msgstr ""
"Project-Id-Version: PostGIS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-28 07:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-25 03:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-20 07:15+0000\n"
"Last-Translator: Kwon.Yongchan <ruvyn@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/postgis/postgis/"
#: extras_tigergeocoder.xml:73 extras_tigergeocoder.xml:115
#: extras_tigergeocoder.xml:157 extras_tigergeocoder.xml:213
#: extras_tigergeocoder.xml:274 extras_tigergeocoder.xml:319
-#: extras_tigergeocoder.xml:360 extras_tigergeocoder.xml:399
-#: extras_tigergeocoder.xml:444 extras_tigergeocoder.xml:502
-#: extras_tigergeocoder.xml:563 extras_tigergeocoder.xml:618
-#: extras_tigergeocoder.xml:663 extras_tigergeocoder.xml:742
-#: extras_tigergeocoder.xml:827 extras_tigergeocoder.xml:874
-#: extras_tigergeocoder.xml:946 extras_tigergeocoder.xml:1011
+#: extras_tigergeocoder.xml:360 extras_tigergeocoder.xml:405
+#: extras_tigergeocoder.xml:450 extras_tigergeocoder.xml:508
+#: extras_tigergeocoder.xml:569 extras_tigergeocoder.xml:624
+#: extras_tigergeocoder.xml:669 extras_tigergeocoder.xml:755
+#: extras_tigergeocoder.xml:847 extras_tigergeocoder.xml:894
+#: extras_tigergeocoder.xml:966 extras_tigergeocoder.xml:1031
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "설명"
#. Tag: para
#: extras_tigergeocoder.xml:79 extras_tigergeocoder.xml:163
-#: extras_tigergeocoder.xml:281 extras_tigergeocoder.xml:364
-#: extras_tigergeocoder.xml:407 extras_tigergeocoder.xml:462
-#: extras_tigergeocoder.xml:626 extras_tigergeocoder.xml:900
-#: extras_tigergeocoder.xml:972
+#: extras_tigergeocoder.xml:281 extras_tigergeocoder.xml:370
+#: extras_tigergeocoder.xml:413 extras_tigergeocoder.xml:468
+#: extras_tigergeocoder.xml:632 extras_tigergeocoder.xml:920
+#: extras_tigergeocoder.xml:992
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.0.0"
msgstr "2.0.0 버전부터 사용할 수 있습니다."
#. Tag: title
#: extras_tigergeocoder.xml:86 extras_tigergeocoder.xml:127
-#: extras_tigergeocoder.xml:170 extras_tigergeocoder.xml:414
-#: extras_tigergeocoder.xml:469 extras_tigergeocoder.xml:529
-#: extras_tigergeocoder.xml:586 extras_tigergeocoder.xml:633
-#: extras_tigergeocoder.xml:709 extras_tigergeocoder.xml:793
-#: extras_tigergeocoder.xml:837 extras_tigergeocoder.xml:905
+#: extras_tigergeocoder.xml:170 extras_tigergeocoder.xml:420
+#: extras_tigergeocoder.xml:475 extras_tigergeocoder.xml:535
+#: extras_tigergeocoder.xml:592 extras_tigergeocoder.xml:639
+#: extras_tigergeocoder.xml:722 extras_tigergeocoder.xml:813
+#: extras_tigergeocoder.xml:857 extras_tigergeocoder.xml:925
#, no-c-format
msgid "Examples"
msgstr "예시"
#: extras_tigergeocoder.xml:93 extras_tigergeocoder.xml:134
#: extras_tigergeocoder.xml:177 extras_tigergeocoder.xml:244
#: extras_tigergeocoder.xml:297 extras_tigergeocoder.xml:337
-#: extras_tigergeocoder.xml:377 extras_tigergeocoder.xml:421
-#: extras_tigergeocoder.xml:479 extras_tigergeocoder.xml:541
-#: extras_tigergeocoder.xml:595 extras_tigergeocoder.xml:640
-#: extras_tigergeocoder.xml:719 extras_tigergeocoder.xml:805
-#: extras_tigergeocoder.xml:848 extras_tigergeocoder.xml:920
-#: extras_tigergeocoder.xml:988 extras_tigergeocoder.xml:1028
+#: extras_tigergeocoder.xml:383 extras_tigergeocoder.xml:427
+#: extras_tigergeocoder.xml:485 extras_tigergeocoder.xml:547
+#: extras_tigergeocoder.xml:601 extras_tigergeocoder.xml:646
+#: extras_tigergeocoder.xml:732 extras_tigergeocoder.xml:825
+#: extras_tigergeocoder.xml:868 extras_tigergeocoder.xml:940
+#: extras_tigergeocoder.xml:1008 extras_tigergeocoder.xml:1048
#, no-c-format
msgid "See Also"
msgstr "참고"
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:94 extras_tigergeocoder.xml:422
+#: extras_tigergeocoder.xml:94 extras_tigergeocoder.xml:428
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"Missing_Indexes_Generate_Script\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"Missing_Indexes_Generate_Script\"/>"
#. Tag: para
#: extras_tigergeocoder.xml:120 extras_tigergeocoder.xml:325
-#: extras_tigergeocoder.xml:580 extras_tigergeocoder.xml:751
-#: extras_tigergeocoder.xml:1015
+#: extras_tigergeocoder.xml:586 extras_tigergeocoder.xml:764
+#: extras_tigergeocoder.xml:1035
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.1.0"
msgstr "2.1.0 버전부터 사용할 수 있습니다."
#. Tag: title
#: extras_tigergeocoder.xml:225 extras_tigergeocoder.xml:287
-#: extras_tigergeocoder.xml:370
+#: extras_tigergeocoder.xml:376
#, no-c-format
msgid "Examples: Basic"
msgstr "기본 예시"
"geocode_settings 테이블에는 사용자가 설정한 설정값만 저장합니다."
#. Tag: title
-#: extras_tigergeocoder.xml:331 extras_tigergeocoder.xml:1021
+#: extras_tigergeocoder.xml:331 extras_tigergeocoder.xml:1041
#, no-c-format
msgid "Example return debugging setting"
msgstr "예시: 디버깅 설정값 반환"
"도형을 입력받아 해당 도형이 위치한 인구조사 구역을 반환합니다. 공간 참조 시스"
"템을 따로 설정하지 않을 경우 NAD83 경위도라고 가정합니다."
+#. Tag: para
+#: extras_tigergeocoder.xml:363
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This function uses the census <varname>tract</varname> whic is not loaded by "
+"default. If you have already loaded your state table, you can load tract as "
+"well as bg, and tabblock using the <xref linkend="
+"\"Loader_Generate_Census_Script\"/> script."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: extras_tigergeocoder.xml:365
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have not loaded your state data yet and want these additional tables "
+"loaded, do the following"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: extras_tigergeocoder.xml:366
+#, no-c-format
+msgid ""
+"UPDATE tiger.loader_lookuptables SET load = true WHERE load = false AND "
+"lookup_name IN('tract', 'bg', 'tabblock');"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: extras_tigergeocoder.xml:367
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"then they will be included by the <xref linkend=\"Loader_Generate_Script\"/>."
+msgstr ", <xref linkend=\"Missing_Indexes_Generate_Script\"/>"
+
#. Tag: programlisting
-#: extras_tigergeocoder.xml:371
+#: extras_tigergeocoder.xml:377
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT get_tract(ST_Point(-71.101375, 42.31376) ) As tract_name;\n"
"1203.01"
#. Tag: programlisting
-#: extras_tigergeocoder.xml:372
+#: extras_tigergeocoder.xml:378
#, no-c-format
msgid ""
"--this one returns the tiger geoid\n"
"25025120301"
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:378
+#: extras_tigergeocoder.xml:384
#, no-c-format
msgid "<para>></para>"
msgstr "<para>></para>"
#. Tag: refname
-#: extras_tigergeocoder.xml:384
+#: extras_tigergeocoder.xml:390
#, no-c-format
msgid "Install_Missing_Indexes"
msgstr "Install_Missing_Indexes"
#. Tag: refpurpose
-#: extras_tigergeocoder.xml:386
+#: extras_tigergeocoder.xml:392
#, no-c-format
msgid ""
"Finds all tables with key columns used in geocoder joins and filter "
"덱스들을 추가합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: extras_tigergeocoder.xml:391
+#: extras_tigergeocoder.xml:397
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>boolean <function>Install_Missing_Indexes</function></funcdef> "
"<paramdef></paramdef>"
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:401
+#: extras_tigergeocoder.xml:407
#, no-c-format
msgid ""
"Finds all tables in <varname>tiger</varname> and <varname>tiger_data</"
"트의 일부로 이 함수를 호출합니다."
#. Tag: programlisting
-#: extras_tigergeocoder.xml:415
+#: extras_tigergeocoder.xml:421
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT install_missing_indexes();\n"
" t"
#. Tag: refname
-#: extras_tigergeocoder.xml:428
+#: extras_tigergeocoder.xml:434
#, no-c-format
msgid "Loader_Generate_Census_Script"
msgstr "Loader_Generate_Census_Script"
#. Tag: refpurpose
-#: extras_tigergeocoder.xml:430
+#: extras_tigergeocoder.xml:436
#, no-c-format
msgid ""
"Generates a shell script for the specified platform for the specified states "
"니다. 각 주(州)의 스크립트를 개별 레코드로 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: extras_tigergeocoder.xml:435
+#: extras_tigergeocoder.xml:441
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>setof text <function>loader_generate_census_script</function></"
"paramdef> <paramdef><type>text</type> <parameter>os</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:446
+#: extras_tigergeocoder.xml:452
#, no-c-format
msgid ""
"Generates a shell script for the specified platform for the specified states "
"드로 반환합니다."
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:447
+#: extras_tigergeocoder.xml:453
#, no-c-format
msgid ""
"It uses unzip on Linux (7-zip on Windows by default) and wget to do the "
"처리할 것입니다."
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:449 extras_tigergeocoder.xml:507
+#: extras_tigergeocoder.xml:455 extras_tigergeocoder.xml:513
#, no-c-format
msgid ""
"It uses the following control tables to control the process and different OS "
"을 이용합니다."
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:453 extras_tigergeocoder.xml:511
-#: extras_tigergeocoder.xml:571
+#: extras_tigergeocoder.xml:459 extras_tigergeocoder.xml:517
+#: extras_tigergeocoder.xml:577
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>loader_variables</varname> keeps track of various variables such as "
"(staging) 스키마들과 같은 여러 변수들을 추적합니다."
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:456 extras_tigergeocoder.xml:514
+#: extras_tigergeocoder.xml:462 extras_tigergeocoder.xml:520
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>loader_platform</varname> profiles of various platforms and where "
"많은 플랫폼을 추가할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:459 extras_tigergeocoder.xml:517
-#: extras_tigergeocoder.xml:577
+#: extras_tigergeocoder.xml:465 extras_tigergeocoder.xml:523
+#: extras_tigergeocoder.xml:583
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>loader_lookuptables</varname> each record defines a kind of table "
"시오."
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:463
+#: extras_tigergeocoder.xml:469
#, no-c-format
msgid ""
"includes this logic, but if you installed tiger geocoder prior to PostGIS "
"에 대해 이 함수를 실행해야 할 것입니다."
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:470
+#: extras_tigergeocoder.xml:476
#, no-c-format
msgid ""
"Generate script to load up data for select states in Windows shell script "
"생성합니다."
#. Tag: programlisting
-#: extras_tigergeocoder.xml:471
+#: extras_tigergeocoder.xml:477
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT loader_generate_census_script(ARRAY['MA'], 'windows');\n"
":"
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:472 extras_tigergeocoder.xml:534
+#: extras_tigergeocoder.xml:478 extras_tigergeocoder.xml:540
#, no-c-format
msgid "Generate sh script"
msgstr ".sh 스크립트를 생성합니다."
#. Tag: programlisting
-#: extras_tigergeocoder.xml:473
+#: extras_tigergeocoder.xml:479
#, no-c-format
msgid ""
"STATEDIR=\"/gisdata/www2.census.gov/geo/pvs/tiger2010st/25_Massachusetts\"\n"
":"
#. Tag: refname
-#: extras_tigergeocoder.xml:486
+#: extras_tigergeocoder.xml:492
#, no-c-format
msgid "Loader_Generate_Script"
msgstr "Loader_Generate_Script"
#. Tag: refpurpose
-#: extras_tigergeocoder.xml:488
+#: extras_tigergeocoder.xml:494
#, no-c-format
msgid ""
"Generates a shell script for the specified platform for the specified states "
"합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: extras_tigergeocoder.xml:493
+#: extras_tigergeocoder.xml:499
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>setof text <function>loader_generate_script</function></funcdef> "
"<paramdef><type>text</type> <parameter>os</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:504
+#: extras_tigergeocoder.xml:510
#, no-c-format
msgid ""
"Generates a shell script for the specified platform for the specified states "
"니다. 각 주(州)의 스크립트를 개별 레코드로 반환합니다."
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:505
+#: extras_tigergeocoder.xml:511
#, no-c-format
msgid ""
"It uses unzip on Linux (7-zip on Windows by default) and wget to do the "
"리할 것입니다."
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:520
+#: extras_tigergeocoder.xml:526
#, no-c-format
msgid ""
"Availability: 2.0.0 to support Tiger 2010 structured data and load census "
"사 구역(tract), 블록 그룹(bg), 블록(tabblock) 테이블을 로드합니다."
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:521
+#: extras_tigergeocoder.xml:527
#, no-c-format
msgid ""
"If you are using pgAdmin 3, be warned that by default pgAdmin 3 truncates "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:530
+#: extras_tigergeocoder.xml:536
#, no-c-format
msgid ""
"Using psql where gistest is your database and <filename>/gisdata/data_load."
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: extras_tigergeocoder.xml:531
+#: extras_tigergeocoder.xml:537
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[psql -U postgres -h localhost -d gistest -A -t \\\n"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:532
+#: extras_tigergeocoder.xml:538
#, no-c-format
msgid ""
"Generate script to load up data for 2 states in Windows shell script format."
"성합니다."
#. Tag: programlisting
-#: extras_tigergeocoder.xml:533
+#: extras_tigergeocoder.xml:539
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"SELECT loader_generate_script(ARRAY['MA','RI'], 'windows') AS result;\n"
":"
#. Tag: programlisting
-#: extras_tigergeocoder.xml:535
+#: extras_tigergeocoder.xml:541
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"SELECT loader_generate_script(ARRAY['MA','RI'], 'sh') AS result;\n"
":"
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:542
+#: extras_tigergeocoder.xml:548
#, fuzzy, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"Loader_Generate_Nation_Script\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"Missing_Indexes_Generate_Script\"/>"
#. Tag: refname
-#: extras_tigergeocoder.xml:548
+#: extras_tigergeocoder.xml:554
#, no-c-format
msgid "Loader_Generate_Nation_Script"
msgstr "Loader_Generate_Nation_Script"
#. Tag: refpurpose
-#: extras_tigergeocoder.xml:550
+#: extras_tigergeocoder.xml:556
#, no-c-format
msgid ""
"Generates a shell script for the specified platform that loads in the county "
"다."
#. Tag: funcprototype
-#: extras_tigergeocoder.xml:555
+#: extras_tigergeocoder.xml:561
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>text <function>loader_generate_nation_script</function></funcdef> "
"<paramdef><type>text</type> <parameter>os</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:565
+#: extras_tigergeocoder.xml:571
#, no-c-format
msgid ""
"Generates a shell script for the specified platform that loads in the "
"다."
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:566
+#: extras_tigergeocoder.xml:572
#, no-c-format
msgid ""
"It uses unzip on Linux (7-zip on Windows by default) and wget to do the "
"\"/> 를 이용합니다."
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:567
+#: extras_tigergeocoder.xml:573
#, no-c-format
msgid ""
"It uses the following control tables <varname>tiger.loader_platform</"
"varname>, 그리고 <varname>tiger.loader_lookuptables</varname> 를 이용합니다."
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:574
+#: extras_tigergeocoder.xml:580
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>loader_platform</varname> profiles of various platforms and where "
"다. 더 많은 플랫폼을 추가할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:581
+#: extras_tigergeocoder.xml:587
#, no-c-format
msgid ""
"If you were running <varname>tiger_2010</varname> version and you want to "
"\"Drop_Nation_Tables_Generate_Script\"/> 를 생성하고 실행해야 할 것입니다."
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:587
+#: extras_tigergeocoder.xml:593
#, no-c-format
msgid "Generate script script to load nation data Windows."
msgstr "윈도우 상에서 국가 데이터를 로드하기 위한 스크립트를 생성합니다."
#. Tag: programlisting
-#: extras_tigergeocoder.xml:588
+#: extras_tigergeocoder.xml:594
#, no-c-format
msgid "SELECT loader_generate_nation_script('windows');"
msgstr "SELECT loader_generate_nation_script('windows');"
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:589
+#: extras_tigergeocoder.xml:595
#, no-c-format
msgid "Generate script to load up data for Linux/Unix systems."
msgstr ""
"리눅스/유닉스 시스템 상에서 데이터를 로드하기 위한 스크립트를 생성합니다."
#. Tag: programlisting
-#: extras_tigergeocoder.xml:590
+#: extras_tigergeocoder.xml:596
#, no-c-format
msgid "SELECT loader_generate_nation_script('sh');"
msgstr "SELECT loader_generate_nation_script('sh');"
#. Tag: refname
-#: extras_tigergeocoder.xml:602
+#: extras_tigergeocoder.xml:608
#, no-c-format
msgid "Missing_Indexes_Generate_Script"
msgstr "Missing_Indexes_Generate_Script"
#. Tag: refpurpose
-#: extras_tigergeocoder.xml:604
+#: extras_tigergeocoder.xml:610
#, no-c-format
msgid ""
"Finds all tables with key columns used in geocoder joins that are missing "
"을 출력합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: extras_tigergeocoder.xml:610
+#: extras_tigergeocoder.xml:616
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>text <function>Missing_Indexes_Generate_Script</function></funcdef> "
"<paramdef></paramdef>"
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:620
+#: extras_tigergeocoder.xml:626
#, no-c-format
msgid ""
"Finds all tables in <varname>tiger</varname> and <varname>tiger_data</"
"가지고 있다는 뜻입니다."
#. Tag: programlisting
-#: extras_tigergeocoder.xml:634
+#: extras_tigergeocoder.xml:640
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT missing_indexes_generate_script();\n"
"btree(countyfp);"
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:641
+#: extras_tigergeocoder.xml:647
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"Install_Missing_Indexes\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"Install_Missing_Indexes\"/>"
#. Tag: refname
-#: extras_tigergeocoder.xml:647
+#: extras_tigergeocoder.xml:653
#, no-c-format
msgid "Normalize_Address"
msgstr "Normalize_Address"
#. Tag: refpurpose
-#: extras_tigergeocoder.xml:649
+#: extras_tigergeocoder.xml:655
#, no-c-format
msgid ""
"Given a textual street address, returns a composite <varname>norm_addy</"
"(TIGER 인구조사 데이터는 필요없이) 작동할 것입니다."
#. Tag: funcprototype
-#: extras_tigergeocoder.xml:655
+#: extras_tigergeocoder.xml:661
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>norm_addy <function>normalize_address</function></funcdef> "
"<paramdef><type>varchar </type> <parameter>in_address</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:665 extras_tigergeocoder.xml:744
+#: extras_tigergeocoder.xml:671 extras_tigergeocoder.xml:757
#, no-c-format
msgid ""
"Given a textual street address, returns a composite <varname>norm_addy</"
"하지 않습니다."
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:667
+#: extras_tigergeocoder.xml:673
#, no-c-format
msgid ""
"This function just uses the various direction/state/suffix lookup tables "
"에 더 많은 약어 또는 대체 명칭들을 추가해야 할 필요가 있을 수도 있습니다."
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:669 extras_tigergeocoder.xml:748
+#: extras_tigergeocoder.xml:675 extras_tigergeocoder.xml:761
#, no-c-format
msgid ""
"It uses various control lookup tables located in <varname>tiger</varname> "
"여러 제어 색인 테이블을 이용합니다."
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:670 extras_tigergeocoder.xml:749
+#: extras_tigergeocoder.xml:676 extras_tigergeocoder.xml:762
#, no-c-format
msgid ""
"Fields in the <varname>norm_addy</varname> type object returned by this "
"택적인 필드를 나타냅니다:"
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:671 extras_tigergeocoder.xml:753
-#, no-c-format
+#: extras_tigergeocoder.xml:677
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"(address) [predirAbbrev] (streetName) [streetTypeAbbrev] [postdirAbbrev] "
-"[internal] [location] [stateAbbrev] [zip]"
+"[internal] [location] [stateAbbrev] [zip] [parsed] [zip4] "
+"[address_alphanumeric]"
msgstr ""
"(address) [predirAbbrev] (streetName) [streetTypeAbbrev] [postdirAbbrev] "
"[internal] [location] [stateAbbrev] [zip]"
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:674 extras_tigergeocoder.xml:759
+#: extras_tigergeocoder.xml:678 extras_tigergeocoder.xml:770
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enhanced: 2.4.0 norm_addy object includes additional fields zip4 and "
+"address_alphanumeric."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: extras_tigergeocoder.xml:681 extras_tigergeocoder.xml:773
#, no-c-format
msgid "<varname>address</varname> is an integer: The street number"
msgstr "<varname>address</varname> 는 정수형입니다: 도로 번지수입니다."
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:677 extras_tigergeocoder.xml:762
+#: extras_tigergeocoder.xml:684 extras_tigergeocoder.xml:776
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>predirAbbrev</varname> is varchar: Directional prefix of road such "
"을 이용해서 이 필드를 제어합니다."
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:680 extras_tigergeocoder.xml:765
+#: extras_tigergeocoder.xml:687 extras_tigergeocoder.xml:779
#, no-c-format
msgid "<varname>streetName</varname> varchar"
msgstr "<varname>streetName</varname> 은 varchar형입니다."
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:683 extras_tigergeocoder.xml:768
+#: extras_tigergeocoder.xml:690 extras_tigergeocoder.xml:782
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>streetTypeAbbrev</varname> varchar abbreviated version of street "
"서 이 필드를 제어합니다."
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:686 extras_tigergeocoder.xml:771
+#: extras_tigergeocoder.xml:693 extras_tigergeocoder.xml:785
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>postdirAbbrev</varname> varchar abbreviated directional suffice of "
"varname> 테이블을 이용해서 이 필드를 제어합니다."
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:689 extras_tigergeocoder.xml:774
+#: extras_tigergeocoder.xml:696 extras_tigergeocoder.xml:788
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>internal</varname> varchar internal address such as an apartment or "
"같은 내부 주소입니다."
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:692 extras_tigergeocoder.xml:777
+#: extras_tigergeocoder.xml:699 extras_tigergeocoder.xml:791
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>location</varname> varchar usually a city or governing province."
"나타냅니다."
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:695 extras_tigergeocoder.xml:780
+#: extras_tigergeocoder.xml:702 extras_tigergeocoder.xml:794
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>stateAbbrev</varname> varchar two character US State. e.g MA, NY, "
"서 이 필드를 제어합니다."
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:698 extras_tigergeocoder.xml:783
+#: extras_tigergeocoder.xml:705 extras_tigergeocoder.xml:797
#, no-c-format
msgid "<varname>zip</varname> varchar 5-digit zipcode. e.g. 02109."
msgstr ""
"<varname>zip</varname> 은 varchar형입니다. 02109 같은 다섯 자리 집코드입니다."
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:701 extras_tigergeocoder.xml:786
+#: extras_tigergeocoder.xml:708 extras_tigergeocoder.xml:800
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>parsed</varname> boolean - denotes if addess was formed from "
"드를 참으로 설정합니다."
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:710
+#: extras_tigergeocoder.xml:711 extras_tigergeocoder.xml:803
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<varname>zip4</varname> last 4 digits of a 9 digit zip code. Availability: "
+"PostGIS 2.4.0."
+msgstr ""
+"<varname>zip</varname> 은 varchar형입니다. 02109 같은 다섯 자리 집코드입니다."
+
+#. Tag: para
+#: extras_tigergeocoder.xml:714 extras_tigergeocoder.xml:806
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<varname>address_alphanumeric</varname> Full street number even if it has "
+"alpha characters like 17R. Parsing of this is better using <xref linkend="
+"\"Pagc_Normalize_Address\"/> function. Availability: PostGIS 2.4.0."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: extras_tigergeocoder.xml:723
#, no-c-format
msgid ""
"Output select fields. Use <xref linkend=\"Pprint_Addy\"/> if you want a "
"\"Pprint_Addy\"/> 함수를 이용하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: extras_tigergeocoder.xml:711
+#: extras_tigergeocoder.xml:724
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT address As orig, (g.na).streetname, (g.na).streettypeabbrev\n"
" 25 Wizard of Oz, Walaford, KS 99912323 | Wizard of Oz |"
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:720
+#: extras_tigergeocoder.xml:733
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"Pprint_Addy\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"Pprint_Addy\"/>"
#. Tag: refname
-#: extras_tigergeocoder.xml:726
+#: extras_tigergeocoder.xml:739
#, no-c-format
msgid "Pagc_Normalize_Address"
msgstr "Pagc_Normalize_Address"
#. Tag: refpurpose
-#: extras_tigergeocoder.xml:728
+#: extras_tigergeocoder.xml:741
#, no-c-format
msgid ""
"Given a textual street address, returns a composite <varname>norm_addy</"
"장 프로그램이 필요합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: extras_tigergeocoder.xml:734
+#: extras_tigergeocoder.xml:747
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>norm_addy <function>pagc_normalize_address</function></funcdef> "
"<paramdef><type>varchar </type> <parameter>in_address</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:746
+#: extras_tigergeocoder.xml:759
#, no-c-format
msgid ""
"This function just uses the various pagc_* lookup tables preloaded with the "
"또는 대체 명칭들을 추가해야 할 필요가 있을 수도 있습니다."
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:750
+#: extras_tigergeocoder.xml:763
#, no-c-format
msgid ""
"There are slight variations in casing and formatting over the <xref linkend="
"른 변종들이 있습니다."
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:752
+#: extras_tigergeocoder.xml:765
#, no-c-format
msgid "&address_standardizer_required;"
msgstr "&address_standardizer_required;"
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:754
+#: extras_tigergeocoder.xml:766
+#, no-c-format
+msgid ""
+"(address) [predirAbbrev] (streetName) [streetTypeAbbrev] [postdirAbbrev] "
+"[internal] [location] [stateAbbrev] [zip]"
+msgstr ""
+"(address) [predirAbbrev] (streetName) [streetTypeAbbrev] [postdirAbbrev] "
+"[internal] [location] [stateAbbrev] [zip]"
+
+#. Tag: para
+#: extras_tigergeocoder.xml:767
#, no-c-format
msgid ""
"The native standardaddr of address_standardizer extension is at this time a "
"됐기 때문입니다. standardaddr의 상응하는 필드들은 다음과 같습니다:"
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:755
+#: extras_tigergeocoder.xml:768
#, no-c-format
msgid "house_num,predir, name, suftype, sufdir, unit, city, state, postcode"
msgstr "house_num, predir, name, suftype, sufdir, unit, city, state, postcode"
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:794
+#: extras_tigergeocoder.xml:814
#, no-c-format
msgid "Single call example"
msgstr "단일 호출 예시"
#. Tag: programlisting
-#: extras_tigergeocoder.xml:795
+#: extras_tigergeocoder.xml:815
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT addy.*\n"
"SUITE 999 | SPRINGFIELD | CO | | t"
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:797
+#: extras_tigergeocoder.xml:817
#, no-c-format
msgid ""
"Batch call. There are currently speed issues with the way "
"다."
#. Tag: programlisting
-#: extras_tigergeocoder.xml:801
+#: extras_tigergeocoder.xml:821
#, no-c-format
msgid ""
"WITH g AS (SELECT address, ROW((sa).house_num, (sa).predir, (sa).name\n"
" 950 Main Street, Worcester, MA 01610 | MAIN | ST"
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:806 extras_tigergeocoder.xml:922
+#: extras_tigergeocoder.xml:826 extras_tigergeocoder.xml:942
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"Geocode\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"Geocode\"/>"
#. Tag: refname
-#: extras_tigergeocoder.xml:812
+#: extras_tigergeocoder.xml:832
#, no-c-format
msgid "Pprint_Addy"
msgstr "Pprint_Addy"
#. Tag: refpurpose
-#: extras_tigergeocoder.xml:814
+#: extras_tigergeocoder.xml:834
#, no-c-format
msgid ""
"Given a <varname>norm_addy</varname> composite type object, returns a pretty "
"입니다."
#. Tag: funcprototype
-#: extras_tigergeocoder.xml:819
+#: extras_tigergeocoder.xml:839
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>varchar <function>pprint_addy</function></funcdef> "
"<paramdef><type>norm_addy </type> <parameter>in_addy</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:829
+#: extras_tigergeocoder.xml:849
#, no-c-format
msgid ""
"Given a <varname>norm_addy</varname> composite type object, returns a pretty "
"른 데이터는 불필요합니다."
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:830
+#: extras_tigergeocoder.xml:850
#, no-c-format
msgid "Usually used in conjunction with <xref linkend=\"Normalize_Address\"/>."
msgstr ""
"일반적으로 <xref linkend=\"Normalize_Address\"/> 함수와 결합해서 쓰입니다."
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:838
+#: extras_tigergeocoder.xml:858
#, no-c-format
msgid "Pretty print a single address"
msgstr "단일 주소의 보기 좋은 인쇄용 출력"
#. Tag: programlisting
-#: extras_tigergeocoder.xml:839
+#: extras_tigergeocoder.xml:859
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT pprint_addy(normalize_address('202 East Fremont Street, Las Vegas, "
" 202 E Fremont St, Las Vegas, NV 89101"
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:841
+#: extras_tigergeocoder.xml:861
#, no-c-format
msgid "Pretty print address a table of addresses"
msgstr "주소 테이블의 보기 좋은 인쇄용 출력"
#. Tag: programlisting
-#: extras_tigergeocoder.xml:842
+#: extras_tigergeocoder.xml:862
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT address As orig, pprint_addy(normalize_address(address)) As "
"Worcester, MA 01610"
#. Tag: refname
-#: extras_tigergeocoder.xml:855
+#: extras_tigergeocoder.xml:875
#, no-c-format
msgid "Reverse_Geocode"
msgstr "Reverse_Geocode"
#. Tag: refpurpose
-#: extras_tigergeocoder.xml:857
+#: extras_tigergeocoder.xml:877
#, no-c-format
msgid ""
"Takes a geometry point in a known spatial ref sys and returns a record "
"include_strnum_range = true일 경우, 교차로에 있는 도로 범위를 포함합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: extras_tigergeocoder.xml:862
+#: extras_tigergeocoder.xml:882
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>record <function>Reverse_Geocode</function></funcdef> "
"street</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:876
+#: extras_tigergeocoder.xml:896
#, no-c-format
msgid ""
"Takes a geometry point in a known spatial ref and returns a record "
"맞는 편입니다."
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:879
+#: extras_tigergeocoder.xml:899
#, no-c-format
msgid ""
"Why do we say theoretical instead of actual addresses. The Tiger data "
"문에 이 가정은 틀렸습니다."
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:884
+#: extras_tigergeocoder.xml:904
#, no-c-format
msgid ""
"Note: Hmm this function relies on Tiger data. If you have not loaded data "
"터를 로드하지 않았을 경우, NULL로 채워진 레코드를 반환할 것입니다."
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:885
+#: extras_tigergeocoder.xml:905
#, no-c-format
msgid "Returned elements of the record are as follows:"
msgstr "반환된 레코드를 구성하는 요소는 다음과 같습니다:"
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:888
+#: extras_tigergeocoder.xml:908
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>intpt</varname> is an array of points: These are the center line "
"로 상의 중심선 포인트들입니다. 주소의 개수 만큼 많은 포인트들이 있습니다."
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:891
+#: extras_tigergeocoder.xml:911
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>addy</varname> is an array of norm_addy (normalized addresses): "
"소 1개만 있어야 합니다."
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:895
+#: extras_tigergeocoder.xml:915
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>street</varname> an array of varchar: These are cross streets (or "
"1개)입니다(교차하는 도로들 또는 포인트가 그 위에 투영된 도로입니다)."
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:906
+#: extras_tigergeocoder.xml:926
#, no-c-format
msgid ""
"Example of a point at the corner of two streets, but closest to one. This is "
"할 수 있다는 점에 주의하십시오. 도로 범위도 포함합니다."
#. Tag: programlisting
-#: extras_tigergeocoder.xml:908
+#: extras_tigergeocoder.xml:928
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT pprint_addy(r.addy[1]) As st1, pprint_addy(r.addy[2]) As st2, "
"Massachusetts Ave,32 - 88 Vassar St"
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:910
+#: extras_tigergeocoder.xml:930
#, no-c-format
msgid ""
"Here we choose not to include the address ranges for the cross streets and "
"니다."
#. Tag: programlisting
-#: extras_tigergeocoder.xml:912
+#: extras_tigergeocoder.xml:932
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT pprint_addy(r.addy[1]) As st1, pprint_addy(r.addy[2]) As st2,\n"
"Waltham St"
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:914
+#: extras_tigergeocoder.xml:934
#, no-c-format
msgid ""
"For this one we reuse our geocoded example from <xref linkend=\"Geocode\"/> "
"로가 최대한 2개만 교차하는 교차로에 있는 최선의 주소만을 반환하도록 합니다."
#. Tag: programlisting
-#: extras_tigergeocoder.xml:915
+#: extras_tigergeocoder.xml:935
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT actual_addr, lon, lat, pprint_addy((rg).addy[1]) As int_addr1,\n"
"| 3 Maywood St, Worcester, MA 01603 | Main St | Maywood Pl"
#. Tag: refname
-#: extras_tigergeocoder.xml:928
+#: extras_tigergeocoder.xml:948
#, no-c-format
msgid "Topology_Load_Tiger"
msgstr "Topology_Load_Tiger"
#. Tag: refpurpose
-#: extras_tigergeocoder.xml:930
+#: extras_tigergeocoder.xml:950
#, no-c-format
msgid ""
"Loads a defined region of tiger data into a PostGIS Topology and "
"공간 참조 시스템으로 변환하고 지형의 정확도 허용 오차에 스냅시킵니다."
#. Tag: funcprototype
-#: extras_tigergeocoder.xml:936
+#: extras_tigergeocoder.xml:956
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>text <function>Topology_Load_Tiger</function></funcdef> "
"paramdef>"
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:948
+#: extras_tigergeocoder.xml:968
#, no-c-format
msgid ""
"Loads a defined region of tiger data into a PostGIS Topology. The faces, "
"게 함께 쓰일 수 있습니다. 처리 과정에 대한 요약 설명문을 반환합니다."
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:951
+#: extras_tigergeocoder.xml:971
#, no-c-format
msgid ""
"This would be useful for example for redistricting data where you require "
"폴리곤들이 서로 중첩해서는 안 될 경우, 데이터를 제약하는 데 유용합니다."
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:953
+#: extras_tigergeocoder.xml:973
#, no-c-format
msgid ""
"This function relies on Tiger data as well as the installation of the "
"형 함수를 이용해서 지형을 생성하지 않았을 경우에도 오류를 발생시킬 것입니다."
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:955
+#: extras_tigergeocoder.xml:975
#, no-c-format
msgid ""
"Most topology validation errors are a result of tolerance issues where after "
"황을 해결하려면 정확도를 높이거나 낮추는 편이 좋을 수도 있습니다."
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:957
+#: extras_tigergeocoder.xml:977
#, no-c-format
msgid "Required arguments:"
msgstr "필수 인수:"
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:960
+#: extras_tigergeocoder.xml:980
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>topo_name</varname> The name of an existing PostGIS topology to "
"다."
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:963
+#: extras_tigergeocoder.xml:983
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>region_type</varname> The type of bounding region. Currently only "
"블입니다."
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:966
+#: extras_tigergeocoder.xml:986
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>region_id</varname> This is what TIGER calls the geoid. It is the "
"이블에 있는 <varname>cntyidfp</varname> 열입니다."
#. Tag: title
-#: extras_tigergeocoder.xml:975
+#: extras_tigergeocoder.xml:995
#, no-c-format
msgid "Example: Boston, Massachusetts Topology"
msgstr "예시: 매사추세츠 주 보스턴 시의 지형"
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:976
+#: extras_tigergeocoder.xml:996
#, no-c-format
msgid ""
"Create a topology for Boston, Massachusetts in Mass State Plane Feet (2249) "
"로드합니다."
#. Tag: programlisting
-#: extras_tigergeocoder.xml:978
+#: extras_tigergeocoder.xml:998
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT topology.CreateTopology('topo_boston', 2249, 0.25);\n"
"-------------------+----------+-----------"
#. Tag: title
-#: extras_tigergeocoder.xml:982
+#: extras_tigergeocoder.xml:1002
#, no-c-format
msgid "Example: Suffolk, Massachusetts Topology"
msgstr "예시: 매사추세츠 주 서퍽 군의 지형"
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:983
+#: extras_tigergeocoder.xml:1003
#, no-c-format
msgid ""
"Create a topology for Suffolk, Massachusetts in Mass State Plane Meters "
"드합니다."
#. Tag: programlisting
-#: extras_tigergeocoder.xml:985
+#: extras_tigergeocoder.xml:1005
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT topology.CreateTopology('topo_suffolk', 26986, 0.25);\n"
" edge crosses node | 81064553 | 85733413"
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:989
+#: extras_tigergeocoder.xml:1009
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"CreateTopoGeom\"/>, <xref linkend=\"TopologySummary\"/>, "
"<xref linkend=\"ValidateTopology\"/>"
#. Tag: refname
-#: extras_tigergeocoder.xml:995
+#: extras_tigergeocoder.xml:1015
#, no-c-format
msgid "Set_Geocode_Setting"
msgstr "Set_Geocode_Setting"
#. Tag: refpurpose
-#: extras_tigergeocoder.xml:997
+#: extras_tigergeocoder.xml:1017
#, no-c-format
msgid "Sets a setting that affects behavior of geocoder functions."
msgstr "지오코딩 도구 함수들의 습성에 영향을 미치는 설정값을 설정합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: extras_tigergeocoder.xml:1002
+#: extras_tigergeocoder.xml:1022
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>text <function>Set_Geocode_Setting</function></funcdef> "
"<paramdef><type>text </type> <parameter> setting_value</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:1013
+#: extras_tigergeocoder.xml:1033
#, no-c-format
msgid ""
"Sets value of specific setting stored in <varname>tiger.geocode_settings</"
"\"Get_Geocode_Setting\"/> 에서 현재 설정값 목록을 볼 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: extras_tigergeocoder.xml:1022
+#: extras_tigergeocoder.xml:1042
#, no-c-format
msgid ""
"If you run <xref linkend=\"Geocode\"/> when this function is true, the "
"소요 시간 및 쿼리를 출력할 것입니다."
#. Tag: programlisting
-#: extras_tigergeocoder.xml:1023
+#: extras_tigergeocoder.xml:1043
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT set_geocode_setting('debug_geocode_address', 'true') As result;\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostGIS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-17 15:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-25 03:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-22 08:34+0000\n"
"Last-Translator: Kwon.Yongchan <ruvyn@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/postgis/postgis/"
#. Tag: para
#: installation.xml:110
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"GEOS geometry library, version 3.3 or greater, but GEOS 3.5+ is recommended "
-"to take full advantage of all the new functions and features. Without GEOS "
-"3.5, you will be missing some major enhancements such as <xref linkend="
-"\"ST_ClipByBox2D\"/> and <xref linkend=\"ST_Subdivide\"/>. GEOS is available "
-"for download from <ulink url=\"http://trac.osgeo.org/geos/\"> http://trac."
-"osgeo.org/geos/ </ulink> and 3.4+ is backward-compatible with older versions "
-"so fairly safe to upgrade."
+"GEOS geometry library, version 3.4 or greater, but GEOS 3.7+ is recommended "
+"to take full advantage of all the new functions and features. You should "
+"have at least GEOS 3.5, without which you will be missing some major "
+"enhancements such as <xref linkend=\"ST_ClipByBox2D\"/> and <xref linkend="
+"\"ST_Subdivide\"/>. GEOS is available for download from <ulink url=\"http://"
+"trac.osgeo.org/geos/\"> http://trac.osgeo.org/geos/ </ulink> and 3.5+ is "
+"backward-compatible with older versions so fairly safe to upgrade."
msgstr ""
"GEOS 도형 라이브러리 3.3 또는 이후 버전이 필요하지만, 모든 새로운 함수 및 기"
"능을 완전히 사용하려면 GEOS 3.5 이상 버전을 권장합니다. GEOS 3.5 버전이 없다"
#: installation.xml:940
#, no-c-format
msgid ""
-"Extras like Tiger geocoder may not be packaged in your PostGIS distribution, "
-"but will always be available in the postgis-&last_release_version;.tar.gz "
-"file. The instructions provided here are also available in the "
-"<filename>extras/tiger_geocoder/README</filename>"
+"Extras like Tiger geocoder may not be packaged in your PostGIS distribution. "
+"If you are missing the tiger geocoder extension or want a newer version than "
+"what your install comes with, then use the <filename>share/extension/"
+"postgis_tiger_geocoder.*</filename> files from the packages in <ulink url="
+"\"http://postgis.net/windows_downloads/\">Windows Unreleased Versions</"
+"ulink> section for your version of PostgreSQL. Although these packages are "
+"for windows, the postgis_tiger_geocoder extension files will work on any OS "
+"since the extension is an SQL/plpgsql only extension."
msgstr ""
-"TIGER 지오코딩 도구 같은 추가 프로그램이 사용자의 PostGIS 배포판에 패키징되"
-"어 있지 않을 수도 있지만, postgis-&last_release_version;.tar.gz 파일에는 언제"
-"나 포함되어 있을 것입니다. 이 문서에서 제공하는 지침은 <filename>extras/"
-"tiger_geocoder/README</filename> 에서도 볼 수 있습니다."
-
-#. Tag: para
-#: installation.xml:941
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you are on Windows and you don't have tar installed, you can use <ulink "
-"url=\"http://www.7-zip.org/\">http://www.7-zip.org/</ulink> to unzip the "
-"PostGIS tarball."
-msgstr ""
-"Tar를 인스톨하지 않으셨고 윈도우를 사용하고 계시다면 PostGIS Tar 파일의 압축"
-"을 풀기 위해 <ulink url=\"http://www.7-zip.org/\">http://www.7-zip.org/</"
-"ulink>를 이용하십시오. "
#. Tag: title
-#: installation.xml:943
+#: installation.xml:944
#, no-c-format
msgid "Tiger Geocoder Enabling your PostGIS database: Using Extension"
msgstr ""
"용"
#. Tag: para
-#: installation.xml:944
+#: installation.xml:945
#, no-c-format
msgid ""
"If you are using PostgreSQL 9.1+ and PostGIS 2.1+, you can take advantage of "
"은 다음과 같습니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:946
+#: installation.xml:947
#, no-c-format
msgid ""
"First get binaries for PostGIS 2.1+ or compile and install as usual. This "
"치될 것입니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:947
+#: installation.xml:948
#, no-c-format
msgid ""
"Connect to your database via psql or pgAdmin or some other tool and run the "
"단계도 수행할 필요가 없습니다."
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:948
+#: installation.xml:949
#, no-c-format
msgid ""
"CREATE EXTENSION postgis;\n"
"CREATE EXTENSION postgis_tiger_geocoder;"
#. Tag: para
-#: installation.xml:950
+#: installation.xml:951
#, no-c-format
msgid ""
"If you already have postgis_tiger_geocoder extension installed, and just "
"만 하고자 할 경우:"
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:951
+#: installation.xml:952
#, no-c-format
msgid ""
"ALTER EXTENSION postgis UPDATE;\n"
"ALTER EXTENSION postgis_tiger_geocoder UPDATE;"
#. Tag: para
-#: installation.xml:952
+#: installation.xml:953
#, no-c-format
msgid ""
"If you made custom entries or changes to <varname>tiger.loader_platform</"
"해야 할 수도 있습니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:954
+#: installation.xml:955
#, no-c-format
msgid ""
"To confirm your install is working correctly, run this sql in your database:"
"제대로 설치되었는지 확인하려면 사용자 데이터베이스에 다음 SQL을 실행하십시오:"
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:955
+#: installation.xml:956
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT na.address, na.streetname,na.streettypeabbrev, na.zip\n"
" FROM normalize_address('1 Devonshire Place, Boston, MA 02109') AS na;"
#. Tag: para
-#: installation.xml:956
+#: installation.xml:957
#, no-c-format
msgid "Which should output"
msgstr "다음과 같은 결과가 나와야 합니다:"
#. Tag: screen
-#: installation.xml:957
+#: installation.xml:958
#, no-c-format
msgid ""
"address | streetname | streettypeabbrev | zip\n"
" 1 | Devonshire | Pl | 02109"
#. Tag: para
-#: installation.xml:959
+#: installation.xml:960
#, no-c-format
msgid ""
"Create a new record in <varname>tiger.loader_platform</varname> table with "
"의 경로를 새 레코드로 생성하십시오."
#. Tag: para
-#: installation.xml:960
+#: installation.xml:961
#, no-c-format
msgid ""
"So for example to create a profile called debbie that follows <code>sh</"
"성하려면 다음과 같이 해야 합니다."
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:961
+#: installation.xml:962
#, no-c-format
msgid ""
"INSERT INTO tiger.loader_platform(os, declare_sect, pgbin, wget, "
" WHERE os = 'sh';"
#. Tag: para
-#: installation.xml:962
+#: installation.xml:963
#, no-c-format
msgid ""
"And then edit the paths in the <emphasis>declare_sect</emphasis> column to "
"<emphasis>declare_sect</emphasis> 열의 경로를 편집하십시오."
#. Tag: para
-#: installation.xml:964
+#: installation.xml:965
#, no-c-format
msgid ""
"If you don't edit this <varname>loader_platform</varname> table, it will "
"트를 직접 편집해야 할 것입니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:966
+#: installation.xml:967
#, no-c-format
msgid ""
"Create a folder called <filename>gisdata</filename> on root of server or "
"집하십시오."
#. Tag: para
-#: installation.xml:968
+#: installation.xml:969
#, no-c-format
msgid ""
"Create a folder called temp in the <filename>gisdata</filename> folder or "
"데이터를 로더가 이 temp 폴더에 압축해제할 것입니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:970
+#: installation.xml:971
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Then run the <xref linkend=\"Loader_Generate_Nation_Script\"/> SQL function "
"과 같이 해야 합니다:"
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:971
+#: installation.xml:972
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"psql -c \"SELECT Loader_Generate_Nation_Script('debbie')\" -d geocoder -tA "
msgstr "SELECT Loader_Generate_Nation_Script('debbie');"
#. Tag: para
-#: installation.xml:974
+#: installation.xml:975
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Run the generated nation load commandline scripts."
msgstr "생성된 명령어 스크립트를 실행하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:975
+#: installation.xml:976
#, no-c-format
msgid ""
"cd /gisdata\n"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: installation.xml:978
+#: installation.xml:979
#, no-c-format
msgid ""
"After you are done running the nation script, you should have three tables "
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:979
+#: installation.xml:980
#, no-c-format
msgid "SELECT count(*) FROM tiger_data.county_all;"
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: installation.xml:980
+#: installation.xml:981
#, no-c-format
msgid ""
"count\n"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:981
+#: installation.xml:982
#, no-c-format
msgid "SELECT count(*) FROM tiger_data.state_all;"
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: installation.xml:982
+#: installation.xml:983
#, no-c-format
msgid ""
"count\n"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: installation.xml:985
+#: installation.xml:986
+#, no-c-format
+msgid ""
+"By default the tables corresponding to <varname>bg</varname>, "
+"<varname>tract</varname>, <varname>tabblock</varname> are not loaded. These "
+"tables are not used by the geocoder but are used by folks for population "
+"statistics. If you wish to load them as part of your state loads, run the "
+"following statement to enable them."
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: installation.xml:988
#, no-c-format
msgid ""
+"UPDATE tiger.loader_lookuptables SET load = true WHERE load = false AND "
+"lookup_name IN('tract', 'bg', 'tabblock');"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: installation.xml:989
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Alternatively you can load just these tables after loading state data using "
+"the <xref linkend=\"Loader_Generate_Census_Script\"/>"
+msgstr ""
+"이 SELECT 구문으로 nation load 스크립트를 생성합니다. 자세한 내용을 다음을 참"
+"고하십시오. <xref linkend=\"Loader_Generate_Nation_Script\"/>"
+
+#. Tag: para
+#: installation.xml:991
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
"For each state you want to load data for, generate a state script <xref "
-"linkend=\"Loader_Generate_Script\"/>. DO NOT Generate the state script until "
-"you have already loaded the nation data, because the state script utilizes "
-"county list loaded by nation script."
+"linkend=\"Loader_Generate_Script\"/>."
+msgstr ""
+"이 SELECT 구문으로 nation load 스크립트를 생성합니다. 자세한 내용을 다음을 참"
+"고하십시오. <xref linkend=\"Loader_Generate_Nation_Script\"/>"
+
+#. Tag: para
+#: installation.xml:991
+#, no-c-format
+msgid ""
+"DO NOT Generate the state script until you have already loaded the nation "
+"data, because the state script utilizes county list loaded by nation script."
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:987
+#: installation.xml:993
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"psql -c \"SELECT Loader_Generate_Script(ARRAY['MA'], 'debbie')\" -d geocoder "
msgstr "SELECT Loader_Generate_Script(ARRAY['MA'], 'debbie');"
#. Tag: para
-#: installation.xml:989
+#: installation.xml:995
#, no-c-format
msgid "Run the generated commandline scripts."
msgstr "생성된 명령어 스크립트를 실행하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:990
+#: installation.xml:996
#, no-c-format
msgid ""
"cd /gisdata\n"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: installation.xml:992
+#: installation.xml:998
#, no-c-format
msgid ""
"After you are done loading all data or at a stopping point, it's a good idea "
"서 (상속된 통계를 포함한) 통계(stat)를 업데이트하는 것이 좋습니다."
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:993
+#: installation.xml:999
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"SELECT install_missing_indexes();\n"
"vacuum analyze verbose tiger.state;"
#. Tag: title
-#: installation.xml:996
+#: installation.xml:1002
#, no-c-format
msgid "Converting a Tiger Geocoder Regular Install to Extension Model"
msgstr "TIGER 지오코딩 도구 정규 설치를 확장 프로그램 모델로 변환"
#. Tag: para
-#: installation.xml:997
+#: installation.xml:1003
#, no-c-format
msgid ""
"If you installed the tiger geocoder without using the extension model, you "
"같이 확장 프로그램 모델로 변환시킬 수 있습니다:"
#. Tag: para
-#: installation.xml:999
+#: installation.xml:1005
#, no-c-format
msgid ""
"Follow instructions in <xref linkend=\"upgrade_tiger_geocoder\"/> for the "
"\"upgrade_tiger_geocoder\"/> 의 지침을 따라해보십시오."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1000
+#: installation.xml:1006
#, no-c-format
msgid ""
"Connect to your database with psql or pgAdmin and run the following command:"
"십시오:"
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:1001
+#: installation.xml:1007
#, no-c-format
msgid "CREATE EXTENSION postgis_tiger_geocoder FROM unpackaged;"
msgstr "CREATE EXTENSION postgis_tiger_geocoder FROM unpackaged;"
#. Tag: title
-#: installation.xml:1008
+#: installation.xml:1014
#, no-c-format
msgid "Tiger Geocoder Enabling your PostGIS database: Not Using Extensions"
msgstr ""
"이"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1009
+#: installation.xml:1015
#, no-c-format
msgid "First install PostGIS using the prior instructions."
msgstr "우선 앞의 설명에 따라 PostGIS를 설치하십시오. "
#. Tag: para
-#: installation.xml:1013 installation.xml:1073
+#: installation.xml:1019 installation.xml:1079
#, no-c-format
msgid ""
"If you don't have an extras folder, download <ulink url="
"\">&postgis_download_url;</ulink> 에서 다운로드하십시오."
#. Tag: command
-#: installation.xml:1018 installation.xml:1078
+#: installation.xml:1024 installation.xml:1084
#, no-c-format
msgid "tar xvfz postgis-&last_release_version;.tar.gz"
msgstr "tar xvfz postgis-&last_release_version;.tar.gz"
#. Tag: command
-#: installation.xml:1022
+#: installation.xml:1028
#, no-c-format
msgid "cd postgis-&last_release_version;/extras/tiger_geocoder"
msgstr "cd postgis-&last_release_version;/extras/tiger_geocoder"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1025
+#: installation.xml:1031
#, no-c-format
msgid ""
"Edit the <filename>tiger_loader_2015.sql</filename> (or latest loader file "
"해야 할 것입니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1027
+#: installation.xml:1033
#, no-c-format
msgid ""
"If you are installing Tiger geocoder for the first time edit either the "
"오."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1031
+#: installation.xml:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Verify that you now have a <varname>tiger</varname> schema in your database "
"추가하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:1031
+#: installation.xml:1037
#, no-c-format
msgid "ALTER DATABASE geocoder SET search_path=public, tiger;"
msgstr "ALTER DATABASE geocoder SET search_path=public, tiger;"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1032
+#: installation.xml:1038
#, no-c-format
msgid ""
"The normalizing address functionality works more or less without any data "
"오는지 테스트 해보십시오."
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:1033
+#: installation.xml:1039
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT pprint_addy(normalize_address('202 East Fremont Street, Las Vegas, "
"202 E Fremont St, Las Vegas, NV 89101"
#. Tag: title
-#: installation.xml:1036
+#: installation.xml:1042
#, no-c-format
msgid "Using Address Standardizer Extension with Tiger geocoder"
msgstr "주소 표준화 도구를 TIGER 지오코딩 도구와 함께 사용"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1037
+#: installation.xml:1043
#, no-c-format
msgid ""
"One of the many complaints of folks is the address normalizer function <xref "
"프로그램을 컴파일해서 사용자 데이터베이스에 확장 프로그램으로 설치하십시오."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1040
+#: installation.xml:1046
#, no-c-format
msgid ""
"Once you install this extension in the same database as you have installed "
"킬 수 있습니다."
#. Tag: title
-#: installation.xml:1043
+#: installation.xml:1049
#, no-c-format
msgid "Loading Tiger Data"
msgstr "Tiger Data 불러오기"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1044
+#: installation.xml:1050
#, no-c-format
msgid ""
"The instructions for loading data are available in a more detailed form in "
"반적인 과정만 안내해 드립니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1045
+#: installation.xml:1051
#, no-c-format
msgid ""
"The load process downloads data from the census website for the respective "
"을 실시할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1047
+#: installation.xml:1053
#, no-c-format
msgid "In order to be able to load data you'll need the following tools:"
msgstr "데이터를 로딩하기 위해서는 다음과 같은 도구들이 필요합니다:"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1049
+#: installation.xml:1055
#, no-c-format
msgid "A tool to unzip the zip files from census website."
msgstr "인구조사 웹사이트에서 받은 압축 파일을 풀기 위한 툴"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1050
+#: installation.xml:1056
#, no-c-format
msgid ""
"For Unix like systems: <varname>unzip</varname> executable which is usually "
"다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1051
+#: installation.xml:1057
#, no-c-format
msgid ""
"For Windows, 7-zip which is a free compress/uncompress tool you can download "
"org/\">http://www.7-zip.org/</ulink>에서 다운로드 가능합니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1053
+#: installation.xml:1059
#, no-c-format
msgid ""
"<filename>shp2pgsql</filename> commandline which is installed by default "
msgstr "PostGIS 기본 설치시 설치되는 <filename>shp2pgsql</filename> 명령"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1054
+#: installation.xml:1060
#, no-c-format
msgid ""
"<filename>wget</filename> which is a web grabber tool usually installed on "
"되어 있습니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1055
+#: installation.xml:1061
#, no-c-format
msgid ""
"If you are on windows, you can get pre-compiled binaries from <ulink url="
"로드 가능합니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1058
+#: installation.xml:1064
#, no-c-format
msgid ""
"If you are upgrading from tiger_2010, you'll need to first generate and run "
"그레이드는 물론 새로운 설치까지 한번에 끝날 것입니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1060
+#: installation.xml:1066
#, no-c-format
msgid ""
"To load state data refer to <xref linkend=\"Loader_Generate_Script\"/> to "
"정구역을 한번에 로드하지 않아도 됩니다. 필요할 때마다 로드할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1063
+#: installation.xml:1069
#, no-c-format
msgid ""
"After the states you desire have been loaded, make sure to run the: "
"install_missing_indexes();</programlisting>"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1065
+#: installation.xml:1071
#, no-c-format
msgid ""
"To test that things are working as they should, try to run a geocode on an "
"주소를 변환시켜 보십시오. "
#. Tag: title
-#: installation.xml:1068
+#: installation.xml:1074
#, no-c-format
msgid "Upgrading your Tiger Geocoder Install"
msgstr "Tiger Geocoder 업그레이드"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1069
+#: installation.xml:1075
#, no-c-format
msgid ""
"If you have Tiger Geocoder packaged with 2.0+ already installed, you can "
"치되지 않은 TIGER 지오코딩 도구라야만 가능합니다."
#. Tag: command
-#: installation.xml:1082
+#: installation.xml:1088
#, no-c-format
msgid "cd postgis-&last_release_version;/extras/tiger_geocoder/tiger_2011"
msgstr "cd postgis-&last_release_version;/extras/tiger_geocoder/tiger_2011"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1085
+#: installation.xml:1091
#, no-c-format
msgid ""
"Locate the <filename>upgrade_geocoder.bat</filename> script If you are on "
"시오."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1088
+#: installation.xml:1094
#, no-c-format
msgid ""
"If you are upgrading from 2010 or 2011, make sure to unremark out the loader "
"는 점을 기억하십시오."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1089
+#: installation.xml:1095
#, no-c-format
msgid "Then run th corresponding script from the commandline."
msgstr "명령 프롬프트에서 각 플랫폼에 상응하는 스크립트를 실행하십시오."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1093
+#: installation.xml:1099
#, no-c-format
msgid ""
"Next drop all nation tables and load up the new ones. Generate a drop script "
"\"Drop_Nation_Tables_Generate_Script\"/>"
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:1094
+#: installation.xml:1100
#, no-c-format
msgid "SELECT drop_nation_tables_generate_script();"
msgstr "SELECT drop_nation_tables_generate_script();"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1095
+#: installation.xml:1101
#, no-c-format
msgid "Run the generated drop SQL statements."
msgstr "생성된 drop SQL 문장을 실행하십시오."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1096
+#: installation.xml:1102
#, no-c-format
msgid ""
"Generate a nation load script with this SELECT statement as detailed in "
"고하십시오. <xref linkend=\"Loader_Generate_Nation_Script\"/>"
#. Tag: emphasis
-#: installation.xml:1097
+#: installation.xml:1103
#, no-c-format
msgid "For windows"
msgstr "윈도우용"
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:1098
+#: installation.xml:1104
#, no-c-format
msgid "SELECT loader_generate_nation_script('windows');"
msgstr "SELECT loader_generate_nation_script('windows');"
#. Tag: emphasis
-#: installation.xml:1099
+#: installation.xml:1105
#, no-c-format
msgid "For unix/linux"
msgstr "unix/linux 용"
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:1100
+#: installation.xml:1106
#, no-c-format
msgid "SELECT loader_generate_nation_script('sh');"
msgstr "SELECT loader_generate_nation_script('sh');"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1101
+#: installation.xml:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Refer to <xref linkend=\"tiger_geocoder_loading_data\"/> for instructions on "
"니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1102
+#: installation.xml:1108
#, no-c-format
msgid ""
"You can have a mix of 2010/2011 state tables and can upgrade each state "
"니다. "
#. Tag: title
-#: installation.xml:1108
+#: installation.xml:1114
#, no-c-format
msgid "Create a spatially-enabled database from a template"
msgstr "템플릿을 이용하여 공간 데이터베이스 생성하기"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1110
+#: installation.xml:1116
#, no-c-format
msgid ""
"Some packaged distributions of PostGIS (in particular the Win32 installers "
"권한을 사용자가 가지고 있어야 한다는 점을 주의하십시오."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1121
+#: installation.xml:1127
#, no-c-format
msgid "From the shell:"
msgstr "쉘에서:"
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:1125
+#: installation.xml:1131
#, no-c-format
msgid "# createdb -T template_postgis my_spatial_db"
msgstr "# createdb -T template_postgis my_spatial_db"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1127
+#: installation.xml:1133
#, no-c-format
msgid "From SQL:"
msgstr "SQL 에서:"
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:1131
+#: installation.xml:1137
#, no-c-format
msgid "postgres=# CREATE DATABASE my_spatial_db TEMPLATE=template_postgis"
msgstr "postgres=# CREATE DATABASE my_spatial_db TEMPLATE=template_postgis"
#. Tag: title
-#: installation.xml:1135
+#: installation.xml:1141
#, no-c-format
msgid "Upgrading"
msgstr "업그레이드"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1137
+#: installation.xml:1143
#, no-c-format
msgid ""
"Upgrading existing spatial databases can be tricky as it requires "
"기 때문에 까다로울 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1142
+#: installation.xml:1148
#, no-c-format
msgid ""
"Unfortunately not all definitions can be easily replaced in a live database, "
"다. 그러므로 때론 dump/reload 방식이 최고의 선택일 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1147
+#: installation.xml:1153
#, no-c-format
msgid ""
"PostGIS provides a SOFT UPGRADE procedure for minor or bugfix releases, and "
"HARD UPGRADE를 제공합니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1152
+#: installation.xml:1158
#, no-c-format
msgid ""
"Before attempting to upgrade PostGIS, it is always worth to backup your "
"pg_dump를 할 때 –Fc flag를 이용하면HARD UPGRADE시 dump를 복원할 수 있습니다. "
#. Tag: title
-#: installation.xml:1159
+#: installation.xml:1165
#, no-c-format
msgid "Soft upgrade"
msgstr "소프트 업그레이드"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1161
+#: installation.xml:1167
#, no-c-format
msgid ""
"If you installed your database using extensions, you'll need to upgrade "
"크립트 방식으로 업그레이드해야 합니다. 부록을 참고해 주십시오."
#. Tag: title
-#: installation.xml:1164
+#: installation.xml:1170
#, no-c-format
msgid "Soft Upgrade Pre 9.1+ or without extensions"
msgstr "9.1+ 이전이나 extension 없는 소프트 업그레이드"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1165
+#: installation.xml:1171
#, no-c-format
msgid ""
"This section applies only to those who installed PostGIS not using "
"를 받게 되실 것입니다:"
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:1166
+#: installation.xml:1172
#, no-c-format
msgid "can't drop ... because postgis extension depends on it"
msgstr "can't drop ... because postgis extension depends on it"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1167
+#: installation.xml:1173
#, no-c-format
msgid ""
"After compiling and installing (make install) you should find a "
"이드하는 경우 하드 업그레이드 작업을 해야 합니다."
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:1171
+#: installation.xml:1177
#, no-c-format
msgid "psql -f postgis_upgrade.sql -d your_spatial_database"
msgstr "psql -f postgis_upgrade.sql -d your_spatial_database"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1173
+#: installation.xml:1179
#, no-c-format
msgid ""
"The same procedure applies to raster and topology extensions, with upgrade "
"extension에도 적용됩니다. "
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:1181
+#: installation.xml:1187
#, no-c-format
msgid "psql -f rtpostgis_upgrade.sql -d your_spatial_database"
msgstr "psql -f rtpostgis_upgrade.sql -d your_spatial_database"
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:1182
+#: installation.xml:1188
#, no-c-format
msgid "psql -f topology_upgrade.sql -d your_spatial_database"
msgstr "psql -f topology_upgrade.sql -d your_spatial_database"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1185
+#: installation.xml:1191
#, no-c-format
msgid ""
"If you can't find the <filename>postgis_upgrade*.sql</filename> specific for "
"가 필요합니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1191
+#: installation.xml:1197
#, no-c-format
msgid ""
"The <xref linkend=\"PostGIS_Full_Version\"/> function should inform you "
"이드가 필요할 경우 “procs need upgrade” 메시지를 통해 알려드릴 것입니다. "
#. Tag: title
-#: installation.xml:1198
+#: installation.xml:1204
#, no-c-format
msgid "Soft Upgrade 9.1+ using extensions"
msgstr "9.1 버전 이상의 extension을 이용한 소프트 업그래이드"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1199
+#: installation.xml:1205
#, no-c-format
msgid ""
"If you originally installed PostGIS with extensions, then you need to "
"다. Extension에 대한 사소한 업그레이드는 어렵지 않습니다. "
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:1200
+#: installation.xml:1206
#, no-c-format
msgid ""
"ALTER EXTENSION postgis UPDATE TO \"&last_release_version;\";\n"
"ALTER EXTENSION postgis_topology UPDATE TO \"&last_release_version;\";"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1201
+#: installation.xml:1207
#, no-c-format
msgid "If you get an error notice something like:"
msgstr "만약 다음과 같은 에러 메시지가 보인다면:"
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:1202
+#: installation.xml:1208
#, no-c-format
msgid "No migration path defined for ... to &last_release_version;"
msgstr "No migration path defined for ... to &last_release_version;"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1203
+#: installation.xml:1209
#, no-c-format
msgid ""
"Then you'll need to backup your database, create a fresh one as described in "
"용자의 백업을 복원해야 합니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1204
+#: installation.xml:1210
#, no-c-format
msgid "If you get a notice message like:"
msgstr "다음과 같은 에러 메시지가 표출되는 경우:"
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:1205
+#: installation.xml:1211
#, no-c-format
msgid ""
"Version \"&last_release_version;\" of extension \"postgis\" is already "
"installed"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1206
+#: installation.xml:1212
#, no-c-format
msgid ""
"Then everything is already up to date and you can safely ignore it. "
"다시 삭제해야 할 것입니다."
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:1212
+#: installation.xml:1218
#, no-c-format
msgid ""
"ALTER EXTENSION postgis UPDATE TO \"&last_release_version;next\";\n"
"ALTER EXTENSION postgis_topology UPDATE TO \"&last_release_version;next\";"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1213
+#: installation.xml:1219
#, no-c-format
msgid ""
"If you installed PostGIS originally without a version specified, you can "
"오기 때문입니다."
#. Tag: title
-#: installation.xml:1220
+#: installation.xml:1226
#, no-c-format
msgid "Hard upgrade"
msgstr "하드 업그래이드"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1222
+#: installation.xml:1228
#, no-c-format
msgid ""
"By HARD UPGRADE we mean full dump/reload of postgis-enabled databases. You "
"가 필요한 버전에 대해 알려줍니다. "
#. Tag: para
-#: installation.xml:1231
+#: installation.xml:1237
#, no-c-format
msgid ""
"The dump/reload process is assisted by the postgis_restore.pl script which "
"터베이스에 스키마와 데이터가 복구할 수 있게 합니다. "
#. Tag: para
-#: installation.xml:1240
+#: installation.xml:1246
#, no-c-format
msgid ""
"Supplementary instructions for windows users are available at <ulink url="
"postgis/wiki/UsersWikiWinUpgrade\">Windows Hard upgrade</ulink>에 있습니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1243
+#: installation.xml:1249
#, no-c-format
msgid "The Procedure is as follows:"
msgstr "절차는 다음과 같습니다:"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1251
+#: installation.xml:1257
#, no-c-format
msgid ""
"Create a \"custom-format\" dump of the database you want to upgrade (let's "
"며, postgres 슈퍼 계정일 필요는 없습니다."
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:1259
+#: installation.xml:1265
#, no-c-format
msgid ""
"pg_dump -h localhost -p 5432 -U postgres -Fc -b -v -f \"/somepath/olddb."
"backup\" olddb"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1265
+#: installation.xml:1271
#, no-c-format
msgid ""
"Do a fresh install of PostGIS in a new database -- we'll refer to this "
"\"create_new_db_extensions\"/>을 참조하십시오."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1272
+#: installation.xml:1278
#, no-c-format
msgid ""
"The spatial_ref_sys entries found in your dump will be restored, but they "
"다면 새 DB를 생성할 때 spatial_ref_sys.sql을 로드 하지 마십시오."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1282
+#: installation.xml:1288
#, no-c-format
msgid ""
"If your database is really old or you know you've been using long deprecated "
"수 있습니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1298
+#: installation.xml:1304
#, no-c-format
msgid ""
"Restore your backup into your fresh <varname>newdb</varname> database using "
"니다. 그 결과 로그를 보관하십시오. "
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:1306
+#: installation.xml:1312
#, no-c-format
msgid ""
"perl utils/postgis_restore.pl \"/somepath/olddb.backup\" | psql -h localhost "
"-p 5432 -U postgres newdb 2> errors.txt"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1312
+#: installation.xml:1318
#, no-c-format
msgid "Errors may arise in the following cases:"
msgstr "다음과 같은 경우에 에러들이 발생할 수 있습니다:"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1318
+#: installation.xml:1324
#, no-c-format
msgid ""
"Some of your views or functions make use of deprecated PostGIS objects. In "
"지 마십시오."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1330
+#: installation.xml:1336
#, no-c-format
msgid ""
"Some custom records of spatial_ref_sys in dump file have an invalid SRID "
"한 값으로 변환될 때) 기본 키(primary key)도 잃게 될 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1344
+#: installation.xml:1350
#, no-c-format
msgid ""
"In order to fix this you should copy your custom SRS to a SRID with a valid "
"된 목록을 지우고 check(들)을 다음처럼 재구축 하십시오:"
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:1351
+#: installation.xml:1357
#, no-c-format
msgid ""
"ALTER TABLE spatial_ref_sys ADD CONSTRAINT spatial_ref_sys_srid_check check "
"(srid > 0 AND srid < 999000 );"
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:1353
+#: installation.xml:1359
#, no-c-format
msgid "ALTER TABLE spatial_ref_sys ADD PRIMARY KEY(srid));"
msgstr "ALTER TABLE spatial_ref_sys ADD PRIMARY KEY(srid));"
#. Tag: title
-#: installation.xml:1364
+#: installation.xml:1370
#, no-c-format
msgid "Common Problems during installation"
msgstr "설치 과정에서 흔히 발생하는 문제들"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1365
+#: installation.xml:1371
#, no-c-format
msgid ""
"There are several things to check when your installation or upgrade doesn't "
"같습니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1372
+#: installation.xml:1378
#, no-c-format
msgid ""
"Check that you have installed PostgreSQL &min_postgres_version; or newer, "
"베이스에 접속해 다음의 쿼리를 실행하십시오:"
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:1385
+#: installation.xml:1391
#, no-c-format
msgid "SELECT version();"
msgstr "SELECT version();"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1387
+#: installation.xml:1393
#, no-c-format
msgid ""
"If you are running an RPM based distribution, you can check for the "
"의 존재를 확인할 수 있습니다: <command>rpm -qa | grep postgresql</command>"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1395
+#: installation.xml:1401
#, no-c-format
msgid ""
"If your upgrade fails, make sure you are restoring into a database that "
"만약 업그레이드가 실패하면 기존 PostGIS설치 버전으로 복원하셔야 합니다. "
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:1396
+#: installation.xml:1402
#, no-c-format
msgid "SELECT postgis_full_version();"
msgstr "SELECT postgis_full_version();"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1400
+#: installation.xml:1406
#, no-c-format
msgid ""
"Also check that configure has correctly detected the location and version of "
"한 설정이 올바른지 확인하십시오."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1407
+#: installation.xml:1413
#, no-c-format
msgid ""
"The output from configure is used to generate the <filename>postgis_config."
"시오."
#. Tag: title
-#: installation.xml:1420
+#: installation.xml:1426
#, no-c-format
msgid "Loader/Dumper"
msgstr "로더/덤퍼"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1422
+#: installation.xml:1428
#, no-c-format
msgid ""
"The data loader and dumper are built and installed automatically as part of "
"로더와 덤퍼를 수동으로 설치하기 위해서는:"
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:1427
+#: installation.xml:1433
#, no-c-format
msgid ""
"# cd postgis-&last_release_version;/loader\n"
"# make install"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1429
+#: installation.xml:1435
#, no-c-format
msgid ""
"The loader is called <filename>shp2pgsql</filename> and converts ESRI Shape "
"이라 불리며 PostGIS 테이블(또는 쿼리들)을 ESRI Shape파일로 전환합니다. 보다 "
"더 상세한 설명을 원하신다면 온라인 도움말과 매뉴얼을 참조하십시오."
+#~ msgid ""
+#~ "Extras like Tiger geocoder may not be packaged in your PostGIS "
+#~ "distribution, but will always be available in the postgis-"
+#~ "&last_release_version;.tar.gz file. The instructions provided here are "
+#~ "also available in the <filename>extras/tiger_geocoder/README</filename>"
+#~ msgstr ""
+#~ "TIGER 지오코딩 도구 같은 추가 프로그램이 사용자의 PostGIS 배포판에 패키징"
+#~ "되어 있지 않을 수도 있지만, postgis-&last_release_version;.tar.gz 파일에"
+#~ "는 언제나 포함되어 있을 것입니다. 이 문서에서 제공하는 지침은 "
+#~ "<filename>extras/tiger_geocoder/README</filename> 에서도 볼 수 있습니다."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you are on Windows and you don't have tar installed, you can use "
+#~ "<ulink url=\"http://www.7-zip.org/\">http://www.7-zip.org/</ulink> to "
+#~ "unzip the PostGIS tarball."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tar를 인스톨하지 않으셨고 윈도우를 사용하고 계시다면 PostGIS Tar 파일의 압"
+#~ "축을 풀기 위해 <ulink url=\"http://www.7-zip.org/\">http://www.7-zip.org/"
+#~ "</ulink>를 이용하십시오. "
+
#~ msgid "Create a spatially-enabled database on PostgreSQL lower than 9.1"
#~ msgstr "PostgreSQL 9.1 미만 버전에 공간정보 가능 데이터베이스 생성하기"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostGIS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-17 15:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-28 07:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-22 08:18+0000\n"
"Last-Translator: Kwon.Yongchan <ruvyn@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/postgis/postgis/"
msgid "PostGIS &last_release_version; Manual"
msgstr "PostGIS &last_release_version; 사용자 지침서"
-#. Tag: subscript
-#: postgis.xml:128
-#, no-c-format
-msgid "SVN Revision (<emphasis>15488</emphasis>)"
-msgstr ""
-
#. Tag: corpauthor
#: postgis.xml:132
#, no-c-format
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostGIS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-29 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-25 03:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-20 06:54+0000\n"
"Last-Translator: Kwon.Yongchan <ruvyn@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/postgis/postgis/"
#: reference_editor.xml:465 reference_editor.xml:509 reference_editor.xml:538
#: reference_editor.xml:595 reference_editor.xml:640 reference_editor.xml:682
#: reference_editor.xml:733 reference_editor.xml:775 reference_editor.xml:810
-#: reference_editor.xml:854 reference_editor.xml:887 reference_editor.xml:931
-#: reference_editor.xml:980 reference_editor.xml:1027 reference_editor.xml:1076
-#: reference_editor.xml:1143 reference_editor.xml:1208
-#: reference_editor.xml:1250 reference_editor.xml:1294
-#: reference_editor.xml:1371 reference_editor.xml:1449
-#: reference_editor.xml:1606 reference_editor.xml:1712
-#: reference_editor.xml:1764
+#: reference_editor.xml:854 reference_editor.xml:887 reference_editor.xml:935
+#: reference_editor.xml:984 reference_editor.xml:1031 reference_editor.xml:1080
+#: reference_editor.xml:1147 reference_editor.xml:1212
+#: reference_editor.xml:1254 reference_editor.xml:1298
+#: reference_editor.xml:1375 reference_editor.xml:1453
+#: reference_editor.xml:1612 reference_editor.xml:1718
+#: reference_editor.xml:1770
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "설명"
"Adds a point to a LineString before point <position> (0-based index). "
"Third parameter can be omitted or set to -1 for appending."
msgstr ""
-"라인스트링의 포인트 <position> 앞에(0-기반 인덱스) 포인트를 추가합니다. 세 번"
-"째 파라미터는 생략하거나, 추가 작업에 대해 -1로 설정할 수 있습니다."
+"라인스트링의 포인트 <position> 앞에(0-기반 인덱스) 포인트를 추가합니"
+"다. 세 번째 파라미터는 생략하거나, 추가 작업에 대해 -1로 설정할 수 있습니다."
#. Tag: para
#: reference_editor.xml:34 reference_editor.xml:647 reference_editor.xml:857
-#: reference_editor.xml:1255
+#: reference_editor.xml:1259
#, no-c-format
msgid "Availability: 1.1.0"
msgstr "1.1.0 버전부터 사용할 수 있습니다."
#: reference_editor.xml:200 reference_editor.xml:242 reference_editor.xml:324
#: reference_editor.xml:377 reference_editor.xml:418 reference_editor.xml:473
#: reference_editor.xml:514 reference_editor.xml:553 reference_editor.xml:604
-#: reference_editor.xml:858 reference_editor.xml:940 reference_editor.xml:990
-#: reference_editor.xml:1038 reference_editor.xml:1089
-#: reference_editor.xml:1163 reference_editor.xml:1258
-#: reference_editor.xml:1402 reference_editor.xml:1720
-#: reference_editor.xml:1777
+#: reference_editor.xml:858 reference_editor.xml:892 reference_editor.xml:944
+#: reference_editor.xml:994 reference_editor.xml:1042 reference_editor.xml:1093
+#: reference_editor.xml:1167 reference_editor.xml:1262
+#: reference_editor.xml:1406 reference_editor.xml:1726
+#: reference_editor.xml:1783
#, no-c-format
msgid "&Z_support;"
msgstr "&Z_support;"
#: reference_editor.xml:330 reference_editor.xml:424 reference_editor.xml:558
#: reference_editor.xml:610 reference_editor.xml:652 reference_editor.xml:704
#: reference_editor.xml:748 reference_editor.xml:783 reference_editor.xml:826
-#: reference_editor.xml:862 reference_editor.xml:893 reference_editor.xml:949
-#: reference_editor.xml:996 reference_editor.xml:1045 reference_editor.xml:1097
-#: reference_editor.xml:1171 reference_editor.xml:1223
-#: reference_editor.xml:1262 reference_editor.xml:1310
-#: reference_editor.xml:1407 reference_editor.xml:1483
-#: reference_editor.xml:1646 reference_editor.xml:1725
-#: reference_editor.xml:1783
+#: reference_editor.xml:862 reference_editor.xml:897 reference_editor.xml:953
+#: reference_editor.xml:1000 reference_editor.xml:1049
+#: reference_editor.xml:1101 reference_editor.xml:1175
+#: reference_editor.xml:1227 reference_editor.xml:1266
+#: reference_editor.xml:1314 reference_editor.xml:1411
+#: reference_editor.xml:1489 reference_editor.xml:1652
+#: reference_editor.xml:1731 reference_editor.xml:1789
#, no-c-format
msgid "Examples"
msgstr "예시"
#: reference_editor.xml:478 reference_editor.xml:564 reference_editor.xml:616
#: reference_editor.xml:657 reference_editor.xml:709 reference_editor.xml:753
#: reference_editor.xml:788 reference_editor.xml:831 reference_editor.xml:866
-#: reference_editor.xml:956 reference_editor.xml:1003 reference_editor.xml:1052
-#: reference_editor.xml:1104 reference_editor.xml:1178
-#: reference_editor.xml:1228 reference_editor.xml:1266
-#: reference_editor.xml:1318 reference_editor.xml:1414
-#: reference_editor.xml:1558 reference_editor.xml:1680
-#: reference_editor.xml:1738 reference_editor.xml:1790
+#: reference_editor.xml:960 reference_editor.xml:1007 reference_editor.xml:1056
+#: reference_editor.xml:1108 reference_editor.xml:1182
+#: reference_editor.xml:1232 reference_editor.xml:1270
+#: reference_editor.xml:1322 reference_editor.xml:1418
+#: reference_editor.xml:1564 reference_editor.xml:1686
+#: reference_editor.xml:1744 reference_editor.xml:1796
#, no-c-format
msgid "See Also"
msgstr "참고"
"z' = z </programlisting> 이 메소드는 버전 1 3D 메소드의 하위 사례입니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:104 reference_editor.xml:937 reference_editor.xml:987
-#: reference_editor.xml:1035 reference_editor.xml:1084
-#: reference_editor.xml:1160
+#: reference_editor.xml:104 reference_editor.xml:941 reference_editor.xml:991
+#: reference_editor.xml:1039 reference_editor.xml:1088
+#: reference_editor.xml:1164
#, no-c-format
msgid ""
"Enhanced: 2.0.0 support for Polyhedral surfaces, Triangles and TIN was "
"ST_Affine으로 변경했습니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:106 reference_editor.xml:1087 reference_editor.xml:1156
-#: reference_editor.xml:1635 reference_editor.xml:1717
-#: reference_editor.xml:1773
+#: reference_editor.xml:106 reference_editor.xml:1091 reference_editor.xml:1160
+#: reference_editor.xml:1641 reference_editor.xml:1723
+#: reference_editor.xml:1779
#, no-c-format
msgid ""
"Prior to 1.3.4, this function crashes if used with geometries that contain "
#. Tag: para
#: reference_editor.xml:108 reference_editor.xml:156 reference_editor.xml:198
#: reference_editor.xml:241 reference_editor.xml:417 reference_editor.xml:511
-#: reference_editor.xml:554 reference_editor.xml:942 reference_editor.xml:989
-#: reference_editor.xml:1037 reference_editor.xml:1091
-#: reference_editor.xml:1162 reference_editor.xml:1641
+#: reference_editor.xml:554 reference_editor.xml:893 reference_editor.xml:946
+#: reference_editor.xml:993 reference_editor.xml:1041 reference_editor.xml:1095
+#: reference_editor.xml:1166 reference_editor.xml:1647
#, no-c-format
msgid "&P_support;"
msgstr "&P_support;"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:109 reference_editor.xml:512 reference_editor.xml:943
-#: reference_editor.xml:991 reference_editor.xml:1039 reference_editor.xml:1092
-#: reference_editor.xml:1165
+#: reference_editor.xml:109 reference_editor.xml:512 reference_editor.xml:947
+#: reference_editor.xml:995 reference_editor.xml:1043 reference_editor.xml:1096
+#: reference_editor.xml:1169
#, no-c-format
msgid "&T_support;"
msgstr "&T_support;"
#: reference_editor.xml:111 reference_editor.xml:155 reference_editor.xml:199
#: reference_editor.xml:243 reference_editor.xml:284 reference_editor.xml:325
#: reference_editor.xml:419 reference_editor.xml:513 reference_editor.xml:606
-#: reference_editor.xml:941 reference_editor.xml:1090 reference_editor.xml:1164
-#: reference_editor.xml:1306 reference_editor.xml:1640
-#: reference_editor.xml:1721 reference_editor.xml:1778
+#: reference_editor.xml:945 reference_editor.xml:1094 reference_editor.xml:1168
+#: reference_editor.xml:1310 reference_editor.xml:1646
+#: reference_editor.xml:1727 reference_editor.xml:1784
#, no-c-format
msgid "&curve_support;"
msgstr "&curve_support;"
#. Tag: para
#: reference_editor.xml:153 reference_editor.xml:196 reference_editor.xml:239
-#: reference_editor.xml:413 reference_editor.xml:552 reference_editor.xml:1637
+#: reference_editor.xml:413 reference_editor.xml:552 reference_editor.xml:1643
#, no-c-format
msgid "Enhanced: 2.0.0 support for Polyhedral surfaces was introduced."
msgstr ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:378 reference_editor.xml:474 reference_editor.xml:1166
+#: reference_editor.xml:378 reference_editor.xml:474 reference_editor.xml:1170
#, no-c-format
msgid "&M_support;"
msgstr "&M_support;"
msgid "Can be used on any geometry and reverses the order of the vertexes."
msgstr "어떤 도형도 입력받을 수 있으며, 꼭짓점들의 순서를 반전시킵니다."
+#. Tag: para
+#: reference_editor.xml:891
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enhanced: 2.4.0 support for curves was introduced."
+msgstr "개선 사항: 2.1.0 버전부터 지리형을 지원하기 시작했습니다."
+
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:894
+#: reference_editor.xml:898
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(the_geom) as line, ST_AsText(ST_Reverse(the_geom)) As "
"LINESTRING(1 2,1 10) | LINESTRING(1 10,1 2)"
#. Tag: refname
-#: reference_editor.xml:900
+#: reference_editor.xml:904
#, no-c-format
msgid "ST_Rotate"
msgstr "ST_Rotate"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_editor.xml:902
+#: reference_editor.xml:906
#, no-c-format
msgid "Rotate a geometry rotRadians counter-clockwise about an origin."
msgstr ""
"원점(origin)을 기준으로 도형의 rotRadians를 반시계 방향으로 회전시킵니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_editor.xml:906
+#: reference_editor.xml:910
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>geometry <function>ST_Rotate</function></funcdef> "
"<parameter>pointOrigin</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:933
+#: reference_editor.xml:937
#, no-c-format
msgid ""
"Rotates geometry rotRadians counter-clockwise about the origin. The rotation "
"을 경우, POINT(0 0)을 중심으로 도형을 회전시킵니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:938
+#: reference_editor.xml:942
#, no-c-format
msgid ""
"Enhanced: 2.0.0 additional parameters for specifying the origin of rotation "
"개선 사항: 2.0.0 버전에서 회전 원점을 설정하는 추가 파라미터가 추가됐습니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:939
+#: reference_editor.xml:943
#, no-c-format
msgid "Availability: 1.1.2. Name changed from Rotate to ST_Rotate in 1.2.2"
msgstr ""
"ST_Rotate로 변경했습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:951
+#: reference_editor.xml:955
#, no-c-format
msgid ""
"--Rotate 180 degrees\n"
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:958
+#: reference_editor.xml:962
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_RotateX\"/>, <xref linkend=\"ST_RotateY\"/>, <xref "
"linkend=\"ST_RotateZ\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_editor.xml:964
+#: reference_editor.xml:968
#, no-c-format
msgid "ST_RotateX"
msgstr "ST_RotateX"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_editor.xml:966
+#: reference_editor.xml:970
#, no-c-format
msgid "Rotate a geometry rotRadians about the X axis."
msgstr "X축을 기준으로 도형의 rotRadians를 회전시킵니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_editor.xml:971
+#: reference_editor.xml:975
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_RotateX</function></funcdef> "
"<paramdef><type>float</type> <parameter>rotRadians</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:982
+#: reference_editor.xml:986
#, no-c-format
msgid "Rotate a geometry geomA - rotRadians about the X axis."
msgstr "X축을 기준으로 geomA 도형의 rotRadians를 회전시킵니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:984
+#: reference_editor.xml:988
#, no-c-format
msgid ""
"<code>ST_RotateX(geomA, rotRadians)</code> is short-hand for "
"cos(rotRadians), 0, 0, 0)</code> 을 간략화한 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:988
+#: reference_editor.xml:992
#, no-c-format
msgid "Availability: 1.1.2. Name changed from RotateX to ST_RotateX in 1.2.2"
msgstr ""
"ST_RotateX로 변경했습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:998
+#: reference_editor.xml:1002
#, no-c-format
msgid ""
"--Rotate a line 90 degrees along x-axis\n"
" LINESTRING(1 -3 2,1 -1 1)"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1005
+#: reference_editor.xml:1009
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_RotateY\"/>, <xref linkend=\"ST_RotateZ\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_RotateY\"/>, <xref linkend=\"ST_RotateZ\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_editor.xml:1011
+#: reference_editor.xml:1015
#, no-c-format
msgid "ST_RotateY"
msgstr "ST_RotateY"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_editor.xml:1013
+#: reference_editor.xml:1017
#, no-c-format
msgid "Rotate a geometry rotRadians about the Y axis."
msgstr "Y축을 기준으로 도형의 rotRadians를 회전시킵니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_editor.xml:1018
+#: reference_editor.xml:1022
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_RotateY</function></funcdef> "
"<paramdef><type>float</type> <parameter>rotRadians</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1029
+#: reference_editor.xml:1033
#, no-c-format
msgid "Rotate a geometry geomA - rotRadians about the y axis."
msgstr "Y축을 기준으로 geomA 도형의 rotRadians를 회전시킵니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1031
+#: reference_editor.xml:1035
#, no-c-format
msgid ""
"<code>ST_RotateY(geomA, rotRadians)</code> is short-hand for "
"cos(rotRadians), 0, 0, 0)</code> 을 간략화한 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1034
+#: reference_editor.xml:1038
#, no-c-format
msgid "Availability: 1.1.2. Name changed from RotateY to ST_RotateY in 1.2.2"
msgstr ""
"ST_RotateY로 변경했습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:1047
+#: reference_editor.xml:1051
#, no-c-format
msgid ""
"--Rotate a line 90 degrees along y-axis\n"
" LINESTRING(3 2 -1,1 1 -1)"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1054
+#: reference_editor.xml:1058
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_RotateX\"/>, <xref linkend=\"ST_RotateZ\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_RotateX\"/>, <xref linkend=\"ST_RotateZ\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_editor.xml:1060
+#: reference_editor.xml:1064
#, no-c-format
msgid "ST_RotateZ"
msgstr "ST_RotateZ"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_editor.xml:1062
+#: reference_editor.xml:1066
#, no-c-format
msgid "Rotate a geometry rotRadians about the Z axis."
msgstr "Z축을 기준으로 도형의 rotRadians를 회전시킵니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_editor.xml:1067
+#: reference_editor.xml:1071
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_RotateZ</function></funcdef> "
"<paramdef><type>float</type> <parameter>rotRadians</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1078
+#: reference_editor.xml:1082
#, no-c-format
msgid "Rotate a geometry geomA - rotRadians about the Z axis."
msgstr "Z축을 기준으로 geomA 도형의 rotRadians를 회전시킵니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1080
+#: reference_editor.xml:1084
#, no-c-format
msgid "This is a synonym for ST_Rotate"
msgstr "이 함수는 ST_Rotate 함수와 동일합니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1081
+#: reference_editor.xml:1085
#, no-c-format
msgid ""
"<code>ST_RotateZ(geomA, rotRadians)</code> is short-hand for <code>SELECT "
"cos(rotRadians), 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0)</code> 을 간략화한 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1086
+#: reference_editor.xml:1090
#, no-c-format
msgid "Availability: 1.1.2. Name changed from RotateZ to ST_RotateZ in 1.2.2"
msgstr ""
"ST_RotateZ로 변경했습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:1099
+#: reference_editor.xml:1103
#, no-c-format
msgid ""
"--Rotate a line 90 degrees along z-axis\n"
"234,-569.12132034356 231.87867965644,-567 237))"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1106
+#: reference_editor.xml:1110
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_RotateX\"/>, <xref linkend=\"ST_RotateY\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_RotateX\"/>, <xref linkend=\"ST_RotateY\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_editor.xml:1112
+#: reference_editor.xml:1116
#, no-c-format
msgid "ST_Scale"
msgstr "ST_Scale"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_editor.xml:1114
+#: reference_editor.xml:1118
#, no-c-format
msgid "Scale a geometry by given factors."
msgstr "주어진 인수로 도형의 크기를 조정합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_editor.xml:1118
+#: reference_editor.xml:1122
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>geometry <function>ST_Scale</function></funcdef> "
"<parameter>factor</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1145
+#: reference_editor.xml:1149
#, no-c-format
msgid ""
"Scales the geometry to a new size by multiplying the ordinates with the "
"좌표를 각각 대응하는 인수 파라미터로 곱해서 도형을 새로운 크기로 조정합니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1149
+#: reference_editor.xml:1153
#, no-c-format
msgid ""
"The version taking a geometry as the <varname>factor</varname> parameter "
"조정 대상에서 제외됩니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1159 reference_editor.xml:1776
+#: reference_editor.xml:1163 reference_editor.xml:1782
#, no-c-format
msgid "Availability: 1.1.0."
msgstr "1.1.0 버전부터 사용할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1161
+#: reference_editor.xml:1165
#, no-c-format
msgid ""
"Enhanced: 2.2.0 support for scaling all dimension (geometry parameter) was "
msgstr "개선 사항: 2.2.0 버전부터 모든 차원(도형 파라미터)을 지원합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:1173
+#: reference_editor.xml:1177
#, no-c-format
msgid ""
"--Version 1: scale X, Y, Z\n"
" LINESTRING(0.5 1.5 6 -4,0.5 0.75 2 -1)"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1180
+#: reference_editor.xml:1184
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_TransScale\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_TransScale\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_editor.xml:1186
+#: reference_editor.xml:1190
#, no-c-format
msgid "ST_Segmentize"
msgstr "ST_Segmentize"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_editor.xml:1188
+#: reference_editor.xml:1192
#, no-c-format
msgid ""
"Return a modified geometry/geography having no segment longer than the given "
msgstr "주어진 거리보다 더 긴 구간이 없도록 수정된 도형/지리형을 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_editor.xml:1193
+#: reference_editor.xml:1197
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>geometry <function>ST_Segmentize</function></"
"<parameter>max_segment_length</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1210
+#: reference_editor.xml:1214
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a modified geometry having no segment longer than the given "
"참조의 단위입니다. 지리형의 경우, 미터 단위를 씁니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1213 reference_editor.xml:1719
+#: reference_editor.xml:1217 reference_editor.xml:1725
#, no-c-format
msgid "Availability: 1.2.2"
msgstr "1.2.2 버전부터 사용할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1214
+#: reference_editor.xml:1218
#, no-c-format
msgid "Enhanced: 2.3.0 Segmentize geography now uses equal length segments"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1215
+#: reference_editor.xml:1219
#, no-c-format
msgid "Enhanced: 2.1.0 support for geography was introduced."
msgstr "개선 사항: 2.1.0 버전부터 지리형을 지원하기 시작했습니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1216
+#: reference_editor.xml:1220
#, no-c-format
msgid ""
"Changed: 2.1.0 As a result of the introduction of geography support: The "
"변경 사항: 2.1.0 버전에서 지리형을 지원하기 시작한 결과로, <code>SELECT "
"ST_Segmentize('LINESTRING(1 2, 3 4)',0.5);</code> 구조는 분명하지 않은 함수 "
"오류를 발생시킵니다. ST_GeomFromText, ST_GeogFromText 또는 <code>SELECT "
-"ST_Segmentize('LINESTRING(1 2, 3 4)'::geometry,0.5);</code>를 통해 도형/지리형 같은 "
-"객체의 유형을 적절히 지정해야 합니다."
+"ST_Segmentize('LINESTRING(1 2, 3 4)'::geometry,0.5);</code>를 통해 도형/지리"
+"형 같은 객체의 유형을 적절히 지정해야 합니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1218
+#: reference_editor.xml:1222
#, no-c-format
msgid ""
"This will only increase segments. It will not lengthen segments shorter than "
"은 분절 구간의 길이가 늘어나지는 않습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:1225
+#: reference_editor.xml:1229
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(ST_Segmentize(\n"
"(1 row)"
#. Tag: refname
-#: reference_editor.xml:1235
+#: reference_editor.xml:1239
#, no-c-format
msgid "ST_SetPoint"
msgstr "ST_SetPoint"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_editor.xml:1236
+#: reference_editor.xml:1240
#, no-c-format
msgid "Replace point of a linestring with a given point."
msgstr "라인스트링의 포인트를 주어진 포인트로 대체합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_editor.xml:1240
+#: reference_editor.xml:1244
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_SetPoint</function></funcdef> "
"paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1252
+#: reference_editor.xml:1256
#, no-c-format
msgid ""
"Replace point N of linestring with given point. Index is 0-based.Negative "
"용합니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1256
+#: reference_editor.xml:1260
#, no-c-format
msgid "Updated 2.3.0 : negative indexing"
msgstr "업데이트 사항: 2.3.0 버전에서 음수 인덱스를 지원하기 시작했습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:1263
+#: reference_editor.xml:1267
#, no-c-format
msgid ""
"--Change first point in line string from -1 3 to -1 1\n"
"LINESTRING(0 0,1 1,0 0,3 3,4 4)"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1267
+#: reference_editor.xml:1271
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_NPoints\"/>, <xref linkend=\"ST_NumPoints\"/>, <xref "
"linkend=\"ST_PointN\"/>, <xref linkend=\"ST_RemovePoint\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_editor.xml:1273
+#: reference_editor.xml:1277
#, no-c-format
msgid "ST_SetSRID"
msgstr "ST_SetSRID"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_editor.xml:1275
+#: reference_editor.xml:1279
#, no-c-format
msgid "Set the SRID on a geometry to a particular integer value."
msgstr "도형에 적용된 SRID를 특정 정수값으로 설정합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_editor.xml:1281
+#: reference_editor.xml:1285
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_SetSRID</function></funcdef> "
"<paramdef><type>integer </type> <parameter>srid</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1296
+#: reference_editor.xml:1300
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the SRID on a geometry to a particular integer value. Useful in "
"하는 작업에 유용합니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1300
+#: reference_editor.xml:1304
#, no-c-format
msgid ""
"This function does not transform the geometry coordinates in any way - it "
"하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1305
+#: reference_editor.xml:1309
#, no-c-format
msgid "&sfs_compliant;"
msgstr "&sfs_compliant;"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1311
+#: reference_editor.xml:1315
#, no-c-format
msgid "-- Mark a point as WGS 84 long lat --"
msgstr "-- 포인트를 WGS84 경위도로 설정 --"
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:1312
+#: reference_editor.xml:1316
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_SetSRID(ST_Point(-123.365556, 48.428611),4326) As wgs84long_lat;\n"
"SRID=4326;POINT(-123.365556 48.428611)"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1313
+#: reference_editor.xml:1317
#, no-c-format
msgid ""
"-- Mark a point as WGS 84 long lat and then transform to web mercator "
"--"
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:1314
+#: reference_editor.xml:1318
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_Transform(ST_SetSRID(ST_Point(-123.365556, 48.428611),4326),3785) "
"SRID=3785;POINT(-13732990.8753491 6178458.96425423)"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1320
+#: reference_editor.xml:1324
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_AsEWKT\"/>, <xref linkend=\"ST_Point\"/>, <xref linkend="
"\"UpdateGeometrySRID\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_editor.xml:1327
+#: reference_editor.xml:1331
#, no-c-format
msgid "ST_SnapToGrid"
msgstr "ST_SnapToGrid"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_editor.xml:1329
+#: reference_editor.xml:1333
#, no-c-format
msgid "Snap all points of the input geometry to a regular grid."
msgstr "입력 도형의 모든 포인트를 정규 그리드로 스냅(snap)시킵니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_editor.xml:1335
+#: reference_editor.xml:1339
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>geometry <function>ST_SnapToGrid</function></"
"<parameter>sizeM</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1373
+#: reference_editor.xml:1377
#, no-c-format
msgid ""
"Variant 1,2,3: Snap all points of the input geometry to the grid defined by "
"는 데 유용합니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1381
+#: reference_editor.xml:1385
#, no-c-format
msgid ""
"Variant 4: Introduced 1.1.0 - Snap all points of the input geometry to the "
"가 그리드로 스냅시키고 싶지 않은 차원의 경우, 셀 크기를 0으로 설정하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1387
+#: reference_editor.xml:1391
#, no-c-format
msgid ""
"The returned geometry might lose its simplicity (see <xref linkend="
"참조)."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1392
+#: reference_editor.xml:1396
#, no-c-format
msgid ""
"Before release 1.1.0 this function always returned a 2d geometry. Starting "
"력받는 버전을 이용하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1399
+#: reference_editor.xml:1403
#, no-c-format
msgid "Availability: 1.0.0RC1"
msgstr "1.0.0RC1 버전부터 사용할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1400
+#: reference_editor.xml:1404
#, no-c-format
msgid "Availability: 1.1.0 - Z and M support"
msgstr "1.1.0 버전부터 Z 및 M을 지원합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:1409
+#: reference_editor.xml:1413
#, no-c-format
msgid ""
"--Snap your geometries to a precision grid of 10^-3\n"
" LINESTRING(-1.11 2.12 3 2.3456,4.11 3.24 3.1234 1.1111)"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1416
+#: reference_editor.xml:1420
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_AsEWKT\"/>, <xref linkend=\"ST_AsText\"/>, <xref "
"linkend=\"ST_Simplify\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_editor.xml:1429
+#: reference_editor.xml:1433
#, no-c-format
msgid "ST_Snap"
msgstr "ST_Snap"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_editor.xml:1431
+#: reference_editor.xml:1435
#, no-c-format
msgid ""
"Snap segments and vertices of input geometry to vertices of a reference "
msgstr "입력 도형의 분절 구간과 꼭짓점을 참조 도형의 꼭짓점으로 스냅시킵니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_editor.xml:1439
+#: reference_editor.xml:1443
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_Snap</function></funcdef> "
"<paramdef><type>float </type> <parameter>tolerance</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1451
-#, no-c-format
+#: reference_editor.xml:1455
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Snaps the vertices and segments of a geometry another Geometry's vertices. A "
-"snap distance tolerance is used to control where snapping is performed."
+"snap distance tolerance is used to control where snapping is performed. The "
+"result geometry is the input geometry with the vertices snapped. If no "
+"snapping occurs then the input geometry is returned unchanged."
msgstr ""
"한 도형의 꼭짓점과 분절 구간을 또다른 도형의 꼭짓점에 스냅시킵니다. 스냅 작업"
"이 이루어지는 위치를 조절하기 위해 스냅 허용 거리(distance tolerance)를 이용"
"합니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1456
+#: reference_editor.xml:1462
#, no-c-format
msgid ""
"Snapping one geometry to another can improve robustness for overlay "
"상시킬 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1463
+#: reference_editor.xml:1469
#, no-c-format
msgid ""
"Too much snapping can result in invalid topology being created, so the "
"할 수도 있는 스냅 작업을 제외하게 될 수도 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1472
+#: reference_editor.xml:1478
#, no-c-format
msgid ""
"The returned geometry might lose its simplicity (see <xref linkend="
"linkend=\"ST_IsValid\"/> 참조)을 잃을 수도 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1479
+#: reference_editor.xml:1485
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.0.0 requires GEOS >= 3.3.0."
msgstr "2.0.0 버전부터 사용할 수 있습니다. GEOS 3.3.0 이상 버전이 필요합니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1496
+#: reference_editor.xml:1502
#, no-c-format
msgid "A multipolygon shown with a linestring (before any snapping)"
msgstr "라인스트링과 함께 표출된 멀티폴리곤(스냅 작업 전)"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1507
+#: reference_editor.xml:1513
#, no-c-format
msgid ""
"A multipolygon snapped to linestring to tolerance: 1.01 of distance. The new "
"은 참조 라인스트링과 함께 표출됩니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:1511
+#: reference_editor.xml:1517
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(ST_Snap(poly,line, ST_Distance(poly,line)*1.01)) AS "
" (51 150,101 150,76 175,51 150)),((151 100,151 200,176 175,151 100)))"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1518
+#: reference_editor.xml:1524
#, no-c-format
msgid ""
"A multipolygon snapped to linestring to tolerance: 1.25 of distance. The new "
"은 참조 라인스트링과 함께 표출됩니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:1522
+#: reference_editor.xml:1528
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(\n"
"(51 150,101 150,76 175,51 150)),((151 100,151 200,176 175,151 100)))"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1531
+#: reference_editor.xml:1537
#, no-c-format
msgid ""
"The linestring snapped to the original multipolygon at tolerance 1.01 of "
"트링은 참조 멀티폴리곤과 함께 표출됩니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:1535
+#: reference_editor.xml:1541
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(\n"
" LINESTRING(5 107,26 125,54 84,101 100)"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1543
+#: reference_editor.xml:1549
#, no-c-format
msgid ""
"The linestring snapped to the original multipolygon at tolerance 1.25 of "
"트링은 참조 멀티폴리곤과 함께 표출됩니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:1547
+#: reference_editor.xml:1553
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(\n"
"LINESTRING(26 125,54 84,101 100)"
#. Tag: refname
-#: reference_editor.xml:1568
+#: reference_editor.xml:1574
#, no-c-format
msgid "ST_Transform"
msgstr "ST_Transform"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_editor.xml:1570
+#: reference_editor.xml:1576
#, no-c-format
msgid ""
"Return a new geometry with its coordinates transformed to a different "
"입력 도형의 좌표를 다른 공간 참조 시스템으로 변환시킨 새 도형을 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_editor.xml:1575
+#: reference_editor.xml:1581
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>geometry <function>ST_Transform</function></"
"parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1608
+#: reference_editor.xml:1614
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a new geometry with its coordinates transformed to a different "
"형은 정의된 SRID를 가지고 있어야만 합니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1622
+#: reference_editor.xml:1628
#, no-c-format
msgid ""
"ST_Transform is often confused with ST_SetSRID(). ST_Transform actually "
"반면, ST_SetSRID()는 도형의 SRID 식별자를 변경할 뿐입니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1627
+#: reference_editor.xml:1633
#, no-c-format
msgid ""
"Requires PostGIS be compiled with Proj support. Use <xref linkend="
"여부를 확인하려면 <xref linkend=\"PostGIS_Full_Version\"/> 을 이용하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1631
+#: reference_editor.xml:1637
#, no-c-format
msgid ""
"If using more than one transformation, it is useful to have a functional "
"는 변환 작업에 함수 인덱스를 설정하는 편이 좋습니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1638
+#: reference_editor.xml:1644
#, no-c-format
msgid "Enhanced: 2.3.0 support for direct PROJ.4 text was introduced."
msgstr "개선 사항: 2.3.0버전부터 PROJ.4 텍스트를 직접 지원하기 시작했습니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1639
+#: reference_editor.xml:1645
#, no-c-format
msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.6"
msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.6"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1647
+#: reference_editor.xml:1653
#, no-c-format
msgid "Change Massachusetts state plane US feet geometry to WGS 84 long lat"
msgstr ""
"시오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:1648
+#: reference_editor.xml:1654
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(ST_Transform(ST_GeomFromText('POLYGON((743238 "
" -71.1775825927231 42.3902893647987 3,-71.1776848522251 42.3902896512902 4)"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1649
+#: reference_editor.xml:1655
#, no-c-format
msgid ""
"Example of creating a partial functional index. For tables where you are not "
"고 효율적으로 만들 수 있습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:1651
+#: reference_editor.xml:1657
#, no-c-format
msgid ""
"CREATE INDEX idx_the_geom_26986_parcels\n"
" WHERE the_geom IS NOT NULL;"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1653
+#: reference_editor.xml:1659
#, no-c-format
msgid ""
"Examples of using PROJ.4 text to transform with custom spatial references."
"예시 - 사용자 지정 공간 참조 시스템으로 변환하는 데 PROJ.4 텍스트를 이용"
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:1654
+#: reference_editor.xml:1660
#, no-c-format
msgid ""
"-- Find intersection of two polygons near the North pole, using a custom "
"74.053793645338))"
#. Tag: title
-#: reference_editor.xml:1658
+#: reference_editor.xml:1664
#, no-c-format
msgid "Configuring transformation behaviour"
msgstr "변환 습성 설정"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1659
+#: reference_editor.xml:1665
#, no-c-format
msgid ""
"Sometimes coordinate transformation involving a grid-shift can fail, for "
"다 이 습성을 다르게 설정할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1669
+#: reference_editor.xml:1675
#, no-c-format
msgid ""
"For example, the proj4text parameter +datum=NAD87 is a shorthand form for "
"를 간략화한 것입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:1670
+#: reference_editor.xml:1676
#, no-c-format
msgid "+nadgrids=@conus,@alaska,@ntv2_0.gsb,@ntv1_can.dat"
msgstr "+nadgrids=@conus,@alaska,@ntv2_0.gsb,@ntv1_can.dat"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1671
+#: reference_editor.xml:1677
#, no-c-format
msgid ""
"The @ prefix means no error is reported if the files are not present, but if "
"오류를 보고합니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1672
+#: reference_editor.xml:1678
#, no-c-format
msgid ""
"If, conversely, you wanted to ensure that at least the standard files were "
"일을 스캔했는데도 발견하지 못 한 경우, 다음 NULL 변환을 적용할 수 있습니다:"
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:1673
+#: reference_editor.xml:1679
#, no-c-format
msgid "+nadgrids=@conus,@alaska,@ntv2_0.gsb,@ntv1_can.dat,null"
msgstr "+nadgrids=@conus,@alaska,@ntv2_0.gsb,@ntv1_can.dat,null"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1674
+#: reference_editor.xml:1680
#, no-c-format
msgid ""
"The null grid shift file is a valid grid shift file covering the whole world "
"게 하려면, 다음과 같이 하면 됩니다:"
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:1675
+#: reference_editor.xml:1681
#, no-c-format
msgid ""
"UPDATE spatial_ref_sys SET proj4text = '+proj=longlat +ellps=clrk66 "
"= 4267;"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1682
+#: reference_editor.xml:1688
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_AsText\"/>, <xref linkend=\"ST_SetSRID\"/>, <xref "
"linkend=\"UpdateGeometrySRID\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_editor.xml:1688
+#: reference_editor.xml:1694
#, no-c-format
msgid "ST_Translate"
msgstr "ST_Translate"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_editor.xml:1690
+#: reference_editor.xml:1696
#, no-c-format
msgid "Translate a geometry by given offsets."
msgstr "주어진 오프셋으로 도형을 변형시킵니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_editor.xml:1694
+#: reference_editor.xml:1700
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>geometry <function>ST_Translate</function></"
"<parameter>deltaz</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1714
+#: reference_editor.xml:1720
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a new geometry whose coordinates are translated delta x,delta y,"
"의 공간 참조(SRID)가 정의하는 단위를 기반으로 합니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1726
+#: reference_editor.xml:1732
#, no-c-format
msgid "Move a point 1 degree longitude"
msgstr "포인트를 경도 1도 이동합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:1727
+#: reference_editor.xml:1733
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(ST_Translate(ST_GeomFromText('POINT(-71.01 "
" POINT(-70.01 42.37)"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1728
+#: reference_editor.xml:1734
#, no-c-format
msgid "Move a linestring 1 degree longitude and 1/2 degree latitude"
msgstr "라인스트링을 경도 1도, 위도 1/2도 이동합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:1729
+#: reference_editor.xml:1735
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(ST_Translate(ST_GeomFromText('LINESTRING(-71.01 "
" LINESTRING(-70.01 42.87,-70.11 42.88)"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1730
+#: reference_editor.xml:1736
#, no-c-format
msgid "Move a 3d point"
msgstr "3차원 포인트를 이동합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:1731
+#: reference_editor.xml:1737
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsEWKT(ST_Translate(CAST('POINT(0 0 0)' As geometry), 5, 12,3));\n"
" POINT(5 12 3)"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1732
+#: reference_editor.xml:1738
#, no-c-format
msgid "Move a curve and a point"
msgstr "커브와 포인트를 이동합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:1733
+#: reference_editor.xml:1739
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(ST_Translate(ST_Collect('CURVEPOLYGON(CIRCULARSTRING(4 "
"7.1213,7 9,9 11,5 5)),POINT(2 5))"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1739
+#: reference_editor.xml:1745
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_AsText\"/>, <xref linkend=\"ST_GeomFromText\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_AsText\"/>, <xref linkend=\"ST_GeomFromText\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_editor.xml:1745
+#: reference_editor.xml:1751
#, no-c-format
msgid "ST_TransScale"
msgstr "ST_TransScale"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_editor.xml:1747
+#: reference_editor.xml:1753
#, no-c-format
msgid "Translate a geometry by given factors and offsets."
msgstr "주어진 인수 및 오프셋으로 도형을 변형시킵니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_editor.xml:1752
+#: reference_editor.xml:1758
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_TransScale</function></funcdef> "
"<paramdef><type>float</type> <parameter>YFactor</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1766
+#: reference_editor.xml:1772
#, no-c-format
msgid ""
"Translates the geometry using the deltaX and deltaY args, then scales it "
"변수를 이용해 크기를 조정합니다. 2차원에서만 작동합니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1769
+#: reference_editor.xml:1775
#, no-c-format
msgid ""
"<code>ST_TransScale(geomA, deltaX, deltaY, XFactor, YFactor)</code> is short-"
"deltaX*XFactor, deltaY*YFactor, 0)</code> 을 간략화한 것입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:1785
+#: reference_editor.xml:1791
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsEWKT(ST_TransScale(ST_GeomFromEWKT('LINESTRING(1 2 3, 1 1 1)'), "
"2264,698.636038969321 2284.48528137424,714 2276))"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1792
+#: reference_editor.xml:1798
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_Translate\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_Translate\"/>"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostGIS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-17 15:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-25 03:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-23 01:43+0000\n"
"Last-Translator: Kwon.Yongchan <ruvyn@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/postgis/postgis/"
#: reference_measure.xml:198 reference_measure.xml:255
#: reference_measure.xml:313 reference_measure.xml:383
#: reference_measure.xml:430 reference_measure.xml:503
-#: reference_measure.xml:563 reference_measure.xml:635
-#: reference_measure.xml:755 reference_measure.xml:831
-#: reference_measure.xml:913 reference_measure.xml:958
-#: reference_measure.xml:1035 reference_measure.xml:1079
-#: reference_measure.xml:1232 reference_measure.xml:1313
-#: reference_measure.xml:1396 reference_measure.xml:1456
-#: reference_measure.xml:1622 reference_measure.xml:1757
-#: reference_measure.xml:1835 reference_measure.xml:1887
-#: reference_measure.xml:1961 reference_measure.xml:2023
-#: reference_measure.xml:2090 reference_measure.xml:2144
-#: reference_measure.xml:2191 reference_measure.xml:2239
-#: reference_measure.xml:2293 reference_measure.xml:2375
-#: reference_measure.xml:2439 reference_measure.xml:2537
-#: reference_measure.xml:2604 reference_measure.xml:2664
-#: reference_measure.xml:2731 reference_measure.xml:2785
-#: reference_measure.xml:2818 reference_measure.xml:2863
-#: reference_measure.xml:2914 reference_measure.xml:2968
-#: reference_measure.xml:3056 reference_measure.xml:3099
-#: reference_measure.xml:3190 reference_measure.xml:3241
-#: reference_measure.xml:3278 reference_measure.xml:3320
-#: reference_measure.xml:3367 reference_measure.xml:3426
-#: reference_measure.xml:3492 reference_measure.xml:3535
-#: reference_measure.xml:3614 reference_measure.xml:3762
+#: reference_measure.xml:563 reference_measure.xml:644
+#: reference_measure.xml:766 reference_measure.xml:842
+#: reference_measure.xml:944 reference_measure.xml:989
+#: reference_measure.xml:1066 reference_measure.xml:1110
+#: reference_measure.xml:1263 reference_measure.xml:1344
+#: reference_measure.xml:1427 reference_measure.xml:1487
+#: reference_measure.xml:1653 reference_measure.xml:1788
+#: reference_measure.xml:1866 reference_measure.xml:1919
+#: reference_measure.xml:1993 reference_measure.xml:2055
+#: reference_measure.xml:2122 reference_measure.xml:2176
+#: reference_measure.xml:2223 reference_measure.xml:2271
+#: reference_measure.xml:2325 reference_measure.xml:2407
+#: reference_measure.xml:2471 reference_measure.xml:2569
+#: reference_measure.xml:2636 reference_measure.xml:2696
+#: reference_measure.xml:2763 reference_measure.xml:2817
+#: reference_measure.xml:2850 reference_measure.xml:2895
+#: reference_measure.xml:2946 reference_measure.xml:3000
+#: reference_measure.xml:3088 reference_measure.xml:3131
+#: reference_measure.xml:3222 reference_measure.xml:3273
+#: reference_measure.xml:3310 reference_measure.xml:3352
+#: reference_measure.xml:3399 reference_measure.xml:3458
+#: reference_measure.xml:3524 reference_measure.xml:3567
+#: reference_measure.xml:3646 reference_measure.xml:3794
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "설명"
#: reference_measure.xml:32 reference_measure.xml:98 reference_measure.xml:151
#: reference_measure.xml:213 reference_measure.xml:270
#: reference_measure.xml:323 reference_measure.xml:388
-#: reference_measure.xml:444 reference_measure.xml:2556
-#: reference_measure.xml:2609 reference_measure.xml:2822
-#: reference_measure.xml:2877 reference_measure.xml:3282
-#: reference_measure.xml:3328
+#: reference_measure.xml:444 reference_measure.xml:2588
+#: reference_measure.xml:2641 reference_measure.xml:2854
+#: reference_measure.xml:2909 reference_measure.xml:3314
+#: reference_measure.xml:3360
#, no-c-format
msgid "&Z_support;"
msgstr "&Z_support;"
#: reference_measure.xml:35 reference_measure.xml:104 reference_measure.xml:156
#: reference_measure.xml:212 reference_measure.xml:262
#: reference_measure.xml:321 reference_measure.xml:392
-#: reference_measure.xml:442 reference_measure.xml:3373
+#: reference_measure.xml:442 reference_measure.xml:3405
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.0.0"
msgstr "2.0.0 버전부터 사용할 수 있습니다."
#: reference_measure.xml:220 reference_measure.xml:329
#: reference_measure.xml:397 reference_measure.xml:450
#: reference_measure.xml:521 reference_measure.xml:579
-#: reference_measure.xml:663 reference_measure.xml:765
-#: reference_measure.xml:872 reference_measure.xml:921
-#: reference_measure.xml:969 reference_measure.xml:1043
-#: reference_measure.xml:1118 reference_measure.xml:1271
-#: reference_measure.xml:1350 reference_measure.xml:1425
-#: reference_measure.xml:1522 reference_measure.xml:1657
-#: reference_measure.xml:1780 reference_measure.xml:1928
-#: reference_measure.xml:1973 reference_measure.xml:2048
-#: reference_measure.xml:2113 reference_measure.xml:2156
-#: reference_measure.xml:2205 reference_measure.xml:2254
-#: reference_measure.xml:2311 reference_measure.xml:2409
-#: reference_measure.xml:2463 reference_measure.xml:2559
-#: reference_measure.xml:2615 reference_measure.xml:2828
-#: reference_measure.xml:2881 reference_measure.xml:2930
-#: reference_measure.xml:2978 reference_measure.xml:3071
-#: reference_measure.xml:3121 reference_measure.xml:3288
-#: reference_measure.xml:3332 reference_measure.xml:3462
-#: reference_measure.xml:3502 reference_measure.xml:3551
-#: reference_measure.xml:3664 reference_measure.xml:3796
+#: reference_measure.xml:674 reference_measure.xml:776
+#: reference_measure.xml:883 reference_measure.xml:952
+#: reference_measure.xml:1000 reference_measure.xml:1074
+#: reference_measure.xml:1149 reference_measure.xml:1302
+#: reference_measure.xml:1381 reference_measure.xml:1456
+#: reference_measure.xml:1553 reference_measure.xml:1688
+#: reference_measure.xml:1811 reference_measure.xml:1960
+#: reference_measure.xml:2005 reference_measure.xml:2080
+#: reference_measure.xml:2145 reference_measure.xml:2188
+#: reference_measure.xml:2237 reference_measure.xml:2286
+#: reference_measure.xml:2343 reference_measure.xml:2441
+#: reference_measure.xml:2495 reference_measure.xml:2591
+#: reference_measure.xml:2647 reference_measure.xml:2860
+#: reference_measure.xml:2913 reference_measure.xml:2962
+#: reference_measure.xml:3010 reference_measure.xml:3103
+#: reference_measure.xml:3153 reference_measure.xml:3320
+#: reference_measure.xml:3364 reference_measure.xml:3494
+#: reference_measure.xml:3534 reference_measure.xml:3583
+#: reference_measure.xml:3696 reference_measure.xml:3828
#, no-c-format
msgid "Examples"
msgstr "예시"
#: reference_measure.xml:225 reference_measure.xml:286
#: reference_measure.xml:355 reference_measure.xml:403
#: reference_measure.xml:476 reference_measure.xml:537
-#: reference_measure.xml:610 reference_measure.xml:726
-#: reference_measure.xml:800 reference_measure.xml:886
-#: reference_measure.xml:925 reference_measure.xml:1008
-#: reference_measure.xml:1047 reference_measure.xml:1205
-#: reference_measure.xml:1276 reference_measure.xml:1358
-#: reference_measure.xml:1430 reference_measure.xml:1727
-#: reference_measure.xml:1786 reference_measure.xml:1865
-#: reference_measure.xml:1934 reference_measure.xml:1978
-#: reference_measure.xml:2058 reference_measure.xml:2119
-#: reference_measure.xml:2164 reference_measure.xml:2212
-#: reference_measure.xml:2261 reference_measure.xml:2316
-#: reference_measure.xml:2414 reference_measure.xml:2469
-#: reference_measure.xml:2580 reference_measure.xml:2622
-#: reference_measure.xml:2707 reference_measure.xml:2762
-#: reference_measure.xml:2794 reference_measure.xml:2837
-#: reference_measure.xml:2888 reference_measure.xml:2937
-#: reference_measure.xml:3031 reference_measure.xml:3076
-#: reference_measure.xml:3163 reference_measure.xml:3218
-#: reference_measure.xml:3254 reference_measure.xml:3295
-#: reference_measure.xml:3338 reference_measure.xml:3384
-#: reference_measure.xml:3468 reference_measure.xml:3508
-#: reference_measure.xml:3585 reference_measure.xml:3807
+#: reference_measure.xml:610 reference_measure.xml:737
+#: reference_measure.xml:811 reference_measure.xml:917
+#: reference_measure.xml:956 reference_measure.xml:1039
+#: reference_measure.xml:1078 reference_measure.xml:1236
+#: reference_measure.xml:1307 reference_measure.xml:1389
+#: reference_measure.xml:1461 reference_measure.xml:1758
+#: reference_measure.xml:1817 reference_measure.xml:1896
+#: reference_measure.xml:1966 reference_measure.xml:2010
+#: reference_measure.xml:2090 reference_measure.xml:2151
+#: reference_measure.xml:2196 reference_measure.xml:2244
+#: reference_measure.xml:2293 reference_measure.xml:2348
+#: reference_measure.xml:2446 reference_measure.xml:2501
+#: reference_measure.xml:2612 reference_measure.xml:2654
+#: reference_measure.xml:2739 reference_measure.xml:2794
+#: reference_measure.xml:2826 reference_measure.xml:2869
+#: reference_measure.xml:2920 reference_measure.xml:2969
+#: reference_measure.xml:3063 reference_measure.xml:3108
+#: reference_measure.xml:3195 reference_measure.xml:3250
+#: reference_measure.xml:3286 reference_measure.xml:3327
+#: reference_measure.xml:3370 reference_measure.xml:3416
+#: reference_measure.xml:3500 reference_measure.xml:3540
+#: reference_measure.xml:3617 reference_measure.xml:3839
#, no-c-format
msgid "See Also"
msgstr "참고"
#. Tag: para
#: reference_measure.xml:102 reference_measure.xml:274
-#: reference_measure.xml:517 reference_measure.xml:1844
-#: reference_measure.xml:2696 reference_measure.xml:2747
+#: reference_measure.xml:517 reference_measure.xml:1875
+#: reference_measure.xml:2728 reference_measure.xml:2779
#, no-c-format
msgid "&sfcgal_enhanced;"
msgstr "&sfcgal_enhanced;"
#. Tag: para
#: reference_measure.xml:207 reference_measure.xml:264
-#: reference_measure.xml:1512 reference_measure.xml:2302
-#: reference_measure.xml:2388 reference_measure.xml:2680
+#: reference_measure.xml:1543 reference_measure.xml:2334
+#: reference_measure.xml:2420 reference_measure.xml:2712
#, no-c-format
msgid ""
"This function call will automatically include a bounding box comparison that "
"<type>geometry</type> <parameter>geomB</parameter> </paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:256 reference_measure.xml:2667
+#: reference_measure.xml:256 reference_measure.xml:2699
#, no-c-format
msgid ""
"Overlaps, Touches, Within all imply spatial intersection. If any of the "
msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: ?"
#. Tag: title
-#: reference_measure.xml:278 reference_measure.xml:2699
-#: reference_measure.xml:2751
+#: reference_measure.xml:278 reference_measure.xml:2731
+#: reference_measure.xml:2783
#, no-c-format
msgid "Geometry Examples"
msgstr "도형 예시"
"개선 사항: 2.0.0 버전부터 2차원 다면체 표면(polyhedral surface)을 지원합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:511 reference_measure.xml:1849
+#: reference_measure.xml:511 reference_measure.xml:1880
#, no-c-format
msgid ""
"Enhanced: 2.2.0 - measurement on spheroid performed with GeographicLib for "
"버전이 필요합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:512 reference_measure.xml:658
-#: reference_measure.xml:1841 reference_measure.xml:2402
+#: reference_measure.xml:512 reference_measure.xml:669
+#: reference_measure.xml:1872 reference_measure.xml:2434
#, no-c-format
msgid "&sfs_compliant;"
msgstr "&sfs_compliant;"
msgid "Returns the geometric center of a geometry."
msgstr "도형의 기하학적 중심을 반환합니다."
-#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:625
-#, no-c-format
+#. Tag: funcsynopsis
+#: reference_measure.xml:624
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<funcdef>geometry <function>ST_Centroid</function></funcdef> "
-"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>g1</parameter></paramdef>"
+"<funcprototype> <funcdef>geometry <function>ST_Centroid</function></funcdef> "
+"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>g1</parameter></paramdef> </"
+"funcprototype> <funcprototype> <funcdef>geography <function>ST_Centroid</"
+"function></funcdef> <paramdef><type>geography </type> <parameter>g1</"
+"parameter></paramdef> <paramdef choice=\"opt\"><type>boolean </type> "
+"<parameter>use_spheroid=true</parameter></paramdef> </funcprototype>"
msgstr ""
-"<funcdef>geometry <function>ST_Centroid</function></funcdef> "
-"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>g1</parameter></paramdef>"
+"<funcprototype> <funcdef>float <function>ST_Area</function></funcdef> "
+"<paramdef><type>geometry </type><parameter>g1</parameter></paramdef> </"
+"funcprototype> <funcprototype> <funcdef>float <function>ST_Area</function></"
+"funcdef> <paramdef><type>geography </type><parameter>geog</parameter></"
+"paramdef> <paramdef choice=\"opt\"><type>boolean </"
+"type><parameter>use_spheroid=true</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:637
+#: reference_measure.xml:646
#, no-c-format
msgid ""
"Computes the geometric center of a geometry, or equivalently, the center of "
"<varname>LINESTRING</varname> 에 대해서도 동일한 작업을 합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:652
+#: reference_measure.xml:661
#, no-c-format
msgid ""
"New in 2.3.0 : support <varname>CIRCULARSTRING</varname> and "
"varname> 및 <varname>COMPOUNDCURVE</varname> 를 지원합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:654
+#: reference_measure.xml:663
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Availability: 2.4.0 support for geography was introduced."
+msgstr "1.5.0 버전부터 지리형을 지원합니다."
+
+#. Tag: para
+#: reference_measure.xml:665
#, no-c-format
msgid ""
"The centroid is equal to the centroid of the set of component Geometries of "
"의 도형은 중심점에 가중치를 전혀 주지 않기 때문입니다)."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:659
+#: reference_measure.xml:670
#, no-c-format
msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 8.1.4, 9.5.5"
msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 8.1.4, 9.5.5"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:665
+#: reference_measure.xml:676
#, no-c-format
msgid ""
"In each of the following illustrations, the green dot represents the "
msgstr "다음 그림들 각각에서, 파란색 점이 입력 도형의 중심점을 나타냅니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:678
+#: reference_measure.xml:689
#, no-c-format
msgid "Centroid of a <varname>MULTIPOINT</varname>"
msgstr "<varname>MULTIPOINT</varname> 의 중심점"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:689
+#: reference_measure.xml:700
#, no-c-format
msgid "Centroid of a <varname>LINESTRING</varname>"
msgstr "<varname>LINESTRING</varname> 의 중심점"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:702
+#: reference_measure.xml:713
#, no-c-format
msgid "Centroid of a <varname>POLYGON</varname>"
msgstr "<varname>POLYGON</varname> 의 중심점"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:713
+#: reference_measure.xml:724
#, no-c-format
msgid "Centroid of a <varname>GEOMETRYCOLLECTION</varname>"
msgstr "<varname>GEOMETRYCOLLECTION</varname> 의 중심점"
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:722
+#: reference_measure.xml:733
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(ST_Centroid('MULTIPOINT ( -1 0, -1 2, -1 3, -1 4, -1 7, 0 "
"POINT(0.5 1)"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:734
+#: reference_measure.xml:745
#, no-c-format
msgid "ST_ClosestPoint"
msgstr "ST_ClosestPoint"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:736
+#: reference_measure.xml:747
#, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Returns the 2-dimensional point on g1 that is closest to g2. "
"인트는 최단 라인의 첫 번째 포인트입니다.</refpurpose>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:742
+#: reference_measure.xml:753
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_ClosestPoint</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>g2</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:757
+#: reference_measure.xml:768
#, no-c-format
msgid ""
"<para>Returns the 2-dimensional point on g1 that is closest to g2. This is "
"최단 라인의 첫 번째 포인트입니다.</para>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:760
+#: reference_measure.xml:771
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a 3D Geometry, you may prefer to use <xref linkend="
"이 좋습니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:761 reference_measure.xml:2153
-#: reference_measure.xml:2307 reference_measure.xml:2973
-#: reference_measure.xml:3547
+#: reference_measure.xml:772 reference_measure.xml:2185
+#: reference_measure.xml:2339 reference_measure.xml:3005
+#: reference_measure.xml:3579
#, no-c-format
msgid "Availability: 1.5.0"
msgstr "1.5.0 버전부터 사용할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:775
+#: reference_measure.xml:786
#, no-c-format
msgid ""
"Closest between point and linestring is the point itself, but closest point "
"인트 사이의 최근접점은 라인 상에 있는 가장 가까운 포인트입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:779
+#: reference_measure.xml:790
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(ST_ClosestPoint(pt,line)) AS cp_pt_line,\n"
" POINT(100 100) | POINT(73.0769230769231 115.384615384615)"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:787
+#: reference_measure.xml:798
#, no-c-format
msgid "closest point on polygon A to polygon B"
msgstr "폴리곤 B에 가장 가까운 폴리곤 A 상의 포인트"
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:790
+#: reference_measure.xml:801
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(\n"
" POINT(140.752120669087 125.695053378061)"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:802
+#: reference_measure.xml:813
#, no-c-format
msgid ""
",<xref linkend=\"ST_Distance\"/>, <xref linkend=\"ST_LongestLine\"/>, <xref "
"linkend=\"ST_ShortestLine\"/>, <xref linkend=\"ST_MaxDistance\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:808
+#: reference_measure.xml:819
#, no-c-format
msgid "ST_ClusterDBSCAN"
msgstr "ST_ClusterDBSCAN"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:810
+#: reference_measure.xml:821
#, no-c-format
msgid ""
"Windowing function that returns integer id for the cluster each input "
"하는, 서로 다른 데이터를 윈도를 통해 동시에 한 화면에 표시하는 함수입니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:815
+#: reference_measure.xml:826
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>integer <function>ST_ClusterDBSCAN</function></funcdef> "
"paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:833
+#: reference_measure.xml:844
#, no-c-format
msgid ""
"Returns cluster number for each input geometry, based on a 2D implementation "
"(<varname>minpoints</varname>) 파라미터를 이용합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:840
+#: reference_measure.xml:851
#, no-c-format
msgid "An input geometry will be added to a cluster if it is either:"
msgstr "입력 도형이 다음과 같은 경우 클러스터에 해당 도형을 추가할 것입니다:"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:844
+#: reference_measure.xml:855
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"A \"core\" geometry, that is within <varname>eps</varname> distance of at "
"<varname>eps</varname> 거리 안에 있는 \"핵심\" 도형이거나"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:849
+#: reference_measure.xml:860
#, no-c-format
msgid ""
"A \"border\" geometry, that is within <varname>eps</varname> distance of a "
"경우"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:856
+#: reference_measure.xml:867
#, no-c-format
msgid ""
"Note that border geometries may be within <varname>eps</varname> distance of "
"리즘의 다른 구현과 달라질 수도 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:864
+#: reference_measure.xml:875
#, no-c-format
msgid ""
"Input geometries that do not meet the criteria to join any other cluster "
"인 클러스터에 할당될 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:868 reference_measure.xml:965
+#: reference_measure.xml:879 reference_measure.xml:996
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.3.0 - requires GEOS"
msgstr "2.3.0 버전부터 사용할 수 있습니다. GEOS가 필요합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:873
+#: reference_measure.xml:884
#, no-c-format
-msgid "Assigning a cluster number to each parcel point:"
-msgstr "각 구획 포인트에 클러스터 번호를 할당합니다:"
+msgid ""
+"Assigning a cluster number to each polygon within 50 meters of each other. "
+"Require at least 2 polygons per cluster"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: reference_measure.xml:896
+#, no-c-format
+msgid "within 50 meters at least 2 per cluster. singletons have NULL for cid"
+msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:876
+#: reference_measure.xml:899
#, no-c-format
msgid ""
-"SELECT parcel_id, ST_ClusterDBSCAN(geom, eps := 0.5, minpoints := 5) over () "
-"AS cid\n"
-"FROM parcels;"
+"SELECT name, ST_ClusterDBSCAN(geom, eps := 50, minpoints := 2) over () AS "
+"cid\n"
+"FROM boston_polys\n"
+"WHERE name > '' AND building > ''\n"
+" AND ST_DWithin(geom,\n"
+" ST_Transform(\n"
+" ST_GeomFromText('POINT(-71.04054 42.35141)', 4326), 26986),\n"
+" 500);"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: reference_measure.xml:902
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[ name | bucket\n"
+"-------------------------------------+--------\n"
+" Manulife Tower | 0\n"
+" Park Lane Seaport I | 0\n"
+" Park Lane Seaport II | 0\n"
+" Renaissance Boston Waterfront Hotel | 0\n"
+" Seaport Boston Hotel | 0\n"
+" Seaport Hotel & World Trade Center | 0\n"
+" Waterside Place | 0\n"
+" World Trade Center East | 0\n"
+" 100 Northern Avenue | 1\n"
+" 100 Pier 4 | 1\n"
+" The Institute of Contemporary Art | 1\n"
+" 101 Seaport | 2\n"
+" District Hall | 2\n"
+" One Marina Park Drive | 2\n"
+" Twenty Two Liberty | 2\n"
+" Vertex | 2\n"
+" Vertex | 2\n"
+" Watermark Seaport | 2\n"
+" Blue Hills Bank Pavilion | NULL\n"
+" World Trade Center West | NULL\n"
+"(20 rows)]]>"
msgstr ""
-"SELECT parcel_id, ST_ClusterDBSCAN(geom, eps := 0.5, minpoints := 5) over () "
-"AS cid\n"
-"FROM parcels;"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:879
+#: reference_measure.xml:910
#, no-c-format
msgid ""
"Combining parcels with the same cluster number into a single geometry. This "
"할 때 명칭을 가진 인수를 이용합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:882
+#: reference_measure.xml:913
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT cid, ST_Collect(geom) AS cluster_geom, array_agg(parcel_id) AS "
"GROUP BY cid;"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:887
-#, no-c-format
+#: reference_measure.xml:918
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-", <xref linkend=\"ST_ClusterIntersecting\"/>, <xref linkend="
-"\"ST_ClusterWithin\"/>"
+", <xref linkend=\"ST_ClusterKMeans\"/>, <xref linkend="
+"\"ST_ClusterIntersecting\"/>, <xref linkend=\"ST_ClusterWithin\"/>"
msgstr ""
-", <xref linkend=\"ST_ClusterIntersecting\"/>, <xref linkend="
-"\"ST_ClusterWithin\"/>"
+", <xref linkend=\"ST_Covers\"/>, <xref linkend=\"ST_ExteriorRing\"/>, <xref "
+"linkend=\"ST_Within\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:898
+#: reference_measure.xml:929
#, no-c-format
msgid "ST_ClusterIntersecting"
msgstr "ST_ClusterIntersecting"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:900
+#: reference_measure.xml:931
#, no-c-format
msgid ""
"Aggregate. Returns an array with the connected components of a set of "
"종합 함수입니다. 도형들의 집합의 연결된 구성 요소들을 가진 배열을 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:905
+#: reference_measure.xml:936
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry[] <function>ST_ClusterIntersecting</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry set</type> <parameter>g</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:915
+#: reference_measure.xml:946
#, no-c-format
msgid ""
"ST_ClusterIntersecting is an aggregate function that returns an array of "
"형 집합은 도형들의 상호 연결된 집합을 나타냅니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:917 reference_measure.xml:1039
+#: reference_measure.xml:948 reference_measure.xml:1070
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.2.0 - requires GEOS"
msgstr "2.2.0 버전부터 사용할 수 있습니다. GEOS가 필요합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:922
+#: reference_measure.xml:953
#, no-c-format
msgid ""
"WITH testdata AS\n"
"GEOMETRYCOLLECTION(LINESTRING(6 6,7 7))"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:926
+#: reference_measure.xml:957
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_ClusterKMeans\"/>, <xref linkend=\"ST_ClusterWithin\"/>"
", <xref linkend=\"ST_ClusterKMeans\"/>, <xref linkend=\"ST_ClusterWithin\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:938
+#: reference_measure.xml:969
#, no-c-format
msgid "ST_ClusterKMeans"
msgstr "ST_ClusterKMeans"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:940
+#: reference_measure.xml:971
#, no-c-format
msgid ""
"Windowing function that returns integer id for the cluster each input "
"도를 통해 동시에 한 화면에 표시하는 함수입니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:945
+#: reference_measure.xml:976
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>integer <function>ST_ClusterKMeans</function></funcdef> "
"parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:960
+#: reference_measure.xml:991
#, no-c-format
msgid ""
"Returns 2D distance based <ulink url=\"https://en.wikipedia.org/wiki/K-"
"니다. 클러스터 작업에 쓰이는 거리는 도형들의 중심점 사이의 거리입니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:970
+#: reference_measure.xml:1001
#, no-c-format
msgid "Generate dummy set of parcels for examples"
msgstr "예시 용 가짜 구획 집합을 생성"
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:971
+#: reference_measure.xml:1002
#, no-c-format
msgid ""
"CREATE TABLE parcels AS\n"
" 40, 'endcap=square'),12) As geom;"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:983
+#: reference_measure.xml:1014
#, no-c-format
msgid "Original Parcels"
msgstr "원본 구획"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:993
+#: reference_measure.xml:1024
#, no-c-format
msgid "Parcels color-coded by cluster number (cid)"
msgstr "클러스터 번호(cid)를 기준으로 색상 구분된 구획"
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:996
+#: reference_measure.xml:1027
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_ClusterKMeans(geom, 5) OVER() AS cid, parcel_id, geom\n"
"(7 rows)"
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:1003
+#: reference_measure.xml:1034
#, no-c-format
msgid ""
"-- Partitioning parcel clusters by type\n"
"(7 rows)"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1009
+#: reference_measure.xml:1040
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_ClusterIntersecting\"/>, <xref linkend="
"\"ST_ClusterWithin\"/>, <xref linkend=\"ST_Subdivide\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:1019
+#: reference_measure.xml:1050
#, no-c-format
msgid "ST_ClusterWithin"
msgstr "ST_ClusterWithin"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:1021
+#: reference_measure.xml:1052
#, no-c-format
msgid ""
"Aggregate. Returns an array of GeometryCollections, where each "
"미만으로 떨어진 도형들의 집합을 나타냅니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:1026
+#: reference_measure.xml:1057
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry[] <function>ST_ClusterWithin</function></funcdef> "
"<paramdef><type>float8 </type> <parameter>distance</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1037
+#: reference_measure.xml:1068
#, no-c-format
msgid ""
"ST_ClusterWithin is an aggregate function that returns an array of "
"합은 설정된 거리 미만으로 떨어진 도형들의 집합을 나타냅니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:1044
+#: reference_measure.xml:1075
#, no-c-format
msgid ""
"WITH testdata AS\n"
"GEOMETRYCOLLECTION(LINESTRING(6 6,7 7))"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1048
+#: reference_measure.xml:1079
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_ClusterKMeans\"/>, <xref linkend="
"\"ST_ClusterIntersecting\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:1059
+#: reference_measure.xml:1090
#, no-c-format
msgid "ST_Contains"
msgstr "ST_Contains"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:1061
+#: reference_measure.xml:1092
#, no-c-format
msgid ""
"Returns true if and only if no points of B lie in the exterior of A, and at "
"부에 있는 경우 참을 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:1066
+#: reference_measure.xml:1097
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>boolean <function>ST_Contains</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>geomB</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1081
+#: reference_measure.xml:1112
#, no-c-format
msgid ""
"Geometry A contains Geometry B if and only if no points of B lie in the "
"\"ST_ContainsProperly\"/> 의 경우와 대조해보십시오."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1085
+#: reference_measure.xml:1116
#, no-c-format
msgid ""
"Returns TRUE if geometry B is completely inside geometry A. For this "
"거짓을 반환하는 유효하지 않은 도형의 경우를 제외하면 말이죠."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1090 reference_measure.xml:1318
-#: reference_measure.xml:1401 reference_measure.xml:1766
-#: reference_measure.xml:3104 reference_measure.xml:3452
-#: reference_measure.xml:3769
+#: reference_measure.xml:1121 reference_measure.xml:1349
+#: reference_measure.xml:1432 reference_measure.xml:1797
+#: reference_measure.xml:3136 reference_measure.xml:3484
+#: reference_measure.xml:3801
#, no-c-format
msgid "Performed by the GEOS module"
msgstr "GEOS 모듈로 실행"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1091 reference_measure.xml:2675
+#: reference_measure.xml:1122 reference_measure.xml:2707
#, no-c-format
msgid ""
"Enhanced: 2.3.0 Enhancement to PIP short-circuit extended to support "
"지원했습니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1094 reference_measure.xml:1256
-#: reference_measure.xml:1321 reference_measure.xml:1404
-#: reference_measure.xml:1508 reference_measure.xml:1763
-#: reference_measure.xml:3650 reference_measure.xml:3774
+#: reference_measure.xml:1125 reference_measure.xml:1287
+#: reference_measure.xml:1352 reference_measure.xml:1435
+#: reference_measure.xml:1539 reference_measure.xml:1794
+#: reference_measure.xml:3682 reference_measure.xml:3806
#, no-c-format
msgid "Do not call with a <varname>GEOMETRYCOLLECTION</varname> as an argument"
msgstr "<varname>GEOMETRYCOLLECTION</varname> 을 인수로 호출하지 마십시오."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1098 reference_measure.xml:1260
-#: reference_measure.xml:1329 reference_measure.xml:1408
-#: reference_measure.xml:3778
+#: reference_measure.xml:1129 reference_measure.xml:1291
+#: reference_measure.xml:1360 reference_measure.xml:1439
+#: reference_measure.xml:3810
#, no-c-format
msgid ""
"Do not use this function with invalid geometries. You will get unexpected "
"이 함수에 유효하지 않은 도형을 입력하지 마십시오. 결과를 예측할 수 없습니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1101
+#: reference_measure.xml:1132
#, no-c-format
msgid ""
"This function call will automatically include a bounding box comparison that "
"함수를 이용하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1106 reference_measure.xml:1341
-#: reference_measure.xml:1416 reference_measure.xml:1772
-#: reference_measure.xml:2689 reference_measure.xml:3113
-#: reference_measure.xml:3786
+#: reference_measure.xml:1137 reference_measure.xml:1372
+#: reference_measure.xml:1447 reference_measure.xml:1803
+#: reference_measure.xml:2721 reference_measure.xml:3145
+#: reference_measure.xml:3818
#, no-c-format
msgid ""
"NOTE: this is the \"allowable\" version that returns a boolean, not an "
"주의: 이 함수는 정수가 아니라 불값을 반환하는, \"사용할 만한\" 버전입니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1109
+#: reference_measure.xml:1140
#, no-c-format
msgid ""
"&sfs_compliant; s2.1.1.2 // s2.1.13.3 - same as within(geometry B, geometry "
"&sfs_compliant; s2.1.1.2 // s2.1.13.3 - within(geometry B, geometry A)와 동일"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1111
+#: reference_measure.xml:1142
#, no-c-format
msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.31"
msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.31"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1113 reference_measure.xml:1345
-#: reference_measure.xml:1420
+#: reference_measure.xml:1144 reference_measure.xml:1376
+#: reference_measure.xml:1451
#, no-c-format
msgid ""
"There are certain subtleties to ST_Contains and ST_Within that are not "
"Covers, Contains, Within</ulink> 을 확인해보십시오."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1120
+#: reference_measure.xml:1151
#, no-c-format
msgid ""
"The <function>ST_Contains</function> predicate returns <varname>TRUE</"
"<varname>TRUE</varname> 를 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1132
+#: reference_measure.xml:1163
#, no-c-format
msgid "<varname>LINESTRING</varname> / <varname>MULTIPOINT</varname>"
msgstr "<varname>LINESTRING</varname> / <varname>MULTIPOINT</varname>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1142 reference_measure.xml:3728
+#: reference_measure.xml:1173 reference_measure.xml:3760
#, no-c-format
msgid "<varname>POLYGON</varname> / <varname>POINT</varname>"
msgstr "<varname>POLYGON</varname> / <varname>POINT</varname>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1153 reference_measure.xml:1193
-#: reference_measure.xml:3697
+#: reference_measure.xml:1184 reference_measure.xml:1224
+#: reference_measure.xml:3729
#, no-c-format
msgid "<varname>POLYGON</varname> / <varname>LINESTRING</varname>"
msgstr "<varname>POLYGON</varname> / <varname>LINESTRING</varname>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1163 reference_measure.xml:3150
-#: reference_measure.xml:3677 reference_measure.xml:3687
+#: reference_measure.xml:1194 reference_measure.xml:3182
+#: reference_measure.xml:3709 reference_measure.xml:3719
#, no-c-format
msgid "<varname>POLYGON</varname> / <varname>POLYGON</varname>"
msgstr "<varname>POLYGON</varname> / <varname>POLYGON</varname>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1171
+#: reference_measure.xml:1202
#, no-c-format
msgid ""
"The <function>ST_Contains</function> predicate returns <varname>FALSE</"
"<varname>FALSE</varname> 를 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1183
+#: reference_measure.xml:1214
#, no-c-format
msgid "<varname>POLYGON</varname> / <varname>MULTIPOINT</varname>"
msgstr "<varname>POLYGON</varname> / <varname>MULTIPOINT</varname>"
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:1201
+#: reference_measure.xml:1232
#, no-c-format
msgid ""
"-- A circle within a circle\n"
"ST_Point | t | t | f | f"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1206
+#: reference_measure.xml:1237
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_ContainsProperly\"/>, <xref linkend=\"ST_Covers\"/>, "
"linkend=\"ST_Within\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:1212
+#: reference_measure.xml:1243
#, no-c-format
msgid "ST_ContainsProperly"
msgstr "ST_ContainsProperly"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:1214
+#: reference_measure.xml:1245
#, no-c-format
msgid ""
"Returns true if B intersects the interior of A but not the boundary (or "
"합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:1219
+#: reference_measure.xml:1250
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>boolean <function>ST_ContainsProperly</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>geomB</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1234
+#: reference_measure.xml:1265
#, no-c-format
msgid ""
"Returns true if B intersects the interior of A but not the boundary (or "
"반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1236
+#: reference_measure.xml:1267
#, no-c-format
msgid "A does not contain properly itself, but does contain itself."
msgstr ""
"A는 자기 자신을 제대로 담고 있지는 않지만, 자기 자신을 담고 있긴 합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1237
+#: reference_measure.xml:1268
#, no-c-format
msgid ""
"Every point of the other geometry is a point of this geometry's interior. "
"와 일치합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1241
+#: reference_measure.xml:1272
#, no-c-format
msgid ""
"From JTS docs slightly reworded: The advantage to using this predicate over "
"입니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1243
+#: reference_measure.xml:1274
#, no-c-format
msgid ""
"An example use case for this predicate is computing the intersections of a "
"알려져 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1253
+#: reference_measure.xml:1284
#, no-c-format
msgid "Availability: 1.4.0 - requires GEOS >= 3.1.0."
msgstr "1.4.0 버전부터 사용할 수 있습니다. GEOS 3.1.0 이상 버전이 필요합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1263
+#: reference_measure.xml:1294
#, no-c-format
msgid ""
"This function call will automatically include a bounding box comparison that "
"_ST_ContainsProperly 함수를 이용하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:1272
+#: reference_measure.xml:1303
#, no-c-format
msgid ""
"--a circle within a circle\n"
"ST_Point | t | t | f | f"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1277
+#: reference_measure.xml:1308
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_Boundary\"/>, <xref linkend=\"ST_Contains\"/>, <xref "
"\"ST_Equals\"/>, <xref linkend=\"ST_Relate\"/>, <xref linkend=\"ST_Within\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:1283
+#: reference_measure.xml:1314
#, no-c-format
msgid "ST_Covers"
msgstr "ST_Covers"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:1285
+#: reference_measure.xml:1316
#, no-c-format
msgid "Returns 1 (TRUE) if no point in Geometry B is outside Geometry A"
msgstr ""
"도형 B 안에 있는 어떤 포인트도 도형 A 외부에 없을 경우 1(참)을 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_measure.xml:1290
+#: reference_measure.xml:1321
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>boolean <function>ST_Covers</function></funcdef> "
"<parameter>geogpointB</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1315
+#: reference_measure.xml:1346
#, no-c-format
msgid ""
"Returns 1 (TRUE) if no point in Geometry/Geography B is outside Geometry/"
"반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1325
+#: reference_measure.xml:1356
#, no-c-format
msgid "For geography only Polygon covers point is supported."
msgstr "지리형에 한해 포인트를 커버하는 폴리곤을 지원합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1332
+#: reference_measure.xml:1363
#, no-c-format
msgid ""
"This function call will automatically include a bounding box comparison that "
"수를 이용하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1337 reference_measure.xml:3771
+#: reference_measure.xml:1368 reference_measure.xml:3803
#, no-c-format
msgid ""
"Enhanced: 2.3.0 Enhancement to PIP short-circuit for geometry extended to "
"있는 포인트만 지원했습니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1338
+#: reference_measure.xml:1369
#, no-c-format
msgid "Availability: 1.5 - support for geography was introduced."
msgstr "1.5.0 버전부터 지리형을 지원합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1339 reference_measure.xml:1410
+#: reference_measure.xml:1370 reference_measure.xml:1441
#, no-c-format
msgid "Availability: 1.2.2 - requires GEOS >= 3.0"
msgstr "1.2.2 버전부터 사용할 수 있습니다. GEOS 3.0 이상 버전이 필요합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1344 reference_measure.xml:1419
+#: reference_measure.xml:1375 reference_measure.xml:1450
#, no-c-format
msgid "Not an OGC standard, but Oracle has it too."
msgstr "OGC 표준은 아니지만, Oracle도 이 함수를 내장하고 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1351
+#: reference_measure.xml:1382
#, no-c-format
msgid "Geometry example"
msgstr "도형 예시"
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:1352
+#: reference_measure.xml:1383
#, no-c-format
msgid ""
"--a circle covering a circle\n"
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1353
+#: reference_measure.xml:1384
#, no-c-format
msgid "Geeography Example"
msgstr "지리형 예시"
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:1354
+#: reference_measure.xml:1385
#, no-c-format
msgid ""
"-- a point with a 300 meter buffer compared to a point, a point and its 10 "
" f | t"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1359
+#: reference_measure.xml:1390
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_CoveredBy\"/>, <xref linkend=\"ST_Within\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_CoveredBy\"/>, <xref linkend=\"ST_Within\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:1365
+#: reference_measure.xml:1396
#, no-c-format
msgid "ST_CoveredBy"
msgstr "ST_CoveredBy"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:1367
+#: reference_measure.xml:1398
#, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Returns 1 (TRUE) if no point in Geometry/Geography A is outside "
"경우 1(참)을 반환합니다.</refpurpose>"
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_measure.xml:1372
+#: reference_measure.xml:1403
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>boolean <function>ST_CoveredBy</function></funcdef> "
"parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1398
+#: reference_measure.xml:1429
#, no-c-format
msgid ""
"<para>Returns 1 (TRUE) if no point in Geometry/Geography A is outside "
"1(참)을 반환합니다.</para>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1411
+#: reference_measure.xml:1442
#, no-c-format
msgid ""
"This function call will automatically include a bounding box comparison that "
"_ST_CoveredBy 함수를 이용하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:1426
+#: reference_measure.xml:1457
#, no-c-format
msgid ""
"--a circle coveredby a circle\n"
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1431
+#: reference_measure.xml:1462
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_Covers\"/>, <xref linkend=\"ST_ExteriorRing\"/>, <xref "
"linkend=\"ST_Within\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:1437
+#: reference_measure.xml:1468
#, no-c-format
msgid "ST_Crosses"
msgstr "ST_Crosses"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:1439
+#: reference_measure.xml:1470
#, no-c-format
msgid ""
"Returns <varname>TRUE</varname> if the supplied geometries have some, but "
"varname> 를 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:1445
+#: reference_measure.xml:1476
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>boolean <function>ST_Crosses</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type><parameter>g2</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1458
+#: reference_measure.xml:1489
#, no-c-format
msgid ""
"<function>ST_Crosses</function> takes two geometry objects and returns "
"우, <varname>FALSE</varname> 를 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1467
+#: reference_measure.xml:1498
#, no-c-format
msgid "In mathematical terms, this is expressed as:"
msgstr "수학적인 관점에서, 다음과 같이 표현됩니다:"
#. Tag: remark
-#: reference_measure.xml:1469
+#: reference_measure.xml:1500
#, no-c-format
msgid ""
"TODO: Insert appropriate MathML markup here or use a gif. Simple HTML markup "
"순한 HTML 마크업 언어는 IE와 FF 양쪽 모두에서 잘 동작하지 않음."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1480
+#: reference_measure.xml:1511
#, no-c-format
msgid "The DE-9IM Intersection Matrix for the two geometries is:"
msgstr "두 도형에 대한 DE-9IM 교차점 매트릭스는 다음과 같습니다:"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1484
+#: reference_measure.xml:1515
#, no-c-format
msgid ""
"<markup>T*T******</markup> (for Point/Line, Point/Area, and Line/Area "
msgstr "<markup>T*T******</markup> (포인트/라인, 포인트/면, 라인/면 상황)"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1489
+#: reference_measure.xml:1520
#, no-c-format
msgid ""
"<markup>T*****T**</markup> (for Line/Point, Area/Point, and Area/Line "
msgstr "<markup>T*****T**</markup> (라인/포인트, 면/포인트, 면/라인 상황)"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1494
+#: reference_measure.xml:1525
#, no-c-format
msgid "<markup>0********</markup> (for Line/Line situations)"
msgstr "<markup>0********</markup> (라인/라인 상황)"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1498
+#: reference_measure.xml:1529
#, no-c-format
msgid "For any other combination of dimensions this predicate returns false."
msgstr "이 조합이 아닌 다른 차원들의 조합일 경우, 이 함수는 거짓을 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1501
+#: reference_measure.xml:1532
#, no-c-format
msgid ""
"The OpenGIS Simple Features Specification defines this predicate only for "
"었습니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1517
+#: reference_measure.xml:1548
#, no-c-format
msgid "&sfs_compliant; s2.1.13.3"
msgstr "&sfs_compliant; s2.1.13.3"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1518
+#: reference_measure.xml:1549
#, no-c-format
msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.29"
msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.29"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1524 reference_measure.xml:3122
+#: reference_measure.xml:1555 reference_measure.xml:3154
#, no-c-format
msgid "The following illustrations all return <varname>TRUE</varname>."
msgstr "다음 그림들은 모두 <varname>TRUE</varname> 를 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1536
+#: reference_measure.xml:1567
#, no-c-format
msgid "<varname>MULTIPOINT</varname> / <varname>LINESTRING</varname>"
msgstr "<varname>MULTIPOINT</varname> / <varname>LINESTRING</varname>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1546
+#: reference_measure.xml:1577
#, no-c-format
msgid "<varname>MULTIPOINT</varname> / <varname>POLYGON</varname>"
msgstr "<varname>MULTIPOINT</varname> / <varname>POLYGON</varname>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1558
+#: reference_measure.xml:1589
#, no-c-format
msgid "<varname>LINESTRING</varname> / <varname>POLYGON</varname>"
msgstr "<varname>LINESTRING</varname> / <varname>POLYGON</varname>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1568 reference_measure.xml:3142
-#: reference_measure.xml:3708 reference_measure.xml:3718
+#: reference_measure.xml:1599 reference_measure.xml:3174
+#: reference_measure.xml:3740 reference_measure.xml:3750
#, no-c-format
msgid "<varname>LINESTRING</varname> / <varname>LINESTRING</varname>"
msgstr "<varname>LINESTRING</varname> / <varname>LINESTRING</varname>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1576
+#: reference_measure.xml:1607
#, no-c-format
msgid ""
"Consider a situation where a user has two tables: a table of roads and a "
"정해봅시다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:1584
+#: reference_measure.xml:1615
#, no-c-format
msgid ""
"CREATE TABLE roads (\n"
");"
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:1588
+#: reference_measure.xml:1619
#, no-c-format
msgid ""
"CREATE TABLE highways (\n"
");"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1595
+#: reference_measure.xml:1626
#, no-c-format
msgid ""
"To determine a list of roads that cross a highway, use a query similiar to:"
"고속도로와 교차하는 도로의 목록을 구하려면, 다음과 비슷한 쿼리를 해야 합니다:"
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:1599
+#: reference_measure.xml:1630
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT roads.id\n"
"WHERE ST_Crosses(roads.the_geom, highways.the_geom);"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:1606
+#: reference_measure.xml:1637
#, no-c-format
msgid "ST_LineCrossingDirection"
msgstr "ST_LineCrossingDirection"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:1608
+#: reference_measure.xml:1639
#, no-c-format
msgid ""
"Given 2 linestrings, returns a number between -3 and 3 denoting what kind of "
"이의 숫자를 반환합니다. 0은 교차하지 않음을 뜻합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:1613
+#: reference_measure.xml:1644
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>integer <function>ST_LineCrossingDirection</function></funcdef> "
"parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1624
+#: reference_measure.xml:1655
#, no-c-format
msgid ""
"Given 2 linestrings, returns a number between -3 and 3 denoting what kind of "
"<varname>LINESTRING</varname> 만 지원합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1625
+#: reference_measure.xml:1656
#, no-c-format
msgid "Definition of integer constants is as follows:"
msgstr "정수형 상수의 정의는 다음과 같습니다:"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1628
+#: reference_measure.xml:1659
#, no-c-format
msgid "0: LINE NO CROSS"
msgstr "0: 라인이 교차하지 않음"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1631
+#: reference_measure.xml:1662
#, no-c-format
msgid "-1: LINE CROSS LEFT"
msgstr "-1: 라인이 왼쪽 방향으로 교차"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1634
+#: reference_measure.xml:1665
#, no-c-format
msgid "1: LINE CROSS RIGHT"
msgstr "1: 라인이 오른쪽 방향으로 교차"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1637
+#: reference_measure.xml:1668
#, no-c-format
msgid "-2: LINE MULTICROSS END LEFT"
msgstr "-2: 라인이 종단점 왼쪽 방향으로 복수교차(multicross)"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1640
+#: reference_measure.xml:1671
#, no-c-format
msgid "2: LINE MULTICROSS END RIGHT"
msgstr "2: 라인이 종단점 오른쪽 방향으로 복수교차"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1643
+#: reference_measure.xml:1674
#, no-c-format
msgid "-3: LINE MULTICROSS END SAME FIRST LEFT"
msgstr "-3: 라인이 종단점과 시작점의 동일한 왼쪽 방향으로 복수교차"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1646
+#: reference_measure.xml:1677
#, no-c-format
msgid "3: LINE MULTICROSS END SAME FIRST RIGHT"
msgstr "3: 라인이 종단점과 시작점의 동일한 오른쪽 방향으로 복수교차"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1650
+#: reference_measure.xml:1681
#, no-c-format
msgid "Availability: 1.4"
msgstr "1.4.0 버전부터 사용할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1668
+#: reference_measure.xml:1699
#, no-c-format
msgid ""
"Line 1 (green), Line 2 ball is start point, triangle are end points. Query "
"아래는 쿼리입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:1672
+#: reference_measure.xml:1703
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_LineCrossingDirection(foo.line1, foo.line2) As l1_cross_l2 ,\n"
" 3 | -3"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1682 reference_measure.xml:1696
-#: reference_measure.xml:1710
+#: reference_measure.xml:1713 reference_measure.xml:1727
+#: reference_measure.xml:1741
#, no-c-format
msgid ""
"Line 1 (green), Line 2 (blue) ball is start point, triangle are end points. "
"아래는 쿼리입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:1686
+#: reference_measure.xml:1717
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_LineCrossingDirection(foo.line1, foo.line2) As l1_cross_l2 ,\n"
" 2 | -2"
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:1700
+#: reference_measure.xml:1731
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT\n"
" -1 | 1"
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:1714
+#: reference_measure.xml:1745
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_LineCrossingDirection(foo.line1, foo.line2) As l1_cross_l2 ,\n"
" -2 | 2"
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:1722
+#: reference_measure.xml:1753
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT s1.gid, s2.gid, ST_LineCrossingDirection(s1.the_geom, s2.the_geom)\n"
"WHERE ST_CrossingDirection(s1.the_geom, s2.the_geom) > 0;"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:1735
+#: reference_measure.xml:1766
#, no-c-format
msgid "ST_Disjoint"
msgstr "ST_Disjoint"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:1737
+#: reference_measure.xml:1768
#, no-c-format
msgid ""
"Returns TRUE if the Geometries do not \"spatially intersect\" - if they do "
"경우 - 참을 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:1743
+#: reference_measure.xml:1774
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>boolean <function>ST_Disjoint</function></funcdef> <paramdef> "
"<type>geometry</type> <parameter>B</parameter> </paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1758
+#: reference_measure.xml:1789
#, no-c-format
msgid ""
"Overlaps, Touches, Within all imply geometries are not spatially disjoint. "
"우, 분리(disjoint) 함수는 거짓을 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1768
+#: reference_measure.xml:1799
#, no-c-format
msgid "This function call does not use indexes"
msgstr "이 함수 호출은 인덱스를 활용하지 않습니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1775
+#: reference_measure.xml:1806
#, no-c-format
msgid "&sfs_compliant; s2.1.1.2 //s2.1.13.3 - a.Relate(b, 'FF*FF****')"
msgstr "&sfs_compliant; s2.1.1.2 //s2.1.13.3 - a.Relate(b, 'FF*FF****')"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1777
+#: reference_measure.xml:1808
#, no-c-format
msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.26"
msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.26"
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:1782
+#: reference_measure.xml:1813
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_Disjoint('POINT(0 0)'::geometry, 'LINESTRING ( 2 0, 0 2 )'::"
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1787
+#: reference_measure.xml:1818
#, no-c-format
msgid "<para>ST_Intersects</para>"
msgstr "<para>ST_Intersects</para>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:1793
+#: reference_measure.xml:1824
#, no-c-format
msgid "ST_Distance"
msgstr "ST_Distance"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:1795
+#: reference_measure.xml:1826
#, no-c-format
msgid ""
"For geometry type Returns the 2D Cartesian distance between two geometries "
"위로 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_measure.xml:1799
+#: reference_measure.xml:1830
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>float <function>ST_Distance</function></funcdef> "
"<parameter>use_spheroid</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1837
+#: reference_measure.xml:1868
#, no-c-format
msgid ""
"For geometry type returns the minimum 2D Cartesian distance between two "
"신 더 빠른 구체 계산을 이용합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1842
+#: reference_measure.xml:1873
#, no-c-format
msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.23"
msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.23"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1843 reference_measure.xml:2610
+#: reference_measure.xml:1874 reference_measure.xml:2642
#, no-c-format
msgid "&curve_support;"
msgstr "&curve_support;"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1846
+#: reference_measure.xml:1877
#, no-c-format
msgid ""
"Availability: 1.5.0 geography support was introduced in 1.5. Speed "
"더 잘 처리하기 위해 평면에 대한 속도를 향상시켰습니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1847
+#: reference_measure.xml:1878
#, no-c-format
msgid ""
"Enhanced: 2.1.0 improved speed for geography. See <ulink url=\"http://"
"\">Making Geography faster</ulink> 를 참조하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1848
+#: reference_measure.xml:1879
#, no-c-format
msgid "Enhanced: 2.1.0 - support for curved geometries was introduced."
msgstr "개선 사항: 2.1.0 버전부터 만곡 도형을 지원하기 시작했습니다."
#. Tag: title
-#: reference_measure.xml:1853
+#: reference_measure.xml:1884
#, no-c-format
msgid "Basic Geometry Examples"
msgstr "기본 도형 예시"
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:1855
+#: reference_measure.xml:1886
#, no-c-format
msgid ""
"--Geometry example - units in planar degrees 4326 is WGS 84 long lat "
"126.664256056812"
#. Tag: title
-#: reference_measure.xml:1858 reference_measure.xml:2703
-#: reference_measure.xml:2757
+#: reference_measure.xml:1889 reference_measure.xml:2735
+#: reference_measure.xml:2789
#, no-c-format
msgid "Geography Examples"
msgstr "지리형 예시"
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:1859
+#: reference_measure.xml:1890
#, no-c-format
msgid ""
"-- same as geometry example but note units in meters - use sphere for "
" 123.802076746848 | 123.475736916397"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1867
-#, no-c-format
+#: reference_measure.xml:1898
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_DWithin\"/>, <xref linkend=\"ST_DistanceSphere\"/>, "
"<xref linkend=\"ST_Distance_Spheroid\"/>, <xref linkend=\"ST_MaxDistance\"/"
-">, <xref linkend=\"ST_Transform\"/>"
+">, <xref linkend=\"ST_HausdorffDistance\"/>, <xref linkend="
+"\"ST_FrechetDistance\"/>, <xref linkend=\"ST_Transform\"/>"
msgstr ""
", <xref linkend=\"ST_DWithin\"/>, <xref linkend=\"ST_DistanceSphere\"/>, "
"<xref linkend=\"ST_Distance_Spheroid\"/>, <xref linkend=\"ST_MaxDistance\"/"
">, <xref linkend=\"ST_Transform\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:1873
+#: reference_measure.xml:1905
#, no-c-format
msgid "ST_MinimumClearance"
msgstr "ST_MinimumClearance"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:1874
+#: reference_measure.xml:1906
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the minimum clearance of a geometry, a measure of a geometry's "
"도형의 튼튼함(robustness)의 척도인 도형의 최소 여유(clearance)를 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:1879
+#: reference_measure.xml:1911
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>float <function>ST_MinimumClearance</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type><parameter>g</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1889
+#: reference_measure.xml:1921
#, no-c-format
msgid ""
"It is not uncommon to have a geometry that, while meeting the criteria for "
"면 유효하지 않아지는 도형이 그렇게 희귀한 것은 아닙니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1896
+#: reference_measure.xml:1928
#, no-c-format
msgid ""
"A geometry's \"minimum clearance\" is the smallest distance by which a "
"소 여유 값이 높을수록 도형은 더 튼튼한 것이죠."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1902
+#: reference_measure.xml:1934
#, no-c-format
msgid ""
"If a geometry has a minimum clearance of <varname>e</varname>, it can be "
"할 수 있습니다:"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1906
+#: reference_measure.xml:1938
#, no-c-format
msgid ""
"No two distinct vertices in the geometry are separated by less than "
"있지 않습니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1911
+#: reference_measure.xml:1943
#, no-c-format
msgid ""
"No vertex is closer than <varname>e</varname> to a line segement of which it "
"있을 수는 없습니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1918
+#: reference_measure.xml:1950
#, no-c-format
msgid ""
"If no minimum clearance exists for a geometry (for example, a single point, "
"것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1923 reference_measure.xml:1968
+#: reference_measure.xml:1955 reference_measure.xml:2000
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.3.0 - requires GEOS >= 3.6.0"
msgstr "2.3.0 버전부터 사용할 수 있습니다. GEOS 3.6.0 이상 버전이 필요합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:1929
+#: reference_measure.xml:1961
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_MinimumClearance('POLYGON ((0 0, 1 0, 1 1, 0.5 3.2e-4, 0 0))');\n"
" 0.00032"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:1944
+#: reference_measure.xml:1976
#, no-c-format
msgid "ST_MinimumClearanceLine"
msgstr "ST_MinimumClearanceLine"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:1945
+#: reference_measure.xml:1977
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the two-point LineString spanning a geometry's minimum clearance."
"포인트 2개로 이루어진, 도형의 최소 여유를 나타내는 라인스트링을 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:1950
+#: reference_measure.xml:1982
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>Geometry <function>ST_MinimumClearanceLine</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>g</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1963
+#: reference_measure.xml:1995
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the two-point LineString spanning a geometry's minimum clearance. If "
"varname> 를 반환할 것입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:1974
+#: reference_measure.xml:2006
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(ST_MinimumClearanceLine('POLYGON ((0 0, 1 0, 1 1, 0.5 "
"LINESTRING(0.5 0.00032,0.5 0)"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:1990
+#: reference_measure.xml:2022
#, no-c-format
msgid "ST_HausdorffDistance"
msgstr "ST_HausdorffDistance"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:1992
+#: reference_measure.xml:2024
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the Hausdorff distance between two geometries. Basically a measure "
"위를 씁니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_measure.xml:1997
+#: reference_measure.xml:2029
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>float <function>ST_HausdorffDistance</function></"
"<parameter>densifyFrac</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2025
+#: reference_measure.xml:2057
#, no-c-format
msgid ""
"Implements algorithm for computing a distance metric which can be thought of "
"ulink>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2028
+#: reference_measure.xml:2060
#, no-c-format
msgid ""
"When densifyFrac is specified, this function performs a segment "
"습니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2033 reference_measure.xml:2099
+#: reference_measure.xml:2065 reference_measure.xml:2131
#, no-c-format
msgid ""
"The current implementation supports only vertices as the discrete locations. "
"들을 사용할 수 있도록 확장할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2038
+#: reference_measure.xml:2070
#, no-c-format
msgid ""
"This algorithm is NOT equivalent to the standard Hausdorff distance. "
"라인스트링들입니다. 해당 하위집합이 라인을 맞춰보는 데 유용한 척도입니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2043
+#: reference_measure.xml:2075
#, no-c-format
msgid "Availability: 1.5.0 - requires GEOS >= 3.2.0"
msgstr "1.5.0 버전부터 사용할 수 있습니다. GEOS 3.2.0 이상 버전이 필요합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2049
+#: reference_measure.xml:2081
#, no-c-format
msgid ""
"For each building, find the parcel that best represents it. First we require "
"선호도를 얻게 해줍니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:2051
+#: reference_measure.xml:2083
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT DISTINCT ON(buildings.gid) buildings.gid, parcels.parcel_id\n"
"geom);"
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:2053
+#: reference_measure.xml:2085
#, no-c-format
msgid ""
"postgis=# SELECT ST_HausdorffDistance(\n"
"(1 row)"
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:2054
+#: reference_measure.xml:2086
#, no-c-format
msgid ""
"postgis=# SELECT st_hausdorffdistance('LINESTRING (130 0, 0 0, 0 150)'::"
"(1 row)"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:2066
+#: reference_measure.xml:2098
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ST_FrechetDistance"
msgstr "ST_Distance"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:2068
+#: reference_measure.xml:2100
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Returns the Fréchet distance between two geometries. This is a measure of "
"위를 씁니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:2074
+#: reference_measure.xml:2106
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>float <function>ST_FrechetDistance</function></funcdef> "
"paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2092
+#: reference_measure.xml:2124
#, no-c-format
msgid ""
"Implements algorithm for computing the Fréchet distance restricted to "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2094
+#: reference_measure.xml:2126
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"When the optional densifyFrac is specified, this function performs a segment "
"습니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2104
+#: reference_measure.xml:2136
#, no-c-format
msgid ""
"The smaller densifyFrac we specify, the more acurate Fréchet distance we "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2108
+#: reference_measure.xml:2140
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Availability: 2.4.0 - requires GEOS >= 3.7.0"
msgstr "2.3.0 버전부터 사용할 수 있습니다. GEOS 3.6.0 이상 버전이 필요합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:2114
+#: reference_measure.xml:2146
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"postgres=# SELECT st_frechetdistance('LINESTRING (0 0, 100 0)'::geometry, "
"(1 row)"
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:2115
+#: reference_measure.xml:2147
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"SELECT st_frechetdistance('LINESTRING (0 0, 100 0)'::geometry, 'LINESTRING "
"(1 row)"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:2127
+#: reference_measure.xml:2159
#, no-c-format
msgid "ST_MaxDistance"
msgstr "ST_MaxDistance"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:2129
+#: reference_measure.xml:2161
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the 2-dimensional largest distance between two geometries in "
msgstr "두 도형 사이의 2차원 최장 거리를 투영 단위로 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:2135
+#: reference_measure.xml:2167
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>float <function>ST_MaxDistance</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>g2</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2148
+#: reference_measure.xml:2180
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the 2-dimensional maximum distance between two geometries in "
"리를 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2158
+#: reference_measure.xml:2190
#, no-c-format
msgid "Basic furthest distance the point is to any part of the line"
msgstr ""
"니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:2159
+#: reference_measure.xml:2191
#, no-c-format
msgid ""
"postgis=# SELECT ST_MaxDistance('POINT(0 0)'::geometry, 'LINESTRING ( 2 0, 0 "
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2165
+#: reference_measure.xml:2197
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_LongestLine\"/>, <xref linkend=\"ST_DFullyWithin\"/>"
", <xref linkend=\"ST_LongestLine\"/>, <xref linkend=\"ST_DFullyWithin\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:2171
+#: reference_measure.xml:2203
#, no-c-format
msgid "ST_DistanceSphere"
msgstr "ST_DistanceSphere"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:2173
+#: reference_measure.xml:2205
#, no-c-format
msgid ""
"Returns minimum distance in meters between two lon/lat geometries. Uses a "
"PostGIS 1.5 미만 버전에서는 포인트에 대해서만 구현돼 있었습니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:2182
+#: reference_measure.xml:2214
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>float <function>ST_DistanceSphere</function></funcdef> "
"parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2193
+#: reference_measure.xml:2225
#, no-c-format
msgid ""
"Returns minimum distance in meters between two lon/lat points. Uses a "
"PostGIS 1.5 미만 버전에서는 포인트에 대해서만 구현돼 있었습니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2199 reference_measure.xml:2248
+#: reference_measure.xml:2231 reference_measure.xml:2280
#, no-c-format
msgid ""
"Availability: 1.5 - support for other geometry types besides points was "
"버전에서는 포인트에 대해서만 구현돼 있었습니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2200
+#: reference_measure.xml:2232
#, no-c-format
msgid ""
"Changed: 2.2.0 In prior versions this used to be called ST_Distance_Sphere"
"변경 사항: 2.2.0 미만 버전에서는 ST_Distance_Sphere라는 명칭이었습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:2207
+#: reference_measure.xml:2239
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT round(CAST(ST_DistanceSphere(ST_Centroid(the_geom), "
"| 65871.18"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2214
+#: reference_measure.xml:2246
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_Distance_Spheroid\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_Distance_Spheroid\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:2220
+#: reference_measure.xml:2252
#, no-c-format
msgid "ST_DistanceSpheroid"
msgstr "ST_DistanceSpheroid"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:2222
+#: reference_measure.xml:2254
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the minimum distance between two lon/lat geometries given a "
"PostGIS 1.5 미만 버전은 포인트만 지원했습니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:2229
+#: reference_measure.xml:2261
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>float <function>ST_DistanceSpheroid</function></funcdef> "
"<parameter>measurement_spheroid</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2241
+#: reference_measure.xml:2273
#, no-c-format
msgid ""
"Returns minimum distance in meters between two lon/lat geometries given a "
"십시오. PostGIS 1.5 미만 버전은 포인트만 지원했습니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2245
+#: reference_measure.xml:2277
#, no-c-format
msgid ""
"This function currently does not look at the SRID of a geometry and will "
"다고 가정할 것입니다. 이 함수의 이전 버전은 포인트만 지원했습니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2249
+#: reference_measure.xml:2281
#, no-c-format
msgid ""
"Changed: 2.2.0 In prior versions this used to be called ST_Distance_Spheroid"
"변경 사항: 2.2.0 미만 버전에서는 ST_Distance_Spheroid라는 명칭이었습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:2256
+#: reference_measure.xml:2288
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT round(CAST(\n"
" 70454.92 | 70424.47 | 70438.00"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2263
+#: reference_measure.xml:2295
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_DistanceSphere\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_DistanceSphere\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:2269
+#: reference_measure.xml:2301
#, no-c-format
msgid "ST_DFullyWithin"
msgstr "ST_DFullyWithin"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:2271
+#: reference_measure.xml:2303
#, no-c-format
msgid ""
"Returns true if all of the geometries are within the specified distance of "
msgstr "모든 도형이 서로 설정된 거리 안에 있을 경우 참을 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:2277
+#: reference_measure.xml:2309
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>boolean <function>ST_DFullyWithin</function></funcdef> "
"paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2295
+#: reference_measure.xml:2327
#, no-c-format
msgid ""
"Returns true if the geometries is fully within the specified distance of one "
"려면, 소스 도형들이 둘 다 동일한 SRID를 가진, 동일한 좌표 투영체여야 합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:2312
+#: reference_measure.xml:2344
#, no-c-format
msgid ""
"postgis=# SELECT ST_DFullyWithin(geom_a, geom_b, 10) as DFullyWithin10, "
" f | t | t |"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2318
+#: reference_measure.xml:2350
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_DWithin\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_DWithin\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:2324
+#: reference_measure.xml:2356
#, no-c-format
msgid "ST_DWithin"
msgstr "ST_DWithin"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:2326
+#: reference_measure.xml:2358
#, no-c-format
msgid ""
"Returns true if the geometries are within the specified distance of one "
"체 상에서 측정하도록 use_spheroid=false로 설정하십시오."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_measure.xml:2332
+#: reference_measure.xml:2364
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>boolean <function>ST_DWithin</function></funcdef> "
"<parameter>use_spheroid</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2377
+#: reference_measure.xml:2409
#, no-c-format
msgid ""
"Returns true if the geometries are within the specified distance of one "
msgstr "도형들이 서로 설정된 거리 안에 있을 경우 참을 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2379
+#: reference_measure.xml:2411
#, no-c-format
msgid ""
"For Geometries: The distance is specified in units defined by the spatial "
"표 투영체여야 합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2384
+#: reference_measure.xml:2416
#, no-c-format
msgid ""
"For geography units are in meters and measurement is defaulted to "
"use_spheroid=false로 설정합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2394
+#: reference_measure.xml:2426
#, no-c-format
msgid ""
"Prior to 1.3, ST_Expand was commonly used in conjunction with && and "
"리 함수를 더욱 사용하고 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2400
+#: reference_measure.xml:2432
#, no-c-format
msgid "Use ST_3DDWithin if you have 3D geometries."
msgstr "3차원 도형의 경우 ST_3DDWithin 함수를 이용하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2403
+#: reference_measure.xml:2435
#, no-c-format
msgid "Availability: 1.5.0 support for geography was introduced"
msgstr "1.5.0 버전부터 지리형을 지원합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2404
+#: reference_measure.xml:2436
#, no-c-format
msgid ""
"Enhanced: 2.1.0 improved speed for geography. See <ulink url=\"http://blog."
"\">Making Geography faster</ulink> 를 참조하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2405
+#: reference_measure.xml:2437
#, no-c-format
msgid "Enhanced: 2.1.0 support for curved geometries was introduced."
msgstr "개선 사항: 2.1.0 버전부터 만곡 도형을 지원하기 시작했습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:2410
+#: reference_measure.xml:2442
#, no-c-format
msgid ""
"--Find the nearest hospital to each school\n"
" WHERE h.gid IS NULL;"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2416
+#: reference_measure.xml:2448
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_Expand\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_Expand\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:2422
+#: reference_measure.xml:2454
#, no-c-format
msgid "ST_Equals"
msgstr "ST_Equals"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:2424
+#: reference_measure.xml:2456
#, no-c-format
msgid ""
"Returns true if the given geometries represent the same geometry. "
"주어진 도형들이 동일한 도형일 경우 참을 반환합니다. 방향성은 무시합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:2430
+#: reference_measure.xml:2462
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>boolean <function>ST_Equals</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>B</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2441
+#: reference_measure.xml:2473
#, no-c-format
msgid ""
"Returns TRUE if the given Geometries are \"spatially equal\". Use this for a "
"해야겠군요)."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2450
+#: reference_measure.xml:2482
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"This function will return false if either geometry is invalid except in the "
"거짓을 반환할 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2454
+#: reference_measure.xml:2486
#, no-c-format
msgid "Do not call with a GEOMETRYCOLLECTION as an argument."
msgstr "<varname>GEOMETRYCOLLECTION</varname> 을 인수로 호출하지 마십시오."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2457
+#: reference_measure.xml:2489
#, no-c-format
msgid "&sfs_compliant; s2.1.1.2"
msgstr "&sfs_compliant; s2.1.1.2"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2458
+#: reference_measure.xml:2490
#, no-c-format
msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.24"
msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.24"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2459
+#: reference_measure.xml:2491
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Changed: 2.2.0 Returns true even for invalid geometries if they are binary "
"거짓을 반환할 것입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:2465
+#: reference_measure.xml:2497
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_Equals(ST_GeomFromText('LINESTRING(0 0, 10 10)'),\n"
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2471
+#: reference_measure.xml:2503
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_OrderingEquals\"/>, <xref linkend=\"ST_Reverse\"/>, "
"<xref linkend=\"ST_Within\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:2478
+#: reference_measure.xml:2510
#, no-c-format
msgid "ST_GeometricMedian"
msgstr "ST_GeometricMedian"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:2482
+#: reference_measure.xml:2514
#, no-c-format
msgid "Returns the geometric median of a MultiPoint."
msgstr "멀티 포인트의 기하학적 중심값(median)을 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:2489
+#: reference_measure.xml:2521
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function> ST_GeometricMedian </function> </funcdef> "
"fail_if_not_converged </parameter> </paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2539
+#: reference_measure.xml:2571
#, no-c-format
msgid ""
"Computes the approximate geometric median of a MultiPoint geometry using the "
"에 기반한 <varname>tolerance</varname> 기본값을 계산할 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2555
+#: reference_measure.xml:2587
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.3.0"
msgstr "2.3.0 버전부터 사용할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2568
+#: reference_measure.xml:2600
#, no-c-format
msgid ""
"Comparison of the centroid (turquoise point) and geometric median (red "
"기하학적 중심값(빨간색 포인트)의 비교"
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:2576
+#: reference_measure.xml:2608
#, no-c-format
msgid ""
"WITH test AS (\n"
"(1 row)"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:2589
+#: reference_measure.xml:2621
#, no-c-format
msgid "ST_HasArc"
msgstr "ST_HasArc"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:2591
+#: reference_measure.xml:2623
#, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Returns true if a geometry or geometry collection contains a "
"다.</refpurpose>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:2596
+#: reference_measure.xml:2628
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>boolean <function>ST_HasArc</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>geomA</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2606
+#: reference_measure.xml:2638
#, no-c-format
msgid ""
"<para>Returns true if a geometry or geometry collection contains a circular "
"para>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2608
+#: reference_measure.xml:2640
#, no-c-format
msgid "Availability: 1.2.3?"
msgstr "1.2.3 버전(?)부터 사용할 수 있습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:2617
+#: reference_measure.xml:2649
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_HasArc(ST_Collect('LINESTRING(1 2, 3 4, 5 6)', 'CIRCULARSTRING(1 "
" t"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2624
+#: reference_measure.xml:2656
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_LineToCurve\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_LineToCurve\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:2630
+#: reference_measure.xml:2662
#, no-c-format
msgid "<refname>ST_Intersects</refname>"
msgstr "<refname>ST_Intersects</refname>"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:2632
+#: reference_measure.xml:2664
#, no-c-format
msgid ""
"Returns TRUE if the Geometries/Geography \"spatially intersect in 2D\" - "
"보다 가까운 포인트들은 교차한다고 여깁니다)."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_measure.xml:2638
+#: reference_measure.xml:2670
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>boolean <function>ST_Intersects</function></"
"type> <parameter>geogB</parameter> </paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2665
+#: reference_measure.xml:2697
#, no-c-format
msgid ""
"If a geometry or geography shares any portion of space then they intersect. "
"은 교차한다고 여깁니다)."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2672
+#: reference_measure.xml:2704
#, no-c-format
msgid ""
"Do not call with a <varname>GEOMETRYCOLLECTION</varname> as an argument for "
"을 둘러싼 얇은 래퍼(wrapper)이기 때문에 도형 집합을 지원합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2677
+#: reference_measure.xml:2709
#, no-c-format
msgid "Performed by the GEOS module (for geometry), geography is native"
msgstr "GEOS 모듈로 실행(도형에 대해), 지리형은 자체 지원"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2678
+#: reference_measure.xml:2710
#, no-c-format
msgid "Availability: 1.5 support for geography was introduced."
msgstr "1.5.0 버전부터 지리형을 지원합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2685
+#: reference_measure.xml:2717
#, no-c-format
msgid ""
"For geography, this function has a distance tolerance of about 0.00001 "
"산보다는 구체 계산을 이용합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2692
+#: reference_measure.xml:2724
#, no-c-format
msgid ""
"&sfs_compliant; s2.1.1.2 //s2.1.13.3 - ST_Intersects(g1, g2 ) --> Not "
"(ST_Disjoint(g1, g2 ))"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2695
+#: reference_measure.xml:2727
#, no-c-format
msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.27"
msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.27"
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:2700
+#: reference_measure.xml:2732
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_Intersects('POINT(0 0)'::geometry, 'LINESTRING ( 2 0, 0 2 )'::"
"(1 row)"
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:2704
+#: reference_measure.xml:2736
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_Intersects(\n"
"t"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2708
+#: reference_measure.xml:2740
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_Disjoint\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_Disjoint\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:2713
+#: reference_measure.xml:2745
#, no-c-format
msgid "ST_Length"
msgstr "ST_Length"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:2715
+#: reference_measure.xml:2747
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the 2D length of the geometry if it is a LineString or "
"의) 미터 단위입니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_measure.xml:2718
+#: reference_measure.xml:2750
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>float <function>ST_Length</function></funcdef> "
"</funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2733
+#: reference_measure.xml:2765
#, no-c-format
msgid ""
"For geometry: Returns the 2D Cartesian length of the geometry if it is a "
"형의 경우, 도형의 공간 참조 시스템이 해당 길이의 측정 단위를 설정합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2736
+#: reference_measure.xml:2768
#, no-c-format
msgid ""
"For geography types, the calculations are performed using the inverse "
"체 상에서 근사치를 계산할 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2740
+#: reference_measure.xml:2772
#, no-c-format
msgid ""
"Currently for geometry this is an alias for ST_Length2D, but this may change "
"하기 위해 변경될 수도 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2741
+#: reference_measure.xml:2773
#, no-c-format
msgid ""
"Changed: 2.0.0 Breaking change -- in prior versions applying this to a MULTI/"
"경됐습니다. 폴리곤의 둘레를 원한다면 ST_Perimeter 함수를 이용하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2743
+#: reference_measure.xml:2775
#, no-c-format
msgid ""
"For geography measurement defaults spheroid measurement. To use the faster "
"를 이용하려면 ST_Length(gg,false); 를 쓰십시오."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2744 reference_measure.xml:3201
+#: reference_measure.xml:2776 reference_measure.xml:3233
#, no-c-format
msgid "&sfs_compliant; s2.1.5.1"
msgstr "&sfs_compliant; s2.1.5.1"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2745
+#: reference_measure.xml:2777
#, no-c-format
msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 7.1.2, 9.3.4"
msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 7.1.2, 9.3.4"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2746
+#: reference_measure.xml:2778
#, no-c-format
msgid "Availability: 1.5.0 geography support was introduced in 1.5."
msgstr "1.5.0 버전부터 지리형을 지원합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2752
+#: reference_measure.xml:2784
#, no-c-format
msgid ""
"Return length in feet for line string. Note this is in feet because "
"피트 단위 평면이기 때문에 피트 단위라는 사실을 주의하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:2754
+#: reference_measure.xml:2786
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_Length(ST_GeomFromText('LINESTRING(743238 2967416,743238 "
"34309.4563576191"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2758
+#: reference_measure.xml:2790
#, no-c-format
msgid "Return length of WGS 84 geography line"
msgstr "WGS84 지리형 라인의 길이를 반환합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:2759
+#: reference_measure.xml:2791
#, no-c-format
msgid ""
"-- default calculation is using a sphere rather than spheroid\n"
" 34310.5703627288 | 34346.2060960742"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2763
+#: reference_measure.xml:2795
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_GeomFromEWKT\"/>, <xref linkend=\"ST_Length_Spheroid\"/"
">, <xref linkend=\"ST_Perimeter\"/>, <xref linkend=\"ST_Transform\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:2769
+#: reference_measure.xml:2801
#, no-c-format
msgid "ST_Length2D"
msgstr "ST_Length2D"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:2771
+#: reference_measure.xml:2803
#, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Returns the 2-dimensional length of the geometry if it is a "
"refpurpose>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:2777
+#: reference_measure.xml:2809
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>float <function>ST_Length2D</function></funcdef> "
"paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2787
+#: reference_measure.xml:2819
#, no-c-format
msgid ""
"<para>Returns the 2-dimensional length of the geometry if it is a linestring "
"니다. 이 함수는 <varname>ST_Length</varname> 와 동일합니다.</para>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2796
+#: reference_measure.xml:2828
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_3DLength\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_3DLength\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:2802
+#: reference_measure.xml:2834
#, no-c-format
msgid "ST_3DLength"
msgstr "ST_3DLength"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:2804
+#: reference_measure.xml:2836
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the 3-dimensional or 2-dimensional length of the geometry if it is a "
"반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:2810
+#: reference_measure.xml:2842
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>float <function>ST_3DLength</function></funcdef> "
"paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2820
+#: reference_measure.xml:2852
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the 3-dimensional or 2-dimensional length of the geometry if it is a "
"ST_Length2D와 동일합니다)."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2823
+#: reference_measure.xml:2855
#, no-c-format
msgid "Changed: 2.0.0 In prior versions this used to be called ST_Length3D"
msgstr "변경 사항: 2.0.0 미만 버전에서는 ST_Length3D라는 명칭이었습니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2830
+#: reference_measure.xml:2862
#, no-c-format
msgid ""
"Return length in feet for a 3D cable. Note this is in feet because EPSG:2249 "
"주 피트 단위 평면이기 때문에 피트 단위라는 사실을 주의하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:2832
+#: reference_measure.xml:2864
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_3DLength(ST_GeomFromText('LINESTRING(743238 2967416 1,743238 "
"122.704716741457"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2839
+#: reference_measure.xml:2871
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_Length2D\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_Length2D\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:2845
+#: reference_measure.xml:2877
#, no-c-format
msgid "ST_LengthSpheroid"
msgstr "ST_LengthSpheroid"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:2847
+#: reference_measure.xml:2879
#, no-c-format
msgid ""
"Calculates the 2D or 3D length/perimeter of a geometry on an ellipsoid. This "
"형의 좌표가 경도/위도이며 재투영하지 않고 길이를 얻고 싶을 때 유용합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:2854
+#: reference_measure.xml:2886
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>float <function>ST_LengthSpheroid</function></funcdef> "
"parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2865
+#: reference_measure.xml:2897
#, no-c-format
msgid ""
"Calculates the length/perimeter of a geometry on an ellipsoid. This is "
"인 데이터베이스 유형으로 다음과 같이 작성할 수 있습니다:"
#. Tag: literallayout
-#: reference_measure.xml:2871 reference_measure.xml:2922
+#: reference_measure.xml:2903 reference_measure.xml:2954
#, no-c-format
msgid ""
"SPHEROID[<NAME>,<SEMI-MAJOR AXIS>,<INVERSE FLATTENING>]"
"SPHEROID[<NAME>,<SEMI-MAJOR AXIS>,<INVERSE FLATTENING>]"
#. Tag: literallayout
-#: reference_measure.xml:2873 reference_measure.xml:2924
+#: reference_measure.xml:2905 reference_measure.xml:2956
#, no-c-format
msgid "SPHEROID[\"GRS_1980\",6378137,298.257222101]"
msgstr "SPHEROID[\"GRS_1980\",6378137,298.257222101]"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2875
+#: reference_measure.xml:2907
#, no-c-format
msgid "Availability: 1.2.2"
msgstr "1.2.2 버전부터 사용할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2876
+#: reference_measure.xml:2908
#, no-c-format
msgid ""
"Changed: 2.2.0 In prior versions this used to be called ST_Length_Spheroid "
"ST_3DLength_Spheroid라는 동일 함수가 있었습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:2883
+#: reference_measure.xml:2915
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_LengthSpheroid( geometry_column,\n"
" 85204.5259107402 | 13986.876097711 | 71217.6498130292"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2890
+#: reference_measure.xml:2922
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_Length\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_Length\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:2896
+#: reference_measure.xml:2928
#, no-c-format
msgid "ST_Length2D_Spheroid"
msgstr "ST_Length2D_Spheroid"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:2898
+#: reference_measure.xml:2930
#, no-c-format
msgid ""
"Calculates the 2D length/perimeter of a geometry on an ellipsoid. This is "
"가 경도/위도이며 재투영하지 않고 길이를 얻고 싶을 때 유용합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:2905
+#: reference_measure.xml:2937
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>float <function>ST_Length2D_Spheroid</function></funcdef> "
"parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2916
+#: reference_measure.xml:2948
#, no-c-format
msgid ""
"Calculates the 2D length/perimeter of a geometry on an ellipsoid. This is "
"개별적인 데이터베이스 유형으로 다음과 같이 작성할 수 있습니다:"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2925
+#: reference_measure.xml:2957
#, no-c-format
msgid ""
"This is much like <xref linkend=\"ST_Length_Spheroid\"/> except it will "
"\"ST_Length_Spheroid\"/> 와 거의 비슷합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:2932
+#: reference_measure.xml:2964
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_Length2D_Spheroid( geometry_column,\n"
" 85204.5207562955 | 13986.8725229309 | 71217.6482333646"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2939
+#: reference_measure.xml:2971
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_Length_Spheroid\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_Length_Spheroid\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:2945
+#: reference_measure.xml:2977
#, no-c-format
msgid "ST_LongestLine"
msgstr "ST_LongestLine"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:2947
+#: reference_measure.xml:2979
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the 2-dimensional longest line points of two geometries. The "
"나 동일합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:2955
+#: reference_measure.xml:2987
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_LongestLine</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>g2</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2970
+#: reference_measure.xml:3002
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the 2-dimensional longest line between the points of two geometries."
msgstr "두 도형 사이의 2차원 최장 라인을 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2988
+#: reference_measure.xml:3020
#, no-c-format
msgid "Longest line between point and line"
msgstr "포인트와 라인 사이의 최장 라인"
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:2991
+#: reference_measure.xml:3023
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(\n"
"LINESTRING(100 100,98 190)"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2999
+#: reference_measure.xml:3031
#, no-c-format
msgid "longest line between polygon and polygon"
msgstr "폴리곤과 폴리곤 사이의 최장 라인"
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:3002
+#: reference_measure.xml:3034
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(\n"
"LINESTRING(20 40,121.111404660392 186.629392246051)"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3018
+#: reference_measure.xml:3050
#, no-c-format
msgid ""
"longest straight distance to travel from one part of an elegant city to the "
"리가 라인의 길이라는 점에 주의하십시오)"
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:3022
+#: reference_measure.xml:3054
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(ST_LongestLine(c.the_geom, c.the_geom)) As llinewkt,\n"
" LINESTRING(23 22,129 178) | 188.605408193933 | 188.605408193933"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3033
+#: reference_measure.xml:3065
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_ShortestLine\"/>, <xref linkend=\"ST_LongestLine\"/>"
", <xref linkend=\"ST_ShortestLine\"/>, <xref linkend=\"ST_LongestLine\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:3039
+#: reference_measure.xml:3071
#, no-c-format
msgid "ST_OrderingEquals"
msgstr "ST_OrderingEquals"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:3041
+#: reference_measure.xml:3073
#, no-c-format
msgid ""
"Returns true if the given geometries represent the same geometry and points "
"환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:3047
+#: reference_measure.xml:3079
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>boolean <function>ST_OrderingEquals</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>B</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3058
+#: reference_measure.xml:3090
#, no-c-format
msgid ""
"ST_OrderingEquals compares two geometries and returns t (TRUE) if the "
"한 순서일 경우 t(참)를 반환하고, 그렇지 않을 경우 f(거짓)를 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3063
+#: reference_measure.xml:3095
#, no-c-format
msgid ""
"This function is implemented as per the ArcSDE SQL specification rather than "
"esri.com/arcsde/9.1/sql_api/sqlapi3.htm#ST_OrderingEquals"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3067
+#: reference_measure.xml:3099
#, no-c-format
msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.43"
msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.43"
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:3073
+#: reference_measure.xml:3105
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_OrderingEquals(ST_GeomFromText('LINESTRING(0 0, 10 10)'),\n"
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3077
+#: reference_measure.xml:3109
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_Reverse\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_Reverse\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:3083
+#: reference_measure.xml:3115
#, no-c-format
msgid "ST_Overlaps"
msgstr "ST_Overlaps"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:3085
+#: reference_measure.xml:3117
#, no-c-format
msgid ""
"Returns TRUE if the Geometries share space, are of the same dimension, but "
"고 있지 않을 경우 참을 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:3090
+#: reference_measure.xml:3122
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>boolean <function>ST_Overlaps</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>B</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3101
+#: reference_measure.xml:3133
#, no-c-format
msgid ""
"Returns TRUE if the Geometries \"spatially overlap\". By that we mean they "
"차하지만, 어느 한 쪽이 다른 쪽을 완전히 담고 있지 않다는 뜻입니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3106 reference_measure.xml:3434
-#: reference_measure.xml:3448
+#: reference_measure.xml:3138 reference_measure.xml:3466
+#: reference_measure.xml:3480
#, no-c-format
msgid "Do not call with a GeometryCollection as an argument"
msgstr "도형 집합을 인수로 호출하지 마십시오."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3108
+#: reference_measure.xml:3140
#, no-c-format
msgid ""
"This function call will automatically include a bounding box comparison that "
"함수를 이용하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3116 reference_measure.xml:3454
-#: reference_measure.xml:3659
+#: reference_measure.xml:3148 reference_measure.xml:3486
+#: reference_measure.xml:3691
#, no-c-format
msgid "&sfs_compliant; s2.1.1.2 // s2.1.13.3"
msgstr "&sfs_compliant; s2.1.1.2 // s2.1.13.3"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3117
+#: reference_measure.xml:3149
#, no-c-format
msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.32"
msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.32"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3133
+#: reference_measure.xml:3165
#, no-c-format
msgid "<varname>MULTIPOINT</varname> / <varname>MULTIPOINT</varname>"
msgstr "<varname>MULTIPOINT</varname> / <varname>MULTIPOINT</varname>"
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:3157
+#: reference_measure.xml:3189
#, no-c-format
msgid ""
"--a point on a line is contained by the line and is of a lower dimension, "
"| 2"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3165
+#: reference_measure.xml:3197
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_Crosses\"/>, <xref linkend=\"ST_Dimension\"/>, <xref "
"linkend=\"ST_Intersects\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:3170
+#: reference_measure.xml:3202
#, no-c-format
msgid "ST_Perimeter"
msgstr "ST_Perimeter"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:3172
+#: reference_measure.xml:3204
#, no-c-format
msgid ""
"Return the length measurement of the boundary of an ST_Surface or "
"의 단위는 미터 단위입니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_measure.xml:3176
+#: reference_measure.xml:3208
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>float <function>ST_Perimeter</function></funcdef> "
"type><parameter>use_spheroid=true</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3192
+#: reference_measure.xml:3224
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the 2D perimeter of the geometry/geography if it is a ST_Surface, "
"형의 공간 참조 시스템이 해당 둘레의 측정 단위를 설정합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3195
+#: reference_measure.xml:3227
#, no-c-format
msgid ""
"For geography types, the calculations are performed using the inverse "
"체 상에서 근사치를 계산할 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3199
+#: reference_measure.xml:3231
#, no-c-format
msgid ""
"Currently this is an alias for ST_Perimeter2D, but this may change to "
"해 변경될 수도 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3202
+#: reference_measure.xml:3234
#, no-c-format
msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 8.1.3, 9.5.4"
msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 8.1.3, 9.5.4"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3203
+#: reference_measure.xml:3235
#, no-c-format
msgid "Availability 2.0.0: Support for geography was introduced"
msgstr "개선 사항: 2.0.0 버전부터 지리형을 지원합니다."
#. Tag: title
-#: reference_measure.xml:3207
+#: reference_measure.xml:3239
#, no-c-format
msgid "Examples: Geometry"
msgstr "예시: 도형"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3208
+#: reference_measure.xml:3240
#, no-c-format
msgid ""
"Return perimeter in feet for Polygon and MultiPolygon. Note this is in feet "
"추세츠 주 피트 단위 평면이기 때문에 피트 단위라는 사실을 주의하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:3210
+#: reference_measure.xml:3242
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_Perimeter(ST_GeomFromText('POLYGON((743238 2967416,743238 "
"(1 row)"
#. Tag: title
-#: reference_measure.xml:3213
+#: reference_measure.xml:3245
#, no-c-format
msgid "Examples: Geography"
msgstr "예시: 지리형"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3214
+#: reference_measure.xml:3246
#, no-c-format
msgid ""
"Return perimeter in meters and feet for Polygon and MultiPolygon. Note this "
"체가 WGS84 경위도라는 점에 주의하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:3215
+#: reference_measure.xml:3247
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_Perimeter(geog) As per_meters, ST_Perimeter(geog)/0.3048 As "
" 257.634283683311 | 257.412311446337 | 845.256836231335"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3219
+#: reference_measure.xml:3251
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_GeomFromText\"/>, <xref linkend=\"ST_Length\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_GeomFromText\"/>, <xref linkend=\"ST_Length\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:3225
+#: reference_measure.xml:3257
#, no-c-format
msgid "ST_Perimeter2D"
msgstr "ST_Perimeter2D"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:3227
+#: reference_measure.xml:3259
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the 2-dimensional perimeter of the geometry, if it is a polygon or "
"는 현재 <varname>ST_Perimeter</varname> 와 동일합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:3233
+#: reference_measure.xml:3265
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>float <function>ST_Perimeter2D</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>geomA</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3243
+#: reference_measure.xml:3275
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the 2-dimensional perimeter of the geometry, if it is a polygon or "
msgstr "도형이 폴리곤 또는 멀티폴리곤일 경우 도형의 2차원 둘레를 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3248
+#: reference_measure.xml:3280
#, no-c-format
msgid ""
"This is currently an alias for ST_Perimeter. In future versions ST_Perimeter "
"도 있습니다. 이는 아직 고려 대상입니다."
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:3262
+#: reference_measure.xml:3294
#, no-c-format
msgid "ST_3DPerimeter"
msgstr "ST_3DPerimeter"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:3264
+#: reference_measure.xml:3296
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the 3-dimensional perimeter of the geometry, if it is a polygon or "
msgstr "도형이 폴리곤 또는 멀티폴리곤일 경우 도형의 3차원 둘레를 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:3270
+#: reference_measure.xml:3302
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>float <function>ST_3DPerimeter</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>geomA</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3280
+#: reference_measure.xml:3312
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the 3-dimensional perimeter of the geometry, if it is a polygon or "
"형의 경우 2차원 둘레를 반환할 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3283
+#: reference_measure.xml:3315
#, no-c-format
msgid "Changed: 2.0.0 In prior versions this used to be called ST_Perimeter3D"
msgstr "변경 사항: 2.0.0 미만 버전에서는 ST_Perimeter3D라는 명칭이었습니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3289
+#: reference_measure.xml:3321
#, no-c-format
msgid ""
"Perimeter of a slightly elevated polygon in the air in Massachusetts state "
msgstr "매사추세츠 주 피트 단위 평면에서 공중에 살짝 떠 있는 폴리곤의 둘레"
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:3290
+#: reference_measure.xml:3322
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_3DPerimeter(the_geom), ST_Perimeter2d(the_geom), "
" 105.465793597674 | 105.432997272188 | 105.432997272188"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3297
+#: reference_measure.xml:3329
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_Perimeter\"/>, <xref linkend=\"ST_Perimeter2D\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_Perimeter\"/>, <xref linkend=\"ST_Perimeter2D\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:3303
+#: reference_measure.xml:3335
#, no-c-format
msgid "ST_PointOnSurface"
msgstr "ST_PointOnSurface"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:3305
+#: reference_measure.xml:3337
#, no-c-format
msgid "Returns a <varname>POINT</varname> guaranteed to lie on the surface."
msgstr "표면에 붙어 있게 될 <varname>POINT</varname> 를 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:3310
+#: reference_measure.xml:3342
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_PointOnSurface</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>g1</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3322
+#: reference_measure.xml:3354
#, no-c-format
msgid "Returns a <varname>POINT</varname> guaranteed to intersect a surface."
msgstr "표면과 교차하게 될 <varname>POINT</varname> 를 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3324
+#: reference_measure.xml:3356
#, no-c-format
msgid "&sfs_compliant; s3.2.14.2 // s3.2.18.2"
msgstr "&sfs_compliant; s3.2.14.2 // s3.2.18.2"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3325
+#: reference_measure.xml:3357
#, no-c-format
msgid ""
"&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 8.1.5, 9.5.6. According to the specs, "
"SQL Server 2008은, PostGIS처럼, 모든 일반 도형을 지원합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:3334
+#: reference_measure.xml:3366
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(ST_PointOnSurface('POINT(0 5)'::geometry));\n"
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3340
+#: reference_measure.xml:3372
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_Point_Inside_Circle\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_Point_Inside_Circle\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:3346
+#: reference_measure.xml:3378
#, no-c-format
msgid "ST_Project"
msgstr "ST_Project"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:3348
+#: reference_measure.xml:3380
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a <varname>POINT</varname> projected from a start point using a "
"<varname>POINT</varname> 를 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:3353
+#: reference_measure.xml:3385
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geography <function>ST_Project</function></funcdef> "
"<paramdef><type>float </type> <parameter>azimuth</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3369
+#: reference_measure.xml:3401
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a <varname>POINT</varname> projected along a geodesic from a start "
"측지 주 문제(geodesic direct problem)라고도 합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3370
+#: reference_measure.xml:3402
#, no-c-format
msgid ""
"The azimuth is sometimes called the heading or the bearing in navigation. It "
"니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3371
+#: reference_measure.xml:3403
#, no-c-format
msgid "The distance is given in meters."
msgstr "거리의 단위는 미터입니다."
#. Tag: title
-#: reference_measure.xml:3378
+#: reference_measure.xml:3410
#, no-c-format
msgid ""
"Example: Using degrees - projected point 100,000 meters and bearing 45 "
msgstr "예시: 도 단위 이용 - 100,000미터 및 45도 방향으로 포인트 투영"
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:3380
+#: reference_measure.xml:3412
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(ST_Project('POINT(0 0)'::geography, 100000, "
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3386
+#: reference_measure.xml:3418
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_Distance\"/>, <ulink url=\"http://www.postgresql.org/"
"ulink>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:3392
+#: reference_measure.xml:3424
#, no-c-format
msgid "ST_Relate"
msgstr "ST_Relate"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:3394
+#: reference_measure.xml:3426
#, no-c-format
msgid ""
"Returns true if this Geometry is spatially related to anotherGeometry, by "
"을 관계시키는 최대 intersectionMatrixPattern을 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_measure.xml:3402
+#: reference_measure.xml:3434
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>boolean <function>ST_Relate</function></funcdef> "
"paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3428
+#: reference_measure.xml:3460
#, no-c-format
msgid ""
"Version 1: Takes geomA, geomB, intersectionMatrix and Returns 1 (TRUE) if "
"\">DE-9IM 매트릭스 패턴</ulink> 안의 값들로 설정됩니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3433
+#: reference_measure.xml:3465
#, no-c-format
msgid ""
"This is especially useful for testing compound checks of intersection, "
"히 유용합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3436
+#: reference_measure.xml:3468
#, no-c-format
msgid ""
"This is the \"allowable\" version that returns a boolean, not an integer. "
"서가 함수를 정의하고 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3439
+#: reference_measure.xml:3471
#, no-c-format
msgid ""
"This DOES NOT automagically include an index call. The reason for that is "
"요한 관계성 패턴을 사용하고 있다면, && 인덱스 호출을 포함시키십시오."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3444
+#: reference_measure.xml:3476
#, no-c-format
msgid ""
"Version 2: Takes geomA and geomB and returns the <xref linkend=\"DE-9IM\"/>"
"버전 2: geomA와 geomB를 입력받아 <xref linkend=\"DE-9IM\"/> 을 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3446
+#: reference_measure.xml:3478
#, no-c-format
msgid ""
"Version 3: same as version 2, but allows to specify a boundary node rule (1:"
"MultivalentEndpoint, 4:MonovalentEndpoint)을 설정할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3450
+#: reference_measure.xml:3482
#, no-c-format
msgid "not in OGC spec, but implied. see s2.1.13.2"
msgstr ""
"OGC 사양서에는 없지만, 언급은 돼 있습니다. s2.1.13.2 단원을 참조하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3455
+#: reference_measure.xml:3487
#, no-c-format
msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.25"
msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.25"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3456
+#: reference_measure.xml:3488
#, no-c-format
msgid ""
"Enhanced: 2.0.0 - added support for specifying boundary node rule (requires "
"수 있도록 지원합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:3463
+#: reference_measure.xml:3495
#, no-c-format
msgid ""
"--Find all compounds that intersect and not touch a poly (interior "
"t"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3470
+#: reference_measure.xml:3502
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"DE-9IM\"/>, <xref linkend=\"ST_Disjoint\"/>, <xref linkend="
"\"ST_Intersects\"/>, <xref linkend=\"ST_Touches\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:3476
+#: reference_measure.xml:3508
#, no-c-format
msgid "ST_RelateMatch"
msgstr "ST_RelateMatch"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:3478
+#: reference_measure.xml:3510
#, no-c-format
msgid ""
"Returns true if intersectionMattrixPattern1 implies "
"반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:3483
+#: reference_measure.xml:3515
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>boolean <function>ST_RelateMatch</function></funcdef> "
"parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3494
+#: reference_measure.xml:3526
#, no-c-format
msgid ""
"Takes intersectionMatrix and intersectionMatrixPattern and Returns true if "
"<xref linkend=\"DE-9IM\"/> 을 참조하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3497
+#: reference_measure.xml:3529
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.0.0 - requires GEOS >= 3.3.0."
msgstr "2.0.0 버전부터 사용할 수 있습니다. GEOS 3.3.0 이상 버전이 필요합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:3503
+#: reference_measure.xml:3535
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_RelateMatch('101202FFF', 'TTTTTTFFF') ;\n"
" ) As mat(name,val);"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3509
+#: reference_measure.xml:3541
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_Relate\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_Relate\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:3515
+#: reference_measure.xml:3547
#, no-c-format
msgid "ST_ShortestLine"
msgstr "ST_ShortestLine"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:3517
+#: reference_measure.xml:3549
#, no-c-format
msgid "Returns the 2-dimensional shortest line between two geometries"
msgstr "두 도형 사이의 2차원 최단 라인을 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:3522
+#: reference_measure.xml:3554
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_ShortestLine</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>g2</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3537
+#: reference_measure.xml:3569
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the 2-dimensional shortest line between two geometries. The function "
"\"ST_Distance\"/> 함수가 g1과 g2에 대해 반환하는 길이와 언제나 동일합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3561
+#: reference_measure.xml:3593
#, no-c-format
msgid "Shortest line between point and linestring"
msgstr "포인트와 라인 사이의 최단 라인"
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:3564
+#: reference_measure.xml:3596
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(\n"
"LINESTRING(100 100,73.0769230769231 115.384615384615)"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3572
+#: reference_measure.xml:3604
#, no-c-format
msgid "shortest line between polygon and polygon"
msgstr "폴리곤과 폴리곤 사이의 최단 라인"
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:3575
+#: reference_measure.xml:3607
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(\n"
"153.370607753949)"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3587
+#: reference_measure.xml:3619
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_Distance\"/>, <xref linkend=\"ST_LongestLine\"/>, <xref "
"linkend=\"ST_MaxDistance\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:3593
+#: reference_measure.xml:3625
#, no-c-format
msgid "ST_Touches"
msgstr "ST_Touches"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:3595
+#: reference_measure.xml:3627
#, no-c-format
msgid ""
"Returns <varname>TRUE</varname> if the geometries have at least one point in "
"<varname>TRUE</varname> 를 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:3601
+#: reference_measure.xml:3633
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>boolean <function>ST_Touches</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>g2</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3616
+#: reference_measure.xml:3648
#, no-c-format
msgid ""
"Returns <varname>TRUE</varname> if the only points in common between "
"용되지만 점/점 쌍에는 적용되지 <emphasis>않습니다</emphasis>."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3623
+#: reference_measure.xml:3655
#, no-c-format
msgid "In mathematical terms, this predicate is expressed as:"
msgstr "수학적인 관점에서, 이 함수는 다음과 같이 표현됩니다:"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3633
+#: reference_measure.xml:3665
#, no-c-format
msgid "The allowable DE-9IM Intersection Matrices for the two geometries are:"
msgstr "두 도형에 대해 쓸 수 있는 DE-9IM 교차점 매트릭스는 다음과 같습니다:"
#. Tag: markup
-#: reference_measure.xml:3637
+#: reference_measure.xml:3669
#, no-c-format
msgid "FT*******"
msgstr "FT*******"
#. Tag: markup
-#: reference_measure.xml:3641
+#: reference_measure.xml:3673
#, no-c-format
msgid "F**T*****"
msgstr "F**T*****"
#. Tag: markup
-#: reference_measure.xml:3645
+#: reference_measure.xml:3677
#, no-c-format
msgid "F***T****"
msgstr "F***T****"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3654
+#: reference_measure.xml:3686
#, no-c-format
msgid ""
"This function call will automatically include a bounding box comparison that "
"<function>_ST_Touches</function> 함수를 대신 이용하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3660
+#: reference_measure.xml:3692
#, no-c-format
msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.28"
msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.28"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3666
+#: reference_measure.xml:3698
#, no-c-format
msgid ""
"The <function>ST_Touches</function> predicate returns <varname>TRUE</"
"<varname>TRUE</varname> 를 반환합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:3736
+#: reference_measure.xml:3768
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_Touches('LINESTRING(0 0, 1 1, 0 2)'::geometry, 'POINT(1 1)'::"
"(1 row)"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:3742
+#: reference_measure.xml:3774
#, no-c-format
msgid "ST_Within"
msgstr "ST_Within"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:3744
+#: reference_measure.xml:3776
#, no-c-format
msgid "Returns true if the geometry A is completely inside geometry B"
msgstr "도형 A 전체가 도형 B 안에 들어갈 경우 참을 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:3749
+#: reference_measure.xml:3781
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>boolean <function>ST_Within</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>B</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3764
+#: reference_measure.xml:3796
#, no-c-format
msgid ""
"Returns TRUE if geometry A is completely inside geometry B. For this "
"으로 동등하다고 여겨집니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3781
+#: reference_measure.xml:3813
#, no-c-format
msgid ""
"This function call will automatically include a bounding box comparison that "
"<function>_ST_Within</function> 함수를 이용하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3789
+#: reference_measure.xml:3821
#, no-c-format
msgid "&sfs_compliant; s2.1.1.2 // s2.1.13.3 - a.Relate(b, 'T*F**F***')"
msgstr "&sfs_compliant; s2.1.1.2 // s2.1.13.3 - a.Relate(b, 'T*F**F***')"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3792
+#: reference_measure.xml:3824
#, no-c-format
msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.30"
msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.30"
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:3797
+#: reference_measure.xml:3829
#, no-c-format
msgid ""
"--a circle within a circle\n"
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3808
+#: reference_measure.xml:3840
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_Equals\"/>, <xref linkend=\"ST_IsValid\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_Equals\"/>, <xref linkend=\"ST_IsValid\"/>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<funcdef>geometry <function>ST_Centroid</function></funcdef> "
+#~ "<paramdef><type>geometry </type> <parameter>g1</parameter></paramdef>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<funcdef>geometry <function>ST_Centroid</function></funcdef> "
+#~ "<paramdef><type>geometry </type> <parameter>g1</parameter></paramdef>"
+
+#~ msgid "Assigning a cluster number to each parcel point:"
+#~ msgstr "각 구획 포인트에 클러스터 번호를 할당합니다:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "SELECT parcel_id, ST_ClusterDBSCAN(geom, eps := 0.5, minpoints := 5) over "
+#~ "() AS cid\n"
+#~ "FROM parcels;"
+#~ msgstr ""
+#~ "SELECT parcel_id, ST_ClusterDBSCAN(geom, eps := 0.5, minpoints := 5) over "
+#~ "() AS cid\n"
+#~ "FROM parcels;"
+
+#~ msgid ""
+#~ ", <xref linkend=\"ST_ClusterIntersecting\"/>, <xref linkend="
+#~ "\"ST_ClusterWithin\"/>"
+#~ msgstr ""
+#~ ", <xref linkend=\"ST_ClusterIntersecting\"/>, <xref linkend="
+#~ "\"ST_ClusterWithin\"/>"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostGIS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-17 15:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-25 03:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-22 23:51+0000\n"
"Last-Translator: Kwon.Yongchan <ruvyn@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/postgis/postgis/"
#: reference_processing.xml:1332 reference_processing.xml:1391
#: reference_processing.xml:1438 reference_processing.xml:1492
#: reference_processing.xml:1534 reference_processing.xml:1586
-#: reference_processing.xml:1640 reference_processing.xml:1794
-#: reference_processing.xml:1832 reference_processing.xml:1906
-#: reference_processing.xml:1960 reference_processing.xml:2016
-#: reference_processing.xml:2067 reference_processing.xml:2109
-#: reference_processing.xml:2151 reference_processing.xml:2207
-#: reference_processing.xml:2333 reference_processing.xml:2417
-#: reference_processing.xml:2500 reference_processing.xml:2555
-#: reference_processing.xml:2624 reference_processing.xml:2692
-#: reference_processing.xml:2782
+#: reference_processing.xml:1644 reference_processing.xml:1798
+#: reference_processing.xml:1836 reference_processing.xml:1910
+#: reference_processing.xml:1964 reference_processing.xml:2020
+#: reference_processing.xml:2071 reference_processing.xml:2113
+#: reference_processing.xml:2155 reference_processing.xml:2211
+#: reference_processing.xml:2337 reference_processing.xml:2421
+#: reference_processing.xml:2504 reference_processing.xml:2559
+#: reference_processing.xml:2628 reference_processing.xml:2696
+#: reference_processing.xml:2786
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "설명"
"자열)을 설정할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:80 reference_processing.xml:1663
+#: reference_processing.xml:80 reference_processing.xml:1667
#, no-c-format
msgid ""
"'quad_segs=#' : number of segments used to approximate a quarter circle "
#. Tag: para
#: reference_processing.xml:98 reference_processing.xml:323
-#: reference_processing.xml:1680 reference_processing.xml:2076
-#: reference_processing.xml:2575
+#: reference_processing.xml:1684 reference_processing.xml:2080
+#: reference_processing.xml:2579
#, no-c-format
msgid "Performed by the GEOS module."
msgstr "GEOS 모듈로 실행"
#. Tag: para
#: reference_processing.xml:99 reference_processing.xml:602
#: reference_processing.xml:851 reference_processing.xml:1250
-#: reference_processing.xml:2344 reference_processing.xml:2584
+#: reference_processing.xml:2348 reference_processing.xml:2588
#, no-c-format
msgid "&sfs_compliant; s2.1.1.3"
msgstr "&sfs_compliant; s2.1.1.3"
#: reference_processing.xml:1062 reference_processing.xml:1153
#: reference_processing.xml:1254 reference_processing.xml:1301
#: reference_processing.xml:1407 reference_processing.xml:1458
-#: reference_processing.xml:1504 reference_processing.xml:1603
-#: reference_processing.xml:1689 reference_processing.xml:1927
-#: reference_processing.xml:1985 reference_processing.xml:2038
-#: reference_processing.xml:2082 reference_processing.xml:2122
-#: reference_processing.xml:2178 reference_processing.xml:2230
-#: reference_processing.xml:2352 reference_processing.xml:2436
-#: reference_processing.xml:2591 reference_processing.xml:2718
-#: reference_processing.xml:2808
+#: reference_processing.xml:1504 reference_processing.xml:1607
+#: reference_processing.xml:1693 reference_processing.xml:1931
+#: reference_processing.xml:1989 reference_processing.xml:2042
+#: reference_processing.xml:2086 reference_processing.xml:2126
+#: reference_processing.xml:2182 reference_processing.xml:2234
+#: reference_processing.xml:2356 reference_processing.xml:2440
+#: reference_processing.xml:2595 reference_processing.xml:2722
+#: reference_processing.xml:2812
#, no-c-format
msgid "Examples"
msgstr "예시"
#: reference_processing.xml:1310 reference_processing.xml:1364
#: reference_processing.xml:1414 reference_processing.xml:1453
#: reference_processing.xml:1471 reference_processing.xml:1499
-#: reference_processing.xml:1558 reference_processing.xml:1609
-#: reference_processing.xml:1771 reference_processing.xml:1810
-#: reference_processing.xml:1880 reference_processing.xml:1934
-#: reference_processing.xml:1992 reference_processing.xml:2043
-#: reference_processing.xml:2087 reference_processing.xml:2127
-#: reference_processing.xml:2185 reference_processing.xml:2301
-#: reference_processing.xml:2393 reference_processing.xml:2471
-#: reference_processing.xml:2523 reference_processing.xml:2598
-#: reference_processing.xml:2652 reference_processing.xml:2743
-#: reference_processing.xml:2861
+#: reference_processing.xml:1558 reference_processing.xml:1613
+#: reference_processing.xml:1775 reference_processing.xml:1814
+#: reference_processing.xml:1884 reference_processing.xml:1938
+#: reference_processing.xml:1996 reference_processing.xml:2047
+#: reference_processing.xml:2091 reference_processing.xml:2131
+#: reference_processing.xml:2189 reference_processing.xml:2305
+#: reference_processing.xml:2397 reference_processing.xml:2475
+#: reference_processing.xml:2527 reference_processing.xml:2602
+#: reference_processing.xml:2656 reference_processing.xml:2747
+#: reference_processing.xml:2865
#, no-c-format
msgid "See Also"
msgstr "참고"
"위상기하학적으로 유효하지 않은 도형을 입력해도 예외 상태에 빠지지는 않습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:324 reference_processing.xml:2429
+#: reference_processing.xml:324 reference_processing.xml:2433
#, no-c-format
msgid "Requires GEOS 3.5.0+"
msgstr "GEOS 3.5.0 이상 버전이 필요합니다."
#: reference_processing.xml:1057 reference_processing.xml:1098
#: reference_processing.xml:1295 reference_processing.xml:1359
#: reference_processing.xml:1402 reference_processing.xml:1593
-#: reference_processing.xml:1806 reference_processing.xml:1918
-#: reference_processing.xml:1976 reference_processing.xml:2510
-#: reference_processing.xml:2644
+#: reference_processing.xml:1810 reference_processing.xml:1922
+#: reference_processing.xml:1980 reference_processing.xml:2514
+#: reference_processing.xml:2648
#, no-c-format
msgid "&Z_support;"
msgstr "&Z_support;"
"들을 지원하지 않습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:403 reference_processing.xml:2592
+#: reference_processing.xml:403 reference_processing.xml:2596
#, no-c-format
msgid "Aggregate example"
msgstr "종합 버전 예시"
"GROUP BY stusps"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:405 reference_processing.xml:2594
+#: reference_processing.xml:405 reference_processing.xml:2598
#, no-c-format
msgid "Non-Aggregate example"
msgstr "비(非)종합 버전 예시"
#. Tag: para
#: reference_processing.xml:452 reference_processing.xml:600
#: reference_processing.xml:847 reference_processing.xml:1245
-#: reference_processing.xml:2340
+#: reference_processing.xml:2344
#, no-c-format
msgid "Performed by the GEOS module"
msgstr "GEOS 모듈로 실행"
#. Tag: para
#: reference_processing.xml:468 reference_processing.xml:1096
-#: reference_processing.xml:2218
+#: reference_processing.xml:2222
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.0.0"
msgstr "2.0.0 버전부터 사용할 수 있습니다."
#. Tag: para
#: reference_processing.xml:660
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Converst a CIRCULAR STRING to regular LINESTRING or CURVEPOLYGON to POLYGON. "
+"Converts a CIRCULAR STRING to regular LINESTRING or CURVEPOLYGON to POLYGON. "
"Useful for outputting to devices that can't support CIRCULARSTRING geometry "
"types"
msgstr ""
#: reference_processing.xml:697
#, no-c-format
msgid ""
-"Changed: 2.4.0 added support for max-deviation and max-angle tolerance, and "
+"Enhanced: 2.4.0 added support for max-deviation and max-angle tolerance, and "
"for symmetric output."
msgstr ""
#. Tag: para
#: reference_processing.xml:702 reference_processing.xml:941
#: reference_processing.xml:996 reference_processing.xml:1097
-#: reference_processing.xml:1296 reference_processing.xml:2509
+#: reference_processing.xml:1296 reference_processing.xml:2513
#, no-c-format
msgid "&curve_support;"
msgstr "&curve_support;"
#. Tag: para
#: reference_processing.xml:754 reference_processing.xml:943
#: reference_processing.xml:998 reference_processing.xml:1101
-#: reference_processing.xml:1922 reference_processing.xml:2513
+#: reference_processing.xml:1926 reference_processing.xml:2517
#, no-c-format
msgid "&T_support;"
msgstr "&T_support;"
"주의: 순서가 중요합니다. B에서 A를 빼면 언제나 B의 일부분을 반환할 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:849 reference_processing.xml:2342
+#: reference_processing.xml:849 reference_processing.xml:2346
#, no-c-format
msgid "Do not call with a GeometryCollection as an argument"
msgstr "도형 집합을 인수로 호출하지 마십시오."
msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.20"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:853 reference_processing.xml:2346
+#: reference_processing.xml:853 reference_processing.xml:2350
#, no-c-format
msgid ""
"&Z_support; However it seems to only consider x y when doing the difference "
#. Tag: para
#: reference_processing.xml:942 reference_processing.xml:997
-#: reference_processing.xml:1100 reference_processing.xml:1805
-#: reference_processing.xml:1921 reference_processing.xml:2512
+#: reference_processing.xml:1100 reference_processing.xml:1809
+#: reference_processing.xml:1925 reference_processing.xml:2516
#, no-c-format
msgid "&P_support;"
msgstr "&P_support;"
msgstr "입력 도형을 X축과 Y축을 뒤집은 상태로 반환합니다. "
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1099 reference_processing.xml:2511
+#: reference_processing.xml:1099 reference_processing.xml:2515
#, no-c-format
msgid "&M_support;"
msgstr "&M_support;"
#. Tag: title
-#: reference_processing.xml:1105 reference_processing.xml:2517
+#: reference_processing.xml:1105 reference_processing.xml:2521
#, no-c-format
msgid "Example"
msgstr "예시"
"(pseudo-random) 포인트를 생성합니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1149 reference_processing.xml:1974
+#: reference_processing.xml:1149 reference_processing.xml:1978
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.3.0"
msgstr "2.3.0 버전부터 사용할 수 있습니다."
"용해서 라인스트링 집합 전체에 노드를 적용합니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1595 reference_processing.xml:2646
+#: reference_processing.xml:1595 reference_processing.xml:2650
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.0.0 - requires GEOS >= 3.3.0."
msgstr "2.0.0 버전부터 사용할 수 있습니다. GEOS 3.3.0 이상 버전이 필요합니다."
"GEOS 3.3.1 버전까지의 버그 때문에 이 함수가 자체 교차하는 라인에 노드를 적용"
"할 수 없었습니다. GEOS 3.3.2 버전부터 이 버그가 수정됐습니다."
-#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:1604
+#. Tag: para
+#: reference_processing.xml:1601
#, no-c-format
msgid ""
-"SELECT ST_AsEWKT(\n"
+"Changed: 2.4.0 this function uses GEOSNode internally instead of "
+"GEOSUnaryUnion. This may cause the resulting linestrings to have a different "
+"order and direction compared to Postgis < 2.4."
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: reference_processing.xml:1608
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"SELECT ST_AsText(\n"
" ST_Node('LINESTRINGZ(0 0 0, 10 10 10, 0 10 5, 10 0 3)'::"
"geometry)\n"
" ) As output;\n"
"output\n"
"-----------\n"
-"MULTILINESTRING((0 0 0,5 5 4.5),(5 5 4.5,10 10 10,0 10 5,5 5 4.5),(5 5 "
+"MULTILINESTRING Z ((0 0 0,5 5 4.5),(5 5 4.5,10 10 10,0 10 5,5 5 4.5),(5 5 "
"4.5,10 0 3))"
msgstr ""
"SELECT ST_AsEWKT(\n"
"4.5,10 0 3))"
#. Tag: refname
-#: reference_processing.xml:1619
+#: reference_processing.xml:1623
#, no-c-format
msgid "ST_OffsetCurve"
msgstr "ST_OffsetCurve"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_processing.xml:1621
+#: reference_processing.xml:1625
#, no-c-format
msgid ""
"Return an offset line at a given distance and side from an input line. "
"을 기준으로 평행한 라인들을 계산하는 데 유용합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_processing.xml:1629
+#: reference_processing.xml:1633
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_OffsetCurve</function></funcdef> "
"<parameter>style_parameters=''</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1642
+#: reference_processing.xml:1646
#, no-c-format
msgid ""
"Return an offset line at a given distance and side from an input line. All "
"도형의 모든 포인트들은 입력 도형으로부터 주어진 거리를 넘지 않습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1648
+#: reference_processing.xml:1652
#, no-c-format
msgid ""
"For positive distance the offset will be at the left side of the input line "
"다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1654
+#: reference_processing.xml:1658
#, no-c-format
msgid ""
"Availability: 2.0 - requires GEOS >= 3.2, improved with GEOS >= 3.3"
"전에서 개선됐습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1658
+#: reference_processing.xml:1662
#, no-c-format
msgid ""
"The optional third parameter allows specifying a list of blank-separated "
"키=값 쌍의 목록을 설정할 수 있습니다:"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1666
+#: reference_processing.xml:1670
#, no-c-format
msgid ""
"'join=round|mitre|bevel' : join style (defaults to \"round\"). 'miter' is "
"(mitre)'의 동의어로 '마이터(miter)'도 쓸 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1669
+#: reference_processing.xml:1673
#, no-c-format
msgid ""
"'mitre_limit=#.#' : mitre ratio limit (only affects mitred join style). "
"'mitre_limit'의 동의어로 'miter_limit'도 쓸 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1674
+#: reference_processing.xml:1678
#, no-c-format
msgid ""
"Units of distance are measured in units of the spatial reference system."
msgstr "거리의 단위는 공간 참조 시스템의 단위로 측정됩니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1678
+#: reference_processing.xml:1682
#, no-c-format
msgid "The inputs can only be LINESTRINGS."
msgstr "라인스트링만 입력할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1682
+#: reference_processing.xml:1686
#, no-c-format
msgid ""
"This function ignores the third dimension (z) and will always give a 2-d "
"결과를 반환할 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1690
+#: reference_processing.xml:1694
#, no-c-format
msgid "Compute an open buffer around roads"
msgstr "도로 주위로 열린 버퍼를 계산합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:1691
+#: reference_processing.xml:1695
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_Union(\n"
"FROM someroadstable;"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1701
+#: reference_processing.xml:1705
#, no-c-format
msgid "15, 'quad_segs=4 join=round' original line and its offset 15 units."
msgstr "거리 15, 원본 라인에서 'quad_segs=4 join=round' 및 오프셋은 15단위"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:1705
+#: reference_processing.xml:1709
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(ST_OffsetCurve(ST_GeomFromText(\n"
" 2.14180701233067 12.2597485145237,1 18,1 195)"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1712
+#: reference_processing.xml:1716
#, no-c-format
msgid "-15, 'quad_segs=4 join=round' original line and its offset -15 units"
msgstr "거리 -15, 원본 라인에서 'quad_segs=4 join=round' 및 오프셋은 -15단위"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:1716
+#: reference_processing.xml:1720
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(ST_OffsetCurve(geom,\n"
"LINESTRING(31 195,31 31,164 31)"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1725
+#: reference_processing.xml:1729
#, no-c-format
msgid ""
"double-offset to get more curvy, note the first reverses direction, so -30 + "
"의하십시오. 즉 -30 + 15 = -15 입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:1728
+#: reference_processing.xml:1732
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(ST_OffsetCurve(ST_OffsetCurve(geom,\n"
"32.1418070123307 40.2597485145237,31 46,31 195)"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1735
+#: reference_processing.xml:1739
#, no-c-format
msgid ""
"double-offset to get more curvy,combined with regular offset 15 to get "
"오프셋. 원본과 중첩."
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:1738
+#: reference_processing.xml:1742
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(ST_Collect(\n"
"32.1418070123307 40.2597485145237,31 46,31 195))"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1747
+#: reference_processing.xml:1751
#, no-c-format
msgid "15, 'quad_segs=4 join=bevel' shown with original line"
msgstr "거리 15, 원본 라인과 함께 표출된 'quad_segs=4 join=round'"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:1750
+#: reference_processing.xml:1754
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(ST_OffsetCurve(ST_GeomFromText(\n"
" 5.39339828220179 7.39339828220179,1 18,1 195)"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1758
+#: reference_processing.xml:1762
#, no-c-format
msgid "15,-15 collected, join=mitre mitre_limit=2.1"
msgstr "수집된 15, -15. join=mitre mitre_limit=2.1"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:1761
+#: reference_processing.xml:1765
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(ST_Collect(\n"
" (31 195,31 31,164 31))"
#. Tag: refname
-#: reference_processing.xml:1778
+#: reference_processing.xml:1782
#, no-c-format
msgid "ST_RemoveRepeatedPoints"
msgstr "ST_RemoveRepeatedPoints"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_processing.xml:1779
+#: reference_processing.xml:1783
#, no-c-format
msgid "Returns a version of the given geometry with duplicated points removed."
msgstr "입력 도형을 중복된 포인트들을 제거한 상태로 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_processing.xml:1785
+#: reference_processing.xml:1789
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_RemoveRepeatedPoints</function></funcdef> "
"parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1795
+#: reference_processing.xml:1799
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a version of the given geometry with duplicated points removed. Will "
"에 도형 집합도 입력할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1801
+#: reference_processing.xml:1805
#, no-c-format
msgid ""
"If the tolerance parameter is provided, vertices within the tolerance of one "
"\"동일\"하다고 간주, 제거할 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1804 reference_processing.xml:2118
-#: reference_processing.xml:2174 reference_processing.xml:2508
+#: reference_processing.xml:1808 reference_processing.xml:2122
+#: reference_processing.xml:2178 reference_processing.xml:2512
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.2.0"
msgstr "2.2.0 버전부터 사용할 수 있습니다."
#. Tag: refname
-#: reference_processing.xml:1817
+#: reference_processing.xml:1821
#, no-c-format
msgid "ST_SharedPaths"
msgstr "ST_SharedPaths"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_processing.xml:1818
+#: reference_processing.xml:1822
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a collection containing paths shared by the two input linestrings/"
"다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_processing.xml:1823
+#: reference_processing.xml:1827
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_SharedPaths</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry</type> <parameter>lineal2</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1833
+#: reference_processing.xml:1837
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a collection containing paths shared by the two input geometries. "
"소입니다. 경로 그 자체는 첫 번째 도형의 방향을 따릅니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1838
+#: reference_processing.xml:1842
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.0.0 requires GEOS >= 3.3.0."
msgstr "2.0.0 버전부터 사용할 수 있습니다. GEOS 3.3.0 이상 버전이 필요합니다."
#. Tag: title
-#: reference_processing.xml:1841
+#: reference_processing.xml:1845
#, no-c-format
msgid "Examples: Finding shared paths"
msgstr "예시: 공유된 경로 찾기"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1851
+#: reference_processing.xml:1855
#, no-c-format
msgid "A multilinestring and a linestring"
msgstr "멀티라인스트링과 라인스트링"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1862
+#: reference_processing.xml:1866
#, no-c-format
msgid ""
"The shared path of multilinestring and linestring overlaid with original "
msgstr "멀티라인스트링과 라인스트링이 공유하는 경로와 원본 도형들을 중첩"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:1865
+#: reference_processing.xml:1869
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(\n"
" (101 150,90 161),(90 161,76 175)),MULTILINESTRING EMPTY)"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:1871
+#: reference_processing.xml:1875
#, no-c-format
msgid ""
"-- same example but linestring orientation flipped\n"
"MULTILINESTRING((76 175,90 161),(90 161,101 150),(126 125,126 156.25)))"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1881
+#: reference_processing.xml:1885
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_GeometryN\"/>, <xref linkend=\"ST_NumGeometries\"/>"
", <xref linkend=\"ST_GeometryN\"/>, <xref linkend=\"ST_NumGeometries\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_processing.xml:1891
+#: reference_processing.xml:1895
#, no-c-format
msgid "ST_ShiftLongitude"
msgstr "ST_ShiftLongitude"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_processing.xml:1893
+#: reference_processing.xml:1897
#, no-c-format
msgid "Toggle geometry coordinates between -180..180 and 0..360 ranges."
msgstr "도형의 좌표를 -180 ~ 180 범위와 0 ~ 360 범위 간에 전환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_processing.xml:1898
+#: reference_processing.xml:1902
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_ShiftLongitude</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>geomA</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1908
+#: reference_processing.xml:1912
#, no-c-format
msgid ""
"Reads every point/vertex in every component of every feature in a geometry, "
"가지는 데이터를 180을 중심으로 하는 맵에 그리게 됩니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1912
+#: reference_processing.xml:1916
#, no-c-format
msgid "This is only useful for data in long lat e.g. 4326 (WGS 84 long lat)"
msgstr ""
"다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1914
+#: reference_processing.xml:1918
#, no-c-format
msgid ""
"Pre-1.3.4 bug prevented this from working for MULTIPOINT. 1.3.4+ works with "
"전부터 멀티포인트도 입력할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1919
+#: reference_processing.xml:1923
#, no-c-format
msgid "Enhanced: 2.0.0 support for Polyhedral surfaces and TIN was introduced."
msgstr ""
"다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1920
+#: reference_processing.xml:1924
#, no-c-format
msgid "NOTE: this function was renamed from \"ST_Shift_Longitude\" in 2.2.0"
msgstr ""
"주의: 2.2.0 미만 버전에서, 이 함수의 명칭은 \"ST_Shift_Longitude\"였습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:1929
+#: reference_processing.xml:1933
#, no-c-format
msgid ""
"--3d points\n"
"LINESTRING(241.42 38.38,241.8 38.45)"
#. Tag: refname
-#: reference_processing.xml:1943
+#: reference_processing.xml:1947
#, no-c-format
msgid "ST_WrapX"
msgstr "ST_WrapX"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_processing.xml:1945
+#: reference_processing.xml:1949
#, no-c-format
msgid "Wrap a geometry around an X value."
msgstr "X값 근처에서 도형을 래핑합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_processing.xml:1950
+#: reference_processing.xml:1954
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_WrapX</function></funcdef> "
"<paramdef><type>float8 </type> <parameter>move</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1962
+#: reference_processing.xml:1966
#, no-c-format
msgid ""
"This function splits the input geometries and then moves every resulting "
"통합시킵니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1969
+#: reference_processing.xml:1973
#, no-c-format
msgid ""
"This is useful to \"recenter\" long-lat input to have features of interest "
"도록 하는 데 유용합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:1987
+#: reference_processing.xml:1991
#, no-c-format
msgid ""
"-- Move all components of the given geometries whose bounding box\n"
"select ST_WrapX(the_geom, -30, 360);"
#. Tag: refname
-#: reference_processing.xml:1999
+#: reference_processing.xml:2003
#, no-c-format
msgid "ST_Simplify"
msgstr "ST_Simplify"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_processing.xml:2000
+#: reference_processing.xml:2004
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a \"simplified\" version of the given geometry using the Douglas-"
"버전을 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_processing.xml:2006
+#: reference_processing.xml:2010
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_Simplify</function></funcdef> "
"paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2017
+#: reference_processing.xml:2021
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a \"simplified\" version of the given geometry using the Douglas-"
"업을 하기 때문에 이 함수에 도형 집합도 입력할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2024
+#: reference_processing.xml:2028
#, no-c-format
msgid ""
"The \"preserve collapsed\" flag will retain objects that would otherwise be "
"을 수 있으니까요."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2030 reference_processing.xml:2114
-#: reference_processing.xml:2169
+#: reference_processing.xml:2034 reference_processing.xml:2118
+#: reference_processing.xml:2173
#, no-c-format
msgid ""
"Note that returned geometry might lose its simplicity (see <xref linkend="
"\"ST_IsSimple\"/> 참조)."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2032 reference_processing.xml:2116
-#: reference_processing.xml:2171
+#: reference_processing.xml:2036 reference_processing.xml:2120
+#: reference_processing.xml:2175
#, no-c-format
msgid ""
"Note topology may not be preserved and may result in invalid geometries. Use "
"십시오."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2034
+#: reference_processing.xml:2038
#, no-c-format
msgid "Availability: 1.2.2"
msgstr "1.2.2 버전부터 사용할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2039
+#: reference_processing.xml:2043
#, no-c-format
msgid "A circle simplified too much becomes a triangle, medium an octagon,"
msgstr "원을 너무 단순화시키면 팔각형을 거쳐 삼각형이 되고 맙니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:2040
+#: reference_processing.xml:2044
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_Npoints(the_geom) As np_before, "
"| 4 | t"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2044
+#: reference_processing.xml:2048
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_SimplifyPreserveTopology\"/>, Topology <xref linkend="
"linkend=\"TP_ST_Simplify\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_processing.xml:2050
+#: reference_processing.xml:2054
#, no-c-format
msgid "ST_SimplifyPreserveTopology"
msgstr "ST_SimplifyPreserveTopology"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_processing.xml:2051
+#: reference_processing.xml:2055
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a \"simplified\" version of the given geometry using the Douglas-"
"니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_processing.xml:2058
+#: reference_processing.xml:2062
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_SimplifyPreserveTopology</function></funcdef> "
"<paramdef><type>float</type> <parameter>tolerance</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2068
+#: reference_processing.xml:2072
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a \"simplified\" version of the given geometry using the Douglas-"
"에 이 함수에 도형 집합도 입력할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2077
+#: reference_processing.xml:2081
#, no-c-format
msgid "Requires GEOS 3.0.0+"
msgstr "GEOS 3.0.0 이상 버전이 필요합니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2078
+#: reference_processing.xml:2082
#, no-c-format
msgid "Availability: 1.3.3"
msgstr "1.3.3 버전부터 사용할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2083
+#: reference_processing.xml:2087
#, no-c-format
msgid ""
"Same example as Simplify, but we see Preserve Topology prevents "
"해야 사각형에서 끝납니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:2084
+#: reference_processing.xml:2088
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_Npoints(the_geom) As np_before, "
"| 5 | 5"
#. Tag: refname
-#: reference_processing.xml:2094
+#: reference_processing.xml:2098
#, no-c-format
msgid "ST_SimplifyVW"
msgstr "ST_SimplifyVW"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_processing.xml:2095
+#: reference_processing.xml:2099
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a \"simplified\" version of the given geometry using the Visvalingam-"
"\"단순화\"된 버전을 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_processing.xml:2100
+#: reference_processing.xml:2104
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_SimplifyVW</function></funcdef> "
"<paramdef><type>float</type> <parameter>tolerance</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2110
+#: reference_processing.xml:2114
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a \"simplified\" version of the given geometry using the Visvalingam-"
"로 단순화 작업을 하기 때문에 이 함수에 도형 집합도 입력할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2117
+#: reference_processing.xml:2121
#, no-c-format
msgid ""
"This function handles 3D and the third dimension will affect the result."
"이 함수는 3차원을 처리하며, 세 번째 차원이 결과에 영향을 미칠 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2123
+#: reference_processing.xml:2127
#, no-c-format
msgid "A LineString is simplified with a minimum area threshold of 30."
msgstr ""
"라인스트링을 최소 임계 면적(minimum area threshold) 30으로 단순화합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:2124
+#: reference_processing.xml:2128
#, no-c-format
msgid ""
"select ST_AsText(ST_SimplifyVW(geom,30)) simplified\n"
"LINESTRING(5 2,7 25,10 10)"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2128
+#: reference_processing.xml:2132
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_Simplify\"/>, <xref linkend="
"\"TP_ST_Simplify\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_processing.xml:2133
+#: reference_processing.xml:2137
#, no-c-format
msgid "ST_SetEffectiveArea"
msgstr "ST_SetEffectiveArea"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_processing.xml:2134
+#: reference_processing.xml:2138
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the effective area for each vertex, storing the value in the M "
"생성할 수 있습니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_processing.xml:2141
+#: reference_processing.xml:2145
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_SetEffectiveArea</function></funcdef> "
"<paramdef><type>integer</type> <parameter>set_area = 1</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2152
+#: reference_processing.xml:2156
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the effective area for each vertex, using the Visvalingam-Whyatt "
"형을 반환할 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2157
+#: reference_processing.xml:2161
#, no-c-format
msgid ""
"This function can be used for server-side simplification when a threshold is "
"데 쓸 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2160
+#: reference_processing.xml:2164
#, no-c-format
msgid ""
"Will actually do something only with (multi)lines and (multi)polygons but "
"함수에 도형 집합도 입력할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2172
+#: reference_processing.xml:2176
#, no-c-format
msgid "The output geometry will lose all previous information in the M-values"
msgstr "출력 도형은 M값으로 가지고 있던 정보를 모두 잃게 될 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2173
+#: reference_processing.xml:2177
#, no-c-format
msgid ""
"This function handles 3D and the third dimension will affect the effective "
"이 함수는 3차원을 처리하며, 세 번째 차원이 유효 범위에 영향을 미칠 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2179
+#: reference_processing.xml:2183
#, no-c-format
msgid ""
"Calculating the effective area of a LineString. Because we use a threshold "
"형 안에 있는 모든 꼭짓점을 반환합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:2182
+#: reference_processing.xml:2186
#, no-c-format
msgid ""
"select ST_AsText(ST_SetEffectiveArea(geom)) all_pts, "
"10 3.40282346638529e+38)"
#. Tag: refname
-#: reference_processing.xml:2192
+#: reference_processing.xml:2196
#, no-c-format
msgid "ST_Split"
msgstr "ST_Split"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_processing.xml:2193
+#: reference_processing.xml:2197
#, no-c-format
msgid "Returns a collection of geometries resulting by splitting a geometry."
msgstr "도형을 분해(split)해서 나오는 도형들의 집합을 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_processing.xml:2198
+#: reference_processing.xml:2202
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_Split</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry</type> <parameter>blade</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2208
+#: reference_processing.xml:2212
#, no-c-format
msgid ""
"The function supports splitting a line by (multi)point, (multi)line or "
"고 라인으로 [멀티]폴리곤을 분해합니다. 언제나 도형 집합을 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2212
+#: reference_processing.xml:2216
#, no-c-format
msgid ""
"Think of this function as the opposite of ST_Union. Theoretically applying "
"소에 ST_Union을 적용하면 언제나 원본 도형을 출력해야 합니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2219
+#: reference_processing.xml:2223
#, no-c-format
msgid ""
"Changed: 2.2.0 support for splitting a line by a multiline, a multipoint or "
"으로 라인을 분해할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2221
+#: reference_processing.xml:2225
#, no-c-format
msgid ""
"To improve the robustness of ST_Split it may be convenient to <xref linkend="
"ticket/2192\">#2192</ulink> 참조)."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2223
+#: reference_processing.xml:2227
#, no-c-format
msgid ""
"When a (multi)polygon is passed as as the blade, its linear component (the "
"형을 자르는 데 쓰입니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2231
+#: reference_processing.xml:2235
#, no-c-format
msgid "Polygon Cut by Line"
msgstr "라인으로 폴리곤을 분해"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2243 reference_processing.xml:2277
+#: reference_processing.xml:2247 reference_processing.xml:2281
#, no-c-format
msgid "Before Split"
msgstr "분해 전"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2255 reference_processing.xml:2289
+#: reference_processing.xml:2259 reference_processing.xml:2293
#, no-c-format
msgid "After split"
msgstr "분해 후"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:2264
+#: reference_processing.xml:2268
#, no-c-format
msgid ""
"-- this creates a geometry collection consisting of the 2 halves of the "
"62.2214883490198,53.8060233744357 ..))"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2265
+#: reference_processing.xml:2269
#, no-c-format
msgid "Multilinestring Cut by point"
msgstr "포인트로 멀티라인스트링을 분해"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:2298
+#: reference_processing.xml:2302
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(ST_Split(mline, pt)) As wktcut\n"
")"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2302
+#: reference_processing.xml:2306
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_BuildArea\"/>, <xref linkend=\"ST_Dump\"/>, <xref "
"\"ST_Subdivide\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_processing.xml:2315
+#: reference_processing.xml:2319
#, no-c-format
msgid "ST_SymDifference"
msgstr "ST_SymDifference"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_processing.xml:2317
+#: reference_processing.xml:2321
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a geometry that represents the portions of A and B that do not "
"(symmetric difference)라고 합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_processing.xml:2324
+#: reference_processing.xml:2328
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_SymDifference</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>geomB</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2335
+#: reference_processing.xml:2339
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a geometry that represents the portions of A and B that do not "
"ST_Intersection(A,B)를 뺀 것으로 생각할 수도 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2345
+#: reference_processing.xml:2349
#, no-c-format
msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.21"
msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.21"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2365
+#: reference_processing.xml:2369
#, no-c-format
msgid "The original linestrings shown together"
msgstr "함께 표출된 원본 라인스트링들"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2377
+#: reference_processing.xml:2381
#, no-c-format
msgid "The symmetric difference of the two linestrings"
msgstr "두 라인스트링의 대칭차(symmetric difference)"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:2386
+#: reference_processing.xml:2390
#, no-c-format
msgid ""
"--Safe for 2d - symmetric difference of 2 linestrings\n"
"MULTILINESTRING((50 150,50 200),(50 50,50 100))"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:2388
+#: reference_processing.xml:2392
#, no-c-format
msgid ""
"--When used in 3d doesn't quite do the right thing\n"
"MULTILINESTRING((1 3 2.75,1 4 2),(1 1 3,1 2 2.25))"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2395
+#: reference_processing.xml:2399
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_Intersection\"/>, <xref linkend=\"ST_Union\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_Intersection\"/>, <xref linkend=\"ST_Union\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_processing.xml:2402
+#: reference_processing.xml:2406
#, no-c-format
msgid "ST_Subdivide"
msgstr "ST_Subdivide"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_processing.xml:2403
+#: reference_processing.xml:2407
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a set of geometry where no geometry in the set has more than the "
"다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_processing.xml:2408
+#: reference_processing.xml:2412
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>setof geometry <function>ST_Subdivide</function></funcdef> "
"paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2419
+#: reference_processing.xml:2423
#, no-c-format
msgid ""
"Turns a single geometry into a set in which each element has fewer than the "
"는 8로, 8보다 적은 수로 설정하려 하면 오류를 일으킬 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2428
+#: reference_processing.xml:2432
#, no-c-format
msgid "Clipping performed by the GEOS module."
msgstr "GEOS 모듈로 클리핑 실행"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2431
+#: reference_processing.xml:2435
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.2.0 requires GEOS >= 3.5.0."
msgstr "2.2.0 버전부터 사용할 수 있습니다. GEOS 3.5.0 이상 버전이 필요합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:2437
+#: reference_processing.xml:2441
#, no-c-format
msgid ""
"-- Create a new subdivided table suitable for joining to the original\n"
"FROM original_geoms;"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2448
+#: reference_processing.xml:2452
#, no-c-format
msgid "Subdivide max 10 vertices"
msgstr "최대 꼭짓점 10개로 세분화"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:2451
+#: reference_processing.xml:2455
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT row_number() OVER() As rn, ST_AsText(geom) As wkt\n"
"As f(geom);"
#. Tag: screen
-#: reference_processing.xml:2452
+#: reference_processing.xml:2456
#, no-c-format
msgid ""
"rn | wkt\n"
" 98.000000000001,106.000000000001 98.000000000001))"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2461
+#: reference_processing.xml:2465
#, no-c-format
msgid ""
"Useful in conjunction with ST_Segmentize to create additional vertices that "
"하는 데 유용합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:2464
+#: reference_processing.xml:2468
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(ST_SubDivide(ST_Segmentize('LINESTRING(0 0, 100 100, 150 "
"150)'::geometry,10),8));"
#. Tag: screen
-#: reference_processing.xml:2465
+#: reference_processing.xml:2469
#, no-c-format
msgid ""
"LINESTRING(0 0,7.07106781186547 7.07106781186547,14.1421356237309 "
"149.999999999998)"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2472
+#: reference_processing.xml:2476
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_ClipByBox2D\"/>, <xref linkend=\"ST_Segmentize\"/>, "
"<xref linkend=\"ST_Split\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_processing.xml:2483
+#: reference_processing.xml:2487
#, no-c-format
msgid "ST_SwapOrdinates"
msgstr "ST_SwapOrdinates"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_processing.xml:2484
+#: reference_processing.xml:2488
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a version of the given geometry with given ordinate values swapped."
msgstr "입력 도형을 좌표값을 뒤바꾼 상태로 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_processing.xml:2491
+#: reference_processing.xml:2495
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_SwapOrdinates</function></funcdef> "
"<paramdef><type>cstring</type> <parameter>ords</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2501
+#: reference_processing.xml:2505
#, no-c-format
msgid "Returns a version of the given geometry with given ordinates swapped."
msgstr "입력 도형을 좌표값을 뒤바꾼 상태로 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2504
+#: reference_processing.xml:2508
#, no-c-format
msgid ""
"The <varname>ords</varname> parameter is a 2-characters string naming the "
"트링입니다. 유효한 명칭은 x, y, z, 그리고 m입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:2518
+#: reference_processing.xml:2522
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[\n"
" ]]>"
#. Tag: refname
-#: reference_processing.xml:2531
+#: reference_processing.xml:2535
#, no-c-format
msgid "ST_Union"
msgstr "ST_Union"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_processing.xml:2532
+#: reference_processing.xml:2536
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a geometry that represents the point set union of the Geometries."
msgstr "도형들의 포인트들을 통합한 집합을 표현하는 도형을 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_processing.xml:2537
+#: reference_processing.xml:2541
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>geometry <function>ST_Union</function></funcdef> "
"</funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2556
+#: reference_processing.xml:2560
#, no-c-format
msgid ""
"Output type can be a MULTI*, single geometry, or Geometry Collection. Comes "
"는 종합 함수입니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2560
+#: reference_processing.xml:2564
#, no-c-format
msgid ""
"Aggregate version: This function returns a MULTI geometry or NON-MULTI "
"입니다. 또 대부분의 종합 함수와 마찬가지로, NULL 도형을 무시합니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2566
+#: reference_processing.xml:2570
#, no-c-format
msgid ""
"Non-Aggregate version: This function returns a geometry being a union of two "
"데 NULL 도형이 있을 경우, NULL 도형을 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2570
+#: reference_processing.xml:2574
#, no-c-format
msgid ""
"ST_Collect and ST_Union are often interchangeable. ST_Union is in general "
"문입니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2576
+#: reference_processing.xml:2580
#, no-c-format
msgid ""
"NOTE: this function was formerly called GeomUnion(), which was renamed from "
"용어이기 때문에 \"Union\"으로 재명명됐습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2579
+#: reference_processing.xml:2583
#, no-c-format
msgid ""
"Availability: 1.4.0 - ST_Union was enhanced. ST_Union(geomarray) was "
"할 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2585
+#: reference_processing.xml:2589
#, no-c-format
msgid "Aggregate version is not explicitly defined in OGC SPEC."
msgstr "종합 버전은 OGC 사양서에 명확하게 정의돼 있지 않습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2586
+#: reference_processing.xml:2590
#, no-c-format
msgid ""
"&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.19 the z-index (elevation) when polygons are "
msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.19 폴리곤이 연관된 경우 Z-인덱스(고도)"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:2593
+#: reference_processing.xml:2597
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT stusps,\n"
"GROUP BY stusps"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:2595
+#: reference_processing.xml:2599
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(ST_Union(ST_GeomFromText('POINT(1 2)'),\n"
"MULTILINESTRING((3 4,4 5),(1 2,3 4))"
#. Tag: refname
-#: reference_processing.xml:2608
+#: reference_processing.xml:2612
#, no-c-format
msgid "ST_UnaryUnion"
msgstr "ST_UnaryUnion"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_processing.xml:2610
+#: reference_processing.xml:2614
#, no-c-format
msgid "Like ST_Union, but working at the geometry component level."
msgstr "ST_Union과 비슷하지만, 도형 구성 요소 레벨에서 동작합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_processing.xml:2615
+#: reference_processing.xml:2619
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_UnaryUnion</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>geom</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2626
+#: reference_processing.xml:2630
#, no-c-format
msgid ""
"Unlike ST_Union, ST_UnaryUnion does dissolve boundaries between components "
"다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2636
+#: reference_processing.xml:2640
#, no-c-format
msgid ""
"You may use this function to node a set of linestrings. You may mix "
"을 통합할지 상세하게 조정할 수도 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2654
+#: reference_processing.xml:2658
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_MemUnion\"/>, <xref linkend=\"ST_Collect\"/>, <xref "
"linkend=\"ST_Node\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_processing.xml:2665
+#: reference_processing.xml:2669
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ST_VoronoiLines"
msgstr "ST_Voronoi"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_processing.xml:2667
+#: reference_processing.xml:2671
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Returns the boundaries between the cells of the Voronoi diagram constructed "
msgstr "도형의 꼭짓점들로부터 보로노이(Voronoi) 다이어그램을 계산합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_processing.xml:2672
+#: reference_processing.xml:2676
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_VoronoiLines</function></funcdef> <paramdef> "
"parameter> <type>boolean</type> </paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2694
+#: reference_processing.xml:2698
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"ST_VoronoiLines computes a two-dimensional <ulink url=\"https://en.wikipedia."
"도형 집합을 반환할 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2699 reference_processing.xml:2789
+#: reference_processing.xml:2703 reference_processing.xml:2793
#, no-c-format
msgid "Optional parameters:"
msgstr "선택할 수 있는 파라미터:"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2703 reference_processing.xml:2793
+#: reference_processing.xml:2707 reference_processing.xml:2797
#, no-c-format
msgid ""
"'tolerance' : The distance within which vertices will be considered "
"다. (기본값 = 0.0)"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2706 reference_processing.xml:2796
+#: reference_processing.xml:2710 reference_processing.xml:2800
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"'extend_to' : If a geometry is supplied as the \"extend_to\" parameter, the "
"작지만 않으면 말이죠. (기본값 = NULL)"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2713 reference_processing.xml:2803
+#: reference_processing.xml:2717 reference_processing.xml:2807
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.3.0 - requires GEOS >= 3.5.0."
msgstr "2.3.0 버전부터 사용할 수 있습니다. GEOS 3.5.0 이상 버전이 필요합니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2728
+#: reference_processing.xml:2732
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Voronoi lines with tolerance of 30 units"
msgstr "허용 오차 거리가 30 단위인 보로노이 다이어그램"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:2731 reference_processing.xml:2849
+#: reference_processing.xml:2735 reference_processing.xml:2853
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_VoronoiLines(geom, 30) As geom\n"
"As geom ) As g;"
#. Tag: screen
-#: reference_processing.xml:2732 reference_processing.xml:2850
+#: reference_processing.xml:2736 reference_processing.xml:2854
#, no-c-format
msgid ""
"-- ST_AsText output\n"
"-45.7142857142858,36.8181818181818 92.2727272727273))"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2745
+#: reference_processing.xml:2749
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_VoronoiPolygons\"/>, <xref linkend=\"ST_Collect\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_Intersection\"/>, <xref linkend=\"ST_Union\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_processing.xml:2755
+#: reference_processing.xml:2759
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ST_VoronoiPolygons"
msgstr "ST_Voronoi"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_processing.xml:2757
+#: reference_processing.xml:2761
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Returns the cells of the Voronoi diagram constructed from the vertices of a "
msgstr "도형의 꼭짓점들로부터 보로노이(Voronoi) 다이어그램을 계산합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_processing.xml:2762
+#: reference_processing.xml:2766
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_VoronoiPolygons</function></funcdef> "
"parameter> <type>boolean</type> </paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2784
+#: reference_processing.xml:2788
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"ST_VoronoiPolygons computes a two-dimensional <ulink url=\"https://en."
"도형 집합을 반환할 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2819
+#: reference_processing.xml:2823
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Points overlaid on top of Voronoi diagram"
msgstr "보로노이 다이어그램 위에 중첩한 포인트들"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:2822
+#: reference_processing.xml:2826
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"SELECT\n"
"As geom ) As g;"
#. Tag: screen
-#: reference_processing.xml:2823
+#: reference_processing.xml:2827
#, no-c-format
msgid ""
"-- ST_AsText output\n"
"270)))"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2833
+#: reference_processing.xml:2837
#, no-c-format
msgid "Voronoi with tolerance of 30 units"
msgstr "허용 오차 거리가 30 단위인 보로노이 다이어그램"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:2836
+#: reference_processing.xml:2840
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_VoronoiPolygons(geom, 30) As geom\n"
"As geom ) As g;"
#. Tag: screen
-#: reference_processing.xml:2837
+#: reference_processing.xml:2841
#, no-c-format
msgid ""
"-- ST_AsText output\n"
"270)))"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2846
+#: reference_processing.xml:2850
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Voronoi with tolerance of 30 units as MultiLineString"
msgstr "허용 오차 거리가 30 단위인, 멀티라인스트링 보로노이 다이어그램"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2863
+#: reference_processing.xml:2867
#, fuzzy, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_VoronoiLines\"/>, <xref linkend=\"ST_Collect\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_Intersection\"/>, <xref linkend=\"ST_Union\"/>"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostGIS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-17 15:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-25 03:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-23 02:29+0000\n"
"Last-Translator: Kwon.Yongchan <ruvyn@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/postgis/postgis/"
#: reference_raster.xml:924 reference_raster.xml:961 reference_raster.xml:1002
#: reference_raster.xml:1060 reference_raster.xml:1105
#: reference_raster.xml:1220 reference_raster.xml:1429
-#: reference_raster.xml:1516 reference_raster.xml:1612
-#: reference_raster.xml:1679 reference_raster.xml:1744
-#: reference_raster.xml:1786 reference_raster.xml:1836
-#: reference_raster.xml:1875 reference_raster.xml:1909
-#: reference_raster.xml:1946 reference_raster.xml:1989
-#: reference_raster.xml:2024 reference_raster.xml:2058
-#: reference_raster.xml:2108 reference_raster.xml:2162
-#: reference_raster.xml:2199 reference_raster.xml:2239
-#: reference_raster.xml:2294 reference_raster.xml:2349
-#: reference_raster.xml:2395 reference_raster.xml:2430
-#: reference_raster.xml:2466 reference_raster.xml:2502
-#: reference_raster.xml:2537 reference_raster.xml:2576
-#: reference_raster.xml:2610 reference_raster.xml:2644
-#: reference_raster.xml:2688 reference_raster.xml:2750
-#: reference_raster.xml:2805 reference_raster.xml:2846
-#: reference_raster.xml:2893 reference_raster.xml:2935
-#: reference_raster.xml:2986 reference_raster.xml:3021
-#: reference_raster.xml:3096 reference_raster.xml:3139
-#: reference_raster.xml:3185 reference_raster.xml:3243
-#: reference_raster.xml:3286 reference_raster.xml:3337
-#: reference_raster.xml:3380 reference_raster.xml:3452
-#: reference_raster.xml:3539 reference_raster.xml:3626
-#: reference_raster.xml:3714 reference_raster.xml:3799
-#: reference_raster.xml:3925 reference_raster.xml:4022
-#: reference_raster.xml:4074 reference_raster.xml:4122
-#: reference_raster.xml:4165 reference_raster.xml:4212
-#: reference_raster.xml:4256 reference_raster.xml:4294
-#: reference_raster.xml:4369 reference_raster.xml:4438
-#: reference_raster.xml:4506 reference_raster.xml:4583
-#: reference_raster.xml:4655 reference_raster.xml:4734
-#: reference_raster.xml:4842 reference_raster.xml:4877
-#: reference_raster.xml:4944 reference_raster.xml:5009
-#: reference_raster.xml:5122 reference_raster.xml:5243
-#: reference_raster.xml:5309 reference_raster.xml:5388
-#: reference_raster.xml:5534 reference_raster.xml:5577
-#: reference_raster.xml:5623 reference_raster.xml:5718
-#: reference_raster.xml:5809 reference_raster.xml:5897
-#: reference_raster.xml:6008 reference_raster.xml:6201
-#: reference_raster.xml:6477 reference_raster.xml:6626
-#: reference_raster.xml:6956 reference_raster.xml:7162
-#: reference_raster.xml:7286 reference_raster.xml:7612
-#: reference_raster.xml:7730 reference_raster.xml:7843
-#: reference_raster.xml:7985 reference_raster.xml:8071
-#: reference_raster.xml:8143 reference_raster.xml:8207
-#: reference_raster.xml:8278 reference_raster.xml:8353
-#: reference_raster.xml:8436 reference_raster.xml:8507
-#: reference_raster.xml:8563 reference_raster.xml:8638
-#: reference_raster.xml:8709 reference_raster.xml:8793
-#: reference_raster.xml:8885 reference_raster.xml:8967
-#: reference_raster.xml:9021 reference_raster.xml:9095
-#: reference_raster.xml:9143 reference_raster.xml:9195
-#: reference_raster.xml:9237 reference_raster.xml:9285
-#: reference_raster.xml:9336 reference_raster.xml:9384
-#: reference_raster.xml:9426 reference_raster.xml:9500
-#: reference_raster.xml:9545 reference_raster.xml:9589
-#: reference_raster.xml:9634 reference_raster.xml:9703
-#: reference_raster.xml:9750 reference_raster.xml:9823
-#: reference_raster.xml:9891 reference_raster.xml:9980
-#: reference_raster.xml:10065 reference_raster.xml:10146
-#: reference_raster.xml:10227 reference_raster.xml:10356
-#: reference_raster.xml:10440 reference_raster.xml:10520
-#: reference_raster.xml:10639 reference_raster.xml:10686
-#: reference_raster.xml:10758 reference_raster.xml:10855
-#: reference_raster.xml:10948
+#: reference_raster.xml:1516 reference_raster.xml:1602
+#: reference_raster.xml:1659 reference_raster.xml:1726
+#: reference_raster.xml:1791 reference_raster.xml:1833
+#: reference_raster.xml:1883 reference_raster.xml:1922
+#: reference_raster.xml:1956 reference_raster.xml:1993
+#: reference_raster.xml:2036 reference_raster.xml:2071
+#: reference_raster.xml:2105 reference_raster.xml:2155
+#: reference_raster.xml:2209 reference_raster.xml:2246
+#: reference_raster.xml:2286 reference_raster.xml:2341
+#: reference_raster.xml:2396 reference_raster.xml:2442
+#: reference_raster.xml:2477 reference_raster.xml:2513
+#: reference_raster.xml:2549 reference_raster.xml:2584
+#: reference_raster.xml:2623 reference_raster.xml:2657
+#: reference_raster.xml:2691 reference_raster.xml:2735
+#: reference_raster.xml:2797 reference_raster.xml:2852
+#: reference_raster.xml:2893 reference_raster.xml:2940
+#: reference_raster.xml:2982 reference_raster.xml:3033
+#: reference_raster.xml:3068 reference_raster.xml:3143
+#: reference_raster.xml:3186 reference_raster.xml:3232
+#: reference_raster.xml:3290 reference_raster.xml:3333
+#: reference_raster.xml:3384 reference_raster.xml:3427
+#: reference_raster.xml:3499 reference_raster.xml:3586
+#: reference_raster.xml:3673 reference_raster.xml:3761
+#: reference_raster.xml:3846 reference_raster.xml:3972
+#: reference_raster.xml:4069 reference_raster.xml:4121
+#: reference_raster.xml:4169 reference_raster.xml:4212
+#: reference_raster.xml:4259 reference_raster.xml:4303
+#: reference_raster.xml:4341 reference_raster.xml:4416
+#: reference_raster.xml:4485 reference_raster.xml:4553
+#: reference_raster.xml:4630 reference_raster.xml:4702
+#: reference_raster.xml:4781 reference_raster.xml:4889
+#: reference_raster.xml:4924 reference_raster.xml:4991
+#: reference_raster.xml:5056 reference_raster.xml:5169
+#: reference_raster.xml:5290 reference_raster.xml:5356
+#: reference_raster.xml:5435 reference_raster.xml:5581
+#: reference_raster.xml:5624 reference_raster.xml:5671
+#: reference_raster.xml:5766 reference_raster.xml:5857
+#: reference_raster.xml:5945 reference_raster.xml:6056
+#: reference_raster.xml:6249 reference_raster.xml:6525
+#: reference_raster.xml:6674 reference_raster.xml:7004
+#: reference_raster.xml:7210 reference_raster.xml:7334
+#: reference_raster.xml:7660 reference_raster.xml:7778
+#: reference_raster.xml:7891 reference_raster.xml:8033
+#: reference_raster.xml:8119 reference_raster.xml:8191
+#: reference_raster.xml:8255 reference_raster.xml:8326
+#: reference_raster.xml:8401 reference_raster.xml:8484
+#: reference_raster.xml:8555 reference_raster.xml:8611
+#: reference_raster.xml:8686 reference_raster.xml:8757
+#: reference_raster.xml:8841 reference_raster.xml:8933
+#: reference_raster.xml:9015 reference_raster.xml:9069
+#: reference_raster.xml:9143 reference_raster.xml:9191
+#: reference_raster.xml:9243 reference_raster.xml:9285
+#: reference_raster.xml:9333 reference_raster.xml:9384
+#: reference_raster.xml:9432 reference_raster.xml:9474
+#: reference_raster.xml:9548 reference_raster.xml:9593
+#: reference_raster.xml:9637 reference_raster.xml:9682
+#: reference_raster.xml:9751 reference_raster.xml:9798
+#: reference_raster.xml:9871 reference_raster.xml:9939
+#: reference_raster.xml:10028 reference_raster.xml:10113
+#: reference_raster.xml:10194 reference_raster.xml:10275
+#: reference_raster.xml:10404 reference_raster.xml:10488
+#: reference_raster.xml:10568 reference_raster.xml:10687
+#: reference_raster.xml:10734 reference_raster.xml:10806
+#: reference_raster.xml:10903 reference_raster.xml:10996
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "설명"
#: reference_raster.xml:936 reference_raster.xml:974 reference_raster.xml:1024
#: reference_raster.xml:1075 reference_raster.xml:1134
#: reference_raster.xml:1264 reference_raster.xml:1481
-#: reference_raster.xml:1571 reference_raster.xml:1632
-#: reference_raster.xml:1708 reference_raster.xml:1759
-#: reference_raster.xml:1807 reference_raster.xml:1854
-#: reference_raster.xml:1888 reference_raster.xml:1924
-#: reference_raster.xml:1967 reference_raster.xml:2003
-#: reference_raster.xml:2037 reference_raster.xml:2081
-#: reference_raster.xml:2141 reference_raster.xml:2178
-#: reference_raster.xml:2216 reference_raster.xml:2261
-#: reference_raster.xml:2320 reference_raster.xml:2374
-#: reference_raster.xml:2409 reference_raster.xml:2445
-#: reference_raster.xml:2481 reference_raster.xml:2516
-#: reference_raster.xml:2550 reference_raster.xml:2589
-#: reference_raster.xml:2623 reference_raster.xml:2658
-#: reference_raster.xml:2708 reference_raster.xml:2765
-#: reference_raster.xml:2820 reference_raster.xml:2871
-#: reference_raster.xml:2906 reference_raster.xml:2961
-#: reference_raster.xml:2999 reference_raster.xml:3074
-#: reference_raster.xml:3111 reference_raster.xml:3153
-#: reference_raster.xml:3211 reference_raster.xml:3254
-#: reference_raster.xml:3305 reference_raster.xml:3348
-#: reference_raster.xml:3399 reference_raster.xml:3474
-#: reference_raster.xml:3564 reference_raster.xml:3658
-#: reference_raster.xml:3729 reference_raster.xml:3878
-#: reference_raster.xml:3944 reference_raster.xml:4100
-#: reference_raster.xml:4135 reference_raster.xml:4184
-#: reference_raster.xml:4229 reference_raster.xml:4269
-#: reference_raster.xml:4307 reference_raster.xml:4399
-#: reference_raster.xml:4464 reference_raster.xml:4533
-#: reference_raster.xml:4611 reference_raster.xml:4685
-#: reference_raster.xml:4807 reference_raster.xml:4855
-#: reference_raster.xml:4896 reference_raster.xml:4965
-#: reference_raster.xml:5026 reference_raster.xml:5157
-#: reference_raster.xml:5258 reference_raster.xml:5345
-#: reference_raster.xml:5405 reference_raster.xml:5552
-#: reference_raster.xml:5672 reference_raster.xml:5763
-#: reference_raster.xml:5854 reference_raster.xml:5934
-#: reference_raster.xml:6164 reference_raster.xml:6398
-#: reference_raster.xml:6536 reference_raster.xml:6887
-#: reference_raster.xml:7123 reference_raster.xml:7236
-#: reference_raster.xml:7528 reference_raster.xml:7687
-#: reference_raster.xml:7810 reference_raster.xml:7943
-#: reference_raster.xml:8014 reference_raster.xml:8102
-#: reference_raster.xml:8175 reference_raster.xml:8245
-#: reference_raster.xml:8314 reference_raster.xml:8396
-#: reference_raster.xml:8475 reference_raster.xml:8530
-#: reference_raster.xml:8599 reference_raster.xml:8670
-#: reference_raster.xml:8745 reference_raster.xml:8838
-#: reference_raster.xml:8935 reference_raster.xml:8978
-#: reference_raster.xml:9063 reference_raster.xml:9111
-#: reference_raster.xml:9162 reference_raster.xml:9212
-#: reference_raster.xml:9257 reference_raster.xml:9310
-#: reference_raster.xml:9356 reference_raster.xml:9399
-#: reference_raster.xml:9438 reference_raster.xml:9648
-#: reference_raster.xml:9716 reference_raster.xml:9769
-#: reference_raster.xml:9835 reference_raster.xml:9926
-#: reference_raster.xml:10011 reference_raster.xml:10092
-#: reference_raster.xml:10173 reference_raster.xml:10257
-#: reference_raster.xml:10386 reference_raster.xml:10467
-#: reference_raster.xml:10547 reference_raster.xml:10660
-#: reference_raster.xml:10704 reference_raster.xml:10791
-#: reference_raster.xml:10886 reference_raster.xml:10979
+#: reference_raster.xml:1571 reference_raster.xml:1616
+#: reference_raster.xml:1679 reference_raster.xml:1755
+#: reference_raster.xml:1806 reference_raster.xml:1854
+#: reference_raster.xml:1901 reference_raster.xml:1935
+#: reference_raster.xml:1971 reference_raster.xml:2014
+#: reference_raster.xml:2050 reference_raster.xml:2084
+#: reference_raster.xml:2128 reference_raster.xml:2188
+#: reference_raster.xml:2225 reference_raster.xml:2263
+#: reference_raster.xml:2308 reference_raster.xml:2367
+#: reference_raster.xml:2421 reference_raster.xml:2456
+#: reference_raster.xml:2492 reference_raster.xml:2528
+#: reference_raster.xml:2563 reference_raster.xml:2597
+#: reference_raster.xml:2636 reference_raster.xml:2670
+#: reference_raster.xml:2705 reference_raster.xml:2755
+#: reference_raster.xml:2812 reference_raster.xml:2867
+#: reference_raster.xml:2918 reference_raster.xml:2953
+#: reference_raster.xml:3008 reference_raster.xml:3046
+#: reference_raster.xml:3121 reference_raster.xml:3158
+#: reference_raster.xml:3200 reference_raster.xml:3258
+#: reference_raster.xml:3301 reference_raster.xml:3352
+#: reference_raster.xml:3395 reference_raster.xml:3446
+#: reference_raster.xml:3521 reference_raster.xml:3611
+#: reference_raster.xml:3705 reference_raster.xml:3776
+#: reference_raster.xml:3925 reference_raster.xml:3991
+#: reference_raster.xml:4147 reference_raster.xml:4182
+#: reference_raster.xml:4231 reference_raster.xml:4276
+#: reference_raster.xml:4316 reference_raster.xml:4354
+#: reference_raster.xml:4446 reference_raster.xml:4511
+#: reference_raster.xml:4580 reference_raster.xml:4658
+#: reference_raster.xml:4732 reference_raster.xml:4854
+#: reference_raster.xml:4902 reference_raster.xml:4943
+#: reference_raster.xml:5012 reference_raster.xml:5073
+#: reference_raster.xml:5204 reference_raster.xml:5305
+#: reference_raster.xml:5392 reference_raster.xml:5452
+#: reference_raster.xml:5599 reference_raster.xml:5720
+#: reference_raster.xml:5811 reference_raster.xml:5902
+#: reference_raster.xml:5982 reference_raster.xml:6212
+#: reference_raster.xml:6446 reference_raster.xml:6584
+#: reference_raster.xml:6935 reference_raster.xml:7171
+#: reference_raster.xml:7284 reference_raster.xml:7576
+#: reference_raster.xml:7735 reference_raster.xml:7858
+#: reference_raster.xml:7991 reference_raster.xml:8062
+#: reference_raster.xml:8150 reference_raster.xml:8223
+#: reference_raster.xml:8293 reference_raster.xml:8362
+#: reference_raster.xml:8444 reference_raster.xml:8523
+#: reference_raster.xml:8578 reference_raster.xml:8647
+#: reference_raster.xml:8718 reference_raster.xml:8793
+#: reference_raster.xml:8886 reference_raster.xml:8983
+#: reference_raster.xml:9026 reference_raster.xml:9111
+#: reference_raster.xml:9159 reference_raster.xml:9210
+#: reference_raster.xml:9260 reference_raster.xml:9305
+#: reference_raster.xml:9358 reference_raster.xml:9404
+#: reference_raster.xml:9447 reference_raster.xml:9486
+#: reference_raster.xml:9696 reference_raster.xml:9764
+#: reference_raster.xml:9817 reference_raster.xml:9883
+#: reference_raster.xml:9974 reference_raster.xml:10059
+#: reference_raster.xml:10140 reference_raster.xml:10221
+#: reference_raster.xml:10305 reference_raster.xml:10434
+#: reference_raster.xml:10515 reference_raster.xml:10595
+#: reference_raster.xml:10708 reference_raster.xml:10752
+#: reference_raster.xml:10839 reference_raster.xml:10934
+#: reference_raster.xml:11027
#, no-c-format
msgid "See Also"
msgstr "참고"
#. Tag: para
#: reference_raster.xml:568 reference_raster.xml:717 reference_raster.xml:793
-#: reference_raster.xml:859 reference_raster.xml:1522 reference_raster.xml:1913
-#: reference_raster.xml:2943 reference_raster.xml:3100
-#: reference_raster.xml:3143 reference_raster.xml:3200
-#: reference_raster.xml:4885 reference_raster.xml:4948
-#: reference_raster.xml:5143 reference_raster.xml:5247
-#: reference_raster.xml:5317 reference_raster.xml:5539
-#: reference_raster.xml:6022 reference_raster.xml:7182
-#: reference_raster.xml:7381 reference_raster.xml:7645
-#: reference_raster.xml:7764 reference_raster.xml:7893
-#: reference_raster.xml:7991 reference_raster.xml:8079
-#: reference_raster.xml:8163 reference_raster.xml:8302
-#: reference_raster.xml:8377 reference_raster.xml:8464
-#: reference_raster.xml:8587 reference_raster.xml:8658
-#: reference_raster.xml:8733 reference_raster.xml:8819
-#: reference_raster.xml:8915 reference_raster.xml:9043
-#: reference_raster.xml:9507 reference_raster.xml:9758
-#: reference_raster.xml:9830 reference_raster.xml:10649
+#: reference_raster.xml:859 reference_raster.xml:1522 reference_raster.xml:1960
+#: reference_raster.xml:2990 reference_raster.xml:3147
+#: reference_raster.xml:3190 reference_raster.xml:3247
+#: reference_raster.xml:4932 reference_raster.xml:4995
+#: reference_raster.xml:5190 reference_raster.xml:5294
+#: reference_raster.xml:5364 reference_raster.xml:5586
+#: reference_raster.xml:6070 reference_raster.xml:7230
+#: reference_raster.xml:7429 reference_raster.xml:7693
+#: reference_raster.xml:7812 reference_raster.xml:7941
+#: reference_raster.xml:8039 reference_raster.xml:8127
+#: reference_raster.xml:8211 reference_raster.xml:8350
+#: reference_raster.xml:8425 reference_raster.xml:8512
+#: reference_raster.xml:8635 reference_raster.xml:8706
+#: reference_raster.xml:8781 reference_raster.xml:8867
+#: reference_raster.xml:8963 reference_raster.xml:9091
+#: reference_raster.xml:9555 reference_raster.xml:9806
+#: reference_raster.xml:9878 reference_raster.xml:10697
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.0.0"
msgstr "2.0.0 버전부터 사용할 수 있습니다."
#. Tag: title
#: reference_raster.xml:720 reference_raster.xml:797 reference_raster.xml:894
#: reference_raster.xml:930 reference_raster.xml:968 reference_raster.xml:1526
-#: reference_raster.xml:1625 reference_raster.xml:1699
-#: reference_raster.xml:1800 reference_raster.xml:1848
-#: reference_raster.xml:1881 reference_raster.xml:1917
-#: reference_raster.xml:1960 reference_raster.xml:1996
-#: reference_raster.xml:2030 reference_raster.xml:2170
-#: reference_raster.xml:2208 reference_raster.xml:2251
-#: reference_raster.xml:2310 reference_raster.xml:2364
-#: reference_raster.xml:2402 reference_raster.xml:2437
-#: reference_raster.xml:2473 reference_raster.xml:2509
-#: reference_raster.xml:2545 reference_raster.xml:2582
-#: reference_raster.xml:2616 reference_raster.xml:2650
-#: reference_raster.xml:2701 reference_raster.xml:2758
-#: reference_raster.xml:2813 reference_raster.xml:2864
-#: reference_raster.xml:2899 reference_raster.xml:2954
-#: reference_raster.xml:2992 reference_raster.xml:3067
-#: reference_raster.xml:3104 reference_raster.xml:3148
-#: reference_raster.xml:3206 reference_raster.xml:3249
-#: reference_raster.xml:3300 reference_raster.xml:3343
-#: reference_raster.xml:3394 reference_raster.xml:3461
-#: reference_raster.xml:3555 reference_raster.xml:3647
-#: reference_raster.xml:3722 reference_raster.xml:3935
-#: reference_raster.xml:4031 reference_raster.xml:4094
-#: reference_raster.xml:4128 reference_raster.xml:4176
-#: reference_raster.xml:4219 reference_raster.xml:4300
-#: reference_raster.xml:4393 reference_raster.xml:4457
-#: reference_raster.xml:4525 reference_raster.xml:4603
-#: reference_raster.xml:4680 reference_raster.xml:4759
-#: reference_raster.xml:4848 reference_raster.xml:4889
-#: reference_raster.xml:4959 reference_raster.xml:5021
-#: reference_raster.xml:5251 reference_raster.xml:5400
-#: reference_raster.xml:5543 reference_raster.xml:5596
-#: reference_raster.xml:5846 reference_raster.xml:6287
-#: reference_raster.xml:7186 reference_raster.xml:7649
-#: reference_raster.xml:7897 reference_raster.xml:8168
-#: reference_raster.xml:8240 reference_raster.xml:8307
-#: reference_raster.xml:8469 reference_raster.xml:8525
-#: reference_raster.xml:8592 reference_raster.xml:8663
-#: reference_raster.xml:8738 reference_raster.xml:8973
-#: reference_raster.xml:9106 reference_raster.xml:9157
-#: reference_raster.xml:9206 reference_raster.xml:9249
-#: reference_raster.xml:9305 reference_raster.xml:9350
-#: reference_raster.xml:9394 reference_raster.xml:9433
-#: reference_raster.xml:9511 reference_raster.xml:9555
-#: reference_raster.xml:9600 reference_raster.xml:9763
-#: reference_raster.xml:9919 reference_raster.xml:10006
-#: reference_raster.xml:10087 reference_raster.xml:10168
-#: reference_raster.xml:10249 reference_raster.xml:10381
-#: reference_raster.xml:10462 reference_raster.xml:10542
-#: reference_raster.xml:10699 reference_raster.xml:10786
-#: reference_raster.xml:10881 reference_raster.xml:10974
+#: reference_raster.xml:1672 reference_raster.xml:1746
+#: reference_raster.xml:1847 reference_raster.xml:1895
+#: reference_raster.xml:1928 reference_raster.xml:1964
+#: reference_raster.xml:2007 reference_raster.xml:2043
+#: reference_raster.xml:2077 reference_raster.xml:2217
+#: reference_raster.xml:2255 reference_raster.xml:2298
+#: reference_raster.xml:2357 reference_raster.xml:2411
+#: reference_raster.xml:2449 reference_raster.xml:2484
+#: reference_raster.xml:2520 reference_raster.xml:2556
+#: reference_raster.xml:2592 reference_raster.xml:2629
+#: reference_raster.xml:2663 reference_raster.xml:2697
+#: reference_raster.xml:2748 reference_raster.xml:2805
+#: reference_raster.xml:2860 reference_raster.xml:2911
+#: reference_raster.xml:2946 reference_raster.xml:3001
+#: reference_raster.xml:3039 reference_raster.xml:3114
+#: reference_raster.xml:3151 reference_raster.xml:3195
+#: reference_raster.xml:3253 reference_raster.xml:3296
+#: reference_raster.xml:3347 reference_raster.xml:3390
+#: reference_raster.xml:3441 reference_raster.xml:3508
+#: reference_raster.xml:3602 reference_raster.xml:3694
+#: reference_raster.xml:3769 reference_raster.xml:3982
+#: reference_raster.xml:4078 reference_raster.xml:4141
+#: reference_raster.xml:4175 reference_raster.xml:4223
+#: reference_raster.xml:4266 reference_raster.xml:4347
+#: reference_raster.xml:4440 reference_raster.xml:4504
+#: reference_raster.xml:4572 reference_raster.xml:4650
+#: reference_raster.xml:4727 reference_raster.xml:4806
+#: reference_raster.xml:4895 reference_raster.xml:4936
+#: reference_raster.xml:5006 reference_raster.xml:5068
+#: reference_raster.xml:5298 reference_raster.xml:5447
+#: reference_raster.xml:5590 reference_raster.xml:5644
+#: reference_raster.xml:5894 reference_raster.xml:6335
+#: reference_raster.xml:7234 reference_raster.xml:7697
+#: reference_raster.xml:7945 reference_raster.xml:8216
+#: reference_raster.xml:8288 reference_raster.xml:8355
+#: reference_raster.xml:8517 reference_raster.xml:8573
+#: reference_raster.xml:8640 reference_raster.xml:8711
+#: reference_raster.xml:8786 reference_raster.xml:9021
+#: reference_raster.xml:9154 reference_raster.xml:9205
+#: reference_raster.xml:9254 reference_raster.xml:9297
+#: reference_raster.xml:9353 reference_raster.xml:9398
+#: reference_raster.xml:9442 reference_raster.xml:9481
+#: reference_raster.xml:9559 reference_raster.xml:9603
+#: reference_raster.xml:9648 reference_raster.xml:9811
+#: reference_raster.xml:9967 reference_raster.xml:10054
+#: reference_raster.xml:10135 reference_raster.xml:10216
+#: reference_raster.xml:10297 reference_raster.xml:10429
+#: reference_raster.xml:10510 reference_raster.xml:10590
+#: reference_raster.xml:10747 reference_raster.xml:10834
+#: reference_raster.xml:10929 reference_raster.xml:11022
#, no-c-format
msgid "Examples"
msgstr "예시"
#. Tag: para
#: reference_raster.xml:1008 reference_raster.xml:1449
-#: reference_raster.xml:5643 reference_raster.xml:5751
-#: reference_raster.xml:5842 reference_raster.xml:5922
+#: reference_raster.xml:5691 reference_raster.xml:5799
+#: reference_raster.xml:5890 reference_raster.xml:5970
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.0.0 - requires GDAL >= 1.6.0."
msgstr "2.0.0 버전부터 사용할 수 있습니다. GDAL 1.6.0 이상 버전이 필요합니다."
"경합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1072 reference_raster.xml:1695
-#: reference_raster.xml:1796 reference_raster.xml:2246
-#: reference_raster.xml:2541 reference_raster.xml:2696
-#: reference_raster.xml:3245 reference_raster.xml:3295
-#: reference_raster.xml:3339 reference_raster.xml:3389
-#: reference_raster.xml:3546 reference_raster.xml:3643
-#: reference_raster.xml:3828 reference_raster.xml:3931
-#: reference_raster.xml:4028 reference_raster.xml:6283
-#: reference_raster.xml:6771 reference_raster.xml:6962
-#: reference_raster.xml:8236 reference_raster.xml:8521
-#: reference_raster.xml:8969 reference_raster.xml:9102
-#: reference_raster.xml:9153 reference_raster.xml:9390
-#: reference_raster.xml:9643 reference_raster.xml:9915
-#: reference_raster.xml:10002 reference_raster.xml:10083
-#: reference_raster.xml:10164 reference_raster.xml:10245
-#: reference_raster.xml:10458 reference_raster.xml:10538
-#: reference_raster.xml:10695 reference_raster.xml:10782
-#: reference_raster.xml:10877 reference_raster.xml:10970
+#: reference_raster.xml:1072 reference_raster.xml:1742
+#: reference_raster.xml:1843 reference_raster.xml:2293
+#: reference_raster.xml:2588 reference_raster.xml:2743
+#: reference_raster.xml:3292 reference_raster.xml:3342
+#: reference_raster.xml:3386 reference_raster.xml:3436
+#: reference_raster.xml:3593 reference_raster.xml:3690
+#: reference_raster.xml:3875 reference_raster.xml:3978
+#: reference_raster.xml:4075 reference_raster.xml:6331
+#: reference_raster.xml:6819 reference_raster.xml:7010
+#: reference_raster.xml:8284 reference_raster.xml:8569
+#: reference_raster.xml:9017 reference_raster.xml:9150
+#: reference_raster.xml:9201 reference_raster.xml:9438
+#: reference_raster.xml:9691 reference_raster.xml:9963
+#: reference_raster.xml:10050 reference_raster.xml:10131
+#: reference_raster.xml:10212 reference_raster.xml:10293
+#: reference_raster.xml:10506 reference_raster.xml:10586
+#: reference_raster.xml:10743 reference_raster.xml:10830
+#: reference_raster.xml:10925 reference_raster.xml:11018
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.1.0"
msgstr "2.1.0 버전부터 사용할 수 있습니다."
"수 있게 되고, 래스터 제약조건도 강제될 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1120 reference_raster.xml:1754
-#: reference_raster.xml:4738
+#: reference_raster.xml:1120 reference_raster.xml:1801
+#: reference_raster.xml:4785
#, no-c-format
msgid ""
"Algorithm options are: 'NearestNeighbor', 'Bilinear', 'Cubic', "
"gdalwarp.html\">GDAL Warp resampling methods</ulink> 를 참조하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1122 reference_raster.xml:1756
-#: reference_raster.xml:1955 reference_raster.xml:5017
-#: reference_raster.xml:5396
+#: reference_raster.xml:1122 reference_raster.xml:1803
+#: reference_raster.xml:2002 reference_raster.xml:5064
+#: reference_raster.xml:5443
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.2.0"
msgstr "2.2.0 버전부터 사용할 수 있습니다."
#. Tag: refname
#: reference_raster.xml:1578
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ST_MakeEmptyCoverage"
+msgstr "ST_MakeEmptyRaster"
+
+#. Tag: refpurpose
+#: reference_raster.xml:1579
+#, no-c-format
+msgid "Cover georeferenced area with a grid of empty raster tiles."
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: reference_raster.xml:1584
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>raster <function>ST_MakeEmptyCoverage</function></funcdef> "
+"<paramdef><type>integer </type> <parameter>tilewidth</parameter></paramdef> "
+"<paramdef><type>integer </type> <parameter>tileheight</parameter></paramdef> "
+"<paramdef><type>integer </type> <parameter>width</parameter></paramdef> "
+"<paramdef><type>integer </type> <parameter>height</parameter></paramdef> "
+"<paramdef><type>double precision </type> <parameter>upperleftx</parameter></"
+"paramdef> <paramdef><type>double precision </type> <parameter>upperlefty</"
+"parameter></paramdef> <paramdef><type>double precision </type> "
+"<parameter>scalex</parameter></paramdef> <paramdef><type>double precision </"
+"type> <parameter>scaley</parameter></paramdef> <paramdef><type>double "
+"precision </type> <parameter>skewx</parameter></paramdef> "
+"<paramdef><type>double precision </type> <parameter>skewy</parameter></"
+"paramdef> <paramdef choice=\"opt\"><type>integer </type> "
+"<parameter>srid=unknown</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcprototype> <funcdef>raster <function>ST_SetGeoReference</function></"
+"funcdef> <paramdef><type>raster </type> <parameter>rast</parameter></"
+"paramdef> <paramdef><type>text </type> <parameter>georefcoords</parameter></"
+"paramdef> <paramdef choice=\"opt\"><type>text </type> "
+"<parameter>format=GDAL</parameter></paramdef> </funcprototype> "
+"<funcprototype> <funcdef>raster <function>ST_SetGeoReference</function></"
+"funcdef> <paramdef><type>raster </type> <parameter>rast</parameter></"
+"paramdef> <paramdef><type>double precision </type> <parameter>upperleftx</"
+"parameter></paramdef> <paramdef><type>double precision </type> "
+"<parameter>upperlefty</parameter></paramdef> <paramdef><type>double "
+"precision </type> <parameter>scalex</parameter></paramdef> "
+"<paramdef><type>double precision </type> <parameter>scaley</parameter></"
+"paramdef> <paramdef><type>double precision </type> <parameter>skewx</"
+"parameter></paramdef> <paramdef><type>double precision </type> "
+"<parameter>skewy</parameter></paramdef> </funcprototype>"
+
+#. Tag: para
+#: reference_raster.xml:1604
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Create a set of raster tiles with <xref linkend=\"RT_ST_MakeEmptyRaster\"/>. "
+"Grid dimension is <varname>width</varname> & <varname>height</varname>. "
+"Tile dimension is <varname>tilewidth</varname> & <varname>tileheight</"
+"varname>. The covered georeferenced area is from upper left corner "
+"(<varname>upperleftx</varname>, <varname>upperlefty</varname>) to lower "
+"right corner (<varname>upperleftx</varname> <varname>width</varname> * "
+"<varname>scalex</varname>, <varname>upperlefty</varname> <varname>height</"
+"varname> * <varname>scaley</varname>)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: reference_raster.xml:1606
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Availability: 2.4.0"
+msgstr "2.0.0 버전부터 사용할 수 있습니다."
+
+#. Tag: title
+#: reference_raster.xml:1610 reference_raster.xml:8043
+#, no-c-format
+msgid "Examples Basic"
+msgstr "기본 예시"
+
+#. Tag: para
+#: reference_raster.xml:1611
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Create 16 tiles in a 4x4 grid to cover the WGS84 area from upper left corner "
+"(22, 77) to lower right corner (55, 33)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: reference_raster.xml:1612
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[SELECT (ST_MetaData(tile)).* FROM ST_MakeEmptyCoverage(1, 1, 4, 4, "
+"22, 33, (55 - 22)/(4)::float, (33 - 77)/(4)::float, 0., 0., 4326) tile;\n"
+"\n"
+" upperleftx | upperlefty | width | height | scalex | scaley | skewx | skewy "
+"| srid | numbands\n"
+"-------------------------------------------------------------------------------------\n"
+" 22 | 33 | 1 | 1 | 8.25 | -11 | 0 | 0 "
+"| 4326 | 0\n"
+" 30.25 | 33 | 1 | 1 | 8.25 | -11 | 0 | 0 "
+"| 4326 | 0\n"
+" 38.5 | 33 | 1 | 1 | 8.25 | -11 | 0 | 0 "
+"| 4326 | 0\n"
+" 46.75 | 33 | 1 | 1 | 8.25 | -11 | 0 | 0 "
+"| 4326 | 0\n"
+" 22 | 22 | 1 | 1 | 8.25 | -11 | 0 | 0 "
+"| 4326 | 0\n"
+" 30.25 | 22 | 1 | 1 | 8.25 | -11 | 0 | 0 "
+"| 4326 | 0\n"
+" 38.5 | 22 | 1 | 1 | 8.25 | -11 | 0 | 0 "
+"| 4326 | 0\n"
+" 46.75 | 22 | 1 | 1 | 8.25 | -11 | 0 | 0 "
+"| 4326 | 0\n"
+" 22 | 11 | 1 | 1 | 8.25 | -11 | 0 | 0 "
+"| 4326 | 0\n"
+" 30.25 | 11 | 1 | 1 | 8.25 | -11 | 0 | 0 "
+"| 4326 | 0\n"
+" 38.5 | 11 | 1 | 1 | 8.25 | -11 | 0 | 0 "
+"| 4326 | 0\n"
+" 46.75 | 11 | 1 | 1 | 8.25 | -11 | 0 | 0 "
+"| 4326 | 0\n"
+" 22 | 0 | 1 | 1 | 8.25 | -11 | 0 | 0 "
+"| 4326 | 0\n"
+" 30.25 | 0 | 1 | 1 | 8.25 | -11 | 0 | 0 "
+"| 4326 | 0\n"
+" 38.5 | 0 | 1 | 1 | 8.25 | -11 | 0 | 0 "
+"| 4326 | 0\n"
+" 46.75 | 0 | 1 | 1 | 8.25 | -11 | 0 | 0 "
+"| 4326 | 0]]>"
+msgstr ""
+"SELECT\n"
+" (pixels).*\n"
+"FROM (\n"
+" SELECT\n"
+" ST_PixelOfValue(\n"
+" ST_SetValue(\n"
+" ST_SetValue(\n"
+" ST_SetValue(\n"
+" ST_SetValue(\n"
+" ST_SetValue(\n"
+" ST_AddBand(\n"
+" ST_MakeEmptyRaster(5, "
+"5, -2, 2, 1, -1, 0, 0, 0),\n"
+" '8BUI'::"
+"text, 1, 0\n"
+" ),\n"
+" 1, 1, 0\n"
+" ),\n"
+" 2, 3, 0\n"
+" ),\n"
+" 3, 5, 0\n"
+" ),\n"
+" 4, 2, 0\n"
+" ),\n"
+" 5, 4, 255\n"
+" )\n"
+" , 1, ARRAY[1, 255]) AS pixels\n"
+") AS foo\n"
+"\n"
+" val | x | y\n"
+"-----+---+---\n"
+" 1 | 1 | 2\n"
+" 1 | 1 | 3\n"
+" 1 | 1 | 4\n"
+" 1 | 1 | 5\n"
+" 1 | 2 | 1\n"
+" 1 | 2 | 2\n"
+" 1 | 2 | 4\n"
+" 1 | 2 | 5\n"
+" 1 | 3 | 1\n"
+" 1 | 3 | 2\n"
+" 1 | 3 | 3\n"
+" 1 | 3 | 4\n"
+" 1 | 4 | 1\n"
+" 1 | 4 | 3\n"
+" 1 | 4 | 4\n"
+" 1 | 4 | 5\n"
+" 1 | 5 | 1\n"
+" 1 | 5 | 2\n"
+" 1 | 5 | 3\n"
+" 255 | 5 | 4\n"
+" 1 | 5 | 5"
+
+#. Tag: refname
+#: reference_raster.xml:1625
#, no-c-format
msgid "ST_MakeEmptyRaster"
msgstr "ST_MakeEmptyRaster"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:1579
+#: reference_raster.xml:1626
#, no-c-format
msgid ""
"Returns an empty raster (having no bands) of given dimensions (width & "
"0(unknown)으로 설정합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:1583
+#: reference_raster.xml:1630
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>raster <function>ST_MakeEmptyRaster</function></"
"parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1613
+#: reference_raster.xml:1660
#, no-c-format
msgid ""
"Returns an empty raster (having no band) of given dimensions (width & "
"를 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1616
+#: reference_raster.xml:1663
#, no-c-format
msgid ""
"The last version use a single parameter to specify the pixel size "
"다. skewx 및 skewy는 0으로 설정됐습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1618
+#: reference_raster.xml:1665
#, no-c-format
msgid ""
"If an existing raster is passed in, it returns a new raster with the same "
"스터를 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1620
+#: reference_raster.xml:1667
#, no-c-format
msgid ""
"If no srid is specified it defaults to 0. After you create an empty raster "
"linkend=\"RT_ST_SetValue\"/> 를 참조하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:1627
+#: reference_raster.xml:1674
#, no-c-format
msgid ""
"INSERT INTO dummy_rast(rid,rast)\n"
"| 0 | 0 | 4326 | 0"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1633
+#: reference_raster.xml:1680
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_MetaData\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_ScaleX\"/>, "
"linkend=\"RT_ST_SkewX\"/>, , <xref linkend=\"RT_ST_SkewY\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:1640
+#: reference_raster.xml:1687
#, no-c-format
msgid "ST_Tile"
msgstr "ST_Tile"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:1641
+#: reference_raster.xml:1688
#, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Returns a set of rasters resulting from the split of the input "
"래스터들의 집합을 반환합니다.</refpurpose>"
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:1645
+#: reference_raster.xml:1692
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>setof raster <function>ST_Tile</function></funcdef> "
"paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1681
+#: reference_raster.xml:1728
#, no-c-format
msgid ""
"<para>Returns a set of rasters resulting from the split of the input raster "
"들의 집합을 반환합니다.</para>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1685
+#: reference_raster.xml:1732
#, no-c-format
msgid ""
"If <varname>padwithnodata</varname> = FALSE, edge tiles on the right and "
"<varname>nodataval</varname> 을 설정해서 NODATA 값을 지정할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1690
+#: reference_raster.xml:1737
#, no-c-format
msgid ""
"If a specified band of the input raster is out-of-db, the corresponding band "
"한 DB 외부 밴드일 것입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:1701
+#: reference_raster.xml:1748
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
"(18 rows)"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:1703
+#: reference_raster.xml:1750
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
"(9 rows)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1709
+#: reference_raster.xml:1756
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_Retile\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"RT_Retile\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:1719
+#: reference_raster.xml:1766
#, no-c-format
msgid "ST_Retile"
msgstr "ST_Retile"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:1720
+#: reference_raster.xml:1767
#, no-c-format
msgid ""
"Return a set of configured tiles from an arbitrarily tiled raster coverage."
"임의로 타일화된 래스터 커버리지로부터, 설정된 타일들의 집합을 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:1728
+#: reference_raster.xml:1775
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>SETOF raster <function>ST_Retile</function></funcdef> "
"parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1746
+#: reference_raster.xml:1793
#, no-c-format
msgid ""
"Return a set of tiles having the specified scale (<varname>sfx</varname>, "
"범위(<varname>ext</varname>)를 커버하는 타일들의 집합을 반환합니다."
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:1770
+#: reference_raster.xml:1817
#, no-c-format
msgid "ST_FromGDALRaster"
msgstr "ST_FromGDALRaster"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:1771
+#: reference_raster.xml:1818
#, no-c-format
msgid "Returns a raster from a supported GDAL raster file."
msgstr "지원 GDAL 래스터 파일로부터 래스터를 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:1776
+#: reference_raster.xml:1823
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>raster <function>ST_FromGDALRaster</function></funcdef> "
"parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1788
+#: reference_raster.xml:1835
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a raster from a supported GDAL raster file. <varname>gdaldata</"
"는 bytea 유형으로 GDAL 래스터 파일의 내용을 담고 있어야 합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1792
+#: reference_raster.xml:1839
#, no-c-format
msgid ""
"If <varname>srid</varname> is NULL, the function will try to automatically "
"값이 자동적으로 할당된 어떤 SRID보다 우선할 것입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:1802
+#: reference_raster.xml:1849
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
"(2 rows)"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:1817
+#: reference_raster.xml:1864
#, no-c-format
msgid "Raster Accessors"
msgstr "래스터 접근자(accessor)"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:1821
+#: reference_raster.xml:1868
#, no-c-format
msgid "ST_GeoReference"
msgstr "ST_GeoReference"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:1822
+#: reference_raster.xml:1869
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the georeference meta data in GDAL or ESRI format as commonly seen "
"식으로 반환합니다. 기본값은 GDAL입니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:1827
+#: reference_raster.xml:1874
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>text <function>ST_GeoReference</function></funcdef> "
"parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1838
+#: reference_raster.xml:1885
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the georeference meta data including carriage return in GDAL or ESRI "
"다. 해당 유형값은 'GDAL' 또는 'ESRI' 문자열입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1840 reference_raster.xml:4077
+#: reference_raster.xml:1887 reference_raster.xml:4124
#, no-c-format
msgid "Difference between format representations is as follows:"
msgstr "형식 표현식 사이의 차이점은 다음과 같습니다:"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1841 reference_raster.xml:4078
+#: reference_raster.xml:1888 reference_raster.xml:4125
#, no-c-format
msgid "<varname>GDAL</varname>:"
msgstr "<varname>GDAL</varname>:"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:1842
+#: reference_raster.xml:1889
#, no-c-format
msgid ""
"scalex\n"
"upperlefty"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1843 reference_raster.xml:4080
+#: reference_raster.xml:1890 reference_raster.xml:4127
#, no-c-format
msgid "<varname>ESRI</varname>:"
msgstr "<varname>ESRI</varname>:"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:1844
+#: reference_raster.xml:1891
#, no-c-format
msgid ""
"scalex\n"
"upperlefty + scaley*0.5"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:1850
+#: reference_raster.xml:1897
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_GeoReference(rast, 'ESRI') As esri_ref, ST_GeoReference(rast, "
" 2.0000000000 : 0.5000000000"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1855
+#: reference_raster.xml:1902
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_ScaleX\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_ScaleY\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"RT_ST_ScaleX\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_ScaleY\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:1861
+#: reference_raster.xml:1908
#, no-c-format
msgid "ST_Height"
msgstr "ST_Height"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:1862
+#: reference_raster.xml:1909
#, no-c-format
msgid "Returns the height of the raster in pixels."
msgstr "래스터의 높이를 픽셀 개수로 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:1867
+#: reference_raster.xml:1914
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>integer <function>ST_Height</function></funcdef> "
"<paramdef><type>raster </type> <parameter>rast</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1877
+#: reference_raster.xml:1924
#, no-c-format
msgid "Returns the height of the raster."
msgstr "래스터의 높이를 반환합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:1883
+#: reference_raster.xml:1930
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT rid, ST_Height(rast) As rastheight\n"
" 2 | 5"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:1895
+#: reference_raster.xml:1942
#, no-c-format
msgid "ST_IsEmpty"
msgstr "ST_IsEmpty"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:1896
+#: reference_raster.xml:1943
#, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Returns true if the raster is empty (width = 0 and height = 0). "
"그렇지 않을 경우 거짓을 반환합니다.</refpurpose>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:1901
+#: reference_raster.xml:1948
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>boolean <function>ST_IsEmpty</function></funcdef> "
"<paramdef><type>raster </type> <parameter>rast</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1911
+#: reference_raster.xml:1958
#, no-c-format
msgid ""
"<para>Returns true if the raster is empty (width = 0 and height = 0). "
"지 않을 경우 거짓을 반환합니다.</para>"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:1919
+#: reference_raster.xml:1966
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_IsEmpty(ST_MakeEmptyRaster(100, 100, 0, 0, 0, 0, 0, 0))\n"
"t |"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:1931
+#: reference_raster.xml:1978
#, no-c-format
msgid "ST_MemSize"
msgstr "ST_MemSize"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:1933
+#: reference_raster.xml:1980
#, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Returns the amount of space (in bytes) the raster takes.</"
"refpurpose>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:1938
+#: reference_raster.xml:1985
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>integer <function>ST_MemSize</function></funcdef> "
"<paramdef><type>raster </type> <parameter>rast</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1948
+#: reference_raster.xml:1995
#, no-c-format
msgid "<para>Returns the amount of space (in bytes) the raster takes.</para>"
msgstr ""
"<para>래스터가 차지하는 공간의 용량을 (바이트 단위로) 반환합니다.</para>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1949
+#: reference_raster.xml:1996
#, no-c-format
msgid ""
"This is a nice compliment to PostgreSQL built in functions pg_column_size, "
"pg_relation_size, pg_total_relation_size를 멋지게 보완합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1950
+#: reference_raster.xml:1997
#, no-c-format
msgid ""
"pg_relation_size which gives the byte size of a table may return byte size "
"용량을 반환할 수도 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1952
+#: reference_raster.xml:1999
#, no-c-format
msgid ""
"pg_total_relation_size - includes, the table, the toasted tables, and the "
"합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:1962
+#: reference_raster.xml:2009
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_MemSize(ST_AsRaster(ST_Buffer(ST_Point(1,5),10,1000),150, 150, "
" 22568"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:1975
+#: reference_raster.xml:2022
#, no-c-format
msgid "ST_MetaData"
msgstr "ST_MetaData"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:1976
+#: reference_raster.xml:2023
#, no-c-format
msgid ""
"Returns basic meta data about a raster object such as pixel size, rotation "
"를 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:1981
+#: reference_raster.xml:2028
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>record <function>ST_MetaData</function></funcdef> "
"<paramdef><type>raster </type> <parameter>rast</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1991
+#: reference_raster.xml:2038
#, no-c-format
msgid ""
"Returns basic meta data about a raster object such as pixel size, rotation "
"width | height | scalex | scaley | skewx | skewy | srid | numbands"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:1998
+#: reference_raster.xml:2045
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT rid, (foo.md).*\n"
"| 0 | 0 | 0 | 3"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2004 reference_raster.xml:4856
+#: reference_raster.xml:2051 reference_raster.xml:4903
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_NumBands\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"RT_ST_NumBands\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:2010
+#: reference_raster.xml:2057
#, no-c-format
msgid "ST_NumBands"
msgstr "ST_NumBands"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:2011
+#: reference_raster.xml:2058
#, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Returns the number of bands in the raster object.</refpurpose>"
"<refpurpose>래스터 객체 내부에 있는 밴드들의 개수를 반환합니다.</refpurpose>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:2016
+#: reference_raster.xml:2063
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>integer <function>ST_NumBands</function></funcdef> "
"<paramdef><type>raster </type> <parameter>rast</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2026
+#: reference_raster.xml:2073
#, no-c-format
msgid "<para>Returns the number of bands in the raster object.</para>"
msgstr "<para>래스터 객체 내부에 있는 밴드들의 개수를 반환합니다.</para>"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2032
+#: reference_raster.xml:2079
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT rid, ST_NumBands(rast) As numbands\n"
" 2 | 3"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:2044
+#: reference_raster.xml:2091
#, no-c-format
msgid "ST_PixelHeight"
msgstr "ST_PixelHeight"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:2045
+#: reference_raster.xml:2092
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the pixel height in geometric units of the spatial reference system."
msgstr "픽셀 높이를 공간 참조 시스템의 기하 단위로 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:2050
+#: reference_raster.xml:2097
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>double precision <function>ST_PixelHeight</function></funcdef> "
"<paramdef><type>raster </type> <parameter>rast</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2060
+#: reference_raster.xml:2107
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the height of a pixel in geometric units of the spatial reference "
"인 경우, 픽셀 높이란 단순히 기하 좌표와 래스터 픽셀의 축척 비율일 뿐입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2062
+#: reference_raster.xml:2109
#, no-c-format
msgid ""
"Refer to <xref linkend=\"RT_ST_PixelWidth\"/> for a diagrammatic "
"\"/> 를 참조하십시오."
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:2066 reference_raster.xml:2126
+#: reference_raster.xml:2113 reference_raster.xml:2173
#, no-c-format
msgid "Examples: Rasters with no skew"
msgstr "예시: 회전하지 않은 래스터"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2068
+#: reference_raster.xml:2115
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_Height(rast) As rastheight, ST_PixelHeight(rast) As pixheight,\n"
" 5 | 0.05 | 0.05 | -0.05 | 0 | 0"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:2073 reference_raster.xml:2133
+#: reference_raster.xml:2120 reference_raster.xml:2180
#, no-c-format
msgid "Examples: Rasters with skew different than 0"
msgstr "예시: 0값 이외의 값으로 회전한 래스터"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2075
+#: reference_raster.xml:2122
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_Height(rast) As rastheight, ST_PixelHeight(rast) As pixheight,\n"
" 5 | 0.502493781056044 | 0.05 | -0.05 | 0.5 | 0.5"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2082 reference_raster.xml:2142
-#: reference_raster.xml:4136
+#: reference_raster.xml:2129 reference_raster.xml:2189
+#: reference_raster.xml:4183
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_ScaleX\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_ScaleY\"/>, <xref "
"linkend=\"RT_ST_SkewX\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_SkewY\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:2094
+#: reference_raster.xml:2141
#, no-c-format
msgid "ST_PixelWidth"
msgstr "ST_PixelWidth"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:2095
+#: reference_raster.xml:2142
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the pixel width in geometric units of the spatial reference system."
msgstr "픽셀 너비를 공간 참조 시스템의 기하 단위로 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:2100
+#: reference_raster.xml:2147
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>double precision <function>ST_PixelWidth</function></funcdef> "
"<paramdef><type>raster </type> <parameter>rast</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2110
+#: reference_raster.xml:2157
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the width of a pixel in geometric units of the spatial reference "
"인 경우, 픽셀 너비란 단순히 기하 좌표와 래스터 픽셀의 축척 비율일 뿐입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2112
+#: reference_raster.xml:2159
#, no-c-format
msgid "The following diagram demonstrates the relationship:"
msgstr "다음은 해당 관계성을 보여주는 도표입니다:"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2119
+#: reference_raster.xml:2166
#, no-c-format
msgid "Pixel Width: Pixel size in the i direction"
msgstr "픽셀 너비: i 방향의 픽셀 크기"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2119
+#: reference_raster.xml:2166
#, no-c-format
msgid "Pixel Height: Pixel size in the j direction"
msgstr "픽셀 높이: j 방향의 픽셀 크기"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2128
+#: reference_raster.xml:2175
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_Width(rast) As rastwidth, ST_PixelWidth(rast) As pixwidth,\n"
" 5 | 0.05 | 0.05 | -0.05 | 0 | 0"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2135
+#: reference_raster.xml:2182
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_Width(rast) As rastwidth, ST_PixelWidth(rast) As pixwidth,\n"
" 5 | 0.502493781056044 | 0.05 | -0.05 | 0.5 | 0.5"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:2148
+#: reference_raster.xml:2195
#, no-c-format
msgid "ST_ScaleX"
msgstr "ST_ScaleX"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:2149
+#: reference_raster.xml:2196
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the X component of the pixel width in units of coordinate reference "
msgstr "픽셀 너비의 X 요소를 좌표 참조 시스템의 단위로 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:2154
+#: reference_raster.xml:2201
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>float8 <function>ST_ScaleX</function></funcdef> "
"<paramdef><type>raster </type> <parameter>rast</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2164
+#: reference_raster.xml:2211
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the X component of the pixel width in units of coordinate reference "
"참조하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2166
+#: reference_raster.xml:2213
#, no-c-format
msgid "Changed: 2.0.0. In WKTRaster versions this was called ST_PixelSizeX."
msgstr ""
"변경 사항: 2.0.0 미만 WKTRaster 버전에서는 ST_PixelSizeX라는 명칭이었습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2172
+#: reference_raster.xml:2219
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT rid, ST_ScaleX(rast) As rastpixwidth\n"
" 2 | 0.05"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:2185
+#: reference_raster.xml:2232
#, no-c-format
msgid "ST_ScaleY"
msgstr "ST_ScaleY"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:2186
+#: reference_raster.xml:2233
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the Y component of the pixel height in units of coordinate reference "
msgstr "픽셀 높이의 Y 요소를 좌표 참조 시스템의 단위로 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:2191
+#: reference_raster.xml:2238
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>float8 <function>ST_ScaleY</function></funcdef> "
"<paramdef><type>raster </type> <parameter>rast</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2201
+#: reference_raster.xml:2248
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the Y component of the pixel height in units of coordinate reference "
"드 파일</ulink> 을 참조하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2204
+#: reference_raster.xml:2251
#, no-c-format
msgid "Changed: 2.0.0. In WKTRaster versions this was called ST_PixelSizeY."
msgstr ""
"변경 사항: 2.0.0 미만 WKTRaster 버전에서는 ST_PixelSizeY라는 명칭이었습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2210
+#: reference_raster.xml:2257
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT rid, ST_ScaleY(rast) As rastpixheight\n"
" 2 | -0.05"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:2223
+#: reference_raster.xml:2270
#, no-c-format
msgid "ST_RasterToWorldCoord"
msgstr "ST_RasterToWorldCoord"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:2224
+#: reference_raster.xml:2271
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the raster's upper left corner as geometric X and Y (longitude and "
"합니다. 열과 행은 1부터 시작합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:2229
+#: reference_raster.xml:2276
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>record <function>ST_RasterToWorldCoord</function></funcdef> "
"<paramdef><type>integer </type> <parameter>yrow</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2241
+#: reference_raster.xml:2288
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the upper left corner as geometric X and Y (longitude and latitude) "
"된다고 가정하고 래스터 외부의 좌표를 반환할 것입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2253
+#: reference_raster.xml:2300
#, no-c-format
msgid ""
"-- non-skewed raster\n"
" 2 | 3427927.75 | 5793244 | 3427927.8 | 5793243.95"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2255
+#: reference_raster.xml:2302
#, no-c-format
msgid ""
"-- skewed raster\n"
" 2 | 3427927.75 | 5793244 | 3428128.8 | 5793243.9"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2262
+#: reference_raster.xml:2309
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_RasterToWorldCoordY\"/>, <xref linkend="
"\"RT_ST_SetSkew\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:2272
+#: reference_raster.xml:2319
#, no-c-format
msgid "ST_RasterToWorldCoordX"
msgstr "ST_RasterToWorldCoordX"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:2273
+#: reference_raster.xml:2320
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the geometric X coordinate upper left of a raster, column and row. "
"는 1부터 시작합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:2278
+#: reference_raster.xml:2325
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>float8 <function>ST_RasterToWorldCoordX</function></"
"type> <parameter>yrow</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2296
+#: reference_raster.xml:2343
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the upper left X coordinate of a raster column row in geometric "
"것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2301
+#: reference_raster.xml:2348
#, no-c-format
msgid ""
"For non-skewed rasters, providing the X column is sufficient. For skewed "
"터에 대해 X열만 입력할 경우 오류가 발생할 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2305
+#: reference_raster.xml:2352
#, no-c-format
msgid "Changed: 2.1.0 In prior versions, this was called ST_Raster2WorldCoordX"
msgstr ""
"변경 사항: 2.1.0 미만 버전에서는 ST_Raster2WorldCoordX라는 명칭이었습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2312
+#: reference_raster.xml:2359
#, no-c-format
msgid ""
"-- non-skewed raster providing column is sufficient\n"
" 2 | 3427927.75 | 3427927.8 | 0.05"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2314
+#: reference_raster.xml:2361
#, no-c-format
msgid ""
"-- for fun lets skew it\n"
" 2 | 3427927.75 | 3428128.8 | 0.05"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2321
+#: reference_raster.xml:2368
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_RasterToWorldCoordY\"/>, <xref linkend="
"\"RT_ST_SetSkew\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_SkewX\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:2327
+#: reference_raster.xml:2374
#, no-c-format
msgid "ST_RasterToWorldCoordY"
msgstr "ST_RasterToWorldCoordY"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:2328
+#: reference_raster.xml:2375
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the geometric Y coordinate upper left corner of a raster, column and "
"는 1부터 시작합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:2333
+#: reference_raster.xml:2380
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>float8 <function>ST_RasterToWorldCoordY</function></"
"type> <parameter>yrow</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2351
+#: reference_raster.xml:2398
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the upper left Y coordinate of a raster column row in geometric "
"할 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2356
+#: reference_raster.xml:2403
#, no-c-format
msgid ""
"For non-skewed rasters, providing the Y column is sufficient. For skewed "
"터에 대해 Y행만 입력할 경우 오류가 발생할 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2360
+#: reference_raster.xml:2407
#, no-c-format
msgid "Changed: 2.1.0 In prior versions, this was called ST_Raster2WorldCoordY"
msgstr ""
"변경 사항: 2.1.0 미만 버전에서는 ST_Raster2WorldCoordY라는 명칭이었습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2366
+#: reference_raster.xml:2413
#, no-c-format
msgid ""
"-- non-skewed raster providing row is sufficient\n"
" 2 | 5793244 | 5793243.9 | -0.05"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2368
+#: reference_raster.xml:2415
#, no-c-format
msgid ""
"-- for fun lets skew it\n"
" 2 | 5793244 | 5793344.4 | -0.05"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2375
+#: reference_raster.xml:2422
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_RasterToWorldCoordX\"/>, <xref linkend="
"\"RT_ST_SetSkew\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_SkewY\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:2381
+#: reference_raster.xml:2428
#, no-c-format
msgid "ST_Rotation"
msgstr "ST_Rotation"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:2382
+#: reference_raster.xml:2429
#, no-c-format
msgid "Returns the rotation of the raster in radian."
msgstr "래스터의 회전각을 라디안으로 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:2387
+#: reference_raster.xml:2434
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>float8 <function>ST_Rotation</function></funcdef> "
"<paramdef><type>raster</type> <parameter>rast</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2397
+#: reference_raster.xml:2444
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the uniform rotation of the raster in radian. If a raster does not "
"wikipedia.org/wiki/World_file\">월드 파일</ulink> 을 참조하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2404
+#: reference_raster.xml:2451
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT rid, ST_Rotation(ST_SetScale(ST_SetSkew(rast, sqrt(2)), sqrt(2))) as "
" 2 | 0.785398163397448"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2410
+#: reference_raster.xml:2457
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_SetScale\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_SetSkew\"/>"
msgstr ""
", <xref linkend=\"RT_ST_SetScale\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_SetSkew\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:2416
+#: reference_raster.xml:2463
#, no-c-format
msgid "ST_SkewX"
msgstr "ST_SkewX"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:2417
+#: reference_raster.xml:2464
#, no-c-format
msgid "Returns the georeference X skew (or rotation parameter)."
msgstr "지리참조 X 기울기(skew)(또는 회전각 파라미터)를 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:2422
+#: reference_raster.xml:2469
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>float8 <function>ST_SkewX</function></funcdef> "
"<paramdef><type>raster </type> <parameter>rast</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2432
+#: reference_raster.xml:2479
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the georeference X skew (or rotation parameter). Refer to <ulink url="
"시오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2439 reference_raster.xml:2475
+#: reference_raster.xml:2486 reference_raster.xml:2522
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT rid, ST_SkewX(rast) As skewx, ST_SkewY(rast) As skewy,\n"
" : 5793244.0000000000"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2446
+#: reference_raster.xml:2493
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_SkewY\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_SetSkew\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"RT_ST_SkewY\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_SetSkew\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:2452
+#: reference_raster.xml:2499
#, no-c-format
msgid "ST_SkewY"
msgstr "ST_SkewY"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:2453
+#: reference_raster.xml:2500
#, no-c-format
msgid "Returns the georeference Y skew (or rotation parameter)."
msgstr "지리참조 Y 기울기(또는 회전각 파라미터)를 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:2458
+#: reference_raster.xml:2505
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>float8 <function>ST_SkewY</function></funcdef> "
"<paramdef><type>raster </type> <parameter>rast</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2468
+#: reference_raster.xml:2515
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the georeference Y skew (or rotation parameter). Refer to <ulink url="
"시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2482
+#: reference_raster.xml:2529
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_SkewX\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_SetSkew\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"RT_ST_SkewX\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_SetSkew\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:2488
+#: reference_raster.xml:2535
#, no-c-format
msgid "ST_SRID"
msgstr "ST_SRID"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:2489
+#: reference_raster.xml:2536
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the spatial reference identifier of the raster as defined in "
"다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:2494
+#: reference_raster.xml:2541
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>integer <function>ST_SRID</function></funcdef> "
"<paramdef><type>raster </type> <parameter>rast</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2504
+#: reference_raster.xml:2551
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the spatial reference identifier of the raster object as defined in "
"합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2505
+#: reference_raster.xml:2552
#, no-c-format
msgid ""
"From PostGIS 2.0+ the srid of a non-georeferenced raster/geometry is 0 "
"대신 0으로 바뀌었습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2511
+#: reference_raster.xml:2558
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_SRID(rast) As srid\n"
"0"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2517
+#: reference_raster.xml:2564
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_SRID\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_SRID\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:2523
+#: reference_raster.xml:2570
#, no-c-format
msgid "ST_Summary"
msgstr "ST_Summary"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:2524
+#: reference_raster.xml:2571
#, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Returns a text summary of the contents of the raster.</"
msgstr "<refpurpose>래스터의 내용을 요약한 텍스트를 반환합니다.</refpurpose>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:2529
+#: reference_raster.xml:2576
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>text <function>ST_Summary</function></funcdef> "
"<paramdef><type>raster </type> <parameter>rast</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2539
+#: reference_raster.xml:2586
#, no-c-format
msgid "<para>Returns a text summary of the contents of the raster.</para>"
msgstr "<para>래스터의 내용을 요약한 텍스트를 반환합니다.</para>"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2546
+#: reference_raster.xml:2593
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_Summary(\n"
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2551
+#: reference_raster.xml:2598
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_BandMetaData\"/>, <xref linkend=\"ST_Summary\"/> "
"<xref linkend=\"ST_Extent\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:2562
+#: reference_raster.xml:2609
#, no-c-format
msgid "ST_UpperLeftX"
msgstr "ST_UpperLeftX"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:2563
+#: reference_raster.xml:2610
#, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Returns the upper left X coordinate of raster in projected "
"refpurpose>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:2568
+#: reference_raster.xml:2615
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>float8 <function>ST_UpperLeftX</function></funcdef> "
"<paramdef><type>raster </type> <parameter>rast</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2578
+#: reference_raster.xml:2625
#, no-c-format
msgid ""
"<para>Returns the upper left X coordinate of raster in projected spatial ref."
"<para>래스터의 좌상단 X 좌표를 투영된 공간 참조 단위로 반환합니다.</para>"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2584
+#: reference_raster.xml:2631
#, no-c-format
msgid ""
"SELECt rid, ST_UpperLeftX(rast) As ulx\n"
" 2 | 3427927.75"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2590 reference_raster.xml:2624
+#: reference_raster.xml:2637 reference_raster.xml:2671
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_GeoReference\"/>, <xref linkend=\"RT_Box3D\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"RT_ST_GeoReference\"/>, <xref linkend=\"RT_Box3D\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:2596
+#: reference_raster.xml:2643
#, no-c-format
msgid "ST_UpperLeftY"
msgstr "ST_UpperLeftY"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:2597
+#: reference_raster.xml:2644
#, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Returns the upper left Y coordinate of raster in projected "
"refpurpose>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:2602
+#: reference_raster.xml:2649
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>float8 <function>ST_UpperLeftY</function></funcdef> "
"<paramdef><type>raster </type> <parameter>rast</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2612
+#: reference_raster.xml:2659
#, no-c-format
msgid ""
"<para>Returns the upper left Y coordinate of raster in projected spatial ref."
"<para>래스터의 좌상단 Y 좌표를 투영된 공간 참조 단위로 반환합니다.</para>"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2618
+#: reference_raster.xml:2665
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT rid, ST_UpperLeftY(rast) As uly\n"
" 2 | 5793244"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:2630
+#: reference_raster.xml:2677
#, no-c-format
msgid "ST_Width"
msgstr "ST_Width"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:2631
+#: reference_raster.xml:2678
#, no-c-format
msgid "<refpurpose>Returns the width of the raster in pixels.</refpurpose>"
msgstr "<refpurpose>래스터의 너비를 픽셀 개수로 반환합니다.</refpurpose>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:2636
+#: reference_raster.xml:2683
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>integer <function>ST_Width</function></funcdef> "
"<paramdef><type>raster </type> <parameter>rast</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2646
+#: reference_raster.xml:2693
#, no-c-format
msgid "<para>Returns the width of the raster in pixels.</para>"
msgstr "<para>래스터의 너비를 픽셀 개수로 반환합니다.</para>"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2652
+#: reference_raster.xml:2699
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_Width(rast) As rastwidth\n"
"10"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:2666
+#: reference_raster.xml:2713
#, no-c-format
msgid "ST_WorldToRasterCoord"
msgstr "ST_WorldToRasterCoord"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:2667
+#: reference_raster.xml:2714
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the upper left corner as column and row given geometric X and Y "
"조 좌표 시스템 단위로 표현된 포인트 도형으로 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:2671
+#: reference_raster.xml:2718
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>record <function>ST_WorldToRasterCoord</function></"
"paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2690
+#: reference_raster.xml:2737
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the upper left corner as column and row given geometric X and Y "
"단위로 표현돼야만 합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2703
+#: reference_raster.xml:2750
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT\n"
" 2 | 2 | 115864471 | 2 | 115864471"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2709
+#: reference_raster.xml:2756
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_WorldToRasterCoordY\"/>, <xref linkend="
">, <xref linkend=\"RT_ST_SRID\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:2721
+#: reference_raster.xml:2768
#, no-c-format
msgid "ST_WorldToRasterCoordX"
msgstr "ST_WorldToRasterCoordX"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:2722
+#: reference_raster.xml:2769
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the column in the raster of the point geometry (pt) or a X and Y "
"표현된 X, Y 월드 좌표(xw, yw)를 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:2727
+#: reference_raster.xml:2774
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>integer <function>ST_WorldToRasterCoordX</"
"type> <parameter>yw</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2752
+#: reference_raster.xml:2799
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the column in the raster of the point geometry (pt) or a X and Y "
"드 좌표란 래스터의 공간 참조 좌표 시스템의 좌표를 말합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2754
+#: reference_raster.xml:2801
#, no-c-format
msgid "Changed: 2.1.0 In prior versions, this was called ST_World2RasterCoordX"
msgstr ""
"변경 사항: 2.1.0 미만 버전에서는 ST_World2RasterCoordX라는 명칭이었습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2760
+#: reference_raster.xml:2807
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT rid, ST_WorldToRasterCoordX(rast,3427927.8) As xcoord,\n"
" 2 | 1 | 1 | 1"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2766 reference_raster.xml:2821
+#: reference_raster.xml:2813 reference_raster.xml:2868
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_RasterToWorldCoordY\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_SRID"
"\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:2776
+#: reference_raster.xml:2823
#, no-c-format
msgid "ST_WorldToRasterCoordY"
msgstr "ST_WorldToRasterCoordY"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:2777
+#: reference_raster.xml:2824
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the row in the raster of the point geometry (pt) or a X and Y world "
"표현된 X, Y 월드 좌표(xw, yw)를 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:2782
+#: reference_raster.xml:2829
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>integer <function>ST_WorldToRasterCoordY</"
"type> <parameter>yw</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2807
+#: reference_raster.xml:2854
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the row in the raster of the point geometry (pt) or a X and Y world "
"드 좌표란 래스터의 공간 참조 좌표 시스템의 좌표를 말합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2809
+#: reference_raster.xml:2856
#, no-c-format
msgid "Changed: 2.1.0 In prior versions, this was called ST_World2RasterCoordY"
msgstr ""
"변경 사항: 2.1.0 미만 버전에서는 ST_World2RasterCoordY라는 명칭이었습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2815
+#: reference_raster.xml:2862
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT rid, ST_WorldToRasterCoordY(rast,20.5) As ycoord,\n"
" 2 | 115864471 | 115864471 | 115864471"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:2828
+#: reference_raster.xml:2875
#, no-c-format
msgid "Raster Band Accessors"
msgstr "래스터 밴드 접근자"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:2831
+#: reference_raster.xml:2878
#, no-c-format
msgid "ST_BandMetaData"
msgstr "ST_BandMetaData"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:2832
+#: reference_raster.xml:2879
#, no-c-format
msgid ""
"Returns basic meta data for a specific raster band. band num 1 is assumed if "
"우 밴드 1번이라고 가정합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:2837
+#: reference_raster.xml:2884
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>record <function>ST_BandMetaData</function></funcdef> "
"parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2848
+#: reference_raster.xml:2895
#, no-c-format
msgid ""
"Returns basic meta data about a raster band. Columns returned pixeltype | "
"니다: pixeltype | nodatavalue | isoutdb | path"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2852
+#: reference_raster.xml:2899
#, no-c-format
msgid "If raster contains no bands then an error is thrown."
msgstr "래스터가 어떤 밴드도 담고 있지 않을 경우 오류가 발생합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2857
+#: reference_raster.xml:2904
#, no-c-format
msgid "If band has no NODATA value, nodatavalue will be NULL."
msgstr "밴드에 NODATA 값이 있을 경우, nodatavalue는 NULL이 될 것입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2866
+#: reference_raster.xml:2913
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT rid, (foo.md).*\n"
" 2 | 8BUI | 0 | f |"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2872
+#: reference_raster.xml:2919
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_BandPixelType\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"RT_ST_BandPixelType\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:2878
+#: reference_raster.xml:2925
#, no-c-format
msgid "ST_BandNoDataValue"
msgstr "ST_BandNoDataValue"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:2879
+#: reference_raster.xml:2926
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the value in a given band that represents no data. If no band num 1 "
"우 밴드 1로 가정합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:2884
+#: reference_raster.xml:2931
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>double precision <function>ST_BandNoDataValue</function></funcdef> "
"parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2895 reference_raster.xml:3023
+#: reference_raster.xml:2942 reference_raster.xml:3070
#, no-c-format
msgid "Returns the value that represents no data for the band"
msgstr "밴드에서 NODATA를 나타내는 값을 반환합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2901
+#: reference_raster.xml:2948
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_BandNoDataValue(rast,1) As bnval1,\n"
" 0 | 0 | 0"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:2914
+#: reference_raster.xml:2961
#, no-c-format
msgid "ST_BandIsNoData"
msgstr "ST_BandIsNoData"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:2915
+#: reference_raster.xml:2962
#, no-c-format
msgid "Returns true if the band is filled with only nodata values."
msgstr "밴드가 NODATA 값만으로 채워져 있을 경우 참을 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:2919
+#: reference_raster.xml:2966
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>boolean <function>ST_BandIsNoData</function></"
"<parameter>forceChecking=true</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2936
+#: reference_raster.xml:2983
#, no-c-format
msgid ""
"Returns true if the band is filled with only nodata values. Band 1 is "
"니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2946
+#: reference_raster.xml:2993
#, no-c-format
msgid ""
"If the flag is dirty (this is, the result is different using TRUE as last "
"하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2956
+#: reference_raster.xml:3003
#, no-c-format
msgid ""
"-- Create dummy table with one raster column\n"
"false"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2962
+#: reference_raster.xml:3009
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_NumBands\"/>, <xref linkend="
"\"RT_ST_SetBandNoDataValue\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_SetBandIsNoData\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:2971
+#: reference_raster.xml:3018
#, no-c-format
msgid "ST_BandPath"
msgstr "ST_BandPath"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:2972
+#: reference_raster.xml:3019
#, no-c-format
msgid ""
"Returns system file path to a band stored in file system. If no bandnum "
"을 설정하지 않을 경우 밴드 1로 가정합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:2977
+#: reference_raster.xml:3024
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>text <function>ST_BandPath</function></funcdef> "
"parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2988
+#: reference_raster.xml:3035
#, no-c-format
msgid ""
"Returns system file path to a band. Throws an error if called with an in db "
"우 오류가 발생합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2994
+#: reference_raster.xml:3041
#, no-c-format
msgid "<!-- TODO: -->"
msgstr "<!-- TODO: -->"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:3006
+#: reference_raster.xml:3053
#, no-c-format
msgid "ST_BandPixelType"
msgstr "ST_BandPixelType"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:3007
+#: reference_raster.xml:3054
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the type of pixel for given band. If no bandnum specified, 1 is "
"정합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:3012
+#: reference_raster.xml:3059
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>text <function>ST_BandPixelType</function></funcdef> "
"parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3024
+#: reference_raster.xml:3071
#, no-c-format
msgid "There are 11 pixel types. Pixel Types supported are as follows:"
msgstr "11가지 픽셀 유형이 있습니다. 지원하는 픽셀 유형은 다음과 같습니다:"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3027
+#: reference_raster.xml:3074
#, no-c-format
msgid "1BB - 1-bit boolean"
msgstr "1BB - 1비트 불 값"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3031
+#: reference_raster.xml:3078
#, no-c-format
msgid "2BUI - 2-bit unsigned integer"
msgstr "2BUI - 부호 없는 2비트 정수형"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3035
+#: reference_raster.xml:3082
#, no-c-format
msgid "4BUI - 4-bit unsigned integer"
msgstr "4BUI - 부호 없는 4비트 정수형"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3039
+#: reference_raster.xml:3086
#, no-c-format
msgid "8BSI - 8-bit signed integer"
msgstr "8BSI - 부호 있는 8비트 정수형"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3042
+#: reference_raster.xml:3089
#, no-c-format
msgid "8BUI - 8-bit unsigned integer"
msgstr "8BUI - 부호 없는 8비트 정수형"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3045
+#: reference_raster.xml:3092
#, no-c-format
msgid "16BSI - 16-bit signed integer"
msgstr "16BSI - 부호 있는 16비트 정수형"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3048
+#: reference_raster.xml:3095
#, no-c-format
msgid "16BUI - 16-bit unsigned integer"
msgstr "16BUI - 부호 없는 16비트 정수형"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3051
+#: reference_raster.xml:3098
#, no-c-format
msgid "32BSI - 32-bit signed integer"
msgstr "32BSI - 부호 있는 32비트 정수형"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3054
+#: reference_raster.xml:3101
#, no-c-format
msgid "32BUI - 32-bit unsigned integer"
msgstr "32BUI - 부호 없는 32비트 정수형"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3057
+#: reference_raster.xml:3104
#, no-c-format
msgid "32BF - 32-bit float"
msgstr "32BF - 32비트 부동소수점 실수형"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3060
+#: reference_raster.xml:3107
#, no-c-format
msgid "64BF - 64-bit float"
msgstr "64BF - 64비트 부동소수점 실수형"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3069
+#: reference_raster.xml:3116
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_BandPixelType(rast,1) As btype1,\n"
" 8BUI | 8BUI | 8BUI"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:3081
+#: reference_raster.xml:3128
#, no-c-format
msgid "ST_HasNoBand"
msgstr "ST_HasNoBand"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:3082
+#: reference_raster.xml:3129
#, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Returns true if there is no band with given band number. If no "
"설정하지 않을 경우, 밴드 1로 가정합니다.</refpurpose>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:3087
+#: reference_raster.xml:3134
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>boolean <function>ST_HasNoBand</function></funcdef> "
"<paramdef><type>integer </type> <parameter>bandnum=1</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3098
+#: reference_raster.xml:3145
#, no-c-format
msgid ""
"<para>Returns true if there is no band with given band number. If no band "
"지 않을 경우, 밴드 1로 가정합니다.</para>"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3106
+#: reference_raster.xml:3153
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT rid, ST_HasNoBand(rast) As hb1, ST_HasNoBand(rast,2) as hb2,\n"
"2 | f | f | t | 3"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:3119
+#: reference_raster.xml:3166
#, no-c-format
msgid "Raster Pixel Accessors and Setters"
msgstr "래스터 픽셀 접근자 및 설정자(setter)"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:3123
+#: reference_raster.xml:3170
#, no-c-format
msgid "ST_PixelAsPolygon"
msgstr "ST_PixelAsPolygon"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:3124
+#: reference_raster.xml:3171
#, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Returns the polygon geometry that bounds the pixel for a "
"다.</refpurpose>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:3129
+#: reference_raster.xml:3176
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_PixelAsPolygon</function></funcdef> "
"<paramdef><type>integer </type> <parameter>rowy</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3141
+#: reference_raster.xml:3188
#, no-c-format
msgid ""
"<para>Returns the polygon geometry that bounds the pixel for a particular "
"para>"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3149
+#: reference_raster.xml:3196
#, no-c-format
msgid ""
"-- get raster pixel polygon\n"
"5793243.95, .."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3154
+#: reference_raster.xml:3201
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_PixelAsPolygons\"/>, <xref linkend="
"\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_Intersection\"/>, <xref linkend=\"ST_AsText\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:3169
+#: reference_raster.xml:3216
#, no-c-format
msgid "ST_PixelAsPolygons"
msgstr "ST_PixelAsPolygons"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:3170
+#: reference_raster.xml:3217
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the polygon geometry that bounds every pixel of a raster band along "
"스터 좌표와 함께 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:3175
+#: reference_raster.xml:3222
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>setof record <function>ST_PixelAsPolygons</function></funcdef> "
"<parameter>exclude_nodata_value=TRUE</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3187
+#: reference_raster.xml:3234
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the polygon geometry that bounds every pixel of a raster band along "
"도 데이터형)과 X, Y 래스터 좌표(정수형)와 함께 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3190
+#: reference_raster.xml:3237
#, no-c-format
msgid ""
"ST_PixelAsPolygons returns one polygon geometry for every pixel. This is "
"ST_DumpAsPolygons 함수와는 다릅니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3195
+#: reference_raster.xml:3242
#, no-c-format
msgid ""
"When exclude_nodata_value = TRUE, only those pixels whose values are not "
"로 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3201
+#: reference_raster.xml:3248
#, no-c-format
msgid "Enhanced: 2.1.0 exclude_nodata_value optional argument was added."
msgstr ""
"개선 사항: 2.1.0 버전부터 선택적인 exclude_nodata_value 인수를 추가했습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3202 reference_raster.xml:3296
-#: reference_raster.xml:3390
+#: reference_raster.xml:3249 reference_raster.xml:3343
+#: reference_raster.xml:3437
#, no-c-format
msgid "Changed: 2.1.1 Changed behavior of exclude_nodata_value."
msgstr "변경 사항: 2.1.1 버전에서 exclude_nodata_value의 습성을 변경했습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3207
+#: reference_raster.xml:3254
#, no-c-format
msgid ""
"-- get raster pixel polygon\n"
" 2 | 2 | 10 | POLYGON((0.002 0,0.003 0.001,0.004 0,0.003 -0.001,0.002 0))"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3212
+#: reference_raster.xml:3259
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_PixelAsPolygon\"/>, <xref linkend="
"\"/>, <xref linkend=\"ST_AsText\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:3226
+#: reference_raster.xml:3273
#, no-c-format
msgid "ST_PixelAsPoint"
msgstr "ST_PixelAsPoint"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:3227
+#: reference_raster.xml:3274
#, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Returns a point geometry of the pixel's upper-left corner.</"
"<refpurpose>픽셀의 좌상단에 위치하는 포인트 도형을 반환합니다.</refpurpose>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:3233
+#: reference_raster.xml:3280
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_PixelAsPoint</function></funcdef> "
"<paramdef><type>integer </type> <parameter>rowy</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3244
+#: reference_raster.xml:3291
#, no-c-format
msgid "<para>Returns a point geometry of the pixel's upper-left corner.</para>"
msgstr "<para>픽셀의 좌상단에 위치하는 포인트 도형을 반환합니다.</para>"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3250
+#: reference_raster.xml:3297
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(ST_PixelAsPoint(rast, 1, 1)) FROM dummy_rast WHERE rid = "
" POINT(0.5 0.5)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3255
+#: reference_raster.xml:3302
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_PixelAsPolygon\"/>, <xref linkend="
"\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:3269
+#: reference_raster.xml:3316
#, no-c-format
msgid "ST_PixelAsPoints"
msgstr "ST_PixelAsPoints"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:3270
+#: reference_raster.xml:3317
#, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Returns a point geometry for each pixel of a raster band along "
"</refpurpose>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:3276
+#: reference_raster.xml:3323
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_PixelAsPoints</function></funcdef> "
"<parameter>exclude_nodata_value=TRUE</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3287
+#: reference_raster.xml:3334
#, no-c-format
msgid ""
"<para>Returns a point geometry for each pixel of a raster band along with "
"좌표와 함께 반환합니다. 포인트 도형의 좌표는 픽셀의 좌상단 좌표입니다.</para>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3291 reference_raster.xml:3385
+#: reference_raster.xml:3338 reference_raster.xml:3432
#, no-c-format
msgid ""
"When exclude_nodata_value = TRUE, only those pixels whose values are not "
"로 반환합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3301
+#: reference_raster.xml:3348
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT x, y, val, ST_AsText(geom) FROM (SELECT (ST_PixelAsPoints(rast, 1)).* "
" 5 | 5 | 254 | POINT(3427927.95 5793243.8)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3306
+#: reference_raster.xml:3353
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_PixelAsPolygon\"/>, <xref linkend="
"\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:3320
+#: reference_raster.xml:3367
#, no-c-format
msgid "ST_PixelAsCentroid"
msgstr "ST_PixelAsCentroid"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:3321
+#: reference_raster.xml:3368
#, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Returns the centroid (point geometry) of the area represented by "
"refpurpose>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:3327
+#: reference_raster.xml:3374
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_PixelAsCentroid</function></funcdef> "
"<paramdef><type>integer </type> <parameter>y</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3338
+#: reference_raster.xml:3385
#, no-c-format
msgid ""
"<para>Returns the centroid (point geometry) of the area represented by a "
"<para>픽셀 하나가 차지하는 면의 중심점(포인트 도형)을 반환합니다.</para>"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3344
+#: reference_raster.xml:3391
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(ST_PixelAsCentroid(rast, 1, 1)) FROM dummy_rast WHERE rid = "
" POINT(1.5 2)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3349
+#: reference_raster.xml:3396
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_PixelAsPolygon\"/>, <xref linkend="
"linkend=\"RT_ST_PixelAsPoints\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_PixelAsCentroids\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:3363
+#: reference_raster.xml:3410
#, no-c-format
msgid "ST_PixelAsCentroids"
msgstr "ST_PixelAsCentroids"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:3364
+#: reference_raster.xml:3411
#, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Returns the centroid (point geometry) for each pixel of a raster "
"심점입니다.</refpurpose>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:3370
+#: reference_raster.xml:3417
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_PixelAsCentroids</function></funcdef> "
"<parameter>exclude_nodata_value=TRUE</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3381
+#: reference_raster.xml:3428
#, no-c-format
msgid ""
"<para>Returns the centroid (point geometry) for each pixel of a raster band "
"니다.</para>"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3395
-#, no-c-format
+#: reference_raster.xml:3442
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"SELECT x, y, val, ST_AsText(geom) FROM (SELECT (ST_PixelAsCentroids(rast, "
-"1)).* FROM dummy_rast WHERE rid = 2) foo;\n"
+"--LATERAL syntax requires PostgreSQL 9.3+\n"
+"SELECT x, y, val, ST_AsText(geom)\n"
+" FROM (SELECT dp.* FROM dummy_rast, LATERAL ST_PixelAsCentroids(rast, "
+"1) AS dp WHERE rid = 2) foo;\n"
" x | y | val | st_astext\n"
"---+---+-----+--------------------------------\n"
" 1 | 1 | 253 | POINT(3427927.775 5793243.975)\n"
" 5 | 5 | 254 | POINT(3427927.975 5793243.775)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3400
+#: reference_raster.xml:3447
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_PixelAsPolygon\"/>, <xref linkend="
"linkend=\"RT_ST_PixelAsPoints\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_PixelAsCentroid\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:3414
+#: reference_raster.xml:3461
#, no-c-format
msgid "ST_Value"
msgstr "ST_Value"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:3415
+#: reference_raster.xml:3462
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the value of a given band in a given columnx, rowy pixel or at a "
"스터의 메타데이터에서 값을 읽어 들입니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:3419
+#: reference_raster.xml:3466
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>double precision <function>ST_Value</function></"
"<parameter>exclude_nodata_value=true</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3454
+#: reference_raster.xml:3501
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the value of a given band in a given columnx, rowy pixel or at a "
"처리합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3457
+#: reference_raster.xml:3504
#, no-c-format
msgid "Enhanced: 2.0.0 exclude_nodata_value optional argument was added."
msgstr ""
"개선 사항: 2.0.0 버전부터 선택적인 exclude_nodata_value 인수를 추가했습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3462
+#: reference_raster.xml:3509
#, no-c-format
msgid ""
"-- get raster values at particular postgis geometry points\n"
"WHERE ST_Intersects(rast,sometable.geom);"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3463
+#: reference_raster.xml:3510
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT rid, ST_Value(rast, 1, 1, 1) As b1pval,\n"
" 2 | 253 | 78 | 70"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3465
+#: reference_raster.xml:3512
#, no-c-format
msgid ""
"--- Get all values in bands 1,2,3 of each pixel --\n"
" :"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3467
+#: reference_raster.xml:3514
#, no-c-format
msgid ""
"--- Get all values in bands 1,2,3 of each pixel same as above but returning "
":"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3468
+#: reference_raster.xml:3515
#, no-c-format
msgid ""
"--- Get a polygon formed by union of all pixels\n"
"3427927.95 5793243.85,3427927.95 5793243.8,3427927.95 5793243.75)))"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3470
+#: reference_raster.xml:3517
#, no-c-format
msgid ""
"--- Checking all the pixels of a large raster tile can take a long time.\n"
"5793243.65,3427928 5793243.65,3427927.9 5793243.65)))"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3475
+#: reference_raster.xml:3522
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_DumpAsPolygons\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_NumBands\"/"
"\"ST_Intersection\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:3496
+#: reference_raster.xml:3543
#, no-c-format
msgid "ST_NearestValue"
msgstr "ST_NearestValue"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:3497
+#: reference_raster.xml:3544
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the nearest non-<varname>NODATA</varname> value of a given band's "
"varname> 가 아닌 값을 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:3503
+#: reference_raster.xml:3550
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>double precision <function>ST_NearestValue</"
"<parameter>exclude_nodata_value=true</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3540
+#: reference_raster.xml:3587
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the nearest non-<varname>NODATA</varname> value of a given band in a "
"며 <varname>NODATA</varname> 가 아닌 픽셀을 찾을 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3543 reference_raster.xml:3630
+#: reference_raster.xml:3590 reference_raster.xml:3677
#, no-c-format
msgid ""
"Band numbers start at 1 and <varname>bandnum</varname> is assumed to be 1 if "
"하지 않은 경우, 래스터의 메타데이터에서 값을 읽어 들입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3548
+#: reference_raster.xml:3595
#, no-c-format
msgid "ST_NearestValue is a drop-in replacement for ST_Value."
msgstr "ST_NearestValue 함수는 즉석에서 ST_Value를 대체할 수 있습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3557
+#: reference_raster.xml:3604
#, no-c-format
msgid ""
"-- pixel 2x2 has value\n"
" 1 | 1"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3559
+#: reference_raster.xml:3606
#, no-c-format
msgid ""
"-- pixel 2x3 is NODATA\n"
" | 1"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3565
+#: reference_raster.xml:3612
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_Value\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"RT_ST_Value\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:3575
+#: reference_raster.xml:3622
#, no-c-format
msgid "ST_Neighborhood"
msgstr "ST_Neighborhood"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:3576
+#: reference_raster.xml:3623
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a 2-D double precision array of the non-<varname>NODATA</varname> "
"아닌 값들의 이중 정밀도 데이터형 2차원 배열을 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:3582
+#: reference_raster.xml:3629
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>double precision[][] <function>ST_Neighborhood</"
"<parameter>exclude_nodata_value=true</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3627
+#: reference_raster.xml:3674
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a 2-D double precision array of the non-<varname>NODATA</varname> "
"포인트로 지정된 픽셀의 값이 될 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3634
+#: reference_raster.xml:3681
#, no-c-format
msgid ""
"The number of elements along each axis of the returning 2-D array is 2 * "
"3x3이 될 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3639
+#: reference_raster.xml:3686
#, no-c-format
msgid ""
"The 2-D array output can be passed to any of the raster processing builtin "
"차원 배열 출력물을 입력받을 수 있습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3649
+#: reference_raster.xml:3696
#, no-c-format
msgid ""
"-- pixel 2x2 has value\n"
" {{NULL,1,1},{1,1,NULL},{1,1,1}}"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3651
+#: reference_raster.xml:3698
#, no-c-format
msgid ""
"-- pixel 2x3 is NODATA\n"
" {{1,1,1},{1,NULL,1},{1,1,1}}"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3653
+#: reference_raster.xml:3700
#, no-c-format
msgid ""
"-- pixel 3x3 has value\n"
" {{1,0,1},{1,1,1},{0,1,1}}"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3659
+#: reference_raster.xml:3706
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_Min4ma\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_Max4ma\"/>, <xref "
"\"RT_ST_StdDev4ma\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:3676
+#: reference_raster.xml:3723
#, no-c-format
msgid "ST_SetValue"
msgstr "ST_SetValue"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:3677
+#: reference_raster.xml:3724
#, no-c-format
msgid ""
"Returns modified raster resulting from setting the value of a given band in "
"로 설정하지 않을 경우 1로 가정합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:3681
+#: reference_raster.xml:3728
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>raster <function>ST_SetValue</function></funcdef> "
"type> <parameter>newvalue</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3715
+#: reference_raster.xml:3762
#, no-c-format
msgid ""
"Returns modified raster resulting from setting the specified pixels' values "
"정하지 않을 경우, 밴드 1로 가정합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3718
+#: reference_raster.xml:3765
#, no-c-format
msgid ""
"Enhanced: 2.1.0 Geometry variant of ST_SetValue() now supports any geometry "
"종을 감싸는 래퍼(wrapper)입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3724
+#: reference_raster.xml:3771
#, no-c-format
msgid ""
"-- Geometry example\n"
" 249 | POLYGON((3427927.95 5793243.95,3427927.95 5793243.85,3427928 57932 ..."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3726
+#: reference_raster.xml:3773
#, no-c-format
msgid ""
"-- Store the changed raster --\n"
" WHERE rid = 2 ;"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3730 reference_raster.xml:9439
+#: reference_raster.xml:3777 reference_raster.xml:9487
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_DumpAsPolygons\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"RT_ST_DumpAsPolygons\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:3736
+#: reference_raster.xml:3783
#, no-c-format
msgid "ST_SetValues"
msgstr "ST_SetValues"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:3737
+#: reference_raster.xml:3784
#, no-c-format
msgid ""
"Returns modified raster resulting from setting the values of a given band."
msgstr "지정한 밴드의 값들을 설정해서 나온 수정된 래스터를 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:3741
+#: reference_raster.xml:3788
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>raster <function>ST_SetValues</function></funcdef> "
"parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3800
+#: reference_raster.xml:3847
#, no-c-format
msgid ""
"Returns modified raster resulting from setting specified pixels to new "
"터를 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3804
+#: reference_raster.xml:3851
#, no-c-format
msgid ""
"If <varname>keepnodata</varname> is TRUE, those pixels whose values are "
"다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3808
+#: reference_raster.xml:3855
#, no-c-format
msgid ""
"For Variant 1, the specific pixels to be set are determined by the "
"이 이가 빠진 배열을 허용하지 않기 때문입니다). 변종 1 예시를 참조하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3812
+#: reference_raster.xml:3859
#, no-c-format
msgid ""
"Variant 2 is like Variant 1 but with a simple double precision "
"진 구성 요소를 무시할 것입니다. 변종 2 예시를 참조하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3816
+#: reference_raster.xml:3863
#, no-c-format
msgid ""
"For Variant 3, the specific pixels to be set are determined by the "
"을 결정합니다. 변종 3 예시를 참조하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3820
+#: reference_raster.xml:3867
#, no-c-format
msgid ""
"Variant 4 is the same as Variant 3 with the exception that it assumes that "
"가정하는 점만 제외하면 변종 3과 동일합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3824
+#: reference_raster.xml:3871
#, no-c-format
msgid ""
"For Variant 5, an array of <xref linkend=\"geomval\"/> is used to determine "
"다. 변종 5 예시를 참조하십시오."
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:3833 reference_raster.xml:6776
-#: reference_raster.xml:8382 reference_raster.xml:8825
-#: reference_raster.xml:8922 reference_raster.xml:9050
+#: reference_raster.xml:3880 reference_raster.xml:6824
+#: reference_raster.xml:8430 reference_raster.xml:8873
+#: reference_raster.xml:8970 reference_raster.xml:9098
#, no-c-format
msgid "Examples: Variant 1"
msgstr "예시: 변종 1"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3835
+#: reference_raster.xml:3882
#, no-c-format
msgid ""
"/*\n"
" 3 | 3 | 9"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3837
+#: reference_raster.xml:3884
#, no-c-format
msgid ""
"/*\n"
" 3 | 3 | 9"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3839
+#: reference_raster.xml:3886
#, no-c-format
msgid ""
"/*\n"
" 3 | 3 | 9"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3841
+#: reference_raster.xml:3888
#, no-c-format
msgid ""
"/*\n"
" 3 | 3 | 9"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:3846 reference_raster.xml:8389
-#: reference_raster.xml:8830 reference_raster.xml:8927
-#: reference_raster.xml:9055
+#: reference_raster.xml:3893 reference_raster.xml:8437
+#: reference_raster.xml:8878 reference_raster.xml:8975
+#: reference_raster.xml:9103
#, no-c-format
msgid "Examples: Variant 2"
msgstr "예시: 변종 2"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3848
+#: reference_raster.xml:3895
#, no-c-format
msgid ""
"/*\n"
" 3 | 3 | 9"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3850
+#: reference_raster.xml:3897
#, no-c-format
msgid ""
"/*\n"
" 3 | 3 | 9"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:3855 reference_raster.xml:4800
+#: reference_raster.xml:3902 reference_raster.xml:4847
#, no-c-format
msgid "Examples: Variant 3"
msgstr "예시: 변종 3"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3857
+#: reference_raster.xml:3904
#, no-c-format
msgid ""
"/*\n"
" 3 | 3 | 9"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3859
+#: reference_raster.xml:3906
#, no-c-format
msgid ""
"/*\n"
" 3 | 3 | 9"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:3864
+#: reference_raster.xml:3911
#, no-c-format
msgid "Examples: Variant 5"
msgstr "예시: 변종 5"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3866
+#: reference_raster.xml:3913
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
"(4 rows)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3868
+#: reference_raster.xml:3915
#, no-c-format
msgid ""
"The following shows that geomvals later in the array can overwrite prior "
"을 보여주는 예시입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3869
+#: reference_raster.xml:3916
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3871
+#: reference_raster.xml:3918
#, no-c-format
msgid "This example is the opposite of the prior example"
msgstr "이전 예시와 반대되는 상황을 보여주는 예시입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3872
+#: reference_raster.xml:3919
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3879
+#: reference_raster.xml:3926
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_SetValue\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_PixelAsPolygons"
"\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:3889
+#: reference_raster.xml:3936
#, no-c-format
msgid "ST_DumpValues"
msgstr "ST_DumpValues"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:3890
+#: reference_raster.xml:3937
#, no-c-format
msgid "Get the values of the specified band as a 2-dimension array."
msgstr "지정된 밴드의 값들을 2차원 배열로 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:3896
+#: reference_raster.xml:3943
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>setof record <function>ST_DumpValues</function></"
"<parameter>exclude_nodata_value=true</parameter> </paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3927
+#: reference_raster.xml:3974
#, no-c-format
msgid ""
"Get the values of the specified band as a 2-dimension array (first index is "
"래스터의 모든 밴드를 처리합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3937
+#: reference_raster.xml:3984
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
"(3 rows)"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3939
+#: reference_raster.xml:3986
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
"(2 rows)"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3940
+#: reference_raster.xml:3987
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3945
+#: reference_raster.xml:3992
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_SetValue\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_SetValues\"/>"
", <xref linkend=\"RT_ST_SetValue\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_SetValues\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:3956
+#: reference_raster.xml:4003
#, no-c-format
msgid "ST_PixelOfValue"
msgstr "ST_PixelOfValue"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:3957
+#: reference_raster.xml:4004
#, no-c-format
msgid ""
"Get the columnx, rowy coordinates of the pixel whose value equals the search "
msgstr "검색 값과 일치하는 값을 가진 픽셀의 columnx, rowy 좌표를 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:3963
+#: reference_raster.xml:4010
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>setof record <function>ST_PixelOfValue</function></"
"paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4024
+#: reference_raster.xml:4071
#, no-c-format
msgid ""
"Get the columnx, rowy coordinates of the pixel whose value equals the search "
"따로 설정하지 않을 경우, 밴드 1로 가정합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:4033
+#: reference_raster.xml:4080
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT\n"
" 1 | 5 | 5"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:4041
+#: reference_raster.xml:4088
#, no-c-format
msgid "Raster Editors"
msgstr "래스터 편집자"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:4045
+#: reference_raster.xml:4092
#, no-c-format
msgid "ST_SetGeoReference"
msgstr "ST_SetGeoReference"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:4046
+#: reference_raster.xml:4093
#, no-c-format
msgid ""
"Set Georeference 6 georeference parameters in a single call. Numbers should "
"다. GDAL 또는 ESRI 서식의 입력물을 받아들입니다. 기본값은 GDAL입니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:4050
+#: reference_raster.xml:4097
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>raster <function>ST_SetGeoReference</function></"
"<parameter>skewy</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4076
+#: reference_raster.xml:4123
#, no-c-format
msgid ""
"Set Georeference 6 georeference parameters in a single call. Accepts inputs "
"NULL을 반환할 것입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:4079
+#: reference_raster.xml:4126
#, no-c-format
msgid "scalex skewy skewx scaley upperleftx upperlefty"
msgstr "scalex skewy skewx scaley upperleftx upperlefty"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:4081
+#: reference_raster.xml:4128
#, no-c-format
msgid ""
"scalex skewy skewx scaley upperleftx + scalex*0.5 upperlefty + scaley*0.5"
"scalex skewy skewx scaley upperleftx + scalex*0.5 upperlefty + scaley*0.5"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4084
+#: reference_raster.xml:4131
#, no-c-format
msgid ""
"If the raster has out-db bands, changing the georeference may result in "
"의 외부 저장 데이터에 접근하는 데 오류가 발생할 수도 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4089
+#: reference_raster.xml:4136
#, no-c-format
msgid ""
"Enhanced: 2.1.0 Addition of ST_SetGeoReference(raster, double "
"종이 추가됐습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:4096
+#: reference_raster.xml:4143
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
"| -10 | 0.001 | 0.001 | 0 | 0"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4101
+#: reference_raster.xml:4148
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_ScaleX\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_ScaleY\"/>, <xref "
"linkend=\"RT_ST_UpperLeftX\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_UpperLeftY\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:4107
+#: reference_raster.xml:4154
#, no-c-format
msgid "ST_SetRotation"
msgstr "ST_SetRotation"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:4108
+#: reference_raster.xml:4155
#, no-c-format
msgid "Set the rotation of the raster in radian."
msgstr "래스터의 회전각을 라디안으로 설정합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:4113
+#: reference_raster.xml:4160
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>float8 <function>ST_SetRotation</function></funcdef> "
"<paramdef><type>float8</type> <parameter>rotation</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4124
+#: reference_raster.xml:4171
#, no-c-format
msgid ""
"Uniformly rotate the raster. Rotation is in radian. Refer to <ulink url="
"참조하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:4130
+#: reference_raster.xml:4177
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT\n"
"0.0325143920078558 | 0.05 | -0.05 | 0 | 0"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:4143
+#: reference_raster.xml:4190
#, no-c-format
msgid "ST_SetScale"
msgstr "ST_SetScale"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:4144
+#: reference_raster.xml:4191
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the X and Y size of pixels in units of coordinate reference system. "
"높이 순서입니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:4148
+#: reference_raster.xml:4195
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>raster <function>ST_SetScale</function></funcdef> "
"parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4167
+#: reference_raster.xml:4214
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the X and Y size of pixels in units of coordinate reference system. "
"라고 가정합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4170
+#: reference_raster.xml:4217
#, no-c-format
msgid ""
"ST_SetScale is different from <xref linkend=\"RT_ST_Rescale\"/> in that "
"지 않습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4172
+#: reference_raster.xml:4219
#, no-c-format
msgid ""
"Changed: 2.0.0 In WKTRaster versions this was called ST_SetPixelSize. This "
"다. 2.0.0 버전에서 현재 명칭으로 변경됐습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:4178
+#: reference_raster.xml:4225
#, no-c-format
msgid ""
"UPDATE dummy_rast\n"
" 1.5 | 1.5 | BOX(3427927.75 5793244 0, 3427935.25 5793251.5 0)"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:4179
+#: reference_raster.xml:4226
#, no-c-format
msgid ""
"UPDATE dummy_rast\n"
" 1.5 | 0.55 | BOX(3427927.75 5793244 0,3427935.25 5793247 0)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4185
+#: reference_raster.xml:4232
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_ScaleY\"/>, <xref linkend=\"RT_Box3D\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"RT_ST_ScaleY\"/>, <xref linkend=\"RT_Box3D\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:4191
+#: reference_raster.xml:4238
#, no-c-format
msgid "ST_SetSkew"
msgstr "ST_SetSkew"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:4192
+#: reference_raster.xml:4239
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the georeference X and Y skew (or rotation parameter). If only one is "
"력할 경우, X와 Y를 동일한 값으로 설정합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:4196
+#: reference_raster.xml:4243
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>raster <function>ST_SetSkew</function></funcdef> "
"parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4214
+#: reference_raster.xml:4261
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the georeference X and Y skew (or rotation parameter). If only one is "
"wikipedia.org/wiki/World_file\">월드 파일</ulink> 을 참조하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:4221
+#: reference_raster.xml:4268
#, no-c-format
msgid ""
"-- Example 1\n"
" : 0.5000000000"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:4223
+#: reference_raster.xml:4270
#, no-c-format
msgid ""
"-- Example 2 set both to same number:\n"
" : 0.5000000000"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4230
+#: reference_raster.xml:4277
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_SetGeoReference\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_SkewX\"/"
">, <xref linkend=\"RT_ST_SkewY\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:4236
+#: reference_raster.xml:4283
#, no-c-format
msgid "ST_SetSRID"
msgstr "ST_SetSRID"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:4238
+#: reference_raster.xml:4285
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the SRID of a raster to a particular integer srid defined in the "
"니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:4243
+#: reference_raster.xml:4290
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>raster <function>ST_SetSRID</function></funcdef> "
"<paramdef><type>integer </type> <parameter>srid</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4258
+#: reference_raster.xml:4305
#, no-c-format
msgid "Sets the SRID on a raster to a particular integer value."
msgstr "래스터의 SRID를 특정 정수값으로 설정합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4261
+#: reference_raster.xml:4308
#, no-c-format
msgid ""
"This function does not transform the raster in any way - it simply sets meta "
"데 유용합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4271
+#: reference_raster.xml:4318
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_SRID\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"RT_ST_SRID\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:4278
+#: reference_raster.xml:4325
#, no-c-format
msgid "ST_SetUpperLeft"
msgstr "ST_SetUpperLeft"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:4279
+#: reference_raster.xml:4326
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the value of the upper left corner of the pixel to projected X and Y "
msgstr "픽셀 좌상단의 값을 투영된 X, Y좌표로 설정합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:4284
+#: reference_raster.xml:4331
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>raster <function>ST_SetUpperLeft</function></funcdef> "
"<paramdef><type>double precision </type> <parameter>y</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4296
+#: reference_raster.xml:4343
#, no-c-format
msgid ""
"Set the value of the upper left corner of raster to the projected X "
msgstr "래스터 좌상단의 값을 투영된 X, Y좌표로 설정합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:4302
+#: reference_raster.xml:4349
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_SetUpperLeft(rast,-71.01,42.37)\n"
"WHERE rid = 2;"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4308
+#: reference_raster.xml:4355
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_UpperLeftY\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"RT_ST_UpperLeftY\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:4314
+#: reference_raster.xml:4361
#, no-c-format
msgid "ST_Resample"
msgstr "ST_Resample"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:4315
+#: reference_raster.xml:4362
#, no-c-format
msgid ""
"Resample a raster using a specified resampling algorithm, new dimensions, an "
"리샘플링합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:4321
+#: reference_raster.xml:4368
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>raster <function>ST_Resample</function></funcdef> "
"parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4371
+#: reference_raster.xml:4418
#, no-c-format
msgid ""
"Resample a raster using a specified resampling algorithm, new dimensions "
"다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4375
+#: reference_raster.xml:4422
#, no-c-format
msgid ""
"New pixel values are computed using the NearestNeighbor (English or American "
"빠르지만 보간의 질은 가장 낮은 NearestNeighbor입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4379 reference_raster.xml:4446
+#: reference_raster.xml:4426 reference_raster.xml:4493
#, no-c-format
msgid ""
"A maxerror percent of 0.125 is used if no <varname>maxerr</varname> is "
"합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4384 reference_raster.xml:4448
-#: reference_raster.xml:4516 reference_raster.xml:4594
+#: reference_raster.xml:4431 reference_raster.xml:4495
+#: reference_raster.xml:4563 reference_raster.xml:4641
#, no-c-format
msgid ""
"Refer to: <ulink url=\"http://www.gdal.org/gdalwarp.html\">GDAL Warp "
"resampling methods</ulink> 를 참조하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4388 reference_raster.xml:4452
-#: reference_raster.xml:4520 reference_raster.xml:4598
-#: reference_raster.xml:4754
+#: reference_raster.xml:4435 reference_raster.xml:4499
+#: reference_raster.xml:4567 reference_raster.xml:4645
+#: reference_raster.xml:4801
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.0.0 Requires GDAL 1.6.1+"
msgstr "2.0.0 버전부터 사용할 수 있습니다. GDAL 1.6.1 이상 버전이 필요합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4389
+#: reference_raster.xml:4436
#, no-c-format
msgid ""
"Changed: 2.1.0 Parameter srid removed. Variants with a reference raster no "
"면 ST_Transform()을 이용하십시오. SRID가 없는 래스터에 대해서도 작동합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:4395
+#: reference_raster.xml:4442
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT\n"
" 200 | 100"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4400
+#: reference_raster.xml:4447
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_Resize\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_Transform\"/>"
msgstr ""
", <xref linkend=\"RT_ST_Resize\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_Transform\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:4410
+#: reference_raster.xml:4457
#, no-c-format
msgid "ST_Rescale"
msgstr "ST_Rescale"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:4411
+#: reference_raster.xml:4458
#, no-c-format
msgid ""
"Resample a raster by adjusting only its scale (or pixel size). New pixel "
"즘을 이용해서 새 픽셀 값을 계산합니다. 기본값은 NearestNeighbor입니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:4416
+#: reference_raster.xml:4463
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>raster <function>ST_Rescale</function></funcdef> "
"type> <parameter>maxerr=0.125</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4440
+#: reference_raster.xml:4487
#, no-c-format
msgid ""
"Resample a raster by adjusting only its scale (or pixel size). New pixel "
"장 낮은 NearestNeighbor입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4442
+#: reference_raster.xml:4489
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>scalex</varname> and <varname>scaley</varname> define the new pixel "
"size. scaley must often be negative to get well oriented raster."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4444
+#: reference_raster.xml:4491
#, no-c-format
msgid ""
"When the new scalex or scaley is not a divisor of the raster width or "
"지하고자 할 경우, <xref linkend=\"RT_ST_Resize\"/> 를 참조하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4450
+#: reference_raster.xml:4497
#, no-c-format
msgid ""
"ST_Rescale is different from <xref linkend=\"RT_ST_SetScale\"/> in that "
"도 수정하지 않습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4453 reference_raster.xml:4521
-#: reference_raster.xml:4599
+#: reference_raster.xml:4500 reference_raster.xml:4568
+#: reference_raster.xml:4646
#, no-c-format
msgid "Changed: 2.1.0 Works on rasters with no SRID"
msgstr "변경 사항: 2.1.0 버전부터 SRID가 없는 래스터도 입력받습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4458
+#: reference_raster.xml:4505
#, no-c-format
msgid ""
"A simple example rescaling a raster from a pixel size of 0.001 degree to a "
"니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:4460
+#: reference_raster.xml:4507
#, no-c-format
msgid ""
"-- the original raster pixel size\n"
"0.0015"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4465
+#: reference_raster.xml:4512
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_Resample\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_SetScale\"/>, "
"linkend=\"RT_ST_Transform\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:4478
+#: reference_raster.xml:4525
#, no-c-format
msgid "ST_Reskew"
msgstr "ST_Reskew"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:4479
+#: reference_raster.xml:4526
#, no-c-format
msgid ""
"Resample a raster by adjusting only its skew (or rotation parameters). New "
"NearestNeighbor입니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:4484
+#: reference_raster.xml:4531
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>raster <function>ST_Reskew</function></funcdef> "
"type> <parameter>maxerr=0.125</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4508
+#: reference_raster.xml:4555
#, no-c-format
msgid ""
"Resample a raster by adjusting only its skew (or rotation parameters). New "
"빠르지만 보간의 질은 가장 낮은 NearestNeighbor입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4510
+#: reference_raster.xml:4557
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>skewx</varname> and <varname>skewy</varname> define the new skew."
"다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4512 reference_raster.xml:4590
+#: reference_raster.xml:4559 reference_raster.xml:4637
#, no-c-format
msgid ""
"The extent of the new raster will encompass the extent of the provided "
msgstr "새 래스터의 범위가 입력 래스터의 범위를 포괄할 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4514 reference_raster.xml:4592
+#: reference_raster.xml:4561 reference_raster.xml:4639
#, no-c-format
msgid ""
"A maxerror percent of 0.125 if no <varname>maxerr</varname> is specified."
"합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4518
+#: reference_raster.xml:4565
#, no-c-format
msgid ""
"ST_Reskew is different from <xref linkend=\"RT_ST_SetSkew\"/> in that "
"수정하지 않습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4526
+#: reference_raster.xml:4573
#, no-c-format
msgid ""
"A simple example reskewing a raster from a skew of 0.0 to a skew of 0.0015."
"기울기 0.0에서 기울기 0.0015로 래스터를 다시 기울이는 단순한 예시입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:4528
+#: reference_raster.xml:4575
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"-- the original raster non-rotated\n"
"0.001, -0.001, 0, 0, 4269), '8BUI'::text, 1, 0), 0.0015))"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4534
+#: reference_raster.xml:4581
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_Rescale\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_SetSkew\"/>, "
"<xref linkend=\"RT_ST_SkewY\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_Transform\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:4540
+#: reference_raster.xml:4587
#, no-c-format
msgid "ST_SnapToGrid"
msgstr "ST_SnapToGrid"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:4541
+#: reference_raster.xml:4588
#, no-c-format
msgid ""
"Resample a raster by snapping it to a grid. New pixel values are computed "
"이용해서 새 픽셀 값을 계산합니다. 기본값은 NearestNeighbor입니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:4546
+#: reference_raster.xml:4593
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>raster <function>ST_SnapToGrid</function></funcdef> "
"parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4585
+#: reference_raster.xml:4632
#, no-c-format
msgid ""
"Resample a raster by snapping it to a grid defined by an arbitrary pixel "
"빠르지만 보간의 질은 가장 낮은 NearestNeighbor입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4587
+#: reference_raster.xml:4634
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>gridx</varname> and <varname>gridy</varname> define any arbitrary "
"없고, 새 래스터 범위의 경계선 또는 내부에 있어야 하지도 않습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4589
+#: reference_raster.xml:4636
#, no-c-format
msgid ""
"You can optionnal define the pixel size of the new grid with "
"새 그리드의 픽셀 크기를 정의할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4596
+#: reference_raster.xml:4643
#, no-c-format
msgid ""
"Use <xref linkend=\"RT_ST_Resample\"/> if you need more control over the "
"\"/> 함수를 이용하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4604
+#: reference_raster.xml:4651
#, no-c-format
msgid "A simple example snapping a raster to a slightly different grid."
msgstr "래스터를 약간 다른 그리드에 스냅시키는 단순한 예시입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:4606
+#: reference_raster.xml:4653
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"-- the original raster upper left X\n"
"0, 0.001, -0.001, 0, 0, 4269), '8BUI'::text, 1, 0), 0.0002, 0.0002))"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4612
+#: reference_raster.xml:4659
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_Rescale\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_UpperLeftX\"/>, "
"<xref linkend=\"RT_ST_UpperLeftY\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:4618
+#: reference_raster.xml:4665
#, no-c-format
msgid "ST_Resize"
msgstr "ST_Resize"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:4619
+#: reference_raster.xml:4666
#, no-c-format
msgid "Resize a raster to a new width/height"
msgstr "래스터의 크기를 새 너비/높이로 조정합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:4623
+#: reference_raster.xml:4670
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>raster <function>ST_Resize</function></funcdef> "
"paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4657
+#: reference_raster.xml:4704
#, no-c-format
msgid ""
"Resize a raster to a new width/height. The new width/height can be specified "
"가 입력 래스터의 범위와 동일할 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4661
+#: reference_raster.xml:4708
#, no-c-format
msgid ""
"New pixel values are computed using the NearestNeighbor (english or american "
"빠르지만 보간의 질은 가장 낮은 NearestNeighbor입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4665
+#: reference_raster.xml:4712
#, no-c-format
msgid "Variant 1 expects the actual width/height of the output raster."
msgstr "변종 1은 출력 레이어의 실제 너비/높이를 입력받습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4669
+#: reference_raster.xml:4716
#, no-c-format
msgid ""
"Variant 2 expects decimal values between zero (0) and one (1) indicating the "
"력받습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4673
+#: reference_raster.xml:4720
#, no-c-format
msgid ""
"Variant 3 takes either the actual width/height of the output raster or a "
"을 나타내는 문자열(\"20%\")을 입력받습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4677
+#: reference_raster.xml:4724
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.1.0 Requires GDAL 1.6.1+"
msgstr "2.1.0 버전부터 사용할 수 있습니다. GDAL 1.6.1 이상 버전이 필요합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:4681
+#: reference_raster.xml:4728
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS(\n"
"(3 rows)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4686
+#: reference_raster.xml:4733
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_Rescale\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_Reskew\"/>, <xref "
"linkend=\"RT_ST_SnapToGrid\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:4697
+#: reference_raster.xml:4744
#, no-c-format
msgid "ST_Transform"
msgstr "ST_Transform"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:4698
+#: reference_raster.xml:4745
#, no-c-format
msgid ""
"Reprojects a raster in a known spatial reference system to another known "
"입니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:4702
+#: reference_raster.xml:4749
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>raster <function>ST_Transform</function></funcdef> "
"paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4736
+#: reference_raster.xml:4783
#, no-c-format
msgid ""
"Reprojects a raster in a known spatial reference system to another known "
"값은 백분율 0.125입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4740
+#: reference_raster.xml:4787
#, no-c-format
msgid ""
"ST_Transform is often confused with ST_SetSRID(). ST_Transform actually "
"를 변경할 뿐입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4744
+#: reference_raster.xml:4791
#, no-c-format
msgid ""
"Unlike the other variants, Variant 3 requires a reference raster as "
"다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4749
+#: reference_raster.xml:4796
#, no-c-format
msgid ""
"If you find your transformation support is not working right, you may need "
"재시작해야 할 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4755
+#: reference_raster.xml:4802
#, no-c-format
msgid "Enhanced: 2.1.0 Addition of ST_Transform(rast, alignto) variant"
msgstr ""
"개선 사항: 2.1.0버전에서 ST_Transform(rast, alignto) 변종이 추가됐습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:4761
+#: reference_raster.xml:4808
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_Width(mass_stm) As w_before, ST_Width(wgs_84) As w_after,\n"
" 200 | 228 | 200 | 170"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4771
+#: reference_raster.xml:4818
#, no-c-format
msgid "original mass state plane meters (mass_stm)"
msgstr "원본 매사추세츠 주 미터 단위 평면(mass_stm)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4780
+#: reference_raster.xml:4827
#, no-c-format
msgid "After transform to wgs 84 long lat (wgs_84)"
msgstr "WGS84 경위도(wgs_84)로 변환한 후"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4789
+#: reference_raster.xml:4836
#, no-c-format
msgid ""
"After transform to wgs 84 long lat with bilinear algorithm instead of NN "
"후"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4802
+#: reference_raster.xml:4849
#, no-c-format
msgid ""
"The following shows the difference between using ST_Transform(raster, srid) "
"보여주는 예시입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:4803
+#: reference_raster.xml:4850
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
" t | f | t"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4808
+#: reference_raster.xml:4855
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_SetSRID\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"RT_ST_SetSRID\"/>"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:4814
+#: reference_raster.xml:4861
#, no-c-format
msgid "Raster Band Editors"
msgstr "래스터 밴드 편집자"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:4818
+#: reference_raster.xml:4865
#, no-c-format
msgid "ST_SetBandNoDataValue"
msgstr "ST_SetBandNoDataValue"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:4819
+#: reference_raster.xml:4866
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the value for the given band that represents no data. Band 1 is assumed "
"NULL이라고 설정하십시오."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:4823
+#: reference_raster.xml:4870
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>raster <function>ST_SetBandNoDataValue</function></"
"parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4844
+#: reference_raster.xml:4891
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the value that represents no data for the band. Band 1 is assumed if "
"향을 미칩니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:4850
+#: reference_raster.xml:4897
#, no-c-format
msgid ""
"-- change just first band no data value\n"
"WHERE rid = 2;"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:4862
+#: reference_raster.xml:4909
#, no-c-format
msgid "ST_SetBandIsNoData"
msgstr "ST_SetBandIsNoData"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:4863
+#: reference_raster.xml:4910
#, no-c-format
msgid "Sets the isnodata flag of the band to TRUE."
msgstr "밴드의 isnodata 플래그를 참으로 설정합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:4868
+#: reference_raster.xml:4915
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>raster <function>ST_SetBandIsNoData</function></funcdef> "
"parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4879
+#: reference_raster.xml:4926
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the isnodata flag for the band to true. Band 1 is assumed if not "
"니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:4891
+#: reference_raster.xml:4938
#, no-c-format
msgid ""
"-- Create dummy table with one raster column\n"
"true"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4897
+#: reference_raster.xml:4944
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_NumBands\"/>, <xref linkend="
"\"RT_ST_SetBandNoDataValue\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_BandIsNoData\"/>"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:4906
+#: reference_raster.xml:4953
#, no-c-format
msgid "Raster Band Statistics and Analytics"
msgstr "래스터 밴드 통계 및 분석"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:4910
+#: reference_raster.xml:4957
#, no-c-format
msgid "ST_Count"
msgstr "ST_Count"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:4911
+#: reference_raster.xml:4958
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the number of pixels in a given band of a raster or raster coverage. "
"로 설정할 경우, NODATA 값이 아닌 픽셀의 개수만 반환할 것입니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:4915
+#: reference_raster.xml:4962
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>bigint <function>ST_Count</function></funcdef> "
"type> <parameter>exclude_nodata_value</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4946
+#: reference_raster.xml:4993
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the number of pixels in a given band of a raster or raster coverage. "
"를 따로 설정하지 않을 경우 <varname>nband</varname> 의 기본값은 1입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4947
+#: reference_raster.xml:4994
#, no-c-format
msgid ""
"If <varname>exclude_nodata_value</varname> is set to true, will only count "
"십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4951
+#: reference_raster.xml:4998
#, no-c-format
msgid ""
"The ST_Count(rastertable, rastercolumn, ...) variants are deprecated as of "
"오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:4961
+#: reference_raster.xml:5008
#, no-c-format
msgid ""
"--example will count all pixels not 249 and one will count all pixels. --\n"
" 2 | 23 | 25"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4966 reference_raster.xml:5027
+#: reference_raster.xml:5013 reference_raster.xml:5074
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_SummaryStats\"/>, <xref linkend="
"\"RT_ST_SetBandNoDataValue\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:4976
+#: reference_raster.xml:5023
#, no-c-format
msgid "ST_CountAgg"
msgstr "ST_CountAgg"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:4977
+#: reference_raster.xml:5024
#, no-c-format
msgid ""
"Aggregate. Returns the number of pixels in a given band of a set of rasters. "
"로 설정할 경우, NODATA 값이 아닌 픽셀의 개수만 반환할 것입니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:4983
+#: reference_raster.xml:5030
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>bigint <function>ST_CountAgg</function></funcdef> "
"<parameter>exclude_nodata_value</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5011
+#: reference_raster.xml:5058
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the number of pixels in a given band of a set of rasters. If no band "
"않을 경우 <varname>nband</varname> 의 기본값은 1입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5012
+#: reference_raster.xml:5059
#, no-c-format
msgid ""
"If <varname>exclude_nodata_value</varname> is set to true, will only count "
"십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5015
+#: reference_raster.xml:5062
#, no-c-format
msgid ""
"By default will sample all pixels. To get faster response, set "
"<varname>sample_percent</varname> 를 0과 1 사이의 값으로 설정하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:5022
+#: reference_raster.xml:5069
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
"(1 row)"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:5037
+#: reference_raster.xml:5084
#, no-c-format
msgid "ST_Histogram"
msgstr "ST_Histogram"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:5038
+#: reference_raster.xml:5085
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a set of record summarizing a raster or raster coverage data "
"설정하지 않을 경우 빈의 개수를 자동으로 계산합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:5042
+#: reference_raster.xml:5089
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>SETOF record <function>ST_Histogram</function></"
"funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5124
+#: reference_raster.xml:5171
#, no-c-format
msgid ""
"Returns set of records consisting of min, max, count, percent for a given "
"기본값은 1입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5125
+#: reference_raster.xml:5172
#, no-c-format
msgid ""
"By default only considers pixel values not equal to the <varname>nodata</"
"하십시오."
#. Tag: term
-#: reference_raster.xml:5129
+#: reference_raster.xml:5176
#, no-c-format
msgid "<parameter>width </parameter><type>double precision[]</type>"
msgstr "<parameter>width </parameter><type>double precision[]</type>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5130
+#: reference_raster.xml:5177
#, no-c-format
msgid ""
"width: an array indicating the width of each category/bin. If the number of "
"큰 경우, width를 반복합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5131
+#: reference_raster.xml:5178
#, no-c-format
msgid ""
"Example: 9 bins, widths are [a, b, c] will have the output be [a, b, c, a, "
"다."
#. Tag: term
-#: reference_raster.xml:5134
+#: reference_raster.xml:5181
#, no-c-format
msgid "<parameter>bins </parameter><type>integer</type>"
msgstr "<parameter>bins </parameter><type>integer</type>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5135
+#: reference_raster.xml:5182
#, no-c-format
msgid ""
"Number of breakouts -- this is the number of records you'll get back from "
"니다. 따로 설정하지 않을 경우 분류 단계의 개수를 자동으로 계산합니다."
#. Tag: term
-#: reference_raster.xml:5139
+#: reference_raster.xml:5186
#, no-c-format
msgid "<parameter>right </parameter><type>boolean</type>"
msgstr "<parameter>right </parameter><type>boolean</type>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5140
+#: reference_raster.xml:5187
#, no-c-format
msgid ""
"compute the histogram from the right rather than from the left (default). "
"준을 [a, b) 에서 (a, b] 로 변경합니다."
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:5147
+#: reference_raster.xml:5194
#, no-c-format
msgid ""
"Example: Single raster tile - compute histograms for bands 1, 2, 3 and "
"으로 계산합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:5148
+#: reference_raster.xml:5195
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT band, (stats).*\n"
" 3 | 215.6 | 254 | 4 | 0.16"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:5152
+#: reference_raster.xml:5199
#, no-c-format
msgid "Example: Just band 2 but for 6 bins"
msgstr "예시: 밴드 2의 히스토그램만 계산하고 빈 6개를 계산합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:5153
+#: reference_raster.xml:5200
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT (stats).*\n"
"(6 rows)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5158
+#: reference_raster.xml:5205
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_SummaryStats\"/>, <xref linkend="
"\"RT_ST_SummaryStatsAgg\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:5168
+#: reference_raster.xml:5215
#, no-c-format
msgid "ST_Quantile"
msgstr "ST_Quantile"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:5169
+#: reference_raster.xml:5216
#, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Compute quantiles for a raster or raster table coverage in the "
"75% 백분위(percentile) 단계로 값을 확인할 수 있습니다.</refpurpose>"
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:5173
+#: reference_raster.xml:5220
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>SETOF record <function>ST_Quantile</function></"
"parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5245
+#: reference_raster.xml:5292
#, no-c-format
msgid ""
"<para>Compute quantiles for a raster or raster table coverage in the context "
"위(percentile) 단계로 값을 확인할 수 있습니다.</para>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5246 reference_raster.xml:5538
+#: reference_raster.xml:5293 reference_raster.xml:5585
#, no-c-format
msgid ""
"If <varname>exclude_nodata_value</varname> is set to false, will also count "
"셀도 집계할 것입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:5253
+#: reference_raster.xml:5300
#, no-c-format
msgid ""
"UPDATE dummy_rast SET rast = ST_SetBandNoDataValue(rast,249) WHERE rid=2;\n"
" 254"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:5254
+#: reference_raster.xml:5301
#, no-c-format
msgid ""
"--real live example. Quantile of all pixels in band 2 intersecting a "
" 15 | 1 | 255"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5259
+#: reference_raster.xml:5306
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_SummaryStats\"/>, <xref linkend="
"\"RT_ST_SummaryStatsAgg\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_SetBandNoDataValue\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:5270
+#: reference_raster.xml:5317
#, no-c-format
msgid "ST_SummaryStats"
msgstr "ST_SummaryStats"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:5271
+#: reference_raster.xml:5318
#, no-c-format
msgid ""
"Returns summarystats consisting of count, sum, mean, stddev, min, max for a "
"을 경우 밴드 1로 가정합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:5275
+#: reference_raster.xml:5322
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>summarystats <function>ST_SummaryStats</function></"
"parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5311 reference_raster.xml:5390
+#: reference_raster.xml:5358 reference_raster.xml:5437
#, no-c-format
msgid ""
"Returns <xref linkend=\"summarystats\"/> consisting of count, sum, mean, "
"밴드를 따로 설정하지 않을 경우 <varname>nband</varname> 의 기본값은 1입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5313
+#: reference_raster.xml:5360
#, no-c-format
msgid ""
"By default only considers pixel values not equal to the <varname>nodata</"
"하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5315
+#: reference_raster.xml:5362
#, no-c-format
msgid ""
"By default will sample all pixels. To get faster response, set "
"<varname>sample_percent</varname> 를 1보다 작은 값으로 설정하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5320
+#: reference_raster.xml:5367
#, no-c-format
msgid ""
"The ST_SummaryStats(rastertable, rastercolumn, ...) variants are deprecated "
"를 이용하십시오."
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:5328
+#: reference_raster.xml:5375
#, no-c-format
msgid "Example: Single raster tile"
msgstr "예시: 단일 래스터 타일"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:5329
+#: reference_raster.xml:5376
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT rid, band, (stats).*\n"
" 2 | 3 | 25 | 3290 | 131.6 | 61.647384 | 62 | 254"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:5333
+#: reference_raster.xml:5380
#, no-c-format
msgid "Example: Summarize pixels that intersect buildings of interest"
msgstr "예시: 관심 건물과 교차하는 픽셀들을 요약"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5334
+#: reference_raster.xml:5381
#, no-c-format
msgid ""
"This example took 574ms on PostGIS windows 64-bit with all of Boston "
"가 574밀리초 걸렸습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:5336
+#: reference_raster.xml:5383
#, no-c-format
msgid ""
"WITH\n"
" 150 | 895 | 2 | 252 | 185.642458100559"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:5340
+#: reference_raster.xml:5387
#, no-c-format
msgid "Example: Raster coverage"
msgstr "예시: 래스터 커버리지"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:5341
+#: reference_raster.xml:5388
#, no-c-format
msgid ""
"-- stats for each band --\n"
" 3 | 2112500 | 144364 | 74.6765884023669 | 44.2014869384578 | 0 | 255"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5346
+#: reference_raster.xml:5393
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_SummaryStatsAgg\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_Count\"/"
">, <xref linkend=\"RT_ST_Clip\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:5357
+#: reference_raster.xml:5404
#, no-c-format
msgid "ST_SummaryStatsAgg"
msgstr "ST_SummaryStatsAgg"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:5358
+#: reference_raster.xml:5405
#, no-c-format
msgid ""
"Aggregate. Returns summarystats consisting of count, sum, mean, stddev, min, "
"드 1로 가정합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:5362
+#: reference_raster.xml:5409
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>summarystats <function>ST_SummaryStatsAgg</"
"<parameter>exclude_nodata_value</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5392
+#: reference_raster.xml:5439
#, no-c-format
msgid ""
"By default only considers pixel values not equal to the <varname>NODATA</"
"하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5394
+#: reference_raster.xml:5441
#, no-c-format
msgid ""
"By default will sample all pixels. To get faster response, set "
"<varname>sample_percent</varname> 를 0과 1 사이의 값으로 설정하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:5401
+#: reference_raster.xml:5448
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5406
+#: reference_raster.xml:5453
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_SummaryStats\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_Count\"/>, "
"<xref linkend=\"RT_ST_Clip\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:5417
+#: reference_raster.xml:5464
#, no-c-format
msgid "ST_ValueCount"
msgstr "ST_ValueCount"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:5418
+#: reference_raster.xml:5465
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a set of records containing a pixel band value and count of the "
"정수로 반올림됩니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:5423
+#: reference_raster.xml:5470
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>SETOF record <function>ST_ValueCount</function></"
"<parameter>roundto=0</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5536
+#: reference_raster.xml:5583
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a set of records with columns <varname>value</varname> "
"코드 집합을 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5537
+#: reference_raster.xml:5584
#, no-c-format
msgid ""
"If no band is specified <varname>nband</varname> defaults to 1. If no "
"를 나타내는 정수를 반환할 것입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:5545
+#: reference_raster.xml:5592
#, no-c-format
msgid ""
"UPDATE dummy_rast SET rast = ST_SetBandNoDataValue(rast,249) WHERE rid=2;\n"
":"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:5546
+#: reference_raster.xml:5593
#, no-c-format
msgid ""
"--real live example. Count all the pixels in an aerial raster tile band 2 "
" 54 | 521"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:5548
+#: reference_raster.xml:5595
#, no-c-format
msgid ""
"-- Just return count of pixels in each raster tile that have value of 100 of "
" 15 | 64"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5553
+#: reference_raster.xml:5600
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_SetBandNoDataValue\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"RT_ST_SetBandNoDataValue\"/>"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:5559
+#: reference_raster.xml:5606
#, no-c-format
msgid "Raster Outputs"
msgstr "래스터 출력"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:5562
+#: reference_raster.xml:5609
#, no-c-format
msgid "ST_AsBinary"
msgstr "ST_AsBinary"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:5563
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Return the Well-Known Binary (WKB) representation of the raster without SRID "
-"meta data."
+#: reference_raster.xml:5610
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Return the Well-Known Binary (WKB) representation of the raster."
msgstr ""
"래스터의 WKB(Well-Known Binary) 표현식을 SRID 메타데이터 없이 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:5568
+#: reference_raster.xml:5615
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>bytea <function>ST_AsBinary</function></funcdef> "
"parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5579
-#, no-c-format
+#: reference_raster.xml:5626
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Returns the Binary representation of the raster. If <varname>outasin</"
-"varname> is TRUE, out-db bands are treated as in-db."
+"varname> is TRUE, out-db bands are treated as in-db. Refer to raster/doc/"
+"RFC2-WellKnownBinaryFormat located in the PostGIS source folder for details "
+"of the representation."
msgstr ""
"래스터의 바이너리 표현식을 반환합니다. <varname>outasin</varname> 을 참으로 "
"설정할 경우, DB 외부 밴드를 DB 내부 밴드로 취급합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5583
+#: reference_raster.xml:5631
#, no-c-format
msgid ""
"This is useful in binary cursors to pull data out of the database without "
"는 바이너리 커서에 유용합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5588
+#: reference_raster.xml:5636
#, no-c-format
msgid ""
"By default, WKB output contains the external file path for out-db bands. If "
"<varname>outasin</varname> 을 참으로 설정하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5592
+#: reference_raster.xml:5640
#, no-c-format
msgid "Enhanced: 2.1.0 Addition of <varname>outasin</varname>"
msgstr "개선 사항: 2.1.0버전에서 <varname>outasin</varname> 이 추가됐습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:5598
+#: reference_raster.xml:5646
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsBinary(rast) As rastbin FROM dummy_rast WHERE rid=1;\n"
"0\\000\\000\\000\\000\\000\\000\\000\\000\\000\\000\\012\\000\\000\\000\\012\\000\\024\\000"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:5605
+#: reference_raster.xml:5653
#, no-c-format
msgid "ST_AsGDALRaster"
msgstr "ST_AsGDALRaster"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:5606
+#: reference_raster.xml:5654
#, no-c-format
msgid ""
"Return the raster tile in the designated GDAL Raster format. Raster formats "
"가 지원하는 형식들의 목록을 보려면 ST_GDALRasters() 함수를 이용하십시오."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:5611
+#: reference_raster.xml:5659
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>bytea <function>ST_AsGDALRaster</function></funcdef> "
"<parameter>srid=sameassource</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5625
+#: reference_raster.xml:5673
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the raster tile in the designated format. Arguments are itemized "
msgstr "래스터 타일을 지정한 형식으로 반환합니다. 인수들은 다음과 같습니다:"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5628
+#: reference_raster.xml:5676
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>format</varname> format to output. This is dependent on the drivers "
"을 보려면 <xref linkend=\"RT_ST_GDALDrivers\"/> 함수를 이용하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5633
+#: reference_raster.xml:5681
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>options</varname> text array of GDAL options. Valid options are "
"frmt_various.html\">GDAL 래스터 형식 옵션</ulink> 을 참조하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5638
+#: reference_raster.xml:5686
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>srs</varname> The proj4text or srtext (from spatial_ref_sys) to "
"(spatial_ref_sys에서 가져온) srtext입니다."
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:5648
+#: reference_raster.xml:5696
#, no-c-format
msgid "JPEG Output Example, multiple tiles as single raster"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:5650
+#: reference_raster.xml:5698
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[SELECT ST_AsGDALRaster(ST_Union(rast), 'JPEG', ARRAY['QUALITY=50']) "
msgstr ""
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:5655
+#: reference_raster.xml:5703
#, no-c-format
msgid "Using PostgreSQL Large Object Support to export raster"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5656
+#: reference_raster.xml:5704
#, no-c-format
msgid ""
"One way to export raster into another format is using <ulink url=\"https://"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:5660
+#: reference_raster.xml:5708
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[DROP TABLE IF EXISTS tmp_out ;\n"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:5664
+#: reference_raster.xml:5712
#, no-c-format
msgid "GTIFF Output Examples"
msgstr "GeoTiff 출력 예시"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:5666
+#: reference_raster.xml:5714
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsGDALRaster(rast, 'GTiff') As rastjpg\n"
"FROM dummy_rast WHERE rid=2;"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5673
+#: reference_raster.xml:5721
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_GDALDrivers\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_SRID\"/>"
msgstr ""
", <xref linkend=\"RT_ST_GDALDrivers\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_SRID\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:5679
+#: reference_raster.xml:5727
#, no-c-format
msgid "ST_AsJPEG"
msgstr "ST_AsJPEG"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:5680
+#: reference_raster.xml:5728
#, no-c-format
msgid ""
"Return the raster tile selected bands as a single Joint Photographic Exports "
"를 모두 써서 RGB에 매핑시킵니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:5684
+#: reference_raster.xml:5732
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>bytea <function>ST_AsJPEG</function></funcdef> "
"parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5720
+#: reference_raster.xml:5768
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the selected bands of the raster as a single Joint Photographic "
"있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5723 reference_raster.xml:5814
+#: reference_raster.xml:5771 reference_raster.xml:5862
#, no-c-format
msgid "<varname>nband</varname> is for single band exports."
msgstr "<varname>nband</varname> - 단일 밴드 내보내기를 위한 옵션입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5728
+#: reference_raster.xml:5776
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>nbands</varname> is an array of bands to export (note that max is 3 "
"밴드 2를 초록색, 밴드 1을 파란색에 매핑한다는 뜻입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5733
+#: reference_raster.xml:5781
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>quality</varname> number from 0 to 100. The higher the number the "
"지가 선명해집니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5738
+#: reference_raster.xml:5786
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>options</varname> text Array of GDAL options as defined for JPEG "
"gdal.org/frmt_various.html\">GDAL 래스터 형식 옵션</ulink> 을 참조하십시오."
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:5755
+#: reference_raster.xml:5803
#, no-c-format
msgid "Examples: Output"
msgstr "예시: 출력"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:5757
+#: reference_raster.xml:5805
#, no-c-format
msgid ""
"-- output first 3 bands 75% quality\n"
" FROM dummy_rast WHERE rid=2;"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5764
+#: reference_raster.xml:5812
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_GDALDrivers\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_AsGDALRaster"
"\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_AsPNG\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_AsTIFF\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:5770
+#: reference_raster.xml:5818
#, no-c-format
msgid "ST_AsPNG"
msgstr "ST_AsPNG"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:5771
+#: reference_raster.xml:5819
#, no-c-format
msgid ""
"Return the raster tile selected bands as a single portable network graphics "
"지 않을 경우, 밴드 1만 씁니다. 밴드를 RGB 또는 RGBA 스페이스에 매핑합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:5775
+#: reference_raster.xml:5823
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>bytea <function>ST_AsPNG</function></funcdef> "
"parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5811
+#: reference_raster.xml:5859
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the selected bands of the raster as a single Portable Network "
"은 변종이 있습니다:"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5819
+#: reference_raster.xml:5867
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>nbands</varname> is an array of bands to export (note that max is 4 "
"밴드 2를 초록색, 밴드 1을 파란색에 매핑한다는 뜻입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5824
+#: reference_raster.xml:5872
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>compression</varname> number from 1 to 9. The higher the number the "
"축률도 높아집니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5829
+#: reference_raster.xml:5877
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>options</varname> text Array of GDAL options as defined for PNG "
"조하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:5848
+#: reference_raster.xml:5896
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsPNG(rast) As rastpng\n"
"FROM dummy_rast WHERE rid=2;"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5855
+#: reference_raster.xml:5903
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_ColorMap\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_GDALDrivers\"/>, "
"<xref linkend=\"RT_Raster_Applications\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:5861
+#: reference_raster.xml:5909
#, no-c-format
msgid "ST_AsTIFF"
msgstr "ST_AsTIFF"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:5862
+#: reference_raster.xml:5910
#, no-c-format
msgid ""
"Return the raster selected bands as a single TIFF image (byte array). If no "
"밴드를 따로 설정하지 않을 경우, 모든 밴드를 쓰려 할 것입니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:5866
+#: reference_raster.xml:5914
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>bytea <function>ST_AsTIFF</function></funcdef> "
"paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5899
+#: reference_raster.xml:5947
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the selected bands of the raster as a single Tagged Image File "
"합니다. 이 함수에는 다음과 같은 많은 옵션을 가진 많은 변종이 있습니다:"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5902
+#: reference_raster.xml:5950
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>nbands</varname> is an array of bands to export (note that max is 3 "
"밴드 2를 초록색, 밴드 1을 파란색에 매핑한다는 뜻입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5907
+#: reference_raster.xml:5955
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>compression</varname> Compression expression -- JPEG90 (or some "
"JPEG, DEFLATE9"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5912
+#: reference_raster.xml:5960
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>options</varname> text Array of GDAL create options as defined for "
"org/frmt_various.html\">GDAL 래스터 형식 옵션</ulink> 을 참조하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5917
+#: reference_raster.xml:5965
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>srid</varname> srid of spatial_ref_sys of the raster. This is used "
"리참조 정보를 채우는 데 쓰입니다."
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:5926
+#: reference_raster.xml:5974
#, no-c-format
msgid "Examples: Use jpeg compression 90%"
msgstr "예시: JPEG 압축 90%"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:5928
+#: reference_raster.xml:5976
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsTIFF(rast, 'JPEG90') As rasttiff\n"
"FROM dummy_rast WHERE rid=2;"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5935
+#: reference_raster.xml:5983
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_AsGDALRaster\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_SRID\"/>"
", <xref linkend=\"RT_ST_AsGDALRaster\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_SRID\"/>"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:5941
+#: reference_raster.xml:5989
#, no-c-format
msgid "Raster Processing"
msgstr "래스터 공간 처리"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:5944
+#: reference_raster.xml:5992
#, no-c-format
msgid "Map Algebra"
msgstr "맵 대수(algebra)"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:5948
+#: reference_raster.xml:5996
#, no-c-format
msgid "ST_Clip"
msgstr "ST_Clip"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:5949
+#: reference_raster.xml:5997
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the raster clipped by the input geometry. If band number not is "
"한 경우, 잘라낸 래스터를 출력합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:5953
+#: reference_raster.xml:6001
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>raster <function>ST_Clip</function></funcdef> "
"funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6010
+#: reference_raster.xml:6058
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a raster that is clipped by the input geometry <varname>geom</"
"스를 지정하지 않을 경우, 모든 밴드를 처리합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6014
+#: reference_raster.xml:6062
#, no-c-format
msgid ""
"Rasters resulting from ST_Clip must have a nodata value assigned for areas "
"드에 할당될 단일 값도 입력받습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6018
+#: reference_raster.xml:6066
#, no-c-format
msgid ""
"If <varname>crop</varname> is not specified, true is assumed meaning the "
"다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6024
+#: reference_raster.xml:6072
#, no-c-format
msgid "Enhanced: 2.1.0 Rewritten in C"
msgstr "개선 사항: 2.1.0 버전에서 C 언어로 다시 쓰였습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6026
+#: reference_raster.xml:6074
#, no-c-format
msgid ""
"Examples here use Massachusetts aerial data available on MassGIS site <ulink "
"로 돼 있습니다."
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:6032
+#: reference_raster.xml:6080
#, no-c-format
msgid "Examples: 1 band clipping"
msgstr "예시: 밴드 1개 잘라내기"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:6034
+#: reference_raster.xml:6082
#, no-c-format
msgid ""
"-- Clip the first band of an aerial tile by a 20 meter buffer.\n"
"WHERE rid = 4;"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:6036
+#: reference_raster.xml:6084
#, no-c-format
msgid ""
"-- Demonstrate effect of crop on final dimensions of raster\n"
" 230657.436173996 | 230657.436173996 | 230666.436173996 | 230666.436173996"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6050 reference_raster.xml:6093
-#: reference_raster.xml:6136
+#: reference_raster.xml:6098 reference_raster.xml:6141
+#: reference_raster.xml:6184
#, no-c-format
msgid "Full raster tile before clipping"
msgstr "잘라내기 전의 전체 래스터 타일"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6064 reference_raster.xml:6150
+#: reference_raster.xml:6112 reference_raster.xml:6198
#, no-c-format
msgid "After Clipping"
msgstr "잘라낸 후"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:6077
+#: reference_raster.xml:6125
#, no-c-format
msgid ""
"Examples: 1 band clipping with no crop and add back other bands unchanged"
"예시: crop 없이 밴드 1개를 잘라낸 다음 다른 밴드들을 변경 없이 다시 추가하기"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:6079
+#: reference_raster.xml:6127
#, no-c-format
msgid ""
"-- Same example as before, but we need to set crop to false to be able to "
"WHERE rid = 6;"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6107
+#: reference_raster.xml:6155
#, no-c-format
msgid "After Clipping - surreal"
msgstr "잘라낸 후 - 비현실적"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:6120
+#: reference_raster.xml:6168
#, no-c-format
msgid "Examples: Clip all bands"
msgstr "예시: 모든 밴드 잘라내기"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:6122
+#: reference_raster.xml:6170
#, no-c-format
msgid ""
"-- Clip all bands of an aerial tile by a 20 meter buffer.\n"
"WHERE rid = 4;"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6165
+#: reference_raster.xml:6213
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_MapAlgebra\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_Intersection\"/"
">"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:6175
+#: reference_raster.xml:6223
#, no-c-format
msgid "ST_ColorMap"
msgstr "ST_ColorMap"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:6176
+#: reference_raster.xml:6224
#, no-c-format
msgid ""
"Creates a new raster of up to four 8BUI bands (grayscale, RGB, RGBA) from "
"지는 새 래스터를 생성합니다. 밴드를 따로 설정하지 않으면 밴드 1로 가정합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:6181
+#: reference_raster.xml:6229
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>raster <function>ST_ColorMap</function></funcdef> "
"\"><type>text </type> <parameter>method=INTERPOLATE</parameter></paramdef>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:6191
+#: reference_raster.xml:6239
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>raster <function>ST_ColorMap</function></funcdef> "
"parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6203
+#: reference_raster.xml:6251
#, no-c-format
msgid ""
"Apply a <varname>colormap</varname> to the band at <varname>nband</varname> "
"가 새 래스터의 8BUI 밴드 개수를 결정합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6207
+#: reference_raster.xml:6255
#, no-c-format
msgid "If <varname>nband</varname> is not specified, then band 1 is assumed."
msgstr "<varname>nband</varname> 를 설정하지 않을 경우, 밴드 1로 가정합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6209
+#: reference_raster.xml:6257
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>colormap</varname> can be a keyword of a pre-defined colormap or a "
"이 <varname>colormap</varname> 이 될 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6213
+#: reference_raster.xml:6261
#, no-c-format
msgid "Valid pre-defined <varname>colormap</varname> keyword:"
msgstr "유효한 미리 정의된 <varname>colormap</varname> 키워드:"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6219
+#: reference_raster.xml:6267
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>grayscale</varname> or <varname>greyscale</varname> for a one 8BUI "
"스터의 회색조(shades of gray)를 설정"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6224
+#: reference_raster.xml:6272
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>pseudocolor</varname> for a four 8BUI (RGBA) band raster with "
"서 녹색으로, 녹색에서 빨강으로 변하는 색상을 설정"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6229
+#: reference_raster.xml:6277
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>fire</varname> for a four 8BUI (RGBA) band raster with colors going "
"로, 빨강에서 연한 노랑으로 변하는 색상을 설정"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6234
+#: reference_raster.xml:6282
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>bluered</varname> for a four 8BUI (RGBA) band raster with colors "
"한 하양으로, 연한 하양에서 빨강으로 변하는 색상을 설정"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6240
+#: reference_raster.xml:6288
#, no-c-format
msgid ""
"Users can pass a set of entries (one per line) to <varname>colormap</"
"<emphasis>nodata</emphasis> 로 설정할 수 있습니다. 다음은 그 예시입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:6244
+#: reference_raster.xml:6292
#, no-c-format
msgid ""
"5 0 0 0 255\n"
"nv 0 0 0 0"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6246
+#: reference_raster.xml:6294
#, no-c-format
msgid ""
"The syntax of <varname>colormap</varname> is similar to that of the color-"
"\">gdaldem</ulink> 의 문법과 유사합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6250
+#: reference_raster.xml:6298
#, no-c-format
msgid "Valid keywords for <varname>method</varname>:"
msgstr "유효한 <varname>method</varname> 키워드:"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6256
+#: reference_raster.xml:6304
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>INTERPOLATE</varname> to use linear interpolation to smoothly blend "
"들게 하기 위해 선형 보간법을 이용합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6261
+#: reference_raster.xml:6309
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>EXACT</varname> to strictly match only those pixels values found in "
"입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6266
+#: reference_raster.xml:6314
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>NEAREST</varname> to use the colormap entry whose value is closest "
"용합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6273
+#: reference_raster.xml:6321
#, no-c-format
msgid ""
"A great reference for colormaps is <ulink url=\"http://www.colorbrewer2.org"
"ulink> 를 참조하면 좋습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6278
+#: reference_raster.xml:6326
#, no-c-format
msgid ""
"The resulting bands of new raster will have no NODATA value set. Use <xref "
"을 설정하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6288
+#: reference_raster.xml:6336
#, no-c-format
msgid "This is a junk table to play with"
msgstr "다음은 예시용 가짜 테이블입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:6290
+#: reference_raster.xml:6338
#, no-c-format
msgid ""
"-- setup test raster table --\n"
") AS shapes;"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:6292
+#: reference_raster.xml:6340
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT\n"
"FROM funky_shapes;"
#. Tag: screen
-#: reference_raster.xml:6294
+#: reference_raster.xml:6342
#, no-c-format
msgid ""
"n_orig | ngrey | npseudo | nfire | nbluered | nred\n"
" 1 | 1 | 4 | 4 | 4 | 3"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:6298
+#: reference_raster.xml:6346
#, no-c-format
msgid "Examples: Compare different color map looks using ST_AsPNG"
msgstr "예시: ST_AsPNG를 이용해서 서로 다른 컬러맵의 외양을 비교하기"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:6299
+#: reference_raster.xml:6347
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT\n"
"FROM funky_shapes;"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6313
+#: reference_raster.xml:6361
#, no-c-format
msgid "orig_png"
msgstr "orig_png"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6327
+#: reference_raster.xml:6375
#, no-c-format
msgid "grey_png"
msgstr "grey_png"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6341
+#: reference_raster.xml:6389
#, no-c-format
msgid "pseudo_png"
msgstr "pseudo_png"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6357
+#: reference_raster.xml:6405
#, no-c-format
msgid "fire_png"
msgstr "fire_png"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6371
+#: reference_raster.xml:6419
#, no-c-format
msgid "bluered_png"
msgstr "bluered_png"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6385
+#: reference_raster.xml:6433
#, no-c-format
msgid "red_png"
msgstr "red_png"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6399
+#: reference_raster.xml:6447
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_AsRaster\"/> <xref linkend=\"RT_ST_MapAlgebra\"/>, "
"linkend=\"RT_ST_SetBandNoDataValue\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_Union\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:6413
+#: reference_raster.xml:6461
#, no-c-format
msgid "ST_Intersection"
msgstr "ST_Intersection"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:6414
+#: reference_raster.xml:6462
#, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Returns a raster or a set of geometry-pixelvalue pairs "
"를 표현하는 래스터 또는 도형-픽셀값 쌍의 집합을 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:6418
+#: reference_raster.xml:6466
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>setof geomval <function>ST_Intersection</function></"
"type> <parameter>nodataval</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6478
+#: reference_raster.xml:6526
#, no-c-format
msgid ""
"<para>Returns a raster or a set of geometry-pixelvalue pairs representing "
"적 교차를 표현하는 래스터 또는 도형-픽셀값 쌍의 집합을 반환합니다.</para>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6482
+#: reference_raster.xml:6530
#, no-c-format
msgid ""
"The first three variants, returning a setof geomval, works in vector space. "
"이런 경우들을 제외시킬 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6486
+#: reference_raster.xml:6534
#, no-c-format
msgid ""
"You can access the geometry and the value parts of the resulting set of "
"geom"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6490
+#: reference_raster.xml:6538
#, no-c-format
msgid ""
"The other variants, returning a raster, works in raster space. They are "
"용합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6494
+#: reference_raster.xml:6542
#, no-c-format
msgid ""
"The extent of the resulting raster corresponds to the geometrical "
"을 가진 픽셀과 교차하는 픽셀을 모두 NODATA 값을 가진 픽셀로 출력합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6498
+#: reference_raster.xml:6546
#, no-c-format
msgid ""
"Rasters resulting from ST_Intersection must have a nodata value assigned for "
"습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6502
+#: reference_raster.xml:6550
#, no-c-format
msgid ""
"In all variants, if no band number is specified band 1 is assumed. If you "
"\"RT_ST_Clip\"/> 을 참조하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6507
+#: reference_raster.xml:6555
#, no-c-format
msgid ""
"To get more control on the resulting extent or on what to return when "
"전을 이용하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6513
+#: reference_raster.xml:6561
#, no-c-format
msgid ""
"To compute the intersection of a raster band with a geometry in raster "
"래스터를 입력받으며, 래스터화된 도형과 일치하는 밴드를 반환하지 않습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6519
+#: reference_raster.xml:6567
#, no-c-format
msgid ""
"ST_Intersection should be used in conjunction with ST_Intersects and an "
"ST_Intersection 함수를 사용해야 합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6524
+#: reference_raster.xml:6572
#, no-c-format
msgid ""
"Enhanced: 2.0.0 - Intersection in the raster space was introduced. In "
"미만 버전에서는, 벡터 스페이스에서만 교차 작업을 수행할 수 있었습니다."
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:6530
+#: reference_raster.xml:6578
#, no-c-format
msgid "Examples: Geometry, Raster -- resulting in geometry vals"
msgstr "예시: 도형, 래스터 -- 도형-값 쌍으로 출력"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:6532
+#: reference_raster.xml:6580
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT\n"
" 2 | 3 | GEOMETRYCOLLECTION EMPTY"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6537
+#: reference_raster.xml:6585
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_Intersects\"/>, <xref linkend="
"\"ST_AsText\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:6549 reference_raster.xml:6900
+#: reference_raster.xml:6597 reference_raster.xml:6948
#, no-c-format
msgid "ST_MapAlgebra"
msgstr "ST_MapAlgebra"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:6550
+#: reference_raster.xml:6598
#, no-c-format
msgid ""
"Callback function version - Returns a one-band raster given one or more "
"개를 입력받아 밴드 1개를 가진 래스터를 반환합니다. "
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:6556
+#: reference_raster.xml:6604
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>raster <function>ST_MapAlgebra</function></funcdef> "
"paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6628
+#: reference_raster.xml:6676
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a one-band raster given one or more input rasters, band indexes and "
"드 1개를 가진 래스터를 반환합니다."
#. Tag: term
-#: reference_raster.xml:6634
+#: reference_raster.xml:6682
#, no-c-format
msgid "rast,rast1,rast2, rastbandargset"
msgstr "rast, rast1, rast2, rastbandargset"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6636
+#: reference_raster.xml:6684
#, no-c-format
msgid "Rasters on which the map algebra process is evaluated."
msgstr "맵 대수(代數) 처리를 평가하는 데 쓰이는 래스터"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6637
+#: reference_raster.xml:6685
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>rastbandargset</varname> allows the use of a map algebra operation "
"해 맵 대수 연산을 이용할 수 있도록 해줍니다. 변종 1 예시를 참조하십시오."
#. Tag: term
-#: reference_raster.xml:6642
+#: reference_raster.xml:6690
#, no-c-format
msgid "nband, nband1, nband2"
msgstr "nband, nband1, nband2"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6644
+#: reference_raster.xml:6692
#, no-c-format
msgid ""
"Band numbers of the raster to be evaluated. nband can be an integer or "
"개일 경우 rast2에 있는 밴드입니다."
#. Tag: term
-#: reference_raster.xml:6650
+#: reference_raster.xml:6698
#, no-c-format
msgid "callbackfunc"
msgstr "callbackfunc"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6652
+#: reference_raster.xml:6700
#, no-c-format
msgid ""
"The <varname>callbackfunc</varname> parameter must be the name and signature "
"varname> 는 어떤 사용자 지정 인수라도 넘겨주기 위한 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6659
+#: reference_raster.xml:6707
#, no-c-format
msgid ""
"Passing a <type>regprocedure</type> argument to a SQL function requires the "
"있다는 점에 주의하십시오."
#. Tag: term
-#: reference_raster.xml:6671
+#: reference_raster.xml:6719
#, no-c-format
msgid "mask"
msgstr "mask"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6673
+#: reference_raster.xml:6721
#, no-c-format
msgid ""
"An n-dimenional array (matrix) of numbers used to filter what cells get "
"웃 위치에 있는 해당 값의 픽셀 값을 곱하기 위한 곱수로 쓰입니다."
#. Tag: term
-#: reference_raster.xml:6680
+#: reference_raster.xml:6728
#, no-c-format
msgid "weighted"
msgstr "weighted"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6682
+#: reference_raster.xml:6730
#, no-c-format
msgid ""
"boolean (true/false) to denote if a mask value should be weighted "
"는 최초 버전에만 적용할지)를 표시하는 불 값(참/거짓)입니다."
#. Tag: term
-#: reference_raster.xml:6689 reference_raster.xml:7014
-#: reference_raster.xml:7309 reference_raster.xml:7863
+#: reference_raster.xml:6737 reference_raster.xml:7062
+#: reference_raster.xml:7357 reference_raster.xml:7911
#, no-c-format
msgid "pixeltype"
msgstr "pixeltype"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6691
+#: reference_raster.xml:6739
#, no-c-format
msgid ""
"If <varname>pixeltype</varname> is passed in, the one band of the new raster "
"지 확신하지 못 한다면, 언제나 <varname>pixeltype</varname> 을 설정하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6694
+#: reference_raster.xml:6742
#, no-c-format
msgid ""
"The resulting pixel type of the output raster must be one listed in <xref "
"하는 유형 가운데 하나이거나, 생략되거나, NULL로 설정돼야만 합니다."
#. Tag: term
-#: reference_raster.xml:6701 reference_raster.xml:7022
-#: reference_raster.xml:7318
+#: reference_raster.xml:6749 reference_raster.xml:7070
+#: reference_raster.xml:7366
#, no-c-format
msgid "extenttype"
msgstr "extenttype"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6703
+#: reference_raster.xml:6751
#, no-c-format
msgid ""
"Possible values are INTERSECTION (default), UNION, FIRST (default for one "
"변종들의 기본값), SECOND, LAST, CUSTOM입니다."
#. Tag: term
-#: reference_raster.xml:6710
+#: reference_raster.xml:6758
#, no-c-format
msgid "customextent"
msgstr "customextent"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6712
+#: reference_raster.xml:6760
#, no-c-format
msgid ""
"If <varname>extentype</varname> is CUSTOM, a raster must be provided for "
"를 참조하십시오."
#. Tag: term
-#: reference_raster.xml:6719
+#: reference_raster.xml:6767
#, no-c-format
msgid "distancex"
msgstr "distancex"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6721
+#: reference_raster.xml:6769
#, no-c-format
msgid ""
"The distance in pixels from the reference cell. So width of resulting matrix "
"웃 셀의 개수가 0) 고려합니다."
#. Tag: term
-#: reference_raster.xml:6728
+#: reference_raster.xml:6776
#, no-c-format
msgid "distancey"
msgstr "distancey"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6730
+#: reference_raster.xml:6778
#, no-c-format
msgid ""
"The distance in pixels from reference cell in y direction. Height of "
"웃 셀의 개수가 0) 고려합니다."
#. Tag: term
-#: reference_raster.xml:6737
+#: reference_raster.xml:6785
#, no-c-format
msgid "userargs"
msgstr "userargs"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6739
+#: reference_raster.xml:6787
#, no-c-format
msgid ""
"The third argument to the <varname>callbackfunc</varname> is a "
"에 담겨집니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6747 reference_raster.xml:7638
-#: reference_raster.xml:7757
+#: reference_raster.xml:6795 reference_raster.xml:7686
+#: reference_raster.xml:7805
#, no-c-format
msgid ""
"For more information about the VARIADIC keyword, please refer to the "
"\"SQL Functions with Variable Numbers of Arguments\" 단원을 참조하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6753
+#: reference_raster.xml:6801
#, no-c-format
msgid ""
"The <type>text[]</type> argument to the <varname>callbackfunc</varname> is "
"요합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6758
+#: reference_raster.xml:6806
#, no-c-format
msgid ""
"Variant 1 accepts an array of <varname>rastbandarg</varname> allowing the "
"를 참조하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6762
+#: reference_raster.xml:6810
#, no-c-format
msgid ""
"Variants 2 and 3 operate upon one or more bands of one raster. See example "
"시를 참조하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6766
+#: reference_raster.xml:6814
#, no-c-format
msgid ""
"Variant 4 operate upon two rasters with one band per raster. See example "
"종 4 예시를 참조하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6770
+#: reference_raster.xml:6818
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.2.0: Ability to add a mask"
msgstr "2.2.0 버전부터 mask를 추가할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6778 reference_raster.xml:6800
+#: reference_raster.xml:6826 reference_raster.xml:6848
#, no-c-format
msgid "One raster, one band"
msgstr "래스터 1개, 밴드 1개"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:6779
+#: reference_raster.xml:6827
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
"FROM foo"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6781 reference_raster.xml:6797
+#: reference_raster.xml:6829 reference_raster.xml:6845
#, no-c-format
msgid "One raster, several bands"
msgstr "래스터 1개, 밴드 몇 개"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:6782
+#: reference_raster.xml:6830
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
"FROM foo"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6784
+#: reference_raster.xml:6832
#, no-c-format
msgid "Several rasters, several bands"
msgstr "래스터 몇 개, 밴드 몇 개"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:6785
+#: reference_raster.xml:6833
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
" AND t2.rid = 2"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6787
+#: reference_raster.xml:6835
#, no-c-format
msgid ""
"Complete example of tiles of a coverage with neighborhood. This query only "
"이상 버전에서만 작동합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:6788
+#: reference_raster.xml:6836
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
"GROUP BY t1.rid, t1.rast"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6790
+#: reference_raster.xml:6838
#, no-c-format
msgid ""
"Example like the prior one for tiles of a coverage with neighborhood but "
"는 쿼리입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:6791
+#: reference_raster.xml:6839
#, no-c-format
msgid ""
"WITH src AS (\n"
"FROM bar;"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:6795
+#: reference_raster.xml:6843
#, no-c-format
msgid "Examples: Variants 2 and 3"
msgstr "예시: 변종 2 및 3"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:6798
+#: reference_raster.xml:6846
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
"FROM foo"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:6801
+#: reference_raster.xml:6849
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
"FROM foo"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:6805
+#: reference_raster.xml:6853
#, no-c-format
msgid "Examples: Variant 4"
msgstr "예시: 변종 4"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6807
+#: reference_raster.xml:6855
#, no-c-format
msgid "Two rasters, two bands"
msgstr "래스터 2개, 밴드 2개"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:6808
+#: reference_raster.xml:6856
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
" AND t2.rid = 2"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:6813
+#: reference_raster.xml:6861
#, no-c-format
msgid "Examples: Using Masks"
msgstr "예시: mask 사용하기"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:6814
+#: reference_raster.xml:6862
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (SELECT\n"
"FROM foo;"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6828
+#: reference_raster.xml:6876
#, no-c-format
msgid "original"
msgstr "원본"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6842
+#: reference_raster.xml:6890
#, no-c-format
msgid "no mask mean value (same as having all 1s in mask matrix)"
msgstr "mask 평균값 없음(mask 매트릭스의 숫자가 모두 1인 것과 동일)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6858
+#: reference_raster.xml:6906
#, no-c-format
msgid "mask only consider neighbors, exclude center"
msgstr "mask가 중심을 제외한 이웃만 고려"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6872
+#: reference_raster.xml:6920
#, no-c-format
msgid ""
"mask weighted only consider neighbors, exclude center multi other pixel "
msgstr "mask가 중심을 제외한 다른 픽셀 값에 2를 곱해 이웃에만 가중치를 부여"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6889
+#: reference_raster.xml:6937
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_Union\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_MapAlgebra_expr\"/>"
", <xref linkend=\"RT_ST_Union\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_MapAlgebra_expr\"/>"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:6901
+#: reference_raster.xml:6949
#, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Expression version - Returns a one-band raster given one or two "
"refpurpose>"
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:6907
+#: reference_raster.xml:6955
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>raster <function>ST_MapAlgebra</function></funcdef> "
"parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6958
+#: reference_raster.xml:7006
#, no-c-format
msgid ""
"<para>Expression version - Returns a one-band raster given one or two input "
"정 SQL 표현식 1개 이상을 입력받아 밴드 1개를 가진 래스터를 반환합니다.</para>"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:6966
+#: reference_raster.xml:7014
#, no-c-format
msgid "Description: Variants 1 and 2 (one raster)"
msgstr "설명: 변종 1, 2 (래스터 1개)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6968
+#: reference_raster.xml:7016
#, no-c-format
msgid ""
"Creates a new one band raster formed by applying a valid PostgreSQL "
"만, 밴드는 1개만 가질 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6972 reference_raster.xml:7174
-#: reference_raster.xml:7622
+#: reference_raster.xml:7020 reference_raster.xml:7222
+#: reference_raster.xml:7670
#, no-c-format
msgid ""
"If <varname>pixeltype</varname> is passed in, then the new raster will have "
"드는 입력 <varname>rast</varname> 의 밴드와 동일한 픽셀 유형이 될 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6977
+#: reference_raster.xml:7025
#, no-c-format
msgid "Keywords permitted for <varname>expression</varname>"
msgstr "<varname>expression</varname> 에 키워드를 쓸 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6980
+#: reference_raster.xml:7028
#, no-c-format
msgid "<varname>[rast]</varname> - Pixel value of the pixel of interest"
msgstr "<varname>[rast]</varname> - 관심 픽셀의 픽셀 값"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6983
+#: reference_raster.xml:7031
#, no-c-format
msgid "<varname>[rast.val]</varname> - Pixel value of the pixel of interest"
msgstr "<varname>[rast.val]</varname> - 관심 픽셀의 픽셀 값"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6986
+#: reference_raster.xml:7034
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>[rast.x]</varname> - 1-based pixel column of the pixel of interest"
msgstr "<varname>[rast.x]</varname> - 관심 픽셀의 1-기반 픽셀 열"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6989
+#: reference_raster.xml:7037
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>[rast.y]</varname> - 1-based pixel row of the pixel of interest"
msgstr "<varname>[rast.y]</varname> - 관심 픽셀의 1-기반 픽셀 행"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:6998
+#: reference_raster.xml:7046
#, no-c-format
msgid "Description: Variants 3 and 4 (two raster)"
msgstr "설명: 변종 3, 4 (래스터 2개)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7000 reference_raster.xml:7294
+#: reference_raster.xml:7048 reference_raster.xml:7342
#, no-c-format
msgid ""
"Creates a new one band raster formed by applying a valid PostgreSQL "
"파라미터가 출력 래스터의 범위를 정의할 것입니다."
#. Tag: term
-#: reference_raster.xml:7006 reference_raster.xml:7300
+#: reference_raster.xml:7054 reference_raster.xml:7348
#, no-c-format
msgid "expression"
msgstr "표현식(expression)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7008 reference_raster.xml:7302
+#: reference_raster.xml:7056 reference_raster.xml:7350
#, no-c-format
msgid ""
"A PostgreSQL algebraic expression involving the two rasters and PostgreSQL "
"integer"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7016 reference_raster.xml:7311
+#: reference_raster.xml:7064 reference_raster.xml:7359
#, no-c-format
msgid ""
"The resulting pixel type of the output raster. Must be one listed in <xref "
"을 기본값으로 삼을 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7024 reference_raster.xml:7320
+#: reference_raster.xml:7072 reference_raster.xml:7368
#, no-c-format
msgid "Controls the extent of resulting raster"
msgstr "출력 래스터의 범위 제어"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7030 reference_raster.xml:7323
+#: reference_raster.xml:7078 reference_raster.xml:7371
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>INTERSECTION</varname> - The extent of the new raster is the "
"니다. 기본값입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7035 reference_raster.xml:7328
+#: reference_raster.xml:7083 reference_raster.xml:7376
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>UNION</varname> - The extent of the new raster is the union of the "
"<varname>UNION</varname> - 새 래스터의 범위는 두 래스터를 통합한 범위입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7040 reference_raster.xml:7333
+#: reference_raster.xml:7088 reference_raster.xml:7381
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>FIRST</varname> - The extent of the new raster is the same as the "
"니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7045 reference_raster.xml:7338
+#: reference_raster.xml:7093 reference_raster.xml:7386
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>SECOND</varname> - The extent of the new raster is the same as the "
"니다."
#. Tag: term
-#: reference_raster.xml:7053 reference_raster.xml:7347
+#: reference_raster.xml:7101 reference_raster.xml:7395
#, no-c-format
msgid "nodata1expr"
msgstr "nodata1expr"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7055 reference_raster.xml:7349
+#: reference_raster.xml:7103 reference_raster.xml:7397
#, no-c-format
msgid ""
"An algebraic expression involving only <varname>rast2</varname> or a "
"정의하는 상수만, 또는 <varname>rast2</varname> 와만 관련된 대수 표현식입니다."
#. Tag: term
-#: reference_raster.xml:7061 reference_raster.xml:7356
+#: reference_raster.xml:7109 reference_raster.xml:7404
#, no-c-format
msgid "nodata2expr"
msgstr "nodata2expr"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7063 reference_raster.xml:7358
+#: reference_raster.xml:7111 reference_raster.xml:7406
#, no-c-format
msgid ""
"An algebraic expression involving only <varname>rast1</varname> or a "
"정의하는 상수만, 또는 <varname>rast1</varname> 과만 관련된 대수 표현식입니다."
#. Tag: term
-#: reference_raster.xml:7069 reference_raster.xml:7365
+#: reference_raster.xml:7117 reference_raster.xml:7413
#, no-c-format
msgid "nodatanodataval"
msgstr "nodatanodataval"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7071 reference_raster.xml:7367
+#: reference_raster.xml:7119 reference_raster.xml:7415
#, no-c-format
msgid ""
"A numeric constant to return when spatially corresponding rast1 and rast2 "
"픽셀들이 모두 NODATA 값일 경우 반환하는 숫자 상수입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7079
+#: reference_raster.xml:7127
#, no-c-format
msgid ""
"Keywords permitted in <varname>expression</varname>, <varname>nodata1expr</"
"<varname>nodata2expr</varname> 에 키워드를 쓸 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7082
+#: reference_raster.xml:7130
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>[rast1]</varname> - Pixel value of the pixel of interest from "
"셀 값"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7085
+#: reference_raster.xml:7133
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>[rast1.val]</varname> - Pixel value of the pixel of interest from "
"의 픽셀 값"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7088
+#: reference_raster.xml:7136
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>[rast1.x]</varname> - 1-based pixel column of the pixel of interest "
"1-기반 픽셀 열"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7091
+#: reference_raster.xml:7139
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>[rast1.y]</varname> - 1-based pixel row of the pixel of interest "
"1-기반 픽셀 행"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7094
+#: reference_raster.xml:7142
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>[rast2]</varname> - Pixel value of the pixel of interest from "
"셀 값"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7097
+#: reference_raster.xml:7145
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>[rast2.val]</varname> - Pixel value of the pixel of interest from "
"의 픽셀 값"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7100
+#: reference_raster.xml:7148
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>[rast2.x]</varname> - 1-based pixel column of the pixel of interest "
"1-기반 픽셀 열"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7103
+#: reference_raster.xml:7151
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>[rast2.y]</varname> - 1-based pixel row of the pixel of interest "
"1-기반 픽셀 행"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:7111
+#: reference_raster.xml:7159
#, no-c-format
msgid "Examples: Variants 1 and 2"
msgstr "예시: 변종 1 및 2"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:7113
+#: reference_raster.xml:7161
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
"FROM foo"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:7117
+#: reference_raster.xml:7165
#, no-c-format
msgid "Examples: Variant 3 and 4"
msgstr "예시: 변종 3 및 4"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:7119
+#: reference_raster.xml:7167
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
" AND t2.rid = 2"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7125
+#: reference_raster.xml:7173
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_Union\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_MapAlgebra\"/>"
msgstr ""
", <xref linkend=\"RT_ST_Union\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_MapAlgebra\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:7135 reference_raster.xml:7249
+#: reference_raster.xml:7183 reference_raster.xml:7297
#, no-c-format
msgid "ST_MapAlgebraExpr"
msgstr "ST_MapAlgebraExpr"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:7136
+#: reference_raster.xml:7184
#, no-c-format
msgid ""
"1 raster band version: Creates a new one band raster formed by applying a "
"다. 따로 밴드를 설정하지 않을 경우, 밴드 1로 가정합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:7140
+#: reference_raster.xml:7188
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>raster <function>ST_MapAlgebraExpr</function></"
"<parameter>nodataval=NULL</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7165 reference_raster.xml:7289
+#: reference_raster.xml:7213 reference_raster.xml:7337
#, no-c-format
msgid ""
"is deprecated as of 2.1.0. Use <xref linkend=\"RT_ST_MapAlgebra_expr\"/> "
"\"RT_ST_MapAlgebra_expr\"/> 함수를 이용하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7170
+#: reference_raster.xml:7218
#, no-c-format
msgid ""
"Creates a new one band raster formed by applying a valid PostgreSQL "
"만, 밴드는 1개만 가질 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7178
+#: reference_raster.xml:7226
#, no-c-format
msgid ""
"In the expression you can use the term <varname>[rast]</varname> to refer to "
"인덱스를 참조하는 데 <varname>[rast.y]</varname> 용어를 사용할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7188 reference_raster.xml:7387
-#: reference_raster.xml:7651
+#: reference_raster.xml:7236 reference_raster.xml:7435
+#: reference_raster.xml:7699
#, no-c-format
msgid ""
"Create a new 1 band raster from our original that is a function of modulo 2 "
"진 새 래스터를 생성합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:7189
+#: reference_raster.xml:7237
#, no-c-format
msgid ""
"ALTER TABLE dummy_rast ADD COLUMN map_rast raster;\n"
" 254 | 0"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7191
+#: reference_raster.xml:7239
#, no-c-format
msgid ""
"Create a new 1 band raster of pixel-type 2BUI from our original that is "
"드 1개를 가진 새 래스터를 생성합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:7192
+#: reference_raster.xml:7240
#, no-c-format
msgid ""
"ALTER TABLE dummy_rast ADD COLUMN map_rast2 raster;\n"
" 2BUI"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7206 reference_raster.xml:7666
+#: reference_raster.xml:7254 reference_raster.xml:7714
#, no-c-format
msgid "original (column rast-view)"
msgstr "원본(rast-view 열)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7220 reference_raster.xml:7674
+#: reference_raster.xml:7268 reference_raster.xml:7722
#, no-c-format
msgid "rast_view_ma"
msgstr "rast_view_ma"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7231 reference_raster.xml:7682
+#: reference_raster.xml:7279 reference_raster.xml:7730
#, no-c-format
msgid ""
"Create a new 3 band raster same pixel type from our original 3 band raster "
"합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:7232
+#: reference_raster.xml:7280
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT\n"
"WHERE rid=167;"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7237
+#: reference_raster.xml:7285
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_MapAlgebraFct\"/>, <xref linkend="
"linkend=\"RT_ST_Value\"/>"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:7250
+#: reference_raster.xml:7298
#, no-c-format
msgid ""
"2 raster band version: Creates a new one band raster formed by applying a "
"UNION, FIRST, SECOND가 될 수 있습니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:7256
+#: reference_raster.xml:7304
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>raster <function>ST_MapAlgebraExpr</function></"
"<parameter>nodatanodataval=NULL</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7374
+#: reference_raster.xml:7422
#, no-c-format
msgid ""
"If <varname>pixeltype</varname> is passed in, then the new raster will have "
"셀 유형이 될 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7377
+#: reference_raster.xml:7425
#, no-c-format
msgid ""
"Use the term <varname>[rast1.val]</varname> <varname>[rast2.val]</varname> "
"십시오."
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:7385
+#: reference_raster.xml:7433
#, no-c-format
msgid "Example: 2 Band Intersection and Union"
msgstr "예시: 밴드 2개의 교차 및 통합"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:7388
+#: reference_raster.xml:7436
#, no-c-format
msgid ""
"--Create a cool set of rasters --\n"
" fun_name = 'rand bubbles') As bub"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7402
+#: reference_raster.xml:7450
#, no-c-format
msgid "mapalgebra intersection"
msgstr "맵 대수 교차(intersection)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7416
+#: reference_raster.xml:7464
#, no-c-format
msgid "map algebra union"
msgstr "맵 대수 통합(union)"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:7429 reference_raster.xml:7768
+#: reference_raster.xml:7477 reference_raster.xml:7816
#, no-c-format
msgid "Example: Overlaying rasters on a canvas as separate bands"
msgstr "예시: 캔버스 상에 래스터들을 개별 밴드로서 오버레이"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:7430
+#: reference_raster.xml:7478
#, no-c-format
msgid ""
"-- we use ST_AsPNG to render the image so all single band ones look grey --\n"
" FROM rbands;"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7443
+#: reference_raster.xml:7491
#, no-c-format
msgid "rast1"
msgstr "rast1"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7456
+#: reference_raster.xml:7504
#, no-c-format
msgid "rast2"
msgstr "rast2"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7472
+#: reference_raster.xml:7520
#, no-c-format
msgid "rast3"
msgstr "rast3"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7486
+#: reference_raster.xml:7534
#, no-c-format
msgid "final_rast"
msgstr "final_rast"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:7499
+#: reference_raster.xml:7547
#, no-c-format
msgid ""
"Example: Overlay 2 meter boundary of select parcels over an aerial imagery"
msgstr "예시: 항공사진 상에 선택된 획지에 두께 2미터의 경계선을 오버레이"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:7501
+#: reference_raster.xml:7549
#, no-c-format
msgid ""
"-- Create new 3 band raster composed of first 2 clipped bands, and overlay "
"FROM prunion;"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7515
+#: reference_raster.xml:7563
#, no-c-format
msgid "The blue lines are the boundaries of select parcels"
msgstr "파란색 라인이 선택된 획지의 경계선입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7529
+#: reference_raster.xml:7577
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_AddBand\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_AsPNG\"/>, <xref "
"linkend=\"ST_Union\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:7546 reference_raster.xml:7699
+#: reference_raster.xml:7594 reference_raster.xml:7747
#, no-c-format
msgid "ST_MapAlgebraFct"
msgstr "ST_MapAlgebraFct"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:7547
+#: reference_raster.xml:7595
#, no-c-format
msgid ""
"1 band version - Creates a new one band raster formed by applying a valid "
"다. 따로 밴드를 설정하지 않을 경우, 밴드 1로 가정합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:7551
+#: reference_raster.xml:7599
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>raster <function>ST_MapAlgebraFct</function></"
"args</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7615 reference_raster.xml:7733
-#: reference_raster.xml:7846
+#: reference_raster.xml:7663 reference_raster.xml:7781
+#: reference_raster.xml:7894
#, no-c-format
msgid ""
"is deprecated as of 2.1.0. Use <xref linkend=\"RT_ST_MapAlgebra\"/> instead."
"\"RT_ST_MapAlgebra\"/> 함수를 이용하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7620
+#: reference_raster.xml:7668
#, no-c-format
msgid ""
"Creates a new one band raster formed by applying a valid PostgreSQL function "
"이지만, 밴드는 1개만 가질 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7624
+#: reference_raster.xml:7672
#, no-c-format
msgid ""
"The <varname>onerasteruserfunc</varname> parameter must be the name and "
"<varname>userfunction</varname> 을 통해 설정해야 한다는 것을 의미합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7629
+#: reference_raster.xml:7677
#, no-c-format
msgid ""
"Passing a <type>regprodedure</type> argument to a SQL function requires the "
"을 포함하고 있다는 점에 주의하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7633
+#: reference_raster.xml:7681
#, no-c-format
msgid ""
"The third argument to the <varname>userfunction</varname> is a "
"varname> 에 넘겨지며, <varname>args</varname> 인수에 담겨집니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7642
+#: reference_raster.xml:7690
#, no-c-format
msgid ""
"The <type>text[]</type> argument to the <varname>userfunction</varname> is "
"니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:7652
+#: reference_raster.xml:7700
#, no-c-format
msgid ""
"ALTER TABLE dummy_rast ADD COLUMN map_rast raster;\n"
" 254 | 0"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7654
+#: reference_raster.xml:7702
#, no-c-format
msgid ""
"Create a new 1 band raster of pixel-type 2BUI from our original that is "
"으로부터 픽셀 유형이 2BUI인, 밴드 1개를 가진 새 래스터를 생성합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:7655
+#: reference_raster.xml:7703
#, no-c-format
msgid ""
"ALTER TABLE dummy_rast ADD COLUMN map_rast2 raster;\n"
" 2BUI"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:7683
+#: reference_raster.xml:7731
#, no-c-format
msgid ""
"CREATE FUNCTION rast_plus_tan(pixel float, pos integer[], variadic args "
"WHERE rid=167;"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7688 reference_raster.xml:7811
+#: reference_raster.xml:7736 reference_raster.xml:7859
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_BandPixelType\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_GeoReference"
"\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_SetValue\"/>"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:7700
+#: reference_raster.xml:7748
#, no-c-format
msgid ""
"2 band version - Creates a new one band raster formed by applying a valid "
"정하지 않을 경우 기본값은 INTERSECTION입니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:7704
+#: reference_raster.xml:7752
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>raster <function>ST_MapAlgebraFct</function></"
"paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7738
+#: reference_raster.xml:7786
#, no-c-format
msgid ""
"Creates a new one band raster formed by applying a valid PostgreSQL function "
"것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7741
+#: reference_raster.xml:7789
#, no-c-format
msgid ""
"If <varname>pixeltype</varname> is passed in, then the new raster will have "
"셀 유형이 될 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7744
+#: reference_raster.xml:7792
#, no-c-format
msgid ""
"The <varname>tworastuserfunc</varname> parameter must be the name and "
"<varname>tworastuserfunc</varname> 을 통해 설정해야 한다는 것을 의미합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7750
+#: reference_raster.xml:7798
#, no-c-format
msgid ""
"Passing a <type>regprodedure</type> argument to a SQL function requires the "
"<type>regprocedure</type> 로의 형변환을 포함하고 있다는 점에 주의하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7753
+#: reference_raster.xml:7801
#, no-c-format
msgid ""
"The fourst argument to the <varname>tworastuserfunc</varname> is a "
"인수에 담깁니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7761
+#: reference_raster.xml:7809
#, no-c-format
msgid ""
"The <type>text[]</type> argument to the <varname>tworastuserfunc</varname> "
"요합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:7769
+#: reference_raster.xml:7817
#, no-c-format
msgid ""
"-- define our user defined function --\n"
"BY m2.bnum) As rasts) As foo;"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7782
+#: reference_raster.xml:7830
#, no-c-format
msgid "map bands overlay (canvas) (R: small road, G: circle, B: big road)"
msgstr "맵 밴드 오버레이(캔버스) (R: small road, G: circle, B: big road)"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:7794
+#: reference_raster.xml:7842
#, no-c-format
msgid "User Defined function that takes extra args"
msgstr "추가 인수를 입력받는 사용자 지정 함수"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:7795
+#: reference_raster.xml:7843
#, no-c-format
msgid ""
"CREATE OR REPLACE FUNCTION raster_mapalgebra_userargs(\n"
" WHERE m1.descrip = 'map bands overlay fct union (canvas)';"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7803
+#: reference_raster.xml:7851
#, no-c-format
msgid "user defined with extra args and different bands from same raster"
msgstr ""
"추가 인수 및 동일한 래스터에서 가져온 다른 밴드를 받는 사용자 지정 함수"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:7822
+#: reference_raster.xml:7870
#, no-c-format
msgid "ST_MapAlgebraFctNgb"
msgstr "ST_MapAlgebraFctNgb"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:7823
+#: reference_raster.xml:7871
#, no-c-format
msgid ""
"1-band version: Map Algebra Nearest Neighbor using user-defined PostgreSQL "
"반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:7828
+#: reference_raster.xml:7876
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>raster <function>ST_MapAlgebraFctNgb</function></funcdef> "
"args</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7851
+#: reference_raster.xml:7899
#, no-c-format
msgid ""
"(one raster version) Return a raster which values are the result of a "
"값을 반환해서, 현재 처리중인 픽셀의 픽셀 값을 함수 결과값으로 대체합니다."
#. Tag: term
-#: reference_raster.xml:7855
+#: reference_raster.xml:7903
#, no-c-format
msgid "rast"
msgstr "rast"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7856
+#: reference_raster.xml:7904
#, no-c-format
msgid "Raster on which the user function is evaluated."
msgstr "사용자 함수를 평가하는 데 쓰이는 래스터"
#. Tag: term
-#: reference_raster.xml:7859
+#: reference_raster.xml:7907
#, no-c-format
msgid "band"
msgstr "band"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7860
+#: reference_raster.xml:7908
#, no-c-format
msgid "Band number of the raster to be evaluated. Default to 1."
msgstr "평가할 래스터 밴드 번호(기본값은 1)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7864
+#: reference_raster.xml:7912
#, no-c-format
msgid ""
"The resulting pixel type of the output raster. Must be one listed in <xref "
"우 결과값의 길이를 허용치에 맞춰 줄입니다."
#. Tag: term
-#: reference_raster.xml:7867
+#: reference_raster.xml:7915
#, no-c-format
msgid "ngbwidth"
msgstr "ngbwidth"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7868
+#: reference_raster.xml:7916
#, no-c-format
msgid "The width of the neighborhood, in cells."
msgstr "이웃(neighborhood)의 셀 단위 너비"
#. Tag: term
-#: reference_raster.xml:7871
+#: reference_raster.xml:7919
#, no-c-format
msgid "ngbheight"
msgstr "ngbheight"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7872
+#: reference_raster.xml:7920
#, no-c-format
msgid "The height of the neighborhood, in cells."
msgstr "이웃(neighborhood)의 셀 단위 높이"
#. Tag: term
-#: reference_raster.xml:7875
+#: reference_raster.xml:7923
#, no-c-format
msgid "onerastngbuserfunc"
msgstr "onerastngbuserfunc"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7876
+#: reference_raster.xml:7924
#, no-c-format
msgid ""
"PLPGSQL/psql user function to apply to neighborhood pixels of a single band "
"다. 첫 번째 요소가 사각형 픽셀 이웃을 표현하는 2차원 숫자 배열입니다."
#. Tag: term
-#: reference_raster.xml:7879
+#: reference_raster.xml:7927
#, no-c-format
msgid "nodatamode"
msgstr "nodatamode"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7881
+#: reference_raster.xml:7929
#, no-c-format
msgid ""
"Defines what value to pass to the function for a neighborhood pixel that is "
"NODATA 또는 NULL인 이웃 픽셀의 경우 함수에 어떤 값을 넘겨줄지 정의합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7882
+#: reference_raster.xml:7930
#, no-c-format
msgid ""
"'ignore': any NODATA values encountered in the neighborhood are ignored by "
"시할 것인지 결정합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7883
+#: reference_raster.xml:7931
#, no-c-format
msgid ""
"'NULL': any NODATA values encountered in the neighborhood will cause the "
"이 경우 사용자 콜백 함수를 건너뜁니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7884
+#: reference_raster.xml:7932
#, no-c-format
msgid ""
"'value': any NODATA values encountered in the neighborhood are replaced by "
"동일한 습성을 보인다는 점에 주의하십시오."
#. Tag: term
-#: reference_raster.xml:7888
+#: reference_raster.xml:7936
#, no-c-format
msgid "args"
msgstr "args"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7889
+#: reference_raster.xml:7937
#, no-c-format
msgid "Arguments to pass into the user function."
msgstr "사용자 함수로 넘겨줄 인수들"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7899
+#: reference_raster.xml:7947
#, no-c-format
msgid ""
"Examples utilize the katrina raster loaded as a single tile described in "
"준비한 카트리나 래스터를 활용합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:7901
+#: reference_raster.xml:7949
#, no-c-format
msgid ""
"--\n"
" limit 1;"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7915
+#: reference_raster.xml:7963
#, no-c-format
msgid "First band of our raster"
msgstr "래스터의 첫 번째 밴드"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7929
+#: reference_raster.xml:7977
#, no-c-format
msgid "new raster after averaging pixels withing 4x4 pixels of each other"
msgstr "각각 서로의 4x4 픽셀 거리 안에 있는 픽셀들을 평균낸 후의 새 래스터"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7944
+#: reference_raster.xml:7992
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_MapAlgebraExpr\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_Rescale\"/>"
", <xref linkend=\"RT_ST_MapAlgebraExpr\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_Rescale\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:7954
+#: reference_raster.xml:8002
#, no-c-format
msgid "ST_Reclass"
msgstr "ST_Reclass"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:7955
+#: reference_raster.xml:8003
#, no-c-format
msgid ""
"Creates a new raster composed of band types reclassified from original. The "
"해 16BUI 밴드를 8BUI 등등으로 변환하십시오."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:7959
+#: reference_raster.xml:8007
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>raster <function>ST_Reclass</function></funcdef> "
"<parameter>pixeltype</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7987
+#: reference_raster.xml:8035
#, no-c-format
msgid ""
"Creates a new raster formed by applying a valid PostgreSQL algebraic "
"명이 필요한 경우 <xref linkend=\"reclassarg\"/> 를 참조하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7989
+#: reference_raster.xml:8037
#, no-c-format
msgid ""
"The bands of the new raster will have pixel type of <varname>pixeltype</"
"<varname>reclassargset</varname> 를 넘겨받은 경우, 각 reclassarg(재분류 인수)"
"가 생성된 각 밴드의 습성을 정의합니다."
-#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:7995
-#, no-c-format
-msgid "Examples Basic"
-msgstr "기본 예시"
-
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7996
+#: reference_raster.xml:8044
#, no-c-format
msgid ""
"Create a new raster from the original where band 2 is converted from 8BUI to "
"값으로 설정한 새 래스터를 생성합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:7997
+#: reference_raster.xml:8045
#, no-c-format
msgid ""
"ALTER TABLE dummy_rast ADD COLUMN reclass_rast raster;\n"
" 3 | 3 | 169 | | 0"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:8001
+#: reference_raster.xml:8049
#, no-c-format
msgid "Example: Advanced using multiple reclassargs"
msgstr "재분류 인수를 여러 개 이용하는 고급 예시"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8003
+#: reference_raster.xml:8051
#, no-c-format
msgid ""
"Create a new raster from the original where band 1,2,3 is converted to "
"<varname>reclassarg</varname> 인수를 이용한다는 점에 주의하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:8004
+#: reference_raster.xml:8052
#, no-c-format
msgid ""
"UPDATE dummy_rast SET reclass_rast =\n"
" 3 | 3 | 254 | 0 | 169 | 0 | 175 | 4"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:8008
+#: reference_raster.xml:8056
#, no-c-format
msgid ""
"Example: Advanced Map a single band 32BF raster to multiple viewable bands"
"단일 32BF 밴드를 가진 래스터를 보기 좋은 밴드 여러 개에 매핑하는 고급 예시"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8009
+#: reference_raster.xml:8057
#, no-c-format
msgid ""
"Create a new 3 band (8BUI,8BUI,8BUI viewable raster) from a raster that has "
"기 좋은 새 래스터를 생성합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:8010
+#: reference_raster.xml:8058
#, no-c-format
msgid ""
"ALTER TABLE wind ADD COLUMN rast_view raster;\n"
" );"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8015
+#: reference_raster.xml:8063
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_Band\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_BandPixelType\"/>, "
"<xref linkend=\"RT_ST_Value\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:8028
+#: reference_raster.xml:8076
#, no-c-format
msgid "ST_Union"
msgstr "ST_Union"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:8029
+#: reference_raster.xml:8077
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the union of a set of raster tiles into a single raster composed of "
"래스터 타일 집합을 1개 이상의 밴드로 이루어진 단일 래스터로 통합합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:8034
+#: reference_raster.xml:8082
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>raster <function>ST_Union</function></funcdef> "
"<paramdef><type>setof raster </type> <parameter>rast</parameter></paramdef>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:8040
+#: reference_raster.xml:8088
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>raster <function>ST_Union</function></funcdef> "
"paramdef>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:8047
+#: reference_raster.xml:8095
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>raster <function>ST_Union</function></funcdef> "
"<paramdef><type>integer</type> <parameter>nband</parameter></paramdef>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:8054
+#: reference_raster.xml:8102
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>raster <function>ST_Union</function></funcdef> "
"<paramdef><type>text</type> <parameter>uniontype</parameter></paramdef>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:8061
+#: reference_raster.xml:8109
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>raster <function>ST_Union</function></funcdef> "
"<paramdef><type>text</type> <parameter>uniontype</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8073
+#: reference_raster.xml:8121
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the union of a set of raster tiles into a single raster composed of "
"데 하나입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8076
+#: reference_raster.xml:8124
#, no-c-format
msgid ""
"In order for rasters to be unioned, they most all have the same alignment. "
"\"RT_ST_Resample\"/> 함수를 이용하는 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8080
+#: reference_raster.xml:8128
#, no-c-format
msgid "Enhanced: 2.1.0 Improved Speed (fully C-Based)."
msgstr ""
"니다)."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8081
+#: reference_raster.xml:8129
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.1.0 ST_Union(rast, unionarg) variant was introduced."
msgstr "2.1.0 버전부터 ST_Union(rast, unionarg) 변종을 사용할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8082
+#: reference_raster.xml:8130
#, no-c-format
msgid ""
"Enhanced: 2.1.0 ST_Union(rast) (variant 1) unions all bands of all input "
"든 밴드를 통합합니다. PostGIS 이전 버전에서는 첫 번째 밴드로 가정했습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8083
+#: reference_raster.xml:8131
#, no-c-format
msgid ""
"Enhanced: 2.1.0 ST_Union(rast, uniontype) (variant 4) unions all bands of "
"래스터의 모든 밴드를 통합합니다."
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:8086
+#: reference_raster.xml:8134
#, no-c-format
msgid "Examples: Reconstitute a single band chunked raster tile"
msgstr "예시: 단일 밴드를 가진 래스터 타일 뭉치를 재구성"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:8087
+#: reference_raster.xml:8135
#, no-c-format
msgid ""
"-- this creates a single band from first band of raster tiles\n"
"FROM sometable WHERE filename IN('dem01', 'dem02') GROUP BY filename;"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:8091 reference_raster.xml:8095
+#: reference_raster.xml:8139 reference_raster.xml:8143
#, no-c-format
msgid ""
"Examples: Return a multi-band raster that is the union of tiles intersecting "
msgstr "예시: 타일이 도형과 교차하는 부분을 통합한 다중 밴드 래스터를 반환"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:8092
+#: reference_raster.xml:8140
#, no-c-format
msgid ""
"-- this creates a multi band raster collecting all the tiles that intersect "
"88772)',26986) );"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8096
+#: reference_raster.xml:8144
#, no-c-format
msgid ""
"Here we use the longer syntax if we only wanted a subset of bands or we want "
"경우 더 긴 문법을 사용하는 예시입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:8097
+#: reference_raster.xml:8145
#, no-c-format
msgid ""
"-- this creates a multi band raster collecting all the tiles that intersect "
"88772)',26986) );"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8103
+#: reference_raster.xml:8151
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_Envelope\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_ConvexHull\"/>, "
"<xref linkend=\"RT_ST_Clip\"/>, <xref linkend=\"ST_Union\"/>"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:8116
+#: reference_raster.xml:8164
#, no-c-format
msgid "Built-in Map Algebra Callback Functions"
msgstr "내장 맵 대수 콜백 함수"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:8120
+#: reference_raster.xml:8168
#, no-c-format
msgid "ST_Distinct4ma"
msgstr "ST_Distinct4ma"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:8121
+#: reference_raster.xml:8169
#, no-c-format
msgid ""
"Raster processing function that calculates the number of unique pixel values "
"이웃에서 유일한 픽셀 값들의 개수를 계산하는 래스터 공간 처리 함수입니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:8125
+#: reference_raster.xml:8173
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>float8 <function>ST_Distinct4ma</function></"
"parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8145
+#: reference_raster.xml:8193
#, no-c-format
msgid ""
"Calculate the number of unique pixel values in a neighborhood of pixels."
msgstr "픽셀의 이웃에 있는 유일한 픽셀 값들의 개수를 계산합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8148 reference_raster.xml:8287
-#: reference_raster.xml:8362 reference_raster.xml:8447
-#: reference_raster.xml:8572 reference_raster.xml:8643
-#: reference_raster.xml:8718
+#: reference_raster.xml:8196 reference_raster.xml:8335
+#: reference_raster.xml:8410 reference_raster.xml:8495
+#: reference_raster.xml:8620 reference_raster.xml:8691
+#: reference_raster.xml:8766
#, no-c-format
msgid ""
"Variant 1 is a specialized callback function for use as a callback parameter "
"는 특화된 콜백 함수입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8152 reference_raster.xml:8291
-#: reference_raster.xml:8366 reference_raster.xml:8453
-#: reference_raster.xml:8576 reference_raster.xml:8647
-#: reference_raster.xml:8722
+#: reference_raster.xml:8200 reference_raster.xml:8339
+#: reference_raster.xml:8414 reference_raster.xml:8501
+#: reference_raster.xml:8624 reference_raster.xml:8695
+#: reference_raster.xml:8770
#, no-c-format
msgid ""
"Variant 2 is a specialized callback function for use as a callback parameter "
"된 콜백 함수입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8158 reference_raster.xml:8297
-#: reference_raster.xml:8372 reference_raster.xml:8459
-#: reference_raster.xml:8582 reference_raster.xml:8653
-#: reference_raster.xml:8728
+#: reference_raster.xml:8206 reference_raster.xml:8345
+#: reference_raster.xml:8420 reference_raster.xml:8507
+#: reference_raster.xml:8630 reference_raster.xml:8701
+#: reference_raster.xml:8776
#, no-c-format
msgid ""
"Use of Variant 1 is discouraged since <xref linkend=\"RT_ST_MapAlgebraFctNgb"
"문에 변종 1 함수를 쓰지 않는 편이 좋습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8164 reference_raster.xml:8303
-#: reference_raster.xml:8378 reference_raster.xml:8465
-#: reference_raster.xml:8588 reference_raster.xml:8659
-#: reference_raster.xml:8734
+#: reference_raster.xml:8212 reference_raster.xml:8351
+#: reference_raster.xml:8426 reference_raster.xml:8513
+#: reference_raster.xml:8636 reference_raster.xml:8707
+#: reference_raster.xml:8782
#, no-c-format
msgid "Enhanced: 2.1.0 Addition of Variant 2"
msgstr "개선 사항: 2.1.0 버전에서 변종 2가 추가됐습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:8170
+#: reference_raster.xml:8218
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT\n"
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8176 reference_raster.xml:8600
-#: reference_raster.xml:8671
+#: reference_raster.xml:8224 reference_raster.xml:8648
+#: reference_raster.xml:8719
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_MapAlgebra\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_Min4ma\"/>, "
"linkend=\"RT_ST_StdDev4ma\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:8191
+#: reference_raster.xml:8239
#, no-c-format
msgid "ST_InvDistWeight4ma"
msgstr "ST_InvDistWeight4ma"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:8192
+#: reference_raster.xml:8240
#, no-c-format
msgid ""
"Raster processing function that interpolates a pixel's value from the "
msgstr "픽셀의 이웃으로부터 픽셀 값을 보간하는 래스터 공간 처리 함수입니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:8197
+#: reference_raster.xml:8245
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>double precision <function>ST_InvDistWeight4ma</function></funcdef> "
"parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8209
+#: reference_raster.xml:8257
#, no-c-format
msgid ""
"Calculate an interpolated value for a pixel using the Inverse Distance "
"간값을 계산합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8211
+#: reference_raster.xml:8259
#, no-c-format
msgid ""
"There are two optional parameters that can be passed through "
"않을 경우, 해당 값을 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8215
+#: reference_raster.xml:8263
#, no-c-format
msgid "The basic inverse distance weight equation is:"
msgstr "거리 역산 가중법의 기본 방정식은 다음과 같습니다:"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8224
+#: reference_raster.xml:8272
#, no-c-format
msgid "k = power factor, a real number between 0 and 1"
msgstr "k = 역률(power factor), 0과 1 사이의 실수"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8233 reference_raster.xml:8518
+#: reference_raster.xml:8281 reference_raster.xml:8566
#, no-c-format
msgid ""
"This function is a specialized callback function for use as a callback "
"된 콜백 함수입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:8241 reference_raster.xml:8526
+#: reference_raster.xml:8289 reference_raster.xml:8574
#, no-c-format
msgid "-- NEEDS EXAMPLE"
msgstr "-- 예시가 필요함"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8246
+#: reference_raster.xml:8294
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_MinDist4ma\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"RT_ST_MinDist4ma\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:8255
+#: reference_raster.xml:8303
#, no-c-format
msgid "ST_Max4ma"
msgstr "ST_Max4ma"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:8256
+#: reference_raster.xml:8304
#, no-c-format
msgid ""
"Raster processing function that calculates the maximum pixel value in a "
msgstr "이웃에서 최대 픽셀 값을 계산하는 래스터 공간 처리 함수입니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:8260
+#: reference_raster.xml:8308
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>float8 <function>ST_Max4ma</function></funcdef> "
"type> <parameter>VARIADIC userargs</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8280
+#: reference_raster.xml:8328
#, no-c-format
msgid "Calculate the maximum pixel value in a neighborhood of pixels."
msgstr "픽셀의 이웃에 있는 최대 픽셀 값을 계산합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8282 reference_raster.xml:8357
-#: reference_raster.xml:8442 reference_raster.xml:8567
-#: reference_raster.xml:8713
+#: reference_raster.xml:8330 reference_raster.xml:8405
+#: reference_raster.xml:8490 reference_raster.xml:8615
+#: reference_raster.xml:8761
#, no-c-format
msgid ""
"For Variant 2, a substitution value for NODATA pixels can be specified by "
"대체값을 지정할 수 있습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:8309
+#: reference_raster.xml:8357
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT\n"
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8315
+#: reference_raster.xml:8363
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_MapAlgebra\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_Min4ma\"/>, "
"linkend=\"RT_ST_StdDev4ma\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:8330
+#: reference_raster.xml:8378
#, no-c-format
msgid "ST_Mean4ma"
msgstr "ST_Mean4ma"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:8331
+#: reference_raster.xml:8379
#, no-c-format
msgid ""
"Raster processing function that calculates the mean pixel value in a "
msgstr "이웃에서 평균 픽셀 값을 계산하는 래스터 공간 처리 함수입니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:8335
+#: reference_raster.xml:8383
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>float8 <function>ST_Mean4ma</function></funcdef> "
"type> <parameter>VARIADIC userargs</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8355
+#: reference_raster.xml:8403
#, no-c-format
msgid "Calculate the mean pixel value in a neighborhood of pixels."
msgstr "픽셀의 이웃에 있는 평균 픽셀 값을 계산합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:8384
+#: reference_raster.xml:8432
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT\n"
"(1 row)"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:8391
+#: reference_raster.xml:8439
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT\n"
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8397
+#: reference_raster.xml:8445
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_MapAlgebra\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_Min4ma\"/>, "
"linkend=\"RT_ST_Range4ma\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_StdDev4ma\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:8411
+#: reference_raster.xml:8459
#, no-c-format
msgid "ST_Min4ma"
msgstr "ST_Min4ma"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:8412
+#: reference_raster.xml:8460
#, no-c-format
msgid ""
"Raster processing function that calculates the minimum pixel value in a "
msgstr "이웃에서 최소 픽셀 값을 계산하는 래스터 공간 처리 함수입니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:8418
+#: reference_raster.xml:8466
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>float8 <function>ST_Min4ma</function></funcdef> "
"type> <parameter>VARIADIC userargs</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8438
+#: reference_raster.xml:8486
#, no-c-format
msgid "Calculate the minimum pixel value in a neighborhood of pixels."
msgstr "픽셀의 이웃에 있는 최소 픽셀 값을 계산합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:8471
+#: reference_raster.xml:8519
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT\n"
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8476
+#: reference_raster.xml:8524
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_MapAlgebra\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_Max4ma\"/>, "
"linkend=\"RT_ST_StdDev4ma\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:8491
+#: reference_raster.xml:8539
#, no-c-format
msgid "ST_MinDist4ma"
msgstr "ST_MinDist4ma"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:8492
+#: reference_raster.xml:8540
#, no-c-format
msgid ""
"Raster processing function that returns the minimum distance (in number of "
"하는 래스터 공간 처리 함수입니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:8497
+#: reference_raster.xml:8545
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>double precision <function>ST_MinDist4ma</function></funcdef> "
"parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8509
+#: reference_raster.xml:8557
#, no-c-format
msgid ""
"Return the shortest distance (in number of pixels) between the pixel of "
"셀 개수로) 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8512
+#: reference_raster.xml:8560
#, no-c-format
msgid ""
"The intent of this function is to provide an informative data point that "
"제공하는 것입니다. 이웃의 밀도가 희박한 경우 이 함수가 특히 유용합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8531
+#: reference_raster.xml:8579
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_InvDistWeight4ma\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"RT_ST_InvDistWeight4ma\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:8540
+#: reference_raster.xml:8588
#, no-c-format
msgid "ST_Range4ma"
msgstr "ST_Range4ma"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:8541
+#: reference_raster.xml:8589
#, no-c-format
msgid ""
"Raster processing function that calculates the range of pixel values in a "
msgstr "이웃에 있는 픽셀값들의 범위를 계산하는 래스터 공간 처리 함수입니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:8545
+#: reference_raster.xml:8593
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>float8 <function>ST_Range4ma</function></funcdef> "
"type> <parameter>VARIADIC userargs</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8565
+#: reference_raster.xml:8613
#, no-c-format
msgid "Calculate the range of pixel values in a neighborhood of pixels."
msgstr "픽셀의 이웃에 있는 픽셀 값들의 범위를 계산합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:8594
+#: reference_raster.xml:8642
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT\n"
"(1 row)"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:8615
+#: reference_raster.xml:8663
#, no-c-format
msgid "ST_StdDev4ma"
msgstr "ST_StdDev4ma"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:8616
+#: reference_raster.xml:8664
#, no-c-format
msgid ""
"Raster processing function that calculates the standard deviation of pixel "
"이웃에 있는 픽셀값들의 표준 편차를 계산하는 래스터 공간 처리 함수입니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:8620
+#: reference_raster.xml:8668
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>float8 <function>ST_StdDev4ma</function></funcdef> "
"paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8640
+#: reference_raster.xml:8688
#, no-c-format
msgid ""
"Calculate the standard deviation of pixel values in a neighborhood of pixels."
msgstr "픽셀의 이웃에 있는 픽셀 값들의 표준 편차를 계산합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:8665
+#: reference_raster.xml:8713
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT\n"
"(1 row)"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:8686
+#: reference_raster.xml:8734
#, no-c-format
msgid "ST_Sum4ma"
msgstr "ST_Sum4ma"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:8687
+#: reference_raster.xml:8735
#, no-c-format
msgid ""
"Raster processing function that calculates the sum of all pixel values in a "
"이웃에 있는 모든 픽셀값들의 합계를 계산하는 래스터 공간 처리 함수입니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:8691
+#: reference_raster.xml:8739
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>float8 <function>ST_Sum4ma</function></funcdef> "
"type> <parameter>VARIADIC userargs</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8711
+#: reference_raster.xml:8759
#, no-c-format
msgid "Calculate the sum of all pixel values in a neighborhood of pixels."
msgstr "픽셀의 이웃에 있는 모든 픽셀 값들의 합계를 계산합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:8740
+#: reference_raster.xml:8788
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT\n"
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8746
+#: reference_raster.xml:8794
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_MapAlgebra\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_Min4ma\"/>, "
"linkend=\"RT_ST_StdDev4ma\"/>"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:8762
+#: reference_raster.xml:8810
#, no-c-format
msgid "DEM (Elevation)"
msgstr "DEM(표고)"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:8766
+#: reference_raster.xml:8814
#, no-c-format
msgid "ST_Aspect"
msgstr "ST_Aspect"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:8767
+#: reference_raster.xml:8815
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the aspect (in degrees by default) of an elevation raster band. "
"니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:8770
+#: reference_raster.xml:8818
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>raster <function>ST_Aspect</function></funcdef> "
"<parameter>interpolate_nodata=FALSE</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8795
+#: reference_raster.xml:8843
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the aspect (in degrees by default) of an elevation raster band. "
"픽셀들에 향 방정식을 적용합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8797
+#: reference_raster.xml:8845
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>units</varname> indicates the units of the aspect. Possible values "
"를 쓸 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8801
+#: reference_raster.xml:8849
#, no-c-format
msgid ""
"When <varname>units</varname> = RADIANS, values are between 0 and 2 * pi "
"2π 라디안 사이의 값입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8805
+#: reference_raster.xml:8853
#, no-c-format
msgid ""
"When <varname>units</varname> = DEGREES, values are between 0 and 360 "
"와 360도 사이의 값입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8809
+#: reference_raster.xml:8857
#, no-c-format
msgid "If slope of pixel is zero, aspect of pixel is -1."
msgstr "픽셀의 경사가 0일 경우, 픽셀의 향은 -1입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8814
+#: reference_raster.xml:8862
#, no-c-format
msgid ""
"For more information about Slope, Aspect and Hillshade, please refer to "
"Guide - Aspect Images</ulink> 를 참조하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8820 reference_raster.xml:8916
+#: reference_raster.xml:8868 reference_raster.xml:8964
#, no-c-format
msgid ""
"Enhanced: 2.1.0 Uses ST_MapAlgebra() and added optional "
"<varname>interpolate_nodata</varname> 함수 파라미터가 추가됐습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8821 reference_raster.xml:9045
+#: reference_raster.xml:8869 reference_raster.xml:9093
#, no-c-format
msgid ""
"Changed: 2.1.0 In prior versions, return values were in radians. Now, return "
"전부터 반환되는 값의 기본 단위가 도로 바뀌었습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:8826
+#: reference_raster.xml:8874
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8832 reference_raster.xml:8929
-#: reference_raster.xml:9057
+#: reference_raster.xml:8880 reference_raster.xml:8977
+#: reference_raster.xml:9105
#, no-c-format
msgid ""
"Complete example of tiles of a coverage. This query only works with "
"작동합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:8834
+#: reference_raster.xml:8882
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
"GROUP BY t1.rast;"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8839
+#: reference_raster.xml:8887
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_TRI\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_TPI\"/>, <xref "
"linkend=\"RT_ST_Slope\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:8852
+#: reference_raster.xml:8900
#, no-c-format
msgid "ST_HillShade"
msgstr "ST_HillShade"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:8853
+#: reference_raster.xml:8901
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the hypothetical illumination of an elevation raster band using "
"영기복을 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:8856
+#: reference_raster.xml:8904
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>raster <function>ST_HillShade</function></funcdef> "
"<parameter>interpolate_nodata=FALSE</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8887
+#: reference_raster.xml:8935
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the hypothetical illumination of an elevation raster band using the "
"합니다. 반환되는 픽셀 값은 0과 255 사이입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8889
+#: reference_raster.xml:8937
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>azimuth</varname> is a value between 0 and 360 degrees measured "
"의 값입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8893
+#: reference_raster.xml:8941
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>altitude</varname> is a value between 0 and 90 degrees where 0 "
"사이의 값입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8897
+#: reference_raster.xml:8945
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>max_bright</varname> is a value between 0 and 255 with 0 as no "
"사이의 값입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8901 reference_raster.xml:9029
+#: reference_raster.xml:8949 reference_raster.xml:9077
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>scale</varname> is the ratio of vertical units to horizontal. For "
"위도의 경우 scale=370400, 미터:경위도의 경우 scale=111120을 사용하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8905
+#: reference_raster.xml:8953
#, no-c-format
msgid ""
"If <varname>interpolate_nodata</varname> is TRUE, values for NODATA pixels "
"NODATA 픽셀들의 값을 보간할 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8910
+#: reference_raster.xml:8958
#, no-c-format
msgid ""
"For more information about Hillshade, please refer to <ulink url=\"http://"
"hillshade works</ulink> 를 참조하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8917
+#: reference_raster.xml:8965
#, no-c-format
msgid ""
"Changed: 2.1.0 In prior versions, azimuth and altitude were expressed in "
"2.1.0 버전부터 방위각과 고도각이 도 단위로 바뀌었습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:8923
+#: reference_raster.xml:8971
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
"(1 row)"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:8931
+#: reference_raster.xml:8979
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
"GROUP BY t1.rast;"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8936
+#: reference_raster.xml:8984
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_TRI\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_TPI\"/>, <xref "
"linkend=\"RT_ST_Slope\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:8949
+#: reference_raster.xml:8997
#, no-c-format
msgid "ST_Roughness"
msgstr "ST_Roughness"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:8950
+#: reference_raster.xml:8998
#, no-c-format
msgid "Returns a raster with the calculated \"roughness\" of a DEM."
msgstr "DEM의 계산된 \"거칠기(roughness)\"와 함께 래스터를 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:8955
+#: reference_raster.xml:9003
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>raster <function>ST_Roughness</function></funcdef> "
"type> <parameter> interpolate_nodata=FALSE </parameter> </paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8968
+#: reference_raster.xml:9016
#, no-c-format
msgid ""
"Calculates the \"roughness\" of a DEM, by subtracting the maximum from the "
msgstr "관심 지역에 대해 최소값에서 최대값을 뺀 DEM의 \"거칠기\"를 계산합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:8974 reference_raster.xml:9107
-#: reference_raster.xml:9158
+#: reference_raster.xml:9022 reference_raster.xml:9155
+#: reference_raster.xml:9206
#, no-c-format
msgid "-- needs examples"
msgstr "-- 예시가 필요함"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8979
+#: reference_raster.xml:9027
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_TRI\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_TPI\"/>, <xref "
"linkend=\"RT_ST_Aspect\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:8992
+#: reference_raster.xml:9040
#, no-c-format
msgid "ST_Slope"
msgstr "ST_Slope"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:8993
+#: reference_raster.xml:9041
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the slope (in degrees by default) of an elevation raster band. "
"합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:8996
+#: reference_raster.xml:9044
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>raster <function>ST_Slope</function></funcdef> "
"paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9023
+#: reference_raster.xml:9071
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the slope (in degrees by default) of an elevation raster band. "
"웃 픽셀들에 경사 방정식을 적용합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9025
+#: reference_raster.xml:9073
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>units</varname> indicates the units of the slope. Possible values "
"값), PERCENT를 쓸 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9033
+#: reference_raster.xml:9081
#, no-c-format
msgid ""
"If <varname>interpolate_nodata</varname> is TRUE, values for NODATA pixels "
"온 NODATA 픽셀들의 값을 보간할 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9038
+#: reference_raster.xml:9086
#, no-c-format
msgid ""
"For more information about Slope, Aspect and Hillshade, please refer to "
"- Slope Images</ulink> 를 참조하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9044
+#: reference_raster.xml:9092
#, no-c-format
msgid ""
"Enhanced: 2.1.0 Uses ST_MapAlgebra() and added optional <varname>units</"
"<varname>interpolate_nodata</varname> 함수 파라미터가 추가됐습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:9051
+#: reference_raster.xml:9099
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
"(1 row)"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:9059
+#: reference_raster.xml:9107
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
"GROUP BY t1.rast;"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9064
+#: reference_raster.xml:9112
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_TRI\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_TPI\"/>, <xref "
"linkend=\"RT_ST_Aspect\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:9077
+#: reference_raster.xml:9125
#, no-c-format
msgid "ST_TPI"
msgstr "ST_TPI"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:9078
+#: reference_raster.xml:9126
#, no-c-format
msgid "Returns a raster with the calculated Topographic Position Index."
msgstr ""
"계산된 지형위치지수(Topographic Position Index)와 함께 래스터를 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:9083
+#: reference_raster.xml:9131
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>raster <function>ST_TPI</function></funcdef> <paramdef><type>raster "
"interpolate_nodata=FALSE </parameter> </paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9097
+#: reference_raster.xml:9145
#, no-c-format
msgid ""
"Calculates the Topographic Position Index, which is defined as the folcal "
"Position Index)를 계산합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9100 reference_raster.xml:9150
+#: reference_raster.xml:9148 reference_raster.xml:9198
#, no-c-format
msgid "This function only supports a focalmean radius of one."
msgstr "이 함수는 1 반경 중심 평균(focalmean radius of one)만을 지원합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9112
+#: reference_raster.xml:9160
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_TRI\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_Roughness\"/>, <xref "
"linkend=\"RT_ST_Aspect\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:9125
+#: reference_raster.xml:9173
#, no-c-format
msgid "ST_TRI"
msgstr "ST_TRI"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:9126
+#: reference_raster.xml:9174
#, no-c-format
msgid "Returns a raster with the calculated Terrain Ruggedness Index."
msgstr ""
"계산된 지형험준도지수(Terrain Ruggedness Index)와 함께 래스터를 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:9131
+#: reference_raster.xml:9179
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>raster <function>ST_TRI</function></funcdef> <paramdef><type>raster "
"interpolate_nodata=FALSE </parameter> </paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9145
+#: reference_raster.xml:9193
#, no-c-format
msgid ""
"Terrain Ruggedness Index is calculated by comparing a central pixel with its "
"(Terrain Ruggedness Index)를 계산합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9163
+#: reference_raster.xml:9211
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_Roughness\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_TPI\"/>, <xref "
"linkend=\"RT_ST_Aspect\"/>"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:9177
+#: reference_raster.xml:9225
#, no-c-format
msgid "Raster to Geometry"
msgstr "래스터를 도형으로"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:9181
+#: reference_raster.xml:9229
#, no-c-format
msgid "Box3D"
msgstr "Box3D"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:9182
+#: reference_raster.xml:9230
#, no-c-format
msgid "Returns the box 3d representation of the enclosing box of the raster."
msgstr "래스터를 둘러싼 상자의 BOX3D 표현식을 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:9187
+#: reference_raster.xml:9235
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>box3d <function>Box3D</function></funcdef> <paramdef><type>raster </"
"type> <parameter>rast</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9197
+#: reference_raster.xml:9245
#, no-c-format
msgid "Returns the box representing the extent of the raster."
msgstr "래스터의 범위를 표현하는 상자를 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9198
+#: reference_raster.xml:9246
#, no-c-format
msgid ""
"The polygon is defined by the corner points of the bounding box "
"의합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9202
+#: reference_raster.xml:9250
#, no-c-format
msgid ""
"Changed: 2.0.0 In pre-2.0 versions, there used to be a box2d instead of "
"원이 끝난 유형이기 때문에, 2.0.0 버전에서 BOX3D로 바뀌었습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:9208
+#: reference_raster.xml:9256
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT\n"
"2 | BOX3D(3427927.75 5793243.5 0,3427928 5793244 0)"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:9221
+#: reference_raster.xml:9269
#, no-c-format
msgid "ST_ConvexHull"
msgstr "ST_ConvexHull"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:9222
+#: reference_raster.xml:9270
#, no-c-format
msgid ""
"Return the convex hull geometry of the raster including pixel values equal "
"을 출력하므로 비정규 형상 또는 기울어진 래스터에 대해서만 쓸모가 있습니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:9229
+#: reference_raster.xml:9277
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_ConvexHull</function></funcdef> "
"<paramdef><type>raster </type> <parameter>rast</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9239
+#: reference_raster.xml:9287
#, no-c-format
msgid ""
"Return the convex hull geometry of the raster including the NoDataBandValue "
"출력하므로 비정규 형상 또는 기울어진 래스터에 대해서만 쓸모가 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9243
+#: reference_raster.xml:9291
#, no-c-format
msgid ""
"ST_Envelope floors the coordinates and hence add a little buffer around the "
"니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9250
+#: reference_raster.xml:9298
#, no-c-format
msgid ""
"Refer to <ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/wiki/WKTRaster/"
"을 참조하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:9251
+#: reference_raster.xml:9299
#, no-c-format
msgid ""
"-- Note envelope and convexhull are more or less the same\n"
"0,20 60,0 60,0 0))"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:9252
+#: reference_raster.xml:9300
#, no-c-format
msgid ""
"-- now we skew the raster\n"
"0,22 61,0 61,0 0))"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9258
+#: reference_raster.xml:9306
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_MinConvexHull\"/>, <xref linkend=\"ST_ConvexHull\"/"
">, <xref linkend=\"ST_AsText\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:9269
+#: reference_raster.xml:9317
#, no-c-format
msgid "ST_DumpAsPolygons"
msgstr "ST_DumpAsPolygons"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:9270
+#: reference_raster.xml:9318
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a set of geomval (geom,val) rows, from a given raster band. If no "
"를 설정하지 않을 경우 기본적으로 밴드 1로 가정합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:9275
+#: reference_raster.xml:9323
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>setof geomval <function>ST_DumpAsPolygons</function></funcdef> "
"<parameter>exclude_nodata_value=TRUE</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9286
+#: reference_raster.xml:9334
#, no-c-format
msgid ""
"This is a set-returning function (SRF). It returns a set of geomval rows, "
"입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9290
+#: reference_raster.xml:9338
#, no-c-format
msgid ""
"ST_DumpAsPolygon is useful for polygonizing rasters. It is the reverse of a "
"폴리곤/멀티폴리곤으로 확장하는 데 이 함수를 쓸 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9294
+#: reference_raster.xml:9342
#, no-c-format
msgid "Availability: Requires GDAL 1.7 or higher."
msgstr "GDAL 1.7 이상 버전이 필요합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9295
+#: reference_raster.xml:9343
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If there is a no data value set for a band, pixels with that value will not "
"니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9296
+#: reference_raster.xml:9344
#, no-c-format
msgid ""
"If you only care about count of pixels with a given value in a raster, it is "
"linkend=\"RT_ST_ValueCount\"/> 함수가 더 빠릅니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9298
+#: reference_raster.xml:9346
#, no-c-format
msgid ""
"This is different than ST_PixelAsPolygons where one geometry is returned for "
"ST_PixelAsPolygons 함수와 다릅니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:9306
-#, no-c-format
+#: reference_raster.xml:9354
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
+"-- this syntax requires PostgreSQL 9.3+\n"
"SELECT val, ST_AsText(geom) As geomwkt\n"
"FROM (\n"
-"SELECT (ST_DumpAsPolygons(rast)).*\n"
-"FROM dummy_rast\n"
+"SELECT dp.*\n"
+"FROM dummy_rast, LATERAL ST_DumpAsPolygons(rast) AS dp\n"
"WHERE rid = 2\n"
") As foo\n"
"WHERE val BETWEEN 249 and 251\n"
" 3427927.8 5793243.85,3427927.75 5793243.85))"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9311
+#: reference_raster.xml:9359
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_Value\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_Polygon\"/>, <xref "
"linkend=\"RT_ST_ValueCount\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:9322
+#: reference_raster.xml:9370
#, no-c-format
msgid "ST_Envelope"
msgstr "ST_Envelope"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:9323
+#: reference_raster.xml:9371
#, no-c-format
msgid "Returns the polygon representation of the extent of the raster."
msgstr "래스터 범위의 폴리곤 표현식을 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:9328
+#: reference_raster.xml:9376
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_Envelope</function></funcdef> "
"<paramdef><type>raster </type> <parameter>rast</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9338
+#: reference_raster.xml:9386
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the polygon representation of the extent of the raster in spatial "
"기에서 폴리곤 표현식이란 폴리곤으로 표현된 float8 형 최소치 경계 상자입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9340
+#: reference_raster.xml:9388
#, no-c-format
msgid ""
"The polygon is defined by the corner points of the bounding box "
"varname>, <varname>MINY</varname>))."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:9352
+#: reference_raster.xml:9400
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT rid, ST_AsText(ST_Envelope(rast)) As envgeomwkt\n"
" 3427928 5793244,3427927 5793244, 3427927 5793243))"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9357
+#: reference_raster.xml:9405
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_AsText\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_SRID\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_AsText\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_SRID\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:9367
+#: reference_raster.xml:9415
#, no-c-format
msgid "ST_MinConvexHull"
msgstr "ST_MinConvexHull"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:9368
+#: reference_raster.xml:9416
#, no-c-format
msgid "Return the convex hull geometry of the raster excluding NODATA pixels."
msgstr "래스터의 NODATA 픽셀을 제외한 볼록 껍질 도형을 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:9375
+#: reference_raster.xml:9423
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_MinConvexHull</function></funcdef> "
"parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9386
+#: reference_raster.xml:9434
#, no-c-format
msgid ""
"Return the convex hull geometry of the raster excluding NODATA pixels. If "
"varname> 가 NULL일 경우, 래스터의 모든 밴드를 처리합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:9395
+#: reference_raster.xml:9443
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
"POLYGON((3 -3,9 -3,9 -6,3 -6,3 -3)) | POLYGON((0 -3,6 -3,6 -9,0 -9,0 -3))"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9400
+#: reference_raster.xml:9448
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_ConvexHull\"/>, <xref linkend=\"ST_ConvexHull\"/>, "
"<xref linkend=\"ST_AsText\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:9411
+#: reference_raster.xml:9459
#, no-c-format
msgid "ST_Polygon"
msgstr "ST_Polygon"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:9412
+#: reference_raster.xml:9460
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a multipolygon geometry formed by the union of pixels that have a "
"환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:9417
+#: reference_raster.xml:9465
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_Polygon</function></funcdef> "
"parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9427
+#: reference_raster.xml:9475
#, no-c-format
msgid "Availability: 0.1.6 Requires GDAL 1.7 or higher."
msgstr "0.1.6 버전부터 사용할 수 있습니다. GDAL 1.7 이상 버전이 필요합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9428
+#: reference_raster.xml:9476
#, no-c-format
msgid ""
"Enhanced: 2.1.0 Improved Speed (fully C-Based) and the returning "
"니다). 반환되는 멀티폴리곤이 유효한 도형인지 확인합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9429
+#: reference_raster.xml:9477
#, no-c-format
msgid ""
"Changed: 2.1.0 In prior versions would sometimes return a polygon, changed "
"폴리곤을 반환하도록 바꿨습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:9434
+#: reference_raster.xml:9482
#, no-c-format
msgid ""
"-- by default no data band value is 0 or not set, so polygon will return a "
"5793243.9,3427927.9 5793243.9)))"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:9451
+#: reference_raster.xml:9499
#, no-c-format
msgid "Raster Operators"
msgstr "래스터 연산자"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:9454
+#: reference_raster.xml:9502
#, no-c-format
msgid "&&"
msgstr "&&"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:9456
+#: reference_raster.xml:9504
#, no-c-format
msgid ""
"Returns <varname>TRUE</varname> if A's bounding box intersects B's bounding "
"합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:9460
+#: reference_raster.xml:9508
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>boolean <function>&&</function></funcdef> "
"parameter> </paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9502
+#: reference_raster.xml:9550
#, no-c-format
msgid ""
"The <varname>&&</varname> operator returns <varname>TRUE</varname> "
"계 상자가 교차하는 경우 <varname>TRUE</varname> 를 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9504 reference_raster.xml:9551
-#: reference_raster.xml:9755 reference_raster.xml:10765
-#: reference_raster.xml:10866 reference_raster.xml:10959
+#: reference_raster.xml:9552 reference_raster.xml:9599
+#: reference_raster.xml:9803 reference_raster.xml:10813
+#: reference_raster.xml:10914 reference_raster.xml:11007
#, no-c-format
msgid ""
"This operand will make use of any indexes that may be available on the "
"니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:9513
+#: reference_raster.xml:9561
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT A.rid As a_rid, B.rid As b_rid, A.rast && B.rast As "
" 2 | 1 | f"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:9519
+#: reference_raster.xml:9567
#, no-c-format
msgid "&<"
msgstr "&<"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:9521
+#: reference_raster.xml:9569
#, no-c-format
msgid ""
"Returns <varname>TRUE</varname> if A's bounding box is to the left of B's."
"환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:9526
+#: reference_raster.xml:9574
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>boolean <function>&<</function></funcdef> <paramdef> "
"<type>raster </type> <parameter>B</parameter> </paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9547
+#: reference_raster.xml:9595
#, no-c-format
msgid ""
"The <varname>&<</varname> operator returns <varname>TRUE</varname> if "
"겹치거나 그 오른쪽에 있지 않을 경우, <varname>TRUE</varname> 를 반환합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:9557
+#: reference_raster.xml:9605
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT A.rid As a_rid, B.rid As b_rid, A.rast &< B.rast As overleft\n"
" 1 | 1 | t"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:9563
+#: reference_raster.xml:9611
#, no-c-format
msgid "&>"
msgstr "&>"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:9565
+#: reference_raster.xml:9613
#, no-c-format
msgid ""
"Returns <varname>TRUE</varname> if A's bounding box is to the right of B's."
"반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:9570
+#: reference_raster.xml:9618
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>boolean <function>&></function></funcdef> <paramdef> "
"<type>raster </type> <parameter>B</parameter> </paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9591
+#: reference_raster.xml:9639
#, no-c-format
msgid ""
"The <varname>&></varname> operator returns <varname>TRUE</varname> if "
"와 겹치거나 그 왼쪽에 있지 않을 경우, <varname>TRUE</varname> 를 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9595
+#: reference_raster.xml:9643
#, no-c-format
msgid ""
"This operand will make use of any indexes that may be available on the "
"니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:9602
+#: reference_raster.xml:9650
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT A.rid As a_rid, B.rid As b_rid, A.rast &> B.rast As overright\n"
" 1 | 1 | t"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:9608
+#: reference_raster.xml:9656
#, no-c-format
msgid "="
msgstr "="
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:9610
+#: reference_raster.xml:9658
#, no-c-format
msgid ""
"Returns <varname>TRUE</varname> if A's bounding box is the same as B's. Uses "
"니다. 이중 정밀도 경계 상자를 이용합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:9615
+#: reference_raster.xml:9663
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>boolean <function>=</function></funcdef> <paramdef> "
"<type>raster </type> <parameter>B</parameter> </paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9636
+#: reference_raster.xml:9684
#, no-c-format
msgid ""
"The <varname>=</varname> operator returns <varname>TRUE</varname> if the "
"(예: GROUP BY 또는 ORDER BY 절에서)."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9640
+#: reference_raster.xml:9688
#, no-c-format
msgid ""
"This operand will NOT make use of any indexes that may be available on the "
"십시오. 이 연산자의 목적은 대부분 래스터 열로 그룹화(group by)하는 것입니다."
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:9656
+#: reference_raster.xml:9704
#, no-c-format
msgid "<refname>@</refname>"
msgstr "<refname>@</refname>"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:9658
+#: reference_raster.xml:9706
#, no-c-format
msgid ""
"Returns <varname>TRUE</varname> if A's bounding box is contained by B's. "
"환합니다. 이중 정밀도 경계 상자를 이용합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:9662
+#: reference_raster.xml:9710
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>boolean <function>@</function></funcdef> <paramdef> "
"<type>geometry </type> <parameter>A</parameter> </paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9705
+#: reference_raster.xml:9753
#, no-c-format
msgid ""
"The <varname>@</varname> operator returns <varname>TRUE</varname> if the "
"계 상자를 담고 있을 경우 <varname>TRUE</varname> 를 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9708 reference_raster.xml:9828
+#: reference_raster.xml:9756 reference_raster.xml:9876
#, no-c-format
msgid "This operand will use spatial indexes on the rasters."
msgstr "이 피연산자(operand)는 래스터에 있는 공간 인덱스를 활용할 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9710
+#: reference_raster.xml:9758
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.0.0 raster @ raster, raster @ geometry introduced"
msgstr ""
"2.0.0 버전부터 raster @ raster, raster @ geometry 를 사용할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9711
+#: reference_raster.xml:9759
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.0.5 geometry @ raster introduced"
msgstr "2.0.5 버전부터 geometry @ raster 를 지원합니다."
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:9724
+#: reference_raster.xml:9772
#, no-c-format
msgid "<refname>~=</refname>"
msgstr "<refname>~=</refname>"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:9726
+#: reference_raster.xml:9774
#, no-c-format
msgid "Returns <varname>TRUE</varname> if A's bounding box is the same as B's."
msgstr ""
"니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:9731
+#: reference_raster.xml:9779
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>boolean <function>~=</function></funcdef> <paramdef> <type>raster </"
"<parameter>B</parameter> </paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9752
+#: reference_raster.xml:9800
#, no-c-format
msgid ""
"The <varname>~=</varname> operator returns <varname>TRUE</varname> if the "
"동일할 경우 <varname>TRUE</varname> 를 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9764
+#: reference_raster.xml:9812
#, no-c-format
msgid ""
"Very useful usecase is for taking two sets of single band rasters that are "
"력받아 다중 밴드 래스터를 생성하는 데 매우 유용합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:9765
+#: reference_raster.xml:9813
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AddBand(prec.rast, alt.rast) As new_rast\n"
" FROM prec INNER JOIN alt ON (prec.rast ~= alt.rast);"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9770
+#: reference_raster.xml:9818
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_Raster_EQ\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"RT_Raster_EQ\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:9776
+#: reference_raster.xml:9824
#, no-c-format
msgid "<refname>~</refname>"
msgstr "<refname>~</refname>"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:9778
+#: reference_raster.xml:9826
#, no-c-format
msgid ""
"Returns <varname>TRUE</varname> if A's bounding box is contains B's. Uses "
"환합니다. 이중 정밀도 경계 상자를 이용합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:9782
+#: reference_raster.xml:9830
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>boolean <function>~</function></funcdef> <paramdef> "
"<type>geometry </type> <parameter>A</parameter> </paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9825
+#: reference_raster.xml:9873
#, no-c-format
msgid ""
"The <varname>~</varname> operator returns <varname>TRUE</varname> if the "
"계 상자를 담고 있을 경우 <varname>TRUE</varname> 를 반환합니다."
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:9843
+#: reference_raster.xml:9891
#, no-c-format
msgid "Raster and Raster Band Spatial Relationships"
msgstr "래스터 및 래스터 밴드의 공간 관계성"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:9847
+#: reference_raster.xml:9895
#, no-c-format
msgid "ST_Contains"
msgstr "ST_Contains"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:9848
+#: reference_raster.xml:9896
#, no-c-format
msgid ""
"Return true if no points of raster rastB lie in the exterior of raster rastA "
"내부의 포인트 하나가 rastA의 내부에 있는 경우 참을 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:9854
+#: reference_raster.xml:9902
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>boolean <function>ST_Contains</function></funcdef> "
"parameter> </paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9893
+#: reference_raster.xml:9941
#, no-c-format
msgid ""
"Raster rastA contains rastB if and only if no points of rastB lie in the "
"(NODATA가 아닌) 픽셀들만 고려합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9898 reference_raster.xml:9991
-#: reference_raster.xml:10072 reference_raster.xml:10153
-#: reference_raster.xml:10363 reference_raster.xml:10447
-#: reference_raster.xml:10527
+#: reference_raster.xml:9946 reference_raster.xml:10039
+#: reference_raster.xml:10120 reference_raster.xml:10201
+#: reference_raster.xml:10411 reference_raster.xml:10495
+#: reference_raster.xml:10575
#, no-c-format
msgid ""
"This function will make use of any indexes that may be available on the "
msgstr "이 함수는 래스터에서 이용할 수도 있는 모든 인덱스를 활용할 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9904
+#: reference_raster.xml:9952
#, no-c-format
msgid ""
"To test the spatial relationship of a raster and a geometry, use ST_Polygon "
"ST_Polygon 함수를 이용하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9910
+#: reference_raster.xml:9958
#, no-c-format
msgid ""
"ST_Contains() is the inverse of ST_Within(). So, ST_Contains(rastA, rastB) "
"의 결과와 ST_Within(rastB, rastA)의 결과는 동일할 것입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:9921
+#: reference_raster.xml:9969
#, no-c-format
msgid ""
"-- specified band numbers\n"
" 1 | 2 | f"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:9923
+#: reference_raster.xml:9971
#, no-c-format
msgid ""
"-- no band numbers specified\n"
" 1 | 2 | f"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9927
+#: reference_raster.xml:9975
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_Within\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"RT_ST_Within\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:9936
+#: reference_raster.xml:9984
#, no-c-format
msgid "ST_ContainsProperly"
msgstr "ST_ContainsProperly"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:9937
+#: reference_raster.xml:9985
#, no-c-format
msgid ""
"Return true if rastB intersects the interior of rastA but not the boundary "
"경우 참을 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:9943
+#: reference_raster.xml:9991
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>boolean <function>ST_ContainsProperly</function></"
"type> <parameter>rastB</parameter> </paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9982
+#: reference_raster.xml:10030
#, no-c-format
msgid ""
"Raster rastA contains properly rastB if rastB intersects the interior of "
"만 고려합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9986
+#: reference_raster.xml:10034
#, no-c-format
msgid "Raster rastA does not contain properly itself but does contain itself."
msgstr ""
"합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9997
+#: reference_raster.xml:10045
#, no-c-format
msgid ""
"To test the spatial relationship of a raster and a geometry, use ST_Polygon "
"수를 이용하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:10008
+#: reference_raster.xml:10056
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT r1.rid, r2.rid, ST_ContainsProperly(r1.rast, 1, r2.rast, 1) FROM "
" 2 | 2 | f"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10012
+#: reference_raster.xml:10060
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_Contains\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"RT_ST_Contains\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:10021
+#: reference_raster.xml:10069
#, no-c-format
msgid "ST_Covers"
msgstr "ST_Covers"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:10022
+#: reference_raster.xml:10070
#, no-c-format
msgid "Return true if no points of raster rastB lie outside raster rastA."
msgstr ""
"래스터 rastB의 어떤 포인트도 래스터 rastA 외부에 없을 경우 참을 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:10028
+#: reference_raster.xml:10076
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>boolean <function>ST_Covers</function></funcdef> "
"parameter> </paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10067
+#: reference_raster.xml:10115
#, no-c-format
msgid ""
"Raster rastA covers rastB if and only if no points of rastB lie in the "
"을 가진 (NODATA가 아닌) 픽셀들만 고려합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10078
+#: reference_raster.xml:10126
#, no-c-format
msgid ""
"To test the spatial relationship of a raster and a geometry, use ST_Polygon "
"ST_Polygon 함수를 이용하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:10089
+#: reference_raster.xml:10137
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT r1.rid, r2.rid, ST_Covers(r1.rast, 1, r2.rast, 1) FROM dummy_rast r1 "
" 2 | 2 | t"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10093
+#: reference_raster.xml:10141
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_CoveredBy\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"RT_ST_CoveredBy\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:10102
+#: reference_raster.xml:10150
#, no-c-format
msgid "ST_CoveredBy"
msgstr "ST_CoveredBy"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:10103
+#: reference_raster.xml:10151
#, no-c-format
msgid "Return true if no points of raster rastA lie outside raster rastB."
msgstr ""
"래스터 rastA의 어떤 포인트도 래스터 rastB 외부에 없을 경우 참을 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:10109
+#: reference_raster.xml:10157
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>boolean <function>ST_CoveredBy</function></funcdef> "
"parameter> </paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10148
+#: reference_raster.xml:10196
#, no-c-format
msgid ""
"Raster rastA is covered by rastB if and only if no points of rastA lie in "
"중 값을 가진 (NODATA가 아닌) 픽셀들만 고려합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10159
+#: reference_raster.xml:10207
#, no-c-format
msgid ""
"To test the spatial relationship of a raster and a geometry, use ST_Polygon "
"ST_Polygon 함수를 이용하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:10170
+#: reference_raster.xml:10218
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT r1.rid, r2.rid, ST_CoveredBy(r1.rast, 1, r2.rast, 1) FROM dummy_rast "
" 2 | 2 | t"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10174
+#: reference_raster.xml:10222
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_Covers\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"RT_ST_Covers\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:10183
+#: reference_raster.xml:10231
#, no-c-format
msgid "ST_Disjoint"
msgstr "ST_Disjoint"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:10184
+#: reference_raster.xml:10232
#, no-c-format
msgid "Return true if raster rastA does not spatially intersect rastB."
msgstr ""
"래스터 rastA와 래스터 rastB가 공간적으로 교차하지 않을 경우 참을 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:10190
+#: reference_raster.xml:10238
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>boolean <function>ST_Disjoint</function></funcdef> "
"parameter> </paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10229
+#: reference_raster.xml:10277
#, no-c-format
msgid ""
"Raster rastA and rastB are disjointed if they do not share any space "
"인 작업중 값을 가진 (NODATA가 아닌) 픽셀들만 고려합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10234
+#: reference_raster.xml:10282
#, no-c-format
msgid "This function does NOT use any indexes."
msgstr "이 함수는 어떤 인덱스도 활용하지 않습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10240
+#: reference_raster.xml:10288
#, no-c-format
msgid ""
"To test the spatial relationship of a raster and a geometry, use ST_Polygon "
"geometry)처럼 래스터에 ST_Polygon 함수를 이용하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:10251
+#: reference_raster.xml:10299
#, no-c-format
msgid ""
"-- rid = 1 has no bands, hence the NOTICE and the NULL value for "
" 2 | 2 | f"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:10253
+#: reference_raster.xml:10301
#, no-c-format
msgid ""
"-- this time, without specifying band numbers\n"
" 2 | 2 | f"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:10266
+#: reference_raster.xml:10314
#, no-c-format
msgid "ST_Intersects"
msgstr "ST_Intersects"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:10267
+#: reference_raster.xml:10315
#, no-c-format
msgid "Return true if raster rastA spatially intersects raster rastB."
msgstr "래스터 rastA와 래스터 rastB가 공간적으로 교차할 경우 참을 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:10271
+#: reference_raster.xml:10319
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>boolean <function>ST_Intersects</function></"
"<parameter>nband=NULL</parameter> </paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10358
+#: reference_raster.xml:10406
#, no-c-format
msgid ""
"Return true if raster rastA spatially intersects raster rastB. If the band "
"닌) 픽셀들만 고려합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10368
+#: reference_raster.xml:10416
#, no-c-format
msgid "Enhanced: 2.0.0 support raster/raster intersects was introduced."
msgstr "개선 사항: 2.0.0 버전부터 래스터/래스터 교차를 지원합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10373
+#: reference_raster.xml:10421
#, no-c-format
msgid ""
"Changed: 2.1.0 The behavior of the ST_Intersects(raster, geometry) variants "
"기 위해 ST_Intersects(raster, geometry) 변종의 습성을 바꿨습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:10382
+#: reference_raster.xml:10430
#, no-c-format
msgid ""
"-- different bands of same raster\n"
" t"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10387
+#: reference_raster.xml:10435
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_Disjoint\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"RT_ST_Disjoint\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:10396
+#: reference_raster.xml:10444
#, no-c-format
msgid "ST_Overlaps"
msgstr "ST_Overlaps"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:10397
+#: reference_raster.xml:10445
#, no-c-format
msgid ""
"Return true if raster rastA and rastB intersect but one does not completely "
"고 있지는 않을 경우 참을 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:10403
+#: reference_raster.xml:10451
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>boolean <function>ST_Overlaps</function></funcdef> "
"parameter> </paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10442
+#: reference_raster.xml:10490
#, no-c-format
msgid ""
"Return true if raster rastA spatially overlaps raster rastB. This means that "
"을 가진 (NODATA가 아닌) 픽셀들만 고려합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10453
+#: reference_raster.xml:10501
#, no-c-format
msgid ""
"To test the spatial relationship of a raster and a geometry, use ST_Polygon "
"geometry)처럼 래스터에 ST_Polygon 함수를 이용하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:10464
+#: reference_raster.xml:10512
#, no-c-format
msgid ""
"-- comparing different bands of same raster\n"
" f"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:10476
+#: reference_raster.xml:10524
#, no-c-format
msgid "ST_Touches"
msgstr "ST_Touches"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:10477
+#: reference_raster.xml:10525
#, no-c-format
msgid ""
"Return true if raster rastA and rastB have at least one point in common but "
"지는 않을 경우 <varname>TRUE</varname> 를 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:10483
+#: reference_raster.xml:10531
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>boolean <function>ST_Touches</function></funcdef> "
"parameter> </paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10522
+#: reference_raster.xml:10570
#, no-c-format
msgid ""
"Return true if raster rastA spatially touches raster rastB. This means that "
"중 값을 가진 (NODATA가 아닌) 픽셀들만 고려합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10533
+#: reference_raster.xml:10581
#, no-c-format
msgid ""
"To test the spatial relationship of a raster and a geometry, use ST_Polygon "
"geometry)처럼 래스터에 ST_Polygon 함수를 이용하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:10544
+#: reference_raster.xml:10592
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT r1.rid, r2.rid, ST_Touches(r1.rast, 1, r2.rast, 1) FROM dummy_rast r1 "
" 2 | 2 | f"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:10556
+#: reference_raster.xml:10604
#, no-c-format
msgid "ST_SameAlignment"
msgstr "ST_SameAlignment"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:10558
+#: reference_raster.xml:10606
#, no-c-format
msgid ""
"Returns true if rasters have same skew, scale, spatial ref, and offset "
"니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:10562
+#: reference_raster.xml:10610
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>boolean <function>ST_SameAlignment</function></"
"parameter> </paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10641
+#: reference_raster.xml:10689
#, no-c-format
msgid ""
"Non-Aggregate version (Variants 1 and 2): Returns true if the two rasters "
"설명하는 안내문(NOTICE)과 함께 거짓을 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10645
+#: reference_raster.xml:10693
#, no-c-format
msgid ""
"Aggregate version (Variant 3): From a set of rasters, returns true if all "
"들을 대상으로 연산한다는 뜻입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10650
+#: reference_raster.xml:10698
#, no-c-format
msgid "Enhanced: 2.1.0 addition of Aggegrate variant"
msgstr "개선 사항: 2.1.0 버전에서 종합 함수 변종이 추가됐습니다."
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:10654
+#: reference_raster.xml:10702
#, no-c-format
msgid "Examples: Rasters"
msgstr "예시: 래스터"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:10656
+#: reference_raster.xml:10704
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_SameAlignment(\n"
"t"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:10657
+#: reference_raster.xml:10705
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_SameAlignment(A.rast,b.rast)\n"
" f"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10661
+#: reference_raster.xml:10709
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_NotSameAlignmentReason\"/>, <xref linkend="
"\"RT_ST_MakeEmptyRaster\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:10671
+#: reference_raster.xml:10719
#, no-c-format
msgid "ST_NotSameAlignmentReason"
msgstr "ST_NotSameAlignmentReason"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:10672
+#: reference_raster.xml:10720
#, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Returns text stating if rasters are aligned and if not aligned, "
"를 설명하는 텍스트를 반환합니다.</refpurpose>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:10677
+#: reference_raster.xml:10725
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>text <function>ST_NotSameAlignmentReason</function></funcdef> "
"<paramdef><type>raster </type><parameter>rastB</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10687
+#: reference_raster.xml:10735
#, no-c-format
msgid ""
"<para>Returns text stating if rasters are aligned and if not aligned, a "
"명하는 텍스트를 반환합니다.</para>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10690
+#: reference_raster.xml:10738
#, no-c-format
msgid ""
"If there are several reasons why the rasters are not aligned, only one "
"째 확인 작업)만 반환할 것입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:10700
+#: reference_raster.xml:10748
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT\n"
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10705
+#: reference_raster.xml:10753
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_SameAlignment\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"RT_ST_SameAlignment\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:10714
+#: reference_raster.xml:10762
#, no-c-format
msgid "ST_Within"
msgstr "ST_Within"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:10715
+#: reference_raster.xml:10763
#, no-c-format
msgid ""
"Return true if no points of raster rastA lie in the exterior of raster rastB "
"부의 포인트 하나가 rastB의 내부에 있는 경우 참을 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:10721
+#: reference_raster.xml:10769
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>boolean <function>ST_Within</function></funcdef> "
"parameter> </paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10760
+#: reference_raster.xml:10808
#, no-c-format
msgid ""
"Raster rastA is within rastB if and only if no points of rastA lie in the "
"(NODATA가 아닌) 픽셀들만 고려합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10771
+#: reference_raster.xml:10819
#, no-c-format
msgid ""
"To test the spatial relationship of a raster and a geometry, use ST_Polygon "
"ST_Polygon 함수를 이용하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10777
+#: reference_raster.xml:10825
#, no-c-format
msgid ""
"ST_Within() is the inverse of ST_Contains(). So, ST_Within(rastA, rastB) "
"의 결과와 ST_Contains(rastB, rastA)의 결과는 동일할 것입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:10788
+#: reference_raster.xml:10836
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT r1.rid, r2.rid, ST_Within(r1.rast, 1, r2.rast, 1) FROM dummy_rast r1 "
" 2 | 2 | t"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10792
+#: reference_raster.xml:10840
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_Contains\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_DWithin\"/>, "
"<xref linkend=\"RT_ST_DFullyWithin\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:10803
+#: reference_raster.xml:10851
#, no-c-format
msgid "ST_DWithin"
msgstr "ST_DWithin"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:10804
+#: reference_raster.xml:10852
#, no-c-format
msgid ""
"Return true if rasters rastA and rastB are within the specified distance of "
"다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:10810
+#: reference_raster.xml:10858
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>boolean <function>ST_DWithin</function></funcdef> "
"type> <parameter>distance_of_srid</parameter> </paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10857
+#: reference_raster.xml:10905
#, no-c-format
msgid ""
"Return true if rasters rastA and rastB are within the specified distance of "
"(NODATA가 아닌) 픽셀들만 고려합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10861 reference_raster.xml:10954
+#: reference_raster.xml:10909 reference_raster.xml:11002
#, no-c-format
msgid ""
"The distance is specified in units defined by the spatial reference system "
"야 합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10872
+#: reference_raster.xml:10920
#, no-c-format
msgid ""
"To test the spatial relationship of a raster and a geometry, use ST_Polygon "
"geometry)처럼 래스터에 ST_Polygon 함수를 이용하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:10883
+#: reference_raster.xml:10931
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT r1.rid, r2.rid, ST_DWithin(r1.rast, 1, r2.rast, 1, 3.14) FROM "
" 2 | 2 | t"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10887
+#: reference_raster.xml:10935
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_DFullyWithin\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"RT_ST_DFullyWithin\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:10896
+#: reference_raster.xml:10944
#, no-c-format
msgid "ST_DFullyWithin"
msgstr "ST_DFullyWithin"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:10897
+#: reference_raster.xml:10945
#, no-c-format
msgid ""
"Return true if rasters rastA and rastB are fully within the specified "
"환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:10903
+#: reference_raster.xml:10951
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>boolean <function>ST_DFullyWithin</function></"
"<parameter>distance_of_srid</parameter> </paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10950
+#: reference_raster.xml:10998
#, no-c-format
msgid ""
"Return true if rasters rastA and rastB are fully within the specified "
"진 (NODATA가 아닌) 픽셀들만 고려합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10965
+#: reference_raster.xml:11013
#, no-c-format
msgid ""
"To test the spatial relationship of a raster and a geometry, use ST_Polygon "
"이용하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:10976
+#: reference_raster.xml:11024
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT r1.rid, r2.rid, ST_DFullyWithin(r1.rast, 1, r2.rast, 1, 3.14) FROM "
" 2 | 2 | t"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10980
+#: reference_raster.xml:11028
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_DWithin\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"RT_ST_DWithin\"/>"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostGIS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-17 15:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-25 03:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-16 08:34+0000\n"
"Last-Translator: georgersilva <georger.silva@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/postgis/postgis/"
#. Tag: title
#: release_notes.xml:6
#, no-c-format
-msgid "Release 2.3.0"
+msgid "Release 2.3.3"
msgstr ""
#. Tag: para
#: release_notes.xml:7
#, no-c-format
+msgid "Release date: 2017/07/01"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: release_notes.xml:8 release_notes.xml:32 release_notes.xml:46
+#: release_notes.xml:145 release_notes.xml:166 release_notes.xml:310
+#: release_notes.xml:336 release_notes.xml:357
+#, no-c-format
+msgid "This is a bug fix and performance improvement release."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: release_notes.xml:10 release_notes.xml:34 release_notes.xml:48
+#, no-c-format
+msgid "Bug Fixes and Enhancements"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: release_notes.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "#3777, GROUP BY anomaly with empty geometries"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: release_notes.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "#3711, Azimuth error upon adding 2.5D edges to topology"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: release_notes.xml:13
+#, no-c-format
+msgid ""
+"#3726, PDF manual from dblatex renders fancy quotes for programlisting (Mike "
+"Toews)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: release_notes.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"#3738, raster: Using -s without -Y in raster2pgsql transforms raster data "
+"instead of setting srid"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: release_notes.xml:17
+#, no-c-format
+msgid ""
+"#3744, ST_Subdivide loses subparts of inverted geometries (Darafei "
+"Praliaskouski Komzpa)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: release_notes.xml:19
+#, no-c-format
+msgid ""
+"#3750, @ and ~ operator not always schema qualified in geometry and raster "
+"functions. Causes restore issues. (Shane StClair of Axiom Data Science)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: release_notes.xml:22
+#, no-c-format
+msgid "#3682, Strange fieldlength for boolean in result of pgsql2shp"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: release_notes.xml:23
+#, no-c-format
+msgid "#3701, Escape double quotes issue in pgsql2shp"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: release_notes.xml:24
+#, no-c-format
+msgid "#3704, ST_AsX3D crashes on empty geometry"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: release_notes.xml:25
+#, no-c-format
+msgid ""
+"#3730, Change ST_Clip from Error to Notice when ST_Clip can't compute a band"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: release_notes.xml:30
+#, no-c-format
+msgid "Release 2.3.2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: release_notes.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "Release date: 2017/01/31"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: release_notes.xml:35
+#, no-c-format
+msgid ""
+"#3418, KNN recheck in 9.5+ fails with index returned tuples in wrong order"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: release_notes.xml:36
+#, no-c-format
+msgid "#3675, Relationship functions not using an index in some cases"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: release_notes.xml:37
+#, no-c-format
+msgid "#3680, PostGIS upgrade scripts missing GRANT for views"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: release_notes.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"#3683, Unable to update postgis after postgres pg_upgrade going from < "
+"9.5 to pg > 9.4"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: release_notes.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "#3688, ST_AsLatLonText: round minutes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: release_notes.xml:44
+#, no-c-format
+msgid "Release 2.3.1"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: release_notes.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "Release date: 2016/11/28"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: release_notes.xml:49
+#, no-c-format
+msgid ""
+"#1973, st_concavehull() returns sometimes empty geometry collection Fix from "
+"gde"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: release_notes.xml:51
+#, no-c-format
+msgid ""
+"#3501, add raster constraint max extent exceeds array size limit for large "
+"tables"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: release_notes.xml:53
+#, no-c-format
+msgid "#3643, PostGIS not building on latest OSX XCode"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: release_notes.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "#3644, Deadlock on interrupt"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: release_notes.xml:55
+#, no-c-format
+msgid ""
+"#3650, Mark ST_Extent, ST_3DExtent and ST_Mem* agg functions as parallel "
+"safe so they can be parallelized"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: release_notes.xml:57
+#, no-c-format
+msgid "#3652, Crash on Collection(MultiCurve())"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: release_notes.xml:58
+#, no-c-format
+msgid "#3656, Fix upgrade of aggregates from 2.2 or lower version"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: release_notes.xml:59
+#, no-c-format
+msgid ""
+"#3659, Crash caused by raster GUC define after CREATE EXTENSION using wrong "
+"memory context. (manaeem)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: release_notes.xml:61
+#, no-c-format
+msgid ""
+"#3665, Index corruption and memory leak in BRIN indexes patch from Julien "
+"Rouhaud (Dalibo)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: release_notes.xml:63
+#, no-c-format
+msgid "#3667, geography ST_Segmentize bug patch from Hugo Mercier (Oslandia)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: release_notes.xml:68
+#, no-c-format
+msgid "Release 2.3.0"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: release_notes.xml:69
+#, no-c-format
msgid "Release date: 2016/09/26"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:8
+#: release_notes.xml:70
#, no-c-format
msgid ""
"This is a new feature release, with new functions, improved performance, all "
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:11 release_notes.xml:447 release_notes.xml:916
+#: release_notes.xml:73 release_notes.xml:509 release_notes.xml:978
#, no-c-format
msgid "Important / Breaking Changes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:12
+#: release_notes.xml:74
#, no-c-format
msgid ""
"#3466, Casting from box3d to geometry now returns a 3D geometry (Julien "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:14
+#: release_notes.xml:76
#, no-c-format
msgid "#3396, ST_EstimatedExtent, throw WARNING instead of ERROR (Regina Obe)"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:20 release_notes.xml:85 release_notes.xml:107
-#: release_notes.xml:143 release_notes.xml:484 release_notes.xml:943
-#: release_notes.xml:1143 release_notes.xml:1207 release_notes.xml:1504
+#: release_notes.xml:82 release_notes.xml:147 release_notes.xml:169
+#: release_notes.xml:205 release_notes.xml:546 release_notes.xml:1005
+#: release_notes.xml:1205 release_notes.xml:1269 release_notes.xml:1566
#, no-c-format
msgid "New Features"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:21
+#: release_notes.xml:83
#, no-c-format
msgid ""
"Add support for custom TOC in postgis_restore.pl (Christoph Moench-Tegeder)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:23
+#: release_notes.xml:85
#, no-c-format
msgid ""
"Add support for negative indexing in ST_PointN and ST_SetPoint (Rémi Cura)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:25
+#: release_notes.xml:87
#, no-c-format
msgid "Add parameters for geography ST_Buffer (Thomas Bonfort)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:26
+#: release_notes.xml:88
#, no-c-format
msgid "TopoGeom_addElement, TopoGeom_remElement (Sandro Santilli)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:27
+#: release_notes.xml:89
#, no-c-format
msgid "populate_topology_layer (Sandro Santilli)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:28
+#: release_notes.xml:90
#, no-c-format
msgid "#454, ST_WrapX and lwgeom_wrapx (Sandro Santilli)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:29
+#: release_notes.xml:91
#, no-c-format
msgid "#1758, ST_Normalize (Sandro Santilli)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:30
+#: release_notes.xml:92
#, no-c-format
msgid "#2236, shp2pgsql -d now emits \"DROP TABLE IF EXISTS\""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:31
+#: release_notes.xml:93
#, no-c-format
msgid "#2259, ST_VoronoiPolygons and ST_VoronoiLines (Dan Baston)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:32
+#: release_notes.xml:94
#, no-c-format
msgid ""
"#2841 and #2996, ST_MinimumBoundingRadius and new ST_MinimumBoundingCircle "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:34
+#: release_notes.xml:96
#, no-c-format
msgid "#2991, Enable ST_Transform to use PROJ.4 text (Mike Toews)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:35
+#: release_notes.xml:97
#, no-c-format
msgid "#3059, Allow passing per-dimension parameters in ST_Expand (Dan Baston)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:36
+#: release_notes.xml:98
#, no-c-format
msgid "#3339, ST_GeneratePoints (Paul Ramsey)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:37
+#: release_notes.xml:99
#, no-c-format
msgid "#3362, ST_ClusterDBSCAN (Dan Baston)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:38
+#: release_notes.xml:100
#, no-c-format
msgid "#3364, ST_GeometricMedian (Dan Baston)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:39
+#: release_notes.xml:101
#, no-c-format
msgid ""
"#3391, Add table inheritance support in ST_EstimatedExtent (Alessandro "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:41
+#: release_notes.xml:103
#, no-c-format
msgid "#3424, ST_MinimumClearance (Dan Baston)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:42
+#: release_notes.xml:104
#, no-c-format
msgid "#3428, ST_Points (Dan Baston)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:43
+#: release_notes.xml:105
#, no-c-format
msgid "#3465, ST_ClusterKMeans (Paul Ramsey)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:44
+#: release_notes.xml:106
#, no-c-format
msgid "#3469, ST_MakeLine with MULTIPOINTs (Paul Norman)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:45
+#: release_notes.xml:107
#, no-c-format
msgid ""
"#3549, Support PgSQL 9.6 parallel query mode, as far as possible (Paul "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:47
+#: release_notes.xml:109
#, no-c-format
msgid "#3557, Geometry function costs based on query stats (Paul Norman)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:48
+#: release_notes.xml:110
#, no-c-format
msgid ""
"#3591, Add support for BRIN indexes. PostgreSQL 9.4+ required. (Giuseppe "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:51
+#: release_notes.xml:113
#, no-c-format
msgid ""
"#3496, Make postgis non-relocateable for extension install, schema qualify "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:54
+#: release_notes.xml:116
#, no-c-format
msgid ""
"#3547, Update tiger geocoder to support TIGER 2016 and to support both http "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:56
+#: release_notes.xml:118
#, no-c-format
msgid ""
"#3613, Segmentize geography using equal length segments (Hugo Mercier of "
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:61 release_notes.xml:221 release_notes.xml:238
-#: release_notes.xml:256 release_notes.xml:280 release_notes.xml:308
-#: release_notes.xml:369 release_notes.xml:380 release_notes.xml:421
-#: release_notes.xml:677 release_notes.xml:703 release_notes.xml:745
-#: release_notes.xml:769 release_notes.xml:832 release_notes.xml:987
-#: release_notes.xml:1001 release_notes.xml:1039 release_notes.xml:1077
-#: release_notes.xml:1108
+#: release_notes.xml:123 release_notes.xml:283 release_notes.xml:300
+#: release_notes.xml:318 release_notes.xml:342 release_notes.xml:370
+#: release_notes.xml:431 release_notes.xml:442 release_notes.xml:483
+#: release_notes.xml:739 release_notes.xml:765 release_notes.xml:807
+#: release_notes.xml:831 release_notes.xml:894 release_notes.xml:1049
+#: release_notes.xml:1063 release_notes.xml:1101 release_notes.xml:1139
+#: release_notes.xml:1170
#, no-c-format
msgid "Bug Fixes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:62
+#: release_notes.xml:124
#, no-c-format
msgid "All relevant bug fixes from PostGIS 2.2.3"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:63
+#: release_notes.xml:125
#, no-c-format
msgid "#2841, ST_MinimumBoundingCircle not covering original"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:64
+#: release_notes.xml:126
#, no-c-format
msgid ""
"#3604, pgcommon/Makefile.in orders CFLAGS incorrectly leading to wrong "
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:69 release_notes.xml:1337
+#: release_notes.xml:131 release_notes.xml:1399
#, no-c-format
msgid "Performance Enhancements"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:70
+#: release_notes.xml:132
#, no-c-format
msgid "#75, Enhancement to PIP short circuit (Dan Baston)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:71
+#: release_notes.xml:133
#, no-c-format
msgid ""
"#3383, Avoid deserializing small geometries during index operations (Dan "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:73
+#: release_notes.xml:135
#, no-c-format
msgid "#3400, Minor optimization of PIP routines (Dan Baston)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:74
+#: release_notes.xml:136
#, no-c-format
msgid "Make adding a line to topology interruptible (Sandro Santilli)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:75
+#: release_notes.xml:137
#, no-c-format
msgid "Documentation updates from Mike Toews"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:81
+#: release_notes.xml:143
#, no-c-format
msgid "Release 2.2.2"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:82
+#: release_notes.xml:144
#, no-c-format
msgid "Release date: 2016/03/22"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:83 release_notes.xml:104 release_notes.xml:248
-#: release_notes.xml:274 release_notes.xml:295
-#, no-c-format
-msgid "This is a bug fix and performance improvement release."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: release_notes.xml:86
+#: release_notes.xml:148
#, no-c-format
msgid "#3463, Fix crash on face-collapsing edge change"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:87
+#: release_notes.xml:149
#, no-c-format
msgid ""
"#3422, Improve ST_Split robustness on standard precision double systems "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:88
+#: release_notes.xml:150
#, no-c-format
msgid "#3427, Update spatial_ref_sys to EPSG version 8.8"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:89
+#: release_notes.xml:151
#, no-c-format
msgid "#3433, ST_ClusterIntersecting incorrect for MultiPoints"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:90
+#: release_notes.xml:152
#, no-c-format
msgid "#3435, ST_AsX3D fix rendering of concave geometries"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:91
+#: release_notes.xml:153
#, no-c-format
msgid "#3436, memory handling mistake in ptarray_clone_deep"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:92
+#: release_notes.xml:154
#, no-c-format
msgid "#3437, ST_Intersects incorrect for MultiPoints"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:93
+#: release_notes.xml:155
#, no-c-format
msgid ""
"#3461, ST_GeomFromKML crashes Postgres when there are innerBoundaryIs and no "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:94
+#: release_notes.xml:156
#, no-c-format
msgid ""
"#3429, upgrading to 2.3 or from 2.1 can cause loop/hang on some platforms"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:95
+#: release_notes.xml:157
#, no-c-format
msgid "#3460, ST_ClusterWithin 'Tolerance not defined' error after upgrade"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:96
+#: release_notes.xml:158
#, no-c-format
msgid ""
"#3490, Raster data restore issues, materialized views. Scripts "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:97
+#: release_notes.xml:159
#, no-c-format
msgid "#3426, failing POINT EMPTY tests on fun architectures"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:102
+#: release_notes.xml:164
#, no-c-format
msgid "Release 2.2.1"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:103
+#: release_notes.xml:165
#, no-c-format
msgid "Release date: 2016/01/06"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:108
+#: release_notes.xml:170
#, no-c-format
msgid "#2232, avoid accumulated error in SVG rounding"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:109
+#: release_notes.xml:171
#, no-c-format
msgid "#3321, Fix performance regression in topology loading"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:110
+#: release_notes.xml:172
#, no-c-format
msgid "#3329, Fix robustness regression in TopoGeo_addPoint"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:111
+#: release_notes.xml:173
#, no-c-format
msgid "#3349, Fix installation path of postgis_topology scripts"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:112
+#: release_notes.xml:174
#, no-c-format
msgid "#3351, set endnodes isolation on ST_RemoveIsoEdge (and lwt_RemIsoEdge)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:114
+#: release_notes.xml:176
#, no-c-format
msgid "#3355, geography ST_Segmentize has geometry bbox"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:115
+#: release_notes.xml:177
#, no-c-format
msgid ""
"#3359, Fix toTopoGeom loss of low-id primitives from TopoGeometry definition"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:117
+#: release_notes.xml:179
#, no-c-format
msgid "#3360, _raster_constraint_info_scale invalid input syntax"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:118
+#: release_notes.xml:180
#, no-c-format
msgid "#3375, crash in repeated point removal for collection(point)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:119
+#: release_notes.xml:181
#, no-c-format
msgid ""
"#3378, Fix handling of hierarchical TopoGeometries in presence of multiple "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:121
+#: release_notes.xml:183
#, no-c-format
msgid "#3380, #3402, Decimate lines on topology load"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:122
+#: release_notes.xml:184
#, no-c-format
msgid "#3388, #3410, Fix missing end-points in ST_Removepoints"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:123
+#: release_notes.xml:185
#, no-c-format
msgid "#3389, Buffer overflow in lwgeom_to_geojson"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:124
+#: release_notes.xml:186
#, no-c-format
msgid ""
"#3390, Compilation under Alpine Linux 3.2 gives an error when compiling the "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:126
+#: release_notes.xml:188
#, no-c-format
msgid "#3393, ST_Area NaN for some polygons"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:127
+#: release_notes.xml:189
#, no-c-format
msgid "#3401, Improve ST_Split robustness on 32bit systems"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:128
+#: release_notes.xml:190
#, no-c-format
msgid "#3404, ST_ClusterWithin crashes backend"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:129
+#: release_notes.xml:191
#, no-c-format
msgid ""
"#3407, Fix crash on splitting a face or an edge defining multiple "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:131
+#: release_notes.xml:193
#, no-c-format
msgid "#3411, Clustering functions not using spatial index"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:132
+#: release_notes.xml:194
#, no-c-format
msgid "#3412, Improve robustness of snapping step in TopoGeo_addLinestring"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:133
+#: release_notes.xml:195
#, no-c-format
msgid "#3415, Fix OSX 10.9 build under pkgsrc"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:134
+#: release_notes.xml:196
#, no-c-format
msgid "Fix memory leak in lwt_ChangeEdgeGeom [liblwgeom]"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:139
+#: release_notes.xml:201
#, no-c-format
msgid "Release 2.2.0"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:140
+#: release_notes.xml:202
#, no-c-format
msgid "Release date: 2015/10/07"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:141
+#: release_notes.xml:203
#, no-c-format
msgid ""
"This is a new feature release, with new functions, improved performance, and "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:144
+#: release_notes.xml:206
#, no-c-format
msgid "Topology API in liblwgeom (Sandro Santilli / Regione Toscana - SITA)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:145
+#: release_notes.xml:207
#, no-c-format
msgid "New lwgeom_unaryunion method in liblwgeom"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:146
+#: release_notes.xml:208
#, no-c-format
msgid "New lwgeom_linemerge method in liblwgeom"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:147
+#: release_notes.xml:209
#, no-c-format
msgid "New lwgeom_is_simple method in liblwgeom"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:148
+#: release_notes.xml:210
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/3169\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:149
+#: release_notes.xml:211
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/3169\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:150
+#: release_notes.xml:212
#, no-c-format
msgid "ST_CPAWithin (Sandro Santilli / Boundless)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:151
+#: release_notes.xml:213
#, no-c-format
msgid ""
"Add |=| operator with CPA semantic and KNN support with PgSQL 9.5+ (Sandro "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:152
+#: release_notes.xml:214
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/3131\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:153
+#: release_notes.xml:215
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/3023\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:154
+#: release_notes.xml:216
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2703\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:155
+#: release_notes.xml:217
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1137\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:156
+#: release_notes.xml:218
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/3062\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:157
+#: release_notes.xml:219
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/3139\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:158
+#: release_notes.xml:220
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/3129\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:159
+#: release_notes.xml:221
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/3128\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:160
+#: release_notes.xml:222
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/3152\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:161
+#: release_notes.xml:223
#, no-c-format
msgid "Canonical output for index key types"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:162
+#: release_notes.xml:224
#, no-c-format
msgid "ST_SwapOrdinates (Sandro Santilli / Boundless)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:163
+#: release_notes.xml:225
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2918\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:164
+#: release_notes.xml:226
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/3074\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:165
+#: release_notes.xml:227
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/3040\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:166
+#: release_notes.xml:228
#, no-c-format
msgid "Interruptibility API for liblwgeom (Sandro Santilli / CartoDB)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:167
+#: release_notes.xml:229
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2939\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:168
+#: release_notes.xml:230
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2247\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:169
+#: release_notes.xml:231
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/899\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:170
+#: release_notes.xml:232
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1678\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:171
+#: release_notes.xml:233
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2843\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:172
+#: release_notes.xml:234
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2349\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:173
+#: release_notes.xml:235
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2159\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:174
+#: release_notes.xml:236
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2770\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:175
+#: release_notes.xml:237
#, no-c-format
msgid "Add postgis_noop(raster)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:176
+#: release_notes.xml:238
#, no-c-format
msgid "Added missing variants of ST_TPI(), ST_TRI() and ST_Roughness()"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:177
+#: release_notes.xml:239
#, no-c-format
msgid ""
"Added GUC postgis.gdal_enabled_drivers to specify GDAL config variable "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:178
+#: release_notes.xml:240
#, no-c-format
msgid ""
"Added GUC postgis.enable_outdb_rasters to enable access to rasters with out-"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:179
+#: release_notes.xml:241
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2387\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:180
+#: release_notes.xml:242
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2816\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:181
+#: release_notes.xml:243
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2341\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:182
+#: release_notes.xml:244
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2397\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:183
+#: release_notes.xml:245
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2430\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:184
+#: release_notes.xml:246
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2565\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:185
+#: release_notes.xml:247
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2567\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:186
+#: release_notes.xml:248
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2632\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:187
+#: release_notes.xml:249
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2652\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:188
+#: release_notes.xml:250
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2754\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:189
+#: release_notes.xml:251
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2227\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:190
+#: release_notes.xml:252
#, no-c-format
msgid ""
"Functions to encode and decode TWKB ST_AsTWKB, ST_GeomFromTWKB (Paul "
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:193 release_notes.xml:250 release_notes.xml:276
-#: release_notes.xml:297 release_notes.xml:406 release_notes.xml:434
-#: release_notes.xml:553 release_notes.xml:731 release_notes.xml:759
-#: release_notes.xml:818 release_notes.xml:880 release_notes.xml:970
-#: release_notes.xml:1171 release_notes.xml:1226
+#: release_notes.xml:255 release_notes.xml:312 release_notes.xml:338
+#: release_notes.xml:359 release_notes.xml:468 release_notes.xml:496
+#: release_notes.xml:615 release_notes.xml:793 release_notes.xml:821
+#: release_notes.xml:880 release_notes.xml:942 release_notes.xml:1032
+#: release_notes.xml:1233 release_notes.xml:1288
#, no-c-format
msgid "Enhancements"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:194
+#: release_notes.xml:256
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/3223\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:195
+#: release_notes.xml:257
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/3227\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:196
+#: release_notes.xml:258
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2278\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:197
+#: release_notes.xml:259
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/897\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:198
+#: release_notes.xml:260
#, no-c-format
msgid ""
"ST_Split: allow splitting lines by multilines, multipoints and "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:199
+#: release_notes.xml:261
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/3070\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:200
+#: release_notes.xml:262
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2839\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:201
+#: release_notes.xml:263
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2361\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:202
+#: release_notes.xml:264
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2390\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:203
+#: release_notes.xml:265
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2527\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:204
+#: release_notes.xml:266
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2616\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:205
+#: release_notes.xml:267
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2717\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:206
+#: release_notes.xml:268
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2747\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:207
+#: release_notes.xml:269
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2754\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:208
+#: release_notes.xml:270
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2828\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:209 release_notes.xml:302
+#: release_notes.xml:271 release_notes.xml:364
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2829\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:210
+#: release_notes.xml:272
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2906\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:211
+#: release_notes.xml:273
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/3048\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:212
+#: release_notes.xml:274
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/3092\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:217
+#: release_notes.xml:279
#, no-c-format
msgid "Release 2.1.8"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:218
+#: release_notes.xml:280
#, no-c-format
msgid "Release date: 2015-07-07"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:219 release_notes.xml:236
+#: release_notes.xml:281 release_notes.xml:298
#, no-c-format
msgid "This is a critical bug fix release."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:222
+#: release_notes.xml:284
#, no-c-format
msgid "#3159, do not force a bbox cache on ST_Affine"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:223
+#: release_notes.xml:285
#, no-c-format
msgid "#3018, GROUP BY geography sometimes returns duplicate rows"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:224
+#: release_notes.xml:286
#, no-c-format
msgid ""
"#3084, shp2pgsql - illegal number format when specific system locale set"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:225 release_notes.xml:241
+#: release_notes.xml:287 release_notes.xml:303
#, no-c-format
msgid "#3094, Malformed GeoJSON inputs crash backend"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:226
+#: release_notes.xml:288
#, no-c-format
msgid "#3104, st_asgml introduces random characters in ID field"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:227
+#: release_notes.xml:289
#, no-c-format
msgid "#3155, Remove liblwgeom.h on make uninstall"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:228
+#: release_notes.xml:290
#, no-c-format
msgid "#3177, gserialized_is_empty cannot handle nested empty cases"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:229
+#: release_notes.xml:291
#, no-c-format
msgid "Fix crash in ST_LineLocatePoint"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:234
+#: release_notes.xml:296
#, no-c-format
msgid "Release 2.1.7"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:235
+#: release_notes.xml:297
#, no-c-format
msgid "Release date: 2015-03-30"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:239
+#: release_notes.xml:301
#, no-c-format
msgid ""
"#3086, ST_DumpValues() crashes backend on cleanup with invalid band indexes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:240
+#: release_notes.xml:302
#, no-c-format
msgid "#3088, Do not (re)define strcasestr in a liblwgeom.h"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:246
+#: release_notes.xml:308
#, no-c-format
msgid "Release 2.1.6"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:247
+#: release_notes.xml:309
#, no-c-format
msgid "Release date: 2015-03-20"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:251
+#: release_notes.xml:313
#, no-c-format
msgid "#3000, Ensure edge splitting and healing algorithms use indexes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:252
+#: release_notes.xml:314
#, no-c-format
msgid "#3048, Speed up geometry simplification (J.Santana @ CartoDB)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:253
+#: release_notes.xml:315
#, no-c-format
msgid "#3050, Speed up geometry type reading (J.Santana @ CartoDB)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:257
+#: release_notes.xml:319
#, no-c-format
msgid "#2941, allow geography columns with SRID other than 4326"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:258
+#: release_notes.xml:320
#, no-c-format
msgid "#3069, small objects getting inappropriately fluffed up w/ boxes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:259
+#: release_notes.xml:321
#, no-c-format
msgid "#3068, Have postgis_typmod_dims return NULL for unconstrained dims"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:260
+#: release_notes.xml:322
#, no-c-format
msgid "#3061, Allow duplicate points in JSON, GML, GML ST_GeomFrom* functions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:261
+#: release_notes.xml:323
#, no-c-format
msgid "#3058, Fix ND-GiST picksplit method to split on the best plane"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:262
+#: release_notes.xml:324
#, no-c-format
msgid ""
"#3052, Make operators <-> and <#> available for PostgreSQL < "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:263
+#: release_notes.xml:325
#, no-c-format
msgid "#3045, Fix dimensionality confusion in &&& operator"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:264
+#: release_notes.xml:326
#, no-c-format
msgid "#3016, Allow unregistering layers of corrupted topologies"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:265
+#: release_notes.xml:327
#, no-c-format
msgid "#3015, Avoid exceptions from TopologySummary"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:266
+#: release_notes.xml:328
#, no-c-format
msgid "#3020, ST_AddBand out-db bug where height using width value"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:267
+#: release_notes.xml:329
#, no-c-format
msgid ""
"#3031, Allow restore of Geometry(Point) tables dumped with empties in them"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:272
+#: release_notes.xml:334
#, no-c-format
msgid "Release 2.1.5"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:273
+#: release_notes.xml:335
#, no-c-format
msgid "Release date: 2014-12-18"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:277
+#: release_notes.xml:339
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2933\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:282
+#: release_notes.xml:344
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2947\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:284
+#: release_notes.xml:346
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2949\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:285
+#: release_notes.xml:347
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2931\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:286
+#: release_notes.xml:348
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2942\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:287
+#: release_notes.xml:349
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2953\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:288
+#: release_notes.xml:350
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/3009\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:293
+#: release_notes.xml:355
#, no-c-format
msgid "Release 2.1.4"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:294
+#: release_notes.xml:356
#, no-c-format
msgid "Release date: 2014-09-10"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:298
+#: release_notes.xml:360
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2745\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:299
+#: release_notes.xml:361
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2747\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:300
+#: release_notes.xml:362
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2749\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:301
+#: release_notes.xml:363
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2811\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:304
+#: release_notes.xml:366
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2895\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:309
+#: release_notes.xml:371
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2605\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:310
+#: release_notes.xml:372
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2911\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:312
+#: release_notes.xml:374
#, no-c-format
msgid "Fix crash in ST_Union(raster)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:313
+#: release_notes.xml:375
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2704\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:315
+#: release_notes.xml:377
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2708\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:317
+#: release_notes.xml:379
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2720\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:318
+#: release_notes.xml:380
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2759\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:320
+#: release_notes.xml:382
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2774\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:321
+#: release_notes.xml:383
#, no-c-format
msgid "Fix potential memory fault in ST_MakeValid"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:322
+#: release_notes.xml:384
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2784\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:323
+#: release_notes.xml:385
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2772\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:324
+#: release_notes.xml:386
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2755\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:325
+#: release_notes.xml:387
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2775\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:326
+#: release_notes.xml:388
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2802\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:327
+#: release_notes.xml:389
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2803\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:328
+#: release_notes.xml:390
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2834\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:329
+#: release_notes.xml:391
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2845\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:330
+#: release_notes.xml:392
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2870\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:331
+#: release_notes.xml:393
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2872\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:332
+#: release_notes.xml:394
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2819\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:333
+#: release_notes.xml:395
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2899\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:334
+#: release_notes.xml:396
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2903\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:335
+#: release_notes.xml:397
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2927\"><ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:341
+#: release_notes.xml:403
#, no-c-format
msgid "Release 2.1.3"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:342
+#: release_notes.xml:404
#, no-c-format
msgid "Release date: 2014/05/13"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:343
+#: release_notes.xml:405
#, no-c-format
msgid "This is a bug fix and security release."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:345
+#: release_notes.xml:407
#, no-c-format
msgid "Important changes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:346
+#: release_notes.xml:408
#, no-c-format
msgid ""
"Starting with this version offline raster access and use of GDAL drivers are "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:351
+#: release_notes.xml:413
#, no-c-format
msgid ""
"An environment variable is introduced to allow for enabling specific GDAL "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:357
+#: release_notes.xml:419
#, no-c-format
msgid ""
"An environment variable is introduced to allow for enabling out-db raster "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:363
+#: release_notes.xml:425
#, no-c-format
msgid ""
"The environment variables must be set for the PostgreSQL process, and "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:370
+#: release_notes.xml:432
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2697\">#2697</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:371
+#: release_notes.xml:433
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2700\">#2700</ulink>, Fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:372
+#: release_notes.xml:434
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2706\">#2706</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:376
+#: release_notes.xml:438
#, no-c-format
msgid "Release 2.1.2"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:377 release_notes.xml:674
+#: release_notes.xml:439 release_notes.xml:736
#, no-c-format
msgid "Release date: 2014/03/31"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:378
+#: release_notes.xml:440
#, no-c-format
msgid ""
"This is a bug fix release, addressing issues that have been filed since the "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:381
+#: release_notes.xml:443
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2666\">#2666</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:382
+#: release_notes.xml:444
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2534\">#2534</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:383
+#: release_notes.xml:445
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2539\">#2539</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:384
+#: release_notes.xml:446
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2543\">#2543</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:385
+#: release_notes.xml:447
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2546\">#2546</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:386
+#: release_notes.xml:448
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2547\">#2547</ulink>, Fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:387 release_notes.xml:684
+#: release_notes.xml:449 release_notes.xml:746
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2552\">#2552</ulink>, Fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:389 release_notes.xml:685
+#: release_notes.xml:451 release_notes.xml:747
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2555\">#2555</ulink>, Fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:390
+#: release_notes.xml:452
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2556\">#2556</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:391
+#: release_notes.xml:453
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2580\">#2580</ulink>, Do "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:392 release_notes.xml:686
+#: release_notes.xml:454 release_notes.xml:748
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2589\">#2589</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:393
+#: release_notes.xml:455
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2607\">#2607</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:394 release_notes.xml:688
+#: release_notes.xml:456 release_notes.xml:750
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2610\">#2610</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:395
+#: release_notes.xml:457
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2615\">#2615</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:396
+#: release_notes.xml:458
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2619\">#2619</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:397
+#: release_notes.xml:459
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2634\">#2634</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:398 release_notes.xml:690
+#: release_notes.xml:460 release_notes.xml:752
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2638\">#2638</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:399
+#: release_notes.xml:461
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2648\">#2648</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:400
+#: release_notes.xml:462
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2654\">#2654</ulink>, Drop "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:401
+#: release_notes.xml:463
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2655\">#2655</ulink>, Let "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:402
+#: release_notes.xml:464
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2674\">#2674</ulink>, Fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:403
+#: release_notes.xml:465
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2675\">#2675</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:407
+#: release_notes.xml:469
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2494\">#2494</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:408
+#: release_notes.xml:470
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2560\">#2560</ulink>, soft "
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:413
+#: release_notes.xml:475
#, no-c-format
msgid "Release 2.1.1"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:414
+#: release_notes.xml:476
#, no-c-format
msgid "Release date: 2013/11/06"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:415
+#: release_notes.xml:477
#, no-c-format
msgid ""
"This is a bug fix release, addressing issues that have been filed since the "
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:417 release_notes.xml:693
+#: release_notes.xml:479 release_notes.xml:755
#, no-c-format
msgid "Important Changes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:418
+#: release_notes.xml:480
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2514\">#2514</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:422
+#: release_notes.xml:484
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2396\">#2396</ulink>, Make "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:423
+#: release_notes.xml:485
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2434\">#2434</ulink>, Fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:424
+#: release_notes.xml:486
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2454\">#2454</ulink>, Fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:425
+#: release_notes.xml:487
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2489\">#2489</ulink>, Fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:426
+#: release_notes.xml:488
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2525\">#2525</ulink>, Fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:427
+#: release_notes.xml:489
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2449\">#2449</ulink>, Fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:428
+#: release_notes.xml:490
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2493\">#2493</ulink>, Fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:429 release_notes.xml:679
+#: release_notes.xml:491 release_notes.xml:741
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2502\">#2502</ulink>, Fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:430 release_notes.xml:680
+#: release_notes.xml:492 release_notes.xml:742
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2504\">#2504</ulink>, Fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:431
+#: release_notes.xml:493
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2512\">#2512</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:435
+#: release_notes.xml:497
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2478\">#2478</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:436
+#: release_notes.xml:498
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2463\">#2463</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:442
+#: release_notes.xml:504
#, no-c-format
msgid "Release 2.1.0"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:443
+#: release_notes.xml:505
#, no-c-format
msgid "Release date: 2013/08/17"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:444
+#: release_notes.xml:506
#, no-c-format
msgid ""
"This is a minor release addressing both bug fixes and performance and "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:448
+#: release_notes.xml:510
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1653\">#1653</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:450
+#: release_notes.xml:512
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1962\">#1962</ulink> "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:454
+#: release_notes.xml:516
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2026\">#2026</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:455
+#: release_notes.xml:517
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2089\">#2089</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:456
+#: release_notes.xml:518
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2150\">#2150</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:459
+#: release_notes.xml:521
#, no-c-format
msgid ""
"ST_Intersects(raster, geometry) behaves in the same manner as "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:461
+#: release_notes.xml:523
#, no-c-format
msgid ""
"point variant of ST_SetValue(raster) previously did not check SRID of input "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:463
+#: release_notes.xml:525
#, no-c-format
msgid ""
"ST_Hillshade parameters azimuth and altitude are now in degrees instead of "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:465
+#: release_notes.xml:527
#, no-c-format
msgid ""
"ST_Slope and ST_Aspect return pixel values in degrees instead of radians."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:466
+#: release_notes.xml:528
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2104\">#2104</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:472
+#: release_notes.xml:534
#, no-c-format
msgid "ST_Estimated_Extent renamed to ST_EstimatedExtent"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:473
+#: release_notes.xml:535
#, no-c-format
msgid "ST_Line_Interpolate_Point renamed to ST_LineInterpolatePoint"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:474
+#: release_notes.xml:536
#, no-c-format
msgid "ST_Line_Substring renamed to ST_LineSubstring"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:475
+#: release_notes.xml:537
#, no-c-format
msgid "ST_Line_Locate_Point renamed to ST_LineLocatePoint"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:476
+#: release_notes.xml:538
#, no-c-format
msgid "ST_Force_XXX renamed to ST_ForceXXX"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:477
+#: release_notes.xml:539
#, no-c-format
msgid ""
"ST_MapAlgebraFctNgb and 1 and 2 raster variants of ST_MapAlgebraFct. Use "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:479
+#: release_notes.xml:541
#, no-c-format
msgid ""
"1 and 2 raster variants of ST_MapAlgebraExpr. Use expression variants of "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:485
+#: release_notes.xml:547
#, no-c-format
msgid ""
"- Refer to http://postgis.net/docs/manual-2.1/"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:487
+#: release_notes.xml:549
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/310\">#310</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:488
+#: release_notes.xml:550
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/739\">#739</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:489
+#: release_notes.xml:551
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/945\">#945</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:492
+#: release_notes.xml:554
#, no-c-format
msgid "toTopoGeom with TopoGeometry sink (Sandro Santilli / Vizzuality)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:493
+#: release_notes.xml:555
#, no-c-format
msgid "clearTopoGeom (Sandro Santilli / Vizzuality)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:494
+#: release_notes.xml:556
#, no-c-format
msgid "ST_Segmentize(geography) (Paul Ramsey / OpenGeo)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:495
+#: release_notes.xml:557
#, no-c-format
msgid "ST_DelaunayTriangles (Sandro Santilli / Vizzuality)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:496
+#: release_notes.xml:558
#, no-c-format
msgid "ST_NearestValue, ST_Neighborhood (Bborie Park / UC Davis)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:497
+#: release_notes.xml:559
#, no-c-format
msgid "ST_PixelAsPoint, ST_PixelAsPoints (Bborie Park / UC Davis)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:498
+#: release_notes.xml:560
#, no-c-format
msgid "ST_PixelAsCentroid, ST_PixelAsCentroids (Bborie Park / UC Davis)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:499
+#: release_notes.xml:561
#, no-c-format
msgid "ST_Raster2WorldCoord, ST_World2RasterCoord (Bborie Park / UC Davis)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:500
+#: release_notes.xml:562
#, no-c-format
msgid ""
"Additional raster/raster spatial relationship functions (ST_Contains, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:504
+#: release_notes.xml:566
#, no-c-format
msgid ""
"Added array variants of ST_SetValues() to set many pixel values of a band in "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:506
+#: release_notes.xml:568
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1293\">#1293</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:507
+#: release_notes.xml:569
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1627\">#1627</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:508
+#: release_notes.xml:570
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1643\">#1643</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:510
+#: release_notes.xml:572
#, no-c-format
msgid ""
"GEOMETRYCOLLECTION support for ST_MakeValid (Sandro Santilli / Vizzuality)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:511
+#: release_notes.xml:573
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1709\">#1709</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:512
+#: release_notes.xml:574
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1818\">#1818</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:513
+#: release_notes.xml:575
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1856\">#1856</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:514
+#: release_notes.xml:576
#, no-c-format
msgid "ST_PixelOfValue (Bborie Park / UC Davis)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:515
+#: release_notes.xml:577
#, no-c-format
msgid "Casts to/from PostgreSQL geotypes (point/path/polygon)."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:516
+#: release_notes.xml:578
#, no-c-format
msgid ""
"Added geomval array variant of ST_SetValues() to set many pixel values of a "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:519
+#: release_notes.xml:581
#, no-c-format
msgid ""
"ST_Tile(raster) to break up a raster into tiles (Bborie Park / UC Davis)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:520
+#: release_notes.xml:582
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1895\">#1895</ulink>, new "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:521
+#: release_notes.xml:583
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2011\">#2011</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:522
+#: release_notes.xml:584
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2018\">#2018</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:524
+#: release_notes.xml:586
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2030\">#2030</ulink>, n-"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:525
+#: release_notes.xml:587
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2193\">#2193</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:527
+#: release_notes.xml:589
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2210\">#2210</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:528
+#: release_notes.xml:590
#, no-c-format
msgid "lwgeom_from_geojson in liblwgeom (Sandro Santilli / Vizzuality)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:529
+#: release_notes.xml:591
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1687\">#1687</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:530
+#: release_notes.xml:592
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2228\">#2228</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:531
+#: release_notes.xml:593
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2123\">#2123</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:532
+#: release_notes.xml:594
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/613\">#613</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:533
+#: release_notes.xml:595
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2276\">#2276</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:534
+#: release_notes.xml:596
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2280\">#2280</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:535
+#: release_notes.xml:597
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2163\">#2163</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:536
+#: release_notes.xml:598
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2164\">#2164</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:537
+#: release_notes.xml:599
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2302\">#2302</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:538
+#: release_notes.xml:600
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2290\">#2290</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:539
+#: release_notes.xml:601
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2254\">#2254</ulink>, Add "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:554
+#: release_notes.xml:616
#, no-c-format
msgid ""
"For detail of new functions and function improvements, please refer to <xref "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:555
+#: release_notes.xml:617
#, no-c-format
msgid ""
"Much faster raster ST_Union, ST_Clip and many more function additions "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:556
+#: release_notes.xml:618
#, no-c-format
msgid ""
"For geometry/geography better planner selectivity and a lot more functions."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:558
+#: release_notes.xml:620
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/823\">#823</ulink>, tiger "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:560
+#: release_notes.xml:622
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/826\">#826</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:562
+#: release_notes.xml:624
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1363\">#1363</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:563
+#: release_notes.xml:625
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1364\">#1364</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:564
+#: release_notes.xml:626
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1655\">#1655</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:565
+#: release_notes.xml:627
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1661\">#1661</ulink>, Add "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:566
+#: release_notes.xml:628
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1719\">#1719</ulink>, Add "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:567
+#: release_notes.xml:629
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1780\">#1780</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:568
+#: release_notes.xml:630
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1796\">#1796</ulink>, Big "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:569
+#: release_notes.xml:631
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1802\">#1802</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:570
+#: release_notes.xml:632
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1823\">#1823</ulink>, add "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:572
+#: release_notes.xml:634
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1856\">#1856</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:574
+#: release_notes.xml:636
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1938\">#1938</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:575
+#: release_notes.xml:637
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1978\">#1978</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:577 release_notes.xml:787
+#: release_notes.xml:639 release_notes.xml:849
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1989\">#1989</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:579
+#: release_notes.xml:641
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2021\">#2021</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:580
+#: release_notes.xml:642
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2006\">#2006</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:581
+#: release_notes.xml:643
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2065\">#2065</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:582
+#: release_notes.xml:644
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2069\">#2069</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:583
+#: release_notes.xml:645
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2078\">#2078</ulink>, New "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:585
+#: release_notes.xml:647
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2097\">#2097</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:586
+#: release_notes.xml:648
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2105\">#2105</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:588
+#: release_notes.xml:650
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2119\">#2119</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:590 release_notes.xml:760
+#: release_notes.xml:652 release_notes.xml:822
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2141\">#2141</ulink>, More "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:592
+#: release_notes.xml:654
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2143\">#2143</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:593
+#: release_notes.xml:655
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2148\">#2148</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:594
+#: release_notes.xml:656
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2149\">#2149</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:595
+#: release_notes.xml:657
#, no-c-format
msgid ""
"TopologySummary output now includes unregistered layers and a count of "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:597
+#: release_notes.xml:659
#, no-c-format
msgid ""
"ST_HillShade(), ST_Aspect() and ST_Slope() have one new optional parameter "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:600
+#: release_notes.xml:662
#, no-c-format
msgid ""
"Point variant of ST_SetValue(raster) is now a wrapper around geomval variant "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:602
+#: release_notes.xml:664
#, no-c-format
msgid "Proper support for raster band's isnodata flag in core API and loader."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:603
+#: release_notes.xml:665
#, no-c-format
msgid "Additional default values for parameters of ST_Aspect and ST_HillShade"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:604
+#: release_notes.xml:666
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2178\">#2178</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:605
+#: release_notes.xml:667
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2202\">#2202</ulink>, Make "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:606
+#: release_notes.xml:668
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2213\">#2213</ulink>, Add "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:607
+#: release_notes.xml:669
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2231\">#2231</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:608
+#: release_notes.xml:670
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2200\">#2200</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:609
+#: release_notes.xml:671
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2264\">#2264</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:611
+#: release_notes.xml:673
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2244\">#2244</ulink>, emit "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:613
+#: release_notes.xml:675
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2222\">#2222</ulink>, add "
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:617
+#: release_notes.xml:679
#, no-c-format
msgid "Fixes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:618 release_notes.xml:862
+#: release_notes.xml:680 release_notes.xml:924
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1839\">#1839</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:619 release_notes.xml:863
+#: release_notes.xml:681 release_notes.xml:925
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1840\">#1840</ulink>, fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:620
+#: release_notes.xml:682
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1870\">#1870</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:621 release_notes.xml:869
+#: release_notes.xml:683 release_notes.xml:931
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1872\">#1872</ulink>, fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:622 release_notes.xml:872
+#: release_notes.xml:684 release_notes.xml:934
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1875\">#1875</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:624
+#: release_notes.xml:686
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1932\">#1932</ulink>, fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:625 release_notes.xml:780
+#: release_notes.xml:687 release_notes.xml:842
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1936\">#1936</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:626
+#: release_notes.xml:688
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1939\">#1939</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:628
+#: release_notes.xml:690
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1951\">#1951</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:629 release_notes.xml:782
+#: release_notes.xml:691 release_notes.xml:844
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1957\">#1957</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:630 release_notes.xml:783
+#: release_notes.xml:692 release_notes.xml:845
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1976\">#1976</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:631
+#: release_notes.xml:693
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1981\">#1981</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:632 release_notes.xml:790
+#: release_notes.xml:694 release_notes.xml:852
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1996\">#1996</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:633
+#: release_notes.xml:695
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2062\">#2062</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:634 release_notes.xml:801
+#: release_notes.xml:696 release_notes.xml:863
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2057\">#2057</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:635
+#: release_notes.xml:697
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2077\">#2077</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:636 release_notes.xml:794
+#: release_notes.xml:698 release_notes.xml:856
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2019\">#2019</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:637
+#: release_notes.xml:699
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2100\">#2100</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:638 release_notes.xml:746
+#: release_notes.xml:700 release_notes.xml:808
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2126\">#2126</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:639 release_notes.xml:707
+#: release_notes.xml:701 release_notes.xml:769
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2165\">#2165</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:640 release_notes.xml:708
+#: release_notes.xml:702 release_notes.xml:770
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2168\">#2168</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:641
+#: release_notes.xml:703
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2182\">#2182</ulink>, Fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:642 release_notes.xml:754
+#: release_notes.xml:704 release_notes.xml:816
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2188\">#2188</ulink>, Fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:644
+#: release_notes.xml:706
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2198\">#2198</ulink>, Fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:646 release_notes.xml:710
+#: release_notes.xml:708 release_notes.xml:772
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2201\">#2201</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:647
+#: release_notes.xml:709
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2203\">#2203</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:649
+#: release_notes.xml:711
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2215\">#2215</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:651
+#: release_notes.xml:713
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2251\">#2251</ulink>, Fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:653
+#: release_notes.xml:715
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2133\">#2133</ulink>, Fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:654 release_notes.xml:711
+#: release_notes.xml:716 release_notes.xml:773
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2257\">#2257</ulink>, GBOX "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:655 release_notes.xml:712
+#: release_notes.xml:717 release_notes.xml:774
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2271\">#2271</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:656
+#: release_notes.xml:718
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2282\">#2282</ulink>, Fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:657 release_notes.xml:715
+#: release_notes.xml:719 release_notes.xml:777
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2307\">#2307</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:658
+#: release_notes.xml:720
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2309\">#2309</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:659
+#: release_notes.xml:721
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2336\">#2336</ulink>, FIPS "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:660
+#: release_notes.xml:722
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2348\">#2348</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:661 release_notes.xml:716
+#: release_notes.xml:723 release_notes.xml:778
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2351\">#2351</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:662
+#: release_notes.xml:724
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2359\">#2359</ulink>, Fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:663 release_notes.xml:718
+#: release_notes.xml:725 release_notes.xml:780
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2371\">#2371</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:664
+#: release_notes.xml:726
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2383\">#2383</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:665
+#: release_notes.xml:727
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2384\">#2384</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:667 release_notes.xml:735
+#: release_notes.xml:729 release_notes.xml:797
#, no-c-format
msgid "Known Issues"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:668 release_notes.xml:736
+#: release_notes.xml:730 release_notes.xml:798
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2111\">#2111</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:673
+#: release_notes.xml:735
#, no-c-format
msgid "Release 2.0.5"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:675
+#: release_notes.xml:737
#, no-c-format
msgid ""
"This is a bug fix release, addressing issues that have been filed since the "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:678
+#: release_notes.xml:740
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2494\">#2494</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:681
+#: release_notes.xml:743
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2528\">#2528</ulink>, Fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:682
+#: release_notes.xml:744
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2532\">#2532</ulink>, Add "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:683
+#: release_notes.xml:745
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2533\">#2533</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:687
+#: release_notes.xml:749
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2607\">#2607</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:689
+#: release_notes.xml:751
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2619\">#2619</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:694
+#: release_notes.xml:756
#, no-c-format
msgid ""
"#<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2514\">#2514</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:699
+#: release_notes.xml:761
#, no-c-format
msgid "Release 2.0.4"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:700
+#: release_notes.xml:762
#, no-c-format
msgid "Release date: 2013/09/06"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:701
+#: release_notes.xml:763
#, no-c-format
msgid ""
"This is a bug fix release, addressing issues that have been filed since the "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:704
+#: release_notes.xml:766
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2110\">#2110</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:705
+#: release_notes.xml:767
#, no-c-format
msgid "Allow adding points at precision distance with TopoGeo_addPoint"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:706
+#: release_notes.xml:768
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1968\">#1968</ulink>, Fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:709
+#: release_notes.xml:771
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2186\">#2186</ulink>, gui "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:713
+#: release_notes.xml:775
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2267\">#2267</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:714
+#: release_notes.xml:776
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2277\">#2277</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:717
+#: release_notes.xml:779
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2359\">#2359</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:719
+#: release_notes.xml:781
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2372\">#2372</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:720
+#: release_notes.xml:782
#, no-c-format
msgid "Fix build with systemwide liblwgeom installed"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:721
+#: release_notes.xml:783
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2383\">#2383</ulink>, Fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:722
+#: release_notes.xml:784
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2410\">#2410</ulink>, Fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:723
+#: release_notes.xml:785
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2412\">#2412</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:724
+#: release_notes.xml:786
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2415\">#2415</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:725
+#: release_notes.xml:787
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2420\">#2420</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:726
+#: release_notes.xml:788
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2423\">#2423</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:727
+#: release_notes.xml:789
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2424\">#2424</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:728
+#: release_notes.xml:790
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2427\">#2427</ulink>, Make "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:732
+#: release_notes.xml:794
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2269\">#2269</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:741
+#: release_notes.xml:803
#, no-c-format
msgid "Release 2.0.3"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:742
+#: release_notes.xml:804
#, no-c-format
msgid "Release date: 2013/03/01"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:743
+#: release_notes.xml:805
#, no-c-format
msgid ""
"This is a bug fix release, addressing issues that have been filed since the "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:747
+#: release_notes.xml:809
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2134\">#2134</ulink>, Make "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:748
+#: release_notes.xml:810
#, no-c-format
msgid "Fix various memory leaks in liblwgeom"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:749
+#: release_notes.xml:811
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2173\">#2173</ulink>, Fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:750
+#: release_notes.xml:812
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2174\">#2174</ulink>, Fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:751
+#: release_notes.xml:813
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2176\">#2176</ulink>, Fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:752
+#: release_notes.xml:814
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2184\">#2184</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:753
+#: release_notes.xml:815
#, no-c-format
msgid "postgis_restore.pl support for mixed case geometry column name in dumps"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:755
+#: release_notes.xml:817
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2216\">#2216</ulink>, More "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:756
+#: release_notes.xml:818
#, no-c-format
msgid "Fix Memory leak in GeoJSON parser"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:761
+#: release_notes.xml:823
#, no-c-format
msgid "Speedup ST_ChangeEdgeGeom"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:765
+#: release_notes.xml:827
#, no-c-format
msgid "Release 2.0.2"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:766
+#: release_notes.xml:828
#, no-c-format
msgid "Release date: 2012/12/03"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:767
+#: release_notes.xml:829
#, no-c-format
msgid ""
"This is a bug fix release, addressing issues that have been filed since the "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:770
+#: release_notes.xml:832
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1287\">#1287</ulink>, Drop "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:772
+#: release_notes.xml:834
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1391\">#1391</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:773
+#: release_notes.xml:835
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1828\">#1828</ulink>, Poor "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:774
+#: release_notes.xml:836
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1838\">#1838</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:775
+#: release_notes.xml:837
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1869\">#1869</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:776
+#: release_notes.xml:838
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1885\">#1885</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:777
+#: release_notes.xml:839
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1891\">#1891</ulink>, Use "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:778
+#: release_notes.xml:840
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1900\">#1900</ulink>, Fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:779
+#: release_notes.xml:841
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1932\">#1932</ulink>, Fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:781
+#: release_notes.xml:843
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1955\">#1955</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:784
+#: release_notes.xml:846
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1978\">#1978</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:785
+#: release_notes.xml:847
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1981\">#1981</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:786
+#: release_notes.xml:848
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1987\">#1987</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:789
+#: release_notes.xml:851
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1991\">#1991</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:791
+#: release_notes.xml:853
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1998\">#1998</ulink>, Fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:792
+#: release_notes.xml:854
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2001\">#2001</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:793
+#: release_notes.xml:855
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2015\">#2015</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:795
+#: release_notes.xml:857
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2025\">#2025</ulink>, Fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:796
+#: release_notes.xml:858
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2026\">#2026</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:797
+#: release_notes.xml:859
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2033\">#2033</ulink>, Fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:798
+#: release_notes.xml:860
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2051\">#2051</ulink>, Fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:799
+#: release_notes.xml:861
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2052\">#2052</ulink>, Fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:800
+#: release_notes.xml:862
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2056\">#2056</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:802
+#: release_notes.xml:864
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2060\">#2060</ulink>, Fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:803
+#: release_notes.xml:865
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2072\">#2072</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:805
+#: release_notes.xml:867
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2077\">#2077</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:806
+#: release_notes.xml:868
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2092\">#2092</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:807
+#: release_notes.xml:869
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2099\">#2099</ulink>, Fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:808
+#: release_notes.xml:870
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2100\">#2100</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:809
+#: release_notes.xml:871
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2108\">#2108</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:810
+#: release_notes.xml:872
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2109\">#2109</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:811
+#: release_notes.xml:873
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2117\">#2117</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:812
+#: release_notes.xml:874
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2129\">#2129</ulink>, Fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:813
+#: release_notes.xml:875
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2130\">#2130</ulink>, Fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:815
+#: release_notes.xml:877
#, no-c-format
msgid "Update URL of Maven jar"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:819
+#: release_notes.xml:881
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1581\">#1581</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:821
+#: release_notes.xml:883
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1928\">#1928</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:823
+#: release_notes.xml:885
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2082\">#2082</ulink>, Add "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:824
+#: release_notes.xml:886
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/2087\">#2087</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:828
+#: release_notes.xml:890
#, no-c-format
msgid "Release 2.0.1"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:829
+#: release_notes.xml:891
#, no-c-format
msgid "Release date: 2012/06/22"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:830
+#: release_notes.xml:892
#, no-c-format
msgid ""
"This is a bug fix release, addressing issues that have been filed since the "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:833
+#: release_notes.xml:895
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1264\">#1264</ulink>, fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:834
+#: release_notes.xml:896
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1468\">#1468</ulink> "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:835
+#: release_notes.xml:897
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1694\">#1694</ulink>, fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:836
+#: release_notes.xml:898
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1708\">#1708</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:837
+#: release_notes.xml:899
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1714\">#1714</ulink>, more "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:838
+#: release_notes.xml:900
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1755\">#1755</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:839
+#: release_notes.xml:901
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1759\">#1759</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:840
+#: release_notes.xml:902
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1761\">#1761</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:841
+#: release_notes.xml:903
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1763\">#1763</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:842
+#: release_notes.xml:904
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1766\">#1766</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:843
+#: release_notes.xml:905
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1774\">#1774</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:844
+#: release_notes.xml:906
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1775\">#1775</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:845
+#: release_notes.xml:907
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1776\">#1776</ulink>, fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:846
+#: release_notes.xml:908
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1779\">#1779</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:847
+#: release_notes.xml:909
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1782\">#1782</ulink>, fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:848
+#: release_notes.xml:910
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1789\">#1789</ulink>, fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:849
+#: release_notes.xml:911
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1790\">#1790</ulink>, fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:850
+#: release_notes.xml:912
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1791\">#1791</ulink>, fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:851
+#: release_notes.xml:913
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1797\">#1797</ulink>, fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:852
+#: release_notes.xml:914
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1805\">#1805</ulink>, put "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:853
+#: release_notes.xml:915
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1813\">#1813</ulink>, Only "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:854
+#: release_notes.xml:916
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1819\">#1819</ulink>, fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:856
+#: release_notes.xml:918
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1820\">#1820</ulink> "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:857
+#: release_notes.xml:919
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1822\">#1822</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:858
+#: release_notes.xml:920
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1825\">#1825</ulink>, fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:859
+#: release_notes.xml:921
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1829\">#1829</ulink>, fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:860
+#: release_notes.xml:922
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1834\">#1834</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:864
+#: release_notes.xml:926
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1851\">#1851</ulink>, fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:865
+#: release_notes.xml:927
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1857\">#1857</ulink>, fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:866
+#: release_notes.xml:928
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1865\">#1865</ulink>, data "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:868
+#: release_notes.xml:930
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1867\">#1867</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:870
+#: release_notes.xml:932
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1873\">#1873</ulink>, fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:874
+#: release_notes.xml:936
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1881\">#1881</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:876
+#: release_notes.xml:938
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1883\">#1883</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:881
+#: release_notes.xml:943
#, no-c-format
msgid "More detailed exception message from topology editing functions."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:882
+#: release_notes.xml:944
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1786\">#1786</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:883
+#: release_notes.xml:945
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1806\">#1806</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:884
+#: release_notes.xml:946
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1812\">#1812</ulink>, Add "
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:888
+#: release_notes.xml:950
#, no-c-format
msgid "Release 2.0.0"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:889
+#: release_notes.xml:951
#, no-c-format
msgid "Release date: 2012/04/03"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:890
+#: release_notes.xml:952
#, no-c-format
msgid ""
"This is a major release. A hard upgrade is required. Yes this means a full "
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:894
+#: release_notes.xml:956
#, no-c-format
msgid "Testers - Our unsung heroes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:895
+#: release_notes.xml:957
#, no-c-format
msgid ""
"We are most indebted to the numerous members in the PostGIS community who "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:898
+#: release_notes.xml:960
#, no-c-format
msgid ""
"Below are those who have been most valiant, provided very detailed and "
msgstr ""
#. Tag: member
-#: release_notes.xml:902
+#: release_notes.xml:964
#, no-c-format
msgid "Andrea Peri - Lots of testing on topology, checking for correctness"
msgstr ""
#. Tag: member
-#: release_notes.xml:903
+#: release_notes.xml:965
#, no-c-format
msgid "Andreas Forø Tollefsen - raster testing"
msgstr ""
#. Tag: member
-#: release_notes.xml:904
+#: release_notes.xml:966
#, no-c-format
msgid "Chris English - topology stress testing loader functions"
msgstr ""
#. Tag: member
-#: release_notes.xml:905
+#: release_notes.xml:967
#, no-c-format
msgid "Salvatore Larosa - topology robustness testing"
msgstr ""
#. Tag: member
-#: release_notes.xml:906
+#: release_notes.xml:968
#, no-c-format
msgid ""
"Brian Hamlin - Benchmarking (also experimental experimental branches before "
msgstr ""
#. Tag: member
-#: release_notes.xml:911
+#: release_notes.xml:973
#, no-c-format
msgid "Mike Pease - Tiger geocoder testing - very detailed reports of issues"
msgstr ""
#. Tag: member
-#: release_notes.xml:912
+#: release_notes.xml:974
#, no-c-format
msgid "Tom van Tilburg - raster testing"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:917
+#: release_notes.xml:979
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/722\">#722</ulink>, <ulink "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:918
+#: release_notes.xml:980
#, no-c-format
msgid "Unknown SRID changed from -1 to 0. (Paul Ramsey)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:919
+#: release_notes.xml:981
#, no-c-format
msgid ""
"-- (most deprecated in 1.2) removed non-ST variants buffer, length, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:921
+#: release_notes.xml:983
#, no-c-format
msgid ""
"-- If you have been using deprecated functions CHANGE your apps or suffer "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:926
+#: release_notes.xml:988
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/944\">#944</ulink> "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:931
+#: release_notes.xml:993
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1081\">#1081</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:934
+#: release_notes.xml:996
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1083\">#1083</ulink> "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:938
+#: release_notes.xml:1000
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/817\">#817</ulink> "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:939
+#: release_notes.xml:1001
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/548\">#548</ulink> "
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#: release_notes.xml:944
+#: release_notes.xml:1006
#, no-c-format
msgid ""
"KNN Gist index based centroid (<->) and box (<#>) distance "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:945
+#: release_notes.xml:1007
#, no-c-format
msgid ""
"Support for TIN and PolyHedralSurface and enhancement of many functions to "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:946
+#: release_notes.xml:1008
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/wiki/WKTRaster/PlanningAndFunding"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:949
+#: release_notes.xml:1011
#, no-c-format
msgid ""
"Making spatial indexes 3D aware - in progress (Paul Ramsey, Mark Cave-Ayland)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:950
+#: release_notes.xml:1012
#, no-c-format
msgid ""
"Topology support improved (more functions), documented, testing (Sandro "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:951
+#: release_notes.xml:1013
#, no-c-format
msgid "3D relationship and measurement support functions (Nicklas Avén)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:952
+#: release_notes.xml:1014
#, no-c-format
msgid ""
"ST_3DDistance, ST_3DClosestPoint, ST_3DIntersects, ST_3DShortestLine and "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:953
+#: release_notes.xml:1015
#, no-c-format
msgid "N-Dimensional spatial indexes (Paul Ramsey / OpenGeo)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:954
+#: release_notes.xml:1016
#, no-c-format
msgid "ST_Split (Sandro Santilli / Faunalia for RT-SIGTA)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:955
+#: release_notes.xml:1017
#, no-c-format
msgid "ST_IsValidDetail (Sandro Santilli / Faunalia for RT-SIGTA)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:956
+#: release_notes.xml:1018
#, no-c-format
msgid "ST_MakeValid (Sandro Santilli / Faunalia for RT-SIGTA)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:957
+#: release_notes.xml:1019
#, no-c-format
msgid "ST_RemoveRepeatedPoints (Sandro Santilli / Faunalia for RT-SIGTA)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:958
+#: release_notes.xml:1020
#, no-c-format
msgid ""
"ST_GeometryN and ST_NumGeometries support for non-collections (Sandro "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:959
+#: release_notes.xml:1021
#, no-c-format
msgid "ST_IsCollection (Sandro Santilli, Maxime van Noppen)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:960
+#: release_notes.xml:1022
#, no-c-format
msgid "ST_SharedPaths (Sandro Santilli / Faunalia for RT-SIGTA)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:961
+#: release_notes.xml:1023
#, no-c-format
msgid "ST_Snap (Sandro Santilli)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:962
+#: release_notes.xml:1024
#, no-c-format
msgid "ST_RelateMatch (Sandro Santilli / Faunalia for RT-SIGTA)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:963
+#: release_notes.xml:1025
#, no-c-format
msgid "ST_ConcaveHull (Regina Obe and Leo Hsu / Paragon Corporation)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:964
+#: release_notes.xml:1026
#, no-c-format
msgid "ST_UnaryUnion (Sandro Santilli / Faunalia for RT-SIGTA)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:965
+#: release_notes.xml:1027
#, no-c-format
msgid "ST_AsX3D (Regina Obe / Arrival 3D funding)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:966
+#: release_notes.xml:1028
#, no-c-format
msgid "ST_OffsetCurve (Sandro Santilli, Rafal Magda)"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#: release_notes.xml:967
+#: release_notes.xml:1029
#, no-c-format
msgid "ST_GeomFromGeoJSON (Kashif Rasul, Paul Ramsey / Vizzuality funding)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:971
+#: release_notes.xml:1033
#, no-c-format
msgid ""
"Made shape file loader tolerant of truncated multibyte values found in some "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:972
+#: release_notes.xml:1034
#, no-c-format
msgid ""
"Lots of bug fixes and enhancements to shp2pgsql Beefing up regression tests "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:976
+#: release_notes.xml:1038
#, no-c-format
msgid ""
"pgsql2shp conversion from predefined list (Loic Dachary / Mark Cave-Ayland)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:978
+#: release_notes.xml:1040
#, no-c-format
msgid ""
"Shp-pgsql GUI loader - support loading multiple files at a time. (Mark "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:979
+#: release_notes.xml:1041
#, no-c-format
msgid ""
"Extras - upgraded tiger_geocoder from using old TIGER format to use new "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:980
+#: release_notes.xml:1042
#, no-c-format
msgid ""
"Extras - revised tiger_geocoder to work with TIGER census 2010 data, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:983
+#: release_notes.xml:1045
#, no-c-format
msgid "Overall Documentation proofreading and corrections. (Kasif Rasul)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:984
+#: release_notes.xml:1046
#, no-c-format
msgid ""
"Cleanup PostGIS JDBC classes, revise to use Maven build. (Maria Arias de "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:988
+#: release_notes.xml:1050
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1335\">#1335</ulink> "
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:991
+#: release_notes.xml:1053
#, no-c-format
msgid "Release specific credits"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:992
+#: release_notes.xml:1054
#, no-c-format
msgid ""
"We thank <ulink url=\"http://blog.opengeo.org/2012/02/01/it-goes-up-to-2-0/"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:997
+#: release_notes.xml:1059
#, no-c-format
msgid "Release 1.5.4"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:998
+#: release_notes.xml:1060
#, no-c-format
msgid "Release date: 2012/05/07"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:999
+#: release_notes.xml:1061
#, no-c-format
msgid ""
"This is a bug fix release, addressing issues that have been filed since the "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1002
+#: release_notes.xml:1064
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/547\">#547</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1003
+#: release_notes.xml:1065
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/621\">#621</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1004
+#: release_notes.xml:1066
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/627\">#627</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1005
+#: release_notes.xml:1067
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/810\">#810</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1006
+#: release_notes.xml:1068
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/852\">#852</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1007
+#: release_notes.xml:1069
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/877\">#877</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1008
+#: release_notes.xml:1070
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1028\">#1028</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1009
+#: release_notes.xml:1071
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1056\">#1056</ulink>, Fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1010
+#: release_notes.xml:1072
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1121\">#1121</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1011
+#: release_notes.xml:1073
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1135\">#1135</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1012
+#: release_notes.xml:1074
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1146\">#1146</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1013
+#: release_notes.xml:1075
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1170\">#1170</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1014
+#: release_notes.xml:1076
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1179\">#1179</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1015
+#: release_notes.xml:1077
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1184\">#1184</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1016
+#: release_notes.xml:1078
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1227\">#1227</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1017
+#: release_notes.xml:1079
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1252\">#1252</ulink>, SRID "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1018
+#: release_notes.xml:1080
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1264\">#1264</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1019
+#: release_notes.xml:1081
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1344\">#1344</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1020
+#: release_notes.xml:1082
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1389\">#1389</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1021
+#: release_notes.xml:1083
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1406\">#1406</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1022
+#: release_notes.xml:1084
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1595\">#1595</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1023
+#: release_notes.xml:1085
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1596\">#1596</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1024
+#: release_notes.xml:1086
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1602\">#1602</ulink>, fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1025
+#: release_notes.xml:1087
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1697\">#1697</ulink>, fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1026
+#: release_notes.xml:1088
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1772\">#1772</ulink>, fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1027
+#: release_notes.xml:1089
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1799\">#1799</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1028
+#: release_notes.xml:1090
#, no-c-format
msgid "Alter parameter order in 900913 (Paul Ramsey)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1029
+#: release_notes.xml:1091
#, no-c-format
msgid "Support builds with \"gmake\" (Greg Troxel)"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:1034
+#: release_notes.xml:1096
#, no-c-format
msgid "Release 1.5.3"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1035
+#: release_notes.xml:1097
#, no-c-format
msgid "Release date: 2011/06/25"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1036
+#: release_notes.xml:1098
#, no-c-format
msgid ""
"This is a bug fix release, addressing issues that have been filed since the "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1040
+#: release_notes.xml:1102
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1056\">#1056</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1042
+#: release_notes.xml:1104
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/1007\">#1007</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1044
+#: release_notes.xml:1106
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/940\">#940</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1046
+#: release_notes.xml:1108
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/845\">#845</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1048
+#: release_notes.xml:1110
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/884\">#884</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1049
+#: release_notes.xml:1111
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/779\">#779</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1050
+#: release_notes.xml:1112
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/666\">#666</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1051
+#: release_notes.xml:1113
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/631\">#631</ulink>, Update "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1052
+#: release_notes.xml:1114
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/630\">#630</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1054
+#: release_notes.xml:1116
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/624\">#624</ulink>, Memory "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1055
+#: release_notes.xml:1117
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/609\">#609</ulink>, Bad "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1056
+#: release_notes.xml:1118
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/604\">#604</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1057
+#: release_notes.xml:1119
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/573\">#573</ulink> "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1059
+#: release_notes.xml:1121
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/457\">#457</ulink> "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1061
+#: release_notes.xml:1123
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/441\">#441</ulink> "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1062
+#: release_notes.xml:1124
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/411\">#411</ulink> Ability "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1064
+#: release_notes.xml:1126
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/409\">#409</ulink> "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1066
+#: release_notes.xml:1128
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/373\">#373</ulink> "
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:1072
+#: release_notes.xml:1134
#, no-c-format
msgid "Release 1.5.2"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1073
+#: release_notes.xml:1135
#, no-c-format
msgid "Release date: 2010/09/27"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1074
+#: release_notes.xml:1136
#, no-c-format
msgid ""
"This is a bug fix release, addressing issues that have been filed since the "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1078
+#: release_notes.xml:1140
#, no-c-format
msgid ""
"Loader: fix handling of empty (0-verticed) geometries in shapefiles. (Sandro "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1079
+#: release_notes.xml:1141
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/536\">#536</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1080
+#: release_notes.xml:1142
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/573\">#573</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1081
+#: release_notes.xml:1143
#, no-c-format
msgid ""
"Loader: Add support for command-q shutdown in Mac GTK build (Paul Ramsey)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1082
+#: release_notes.xml:1144
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/393\">#393</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1083
+#: release_notes.xml:1145
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/507\">#507</ulink>, Fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1084
+#: release_notes.xml:1146
#, no-c-format
msgid ""
"spatial_ref_sys.sql Add datum conversion for projection SRID 3021 (Paul "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1085
+#: release_notes.xml:1147
#, no-c-format
msgid ""
"Geography - remove crash for case when all geographies are out of the "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1086
+#: release_notes.xml:1148
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/469\">#469</ulink>, Fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1087
+#: release_notes.xml:1149
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/532\">#532</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1088
+#: release_notes.xml:1150
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/562\">#562</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1089
+#: release_notes.xml:1151
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/513\">#513</ulink>, shape "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1090
+#: release_notes.xml:1152
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/527\">#527</ulink>, shape "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1091
+#: release_notes.xml:1153
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/504\">#504</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1092
+#: release_notes.xml:1154
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/458\">#458</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1093
+#: release_notes.xml:1155
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/474\">#474</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1094
+#: release_notes.xml:1156
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/581\">#581</ulink>, LWGEOM-"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1095
+#: release_notes.xml:1157
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/513\">#513</ulink>, Add "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1096
+#: release_notes.xml:1158
#, no-c-format
msgid "Fix further build issues against PostgreSQL 9.0 (Mark Cave-Ayland)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1097
+#: release_notes.xml:1159
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/572\">#572</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1098
+#: release_notes.xml:1160
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/603\">#603</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:1103
+#: release_notes.xml:1165
#, no-c-format
msgid "Release 1.5.1"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1104
+#: release_notes.xml:1166
#, no-c-format
msgid "Release date: 2010/03/11"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1105
+#: release_notes.xml:1167
#, no-c-format
msgid ""
"This is a bug fix release, addressing issues that have been filed since the "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1109
+#: release_notes.xml:1171
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/410\">#410</ulink>, update "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1110
+#: release_notes.xml:1172
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/411\">#411</ulink>, allow "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1111
+#: release_notes.xml:1173
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/414\">#414</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1112
+#: release_notes.xml:1174
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/419\">#419</ulink>, allow "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1113
+#: release_notes.xml:1175
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/421\">#421</ulink>, fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1114
+#: release_notes.xml:1176
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/441\">#441</ulink>, fix "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1115
+#: release_notes.xml:1177
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/443\">#443</ulink>, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1116
+#: release_notes.xml:1178
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/ticket/450\">#450</ulink>, <ulink "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1117
+#: release_notes.xml:1179
#, no-c-format
msgid "Ensure support for upcoming 9.0 PgSQL release (Paul Ramsey)"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:1122
+#: release_notes.xml:1184
#, no-c-format
msgid "Release 1.5.0"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1123
+#: release_notes.xml:1185
#, no-c-format
msgid "Release date: 2010/02/04"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1124
+#: release_notes.xml:1186
#, no-c-format
msgid ""
"This release provides support for geographic coordinates (lat/lon) via a new "
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:1127 release_notes.xml:1194
+#: release_notes.xml:1189 release_notes.xml:1256
#, no-c-format
msgid "API Stability"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1128
+#: release_notes.xml:1190
#, no-c-format
msgid ""
"The public API of PostGIS will not change during minor (0.0.X) releases."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1129
+#: release_notes.xml:1191
#, no-c-format
msgid ""
"The definition of the =~ operator has changed from an exact geometric "
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:1133 release_notes.xml:1199
+#: release_notes.xml:1195 release_notes.xml:1261
#, no-c-format
msgid "Compatibility"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1134
+#: release_notes.xml:1196
#, no-c-format
msgid "GEOS, Proj4, and LibXML2 are now mandatory dependencies"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1135
+#: release_notes.xml:1197
#, no-c-format
msgid "The library versions below are the minimum requirements for PostGIS 1.5"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1136
+#: release_notes.xml:1198
#, no-c-format
msgid "PostgreSQL 8.3 and higher on all platforms"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1137
+#: release_notes.xml:1199
#, no-c-format
msgid "GEOS 3.1 and higher only (GEOS 3.2+ to take advantage of all features)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1138
+#: release_notes.xml:1200
#, no-c-format
msgid "LibXML2 2.5+ related to new ST_GeomFromGML/KML functionality"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1139
+#: release_notes.xml:1201
#, no-c-format
msgid "Proj4 4.5 and higher only"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1145
+#: release_notes.xml:1207
#, no-c-format
msgid ""
"Added Hausdorff distance calculations (<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1146
+#: release_notes.xml:1208
#, no-c-format
msgid ""
"Added parameters argument to ST_Buffer operation to support one-sided "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1147
+#: release_notes.xml:1209
#, no-c-format
msgid ""
"Addition of other Distance related visualization and analysis functions "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1149
+#: release_notes.xml:1211
#, no-c-format
msgid "ST_ClosestPoint"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1150
+#: release_notes.xml:1212
#, no-c-format
msgid "ST_DFullyWithin"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1151
+#: release_notes.xml:1213
#, no-c-format
msgid "ST_LongestLine"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1152
+#: release_notes.xml:1214
#, no-c-format
msgid "ST_MaxDistance"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1153
+#: release_notes.xml:1215
#, no-c-format
msgid "ST_ShortestLine"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1155
+#: release_notes.xml:1217
#, no-c-format
msgid "ST_DumpPoints (Maxime van Noppen)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1156
+#: release_notes.xml:1218
#, no-c-format
msgid "KML, GML input via ST_GeomFromGML and ST_GeomFromKML (Olivier Courtin)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1157
+#: release_notes.xml:1219
#, no-c-format
msgid "Extract homogeneous collection with ST_CollectionExtract (Paul Ramsey)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1158
+#: release_notes.xml:1220
#, no-c-format
msgid ""
"Add measure values to an existing linestring with ST_AddMeasure (Paul Ramsey)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1159
+#: release_notes.xml:1221
#, no-c-format
msgid "History table implementation in utils (George Silva)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1160
+#: release_notes.xml:1222
#, no-c-format
msgid "Geography type and supporting functions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1162
+#: release_notes.xml:1224
#, no-c-format
msgid "Spherical algorithms (Dave Skea)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1163
+#: release_notes.xml:1225
#, no-c-format
msgid "Object/index implementation (Paul Ramsey)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1164
+#: release_notes.xml:1226
#, no-c-format
msgid "Selectivity implementation (Mark Cave-Ayland)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1165
+#: release_notes.xml:1227
#, no-c-format
msgid "Serializations to KML, GML and JSON (Olivier Courtin)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1166
+#: release_notes.xml:1228
#, no-c-format
msgid ""
"ST_Area, ST_Distance, ST_DWithin, ST_GeogFromText, ST_GeogFromWKB, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1172
+#: release_notes.xml:1234
#, no-c-format
msgid "Performance improvements to ST_Distance (Nicklas Aven)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1173
+#: release_notes.xml:1235
#, no-c-format
msgid "Documentation updates and improvements (Regina Obe, Kevin Neufeld)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1174
+#: release_notes.xml:1236
#, no-c-format
msgid "Testing and quality control (Regina Obe)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1175
+#: release_notes.xml:1237
#, no-c-format
msgid "PostGIS 1.5 support PostgreSQL 8.5 trunk (Guillaume Lelarge)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1176
+#: release_notes.xml:1238
#, no-c-format
msgid "Win32 support and improvement of core shp2pgsql-gui (Mark Cave-Ayland)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1177
+#: release_notes.xml:1239
#, no-c-format
msgid "In place 'make check' support (Paul Ramsey)"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:1181 release_notes.xml:1247 release_notes.xml:1432
-#: release_notes.xml:1483 release_notes.xml:1534 release_notes.xml:1667
-#: release_notes.xml:1733 release_notes.xml:1843 release_notes.xml:1950
-#: release_notes.xml:2070 release_notes.xml:2135 release_notes.xml:2182
+#: release_notes.xml:1243 release_notes.xml:1309 release_notes.xml:1494
+#: release_notes.xml:1545 release_notes.xml:1596 release_notes.xml:1729
+#: release_notes.xml:1795 release_notes.xml:1905 release_notes.xml:2012
+#: release_notes.xml:2132 release_notes.xml:2197 release_notes.xml:2244
#, no-c-format
msgid "Bug fixes"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#: release_notes.xml:1182
+#: release_notes.xml:1244
#, no-c-format
msgid ""
"http://trac.osgeo.org/postgis/query?status=closed&milestone=PostGIS"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:1187
+#: release_notes.xml:1249
#, no-c-format
msgid "Release 1.4.0"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1188
+#: release_notes.xml:1250
#, no-c-format
msgid "Release date: 2009/07/24"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1189
+#: release_notes.xml:1251
#, no-c-format
msgid ""
"This release provides performance enhancements, improved internal structures "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1195
+#: release_notes.xml:1257
#, no-c-format
msgid ""
"As of the 1.4 release series, the public API of PostGIS will not change "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1200
+#: release_notes.xml:1262
#, no-c-format
msgid "The versions below are the *minimum* requirements for PostGIS 1.4"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1201
+#: release_notes.xml:1263
#, no-c-format
msgid "PostgreSQL 8.2 and higher on all platforms"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1202
+#: release_notes.xml:1264
#, no-c-format
msgid "GEOS 3.0 and higher only"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1203
+#: release_notes.xml:1265
#, no-c-format
msgid "PROJ4 4.5 and higher only"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1208
+#: release_notes.xml:1270
#, no-c-format
msgid ""
"ST_Union() uses high-speed cascaded union when compiled against GEOS 3.1+ "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1210
+#: release_notes.xml:1272
#, no-c-format
msgid "ST_ContainsProperly() requires GEOS 3.1+"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1211
+#: release_notes.xml:1273
#, no-c-format
msgid ""
"ST_Intersects(), ST_Contains(), ST_Within() use high-speed cached prepared "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1212
+#: release_notes.xml:1274
#, no-c-format
msgid ""
"Vastly improved documentation and reference manual (Regina Obe & Kevin "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1213
+#: release_notes.xml:1275
#, no-c-format
msgid "Figures and diagram examples in the reference manual (Kevin Neufeld)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1214
+#: release_notes.xml:1276
#, no-c-format
msgid ""
"ST_IsValidReason() returns readable explanations for validity failures (Paul "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1215
+#: release_notes.xml:1277
#, no-c-format
msgid ""
"ST_GeoHash() returns a geohash.org signature for geometries (Paul Ramsey)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1216
+#: release_notes.xml:1278
#, no-c-format
msgid "GTK+ multi-platform GUI for shape file loading (Paul Ramsey)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1217
+#: release_notes.xml:1279
#, no-c-format
msgid "ST_LineCrossingDirection() returns crossing directions (Paul Ramsey)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1218
+#: release_notes.xml:1280
#, no-c-format
msgid ""
"ST_LocateBetweenElevations() returns sub-string based on Z-ordinate. (Paul "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1219
+#: release_notes.xml:1281
#, no-c-format
msgid ""
"Geometry parser returns explicit error message about location of syntax "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1220
+#: release_notes.xml:1282
#, no-c-format
msgid "ST_AsGeoJSON() return JSON formatted geometry (Olivier Courtin)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1221
+#: release_notes.xml:1283
#, no-c-format
msgid ""
"Populate_Geometry_Columns() -- automatically add records to geometry_columns "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1222
+#: release_notes.xml:1284
#, no-c-format
msgid ""
"ST_MinimumBoundingCircle() -- returns the smallest circle polygon that can "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1227
+#: release_notes.xml:1289
#, no-c-format
msgid ""
"Core geometry system moved into independent library, liblwgeom. (Mark Cave-"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1228
+#: release_notes.xml:1290
#, no-c-format
msgid ""
"New build system uses PostgreSQL \"pgxs\" build bootstrapper. (Mark Cave-"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1229
+#: release_notes.xml:1291
#, no-c-format
msgid "Debugging framework formalized and simplified. (Mark Cave-Ayland)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1230
+#: release_notes.xml:1292
#, no-c-format
msgid ""
"All build-time #defines generated at configure time and placed in headers "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1231
+#: release_notes.xml:1293
#, no-c-format
msgid "Logging framework formalized and simplified (Mark Cave-Ayland)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1232
+#: release_notes.xml:1294
#, no-c-format
msgid ""
"Expanded and more stable support for CIRCULARSTRING, COMPOUNDCURVE and "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1233
+#: release_notes.xml:1295
#, no-c-format
msgid "Improved support for OpenSolaris builds (Paul Ramsey)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1234
+#: release_notes.xml:1296
#, no-c-format
msgid "Improved support for MSVC builds (Mateusz Loskot)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1235
+#: release_notes.xml:1297
#, no-c-format
msgid "Updated KML support (Olivier Courtin)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1236
+#: release_notes.xml:1298
#, no-c-format
msgid "Unit testing framework for liblwgeom (Paul Ramsey)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1237
+#: release_notes.xml:1299
#, no-c-format
msgid ""
"New testing framework to comprehensively exercise every PostGIS function "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1238
+#: release_notes.xml:1300
#, no-c-format
msgid ""
"Performance improvements to all geometry aggregate functions (Paul Ramsey)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1239
+#: release_notes.xml:1301
#, no-c-format
msgid ""
"Support for the upcoming PostgreSQL 8.4 (Mark Cave-Ayland, Talha Bin Rizwan)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1240
+#: release_notes.xml:1302
#, no-c-format
msgid ""
"Shp2pgsql and pgsql2shp re-worked to depend on the common parsing/unparsing "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1241
+#: release_notes.xml:1303
#, no-c-format
msgid ""
"Use of PDF DbLatex to build PDF docs and preliminary instructions for build "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1242
+#: release_notes.xml:1304
#, no-c-format
msgid ""
"Automated User documentation build (PDF and HTML) and Developer Doxygen "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1243
+#: release_notes.xml:1305
#, no-c-format
msgid ""
"Automated build of document images using ImageMagick from WKT geometry text "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1244
+#: release_notes.xml:1306
#, no-c-format
msgid "More attractive CSS for HTML documentation (Dane Springmeyer)"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#: release_notes.xml:1248
+#: release_notes.xml:1310
#, no-c-format
msgid ""
"http://trac.osgeo.org/postgis/query?status=closed&milestone=PostGIS"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:1253
+#: release_notes.xml:1315
#, no-c-format
msgid "Release 1.3.6"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1254
+#: release_notes.xml:1316
#, no-c-format
msgid "Release date: 2009/05/04"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1255
+#: release_notes.xml:1317
#, no-c-format
msgid ""
"If you are running PostGIS 1.1+, a soft upgrade is sufficient otherwise a "
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:1262
+#: release_notes.xml:1324
#, no-c-format
msgid "Release 1.3.5"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1263
+#: release_notes.xml:1325
#, no-c-format
msgid "Release date: 2008/12/15"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1264
+#: release_notes.xml:1326
#, no-c-format
msgid ""
"If you are running PostGIS 1.1+, a soft upgrade is sufficient otherwise a "
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:1271
+#: release_notes.xml:1333
#, no-c-format
msgid "Release 1.3.4"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1272
+#: release_notes.xml:1334
#, no-c-format
msgid "Release date: 2008/11/24"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1273
+#: release_notes.xml:1335
#, no-c-format
msgid ""
"This release adds support for GeoJSON output, building with PostgreSQL 8.4, "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1278
+#: release_notes.xml:1340
#, no-c-format
msgid ""
"Bug fixes include removal of crashers in handling circular strings for many "
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:1285
+#: release_notes.xml:1347
#, no-c-format
msgid "Release 1.3.3"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1287
+#: release_notes.xml:1349
#, no-c-format
msgid "Release date: 2008/04/12"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1289
+#: release_notes.xml:1351
#, no-c-format
msgid ""
"This release fixes bugs shp2pgsql, adds enhancements to SVG and KML support, "
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:1296
+#: release_notes.xml:1358
#, no-c-format
msgid "Release 1.3.2"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1298
+#: release_notes.xml:1360
#, no-c-format
msgid "Release date: 2007/12/01"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1300
+#: release_notes.xml:1362
#, no-c-format
msgid ""
"This release fixes bugs in ST_EndPoint() and ST_Envelope, improves support "
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:1306
+#: release_notes.xml:1368
#, no-c-format
msgid "Release 1.3.1"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1308
+#: release_notes.xml:1370
#, no-c-format
msgid "Release date: 2007/08/13"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1310
+#: release_notes.xml:1372
#, no-c-format
msgid ""
"This release fixes some oversights in the previous release around version "
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:1315
+#: release_notes.xml:1377
#, no-c-format
msgid "Release 1.3.0"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1317
+#: release_notes.xml:1379
#, no-c-format
msgid "Release date: 2007/08/09"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1319
+#: release_notes.xml:1381
#, no-c-format
msgid ""
"This release provides performance enhancements to the relational functions, "
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:1325
+#: release_notes.xml:1387
#, no-c-format
msgid "Added Functionality"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1327
+#: release_notes.xml:1389
#, no-c-format
msgid "JDBC: Added Hibernate Dialect (thanks to Norman Barker)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1329
+#: release_notes.xml:1391
#, no-c-format
msgid ""
"Added ST_Covers and ST_CoveredBy relational functions. Description and "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1333
+#: release_notes.xml:1395
#, no-c-format
msgid "Added ST_DWithin relational function."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1339
+#: release_notes.xml:1401
#, no-c-format
msgid ""
"Added cached and indexed point-in-polygon short-circuits for the functions "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1342
+#: release_notes.xml:1404
#, no-c-format
msgid ""
"Added inline index support for relational functions (except ST_Disjoint)"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:1347
+#: release_notes.xml:1409
#, no-c-format
msgid "Other Changes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1349
+#: release_notes.xml:1411
#, no-c-format
msgid ""
"Extended curved geometry support into the geometry accessor and some "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1352
+#: release_notes.xml:1414
#, no-c-format
msgid ""
"Began migration of functions to the SQL-MM naming convention; using a "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1355
+#: release_notes.xml:1417
#, no-c-format
msgid "Added initial support for PostgreSQL 8.3"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:1360
+#: release_notes.xml:1422
#, no-c-format
msgid "Release 1.2.1"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1362
+#: release_notes.xml:1424
#, no-c-format
msgid "Release date: 2007/01/11"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1364
+#: release_notes.xml:1426
#, no-c-format
msgid ""
"This release provides bug fixes in PostgreSQL 8.2 support and some small "
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:1368 release_notes.xml:1396 release_notes.xml:2617
+#: release_notes.xml:1430 release_notes.xml:1458 release_notes.xml:2679
#, no-c-format
msgid "Changes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1370
+#: release_notes.xml:1432
#, no-c-format
msgid "Fixed point-in-polygon shortcut bug in Within()."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1372
+#: release_notes.xml:1434
#, no-c-format
msgid "Fixed PostgreSQL 8.2 NULL handling for indexes."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1374
+#: release_notes.xml:1436
#, no-c-format
msgid "Updated RPM spec files."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1376
+#: release_notes.xml:1438
#, no-c-format
msgid "Added short-circuit for Transform() in no-op case."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1378
+#: release_notes.xml:1440
#, no-c-format
msgid ""
"JDBC: Fixed JTS handling for multi-dimensional geometries (thanks to Thomas "
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:1387
+#: release_notes.xml:1449
#, no-c-format
msgid "Release 1.2.0"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1389
+#: release_notes.xml:1451
#, no-c-format
msgid "Release date: 2006/12/08"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1391
+#: release_notes.xml:1453
#, no-c-format
msgid ""
"This release provides type definitions along with serialization/"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1398
+#: release_notes.xml:1460
#, no-c-format
msgid "Added curved geometry type support for serialization/deserialization"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1401
+#: release_notes.xml:1463
#, no-c-format
msgid ""
"Added point-in-polygon shortcircuit to the Contains and Within functions to "
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:1407
+#: release_notes.xml:1469
#, no-c-format
msgid "Release 1.1.6"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1409
+#: release_notes.xml:1471
#, no-c-format
msgid "Release date: 2006/11/02"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1411
+#: release_notes.xml:1473
#, no-c-format
msgid ""
"This is a bugfix release, in particular fixing a critical error with GEOS "
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:1417 release_notes.xml:1468 release_notes.xml:1519
-#: release_notes.xml:1573 release_notes.xml:1652 release_notes.xml:1718
-#: release_notes.xml:1791 release_notes.xml:1935 release_notes.xml:1992
-#: release_notes.xml:2055 release_notes.xml:2113 release_notes.xml:2171
-#: release_notes.xml:2211 release_notes.xml:2263 release_notes.xml:2315
-#: release_notes.xml:2354 release_notes.xml:2391 release_notes.xml:2458
-#: release_notes.xml:2555 release_notes.xml:2609
+#: release_notes.xml:1479 release_notes.xml:1530 release_notes.xml:1581
+#: release_notes.xml:1635 release_notes.xml:1714 release_notes.xml:1780
+#: release_notes.xml:1853 release_notes.xml:1997 release_notes.xml:2054
+#: release_notes.xml:2117 release_notes.xml:2175 release_notes.xml:2233
+#: release_notes.xml:2273 release_notes.xml:2325 release_notes.xml:2377
+#: release_notes.xml:2416 release_notes.xml:2453 release_notes.xml:2520
+#: release_notes.xml:2617 release_notes.xml:2671
#, no-c-format
msgid "Upgrading"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1419 release_notes.xml:1470 release_notes.xml:1521
-#: release_notes.xml:1575 release_notes.xml:1654 release_notes.xml:1720
+#: release_notes.xml:1481 release_notes.xml:1532 release_notes.xml:1583
+#: release_notes.xml:1637 release_notes.xml:1716 release_notes.xml:1782
#, no-c-format
msgid ""
"If you are upgrading from release 1.0.3 or later follow the <link linkend="
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1422 release_notes.xml:1473 release_notes.xml:1524
-#: release_notes.xml:1578 release_notes.xml:1657 release_notes.xml:1723
-#: release_notes.xml:1799 release_notes.xml:1940 release_notes.xml:1997
-#: release_notes.xml:2060
+#: release_notes.xml:1484 release_notes.xml:1535 release_notes.xml:1586
+#: release_notes.xml:1640 release_notes.xml:1719 release_notes.xml:1785
+#: release_notes.xml:1861 release_notes.xml:2002 release_notes.xml:2059
+#: release_notes.xml:2122
#, no-c-format
msgid ""
"If you are upgrading from a release <emphasis>between 1.0.0RC6 and 1.0.2</"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1427 release_notes.xml:1478 release_notes.xml:1529
-#: release_notes.xml:1583 release_notes.xml:1662 release_notes.xml:1728
-#: release_notes.xml:1804 release_notes.xml:1945 release_notes.xml:2002
-#: release_notes.xml:2065
+#: release_notes.xml:1489 release_notes.xml:1540 release_notes.xml:1591
+#: release_notes.xml:1645 release_notes.xml:1724 release_notes.xml:1790
+#: release_notes.xml:1866 release_notes.xml:2007 release_notes.xml:2064
+#: release_notes.xml:2127
#, no-c-format
msgid ""
"Upgrade from any release prior to 1.0.0RC6 requires an <link linkend="
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1434
+#: release_notes.xml:1496
#, no-c-format
msgid "fixed CAPI change that broke 64-bit platforms"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1436
+#: release_notes.xml:1498
#, no-c-format
msgid "loader/dumper: fixed regression tests and usage output"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1438
+#: release_notes.xml:1500
#, no-c-format
msgid "Fixed setSRID() bug in JDBC, thanks to Thomas Marti"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:1442 release_notes.xml:1625 release_notes.xml:1696
-#: release_notes.xml:1910 release_notes.xml:2036 release_notes.xml:2337
-#: release_notes.xml:2374 release_notes.xml:2426 release_notes.xml:2528
-#: release_notes.xml:2591
+#: release_notes.xml:1504 release_notes.xml:1687 release_notes.xml:1758
+#: release_notes.xml:1972 release_notes.xml:2098 release_notes.xml:2399
+#: release_notes.xml:2436 release_notes.xml:2488 release_notes.xml:2590
+#: release_notes.xml:2653
#, no-c-format
msgid "Other changes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1444
+#: release_notes.xml:1506
#, no-c-format
msgid "use Z ordinate in reprojections"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1446
+#: release_notes.xml:1508
#, no-c-format
msgid "spatial_ref_sys.sql updated to EPSG 6.11.1"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1448
+#: release_notes.xml:1510
#, no-c-format
msgid ""
"Simplified Version.config infrastructure to use a single pack of version "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1451
+#: release_notes.xml:1513
#, no-c-format
msgid "Include the Version.config in loader/dumper USAGE messages"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1454
+#: release_notes.xml:1516
#, no-c-format
msgid "Replace hand-made, fragile JDBC version parser with Properties"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:1460
+#: release_notes.xml:1522
#, no-c-format
msgid "Release 1.1.5"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1462
+#: release_notes.xml:1524
#, no-c-format
msgid "Release date: 2006/10/13"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1464
+#: release_notes.xml:1526
#, no-c-format
msgid ""
"This is an bugfix release, including a critical segfault on win32. Upgrade "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1485
+#: release_notes.xml:1547
#, no-c-format
msgid ""
"Fixed MingW link error that was causing pgsql2shp to segfault on Win32 when "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1488
+#: release_notes.xml:1550
#, no-c-format
msgid "fixed nullpointer Exception in Geometry.equals() method in Java"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1491
+#: release_notes.xml:1553
#, no-c-format
msgid ""
"Added EJB3Spatial.odt to fulfill the GPL requirement of distributing the "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1494
+#: release_notes.xml:1556
#, no-c-format
msgid "Removed obsolete synchronization from JDBC Jts code."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1496
+#: release_notes.xml:1558
#, no-c-format
msgid ""
"Updated heavily outdated README files for shp2pgsql/pgsql2shp by merging "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1499
+#: release_notes.xml:1561
#, no-c-format
msgid ""
"Fixed version tag in jdbc code that still said \"1.1.3\" in the \"1.1.4\" "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1506
+#: release_notes.xml:1568
#, no-c-format
msgid "Added -S option for non-multi geometries to shp2pgsql"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:1511
+#: release_notes.xml:1573
#, no-c-format
msgid "Release 1.1.4"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1513
+#: release_notes.xml:1575
#, no-c-format
msgid "Release date: 2006/09/27"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1515
+#: release_notes.xml:1577
#, no-c-format
msgid ""
"This is an bugfix release including some improvements in the Java interface. "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1536
+#: release_notes.xml:1598
#, no-c-format
msgid "Fixed support for PostgreSQL 8.2"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1538
+#: release_notes.xml:1600
#, no-c-format
msgid "Fixed bug in collect() function discarding SRID of input"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1540
+#: release_notes.xml:1602
#, no-c-format
msgid "Added SRID match check in MakeBox2d and MakeBox3d"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1542
+#: release_notes.xml:1604
#, no-c-format
msgid "Fixed regress tests to pass with GEOS-3.0.0"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1544
+#: release_notes.xml:1606
#, no-c-format
msgid "Improved pgsql2shp run concurrency."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:1548
+#: release_notes.xml:1610
#, no-c-format
msgid "Java changes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1550
+#: release_notes.xml:1612
#, no-c-format
msgid ""
"reworked JTS support to reflect new upstream JTS developers' attitude to "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1554
+#: release_notes.xml:1616
#, no-c-format
msgid ""
"Added EJB2 support generously donated by the \"Geodetix s.r.l. Company\""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1556
+#: release_notes.xml:1618
#, no-c-format
msgid ""
"Added EJB3 tutorial / examples donated by Norman Barker <nbarker@ittvis."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1559
+#: release_notes.xml:1621
#, no-c-format
msgid "Reorganized java directory layout a little."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:1564
+#: release_notes.xml:1626
#, no-c-format
msgid "Release 1.1.3"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1566
+#: release_notes.xml:1628
#, no-c-format
msgid "Release date: 2006/06/30"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1568
+#: release_notes.xml:1630
#, no-c-format
msgid ""
"This is an bugfix release including also some new functionalities (most "
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:1588
+#: release_notes.xml:1650
#, no-c-format
msgid "Bug fixes / correctness"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1590
+#: release_notes.xml:1652
#, no-c-format
msgid "BUGFIX in distance(poly,poly) giving wrong results."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1592
+#: release_notes.xml:1654
#, no-c-format
msgid "BUGFIX in pgsql2shp successful return code."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1594
+#: release_notes.xml:1656
#, no-c-format
msgid "BUGFIX in shp2pgsql handling of MultiLine WKT."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1596
+#: release_notes.xml:1658
#, no-c-format
msgid "BUGFIX in affine() failing to update bounding box."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1598
+#: release_notes.xml:1660
#, no-c-format
msgid ""
"WKT parser: forbidden construction of multigeometries with EMPTY elements "
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:1603 release_notes.xml:1679 release_notes.xml:1752
+#: release_notes.xml:1665 release_notes.xml:1741 release_notes.xml:1814
#, no-c-format
msgid "New functionalities"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1605
+#: release_notes.xml:1667
#, no-c-format
msgid "NEW Long Transactions support."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1607
+#: release_notes.xml:1669
#, no-c-format
msgid "NEW DumpRings() function."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1609
+#: release_notes.xml:1671
#, no-c-format
msgid "NEW AsHEXEWKB(geom, XDR|NDR) function."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:1613 release_notes.xml:2504
+#: release_notes.xml:1675 release_notes.xml:2566
#, no-c-format
msgid "JDBC changes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1615
+#: release_notes.xml:1677
#, no-c-format
msgid "Improved regression tests: MultiPoint and scientific ordinates"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1618
+#: release_notes.xml:1680
#, no-c-format
msgid "Fixed some minor bugs in jdbc code"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1620
+#: release_notes.xml:1682
#, no-c-format
msgid ""
"Added proper accessor functions for all fields in preparation of making "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1627
+#: release_notes.xml:1689
#, no-c-format
msgid "NEW regress test support for loader/dumper."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1629
+#: release_notes.xml:1691
#, no-c-format
msgid "Added --with-proj-libdir and --with-geos-libdir configure switches."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1632
+#: release_notes.xml:1694
#, no-c-format
msgid "Support for build Tru64 build."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1634
+#: release_notes.xml:1696
#, no-c-format
msgid "Use Jade for generating documentation."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1636
+#: release_notes.xml:1698
#, no-c-format
msgid "Don't link pgsql2shp to more libs then required."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1638
+#: release_notes.xml:1700
#, no-c-format
msgid "Initial support for PostgreSQL 8.2."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:1643
+#: release_notes.xml:1705
#, no-c-format
msgid "Release 1.1.2"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1645
+#: release_notes.xml:1707
#, no-c-format
msgid "Release date: 2006/03/30"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1647
+#: release_notes.xml:1709
#, no-c-format
msgid ""
"This is an bugfix release including some new functions and portability "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1669
+#: release_notes.xml:1731
#, no-c-format
msgid "BUGFIX in SnapToGrid() computation of output bounding box"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1671
+#: release_notes.xml:1733
#, no-c-format
msgid "BUGFIX in EnforceRHR()"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1673
+#: release_notes.xml:1735
#, no-c-format
msgid "jdbc2 SRID handling fixes in JTS code"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1675
+#: release_notes.xml:1737
#, no-c-format
msgid "Fixed support for 64bit archs"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1681
+#: release_notes.xml:1743
#, no-c-format
msgid "Regress tests can now be run *before* postgis installation"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1684
+#: release_notes.xml:1746
#, no-c-format
msgid "New affine() matrix transformation functions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1686
+#: release_notes.xml:1748
#, no-c-format
msgid "New rotate{,X,Y,Z}() function"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1688
+#: release_notes.xml:1750
#, no-c-format
msgid "Old translating and scaling functions now use affine() internally"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1691
+#: release_notes.xml:1753
#, no-c-format
msgid ""
"Embedded access control in estimated_extent() for builds against pgsql >= "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1698
+#: release_notes.xml:1760
#, no-c-format
msgid "More portable ./configure script"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1700
+#: release_notes.xml:1762
#, no-c-format
msgid "Changed ./run_test script to have more sane default behaviour"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:1706
+#: release_notes.xml:1768
#, no-c-format
msgid "Release 1.1.1"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1708
+#: release_notes.xml:1770
#, no-c-format
msgid "Release date: 2006/01/23"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1710
+#: release_notes.xml:1772
#, no-c-format
msgid ""
"This is an important Bugfix release, upgrade is <emphasis>highly "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1735
+#: release_notes.xml:1797
#, no-c-format
msgid "Fixed a premature exit in postgis_restore.pl"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1737
+#: release_notes.xml:1799
#, no-c-format
msgid "BUGFIX in geometrycollection handling of GEOS-CAPI connector"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1740
+#: release_notes.xml:1802
#, no-c-format
msgid "Solaris 2.7 and MingW support improvements"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1742
+#: release_notes.xml:1804
#, no-c-format
msgid "BUGFIX in line_locate_point()"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1744
+#: release_notes.xml:1806
#, no-c-format
msgid "Fixed handling of postgresql paths"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1746
+#: release_notes.xml:1808
#, no-c-format
msgid "BUGFIX in line_substring()"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1748
+#: release_notes.xml:1810
#, no-c-format
msgid "Added support for localized cluster in regress tester"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1754
+#: release_notes.xml:1816
#, no-c-format
msgid "New Z and M interpolation in line_substring()"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1756
+#: release_notes.xml:1818
#, no-c-format
msgid "New Z and M interpolation in line_interpolate_point()"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1758
+#: release_notes.xml:1820
#, no-c-format
msgid "added NumInteriorRing() alias due to OpenGIS ambiguity"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:1763
+#: release_notes.xml:1825
#, no-c-format
msgid "Release 1.1.0"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1765
+#: release_notes.xml:1827
#, no-c-format
msgid "Release date: 2005/12/21"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1767
+#: release_notes.xml:1829
#, no-c-format
msgid ""
"This is a Minor release, containing many improvements and new things. Most "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1772
+#: release_notes.xml:1834
#, no-c-format
msgid ""
"It is <emphasis>highly recommended</emphasis> that you upgrade to GEOS-2.2.x "
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:1777
+#: release_notes.xml:1839
#, no-c-format
msgid "Credits"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1779
+#: release_notes.xml:1841
#, no-c-format
msgid ""
"This release includes code from Mark Cave Ayland for caching of proj4 "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1793
+#: release_notes.xml:1855
#, no-c-format
msgid ""
"If you are upgrading from release 1.0.3 or later you <emphasis>DO NOT</"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:1809
+#: release_notes.xml:1871
#, no-c-format
msgid "New functions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1811
+#: release_notes.xml:1873
#, no-c-format
msgid "scale() and transscale() companion methods to translate()"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1813
+#: release_notes.xml:1875
#, no-c-format
msgid "line_substring()"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1815
+#: release_notes.xml:1877
#, no-c-format
msgid "line_locate_point()"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1817
+#: release_notes.xml:1879
#, no-c-format
msgid "M(point)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1819
+#: release_notes.xml:1881
#, no-c-format
msgid "LineMerge(geometry)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1821
+#: release_notes.xml:1883
#, no-c-format
msgid "shift_longitude(geometry)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1823
+#: release_notes.xml:1885
#, no-c-format
msgid "azimuth(geometry)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1825
+#: release_notes.xml:1887
#, no-c-format
msgid "locate_along_measure(geometry, float8)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1827
+#: release_notes.xml:1889
#, no-c-format
msgid "locate_between_measures(geometry, float8, float8)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1829
+#: release_notes.xml:1891
#, no-c-format
msgid "SnapToGrid by point offset (up to 4d support)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1831
+#: release_notes.xml:1893
#, no-c-format
msgid "BuildArea(any_geometry)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1833
+#: release_notes.xml:1895
#, no-c-format
msgid "OGC BdPolyFromText(linestring_wkt, srid)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1835
+#: release_notes.xml:1897
#, no-c-format
msgid "OGC BdMPolyFromText(linestring_wkt, srid)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1837
+#: release_notes.xml:1899
#, no-c-format
msgid "RemovePoint(linestring, offset)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1839
+#: release_notes.xml:1901
#, no-c-format
msgid "ReplacePoint(linestring, offset, point)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1845
+#: release_notes.xml:1907
#, no-c-format
msgid "Fixed memory leak in polygonize()"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1847
+#: release_notes.xml:1909
#, no-c-format
msgid "Fixed bug in lwgeom_as_anytype cast functions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1849
+#: release_notes.xml:1911
#, no-c-format
msgid ""
"Fixed USE_GEOS, USE_PROJ and USE_STATS elements of postgis_version() output "
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:1854
+#: release_notes.xml:1916
#, no-c-format
msgid "Function semantic changes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1856
+#: release_notes.xml:1918
#, no-c-format
msgid "SnapToGrid doesn't discard higher dimensions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1858
+#: release_notes.xml:1920
#, no-c-format
msgid ""
"Changed Z() function to return NULL if requested dimension is not available"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:1863
+#: release_notes.xml:1925
#, no-c-format
msgid "Performance improvements"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1865
+#: release_notes.xml:1927
#, no-c-format
msgid "Much faster transform() function, caching proj4 objects"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1867
+#: release_notes.xml:1929
#, no-c-format
msgid ""
"Removed automatic call to fix_geometry_columns() in AddGeometryColumns() and "
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:1872
+#: release_notes.xml:1934
#, no-c-format
msgid "JDBC2 works"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1874
+#: release_notes.xml:1936
#, no-c-format
msgid "Makefile improvements"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1876 release_notes.xml:1912
+#: release_notes.xml:1938 release_notes.xml:1974
#, no-c-format
msgid "JTS support improvements"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1878
+#: release_notes.xml:1940
#, no-c-format
msgid "Improved regression test system"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1880
+#: release_notes.xml:1942
#, no-c-format
msgid "Basic consistency check method for geometry collections"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1882
+#: release_notes.xml:1944
#, no-c-format
msgid "Support for (Hex)(E)wkb"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1884
+#: release_notes.xml:1946
#, no-c-format
msgid "Autoprobing DriverWrapper for HexWKB / EWKT switching"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1886
+#: release_notes.xml:1948
#, no-c-format
msgid "fix compile problems in ValueSetter for ancient jdk releases."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1889
+#: release_notes.xml:1951
#, no-c-format
msgid "fix EWKT constructors to accept SRID=4711; representation"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1891
+#: release_notes.xml:1953
#, no-c-format
msgid "added preliminary read-only support for java2d geometries"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:1895
+#: release_notes.xml:1957
#, no-c-format
msgid "Other new things"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1897
+#: release_notes.xml:1959
#, no-c-format
msgid ""
"Full autoconf-based configuration, with PostgreSQL source dependency relief"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1900
+#: release_notes.xml:1962
#, no-c-format
msgid "GEOS C-API support (2.2.0 and higher)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1902
+#: release_notes.xml:1964
#, no-c-format
msgid "Initial support for topology modelling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1904
+#: release_notes.xml:1966
#, no-c-format
msgid "Debian and RPM specfiles"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1906
+#: release_notes.xml:1968
#, no-c-format
msgid "New lwpostgis_upgrade.sql script"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1914
+#: release_notes.xml:1976
#, no-c-format
msgid "Stricter mapping between DBF and SQL integer and string attributes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1917
+#: release_notes.xml:1979
#, no-c-format
msgid "Wider and cleaner regression test suite"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1919
+#: release_notes.xml:1981
#, no-c-format
msgid "old jdbc code removed from release"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1921
+#: release_notes.xml:1983
#, no-c-format
msgid "obsoleted direct use of postgis_proc_upgrade.pl"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1923
+#: release_notes.xml:1985
#, no-c-format
msgid "scripts version unified with release version"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:1928
+#: release_notes.xml:1990
#, no-c-format
msgid "Release 1.0.6"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1930
+#: release_notes.xml:1992
#, no-c-format
msgid "Release date: 2005/12/06"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1932 release_notes.xml:2168
+#: release_notes.xml:1994 release_notes.xml:2230
#, no-c-format
msgid "Contains a few bug fixes and improvements."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1937 release_notes.xml:1994
+#: release_notes.xml:1999 release_notes.xml:2056
#, no-c-format
msgid ""
"If you are upgrading from release 1.0.3 or later you <emphasis>DO NOT</"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1952
+#: release_notes.xml:2014
#, no-c-format
msgid ""
"Fixed palloc(0) call in collection deserializer (only gives problem with --"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1955
+#: release_notes.xml:2017
#, no-c-format
msgid "Fixed bbox cache handling bugs"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1957
+#: release_notes.xml:2019
#, no-c-format
msgid "Fixed geom_accum(NULL, NULL) segfault"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1959
+#: release_notes.xml:2021
#, no-c-format
msgid "Fixed segfault in addPoint()"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1961
+#: release_notes.xml:2023
#, no-c-format
msgid "Fixed short-allocation in lwcollection_clone()"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1963
+#: release_notes.xml:2025
#, no-c-format
msgid "Fixed bug in segmentize()"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1965
+#: release_notes.xml:2027
#, no-c-format
msgid "Fixed bbox computation of SnapToGrid output"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:1969 release_notes.xml:2087 release_notes.xml:2149
-#: release_notes.xml:2195
+#: release_notes.xml:2031 release_notes.xml:2149 release_notes.xml:2211
+#: release_notes.xml:2257
#, no-c-format
msgid "Improvements"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1971
+#: release_notes.xml:2033
#, no-c-format
msgid "Initial support for postgresql 8.2"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1973
+#: release_notes.xml:2035
#, no-c-format
msgid "Added missing SRID mismatch checks in GEOS ops"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:1978
+#: release_notes.xml:2040
#, no-c-format
msgid "Release 1.0.5"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1980
+#: release_notes.xml:2042
#, no-c-format
msgid "Release date: 2005/11/25"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1982
+#: release_notes.xml:2044
#, no-c-format
msgid ""
"Contains memory-alignment fixes in the library, a segfault fix in loader's "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:1987
+#: release_notes.xml:2049
#, no-c-format
msgid ""
"Return code of shp2pgsql changed from previous releases to conform to unix "
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:2007 release_notes.xml:2222 release_notes.xml:2274
-#: release_notes.xml:2323 release_notes.xml:2365 release_notes.xml:2399
-#: release_notes.xml:2466 release_notes.xml:2563
+#: release_notes.xml:2069 release_notes.xml:2284 release_notes.xml:2336
+#: release_notes.xml:2385 release_notes.xml:2427 release_notes.xml:2461
+#: release_notes.xml:2528 release_notes.xml:2625
#, no-c-format
msgid "Library changes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2009
+#: release_notes.xml:2071
#, no-c-format
msgid "Fixed memory alignment problems"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2011
+#: release_notes.xml:2073
#, no-c-format
msgid "Fixed computation of null values fraction in analyzer"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2013
+#: release_notes.xml:2075
#, no-c-format
msgid "Fixed a small bug in the getPoint4d_p() low-level function"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2016
+#: release_notes.xml:2078
#, no-c-format
msgid "Speedup of serializer functions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2018
+#: release_notes.xml:2080
#, no-c-format
msgid "Fixed a bug in force_3dm(), force_3dz() and force_4d()"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:2022
+#: release_notes.xml:2084
#, no-c-format
msgid "Loader changes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2024
+#: release_notes.xml:2086
#, no-c-format
msgid "Fixed return code of shp2pgsql"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2026
+#: release_notes.xml:2088
#, no-c-format
msgid "Fixed back-compatibility issue in loader (load of null shapefiles)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2029
+#: release_notes.xml:2091
#, no-c-format
msgid "Fixed handling of trailing dots in dbf numerical attributes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2032
+#: release_notes.xml:2094
#, no-c-format
msgid "Segfault fix in shp2pgsql (utf8 encoding)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2038
+#: release_notes.xml:2100
#, no-c-format
msgid "Schema aware postgis_proc_upgrade.pl, support for pgsql 7.2+"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2041
+#: release_notes.xml:2103
#, no-c-format
msgid "New \"Reporting Bugs\" chapter in manual"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:2046
+#: release_notes.xml:2108
#, no-c-format
msgid "Release 1.0.4"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2048
+#: release_notes.xml:2110
#, no-c-format
msgid "Release date: 2005/09/09"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2050
+#: release_notes.xml:2112
#, no-c-format
msgid ""
"Contains important bug fixes and a few improvements. In particular, it fixes "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2057
+#: release_notes.xml:2119
#, no-c-format
msgid ""
"If you are upgrading from release 1.0.3 you <emphasis>DO NOT</emphasis> need "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2072
+#: release_notes.xml:2134
#, no-c-format
msgid "Memory leak plugged in GiST indexing"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2074
+#: release_notes.xml:2136
#, no-c-format
msgid "Segfault fix in transform() handling of proj4 errors"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2076
+#: release_notes.xml:2138
#, no-c-format
msgid "Fixed some proj4 texts in spatial_ref_sys (missing +proj)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2078
+#: release_notes.xml:2140
#, no-c-format
msgid ""
"Loader: fixed string functions usage, reworked NULL objects check, fixed "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2081
+#: release_notes.xml:2143
#, no-c-format
msgid "Fixed bug in MakeLine dimension handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2083
+#: release_notes.xml:2145
#, no-c-format
msgid "Fixed bug in translate() corrupting output bounding box"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2089
+#: release_notes.xml:2151
#, no-c-format
msgid "Documentation improvements"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2091
+#: release_notes.xml:2153
#, no-c-format
msgid "More robust selectivity estimator"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2093
+#: release_notes.xml:2155
#, no-c-format
msgid "Minor speedup in distance()"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2095
+#: release_notes.xml:2157
#, no-c-format
msgid "Minor cleanups"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2097
+#: release_notes.xml:2159
#, no-c-format
msgid "GiST indexing cleanup"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2099
+#: release_notes.xml:2161
#, no-c-format
msgid "Looser syntax acceptance in box3d parser"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:2104
+#: release_notes.xml:2166
#, no-c-format
msgid "Release 1.0.3"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2106
+#: release_notes.xml:2168
#, no-c-format
msgid "Release date: 2005/08/08"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2108
+#: release_notes.xml:2170
#, no-c-format
msgid ""
"Contains some bug fixes - <emphasis>including a severe one affecting "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2115
+#: release_notes.xml:2177
#, no-c-format
msgid ""
"Due to a bug in a bounding box computation routine, the upgrade procedure "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2119
+#: release_notes.xml:2181
#, no-c-format
msgid ""
"An <link linkend=\"hard_upgrade\">hard upgrade</link> procedure (dump/"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2124
+#: release_notes.xml:2186
#, no-c-format
msgid ""
"If you are upgrading from versions 1.0.0RC6 or up, this release includes a "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2137
+#: release_notes.xml:2199
#, no-c-format
msgid "Severe bugfix in lwgeom's 2d bounding box computation"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2139
+#: release_notes.xml:2201
#, no-c-format
msgid "Bugfix in WKT (-w) POINT handling in loader"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2141
+#: release_notes.xml:2203
#, no-c-format
msgid "Bugfix in dumper on 64bit machines"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2143
+#: release_notes.xml:2205
#, no-c-format
msgid "Bugfix in dumper handling of user-defined queries"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2145
+#: release_notes.xml:2207
#, no-c-format
msgid "Bugfix in create_undef.pl script"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2151
+#: release_notes.xml:2213
#, no-c-format
msgid "Small performance improvement in canonical input function"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2153
+#: release_notes.xml:2215
#, no-c-format
msgid "Minor cleanups in loader"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2155
+#: release_notes.xml:2217
#, no-c-format
msgid "Support for multibyte field names in loader"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2157
+#: release_notes.xml:2219
#, no-c-format
msgid "Improvement in the postgis_restore.pl script"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2159
+#: release_notes.xml:2221
#, no-c-format
msgid "New rebuild_bbox_caches.pl util script"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:2164
+#: release_notes.xml:2226
#, no-c-format
msgid "Release 1.0.2"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2166
+#: release_notes.xml:2228
#, no-c-format
msgid "Release date: 2005/07/04"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2173 release_notes.xml:2213
+#: release_notes.xml:2235 release_notes.xml:2275
#, no-c-format
msgid ""
"If you are upgrading from release 1.0.0RC6 or up you <emphasis>DO NOT</"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2176 release_notes.xml:2216
+#: release_notes.xml:2238 release_notes.xml:2278
#, no-c-format
msgid ""
"Upgrading from older releases requires a dump/reload. See the <link linkend="
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2184
+#: release_notes.xml:2246
#, no-c-format
msgid "Fault tolerant btree ops"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2186
+#: release_notes.xml:2248
#, no-c-format
msgid "Memory leak plugged in pg_error"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2188
+#: release_notes.xml:2250
#, no-c-format
msgid "Rtree index fix"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2190
+#: release_notes.xml:2252
#, no-c-format
msgid "Cleaner build scripts (avoided mix of CFLAGS and CXXFLAGS)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2197
+#: release_notes.xml:2259
#, no-c-format
msgid "New index creation capabilities in loader (-I switch)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2199
+#: release_notes.xml:2261
#, no-c-format
msgid "Initial support for postgresql 8.1dev"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:2204
+#: release_notes.xml:2266
#, no-c-format
msgid "Release 1.0.1"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2206
+#: release_notes.xml:2268
#, no-c-format
msgid "Release date: 2005/05/24"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2208
+#: release_notes.xml:2270
#, no-c-format
msgid "Contains a few bug fixes and some improvements."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2224
+#: release_notes.xml:2286
#, no-c-format
msgid "BUGFIX in 3d computation of length_spheroid()"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2226
+#: release_notes.xml:2288
#, no-c-format
msgid "BUGFIX in join selectivity estimator"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:2230 release_notes.xml:2286
+#: release_notes.xml:2292 release_notes.xml:2348
#, no-c-format
msgid "Other changes/additions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2232
+#: release_notes.xml:2294
#, no-c-format
msgid "BUGFIX in shp2pgsql escape functions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2234
+#: release_notes.xml:2296
#, no-c-format
msgid "better support for concurrent postgis in multiple schemas"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2236
+#: release_notes.xml:2298
#, no-c-format
msgid "documentation fixes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2238
+#: release_notes.xml:2300
#, no-c-format
msgid "jdbc2: compile with \"-target 1.2 -source 1.2\" by default"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2240
+#: release_notes.xml:2302
#, no-c-format
msgid "NEW -k switch for pgsql2shp"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2242
+#: release_notes.xml:2304
#, no-c-format
msgid "NEW support for custom createdb options in postgis_restore.pl"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2245
+#: release_notes.xml:2307
#, no-c-format
msgid "BUGFIX in pgsql2shp attribute names unicity enforcement"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2247
+#: release_notes.xml:2309
#, no-c-format
msgid "BUGFIX in Paris projections definitions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2249
+#: release_notes.xml:2311
#, no-c-format
msgid "postgis_restore.pl cleanups"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:2254
+#: release_notes.xml:2316
#, no-c-format
msgid "Release 1.0.0"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2256
+#: release_notes.xml:2318
#, no-c-format
msgid "Release date: 2005/04/19"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2258
+#: release_notes.xml:2320
#, no-c-format
msgid ""
"Final 1.0.0 release. Contains a few bug fixes, some improvements in the "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2265
+#: release_notes.xml:2327
#, no-c-format
msgid ""
"If you are upgrading from release 1.0.0RC6 you <emphasis>DO NOT</emphasis> "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2268 release_notes.xml:2359
+#: release_notes.xml:2330 release_notes.xml:2421
#, no-c-format
msgid ""
"Upgrading from any other precedent release requires a dump/reload. See the "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2276
+#: release_notes.xml:2338
#, no-c-format
msgid "BUGFIX in transform() releasing random memory address"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2278
+#: release_notes.xml:2340
#, no-c-format
msgid "BUGFIX in force_3dm() allocating less memory then required"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2281
+#: release_notes.xml:2343
#, no-c-format
msgid "BUGFIX in join selectivity estimator (defaults, leaks, tuplecount, sd)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2288
+#: release_notes.xml:2350
#, no-c-format
msgid "BUGFIX in shp2pgsql escape of values starting with tab or single-quote"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2291
+#: release_notes.xml:2353
#, no-c-format
msgid "NEW manual pages for loader/dumper"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2293
+#: release_notes.xml:2355
#, no-c-format
msgid "NEW shp2pgsql support for old (HWGEOM) postgis versions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2295
+#: release_notes.xml:2357
#, no-c-format
msgid "NEW -p (prepare) flag for shp2pgsql"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2297
+#: release_notes.xml:2359
#, no-c-format
msgid "NEW manual chapter about OGC compliancy enforcement"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2299
+#: release_notes.xml:2361
#, no-c-format
msgid "NEW autoconf support for JTS lib"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2301
+#: release_notes.xml:2363
#, no-c-format
msgid "BUGFIX in estimator testers (support for LWGEOM and schema parsing)"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:2307
+#: release_notes.xml:2369
#, no-c-format
msgid "Release 1.0.0RC6"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2309
+#: release_notes.xml:2371
#, no-c-format
msgid "Release date: 2005/03/30"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2311
+#: release_notes.xml:2373
#, no-c-format
msgid ""
"Sixth release candidate for 1.0.0. Contains a few bug fixes and cleanups."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2317 release_notes.xml:2393 release_notes.xml:2460
-#: release_notes.xml:2557 release_notes.xml:2611
+#: release_notes.xml:2379 release_notes.xml:2455 release_notes.xml:2522
+#: release_notes.xml:2619 release_notes.xml:2673
#, no-c-format
msgid ""
"You need a dump/reload to upgrade from precedent releases. See the <link "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2325
+#: release_notes.xml:2387
#, no-c-format
msgid "BUGFIX in multi()"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2327
+#: release_notes.xml:2389
#, no-c-format
msgid "early return [when noop] from multi()"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:2331 release_notes.xml:2417 release_notes.xml:2490
-#: release_notes.xml:2582
+#: release_notes.xml:2393 release_notes.xml:2479 release_notes.xml:2552
+#: release_notes.xml:2644
#, no-c-format
msgid "Scripts changes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2333
+#: release_notes.xml:2395
#, no-c-format
msgid "dropped {x,y}{min,max}(box2d) functions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2339
+#: release_notes.xml:2401
#, no-c-format
msgid "BUGFIX in postgis_restore.pl scrip"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2341
+#: release_notes.xml:2403
#, no-c-format
msgid "BUGFIX in dumper's 64bit support"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:2346
+#: release_notes.xml:2408
#, no-c-format
msgid "Release 1.0.0RC5"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2348
+#: release_notes.xml:2410
#, no-c-format
msgid "Release date: 2005/03/25"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2350
+#: release_notes.xml:2412
#, no-c-format
msgid ""
"Fifth release candidate for 1.0.0. Contains a few bug fixes and a "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2356
+#: release_notes.xml:2418
#, no-c-format
msgid ""
"If you are upgrading from release 1.0.0RC4 you <emphasis>DO NOT</emphasis> "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2367
+#: release_notes.xml:2429
#, no-c-format
msgid "BUGFIX (segfaulting) in box3d computation (yes, another!)."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2370
+#: release_notes.xml:2432
#, no-c-format
msgid "BUGFIX (segfaulting) in estimated_extent()."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2376
+#: release_notes.xml:2438
#, no-c-format
msgid "Small build scripts and utilities refinements."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2378
+#: release_notes.xml:2440
#, no-c-format
msgid "Additional performance tips documented."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:2383
+#: release_notes.xml:2445
#, no-c-format
msgid "Release 1.0.0RC4"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2385
+#: release_notes.xml:2447
#, no-c-format
msgid "Release date: 2005/03/18"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2387
+#: release_notes.xml:2449
#, no-c-format
msgid ""
"Fourth release candidate for 1.0.0. Contains bug fixes and a few "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2401
+#: release_notes.xml:2463
#, no-c-format
msgid "BUGFIX (segfaulting) in geom_accum()."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2403
+#: release_notes.xml:2465
#, no-c-format
msgid "BUGFIX in 64bit architectures support."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2405
+#: release_notes.xml:2467
#, no-c-format
msgid "BUGFIX in box3d computation function with collections."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2407
+#: release_notes.xml:2469
#, no-c-format
msgid "NEW subselects support in selectivity estimator."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2409
+#: release_notes.xml:2471
#, no-c-format
msgid "Early return from force_collection."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2411
+#: release_notes.xml:2473
#, no-c-format
msgid "Consistency check fix in SnapToGrid()."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2413
+#: release_notes.xml:2475
#, no-c-format
msgid "Box2d output changed back to 15 significant digits."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2419
+#: release_notes.xml:2481
#, no-c-format
msgid "NEW distance_sphere() function."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2421
+#: release_notes.xml:2483
#, no-c-format
msgid ""
"Changed get_proj4_from_srid implementation to use PL/PGSQL instead of SQL."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2428
+#: release_notes.xml:2490
#, no-c-format
msgid "BUGFIX in loader and dumper handling of MultiLine shapes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2430
+#: release_notes.xml:2492
#, no-c-format
msgid "BUGFIX in loader, skipping all but first hole of polygons."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2433
+#: release_notes.xml:2495
#, no-c-format
msgid "jdbc2: code cleanups, Makefile improvements"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2435
+#: release_notes.xml:2497
#, no-c-format
msgid ""
"FLEX and YACC variables set *after* pgsql Makefile.global is included and "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2439
+#: release_notes.xml:2501
#, no-c-format
msgid "Added already generated parser in release"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2441
+#: release_notes.xml:2503
#, no-c-format
msgid "Build scripts refinements"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2443
+#: release_notes.xml:2505
#, no-c-format
msgid "improved version handling, central Version.config"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2445
+#: release_notes.xml:2507
#, no-c-format
msgid "improvements in postgis_restore.pl"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:2450
+#: release_notes.xml:2512
#, no-c-format
msgid "Release 1.0.0RC3"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2452
+#: release_notes.xml:2514
#, no-c-format
msgid "Release date: 2005/02/24"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2454
+#: release_notes.xml:2516
#, no-c-format
msgid ""
"Third release candidate for 1.0.0. Contains many bug fixes and improvements."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2468
+#: release_notes.xml:2530
#, no-c-format
msgid "BUGFIX in transform(): missing SRID, better error handling."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2471
+#: release_notes.xml:2533
#, no-c-format
msgid "BUGFIX in memory alignment handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2473
+#: release_notes.xml:2535
#, no-c-format
msgid ""
"BUGFIX in force_collection() causing mapserver connector failures on simple "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2476
+#: release_notes.xml:2538
#, no-c-format
msgid "BUGFIX in GeometryFromText() missing to add a bbox cache."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2478
+#: release_notes.xml:2540
#, no-c-format
msgid "reduced precision of box2d output."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2480
+#: release_notes.xml:2542
#, no-c-format
msgid "prefixed DEBUG macros with PGIS_ to avoid clash with pgsql one"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2483
+#: release_notes.xml:2545
#, no-c-format
msgid "plugged a leak in GEOS2POSTGIS converter"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2485
+#: release_notes.xml:2547
#, no-c-format
msgid "Reduced memory usage by early releasing query-context palloced one."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2492
+#: release_notes.xml:2554
#, no-c-format
msgid "BUGFIX in 72 index bindings."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2494
+#: release_notes.xml:2556
#, no-c-format
msgid ""
"BUGFIX in probe_geometry_columns() to work with PG72 and support multiple "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2497
+#: release_notes.xml:2559
#, no-c-format
msgid "NEW bool::text cast"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2499
+#: release_notes.xml:2561
#, no-c-format
msgid "Some functions made IMMUTABLE from STABLE, for performance improvement."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2506
+#: release_notes.xml:2568
#, no-c-format
msgid "jdbc2: small patches, box2d/3d tests, revised docs and license."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2509
+#: release_notes.xml:2571
#, no-c-format
msgid "jdbc2: bug fix and testcase in for pgjdbc 8.0 type autoregistration"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2512
+#: release_notes.xml:2574
#, no-c-format
msgid ""
"jdbc2: Removed use of jdk1.4 only features to enable build with older jdk "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2515
+#: release_notes.xml:2577
#, no-c-format
msgid "jdbc2: Added support for building against pg72jdbc2.jar"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2517
+#: release_notes.xml:2579
#, no-c-format
msgid "jdbc2: updated and cleaned makefile"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2519
+#: release_notes.xml:2581
#, no-c-format
msgid "jdbc2: added BETA support for jts geometry classes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2521
+#: release_notes.xml:2583
#, no-c-format
msgid "jdbc2: Skip known-to-fail tests against older PostGIS servers."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2524
+#: release_notes.xml:2586
#, no-c-format
msgid "jdbc2: Fixed handling of measured geometries in EWKT."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2530
+#: release_notes.xml:2592
#, no-c-format
msgid "new performance tips chapter in manual"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2532
+#: release_notes.xml:2594
#, no-c-format
msgid "documentation updates: pgsql72 requirement, lwpostgis.sql"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2534
+#: release_notes.xml:2596
#, no-c-format
msgid "few changes in autoconf"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2536
+#: release_notes.xml:2598
#, no-c-format
msgid "BUILDDATE extraction made more portable"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2538
+#: release_notes.xml:2600
#, no-c-format
msgid "fixed spatial_ref_sys.sql to avoid vacuuming the whole database."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2541
+#: release_notes.xml:2603
#, no-c-format
msgid ""
"spatial_ref_sys: changed Paris entries to match the ones distributed with 0."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:2547
+#: release_notes.xml:2609
#, no-c-format
msgid "Release 1.0.0RC2"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2549
+#: release_notes.xml:2611
#, no-c-format
msgid "Release date: 2005/01/26"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2551
+#: release_notes.xml:2613
#, no-c-format
msgid ""
"Second release candidate for 1.0.0 containing bug fixes and a few "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2565
+#: release_notes.xml:2627
#, no-c-format
msgid "BUGFIX in pointarray box3d computation"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2567
+#: release_notes.xml:2629
#, no-c-format
msgid "BUGFIX in distance_spheroid definition"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2569
+#: release_notes.xml:2631
#, no-c-format
msgid "BUGFIX in transform() missing to update bbox cache"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2571
+#: release_notes.xml:2633
#, no-c-format
msgid "NEW jdbc driver (jdbc2)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2573
+#: release_notes.xml:2635
#, no-c-format
msgid "GEOMETRYCOLLECTION(EMPTY) syntax support for backward compatibility"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2576
+#: release_notes.xml:2638
#, no-c-format
msgid "Faster binary outputs"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2578
+#: release_notes.xml:2640
#, no-c-format
msgid "Stricter OGC WKB/WKT constructors"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2584
+#: release_notes.xml:2646
#, no-c-format
msgid "More correct STABLE, IMMUTABLE, STRICT uses in lwpostgis.sql"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2587
+#: release_notes.xml:2649
#, no-c-format
msgid "stricter OGC WKB/WKT constructors"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2593
+#: release_notes.xml:2655
#, no-c-format
msgid "Faster and more robust loader (both i18n and not)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2595
+#: release_notes.xml:2657
#, no-c-format
msgid "Initial autoconf script"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: release_notes.xml:2600
+#: release_notes.xml:2662
#, no-c-format
msgid "Release 1.0.0RC1"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2602
+#: release_notes.xml:2664
#, no-c-format
msgid "Release date: 2005/01/13"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2604
+#: release_notes.xml:2666
#, no-c-format
msgid ""
"This is the first candidate of a major postgis release, with internal "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2619
+#: release_notes.xml:2681
#, no-c-format
msgid "Faster canonical input parsing."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2621
+#: release_notes.xml:2683
#, no-c-format
msgid "Lossless canonical output."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2623
+#: release_notes.xml:2685
#, no-c-format
msgid "EWKB Canonical binary IO with PG>73."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2625
+#: release_notes.xml:2687
#, no-c-format
msgid ""
"Support for up to 4d coordinates, providing lossless shapefile->postgis-"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2628
+#: release_notes.xml:2690
#, no-c-format
msgid ""
"New function: UpdateGeometrySRID(), AsGML(), SnapToGrid(), ForceRHR(), "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2631
+#: release_notes.xml:2693
#, no-c-format
msgid "Vertical positioning indexed operators."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2633
+#: release_notes.xml:2695
#, no-c-format
msgid "JOIN selectivity function."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2635
+#: release_notes.xml:2697
#, no-c-format
msgid "More geometry constructors / editors."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2637
+#: release_notes.xml:2699
#, no-c-format
msgid "PostGIS extension API."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: release_notes.xml:2639
+#: release_notes.xml:2701
#, no-c-format
msgid "UTF8 support in loader."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostGIS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-28 07:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-25 03:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-22 07:09+0000\n"
"Last-Translator: Kwon.Yongchan <ruvyn@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/postgis/postgis/"
#. Tag: para
#: using_postgis_dataman.xml:88
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Examples of the text representations (EWKT) of the extended spatial objects "
-"of the features are as follows. The * ones are new in this version of "
-"PostGIS:"
+"of the features are as follows."
msgstr ""
-"다음은 확장 공간 객체 피처의 텍스트 문자열 표현식(EWKT)의 예시입니다. * 표시"
-"는 이번 PostGIS 버전에 새로 추가되었다는 의미입니다."
+"피쳐들의 공간 오브젝트들의 텍스트 문자열표현들(WKT) 의 예들로는 다음과 같은 "
+"것들이 있습니다:"
#. Tag: para
#: using_postgis_dataman.xml:93
#. Tag: para
#: using_postgis_dataman.xml:666
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The AddGeometryColumn() approach creates a geometry column and also "
-"registers the new column in the geometry_columns table. If your software "
-"utilizes geometry_columns, then any geometry columns you need to query by "
-"must be registered in this view. Starting with PostGIS 2.0, geometry_columns "
-"is no longer editable and all geometry columns are autoregistered."
+"The AddGeometryColumn() approach creates a geometry column of specified "
+"type. This type and dimension are queryable from the "
+"<varname>geometry_columns</varname> view. Starting with PostGIS 2.0, "
+"geometry_columns is no longer editable and all geometry columns are "
+"autoregistered."
msgstr ""
"AddGeometryColumn() 함수를 이용하면 도형 열을 생성하고, 이 새 열을 "
"geometry_columns 테이블에 등록도 합니다. 사용자의 소프트웨어가 "
"이블을 직접 편집할 수 없고 모든 도형 열은 자동 등록됩니다."
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:670
+#: using_postgis_dataman.xml:669
#, no-c-format
msgid ""
-"However they may be registered as a generic geometry column if the column "
-"was not defined as a specific type during creation."
+"If your geometry columns were created as generic in a table or view and no "
+"constraints applied, they will not have a dimension, type or srid in "
+"geometry_columns views, but will still be listed."
msgstr ""
-"하지만 생성시 특정 유형으로 정의하지 않은 열이라면 일반 도형 열로 등록될 수"
-"도 있습니다."
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:672
-#, no-c-format
+#: using_postgis_dataman.xml:671
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Two of the cases where this may happen, but you can't use AddGeometryColumn, "
-"is in the case of SQL Views and bulk inserts. For these cases, you can "
+"is in the case of SQL Views and bulk inserts. For bulk insert case, you can "
"correct the registration in the geometry_columns table by constraining the "
-"column. Note in PostGIS 2.0+ if your column is typmod based, the creation "
-"process would register it correctly, so no need to do anything."
+"column or doing an alter table. For views, you could expose using a CAST "
+"operation. Note in PostGIS 2.0+ if your column is typmod based, the creation "
+"process would register it correctly, so no need to do anything. Also views "
+"that have no spatial function applied to the geometry will register the same "
+"as the underlying table geometry column."
msgstr ""
"AddGeometryColumn() 함수를 쓸 수 없을 때 이런 일이 발생할 수 있는 두 가지 경"
"우가 있는데, SQL 뷰 그리고 대규모 삽입(bulk insert)의 경우입니다. 이런 경우, "
"에 정확하게 등록할 것이기 때문에 아무것도 할 필요가 없다는 점을 기억하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: using_postgis_dataman.xml:677
+#: using_postgis_dataman.xml:678
#, no-c-format
msgid ""
"--Lets say you have a view created like this\n"
" FROM public.mytable;"
#. Tag: programlisting
-#: using_postgis_dataman.xml:678
+#: using_postgis_dataman.xml:679
#, no-c-format
msgid ""
"--Lets say you created a derivative table by doing a bulk insert\n"
"false);"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:680
-#, no-c-format
+#: using_postgis_dataman.xml:681
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Although the old-constraint based method is still supported, a constraint-"
-"based geomentry column used directly in a view, will not register correctly "
+"based geometry column used directly in a view, will not register correctly "
"in geometry_columns, as will a typmod one. In this example we define a "
"column using typmod and another using constraints."
msgstr ""
"는 또다른 열을 정의하는 예시입니다."
#. Tag: programlisting
-#: using_postgis_dataman.xml:683
+#: using_postgis_dataman.xml:684
#, no-c-format
msgid ""
"CREATE TABLE pois_ny(gid SERIAL PRIMARY KEY\n"
"SELECT AddGeometryColumn('pois_ny', 'geom_2160', 2160, 'POINT', 2, false);"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:684
+#: using_postgis_dataman.xml:685
#, no-c-format
msgid "If we run in psql"
msgstr "PSQL에서 실행할 경우"
#. Tag: programlisting
-#: using_postgis_dataman.xml:685
+#: using_postgis_dataman.xml:686
#, no-c-format
msgid "\\d pois_ny;"
msgstr "\\d pois_ny;"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:686
+#: using_postgis_dataman.xml:687
#, no-c-format
msgid ""
"We observe they are defined differently -- one is typmod, one is constraint"
"하나는 제약조건으로 정의되었습니다."
#. Tag: screen
-#: using_postgis_dataman.xml:687
+#: using_postgis_dataman.xml:688
#, no-c-format
msgid ""
"Table \"public.pois_ny\"\n"
" \"enforce_srid_geom_2160\" CHECK (st_srid(geom_2160) = 2160)"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:688
+#: using_postgis_dataman.xml:689
#, no-c-format
msgid "In geometry_columns, they both register correctly"
msgstr "둘 다 geometry_columns 테이블에 정확하게 등록됩니다."
#. Tag: programlisting
-#: using_postgis_dataman.xml:689
+#: using_postgis_dataman.xml:690
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT f_table_name, f_geometry_column, srid, type\n"
" WHERE f_table_name = 'pois_ny';"
#. Tag: screen
-#: using_postgis_dataman.xml:690
+#: using_postgis_dataman.xml:691
#, no-c-format
msgid ""
"f_table_name | f_geometry_column | srid | type\n"
"pois_ny | geom_2160 | 2160 | POINT"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:691
+#: using_postgis_dataman.xml:692
#, no-c-format
msgid "However -- if we were to create a view like this"
msgstr "하지만 -- 다음과 같은 뷰를 생성하려 한다면"
#. Tag: programlisting
-#: using_postgis_dataman.xml:692
+#: using_postgis_dataman.xml:693
#, no-c-format
msgid ""
"CREATE VIEW vw_pois_ny_parks AS\n"
" WHERE f_table_name = 'vw_pois_ny_parks';"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:693
+#: using_postgis_dataman.xml:694
#, no-c-format
msgid ""
"The typmod based geom view column registers correctly, but the constraint "
"등록되지 않습니다."
#. Tag: screen
-#: using_postgis_dataman.xml:695
+#: using_postgis_dataman.xml:696
#, no-c-format
msgid ""
"f_table_name | f_geometry_column | srid | type\n"
" vw_pois_ny_parks | geom_2160 | 0 | GEOMETRY"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:697
+#: using_postgis_dataman.xml:698
#, no-c-format
msgid ""
"This may change in future versions of PostGIS, but for now To force the "
"을 정확하게 등록하려면 다음과 같이 해야 합니다:"
#. Tag: programlisting
-#: using_postgis_dataman.xml:699
+#: using_postgis_dataman.xml:700
#, no-c-format
msgid ""
"DROP VIEW vw_pois_ny_parks;\n"
" WHERE f_table_name = 'vw_pois_ny_parks';"
#. Tag: screen
-#: using_postgis_dataman.xml:700
+#: using_postgis_dataman.xml:701
#, no-c-format
msgid ""
"f_table_name | f_geometry_column | srid | type\n"
" vw_pois_ny_parks | geom_2160 | 2160 | POINT"
#. Tag: title
-#: using_postgis_dataman.xml:704
+#: using_postgis_dataman.xml:705
#, no-c-format
msgid "Ensuring OpenGIS compliancy of geometries"
msgstr "도형의 OpenGIS 준수 보장"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:706
+#: using_postgis_dataman.xml:707
#, no-c-format
msgid ""
"PostGIS is compliant with the Open Geospatial Consortium’s (OGC) OpenGIS "
"일 등은 말이 되지 않습니다."
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:713
+#: using_postgis_dataman.xml:714
#, no-c-format
msgid ""
"According to the OGC Specifications, a <emphasis>simple</emphasis> geometry "
"효성을 더 상세히 알려주는 특정한 조건들이 포함됩니다."
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:723
+#: using_postgis_dataman.xml:724
#, no-c-format
msgid ""
"A <varname>POINT</varname> is inheritably <emphasis>simple</emphasis> as a 0-"
"emphasis> 입니다."
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:726
+#: using_postgis_dataman.xml:727
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>MULTIPOINT</varname>s are <emphasis>simple</emphasis> if no two "
"일하지 않은 (동일한 좌표를 공유하지 않는) <emphasis>단순형</emphasis> 입니다."
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:730
+#: using_postgis_dataman.xml:731
#, no-c-format
msgid ""
"A <varname>LINESTRING</varname> is <emphasis>simple</emphasis> if it does "
"형으로 간주됩니다) <emphasis>단순형</emphasis> 입니다."
#. Tag: emphasis
-#: using_postgis_dataman.xml:745
+#: using_postgis_dataman.xml:746
#, no-c-format
msgid "<emphasis>(a)</emphasis>"
msgstr "<emphasis>(a)</emphasis>"
#. Tag: emphasis
-#: using_postgis_dataman.xml:755
+#: using_postgis_dataman.xml:756
#, no-c-format
msgid "<emphasis>(b)</emphasis>"
msgstr "<emphasis>(b)</emphasis>"
#. Tag: emphasis
-#: using_postgis_dataman.xml:767
+#: using_postgis_dataman.xml:768
#, no-c-format
msgid "<emphasis>(c)</emphasis>"
msgstr "<emphasis>(c)</emphasis>"
#. Tag: emphasis
-#: using_postgis_dataman.xml:777
+#: using_postgis_dataman.xml:778
#, no-c-format
msgid "<emphasis>(d)</emphasis>"
msgstr "<emphasis>(d)</emphasis>"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:787
+#: using_postgis_dataman.xml:788
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">(a)</emphasis> and <emphasis role=\"bold\">(c)</"
"\">(b)</emphasis> 와 <emphasis role=\"bold\">(d)</emphasis> 는 아닙니다."
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:796
+#: using_postgis_dataman.xml:797
#, no-c-format
msgid ""
"A <varname>MULTILINESTRING</varname> is <emphasis>simple</emphasis> only if "
"에만 <emphasis>단순형</emphasis> 입니다."
#. Tag: emphasis
-#: using_postgis_dataman.xml:811
+#: using_postgis_dataman.xml:812
#, no-c-format
msgid "<emphasis>(e)</emphasis>"
msgstr "<emphasis>(e)</emphasis>"
#. Tag: emphasis
-#: using_postgis_dataman.xml:821
+#: using_postgis_dataman.xml:822
#, no-c-format
msgid "<emphasis>(f)</emphasis>"
msgstr "<emphasis>(f)</emphasis>"
#. Tag: emphasis
-#: using_postgis_dataman.xml:831
+#: using_postgis_dataman.xml:832
#, no-c-format
msgid "<emphasis>(g)</emphasis>"
msgstr "<emphasis>(g)</emphasis>"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:841
+#: using_postgis_dataman.xml:842
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">(e)</emphasis> and <emphasis role=\"bold\">(f)</"
"\"bold\">(g)</emphasis> 는 아닙니다."
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:850
+#: using_postgis_dataman.xml:851
#, no-c-format
msgid ""
"By definition, a <varname>POLYGON</varname> is always <emphasis>simple</"
"를 가지고 있지 않으며, 외곽선이 내곽선을 완전히 감싸 담고 있어야 합니다."
#. Tag: emphasis
-#: using_postgis_dataman.xml:868
+#: using_postgis_dataman.xml:869
#, no-c-format
msgid "<emphasis>(h)</emphasis>"
msgstr "<emphasis>(h)</emphasis>"
#. Tag: emphasis
-#: using_postgis_dataman.xml:878
+#: using_postgis_dataman.xml:879
#, no-c-format
msgid "<emphasis>(i)</emphasis>"
msgstr "<emphasis>(i)</emphasis>"
#. Tag: emphasis
-#: using_postgis_dataman.xml:888
+#: using_postgis_dataman.xml:889
#, no-c-format
msgid "<emphasis>(j)</emphasis>"
msgstr "<emphasis>(j)</emphasis>"
#. Tag: emphasis
-#: using_postgis_dataman.xml:900
+#: using_postgis_dataman.xml:901
#, no-c-format
msgid "<emphasis>(k)</emphasis>"
msgstr "<emphasis>(k)</emphasis>"
#. Tag: emphasis
-#: using_postgis_dataman.xml:910
+#: using_postgis_dataman.xml:911
#, no-c-format
msgid "<emphasis>(l)</emphasis>"
msgstr "<emphasis>(l)</emphasis>"
#. Tag: emphasis
-#: using_postgis_dataman.xml:920
+#: using_postgis_dataman.xml:921
#, no-c-format
msgid "<emphasis>(m)</emphasis>"
msgstr "<emphasis>(m)</emphasis>"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:929
+#: using_postgis_dataman.xml:930
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">(h)</emphasis> and <emphasis role=\"bold\">(i)</"
"emphasis> 은 유효한 <varname>MULTIPOLYGON</varname> 이라고 할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:941
+#: using_postgis_dataman.xml:942
#, no-c-format
msgid ""
"A <varname>MULTIPOLYGON</varname> is <emphasis>valid</emphasis> if and only "
"만 접할 수 있습니다."
#. Tag: emphasis
-#: using_postgis_dataman.xml:956
+#: using_postgis_dataman.xml:957
#, no-c-format
msgid "<emphasis>(n)</emphasis>"
msgstr "<emphasis>(n)</emphasis>"
#. Tag: emphasis
-#: using_postgis_dataman.xml:966
+#: using_postgis_dataman.xml:967
#, no-c-format
msgid "<emphasis>(o)</emphasis>"
msgstr "<emphasis>(o)</emphasis>"
#. Tag: emphasis
-#: using_postgis_dataman.xml:976
+#: using_postgis_dataman.xml:977
#, no-c-format
msgid "<emphasis>(p)</emphasis>"
msgstr "<emphasis>(p)</emphasis>"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:985
+#: using_postgis_dataman.xml:986
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">(n)</emphasis> and <emphasis role=\"bold\">(o)</"
"<emphasis role=\"bold\">(p)</emphasis> 는 유효합니다."
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:994
+#: using_postgis_dataman.xml:995
#, no-c-format
msgid ""
"Most of the functions implemented by the GEOS library rely on the assumption "
"\"ST_IsValid\">ST_IsValid()</link> 함수를 이용할 수 있습니다."
#. Tag: programlisting
-#: using_postgis_dataman.xml:1000
+#: using_postgis_dataman.xml:1001
#, no-c-format
msgid ""
"-- Typically, it doesn't make sense to check\n"
" t | f"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1002
+#: using_postgis_dataman.xml:1003
#, no-c-format
msgid ""
"By default, PostGIS does not apply this validity check on geometry input, "
"조건을 걸어 직접 검사해볼 수 있습니다."
#. Tag: programlisting
-#: using_postgis_dataman.xml:1008
+#: using_postgis_dataman.xml:1009
#, no-c-format
msgid ""
"ALTER TABLE mytable\n"
" CHECK (ST_IsValid(the_geom));"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1010
+#: using_postgis_dataman.xml:1011
#, no-c-format
msgid ""
"If you encounter any strange error messages such as \"GEOS Intersection() "
"지입니다."
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1018
+#: using_postgis_dataman.xml:1019
#, no-c-format
msgid ""
"Strictly compliant OGC geometries cannot have Z or M values. The <link "
"\"2\"라고 설정해주면 충분합니다."
#. Tag: title
-#: using_postgis_dataman.xml:1028
+#: using_postgis_dataman.xml:1029
#, no-c-format
msgid "Dimensionally Extended 9 Intersection Model (DE-9IM)"
msgstr "차원 확장 9 교차 모델(DE-9IM)"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1030
+#: using_postgis_dataman.xml:1031
#, no-c-format
msgid ""
"It is sometimes the case that the typical spatial predicates (<xref linkend="
"한 경우가 있습니다."
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1042
+#: using_postgis_dataman.xml:1043
#, no-c-format
msgid ""
"For example, consider a linear dataset representing a road network. It may "
"을 반환하기 때문에, 필요한 공간 필터를 제대로 제공하지 못 합니다."
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1049
+#: using_postgis_dataman.xml:1050
#, no-c-format
msgid ""
"One two-step solution might be to first perform the actual intersection "
"varname>'과 비교하는 두 단계의 해법을 이용할 수도 있습니다."
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1057
+#: using_postgis_dataman.xml:1058
#, no-c-format
msgid "A more elegant / faster solution may indeed be desirable."
msgstr "물론 더 우아하고 빠른 해법을 원할 수도 있지요."
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1071
+#: using_postgis_dataman.xml:1072
#, no-c-format
msgid ""
"A second [theoretical] example may be that of a GIS analyst trying to locate "
"해 공간 술어들의 조합을 이용해야 할 수도 있습니다."
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1082
+#: using_postgis_dataman.xml:1083
#, no-c-format
msgid "(lake, wharf) = TRUE"
msgstr "(lake, wharf) = TRUE"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1086
+#: using_postgis_dataman.xml:1087
#, no-c-format
msgid "(lake, wharf) = FALSE"
msgstr "(lake, wharf) = FALSE"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1090
+#: using_postgis_dataman.xml:1091
#, no-c-format
msgid "(<xref linkend=\"ST_Intersection\"/>(wharf, lake)) = 'LINESTRING'"
msgstr "(<xref linkend=\"ST_Intersection\"/>(wharf, lake)) = 'LINESTRING'"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1095
+#: using_postgis_dataman.xml:1096
#, no-c-format
msgid ""
"(<xref linkend=\"ST_Multi\"/>(<xref linkend=\"ST_Intersection\"/>(<xref "
"1"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1098
+#: using_postgis_dataman.xml:1099
#, no-c-format
msgid "... (needless to say, this could get quite complicated)"
msgstr "... (말할 필요도 없지만, 굉장히 복잡해질 수도 있습니다)"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1107
+#: using_postgis_dataman.xml:1108
#, no-c-format
msgid ""
"So enters the Dimensionally Extended 9 Intersection Model, or DE-9IM for "
"여서 DE-9IM이 등장합니다."
#. Tag: title
-#: using_postgis_dataman.xml:1111
+#: using_postgis_dataman.xml:1112
#, no-c-format
msgid "Theory"
msgstr "이론"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1113
+#: using_postgis_dataman.xml:1114
#, no-c-format
msgid ""
"According to the <ulink url=\"http://www.opengeospatial.org/standards/sfs"
"차점' 매트릭스를 바탕으로 두 도형 사이의 관계를 분류하는 방법\"입니다."
#. Tag: glossterm
-#: using_postgis_dataman.xml:1124
+#: using_postgis_dataman.xml:1125
#, no-c-format
msgid "<glossterm>Boundary</glossterm>"
msgstr "<glossterm>경계(boundary)</glossterm>"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1127
+#: using_postgis_dataman.xml:1128
#, no-c-format
msgid ""
"The boundary of a geometry is the set of geometries of the next lower "
"곽 고리를 이루는 선형 피처입니다."
#. Tag: glossterm
-#: using_postgis_dataman.xml:1138
+#: using_postgis_dataman.xml:1139
#, no-c-format
msgid "<glossterm>Interior</glossterm>"
msgstr "<glossterm>내부(interior)</glossterm>"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1141
+#: using_postgis_dataman.xml:1142
#, no-c-format
msgid ""
"The interior of a geometry are those points of a geometry that are left when "
"을 가진 면입니다."
#. Tag: glossterm
-#: using_postgis_dataman.xml:1152
+#: using_postgis_dataman.xml:1153
#, no-c-format
msgid "<glossterm>Exterior</glossterm>"
msgstr "<glossterm>외부(exterior)</glossterm>"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1155
+#: using_postgis_dataman.xml:1156
#, no-c-format
msgid ""
"The exterior of a geometry is the universe, an areal surface, not on the "
"도형의 외부란 해당 도형의 내부 또는 경계가 아닌 세계, 면적을 가진 면입니다."
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1162
+#: using_postgis_dataman.xml:1163
#, no-c-format
msgid ""
"Given geometry <emphasis>a</emphasis>, where the <emphasis>I(a)</emphasis>, "
"은 다음과 같습니다:"
#. Tag: emphasis
-#: using_postgis_dataman.xml:1174 using_postgis_dataman.xml:1184
-#: using_postgis_dataman.xml:1268 using_postgis_dataman.xml:1281
+#: using_postgis_dataman.xml:1175 using_postgis_dataman.xml:1185
+#: using_postgis_dataman.xml:1269 using_postgis_dataman.xml:1282
#, no-c-format
msgid "<emphasis role=\"bold\">Interior</emphasis>"
msgstr "<emphasis role=\"bold\">내부</emphasis>"
#. Tag: emphasis
-#: using_postgis_dataman.xml:1176 using_postgis_dataman.xml:1190
-#: using_postgis_dataman.xml:1271 using_postgis_dataman.xml:1304
+#: using_postgis_dataman.xml:1177 using_postgis_dataman.xml:1191
+#: using_postgis_dataman.xml:1272 using_postgis_dataman.xml:1305
#, no-c-format
msgid "<emphasis role=\"bold\">Boundary</emphasis>"
msgstr "<emphasis role=\"bold\">경계</emphasis>"
#. Tag: emphasis
-#: using_postgis_dataman.xml:1178 using_postgis_dataman.xml:1196
-#: using_postgis_dataman.xml:1274 using_postgis_dataman.xml:1327
+#: using_postgis_dataman.xml:1179 using_postgis_dataman.xml:1197
+#: using_postgis_dataman.xml:1275 using_postgis_dataman.xml:1328
#, no-c-format
msgid "<emphasis role=\"bold\">Exterior</emphasis>"
msgstr "<emphasis role=\"bold\">외부</emphasis>"
#. Tag: emphasis
-#: using_postgis_dataman.xml:1185
+#: using_postgis_dataman.xml:1186
#, no-c-format
msgid "dim( I(a) ∩ I(b) )"
msgstr "dim( I(a) ∩ I(b) )"
#. Tag: emphasis
-#: using_postgis_dataman.xml:1186
+#: using_postgis_dataman.xml:1187
#, no-c-format
msgid "dim( I(a) ∩ B(b) )"
msgstr "dim( I(a) ∩ B(b) )"
#. Tag: emphasis
-#: using_postgis_dataman.xml:1187
+#: using_postgis_dataman.xml:1188
#, no-c-format
msgid "dim( I(a) ∩ E(b) )"
msgstr "dim( I(a) ∩ E(b) )"
#. Tag: emphasis
-#: using_postgis_dataman.xml:1191
+#: using_postgis_dataman.xml:1192
#, no-c-format
msgid "dim( B(a) ∩ I(b) )"
msgstr "dim( B(a) ∩ I(b) )"
#. Tag: emphasis
-#: using_postgis_dataman.xml:1192
+#: using_postgis_dataman.xml:1193
#, no-c-format
msgid "dim( B(a) ∩ B(b) )"
msgstr "dim( B(a) ∩ B(b) )"
#. Tag: emphasis
-#: using_postgis_dataman.xml:1193
+#: using_postgis_dataman.xml:1194
#, no-c-format
msgid "dim( B(a) ∩ E(b) )"
msgstr "dim( B(a) ∩ E(b) )"
#. Tag: emphasis
-#: using_postgis_dataman.xml:1197
+#: using_postgis_dataman.xml:1198
#, no-c-format
msgid "dim( E(a) ∩ I(b) )"
msgstr "dim( E(a) ∩ I(b) )"
#. Tag: emphasis
-#: using_postgis_dataman.xml:1198
+#: using_postgis_dataman.xml:1199
#, no-c-format
msgid "dim( E(a) ∩ B(b) )"
msgstr "dim( E(a) ∩ B(b) )"
#. Tag: emphasis
-#: using_postgis_dataman.xml:1199
+#: using_postgis_dataman.xml:1200
#, no-c-format
msgid "dim( E(a) ∩ E(b) )"
msgstr "dim( E(a) ∩ E(b) )"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1206
+#: using_postgis_dataman.xml:1207
#, no-c-format
msgid ""
"Where <emphasis>dim(a)</emphasis> is the dimension of <emphasis>a</emphasis> "
"<literal>{0,1,2,T,F,*}</literal> 입니다."
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1213
+#: using_postgis_dataman.xml:1214
#, no-c-format
msgid "<literal>0</literal> => point"
msgstr "<literal>0</literal> => 포인트"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1217
+#: using_postgis_dataman.xml:1218
#, no-c-format
msgid "<literal>1</literal> => line"
msgstr "<literal>1</literal> => 라인"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1221
+#: using_postgis_dataman.xml:1222
#, no-c-format
msgid "<literal>2</literal> => area"
msgstr "<literal>2</literal> => 면"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1225
+#: using_postgis_dataman.xml:1226
#, no-c-format
msgid "<literal>T</literal> => <literal>{0,1,2}</literal>"
msgstr "<literal>T</literal> => <literal>{0,1,2}</literal>"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1230
+#: using_postgis_dataman.xml:1231
#, no-c-format
msgid "<literal>F</literal> => empty set"
msgstr "<literal>F</literal> => 공집합"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1234
+#: using_postgis_dataman.xml:1235
#, no-c-format
msgid "<literal>*</literal> => don't care"
msgstr "<literal>*</literal> => 상관없음"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1238
+#: using_postgis_dataman.xml:1239
#, no-c-format
msgid "Visually, for two overlapping polygonal geometries, this looks like:"
msgstr ""
"서로 겹치는 두 폴리곤 도형의 경우를 시각적으로 나타내면 다음과 같습니다:"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1285 using_postgis_dataman.xml:1297
-#: using_postgis_dataman.xml:1331 using_postgis_dataman.xml:1343
+#: using_postgis_dataman.xml:1286 using_postgis_dataman.xml:1298
+#: using_postgis_dataman.xml:1332 using_postgis_dataman.xml:1344
#, no-c-format
msgid "<emphasis>dim(...) = </emphasis><emphasis role=\"bold\">2</emphasis>"
msgstr "<emphasis>dim(...) = </emphasis><emphasis role=\"bold\">2</emphasis>"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1291 using_postgis_dataman.xml:1308
-#: using_postgis_dataman.xml:1320 using_postgis_dataman.xml:1337
+#: using_postgis_dataman.xml:1292 using_postgis_dataman.xml:1309
+#: using_postgis_dataman.xml:1321 using_postgis_dataman.xml:1338
#, no-c-format
msgid "<emphasis>dim(...) = </emphasis><emphasis role=\"bold\">1</emphasis>"
msgstr "<emphasis>dim(...) = </emphasis><emphasis role=\"bold\">1</emphasis>"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1314
+#: using_postgis_dataman.xml:1315
#, no-c-format
msgid "<emphasis>dim(...) = </emphasis><emphasis role=\"bold\">0</emphasis>"
msgstr "<emphasis>dim(...) = </emphasis><emphasis role=\"bold\">0</emphasis>"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1355
+#: using_postgis_dataman.xml:1356
#, no-c-format
msgid ""
"Read from left to right and from top to bottom, the dimensional matrix is "
"'<emphasis role=\"bold\">212101212</emphasis>' 와 같이 표현됩니다."
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1358
+#: using_postgis_dataman.xml:1359
#, no-c-format
msgid ""
"A relate matrix that would therefore represent our first example of two "
"릭스는 '<emphasis role=\"bold\">1*1***1**</emphasis>' 가 될 것입니다."
#. Tag: programlisting
-#: using_postgis_dataman.xml:1362
+#: using_postgis_dataman.xml:1363
#, no-c-format
msgid ""
"-- Identify road segments that cross on a line\n"
"AND ST_Relate(a.geom, b.geom, '1*1***1**');"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1364
+#: using_postgis_dataman.xml:1365
#, no-c-format
msgid ""
"A relate matrix that represents the second example of wharfs partly on the "
"매트릭스는 '<emphasis role=\"bold\">102101FF2</emphasis>' 가 될 것입니다."
#. Tag: programlisting
-#: using_postgis_dataman.xml:1368
+#: using_postgis_dataman.xml:1369
#, no-c-format
msgid ""
"-- Identify wharfs partly on a lake's shoreline\n"
"AND ST_Relate(a.geom, b.geom, '102101FF2');"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1370
+#: using_postgis_dataman.xml:1371
#, no-c-format
msgid "For more information or reading, see:"
msgstr "더 상세한 정보 또는 읽을 거리가 필요하다면 다음을 참조하십시오:"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1374
+#: using_postgis_dataman.xml:1375
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://www.opengeospatial.org/standards/sfs\">OpenGIS Simple "
"순 피처 실행 사양서</ulink> (1.1 버전, 2.1.13.2 단원)"
#. Tag: ulink
-#: using_postgis_dataman.xml:1379
+#: using_postgis_dataman.xml:1380
#, no-c-format
msgid "Dimensionally Extended Nine-Intersection Model (DE-9IM)"
msgstr "차원 확장 9 교차 모델(DE-9IM)"
#. Tag: ulink
-#: using_postgis_dataman.xml:1383
+#: using_postgis_dataman.xml:1384
#, no-c-format
msgid "GeoTools: Point Set Theory and the DE-9IM Matrix"
msgstr "GeoTools: 포인트 집합 이론 및 DE-9IM 매트릭스"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1386
+#: using_postgis_dataman.xml:1387
#, no-c-format
msgid "<emphasis>Encyclopedia of GIS</emphasis> By Hui Xiong"
msgstr ""
"저(著)"
#. Tag: title
-#: using_postgis_dataman.xml:1396
+#: using_postgis_dataman.xml:1397
#, no-c-format
msgid "Loading GIS (Vector) Data"
msgstr "GIS (벡터) 데이터 로드"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1398
+#: using_postgis_dataman.xml:1399
#, no-c-format
msgid ""
"Once you have created a spatial table, you are ready to upload GIS data to "
"수 있습니다."
#. Tag: title
-#: using_postgis_dataman.xml:1404
+#: using_postgis_dataman.xml:1405
#, no-c-format
msgid "Loading Data Using SQL"
msgstr "SQL을 이용해서 데이터를 로드하기"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1406
+#: using_postgis_dataman.xml:1407
#, no-c-format
msgid ""
"If you can convert your data to a text representation, then using formatted "
"데이터를 일괄 로드시킬 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1412
+#: using_postgis_dataman.xml:1413
#, no-c-format
msgid ""
"A data upload file (<filename>roads.sql</filename> for example) might look "
"것입니다:"
#. Tag: programlisting
-#: using_postgis_dataman.xml:1415
+#: using_postgis_dataman.xml:1416
#, no-c-format
msgid ""
"BEGIN;\n"
"COMMIT;"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1417
+#: using_postgis_dataman.xml:1418
#, no-c-format
msgid ""
"The data file can be piped into PostgreSQL very easily using the \"psql\" "
"신할 수 있습니다."
#. Tag: programlisting
-#: using_postgis_dataman.xml:1420
+#: using_postgis_dataman.xml:1421
#, no-c-format
msgid "psql -d [database] -f roads.sql"
msgstr "psql -d [database] -f roads.sql"
#. Tag: title
-#: using_postgis_dataman.xml:1424
+#: using_postgis_dataman.xml:1425
#, no-c-format
msgid "shp2pgsql: Using the ESRI Shapefile Loader"
msgstr "shp2pgsql: ESRI shapefile 로더 이용하기"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1426
+#: using_postgis_dataman.xml:1427
#, no-c-format
msgid ""
"The <filename>shp2pgsql</filename> data loader converts ESRI Shape files "
"드가 존재합니다."
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1431
+#: using_postgis_dataman.xml:1432
#, no-c-format
msgid ""
"In addition to the shp2pgsql command-line loader, there is an "
"플러그인으로 설정할 수도 있습니다."
#. Tag: term
-#: using_postgis_dataman.xml:1438
+#: using_postgis_dataman.xml:1439
#, no-c-format
msgid "(c|a|d|p) These are mutually exclusive options:"
msgstr "c|a|d|p -- 이들은 상호배타적인 옵션들입니다:"
#. Tag: term
-#: using_postgis_dataman.xml:1443
+#: using_postgis_dataman.xml:1444
#, no-c-format
msgid "<term>-c</term>"
msgstr "<term>-c</term>"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1445
+#: using_postgis_dataman.xml:1446
#, no-c-format
msgid ""
"Creates a new table and populates it from the shapefile. <emphasis>This is "
"<emphasis>이것이 기본 모드입니다.</emphasis>"
#. Tag: term
-#: using_postgis_dataman.xml:1453
+#: using_postgis_dataman.xml:1454
#, no-c-format
msgid "<term>-a</term>"
msgstr "<term>-a</term>"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1455
+#: using_postgis_dataman.xml:1456
#, no-c-format
msgid ""
"Appends data from the Shape file into the database table. Note that to use "
"고 있어야 한다는 점을 주의하십시오."
#. Tag: term
-#: using_postgis_dataman.xml:1464 using_postgis_dataman.xml:1853
+#: using_postgis_dataman.xml:1465 using_postgis_dataman.xml:1854
#, no-c-format
msgid "<term>-d</term>"
msgstr "<term>-d</term>"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1466
+#: using_postgis_dataman.xml:1467
#, no-c-format
msgid ""
"Drops the database table before creating a new table with the data in the "
"이블을 생성합니다."
#. Tag: term
-#: using_postgis_dataman.xml:1474
+#: using_postgis_dataman.xml:1475
#, no-c-format
msgid "<term>-p</term>"
msgstr "<term>-p</term>"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1476
+#: using_postgis_dataman.xml:1477
#, no-c-format
msgid ""
"Only produces the table creation SQL code, without adding any actual data. "
"테이블 생성과 데이터 로드 단계를 완전히 분리해야 할 경우 사용할 수 있습니다."
#. Tag: term
-#: using_postgis_dataman.xml:1489
+#: using_postgis_dataman.xml:1490
#, no-c-format
msgid "<term>-?</term>"
msgstr "<term>-?</term>"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1491
+#: using_postgis_dataman.xml:1492
#, no-c-format
msgid "Display help screen."
msgstr "도움말 화면을 표출합니다."
#. Tag: term
-#: using_postgis_dataman.xml:1498
+#: using_postgis_dataman.xml:1499
#, no-c-format
msgid "<term>-D</term>"
msgstr "<term>-D</term>"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1500
+#: using_postgis_dataman.xml:1501
#, no-c-format
msgid ""
"Use the PostgreSQL \"dump\" format for the output data. This can be combined "
"하십시오."
#. Tag: term
-#: using_postgis_dataman.xml:1509
+#: using_postgis_dataman.xml:1510
#, no-c-format
msgid "-s [<FROM_SRID%gt;:]<SRID>"
msgstr "-s [<FROM_SRID%gt;:]<SRID>"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1511
+#: using_postgis_dataman.xml:1512
#, no-c-format
msgid ""
"Creates and populates the geometry tables with the specified SRID. "
"투영될 것입니다. FROM_SRID는 -D 옵션과 함께 사용될 수 없습니다."
#. Tag: term
-#: using_postgis_dataman.xml:1522
+#: using_postgis_dataman.xml:1523
#, no-c-format
msgid "<term>-k</term>"
msgstr "<term>-k</term>"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1524
+#: using_postgis_dataman.xml:1525
#, no-c-format
msgid ""
"Keep identifiers' case (column, schema and attributes). Note that attributes "
"두 대문자라는 점을 주의하십시오."
#. Tag: term
-#: using_postgis_dataman.xml:1532
+#: using_postgis_dataman.xml:1533
#, no-c-format
msgid "<term>-i</term>"
msgstr "<term>-i</term>"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1534
+#: using_postgis_dataman.xml:1535
#, no-c-format
msgid ""
"Coerce all integers to standard 32-bit integers, do not create 64-bit "
"수로 강제 변환하고 64비트 bigint 형식을 생성하지 않습니다."
#. Tag: term
-#: using_postgis_dataman.xml:1542
+#: using_postgis_dataman.xml:1543
#, no-c-format
msgid "<term>-I</term>"
msgstr "<term>-I</term>"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1544
+#: using_postgis_dataman.xml:1545
#, no-c-format
msgid "Create a GiST index on the geometry column."
msgstr "도형 열에 GiST 인덱스를 생성합니다."
#. Tag: term
-#: using_postgis_dataman.xml:1551
+#: using_postgis_dataman.xml:1552
#, no-c-format
msgid "<term>-m</term>"
msgstr "<term>-m</term>"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1553
+#: using_postgis_dataman.xml:1554
#, no-c-format
msgid ""
"-m <filename>a_file_name</filename> Specify a file containing a set of "
"합니다. 다음은 그 예시입니다:"
#. Tag: programlisting
-#: using_postgis_dataman.xml:1558
+#: using_postgis_dataman.xml:1559
#, no-c-format
msgid ""
"COLUMNNAME DBFFIELD1\n"
"AVERYLONGCOLUMNNAME DBFFIELD2"
#. Tag: term
-#: using_postgis_dataman.xml:1564
+#: using_postgis_dataman.xml:1565
#, no-c-format
msgid "<term>-S</term>"
msgstr "<term>-S</term>"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1566
+#: using_postgis_dataman.xml:1567
#, no-c-format
msgid ""
"Generate simple geometries instead of MULTI geometries. Will only succeed if "
"일 경우에만 작동합니다."
#. Tag: term
-#: using_postgis_dataman.xml:1575
+#: using_postgis_dataman.xml:1576
#, no-c-format
msgid "-t <dimensionality>"
msgstr "-t <dimensionality>"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1577
+#: using_postgis_dataman.xml:1578
#, no-c-format
msgid ""
"Force the output geometry to have the specified dimensionality. Use the "
"트링을 사용하십시오: 2D, 3DZ, 3DM, 4D"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1581
+#: using_postgis_dataman.xml:1582
#, no-c-format
msgid ""
"If the input has fewer dimensions that specified, the output will have those "
"거될 것입니다."
#. Tag: term
-#: using_postgis_dataman.xml:1590
+#: using_postgis_dataman.xml:1591
#, no-c-format
msgid "<term>-w</term>"
msgstr "<term>-w</term>"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1592
+#: using_postgis_dataman.xml:1593
#, no-c-format
msgid ""
"Output WKT format, instead of WKB. Note that this can introduce coordinate "
"성이 있다는 점을 주의하십시오."
#. Tag: term
-#: using_postgis_dataman.xml:1600
+#: using_postgis_dataman.xml:1601
#, no-c-format
msgid "<term>-e</term>"
msgstr "<term>-e</term>"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1602
+#: using_postgis_dataman.xml:1603
#, no-c-format
msgid ""
"Execute each statement on its own, without using a transaction. This allows "
"함께 사용할 수 없다는 점을 주의하십시오."
#. Tag: term
-#: using_postgis_dataman.xml:1612
+#: using_postgis_dataman.xml:1613
#, no-c-format
msgid "-W <encoding>"
msgstr "-W <encoding>"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1614
+#: using_postgis_dataman.xml:1615
#, no-c-format
msgid ""
"Specify encoding of the input data (dbf file). When used, all attributes of "
"니다."
#. Tag: term
-#: using_postgis_dataman.xml:1624
+#: using_postgis_dataman.xml:1625
#, no-c-format
msgid "-N <policy>"
msgstr "-N <policy>"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1626
+#: using_postgis_dataman.xml:1627
#, no-c-format
msgid "NULL geometries handling policy (insert*,skip,abort)"
msgstr ""
"NULL 도형 처리 방침 -- insert*(상관없이 삽입), skip(건너뛰기), abort(중단)"
#. Tag: term
-#: using_postgis_dataman.xml:1632
+#: using_postgis_dataman.xml:1633
#, no-c-format
msgid "<term>-n</term>"
msgstr "<term>-n</term>"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1634
+#: using_postgis_dataman.xml:1635
#, no-c-format
msgid ""
"-n Only import DBF file. If your data has no corresponding shapefile, it "
"합니다."
#. Tag: term
-#: using_postgis_dataman.xml:1642
+#: using_postgis_dataman.xml:1643
#, no-c-format
msgid "<term>-G</term>"
msgstr "<term>-G</term>"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1644
+#: using_postgis_dataman.xml:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Use geography type instead of geometry (requires lon/lat data) in WGS84 long "
"니다."
#. Tag: term
-#: using_postgis_dataman.xml:1650
+#: using_postgis_dataman.xml:1651
#, no-c-format
msgid "-T <tablespace>"
msgstr "-T <tablespace>"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1652
+#: using_postgis_dataman.xml:1653
#, no-c-format
msgid ""
"Specify the tablespace for the new table. Indexes will still use the default "
"서는 사용자 지정 테이블스페이스가 필요한 경우를 잘 설명하고 있습니다."
#. Tag: term
-#: using_postgis_dataman.xml:1660
+#: using_postgis_dataman.xml:1661
#, no-c-format
msgid "-X <tablespace>"
msgstr "-X <tablespace>"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1662
+#: using_postgis_dataman.xml:1663
#, no-c-format
msgid ""
"Specify the tablespace for the new table's indexes. This applies to the "
"덱스에도 적용됩니다."
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1670
+#: using_postgis_dataman.xml:1671
#, no-c-format
msgid ""
"An example session using the loader to create an input file and uploading it "
"다음은 로더를 이용해서 입력 파일을 생성하고 업로드하는 세션의 예시입니다:"
#. Tag: programlisting
-#: using_postgis_dataman.xml:1675
+#: using_postgis_dataman.xml:1676
#, no-c-format
msgid ""
"# shp2pgsql -c -D -s 4269 -i -I shaperoads.shp myschema.roadstable > "
"# psql -d roadsdb -f roads.sql"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1677
+#: using_postgis_dataman.xml:1678
#, no-c-format
msgid "A conversion and upload can be done all in one step using UNIX pipes:"
msgstr ""
"니다:"
#. Tag: programlisting
-#: using_postgis_dataman.xml:1681
+#: using_postgis_dataman.xml:1682
#, no-c-format
msgid "# shp2pgsql shaperoads.shp myschema.roadstable | psql -d roadsdb"
msgstr "# shp2pgsql shaperoads.shp myschema.roadstable | psql -d roadsdb"
#. Tag: title
-#: using_postgis_dataman.xml:1686
+#: using_postgis_dataman.xml:1687
#, no-c-format
msgid "Retrieving GIS Data"
msgstr "GIS 데이터 가져오기"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1688
+#: using_postgis_dataman.xml:1689
#, no-c-format
msgid ""
"Data can be extracted from the database using either SQL or the Shape file "
"자에 대해 논의할 것입니다."
#. Tag: title
-#: using_postgis_dataman.xml:1694
+#: using_postgis_dataman.xml:1695
#, no-c-format
msgid "Using SQL to Retrieve Data"
msgstr "SQL을 이용해 데이터 가져오기"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1696
+#: using_postgis_dataman.xml:1697
#, no-c-format
msgid ""
"The most straightforward means of pulling data out of the database is to use "
"파일로 덤프받는 것입니다:"
#. Tag: programlisting
-#: using_postgis_dataman.xml:1701
+#: using_postgis_dataman.xml:1702
#, no-c-format
msgid ""
"db=# SELECT road_id, ST_AsText(road_geom) AS geom, road_name FROM roads;\n"
"(6 rows)"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1703
+#: using_postgis_dataman.xml:1704
#, no-c-format
msgid ""
"However, there will be times when some kind of restriction is necessary to "
"다."
#. Tag: term
-#: using_postgis_dataman.xml:1711
+#: using_postgis_dataman.xml:1712
#, no-c-format
msgid "&&"
msgstr "&&"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1714
+#: using_postgis_dataman.xml:1715
#, no-c-format
msgid ""
"This operator tells whether the bounding box of one geometry intersects the "
"니다."
#. Tag: term
-#: using_postgis_dataman.xml:1720
+#: using_postgis_dataman.xml:1721
#, no-c-format
msgid "ST_OrderingEquals"
msgstr "ST_OrderingEquals"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1723
+#: using_postgis_dataman.xml:1724
#, no-c-format
msgid ""
"This tests whether two geometries are geometrically identical. For example, "
"니다(동일합니다)."
#. Tag: term
-#: using_postgis_dataman.xml:1730
+#: using_postgis_dataman.xml:1731
#, no-c-format
msgid "<term>=</term>"
msgstr "<term>=</term>"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1733
+#: using_postgis_dataman.xml:1734
#, no-c-format
msgid ""
"This operator is a little more naive, it only tests whether the bounding "
"니다."
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1739
+#: using_postgis_dataman.xml:1740
#, no-c-format
msgid ""
"Next, you can use these operators in queries. Note that when specifying "
"312입니다. 다음은 그 예시입니다:"
#. Tag: programlisting
-#: using_postgis_dataman.xml:1745
+#: using_postgis_dataman.xml:1746
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT road_id, road_name\n"
"243118,191108 243242)',312) ) ;"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1747
+#: using_postgis_dataman.xml:1748
#, no-c-format
msgid ""
"The above query would return the single record from the \"ROADS_GEOM\" table "
"레코드를 반환할 것입니다."
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1750
+#: using_postgis_dataman.xml:1751
#, no-c-format
msgid ""
"When using the \"&&\" operator, you can specify either a BOX3D as "
"다."
#. Tag: programlisting
-#: using_postgis_dataman.xml:1755
+#: using_postgis_dataman.xml:1756
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT road_id, road_name\n"
"WHERE roads_geom && ST_GeomFromText('POLYGON((...))',312);"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1757
+#: using_postgis_dataman.xml:1758
#, no-c-format
msgid ""
"The above query will use the bounding box of the polygon for comparison "
msgstr "이 쿼리는 비교 목적으로 폴리곤의 경계 상자를 이용할 것입니다."
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1760
+#: using_postgis_dataman.xml:1761
#, no-c-format
msgid ""
"The most common spatial query will probably be a \"frame-based\" query, used "
"를 가져오기 위해 사용하는 \"프레임 기반(frame-based)\" 쿼리일 것입니다."
#. Tag: programlisting
-#: using_postgis_dataman.xml:1765
+#: using_postgis_dataman.xml:1766
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(roads_geom) AS geom\n"
" roads_geom && ST_MakeEnvelope(191232, 243117,191232, 243119,312);"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1767
+#: using_postgis_dataman.xml:1768
#, no-c-format
msgid ""
"Note the use of the SRID 312, to specify the projection of the envelope."
"십시오."
#. Tag: title
-#: using_postgis_dataman.xml:1771
+#: using_postgis_dataman.xml:1772
#, no-c-format
msgid "Using the Dumper"
msgstr "덤퍼 이용하기"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1773
+#: using_postgis_dataman.xml:1774
#, no-c-format
msgid ""
"The <filename>pgsql2shp</filename> table dumper connects directly to the "
"습니다:"
#. Tag: programlisting
-#: using_postgis_dataman.xml:1777
+#: using_postgis_dataman.xml:1778
#, no-c-format
msgid ""
"pgsql2shp [<options>] <database> [<schema>.]<table>"
"pgsql2shp [<options>] <database> [<schema>.]<table>"
#. Tag: programlisting
-#: using_postgis_dataman.xml:1779
+#: using_postgis_dataman.xml:1780
#, no-c-format
msgid "pgsql2shp [<options>] <database> <query>"
msgstr "pgsql2shp [<options>] <database> <query>"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1781
+#: using_postgis_dataman.xml:1782
#, no-c-format
msgid "The commandline options are:"
msgstr "다음과 같은 명령행 옵션이 있습니다:"
#. Tag: term
-#: using_postgis_dataman.xml:1785
+#: using_postgis_dataman.xml:1786
#, no-c-format
msgid "-f <filename>"
msgstr "-f <filename>"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1788
+#: using_postgis_dataman.xml:1789
#, no-c-format
msgid "Write the output to a particular filename."
msgstr "특정 파일명으로 출력물을 작성합니다."
#. Tag: term
-#: using_postgis_dataman.xml:1793
+#: using_postgis_dataman.xml:1794
#, no-c-format
msgid "-h <host>"
msgstr "-h <host>"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1796
+#: using_postgis_dataman.xml:1797
#, no-c-format
msgid "The database host to connect to."
msgstr "연결할 데이터베이스 호스트를 설정합니다."
#. Tag: term
-#: using_postgis_dataman.xml:1801
+#: using_postgis_dataman.xml:1802
#, no-c-format
msgid "-p <port>"
msgstr "-p <port>"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1804
+#: using_postgis_dataman.xml:1805
#, no-c-format
msgid "The port to connect to on the database host."
msgstr "데이터베이스 호스트 연결시 사용할 포트를 설정합니다."
#. Tag: term
-#: using_postgis_dataman.xml:1809
+#: using_postgis_dataman.xml:1810
#, no-c-format
msgid "-P <password>"
msgstr "-P <password>"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1812
+#: using_postgis_dataman.xml:1813
#, no-c-format
msgid "The password to use when connecting to the database."
msgstr "데이터베이스 연결에 사용할 비밀번호를 설정합니다."
#. Tag: term
-#: using_postgis_dataman.xml:1817
+#: using_postgis_dataman.xml:1818
#, no-c-format
msgid "-u <user>"
msgstr "-u <user>"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1820
+#: using_postgis_dataman.xml:1821
#, no-c-format
msgid "The username to use when connecting to the database."
msgstr "데이터베이스 연결에 사용할 사용자명을 설정합니다."
#. Tag: term
-#: using_postgis_dataman.xml:1825
+#: using_postgis_dataman.xml:1826
#, no-c-format
msgid "-g <geometry column>"
msgstr "-g <geometry column>"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1828
+#: using_postgis_dataman.xml:1829
#, no-c-format
msgid ""
"In the case of tables with multiple geometry columns, the geometry column to "
"니다."
#. Tag: term
-#: using_postgis_dataman.xml:1834
+#: using_postgis_dataman.xml:1835
#, no-c-format
msgid "<term>-b</term>"
msgstr "<term>-b</term>"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1837
+#: using_postgis_dataman.xml:1838
#, no-c-format
msgid ""
"Use a binary cursor. This will make the operation faster, but will not work "
"(cast)가 부족할 경우 실행되지 않을 것입니다."
#. Tag: term
-#: using_postgis_dataman.xml:1844
+#: using_postgis_dataman.xml:1845
#, no-c-format
msgid "<term>-r</term>"
msgstr "<term>-r</term>"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1847
+#: using_postgis_dataman.xml:1848
#, no-c-format
msgid ""
"Raw mode. Do not drop the <varname>gid</varname> field, or escape column "
"하지 않습니다."
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1856
+#: using_postgis_dataman.xml:1857
#, no-c-format
msgid ""
"For backward compatibility: write a 3-dimensional shape file when dumping "
"다). PostGIS 1.0.0 버전부터 차원수를 완전히 인코딩합니다."
#. Tag: term
-#: using_postgis_dataman.xml:1864
+#: using_postgis_dataman.xml:1865
#, no-c-format
msgid "-m <varname>filename</varname>"
msgstr "-m <varname>filename</varname>"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1866
+#: using_postgis_dataman.xml:1867
#, no-c-format
msgid ""
"Remap identifiers to ten character names. The content of the file is lines "
"있습니다."
#. Tag: title
-#: using_postgis_dataman.xml:1879
+#: using_postgis_dataman.xml:1880
#, no-c-format
msgid "Building Indexes"
msgstr "인덱스 빌드 작업"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1881
+#: using_postgis_dataman.xml:1882
#, no-c-format
msgid ""
"Indexes are what make using a spatial database for large data sets possible. "
"PostgreSQL는 기본적으로 B-Tree, R-Tree, GiST 세 종류의 인덱스를 지원합니다."
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1891
+#: using_postgis_dataman.xml:1892
#, no-c-format
msgid ""
"B-Trees are used for data which can be sorted along one axis; for example, "
"에서 B-Tree 인덱스는 쓸모가 없습니다."
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1898
+#: using_postgis_dataman.xml:1899
#, no-c-format
msgid ""
"R-Trees break up data into rectangles, and sub-rectangles, and sub-sub "
"작업은 GiST 작업만큼 강력하지는 않습니다."
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1905
+#: using_postgis_dataman.xml:1906
#, no-c-format
msgid ""
"GiST (Generalized Search Trees) indexes break up data into \"things to one "
"다음, 해당 데이터에 다시 작업된 R-Tree 인덱스를 이용합니다."
#. Tag: title
-#: using_postgis_dataman.xml:1914
+#: using_postgis_dataman.xml:1915
#, no-c-format
msgid "GiST Indexes"
msgstr "GiST 인덱스"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1916
+#: using_postgis_dataman.xml:1917
#, no-c-format
msgid ""
"GiST stands for \"Generalized Search Tree\" and is a generic form of "
"는 데 GiST를 이용합니다."
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1921
+#: using_postgis_dataman.xml:1922
#, no-c-format
msgid ""
"Once a GIS data table exceeds a few thousand rows, you will want to build an "
"면 됩니다)."
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1926
+#: using_postgis_dataman.xml:1927
#, no-c-format
msgid ""
"The syntax for building a GiST index on a \"geometry\" column is as follows:"
"\"도형\" 열에 대해 GiST 인덱스를 빌드하는 데 필요한 문법은 다음과 같습니다:"
#. Tag: programlisting
-#: using_postgis_dataman.xml:1929
+#: using_postgis_dataman.xml:1930
#, no-c-format
msgid "CREATE INDEX [indexname] ON [tablename] USING GIST ( [geometryfield] );"
msgstr ""
"CREATE INDEX [indexname] ON [tablename] USING GIST ( [geometryfield] );"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1930
+#: using_postgis_dataman.xml:1931
#, no-c-format
msgid ""
"The above syntax will always build a 2D-index. To get the an n-dimensional "
"상 버전이 지원하는 n차원 인덱스를 얻으려면, 다음 문법으로 생성할 수 있습니다:"
#. Tag: programlisting
-#: using_postgis_dataman.xml:1931
+#: using_postgis_dataman.xml:1932
#, no-c-format
msgid ""
"CREATE INDEX [indexname] ON [tablename] USING GIST ([geometryfield] "
"gist_geometry_ops_nd);"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1933
+#: using_postgis_dataman.xml:1934
#, no-c-format
msgid ""
"Building a spatial index is a computationally intensive exercise: on tables "
"다음 명령이 중요합니다:"
#. Tag: programlisting
-#: using_postgis_dataman.xml:1939 using_postgis_dataman.xml:2022
+#: using_postgis_dataman.xml:1940 using_postgis_dataman.xml:2023
#, no-c-format
msgid ""
"VACUUM ANALYZE [table_name] [(column_name)];\n"
"SELECT UPDATE_GEOMETRY_STATS([table_name], [column_name]);"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1941
+#: using_postgis_dataman.xml:1942
#, no-c-format
msgid ""
"GiST indexes have two advantages over R-Tree indexes in PostgreSQL. Firstly, "
"드 과정 중 오류를 일으킬 것입니다."
#. Tag: title
-#: using_postgis_dataman.xml:1953
+#: using_postgis_dataman.xml:1954
#, fuzzy, no-c-format
msgid "BRIN Indexes"
msgstr "GiST 인덱스"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1955
+#: using_postgis_dataman.xml:1956
#, no-c-format
msgid ""
"BRIN stands for \"Block Range Index\" and is a generic form of indexing that "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1964
+#: using_postgis_dataman.xml:1965
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Once a GIS data table exceeds a few thousand rows, you will want to build an "
"면 됩니다)."
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1973
+#: using_postgis_dataman.xml:1974
#, no-c-format
msgid ""
"The idea of a BRIN index is to store only the bouding box englobing all the "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1981
+#: using_postgis_dataman.xml:1982
#, no-c-format
msgid ""
"Building a BRIN index is way less intensive than building a GiST index. It's "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1987
+#: using_postgis_dataman.xml:1988
#, no-c-format
msgid ""
"You can choose the number of blocks to summarize in a range. If you decrease "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1991
+#: using_postgis_dataman.xml:1992
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The syntax for building a BRIN index on a \"geometry\" column is as follows:"
"\"도형\" 열에 대해 GiST 인덱스를 빌드하는 데 필요한 문법은 다음과 같습니다:"
#. Tag: programlisting
-#: using_postgis_dataman.xml:1994
+#: using_postgis_dataman.xml:1995
#, fuzzy, no-c-format
msgid "CREATE INDEX [indexname] ON [tablename] USING BRIN ( [geometryfield] );"
msgstr ""
"CREATE INDEX [indexname] ON [tablename] USING GIST ( [geometryfield] );"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1995
+#: using_postgis_dataman.xml:1996
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The above syntax will always build a 2D-index. To get a 3d-dimensional "
"상 버전이 지원하는 n차원 인덱스를 얻으려면, 다음 문법으로 생성할 수 있습니다:"
#. Tag: programlisting
-#: using_postgis_dataman.xml:1996
+#: using_postgis_dataman.xml:1997
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"CREATE INDEX [indexname] ON [tablename] USING BRIN ([geometryfield] "
"gist_geometry_ops_nd);"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1997
+#: using_postgis_dataman.xml:1998
#, no-c-format
msgid "You can also get a 4d-dimensional index using the 4d operator class"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: using_postgis_dataman.xml:1998
+#: using_postgis_dataman.xml:1999
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"CREATE INDEX [indexname] ON [tablename] USING BRIN ([geometryfield] "
"gist_geometry_ops_nd);"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:1999
+#: using_postgis_dataman.xml:2000
#, no-c-format
msgid ""
"These above syntaxes will use the default number or block in a range, which "
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: using_postgis_dataman.xml:2000
+#: using_postgis_dataman.xml:2001
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"CREATE INDEX [indexname] ON [tablename] USING BRIN ( [geometryfield] ) WITH "
"CREATE INDEX [indexname] ON [tablename] USING GIST ( [geometryfield] );"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:2001
+#: using_postgis_dataman.xml:2002
#, no-c-format
msgid ""
"Also, keep in mind that a BRIN index will only store one index value for a "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:2009
+#: using_postgis_dataman.xml:2010
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Also the \"geography\" datatype is supported for BRIN indexing. The syntax "
"\"도형\" 열에 대해 GiST 인덱스를 빌드하는 데 필요한 문법은 다음과 같습니다:"
#. Tag: programlisting
-#: using_postgis_dataman.xml:2012
+#: using_postgis_dataman.xml:2013
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"CREATE INDEX [indexname] ON [tablename] USING BRIN ( [geographyfield] );"
"CREATE INDEX [indexname] ON [tablename] USING GIST ( [geometryfield] );"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:2013
+#: using_postgis_dataman.xml:2014
#, no-c-format
msgid ""
"The above syntax will always build a 2D-index for geospatial objetcs on the "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:2015
+#: using_postgis_dataman.xml:2016
#, no-c-format
msgid ""
"Currently, just the \"inclusion support\" is considered here, meaning that "
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using_postgis_dataman.xml:2026
+#: using_postgis_dataman.xml:2027
#, no-c-format
msgid "Using Indexes"
msgstr "인덱스 활용"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:2028
+#: using_postgis_dataman.xml:2029
#, no-c-format
msgid ""
"Ordinarily, indexes invisibly speed up data access: once the index is built, "
"있습니다."
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:2035
+#: using_postgis_dataman.xml:2036
#, no-c-format
msgid ""
"If you find your spatial indexes are not being used (or your attribute "
"실을 알게 되었다면, 몇 가지 해결 방법이 있습니다:"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:2041
+#: using_postgis_dataman.xml:2042
#, no-c-format
msgid ""
"Firstly, make sure statistics are gathered about the number and "
"<command>VACUUM</command> 을 실행하고 있습니다."
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:2055
+#: using_postgis_dataman.xml:2056
#, no-c-format
msgid ""
"If vacuuming does not work, you can force the planner to use the index "
"활용하도록 <varname>ENABLE_SEQSCAN</varname> 을 다시 켤지 고려해봐야 합니다."
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:2065
+#: using_postgis_dataman.xml:2066
#, no-c-format
msgid ""
"As of version 0.6, it should not be necessary to force the planner to use "
"자가 인덱스를 이용하도록 할 필요는 없을 것입니다."
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:2072
+#: using_postgis_dataman.xml:2073
#, no-c-format
msgid ""
"If you find the planner wrong about the cost of sequential vs index scans "
"하게 될 것입니다."
#. Tag: title
-#: using_postgis_dataman.xml:2083
+#: using_postgis_dataman.xml:2084
#, no-c-format
msgid "Complex Queries"
msgstr "복잡 쿼리"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:2085
-#, no-c-format
+#: using_postgis_dataman.xml:2086
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The <emphasis>raison d'etre</emphasis> of spatial database functionality is "
"performing queries inside the database which would ordinarily require "
"is purely for demonstration. You should be using a REAL SRID listed in the "
"the spatial_ref_sys table and one that matches the projection of your data. "
"If your data has no spatial reference system specified, you should be "
-"THINKING very thoughtfully why it doesn't and maybe it should. If your "
-"reason is because you are modeling something that doesn't have a geographic "
-"spatial reference system defined such as the internals of a molecule or a "
-"good location on Mars to transport the human race in the event of a nuclear "
-"holocaust, then simply leave out the SRID or make one up and insert it in "
-"the <varname>spatial_ref_sys</varname> table."
+"THINKING very thoughtfully why it doesn't and maybe it should."
msgstr ""
"공간 데이터베이스 기능성의 <emphasis>존재 이유</emphasis>는 원래 데스크탑 "
"GIS 기능성을 필요로 하는 데이터베이스의 내부에서 쿼리를 실행하는 것입니다. "
"SRID를 비워두거나 또는 하나 만들어내서 <varname>spatial_ref_sys</varname> 테"
"이블에 삽입하십시오."
+#. Tag: para
+#: using_postgis_dataman.xml:2094
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If your reason is because you are modeling something that doesn't have a "
+"geographic spatial reference system defined such as the internals of a "
+"molecule or the floorplan of a not yet built amusement park then that's "
+"fine. If the location of the amusement park has been planned however, then "
+"it would make sense to use a suitable planar coordinate system for that "
+"location if nothing more than to ensure the amusement part is not "
+"trespassing on already existing structures."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: using_postgis_dataman.xml:2098
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Even in the case where you are planning a Mars expedition to transport the "
+"human race in the event of a nuclear holocaust and you want to map out the "
+"Mars planet for rehabitation, you can use a non-earthly coordinate system "
+"such as <ulink url=\"http://spatialreference.org/ref/iau2000/mars-2000/"
+"\">Mars 2000</ulink> make one up and insert it in the "
+"<varname>spatial_ref_sys</varname> table. Though this Mars coordinate system "
+"is a non-planar one (it's in degrees spheroidal), you can use it with the "
+"geography type to have your length and proximity measurements in meters "
+"instead of degrees."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
-#: using_postgis_dataman.xml:2099
+#: using_postgis_dataman.xml:2104
#, no-c-format
msgid "Taking Advantage of Indexes"
msgstr "인덱스의 장점을 활용하기"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:2101
+#: using_postgis_dataman.xml:2106
#, no-c-format
msgid ""
"When constructing a query it is important to remember that only the bounding-"
"예를 들어, 다음 쿼리는 대용량 테이블 대상일 경우 꽤 느릴 겁니다:"
#. Tag: programlisting
-#: using_postgis_dataman.xml:2108
+#: using_postgis_dataman.xml:2113
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT the_geom\n"
"< 100"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:2110
+#: using_postgis_dataman.xml:2115
#, no-c-format
msgid ""
"This query is selecting all the geometries in geom_table which are within "
"수 있습니다:"
#. Tag: programlisting
-#: using_postgis_dataman.xml:2117
+#: using_postgis_dataman.xml:2122
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT the_geom\n"
"200100,312), 100)"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:2119
+#: using_postgis_dataman.xml:2124
#, no-c-format
msgid ""
"This query selects the same geometries, but it does it in a more efficient "
"다."
#. Tag: title
-#: using_postgis_dataman.xml:2133
+#: using_postgis_dataman.xml:2138
#, no-c-format
msgid "Change in Behavior"
msgstr "작동 방식의 변화"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:2135
+#: using_postgis_dataman.xml:2140
#, no-c-format
msgid ""
"As of PostGIS 1.3.0, most of the Geometry Relationship Functions, with the "
"계 함수 대부분은 내포된 경계 상자 중첩(overlap) 연산자를 포함하고 있습니다."
#. Tag: title
-#: using_postgis_dataman.xml:2142
+#: using_postgis_dataman.xml:2147
#, no-c-format
msgid "Examples of Spatial SQL"
msgstr "공간 SQL 예시"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:2144
+#: using_postgis_dataman.xml:2149
#, no-c-format
msgid ""
"The examples in this section will make use of two tables, a table of linear "
"것입니다. <varname>bc_roads</varname> 테이블은 다음과 같이 정의됩니다:"
#. Tag: programlisting
-#: using_postgis_dataman.xml:2148
+#: using_postgis_dataman.xml:2153
#, no-c-format
msgid ""
"Column | Type | Description\n"
"the_geom | geometry | Location Geometry (Linestring)"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:2150
+#: using_postgis_dataman.xml:2155
#, no-c-format
msgid ""
"The table definition for the <varname>bc_municipality</varname> table is:"
msgstr "<varname>bc_municipality</varname> 테이블은 다음과 같이 정의됩니다:"
#. Tag: programlisting
-#: using_postgis_dataman.xml:2153
+#: using_postgis_dataman.xml:2158
#, no-c-format
msgid ""
"Column | Type | Description\n"
"the_geom | geometry | Location Geometry (Polygon)"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:2158
+#: using_postgis_dataman.xml:2163
#, no-c-format
msgid "What is the total length of all roads, expressed in kilometers?"
msgstr "모든 도로들의 총연장이 몇 킬로미터입니까?"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:2163
+#: using_postgis_dataman.xml:2168
#, no-c-format
msgid "You can answer this question with a very simple piece of SQL:"
msgstr "매우 단순한 SQL로 이 질문에 답할 수 있습니다:"
#. Tag: programlisting
-#: using_postgis_dataman.xml:2166
+#: using_postgis_dataman.xml:2171
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT sum(ST_Length(the_geom))/1000 AS km_roads FROM bc_roads;\n"
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:2172
+#: using_postgis_dataman.xml:2177
#, no-c-format
msgid "How large is the city of Prince George, in hectares?"
msgstr "프린스 조지(Prince George) 시의 면적이 몇 헥타르입니까?"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:2176
+#: using_postgis_dataman.xml:2181
#, no-c-format
msgid ""
"This query combines an attribute condition (on the municipality name) with a "
"이 쿼리는 속성 조건(지자체 명칭)과 공간 계산(면적)을 결합하고 있습니다."
#. Tag: programlisting
-#: using_postgis_dataman.xml:2180
+#: using_postgis_dataman.xml:2185
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT\n"
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:2186
+#: using_postgis_dataman.xml:2191
#, no-c-format
msgid "What is the largest municipality in the province, by area?"
msgstr "해당 지역에서 가장 면적이 넓은 지자체는 어디입니까?"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:2191
+#: using_postgis_dataman.xml:2196
#, no-c-format
msgid ""
"This query brings a spatial measurement into the query condition. There are "
"몇 가지 방법이 있지만, 가장 효율적인 방법은 다음과 같습니다:"
#. Tag: programlisting
-#: using_postgis_dataman.xml:2195
+#: using_postgis_dataman.xml:2200
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT\n"
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:2197
+#: using_postgis_dataman.xml:2202
#, no-c-format
msgid ""
"Note that in order to answer this query we have to calculate the area of "
"지 않고도 가장 넓은 값을 쉽게 골라낼 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:2209
+#: using_postgis_dataman.xml:2214
#, no-c-format
msgid "What is the length of roads fully contained within each municipality?"
msgstr "각 지자체 안에 완전히 들어가 있는 도로의 총연장은 얼마나 됩니까?"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:2214
+#: using_postgis_dataman.xml:2219
#, no-c-format
msgid ""
"This is an example of a \"spatial join\", because we are bringing together "
"입니다:"
#. Tag: programlisting
-#: using_postgis_dataman.xml:2220
+#: using_postgis_dataman.xml:2225
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT\n"
"..."
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:2222
+#: using_postgis_dataman.xml:2227
#, no-c-format
msgid ""
"This query takes a while, because every road in the table is summarized into "
"도로에 대한 수천 레코드 정도)라면, 응답도 매우 빠를 것입니다."
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:2231
+#: using_postgis_dataman.xml:2236
#, no-c-format
msgid "Create a new table with all the roads within the city of Prince George."
msgstr ""
"프린스 조지 시 내부에 있는 모든 도로를 가진 새로운 테이블을 생성하십시오."
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:2236
+#: using_postgis_dataman.xml:2241
#, no-c-format
msgid ""
"This is an example of an \"overlay\", which takes in two tables and outputs "
"에 유용합니다:"
#. Tag: programlisting
-#: using_postgis_dataman.xml:2243
+#: using_postgis_dataman.xml:2248
#, no-c-format
msgid ""
"CREATE TABLE pg_roads as\n"
"WHERE m.name = 'PRINCE GEORGE' AND ST_Intersects(r.the_geom, m.the_geom);"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:2249
+#: using_postgis_dataman.xml:2254
#, no-c-format
msgid "What is the length in kilometers of \"Douglas St\" in Victoria?"
msgstr ""
"빅토리아 시의 \"더글러스 거리(Douglas St)\"의 길이는 몇 킬로미터입니까?"
#. Tag: programlisting
-#: using_postgis_dataman.xml:2254
+#: using_postgis_dataman.xml:2259
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT\n"
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: using_postgis_dataman.xml:2260
+#: using_postgis_dataman.xml:2265
#, no-c-format
msgid "What is the largest municipality polygon that has a hole?"
msgstr "구멍이 있는 지자체 폴리곤 가운데 가장 넓은 곳은 어디입니까?"
#. Tag: programlisting
-#: using_postgis_dataman.xml:2265
+#: using_postgis_dataman.xml:2270
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT gid, name, ST_Area(the_geom) AS area\n"
"-----+--------------+------------------\n"
"12 | SPALLUMCHEEN | 257374619.430216\n"
"(1 row)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Examples of the text representations (EWKT) of the extended spatial "
+#~ "objects of the features are as follows. The * ones are new in this "
+#~ "version of PostGIS:"
+#~ msgstr ""
+#~ "다음은 확장 공간 객체 피처의 텍스트 문자열 표현식(EWKT)의 예시입니다. * 표"
+#~ "시는 이번 PostGIS 버전에 새로 추가되었다는 의미입니다."
+
+#~ msgid ""
+#~ "However they may be registered as a generic geometry column if the column "
+#~ "was not defined as a specific type during creation."
+#~ msgstr ""
+#~ "하지만 생성시 특정 유형으로 정의하지 않은 열이라면 일반 도형 열로 등록될 "
+#~ "수도 있습니다."