]> granicus.if.org Git - psmisc/commitdiff
Added Czech file, last update for 22.8
authorCraig Small <csmall@users.sourceforge.net>
Fri, 24 Jul 2009 22:41:18 +0000 (22:41 +0000)
committerCraig Small <csmall@users.sourceforge.net>
Fri, 24 Jul 2009 22:41:18 +0000 (22:41 +0000)
ChangeLog
configure.ac
po/it.po
po/pl.po
po/ru.po
po/sv.po

index 1294d31e778c8c1827805dcd3f535a26f45392ca..1df77d2aa201e7b16740d882517d1f9fd1a65788 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,20 +1,14 @@
 Changes in 22.8
 ===============
-2009-07-16 Craig Small
+       * Added Czech PO file
        * rc1 update of Italian, Polish, Indonesian, Swedish and Russian PO files
-
-2009-07-14 Craig Small
        * Updated Finnish, Italian and Vietnamese PO files
-
-2009-06-10 Craig Small
        * Applied patch from Kari Hautio for lazy umount'ed filesystems SF#2545632
        * Applied patch from Anonymous SF submitter to fix killall -l
          Fixes SF#2002570
        * fuser will print mounts,nfs exports and swaps with -v Debian #356655
          and SF#533958
        * pstree and fuser have long options Debian #517412
-
-2009-06-09 Craig Small
        * Fixed pstree -a off-by-one error in buffer, Debian #536243
        * Changed configure.ac to not use CXX SF# 2789801
 
index a5180bc122a7f940e08dd0c3e5946d6a71322a85..645c45fb2a76390a2471ef9468db0649d2a482f7 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
 AC_PREREQ(2.61)
-AC_INIT([psmisc],[22.8rc1])
+AC_INIT([psmisc],[22.8])
 AC_CONFIG_SRCDIR([src/comm.h])
 AC_CONFIG_HEADER([config.h])
 AC_CONFIG_AUX_DIR([config])
index 1f79685ca3710a0c815ea3cca82532fe96375491..78f4c05fee36fb2cab3db6b20e97cce3c3757f1a 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -74,8 +74,10 @@ msgstr ""
 
 #: src/killall.c:523
 #, c-format
-msgid "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
-msgstr "Uso: killall [-Z CONTESTO] [-u UTENTE] [ -eIgiqrvw ] [ -SEGNALE ] NOME...\n"
+msgid ""
+"Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
+msgstr ""
+"Uso: killall [-Z CONTESTO] [-u UTENTE] [ -eIgiqrvw ] [ -SEGNALE ] NOME...\n"
 
 #: src/killall.c:526
 #, c-format
@@ -104,7 +106,8 @@ msgstr ""
 "     killall -l, --list\n"
 "     killall -V --version\n"
 "\n"
-"  -e,--exact          richiede una corrispondenza esatta per i nomi molto lunghi\n"
+"  -e,--exact          richiede una corrispondenza esatta per i nomi molto "
+"lunghi\n"
 "  -I,--ignore-case    ignora maiuscole/minuscole nei nomi\n"
 "  -g,--process-group  termina il gruppo di processi invece del processo\n"
 "  -i,--interactive    chiede conferma prima di terminare\n"
@@ -167,7 +170,8 @@ msgstr "%s è vuoto (non montato?)\n"
 #: src/fuser.c:105
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: fuser [ -fuv ] [ -a | -s ] [ -4 | -6 ] [ -c | -m | -n SPACE ] [ -k [ -i ] [ -SIGNAL ]] NAME...\n"
+"Usage: fuser [ -fuv ] [ -a | -s ] [ -4 | -6 ] [ -c | -m | -n SPACE ] [ -k [ -"
+"i ] [ -SIGNAL ]] NAME...\n"
 "       fuser -l\n"
 "       fuser -V\n"
 "Show which processes use the named files, sockets, or filesystems.\n"
@@ -178,7 +182,8 @@ msgid ""
 "    -i        ask before killing (ignored without -k)\n"
 "    -k        kill processes accessing the named file\n"
 "    -l        list available signal names\n"
-"    -m        show all processes using the named filesystems or block device\n"
+"    -m        show all processes using the named filesystems or block "
+"device\n"
 "    -n SPACE  search in this name space (file, udp, or tcp)\n"
 "    -s        silent operation\n"
 "    -SIGNAL   send this signal instead of SIGKILL\n"
@@ -298,7 +303,8 @@ msgstr "L'opzione -a non può essere usata con l'opzione -s."
 
 #: src/fuser.c:1019
 msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
-msgstr "Impossibile cercare solo socket IPv4 e solo socket IPv6 allo stesso tempo"
+msgstr ""
+"Impossibile cercare solo socket IPv4 e solo socket IPv6 allo stesso tempo"
 
 # FIXME: COMANDO DI ACCESSO ?
 #: src/fuser.c:1090
index 28796327490ab3421052a575812156175b4a8cce..304b72bf519e54d4ae57413bd0e84473701ce5c8 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -73,8 +73,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/killall.c:523
 #, c-format
-msgid "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
-msgstr "Sk³adnia: killall [-Z KONTEKST] [-u U¯YTKOWNIK] [ -eIgiqrvw ] [ -SYGNA£ ] NAZWA...\n"
+msgid ""
+"Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
+msgstr ""
+"Sk³adnia: killall [-Z KONTEKST] [-u U¯YTKOWNIK] [ -eIgiqrvw ] [ -SYGNA£ ] "
+"NAZWA...\n"
 
 #: src/killall.c:526
 #, c-format
@@ -103,15 +106,18 @@ msgstr ""
 "          killall -l, --list\n"
 "          killall -V --version\n"
 "\n"
-"  -e,--exact          wymaganie dok³adnego dopasowania dla bardzo d³ugich nazw\n"
-"  -I,--ignore-case    dopasowywanie nazw procesów niewra¿liwe na wielko¶æ liter\n"
+"  -e,--exact          wymaganie dok³adnego dopasowania dla bardzo d³ugich "
+"nazw\n"
+"  -I,--ignore-case    dopasowywanie nazw procesów niewra¿liwe na wielko¶æ "
+"liter\n"
 "  -g,--process-group  zabicie grupy procesów zamiast procesu\n"
 "  -i,--interactive    pytanie o potwierdzenie przed zabiciem\n"
 "  -l,--list           wypisanie wszystkich znanych nazw sygna³ów\n"
 "  -q,--quiet          nie wy¶wietlanie narzekañ\n"
 "  -r,--regexp         u¿ycie NAZWY jako rozszerzonego wyra¿enia regularnego\n"
 "  -s,--signal SYGNA£  wys³anie podanego sygna³u zamiast SIGTERM\n"
-"  -u, --user U¯YTK    zabicie tylko procesów dzia³aj±cych jako podany u¿ytkownik\n"
+"  -u, --user U¯YTK    zabicie tylko procesów dzia³aj±cych jako podany "
+"u¿ytkownik\n"
 "  -v,--verbose        informowanie czy wys³anie sygna³u siê powiod³o\n"
 "  -V,--version        wy¶wietlenie informacji o wersji\n"
 "  -w,--wait           zaczekanie na ¶mieræ procesów\n"
@@ -122,7 +128,8 @@ msgid ""
 "  -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
 "                      (must precede other arguments)\n"
 msgstr ""
-"  -Z,--context REGEXP zabicie tylko procesu(ów) maj±cych dany kontekst bezp.\n"
+"  -Z,--context REGEXP zabicie tylko procesu(ów) maj±cych dany kontekst "
+"bezp.\n"
 "                        (musi poprzedzaæ inne argumenty)\n"
 
 #: src/killall.c:566
@@ -165,7 +172,8 @@ msgstr "%s jest pusty (nie podmontowany?)\n"
 #: src/fuser.c:105
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: fuser [ -fuv ] [ -a | -s ] [ -4 | -6 ] [ -c | -m | -n SPACE ] [ -k [ -i ] [ -SIGNAL ]] NAME...\n"
+"Usage: fuser [ -fuv ] [ -a | -s ] [ -4 | -6 ] [ -c | -m | -n SPACE ] [ -k [ -"
+"i ] [ -SIGNAL ]] NAME...\n"
 "       fuser -l\n"
 "       fuser -V\n"
 "Show which processes use the named files, sockets, or filesystems.\n"
@@ -176,7 +184,8 @@ msgid ""
 "    -i        ask before killing (ignored without -k)\n"
 "    -k        kill processes accessing the named file\n"
 "    -l        list available signal names\n"
-"    -m        show all processes using the named filesystems or block device\n"
+"    -m        show all processes using the named filesystems or block "
+"device\n"
 "    -n SPACE  search in this name space (file, udp, or tcp)\n"
 "    -s        silent operation\n"
 "    -SIGNAL   send this signal instead of SIGKILL\n"
@@ -184,7 +193,8 @@ msgid ""
 "    -v        verbose output\n"
 "    -V        display version information\n"
 msgstr ""
-"Sk³adnia: fuser [ -fuv ] [ -a | -s ] [ -4 | -6 ] [ -c | -m | -n PRZESTRZEÑ ] [ -k [ -i ] [ -SYGNA£ ]] NAZWA...\n"
+"Sk³adnia: fuser [ -fuv ] [ -a | -s ] [ -4 | -6 ] [ -c | -m | -n PRZESTRZEÑ ] "
+"[ -k [ -i ] [ -SYGNA£ ]] NAZWA...\n"
 "          fuser -l\n"
 "          fuser -V\n"
 "Pokazywanie, które procesy u¿ywaj± plików, gniazd lub systemów plików\n"
@@ -423,7 +433,8 @@ msgstr ""
 #: src/pstree.c:834
 #, c-format
 msgid "  -Z     show         SELinux security contexts\n"
-msgstr "  -Z                  wy¶wietlanie kontekstów bezpieczeñstwa SELinuksa\n"
+msgstr ""
+"  -Z                  wy¶wietlanie kontekstów bezpieczeñstwa SELinuksa\n"
 
 #: src/pstree.c:837
 #, c-format
index c199e5c6684185693328372e459fb8ad2a33708f..feba75ceecabe9bde1a9b0d6ac2f4a237f63ab25 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -17,7 +17,8 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: src/killall.c:74
 #, c-format
@@ -71,13 +72,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "   -e          требовать полного совпадения для очень длинных имён;\n"
 "               игнорировать, если командная строка недоступна\n"
-"   -g          показывать идентификатор группы вместо идентификатора процесса\n"
+"   -g          показывать идентификатор группы вместо идентификатора "
+"процесса\n"
 "   -V          показать информацию о версии\n"
 "\n"
 
 #: src/killall.c:523
 #, c-format
-msgid "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
+msgid ""
+"Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
 msgstr ""
 "Использование: killall [-Z КОНТЕКСТ] [-u ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ]\n"
 "                       [ -eIgiqrvw ] [ -СИГНАЛ ] ИМЯ...\n"
@@ -112,12 +115,15 @@ msgstr ""
 "  -e,--exact           требовать полного совпадения для очень длинных имён\n"
 "  -I,--ignore-case     игнорировать регистр символов в именах процессов\n"
 "  -g,--process-group   завершать группу процесса вместо одного процесса\n"
-"  -i,--interactive     запрашивать подтверждение перед завершением процессов\n"
+"  -i,--interactive     запрашивать подтверждение перед завершением "
+"процессов\n"
 "  -l,--list            вывести список допустимых имён сигналов\n"
 "  -q,--quiet           не показывать подробные сообщения\n"
-"  -r,--regexp          рассматривать ИМЯ как расширенное регулярное выражение\n"
+"  -r,--regexp          рассматривать ИМЯ как расширенное регулярное "
+"выражение\n"
 "  -s,--signal СИГНАЛ   посылать указанный СИГНАЛ, а не SIGTERM\n"
-"  -u,--user ПОЛЬЗВ      завершить процесс(ы), запущенный только ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ\n"
+"  -u,--user ПОЛЬЗВ      завершить процесс(ы), запущенный только "
+"ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ\n"
 "  -v,--verbose         уведомлять только при успешной отправке сигнала\n"
 "  -V,--version         показать информацию о версии\n"
 "  -w,--wait            ожидать завершения процессов\n"
@@ -172,7 +178,8 @@ msgstr "%s пуст (не смонтирован?)\n"
 #: src/fuser.c:105
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: fuser [ -fuv ] [ -a | -s ] [ -4 | -6 ] [ -c | -m | -n SPACE ] [ -k [ -i ] [ -SIGNAL ]] NAME...\n"
+"Usage: fuser [ -fuv ] [ -a | -s ] [ -4 | -6 ] [ -c | -m | -n SPACE ] [ -k [ -"
+"i ] [ -SIGNAL ]] NAME...\n"
 "       fuser -l\n"
 "       fuser -V\n"
 "Show which processes use the named files, sockets, or filesystems.\n"
@@ -183,7 +190,8 @@ msgid ""
 "    -i        ask before killing (ignored without -k)\n"
 "    -k        kill processes accessing the named file\n"
 "    -l        list available signal names\n"
-"    -m        show all processes using the named filesystems or block device\n"
+"    -m        show all processes using the named filesystems or block "
+"device\n"
 "    -n SPACE  search in this name space (file, udp, or tcp)\n"
 "    -s        silent operation\n"
 "    -SIGNAL   send this signal instead of SIGKILL\n"
@@ -191,7 +199,8 @@ msgid ""
 "    -v        verbose output\n"
 "    -V        display version information\n"
 msgstr ""
-"Использование: fuser [-fuv] [ -a | -s] [ -4 | -6 ] [ -c | -m | -n ОБЛАСТЬ ] [ -k [-i ] [ -СИГНАЛ ]] ИМЯ...\n"
+"Использование: fuser [-fuv] [ -a | -s] [ -4 | -6 ] [ -c | -m | -n ОБЛАСТЬ ] "
+"[ -k [-i ] [ -СИГНАЛ ]] ИМЯ...\n"
 "               fuser -l\n"
 "               fuser -V\n"
 "Показывает какие процессы используют указанные файлы, сокеты,\n"
@@ -296,11 +305,15 @@ msgstr "Не указан процесс"
 
 #: src/fuser.c:1007
 msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
-msgstr "Нельзя использовать параметры смонтированных ФС и точек монтирования одновременно"
+msgstr ""
+"Нельзя использовать параметры смонтированных ФС и точек монтирования "
+"одновременно"
 
 #: src/fuser.c:1014
 msgid "all option cannot be used with silent option."
-msgstr "Параметр показа всех файлов нельзя использовать вместе с параметром отключения сообщений."
+msgstr ""
+"Параметр показа всех файлов нельзя использовать вместе с параметром "
+"отключения сообщений."
 
 #: src/fuser.c:1019
 msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
@@ -409,7 +422,8 @@ msgid ""
 "  -U, --unicode       use UTF-8 (Unicode) line drawing characters\n"
 "  -V, --version       display version information\n"
 msgstr ""
-"Использование: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
+"Использование: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -"
+"u ]\n"
 "              [ -A | -G | -U ] [ PID | ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ ]\n"
 "       pstree -V\n"
 "Показывает дерево процессов.\n"
@@ -423,7 +437,8 @@ msgstr ""
 "  -G, --vt100         использовать символы рисования линий терминала VT100\n"
 "  -l, --long          не обрезать длинные строки\n"
 "  -n, --numeric-sort  сортировать вывод по PID\n"
-"  -p, --show-pids     показывать идентификаторы процессов (PID); включает -c\n"
+"  -p, --show-pids     показывать идентификаторы процессов (PID); включает -"
+"c\n"
 "  -u, --uid-changes   показывать переходы идентификаторов пользователей\n"
 "  -U, --unicode       использовать символы рисования линий UTF-8 (юникод)\n"
 "  -V, --version       показать информацию о версии\n"
@@ -441,7 +456,8 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "  PID                 начинать от указанного PID; по умолчанию 1 (init)\n"
-"  ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ        показать только дерево процессов указанного пользователя\n"
+"  ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ        показать только дерево процессов указанного "
+"пользователя\n"
 "\n"
 
 #: src/pstree.c:844
index 678a9dd1e4b32e9b5b0033cb03c983d98522155f..f275c4a55695653067b16c4817471894454c51cf 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -74,8 +74,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/killall.c:523
 #, c-format
-msgid "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
-msgstr "Användning: killall [-Z KONTEXT] [-u ANVÄNDARE] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAMN...\n"
+msgid ""
+"Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
+msgstr ""
+"Användning: killall [-Z KONTEXT] [-u ANVÄNDARE] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] "
+"NAMN...\n"
 
 #: src/killall.c:526
 #, c-format
@@ -148,7 +151,8 @@ msgstr ""
 "villkoren för GNU General Public License.\n"
 "För mer information om dessa villkor, se filerna kallade COPYING.\n"
 "Följande text är en informell översättning som enbart tillhandahålls\n"
-"i informativt syfte. För alla juridiska tolkningar gäller den engelska originaltexten.\n"
+"i informativt syfte. För alla juridiska tolkningar gäller den engelska "
+"originaltexten.\n"
 
 #: src/killall.c:668
 #, c-format
@@ -168,7 +172,8 @@ msgstr "%s är tom (inte monterad?)\n"
 #: src/fuser.c:105
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: fuser [ -fuv ] [ -a | -s ] [ -4 | -6 ] [ -c | -m | -n SPACE ] [ -k [ -i ] [ -SIGNAL ]] NAME...\n"
+"Usage: fuser [ -fuv ] [ -a | -s ] [ -4 | -6 ] [ -c | -m | -n SPACE ] [ -k [ -"
+"i ] [ -SIGNAL ]] NAME...\n"
 "       fuser -l\n"
 "       fuser -V\n"
 "Show which processes use the named files, sockets, or filesystems.\n"
@@ -179,7 +184,8 @@ msgid ""
 "    -i        ask before killing (ignored without -k)\n"
 "    -k        kill processes accessing the named file\n"
 "    -l        list available signal names\n"
-"    -m        show all processes using the named filesystems or block device\n"
+"    -m        show all processes using the named filesystems or block "
+"device\n"
 "    -n SPACE  search in this name space (file, udp, or tcp)\n"
 "    -s        silent operation\n"
 "    -SIGNAL   send this signal instead of SIGKILL\n"
@@ -187,7 +193,8 @@ msgid ""
 "    -v        verbose output\n"
 "    -V        display version information\n"
 msgstr ""
-"Användning: fuser [ -fuv ] [ -a | -s ] [ -4 | -6 ] [ -c | -m | -n RYMD ] [ -k [ -i ] [ -SIGNAL ]] NAMN...\n"
+"Användning: fuser [ -fuv ] [ -a | -s ] [ -4 | -6 ] [ -c | -m | -n RYMD ] [ -"
+"k [ -i ] [ -SIGNAL ]] NAMN...\n"
 "       fuser -l\n"
 "       fuser -V\n"
 "Visa vilka processer som använder namngivna filer, uttag eller filsystem.\n"
@@ -198,7 +205,8 @@ msgstr ""
 "    -i       fråga innan processen dödas (ignoreras utan -k)\n"
 "    -k       döda processer som använder namngiven fil\n"
 "    -l       lista tillgängliga signalnamn\n"
-"    -m       visa alla processer som använder namngivna filsystem eller blockenheter\n"
+"    -m       visa alla processer som använder namngivna filsystem eller "
+"blockenheter\n"
 "    -n RYMD  sök i denna namnrymd (fil, udp, tcp)\n"
 "    -s       tyst körning\n"
 "    -SIGNAL  skicka denna signal istället för SIGKILL\n"
@@ -403,7 +411,8 @@ msgid ""
 "  -U, --unicode       use UTF-8 (Unicode) line drawing characters\n"
 "  -V, --version       display version information\n"
 msgstr ""
-"Användning: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
+"Användning: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -"
+"u ]\n"
 "              [ -A | -G | -U ] [ PID | ANVÄNDARE]\n"
 "       pstree -V\n"
 "Visa ett träd av processer.\n"