]> granicus.if.org Git - ejabberd/commitdiff
Update the Catalan translation (thanks to Jan Kusanagi)
authorBadlop <badlop@process-one.net>
Tue, 25 May 2010 18:10:47 +0000 (20:10 +0200)
committerBadlop <badlop@process-one.net>
Tue, 25 May 2010 18:11:16 +0000 (20:11 +0200)
src/msgs/ca.msg
src/msgs/ca.po

index 6cc871f217cdad53b9ad797f23031c96caf50802..7d93979b994e87a29e99c6d4abebd7dd74c85fbb 100644 (file)
 {"Change Password","Canviar password"}.
 {"Change User Password","Canviar Password d'Usuari"}.
 {"Chatroom configuration modified","Configuració de la sala de xat modificada"}.
+{"Chatroom is created","La sala s'ha creat"}.
+{"Chatroom is destroyed","La sala s'ha destruït"}.
+{"Chatroom is started","La sala s'ha iniciat"}.
+{"Chatroom is stopped","La sala s'ha aturat"}.
 {"Chatrooms","Sales de xat"}.
 {"Choose a username and password to register with this server","Tria nom d'usuari i password per a registrar-te en aquest servidor"}.
 {"Choose modules to stop","Selecciona mòduls a detindre"}.
 {"Protocol","Protocol"}.
 {"Publish-Subscribe","Publicar-subscriure't"}.
 {"PubSub subscriber request","Petició de subscriptor PubSub"}.
+{"Purge all items when the relevant publisher goes offline","Eliminar tots els elements quan el publicant relevant es desconnecti"}.
 {"Queries to the conference members are not allowed in this room"," En aquesta sala no es permeten solicituts als membres de la sala"}.
 {"RAM and disc copy","Còpia en RAM i disc"}.
 {"RAM copy","Còpia en RAM"}.
 {"Shut Down Service","Apager el Servei"}.
 {"~s invites you to the room ~s","~s et convida a la sala ~s"}.
 {"Specify the access model","Especificar el model d'accés"}.
+{"Specify the event message type","Especifica el tipus de missatge d'event"}.
 {"Specify the publisher model","Especificar el model del publicant"}.
 {"~s's Offline Messages Queue","~s's cua de missatges offline"}.
 {"Start","Iniciar"}.
index 03ad1e70e08226c8dbae7e378010d096839c7ff2..416efecac71b23a9e45a8ef34de1e823f342bed2 100644 (file)
@@ -626,24 +626,20 @@ msgid " has set the subject to: "
 msgstr " ha posat l'assumpte: "
 
 #: mod_muc/mod_muc_log.erl:452
-#, fuzzy
 msgid "Chatroom is created"
-msgstr "Sales de xat"
+msgstr "La sala s'ha creat"
 
 #: mod_muc/mod_muc_log.erl:453
-#, fuzzy
 msgid "Chatroom is destroyed"
-msgstr "Sales de xat"
+msgstr "La sala s'ha destruït"
 
 #: mod_muc/mod_muc_log.erl:454
-#, fuzzy
 msgid "Chatroom is started"
-msgstr "Sales de xat"
+msgstr "La sala s'ha iniciat"
 
 #: mod_muc/mod_muc_log.erl:455
-#, fuzzy
 msgid "Chatroom is stopped"
-msgstr "Sales de xat"
+msgstr "La sala s'ha aturat"
 
 #: mod_muc/mod_muc_log.erl:459
 msgid "Monday"
@@ -1109,12 +1105,11 @@ msgstr "Especificar el model del publicant"
 
 #: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3380 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3214
 msgid "Purge all items when the relevant publisher goes offline"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar tots els elements quan el publicant relevant es desconnecti"
 
 #: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3381 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3215
-#, fuzzy
 msgid "Specify the event message type"
-msgstr "Especificar el model d'accés"
+msgstr "Especifica el tipus de missatge d'event"
 
 #: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3383 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3217
 msgid "Max payload size in bytes"