroneous conversation (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: libpam/pam_item.c:302
+#, fuzzy
+msgid "login:"
+msgstr "Login:"
+
+#: libpam/pam_strerror.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Success"
+msgstr "Berjaya"
+
+#: libpam/pam_strerror.c:42
+msgid "Critical error - immediate abort"
+msgstr ""
+
+#: libpam/pam_strerror.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load module"
+msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
+
+#: libpam/pam_strerror.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Symbol not found"
+msgstr "Fail %s tidak dijumpai"
+
+#: libpam/pam_strerror.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Error in service module"
+msgstr "Comment=Ralat dalam sintaks"
+
+#: libpam/pam_strerror.c:50
+#, fuzzy
+msgid "System error"
+msgstr "Ralat sistem tidak diketahui"
+
+#: libpam/pam_strerror.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Memory buffer error"
+msgstr "Ralat dalaman dalam pengumpukan memori."
+
+#: libpam/pam_strerror.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Izin ditolak"
+
+#: libpam/pam_strerror.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Authentication failure"
+msgstr "Kegagalan Scriptlet"
+
+#: libpam/pam_strerror.c:58
+msgid "Insufficient credentials to access authentication data"
+msgstr ""
+
+#: libpam/pam_strerror.c:60
+msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info"
+msgstr ""
+
+#: libpam/pam_strerror.c:62
+msgid "User not known to the underlying authentication module"
+msgstr ""
+
+#: libpam/pam_strerror.c:64
+msgid "Have exhausted maximum number of retries for service"
+msgstr ""
+
+#: libpam/pam_strerror.c:66
+msgid "Authentication token is no longer valid; new one required"
+msgstr ""
+
+#: libpam/pam_strerror.c:68
+#, fuzzy
+msgid "User account has expired"
+msgstr "Sesi diminta telah tamat tempoh."
+
+#: libpam/pam_strerror.c:70
+msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session"
+msgstr ""
+
+#: libpam/pam_strerror.c:72
+msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials"
+msgstr ""
+
+#: libpam/pam_strerror.c:74
+#, fuzzy
+msgid "User credentials expired"
+msgstr "Bahasa Antaramuka Pengguna"
+
+#: libpam/pam_strerror.c:76
+msgid "Failure setting user credentials"
+msgstr ""
+
+#: libpam/pam_strerror.c:78
+msgid "No module specific data is present"
+msgstr ""
+
+#: libpam/pam_strerror.c:80
+msgid "Bad item passed to pam_*_item()"
+msgstr ""
+
+#: libpam/pam_strerror.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Conversation error"
+msgstr "Ralat KMail"
+
+#: libpam/pam_strerror.c:84
+msgid "Authentication token manipulation error"
+msgstr ""
+
+#: libpam/pam_strerror.c:86
+msgid "Authentication information cannot be recovered"
+msgstr ""
+
+#: libpam/pam_strerror.c:88
+msgid "Authentication token lock busy"
+msgstr ""
+
+#: libpam/pam_strerror.c:90
+msgid "Authentication token aging disabled"
+msgstr ""
+
+#: libpam/pam_strerror.c:92
+msgid "Failed preliminary check by password service"
+msgstr ""
+
+#: libpam/pam_strerror.c:94
+msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch"
+msgstr ""
+
+#: libpam/pam_strerror.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Module is unknown"
+msgstr "Fail %s adalah dari jenis tidak diketahui"
+
+#: libpam/pam_strerror.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Authentication token expired"
+msgstr "Guna Pengesahan LDAP"
+
+#: libpam/pam_strerror.c:100
+msgid "Conversation is waiting for event"
+msgstr ""
+
+#: libpam/pam_strerror.c:102
+msgid "Application needs to call libpam again"
+msgstr ""
+
+#: libpam/pam_strerror.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Unknown PAM error"
+msgstr "Ralat sistem tidak diketahui"
+
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "&Tetingkap Baru"
+
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "Baru me&nggunakan Template"
+
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "Sijil dan kekunci diberi tidak sepadan."
+
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499
+#, fuzzy
+msgid "is the same as the old one"
+msgstr "  --src          - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn -s).\n"
+
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
+#, fuzzy
+msgid "is a palindrome"
+msgstr "seadanya"
+
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
+#, fuzzy
+msgid "case changes only"
+msgstr "Tetapkan hanya kad \"%s\"%s"
+
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
+msgid "is too similar to the old one"
+msgstr ""
+
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
+#, fuzzy
+msgid "is too simple"
+msgstr "Nama terlalu panjang"
+
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
+#, fuzzy
+msgid "is rotated"
+msgstr "seadanya"
+
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
+#, fuzzy
+msgid "not enough character classes"
+msgstr "Tidak cukup volum fizikal"
+
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531
+msgid "contains too many same characters consecutively"
+msgstr ""
+
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534
+msgid "contains the user name in some form"
+msgstr ""
+
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
+#, fuzzy
+msgid "No password supplied"
+msgstr "Kata Laluan & Akaun Pengguna"
+
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
+#, fuzzy
+msgid "Password unchanged"
+msgstr "Biarkan tanpa diubah"
+
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709
+#, fuzzy, c-format
+msgid "BAD PASSWORD: %s"
+msgstr "Katalaluan Tidak Betul"
+
+#: modules/pam_exec/pam_exec.c:142 modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159
+#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Password: "
+msgstr "Katalaluan:"
+
+#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s failed: exit code %d"
+msgstr "Pengesahan Message Authentication Code gagal."
+
+#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s failed: caught signal %d%s"
+msgstr "Pelaksanaan gpg gagal (%d)\n"
+
+#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233
+#, c-format
+msgid "%s failed: unknown status 0x%x"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login"
+#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429
+msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: " from <host>"
+#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438
+#, fuzzy, c-format
+msgid " from %.*s"
+msgstr "Dari: "
+
+#. TRANSLATORS: " on <terminal>"
+#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid " on %.*s"
+msgstr "\"%s\" (pada %s)"
+
+#. TRANSLATORS: "Last login: <date> from <host> on <terminal>"
+#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Last login:%s%s%s"
+msgstr "Pengurus Login"
+
+#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Welcome to your new account!"
+msgstr "Menambah klien baru pada rangkaian anda"
+
+#. TRANSLATORS: "Last failed login: <date> from <host> on <terminal>"
+#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Last failed login:%s%s%s"
+msgstr "Pengurus Login"
+
+#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476
+#, c-format
+msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login."
+msgid_plural ""
+"There were %d failed login attempts since the last successful login."
+msgstr[0] ""
+
+#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported
+#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481
+#, c-format
+msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login."
+msgstr ""
+
+#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712
+#, c-format
+msgid "Too many logins for '%s'."
+msgstr ""
+
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318
+#, fuzzy
+msgid "No mail."
+msgstr "Gabung &Mel"
+
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321
+#, fuzzy
+msgid "You have new mail."
+msgstr "Medan Gabung &Mel"
+
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324
+#, fuzzy
+msgid "You have old mail."
+msgstr "Medan Gabung &Mel"
+
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328
+#, fuzzy
+msgid "You have mail."
+msgstr "Gabung &Mel"
+
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335
+#, c-format
+msgid "You have no mail in folder %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339
+#, c-format
+msgid "You have new mail in folder %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343
+#, c-format
+msgid "You have old mail in folder %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have mail in folder %s."
+msgstr "Pemindahan mel dalam proses"
+
+#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating directory '%s'."
+msgstr "Menbuat direktori initrd"
+
+#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create directory %s: %m"
+msgstr "gagal untuk mencipta direktori %s: %s\n"
+
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "Biarkan tanpa diubah"
+
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
+msgid "Password has been already used. Choose another."
+msgstr ""
+
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172
+msgid "Would you like to enter a security context? [N] "
+msgstr ""
+
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282
+msgid "role:"
+msgstr ""
+
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316
+#, fuzzy
+msgid "level:"
+msgstr "Tahap 1"
+
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349
+#, fuzzy
+msgid "Not a valid security context"
+msgstr "%s adalah nama hos yang tidak sah"
+
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Default Security Context %s\n"
+msgstr "ketika mengulangtetap konteks"
+
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269
+msgid "Would you like to enter a different role or level?"
+msgstr ""
+
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No default type for role %s\n"
+msgstr ""
+"$$ untuk hukum pertengahan pada $%d bagi `%s' tidak mempunyai jenis "
+"dinyatakan"
+
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:661
+#, c-format
+msgid "Unable to get valid context for %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:712
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Security Context %s Assigned"
+msgstr "ketika mengulangtetap konteks"
+
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:733
+#, c-format
+msgid "Key Creation Context %s Assigned"
+msgstr ""
+
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to initialize PAM\n"
+msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
+
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:105
+#, c-format
+msgid "failed to pam_set_item()\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "login: failure forking: %m"
+msgstr "Ben_arkan logmasuk luartalian"
+
+#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing STRESS password for %s."
+msgstr "Greek 'astator' untuk 'menukar'"
+
+#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490
+#, fuzzy
+msgid "Enter new STRESS password: "
+msgstr "Masukkkan Katalaluan Pemuat But"
+
+#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493
+msgid "Retype new STRESS password: "
+msgstr ""
+
+#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522
+msgid "Verification mis-typed; password unchanged"
+msgstr ""
+
+#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541
+#, c-format
+msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)"
+msgstr ""
+
+#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566
+#, c-format
+msgid "Account locked due to %u failed logins"
+msgstr ""
+
+#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777
+#, fuzzy
+msgid "Authentication error"
+msgstr "Ralat KMail"
+
+#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778
+#, fuzzy
+msgid "Service error"
+msgstr "Ralat servis"
+
+#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779
+#, fuzzy
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Antaramuka Pengguna"
+
+#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error"
+msgstr "ralat tidak diketahui"
+
+#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796
+#, c-format
+msgid "%s: Bad number given to --reset=\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unrecognised option %s\n"
+msgstr "Pilihan Kernel"
+
+#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886
+#, c-format
+msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:228 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250
+msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
+msgstr ""
+
+#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236
+msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
+msgstr ""
+
+#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:242
+msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
+msgstr ""
+
+#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:260 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267
+#, c-format
+msgid "Warning: your password will expire in %d day"
+msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported
+#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272
+#, c-format
+msgid "Warning: your password will expire in %d days"
+msgstr ""
+
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359
+msgid "NIS password could not be changed."
+msgstr ""
+
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466
+msgid "You must choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571
+#, c-format
+msgid "Changing password for %s."
+msgstr "Menukar katalaluan untuk %s."
+
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582
+msgid "(current) UNIX password: "
+msgstr "(semasa) katalaluan UNIX:"
+
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617
+msgid "You must wait longer to change your password"
+msgstr ""
+
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677
+msgid "Enter new UNIX password: "
+msgstr "Masukkan katalaluan UNIX baru:"
+
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678
+msgid "Retype new UNIX password: "
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "has been already used"
+#~ msgstr "Huruf ini telah diteka."
index 794152c8006e6cb2edfa99aa038667684bdab8b7..ad88997b49a5543a8388ebb1fea627980a29b888 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-30 12:59+0200\n"
 "Last-Translator: Olav Pettershagen <olav.pet@online.no>\n"
 "Language-Team:  <nb@li.org>\n"
@@ -218,22 +218,18 @@ msgstr ""
 msgid "contains the user name in some form"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573
-msgid "has been already used"
-msgstr "er allerede benyttet"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "No password supplied"
 msgstr "Passord ikke angitt"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "Passord uendret"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "SVAKT PASSORD: %s"
@@ -547,6 +543,9 @@ msgstr "Angi nytt UNIX-passord: "
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "Bekreft nytt UNIX-passord: "
 
+#~ msgid "has been already used"
+#~ msgstr "er allerede benyttet"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Password has been used already. Choose another."
 #~ msgstr "Passordet er allerede benyttet. Velg et annet."
index 941ee9ab3cc8f79a0e38e13d8caf25d73636c1f0..45d364065c13c5ba9a74b5027cab9057060043a1 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-22 23:33+0100\n"
 "Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <fedora-trans-list@redhat.com>\n"
@@ -221,22 +221,18 @@ msgstr ""
 msgid "contains the user name in some form"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573
-msgid "has been already used"
-msgstr "is al gebruikt"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "No password supplied"
 msgstr "Geen wachtwoord opgegeven"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "Wachtwoord is niet gewijzigd"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "SLECHT WACHTWOORD: %s"
@@ -553,6 +549,9 @@ msgstr "Nieuw UNIX-wachtwoord invoeren: "
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "Nieuw UNIX-wachtwoord herhalen: "
 
+#~ msgid "has been already used"
+#~ msgstr "is al gebruikt"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Password has been used already. Choose another."
 #~ msgstr "Wachtwoord is al gebruikt. Kies een ander wachtwoord."
index 0ac767fa8a5f8ef39045b92b7ef77f8ba844f50d..9dd02706b3ccae8e030a0a11be2c9a1de2d9ada3 100644 (file)
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.or\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-30 11:42+0530\n"
 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Oriya\n"
@@ -223,22 +223,18 @@ msgstr ""
 msgid "contains the user name in some form"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573
-msgid "has been already used"
-msgstr "ଏହାକୁ ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯବହାର କରାଯାଇଛି"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "No password supplied"
 msgstr "କୌଣସି ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇ ନାହିଁ"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଅପରିବର୍ତ୍ତିତ ଅଛି"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "ଖରାପ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: %s"
@@ -553,6 +549,9 @@ msgstr "ନୂତନ UNIX ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଭରଣ କର
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "ନୂତନ UNIX ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୁନର୍ବାର ଟାଇପ କରନ୍ତୁ: "
 
+#~ msgid "has been already used"
+#~ msgstr "ଏହାକୁ ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯବହାର କରାଯାଇଛି"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Password has been used already. Choose another."
 #~ msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯବହୃତ ହେଉଛି। ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।"
index be1a2e5711e09d57370a652aaf46f26b2d276ba1..9dc83c3576b516102ae8bd658f57088657f6e86b 100644 (file)
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM.pa\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-06 08:34+0530\n"
 "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Panjabi <pa@li.org>\n"
@@ -222,23 +222,18 @@ msgstr ""
 msgid "contains the user name in some form"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573
-#, fuzzy
-msgid "has been already used"
-msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਵੱਖਰਾ ਚੁਣੋ।"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "No password supplied"
 msgstr "ਕੋਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr ""
@@ -559,6 +554,10 @@ msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ: "
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ: "
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "has been already used"
+#~ msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਵੱਖਰਾ ਚੁਣੋ।"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Password has been used already. Choose another."
 #~ msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਵੱਖਰਾ ਚੁਣੋ।"
index 9f43fff1df2d52a1fdb6546d35cb3ec2f1ca2a07..31108dd78bb4111f8b99753e22d6d8a8d20794fd 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-03 21:59+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -220,22 +220,18 @@ msgstr ""
 msgid "contains the user name in some form"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573
-msgid "has been already used"
-msgstr "było już używane"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "No password supplied"
 msgstr "Nie podano hasła"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "Hasło nie zostało zmienione"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "BŁĘDNE HASŁO: %s"
@@ -552,6 +548,9 @@ msgstr "Podaj nowe hasło UNIX: "
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "Ponownie podaj hasło UNIX: "
 
+#~ msgid "has been already used"
+#~ msgstr "było już używane"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Password has been used already. Choose another."
 #~ msgstr "Hasło było już używane. Wybierz inne."
index 109b97491dd0a2c5d08e647078f9fdaa2e3bac0d..811fe3c9178f64e0c5ab42d6ad37d84dfc7f6a49 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM.pt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-03 21:54+0200\n"
 "Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan@netvisao.pt>\n"
 "Language-Team: portuguese\n"
@@ -219,22 +219,18 @@ msgstr ""
 msgid "contains the user name in some form"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573
-msgid "has been already used"
-msgstr "já foi utilizada"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "No password supplied"
 msgstr "Não foi fornecida uma palavra passe"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "Palavra passe inalterada"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "MÁ PALAVRA PASSE: %s"
@@ -556,6 +552,9 @@ msgstr "Digite a nova palavra passe UNIX: "
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "Digite novamente a nova palavra passe UNIX: "
 
+#~ msgid "has been already used"
+#~ msgstr "já foi utilizada"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Password has been used already. Choose another."
 #~ msgstr "A palavra passe já foi anteriormente utilizada. Escolha outra."
index 0d41b5e65ce9f36056c0cd441f259e66eabd30d1..09a5070069502a17a39d9aa256990eac4167c756 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-18 13:41-0300\n"
 "Last-Translator: Taylon <taylonsilva@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n"
@@ -221,22 +221,18 @@ msgstr ""
 msgid "contains the user name in some form"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573
-msgid "has been already used"
-msgstr "já foi usada"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "No password supplied"
 msgstr "Nenhuma senha informada"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "Senha inalterada"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "SENHA INCORRETA: %s"
@@ -550,6 +546,9 @@ msgstr "Digite a nova senha UNIX:"
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "Redigite a nova senha UNIX:"
 
+#~ msgid "has been already used"
+#~ msgstr "já foi usada"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Password has been used already. Choose another."
 #~ msgstr "A senha já foi usada. Escolha outra."
index 2fda5d6c1509fbe87d801307397ba51fa6f98693..4d5d0de5447b720bba4497fe4ee5c854646d80e3 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-23 20:11+0300\n"
 "Last-Translator: Andrew Martynov <andrewm@inventa.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <fedora-trans-ru@redhat,com>\n"
@@ -228,23 +228,19 @@ msgstr ""
 msgid "contains the user name in some form"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573
-msgid "has been already used"
-msgstr "уже был использован"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "No password supplied"
 msgstr "Пароль не указан"
 
 # password dialog title
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "Пароль не изменен"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "НЕВЕРНЫЙ ПАРОЛЬ: %s"
@@ -571,6 +567,9 @@ msgstr "Введите новый пароль UNIX: "
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "Повторите ввод нового пароля UNIX: "
 
+#~ msgid "has been already used"
+#~ msgstr "уже был использован"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Password has been used already. Choose another."
 #~ msgstr "Этот пароль уже был использован. Выберите другой."
index 55cb7bb684eefd48e5ab8d4b779cd666128111dd..c59d518131ef0ccc51d1596873789af1c0e6e783 100644 (file)
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: si\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-22 12:24+0530\n"
 "Last-Translator: Danishka Navin <snavin@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n"
@@ -219,22 +219,18 @@ msgstr ""
 msgid "contains the user name in some form"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573
-msgid "has been already used"
-msgstr "දැනටමත් භාවිතයේ ඇත"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "No password supplied"
 msgstr "රහස්පදය සපයා නැත"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "රහස්පදය වෙනස් නොවිනි"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "BAD PASSWORD: %s"
@@ -552,6 +548,9 @@ msgstr "නව UNIX රහස්පදය ඇතුළත් කරන්න:"
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "නව UNIX රහස්පදය නැවත ඇතුළත් කරන්න:"
 
+#~ msgid "has been already used"
+#~ msgstr "දැනටමත් භාවිතයේ ඇත"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Password has been used already. Choose another."
 #~ msgstr "රහස්පදය දැනටමත් භාවිතා වේ. වෙනත් එකක් තෝරාගන්න."
index ddc6507837a4701765e716b07cc711bfef2a532e..b23d70123a62acb155da146d4323a135ad04b420 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-05 10:48+0100\n"
 "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
@@ -223,22 +223,18 @@ msgstr ""
 msgid "contains the user name in some form"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573
-msgid "has been already used"
-msgstr "је већ у у потреби"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "No password supplied"
 msgstr "Лозинка није задата"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "Лозинка непромењена"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "ЛОША ЛОЗИНКА: %s"
@@ -556,6 +552,9 @@ msgstr "Унесите нову UNIX лозинку: "
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "Поново унесите нову UNIX лозинку: "
 
+#~ msgid "has been already used"
+#~ msgstr "је већ у у потреби"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Password has been used already. Choose another."
 #~ msgstr "Лозинка је већ у употреби. Изаберите другу."
index 03568596c66723d25dd423b8144ae4a151f92351..6d0563e9f92b0bdf1263c8c48a5fdb92ac30d550 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-05 10:48+0100\n"
 "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
@@ -223,22 +223,18 @@ msgstr ""
 msgid "contains the user name in some form"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573
-msgid "has been already used"
-msgstr "je već u u potrebi"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "No password supplied"
 msgstr "Lozinka nije zadata"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "Lozinka nepromenjena"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "LOŠA LOZINKA: %s"
@@ -556,6 +552,9 @@ msgstr "Unesite novu UNIX lozinku: "
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "Ponovo unesite novu UNIX lozinku: "
 
+#~ msgid "has been already used"
+#~ msgstr "je već u u potrebi"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Password has been used already. Choose another."
 #~ msgstr "Lozinka je već u upotrebi. Izaberite drugu."
index c5f879c6ba3844f51828c8427905af46bc159039..cf577c057b56504f4dc1fe787acf305e42127c1e 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-24 13:39+0100\n"
 "Last-Translator: Christer Andersson <klamm@comhem.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
@@ -218,22 +218,18 @@ msgstr ""
 msgid "contains the user name in some form"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573
-msgid "has been already used"
-msgstr "har redan använts"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "No password supplied"
 msgstr "Inget lösenord angivet"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "Oförändrat lösenord"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "DÅLIGT LÖSENORD: %s"
@@ -547,6 +543,9 @@ msgstr "Ange nytt UNIX-l
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "Ange nytt UNIX-lösenord igen: "
 
+#~ msgid "has been already used"
+#~ msgstr "har redan använts"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Password has been used already. Choose another."
 #~ msgstr "Lösenordet har redan används. Välj ett annat."
index 4d1185385e906833d431de5b133c5c685f7aed0c..eb30c55f3192e2bda6a0b05f145836287664976b 100644 (file)
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:33+0530\n"
 "Last-Translator: I felix <ifelix@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta@redhat.com>\n"
@@ -221,22 +221,18 @@ msgstr ""
 msgid "contains the user name in some form"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573
-msgid "has been already used"
-msgstr "இது ஏற்கனவே பயன்படுத்தப்பட்டது"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "No password supplied"
 msgstr "கடவுச்சொல் கொடுக்கப்படவில்லை"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "கடவுச்சொல் மாற்றப்படவில்லை"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "தவறான கடவுச்சொல்: %s"
@@ -554,6 +550,9 @@ msgstr "புதிய UNIX கடவுச்சொல்லை உள்ள
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "புதிய UNIX கடவுச்சொல்லை மீண்டும் உள்ளிடவும்: "
 
+#~ msgid "has been already used"
+#~ msgstr "இது ஏற்கனவே பயன்படுத்தப்பட்டது"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Password has been used already. Choose another."
 #~ msgstr "கடவுச்சொல் ஏற்கனவே பயன்படுத்தப்பட்டது. வேறொன்றை பயன்படுத்தவும்."
index 7448491c5129f470464923461b0dc419371cecf5..372b3baa1ca6be53978db3f29822495330b23459 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-03 19:00+0200\n"
 "Last-Translator: Koray Löker <loker@pardus.org.tr>\n"
 "Language-Team: Türkçe <tr@li.org>\n"
@@ -219,22 +219,18 @@ msgstr ""
 msgid "contains the user name in some form"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573
-msgid "has been already used"
-msgstr "daha önce kullanıldı"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "No password supplied"
 msgstr "Parola girilmedi"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "Parola değiştirilmedi"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "YANLIŞ PAROLA: %s"
@@ -550,6 +546,9 @@ msgstr "Yeni parolayı girin: "
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "Yeni parolayı tekrar girin: "
 
+#~ msgid "has been already used"
+#~ msgstr "daha önce kullanıldı"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Password has been used already. Choose another."
 #~ msgstr "Parola kullanımda. Lütfen başka bir parola seçin."
index fa4708e0477f72d738c103c0c1445ff036317439..88d4f319d0bf86de294338191b0e06343681442b 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM.uk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-03 18:59+0200\n"
 "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -220,22 +220,18 @@ msgstr ""
 msgid "contains the user name in some form"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573
-msgid "has been already used"
-msgstr "вже вживався"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "No password supplied"
 msgstr "Не встановлений пароль"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "Пароль не змінено"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "ПОГАНИЙ ПАРОЛЬ: %s"
@@ -558,6 +554,9 @@ msgstr "Введіть новий пароль UNIX: "
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "Повторіть новий пароль UNIX: "
 
+#~ msgid "has been already used"
+#~ msgstr "вже вживався"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Password has been used already. Choose another."
 #~ msgstr "Пароль вже вживається. Виберіть інший."
index 85a1e865cf176698f8a9f70ffdbe210aa17cfd9d..8137efdbd058583e7e4983c5a0541f2aa7bd9229 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-25 15:11+1000\n"
 "Last-Translator: Leah Liu <lliu@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n"
@@ -221,22 +221,18 @@ msgstr ""
 msgid "contains the user name in some form"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573
-msgid "has been already used"
-msgstr "已使用"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "No password supplied"
 msgstr "密码未提供"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "密码未更改"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "无效的密码: %s"
@@ -547,6 +543,9 @@ msgstr "输入新的 UNIX 密码:"
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "重新输入新的 UNIX 密码:"
 
+#~ msgid "has been already used"
+#~ msgstr "已使用"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Password has been used already. Choose another."
 #~ msgstr "密码已使用。请选择其他密码。"
index 6f205724c02e0d0396207b251137581b2a226994..e14f1a53dafc5d8ab79b4f46f37fef75f7329d1d 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux_PAM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-03 18:55+0200\n"
 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -217,22 +217,18 @@ msgstr ""
 msgid "contains the user name in some form"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573
-msgid "has been already used"
-msgstr "已經由其他使用者使用"
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "No password supplied"
 msgstr "未提供密碼"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "密碼未變更"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "不良的密碼: %s"
@@ -550,6 +546,9 @@ msgstr "輸入新的 UNIX 密碼:"
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "再次輸入新的 UNIX 密碼:"
 
+#~ msgid "has been already used"
+#~ msgstr "已經由其他使用者使用"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Password has been used already. Choose another."
 #~ msgstr "密碼已經由其他使用者使用。請選擇其他密碼。"
index 72fda271b21d57ed5b4b036179d57bb06c1ca3f9..0f2151a9a990fcd04223ae7da39d74b0db346a4d 100644 (file)
--- a/po/zu.po
+++ b/po/zu.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n"
 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -215,22 +215,18 @@ msgstr ""
 msgid "contains the user name in some form"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573
-msgid "has been already used"
-msgstr "isisetshenziswe ngothile."
-
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "No password supplied"
 msgstr "Ayikho iphasiwedi enikeziwe"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "Iphasiwedi ayishintshwanga"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:749
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:584
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:709
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "IPHASIWEDI ENGASEBENZI: %s"
@@ -555,6 +551,9 @@ msgstr "Faka iphasiwedi entsha ye-UNIX: "
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "Thayipha iphasiwedi entsha ye-UNIX: "
 
+#~ msgid "has been already used"
+#~ msgstr "isisetshenziswe ngothile."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Password has been used already. Choose another."
 #~ msgstr "Le phasiwedi isetshenziswa ngothile. Khetha enye."