msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 22.2pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@enc.com.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:42+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-13 21:28+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-07 11:49+0200\n"
"Last-Translator: Anton Zinoviev <zinoviev@debian.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/fuser.c:136
+#: src/fuser.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [-fIMuvw] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n SPACE]\n"
"[отдалечен_порт]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:157
+#: src/fuser.c:158
#, c-format
msgid ""
" -4,--ipv4 search IPv4 sockets only\n"
" -6,--ipv6 search IPv6 sockets only\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:160
+#: src/fuser.c:161
#, c-format
msgid ""
" - reset options\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:167
+#: src/fuser.c:168
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:170 src/killall.c:780 src/pstree.c:1134
+#: src/fuser.c:171 src/killall.c:782 src/pstree.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2017 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright © 1993-2005 Werner Almesberger и Craig Small\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:172 src/killall.c:782 src/peekfd.c:119 src/prtstat.c:68
+#: src/fuser.c:173 src/killall.c:784 src/peekfd.c:124 src/prtstat.c:68
#: src/pstree.c:1136
#, c-format
msgid ""
"условията на Основната общодостъпна лицензия на ГНУ.\n"
"За повече информация относно това, погледнете файловете с име COPYING.\n"
-#: src/fuser.c:191
+#: src/fuser.c:192
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr "Каталогът /proc не може да се отвори: %s\n"
-#: src/fuser.c:382 src/fuser.c:435 src/fuser.c:2030
+#: src/fuser.c:383 src/fuser.c:436 src/fuser.c:2043
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr "Не може да се задели памет за съответстващ процес: %s\n"
-#: src/fuser.c:462
+#: src/fuser.c:463
#, c-format
msgid "Specified filename %s does not exist.\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:465
+#: src/fuser.c:466
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr "Не може да се достигне %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:602
+#: src/fuser.c:603
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr "Не може да се определи локалният порт %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:620
+#: src/fuser.c:621
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr "Непознат вид адрес на локалния порт %d (unknown local port AF)\n"
-#: src/fuser.c:710
+#: src/fuser.c:711
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr "Не може да се отвори файлът за протокол „%s“: %s\n"
-#: src/fuser.c:1013
+#: src/fuser.c:1014
#, c-format
msgid "Specified filename %s is not a mountpoint.\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1105
+#: src/fuser.c:1106
#, c-format
msgid "%s: Invalid option %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1159
+#: src/fuser.c:1160
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr "Опцията за вид име изисква аргумент."
-#: src/fuser.c:1176
+#: src/fuser.c:1177
msgid "Invalid namespace name"
msgstr "Неправилен вид имена"
-#: src/fuser.c:1241
+#: src/fuser.c:1242
#, fuzzy
msgid "You can only use files with mountpoint options"
msgstr "При опцията за файлова система може да се посочват само файлове"
-#: src/fuser.c:1291
+#: src/fuser.c:1292
msgid "No process specification given"
msgstr "Не е зададена спецификация на процес"
-#: src/fuser.c:1306
+#: src/fuser.c:1307
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr "опцията -a не може да се използва едновременно с -q"
-#: src/fuser.c:1311
+#: src/fuser.c:1312
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr "Не може да търсите само IPv4-гнезда и в същото време само IPv6-гнезда"
-#: src/fuser.c:1400
+#: src/fuser.c:1401
#, fuzzy, c-format
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr ""
"\n"
"%*s ПОТРЕБИТЕЛ Пот№ ДОСТЪП КОМАНДА\n"
-#: src/fuser.c:1433 src/fuser.c:1490
+#: src/fuser.c:1434 src/fuser.c:1491
msgid "(unknown)"
msgstr "(неизвест)"
-#: src/fuser.c:1569 src/fuser.c:1608
+#: src/fuser.c:1575 src/fuser.c:1614
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr "Файлът %s не може да се достигне: %s\n"
-#: src/fuser.c:1694
+#: src/fuser.c:1707
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr "Не може да се отвори /proc/net/unix: %s\n"
-#: src/fuser.c:1789
+#: src/fuser.c:1802
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Да се убие ли процесът %d? (д/Н) "
-#: src/fuser.c:1825
+#: src/fuser.c:1838
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr "Процесът %d не може да бъде убит: %s\n"
-#: src/fuser.c:1840
+#: src/fuser.c:1853
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr "Не може да се отвори мрежово гнездо.\n"
-#: src/fuser.c:1844
+#: src/fuser.c:1857
#, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "Не може да бъде намерен номерът на устройството на гнездото.\n"
msgid "killall: Bad regular expression: %s\n"
msgstr "Неправилен регулярен израз: %s\n"
-#: src/killall.c:443
+#: src/killall.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "killall: skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "пропуска се частичнотото съвпадение %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:679
+#: src/killall.c:681
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "%s(%s%d) се убива със сигнал %d\n"
-#: src/killall.c:698
+#: src/killall.c:700
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no process found\n"
msgstr "%s: никой процес не е убит\n"
-#: src/killall.c:740
+#: src/killall.c:742
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: killall [ -Z CONTEXT ] [ -u USER ] [ -y TIME ] [ -o TIME ] [ -"
"Използване: killall [-Z КОНТЕКСТ] [-u ПОТРЕБ] [ -eIgiqrvw ] [ -СИГНАЛ ] "
"ИМЕ...\n"
-#: src/killall.c:744
+#: src/killall.c:746
#, c-format
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr "Използвване: killall [ОПЦИЯ]... [--] ИМЕ...\n"
-#: src/killall.c:747
+#: src/killall.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
" -V,--version display version information\n"
" -w,--wait wait for processes to die\n"
" -n,--ns PID match processes that belong to the same namespaces\n"
-" as PID or 0 for all namespaces\n"
+" as PID\n"
msgstr ""
" killall -l, --list\n"
" killall -V, --version\n"
" -V,--version извежда информация за версията\n"
" -w,--wait чака докато процесът умре\n"
-#: src/killall.c:768
+#: src/killall.c:770
#, c-format
msgid ""
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
"сигурност\n"
" (трябва да предхожда останалите аргументи)\n"
-#: src/killall.c:873 src/killall.c:879
+#: src/killall.c:875 src/killall.c:881
msgid "Invalid time format"
msgstr ""
-#: src/killall.c:899
+#: src/killall.c:901
#, c-format
msgid "Cannot find user %s\n"
msgstr "Не може да бъде намерен потребител с име %s\n"
-#: src/killall.c:933
+#: src/killall.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Invalid namespace PID"
+msgstr "Неправилен вид имена"
+
+#: src/killall.c:938
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s\n"
msgstr "Неправилен регулярен израз: %s\n"
-#: src/killall.c:965
+#: src/killall.c:973
#, fuzzy, c-format
msgid "killall: Maximum number of names is %d\n"
msgstr "Максималният брой имена е %d\n"
# Мисля, че става въпрос за /proc (Антон Зиновиев)
-#: src/killall.c:970
+#: src/killall.c:978
#, fuzzy, c-format
msgid "killall: %s lacks process entries (not mounted ?)\n"
msgstr "%s е празна (не е монтирана?)\n"
-#: src/peekfd.c:107
+#: src/peekfd.c:112
#, c-format
msgid "Error attaching to pid %i\n"
msgstr ""
-#: src/peekfd.c:115
+#: src/peekfd.c:120
#, fuzzy, c-format
msgid "peekfd (PSmisc) %s\n"
msgstr "pstree (PSmisc) %s\n"
-#: src/peekfd.c:117
+#: src/peekfd.c:122
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/peekfd.c:127
+#: src/peekfd.c:132
#, c-format
msgid ""
"Usage: peekfd [-8] [-n] [-c] [-d] [-V] [-h] <pid> [<fd> ..]\n"
" -8, --eight-bit-clean output 8 bit clean streams.\n"
" -n, --no-headers don't display read/write from fd headers.\n"
" -c, --follow peek at any new child processes too.\n"
+" -t, --tgid peek at all threads where tgid equals "
+"<pid>.\n"
" -d, --duplicates-removed remove duplicate read/writes from the "
"output.\n"
" -V, --version prints version info.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 21.6cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@enc.com.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:42+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-13 21:28+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-08 12:46+0100\n"
"Last-Translator: Guillem Jover <guillem@debian.org>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/fuser.c:136
+#: src/fuser.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [-fIMuvw] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n SPACE]\n"
" noms udp/tcp: [port_local][,[hoste_remot][,[port_remot]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:157
+#: src/fuser.c:158
#, c-format
msgid ""
" -4,--ipv4 search IPv4 sockets only\n"
" -6,--ipv6 search IPv6 sockets only\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:160
+#: src/fuser.c:161
#, c-format
msgid ""
" - reset options\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:167
+#: src/fuser.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:170 src/killall.c:780 src/pstree.c:1134
+#: src/fuser.c:171 src/killall.c:782 src/pstree.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2017 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger i Craig Small\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:172 src/killall.c:782 src/peekfd.c:119 src/prtstat.c:68
+#: src/fuser.c:173 src/killall.c:784 src/peekfd.c:124 src/prtstat.c:68
#: src/pstree.c:1136
#, c-format
msgid ""
"de la llicencia publica general de GNU.\n"
"Per a més informació sobre aquests assumptes, vegeu el fitxer COPYING.\n"
-#: src/fuser.c:191
+#: src/fuser.c:192
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:382 src/fuser.c:435 src/fuser.c:2030
+#: src/fuser.c:383 src/fuser.c:436 src/fuser.c:2043
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:462
+#: src/fuser.c:463
#, c-format
msgid "Specified filename %s does not exist.\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:465
+#: src/fuser.c:466
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:602
+#: src/fuser.c:603
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:620
+#: src/fuser.c:621
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:710
+#: src/fuser.c:711
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1013
+#: src/fuser.c:1014
#, c-format
msgid "Specified filename %s is not a mountpoint.\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1105
+#: src/fuser.c:1106
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Invalid option %s\n"
msgstr "%s/%s: especificació no vàlida\n"
-#: src/fuser.c:1159
+#: src/fuser.c:1160
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1176
+#: src/fuser.c:1177
msgid "Invalid namespace name"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1241
+#: src/fuser.c:1242
msgid "You can only use files with mountpoint options"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1291
+#: src/fuser.c:1292
msgid "No process specification given"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1306
+#: src/fuser.c:1307
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1311
+#: src/fuser.c:1312
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1400
+#: src/fuser.c:1401
#, fuzzy, c-format
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr ""
"\n"
"%*s USUARI PID ACCÉS ORDRE\n"
-#: src/fuser.c:1433 src/fuser.c:1490
+#: src/fuser.c:1434 src/fuser.c:1491
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1569 src/fuser.c:1608
+#: src/fuser.c:1575 src/fuser.c:1614
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1694
+#: src/fuser.c:1707
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1789
+#: src/fuser.c:1802
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Voleu matar el procés %d? (s/N)"
-#: src/fuser.c:1825
+#: src/fuser.c:1838
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1840
+#: src/fuser.c:1853
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1844
+#: src/fuser.c:1857
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "no s'ha pogut trobar el nombre de dispositiu del sòcol"
msgid "killall: Bad regular expression: %s\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:443
+#: src/killall.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "killall: skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "s'evitarà la coincidència parcial %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:679
+#: src/killall.c:681
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "S'ha matat %s(%s%d) amb el senyal %d\n"
-#: src/killall.c:698
+#: src/killall.c:700
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no process found\n"
msgstr "%s: no s'ha matat cap procés\n"
-#: src/killall.c:740
+#: src/killall.c:742
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: killall [ -Z CONTEXT ] [ -u USER ] [ -y TIME ] [ -o TIME ] [ -"
msgstr ""
"Forma d'ús: killall [-s sid] [-c context] [ -egiqvw ] [ -senyal ] nom ...\n"
-#: src/killall.c:744
+#: src/killall.c:746
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr "Forma d'ús: killall [ OPCIONS ] [ -- ] nom ...\n"
-#: src/killall.c:747
+#: src/killall.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
" -V,--version display version information\n"
" -w,--wait wait for processes to die\n"
" -n,--ns PID match processes that belong to the same namespaces\n"
-" as PID or 0 for all namespaces\n"
+" as PID\n"
msgstr ""
" killall -l, --list\n"
" killall -V --version\n"
" -w,--wait espera fins que el procés mori\n"
"\n"
-#: src/killall.c:768
+#: src/killall.c:770
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
" (-s, -c són mútuament excloents i han de precedir altres arguments)\n"
"\n"
-#: src/killall.c:873 src/killall.c:879
+#: src/killall.c:875 src/killall.c:881
msgid "Invalid time format"
msgstr ""
-#: src/killall.c:899
+#: src/killall.c:901
#, c-format
msgid "Cannot find user %s\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:933
+#: src/killall.c:931
+msgid "Invalid namespace PID"
+msgstr ""
+
+#: src/killall.c:938
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:965
+#: src/killall.c:973
#, fuzzy, c-format
msgid "killall: Maximum number of names is %d\n"
msgstr "El nombre màxim de noms és %d\n"
-#: src/killall.c:970
+#: src/killall.c:978
#, fuzzy, c-format
msgid "killall: %s lacks process entries (not mounted ?)\n"
msgstr "%s és buit (no s'ha muntat?)\n"
-#: src/peekfd.c:107
+#: src/peekfd.c:112
#, c-format
msgid "Error attaching to pid %i\n"
msgstr ""
-#: src/peekfd.c:115
+#: src/peekfd.c:120
#, fuzzy, c-format
msgid "peekfd (PSmisc) %s\n"
msgstr "pstree (psmisc) %s\n"
-#: src/peekfd.c:117
+#: src/peekfd.c:122
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/peekfd.c:127
+#: src/peekfd.c:132
#, c-format
msgid ""
"Usage: peekfd [-8] [-n] [-c] [-d] [-V] [-h] <pid> [<fd> ..]\n"
" -8, --eight-bit-clean output 8 bit clean streams.\n"
" -n, --no-headers don't display read/write from fd headers.\n"
" -c, --follow peek at any new child processes too.\n"
+" -t, --tgid peek at all threads where tgid equals "
+"<pid>.\n"
" -d, --duplicates-removed remove duplicate read/writes from the "
"output.\n"
" -V, --version prints version info.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 22.21-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@enc.com.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:42+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-13 21:28+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 11:53+0100\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-#: src/fuser.c:136
+#: src/fuser.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [-fIMuvw] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n SPACE]\n"
" -w,--writeonly zabije jen procesy přistupující kvůli zápisu\n"
" -V,--version zobrazí informace o verzi\n"
-#: src/fuser.c:157
+#: src/fuser.c:158
#, c-format
msgid ""
" -4,--ipv4 search IPv4 sockets only\n"
" -4,--ipv4 hledá pouze mezi IPv4 sockety\n"
" -6,--ipv6 hledá pouze mezi IPv6 sockety\n"
-#: src/fuser.c:160
+#: src/fuser.c:161
#, c-format
msgid ""
" - reset options\n"
" Názvy UDP/TCP: [místní_port][,[vzdálený_stroj][,[vzdálený_port]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:167
+#: src/fuser.c:168
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:170 src/killall.c:780 src/pstree.c:1134
+#: src/fuser.c:171 src/killall.c:782 src/pstree.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2017 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright © 1993–2010 Werner Almesberger a Craig Small\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:172 src/killall.c:782 src/peekfd.c:119 src/prtstat.c:68
+#: src/fuser.c:173 src/killall.c:784 src/peekfd.c:124 src/prtstat.c:68
#: src/pstree.c:1136
#, c-format
msgid ""
"GNU Obecné veřejné licence (GPL).\n"
"Podrobnosti v této záležitosti naleznete v souborech pojmenovaných COPYING.\n"
-#: src/fuser.c:191
+#: src/fuser.c:192
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr "Adresář /proc nelze otevřít: %s\n"
-#: src/fuser.c:382 src/fuser.c:435 src/fuser.c:2030
+#: src/fuser.c:383 src/fuser.c:436 src/fuser.c:2043
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr "Paměť pro odpovídající proc nelze alokovat: %s\n"
-#: src/fuser.c:462
+#: src/fuser.c:463
#, c-format
msgid "Specified filename %s does not exist.\n"
msgstr "Soubor zadaného názvu %s neexistuje.\n"
-#: src/fuser.c:465
+#: src/fuser.c:466
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr "Nelze získat informace (stat(2)) o %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:602
+#: src/fuser.c:603
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr "Místní port %s nelze přeložit: %s\n"
-#: src/fuser.c:620
+#: src/fuser.c:621
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr "Neznámá rodina adres %d místního portu\n"
-#: src/fuser.c:710
+#: src/fuser.c:711
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr "Soubor s protokoly „%s“ nelze otevřít: %s\n"
-#: src/fuser.c:1013
+#: src/fuser.c:1014
#, c-format
msgid "Specified filename %s is not a mountpoint.\n"
msgstr "Soubor zadaného názvu %s není přípojným bodem.\n"
-#: src/fuser.c:1105
+#: src/fuser.c:1106
#, c-format
msgid "%s: Invalid option %s\n"
msgstr "%s: Neplatný přepínač %s\n"
-#: src/fuser.c:1159
+#: src/fuser.c:1160
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr "Přepínač jmenného prostoru vyžaduje argument."
-#: src/fuser.c:1176
+#: src/fuser.c:1177
msgid "Invalid namespace name"
msgstr "Neplatný název jmenného prostoru"
-#: src/fuser.c:1241
+#: src/fuser.c:1242
msgid "You can only use files with mountpoint options"
msgstr "Spolu s přepínači bodů připojení lze použít jen soubory"
-#: src/fuser.c:1291
+#: src/fuser.c:1292
msgid "No process specification given"
msgstr "Žádné kritérium procesu nebylo zadáno"
-#: src/fuser.c:1306
+#: src/fuser.c:1307
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr "Přepínač -a nelze použít spolu s přepínačem -s."
-#: src/fuser.c:1311
+#: src/fuser.c:1312
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr "Nelze současně hledat jen v IPv4 a jen v IPv6 socketech."
-#: src/fuser.c:1400
+#: src/fuser.c:1401
#, c-format
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr "%*s UŽIVATEL PID PŘÍSTUP PŘÍKAZ\n"
-#: src/fuser.c:1433 src/fuser.c:1490
+#: src/fuser.c:1434 src/fuser.c:1491
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznámo)"
-#: src/fuser.c:1569 src/fuser.c:1608
+#: src/fuser.c:1575 src/fuser.c:1614
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr "O souboru %s nelze získat informace: %s\n"
-#: src/fuser.c:1694
+#: src/fuser.c:1707
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr "/proc/net/unix nelze otevřít: %s\n"
-#: src/fuser.c:1789
+#: src/fuser.c:1802
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Zabít proces %d? (a/N) "
-#: src/fuser.c:1825
+#: src/fuser.c:1838
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr "Proces %d nebylo možné zabít: %s\n"
-#: src/fuser.c:1840
+#: src/fuser.c:1853
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr "Síťový socket nelze otevřít.\n"
-#: src/fuser.c:1844
+#: src/fuser.c:1857
#, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "Nelze nalézt číslo zařízení socketu.\n"
msgid "killall: Bad regular expression: %s\n"
msgstr "killall: Chybný regulární výraz: %s\n"
-#: src/killall.c:443
+#: src/killall.c:445
#, c-format
msgid "killall: skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "killall: částečná shoda %s(%d) se vynechá\n"
-#: src/killall.c:679
+#: src/killall.c:681
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "%s(%s%d) zabit signálem %d\n"
-#: src/killall.c:698
+#: src/killall.c:700
#, c-format
msgid "%s: no process found\n"
msgstr "%s: žádný proces nenalezen\n"
-#: src/killall.c:740
+#: src/killall.c:742
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: killall [ -Z CONTEXT ] [ -u USER ] [ -y TIME ] [ -o TIME ] [ -"
msgstr ""
"Usage: killall [-Z KONTEXT] [-u UŽIVATEL] [-eIgiqrvw] [-SIGNÁL] NÁZEV…\n"
-#: src/killall.c:744
+#: src/killall.c:746
#, c-format
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr "Použití: killall [PŘEPÍNAČ…] [--] NÁZEV…\n"
-#: src/killall.c:747
+#: src/killall.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
" -V,--version display version information\n"
" -w,--wait wait for processes to die\n"
" -n,--ns PID match processes that belong to the same namespaces\n"
-" as PID or 0 for all namespaces\n"
+" as PID\n"
msgstr ""
" killall -l, --list\n"
" killall -V, --version\n"
" -V,--version zobrazí informace o verzi\n"
" -w,--wait čeká, dokud proces nezemře\n"
-#: src/killall.c:768
+#: src/killall.c:770
#, c-format
msgid ""
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
" -Z,--context REGVÝR zabije jen proces(y) mající kontext\n"
" (musí předcházet ostatním argumentům)\n"
-#: src/killall.c:873 src/killall.c:879
+#: src/killall.c:875 src/killall.c:881
msgid "Invalid time format"
msgstr "Neplatný formát času"
-#: src/killall.c:899
+#: src/killall.c:901
#, c-format
msgid "Cannot find user %s\n"
msgstr "Uživatele %s nelze nalézt\n"
-#: src/killall.c:933
+#: src/killall.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Invalid namespace PID"
+msgstr "Neplatný název jmenného prostoru"
+
+#: src/killall.c:938
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s\n"
msgstr "Chybný regulární výraz: %s\n"
-#: src/killall.c:965
+#: src/killall.c:973
#, c-format
msgid "killall: Maximum number of names is %d\n"
msgstr "killall: Maximální počet názvů je %d\n"
-#: src/killall.c:970
+#: src/killall.c:978
#, c-format
msgid "killall: %s lacks process entries (not mounted ?)\n"
msgstr "killall: %s postrádá záznamy procesů (není připojen?)\n"
-#: src/peekfd.c:107
+#: src/peekfd.c:112
#, c-format
msgid "Error attaching to pid %i\n"
msgstr "Chyba při připojování se na PID %i\n"
-#: src/peekfd.c:115
+#: src/peekfd.c:120
#, c-format
msgid "peekfd (PSmisc) %s\n"
msgstr "peekfd (PSmisc) %s\n"
-#: src/peekfd.c:117
+#: src/peekfd.c:122
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
"Copyright © 2007 Trent Waddington\n"
"\n"
-#: src/peekfd.c:127
+#: src/peekfd.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: peekfd [-8] [-n] [-c] [-d] [-V] [-h] <pid> [<fd> ..]\n"
" -8, --eight-bit-clean output 8 bit clean streams.\n"
" -n, --no-headers don't display read/write from fd headers.\n"
" -c, --follow peek at any new child processes too.\n"
+" -t, --tgid peek at all threads where tgid equals "
+"<pid>.\n"
" -d, --duplicates-removed remove duplicate read/writes from the "
"output.\n"
" -V, --version prints version info.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 23.0-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@enc.com.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:42+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-13 21:28+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-04 18:11+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
-#: src/fuser.c:136
+#: src/fuser.c:137
#, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [-fIMuvw] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n SPACE]\n"
" -w,--writeonly dræb kun processer med skriveadgang\n"
" -V,--version vis information om version\n"
-#: src/fuser.c:157
+#: src/fuser.c:158
#, c-format
msgid ""
" -4,--ipv4 search IPv4 sockets only\n"
" -4,--ipv4 søg kun IPv4-sokler\n"
" -6,--ipv6 søg kun IPv6-sokler\n"
-#: src/fuser.c:160
+#: src/fuser.c:161
#, c-format
msgid ""
" - reset options\n"
" udp/tcp-navne: [lokal_port][,[rmt_vært][,[rmt_port]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:167
+#: src/fuser.c:168
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:170 src/killall.c:780 src/pstree.c:1134
+#: src/fuser.c:171 src/killall.c:782 src/pstree.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2017 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Ophavsret 1993-2010 Werner Almesberger og Craig Small\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:172 src/killall.c:782 src/peekfd.c:119 src/prtstat.c:68
+#: src/fuser.c:173 src/killall.c:784 src/peekfd.c:124 src/prtstat.c:68
#: src/pstree.c:1136
#, c-format
msgid ""
"det under vilkårene i GNU General Public License.\n"
"Yderligere oplysninger om disse sager, se filerne med navnene COPYING.\n"
-#: src/fuser.c:191
+#: src/fuser.c:192
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr "Kan ikke åbne kataloget /proc: %s\n"
-#: src/fuser.c:382 src/fuser.c:435 src/fuser.c:2030
+#: src/fuser.c:383 src/fuser.c:436 src/fuser.c:2043
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr "Kan ikke allokere hukommelse til matchede proc: %s\n"
-#: src/fuser.c:462
+#: src/fuser.c:463
#, c-format
msgid "Specified filename %s does not exist.\n"
msgstr "Angivne filnavn %s findes ikke.\n"
-#: src/fuser.c:465
+#: src/fuser.c:466
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr "Kan ikke udføre stat %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:602
+#: src/fuser.c:603
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr "Kan ikke løse lokal port %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:620
+#: src/fuser.c:621
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr "Ukendt lokal port AF %d\n"
-#: src/fuser.c:710
+#: src/fuser.c:711
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr "Kan ikke åbne protokolfil \"%s\": %s\n"
-#: src/fuser.c:1013
+#: src/fuser.c:1014
#, c-format
msgid "Specified filename %s is not a mountpoint.\n"
msgstr "Angivne filnavn %s er ikke et monteringspunkt.\n"
-#: src/fuser.c:1105
+#: src/fuser.c:1106
#, c-format
msgid "%s: Invalid option %s\n"
msgstr "%s: Ugyldigt tilvalg %s\n"
-#: src/fuser.c:1159
+#: src/fuser.c:1160
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr "Tilvalg for navneområde kræver et argument."
-#: src/fuser.c:1176
+#: src/fuser.c:1177
msgid "Invalid namespace name"
msgstr "Ugyldigt navn på navneområde"
-#: src/fuser.c:1241
+#: src/fuser.c:1242
msgid "You can only use files with mountpoint options"
msgstr "Du kan kun bruge filer med et angivet monteringspunkt"
-#: src/fuser.c:1291
+#: src/fuser.c:1292
msgid "No process specification given"
msgstr "Ingen specifikation angivet for proces"
-#: src/fuser.c:1306
+#: src/fuser.c:1307
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr "tilvalget --all kan ikke anvendes med tilvalget --silent."
-#: src/fuser.c:1311
+#: src/fuser.c:1312
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr ""
"Du kan ikke begrænse søgning til blot IPv4- og IPv6-sokler på samme tid"
-#: src/fuser.c:1400
+#: src/fuser.c:1401
#, c-format
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr "%*s BRUGER PID ADGANG KOMMANDO\n"
-#: src/fuser.c:1433 src/fuser.c:1490
+#: src/fuser.c:1434 src/fuser.c:1491
msgid "(unknown)"
msgstr "(ukendt)"
-#: src/fuser.c:1569 src/fuser.c:1608
+#: src/fuser.c:1575 src/fuser.c:1614
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr "Kan ikke danne stat-fil %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:1694
+#: src/fuser.c:1707
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr "Kan ikke åbne /proc/net/unix: %s\n"
-#: src/fuser.c:1789
+#: src/fuser.c:1802
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Dræb proces %d ? (j/N) "
-#: src/fuser.c:1825
+#: src/fuser.c:1838
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr "Kunne ikke dræbe proces %d: %s\n"
-#: src/fuser.c:1840
+#: src/fuser.c:1853
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr "Kan ikke åbne en netværkssokkel.\n"
-#: src/fuser.c:1844
+#: src/fuser.c:1857
#, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "Kan ikke finde sokkels enhedsnummer.\n"
msgid "killall: Bad regular expression: %s\n"
msgstr "killall: Ugyldigt regulært udtryk: %s\n"
-#: src/killall.c:443
+#: src/killall.c:445
#, c-format
msgid "killall: skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "killall: springer over delvist match %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:679
+#: src/killall.c:681
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "Dræbte %s(%s%d) med signal %d\n"
-#: src/killall.c:698
+#: src/killall.c:700
#, c-format
msgid "%s: no process found\n"
msgstr "%s: ingen proces fundet\n"
-#: src/killall.c:740
+#: src/killall.c:742
#, c-format
msgid ""
"Usage: killall [ -Z CONTEXT ] [ -u USER ] [ -y TIME ] [ -o TIME ] [ -"
"Brug: killall [-Z KONTEKST ] [-u BRUGER] [ -y TIDSPUNKT ] [ -o TIDSPUNKT ]\n"
" [ -eIgiqrvw ] [ -s SIGNAL | -SIGNAL ] NAVN...\n"
-#: src/killall.c:744
+#: src/killall.c:746
#, c-format
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr "Brug: killall [TILVALG]... [--] NAVN...\n"
-#: src/killall.c:747
+#: src/killall.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
" -V,--version display version information\n"
" -w,--wait wait for processes to die\n"
" -n,--ns PID match processes that belong to the same namespaces\n"
-" as PID or 0 for all namespaces\n"
+" as PID\n"
msgstr ""
" killall -l, --list\n"
" killall -V, --version\n"
" -V,--version vis information om version\n"
" -w,--wait vent på at processer dør\n"
-#: src/killall.c:768
+#: src/killall.c:770
#, c-format
msgid ""
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
" -Z,--context REGUDTRYK dræb kun proces(ser) som har kontekst\n"
" (skal stå før andre argumenter)\n"
-#: src/killall.c:873 src/killall.c:879
+#: src/killall.c:875 src/killall.c:881
msgid "Invalid time format"
msgstr "Ugyldigt tidsformat"
-#: src/killall.c:899
+#: src/killall.c:901
#, c-format
msgid "Cannot find user %s\n"
msgstr "Kan ikke finde brugeren %s\n"
-#: src/killall.c:933
+#: src/killall.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Invalid namespace PID"
+msgstr "Ugyldigt navn på navneområde"
+
+#: src/killall.c:938
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s\n"
msgstr "Ugyldigt regulært udtryk: %s\n"
-#: src/killall.c:965
+#: src/killall.c:973
#, c-format
msgid "killall: Maximum number of names is %d\n"
msgstr "killall: Maksimalt antal navne er %d\n"
-#: src/killall.c:970
+#: src/killall.c:978
#, c-format
msgid "killall: %s lacks process entries (not mounted ?)\n"
msgstr "killall: %s mangler proceselementer (ikke monteret)?\n"
-#: src/peekfd.c:107
+#: src/peekfd.c:112
#, c-format
msgid "Error attaching to pid %i\n"
msgstr "Fejl ved tilslutning til pid %i\n"
-#: src/peekfd.c:115
+#: src/peekfd.c:120
#, c-format
msgid "peekfd (PSmisc) %s\n"
msgstr "peekfd (PSmisc) %s\n"
-#: src/peekfd.c:117
+#: src/peekfd.c:122
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
"Ophavsret 2007 Trent Waddington\n"
"\n"
-#: src/peekfd.c:127
+#: src/peekfd.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: peekfd [-8] [-n] [-c] [-d] [-V] [-h] <pid> [<fd> ..]\n"
" -8, --eight-bit-clean output 8 bit clean streams.\n"
" -n, --no-headers don't display read/write from fd headers.\n"
" -c, --follow peek at any new child processes too.\n"
+" -t, --tgid peek at all threads where tgid equals "
+"<pid>.\n"
" -d, --duplicates-removed remove duplicate read/writes from the "
"output.\n"
" -V, --version prints version info.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 23.0-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@enc.com.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:42+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-13 21:28+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-05 00:05+0200\n"
"Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"X-Generator: Poedit 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/fuser.c:136
+#: src/fuser.c:137
#, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [-fIMuvw] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n SPACE]\n"
" -w,--writeonly nur Prozesse mit Schreibzugriff beenden\n"
" -V,--version Versionsinformationen anzeigen\n"
-#: src/fuser.c:157
+#: src/fuser.c:158
#, c-format
msgid ""
" -4,--ipv4 search IPv4 sockets only\n"
" -4,--ipv4 nur IPv4-Sockets suchen\n"
" -6,--ipv6 nur IPv6-Sockets suchen\n"
-#: src/fuser.c:160
+#: src/fuser.c:161
#, c-format
msgid ""
" - reset options\n"
" udp/tcp-Namen: [lokaler_port][,[entfernter_rechner][,[entfernter_port]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:167
+#: src/fuser.c:168
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:170 src/killall.c:780 src/pstree.c:1134
+#: src/fuser.c:171 src/killall.c:782 src/pstree.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2017 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright (C) 1993-2010 Werner Almesberger und Craig Small\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:172 src/killall.c:782 src/peekfd.c:119 src/prtstat.c:68
+#: src/fuser.c:173 src/killall.c:784 src/peekfd.c:124 src/prtstat.c:68
#: src/pstree.c:1136
#, c-format
msgid ""
"der GNU General Public License (GPL) weiter vertreiben.\n"
"Weitere Informationen dazu finden Sie in der Datei namens COPYING.\n"
-#: src/fuser.c:191
+#: src/fuser.c:192
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr "Verzeichnis /proc kann nicht geöffnet werden: %s\n"
-#: src/fuser.c:382 src/fuser.c:435 src/fuser.c:2030
+#: src/fuser.c:383 src/fuser.c:436 src/fuser.c:2043
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar für zugehörigen Prozess: %s\n"
-#: src/fuser.c:462
+#: src/fuser.c:463
#, c-format
msgid "Specified filename %s does not exist.\n"
msgstr "Angegebener Dateiname %s existiert nicht.\n"
-#: src/fuser.c:465
+#: src/fuser.c:466
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr "Status von »%s« kann nicht ermittelt werden: %s\n"
-#: src/fuser.c:602
+#: src/fuser.c:603
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr "Lokaler Port %s kann nicht aufgelöst werden: %s\n"
-#: src/fuser.c:620
+#: src/fuser.c:621
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr "Unbekannter lokaler Port AF %d\n"
-#: src/fuser.c:710
+#: src/fuser.c:711
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr "Protokolldatei »%s« kann nicht geöffnet werden: %s\n"
-#: src/fuser.c:1013
+#: src/fuser.c:1014
#, c-format
msgid "Specified filename %s is not a mountpoint.\n"
msgstr "Der angegebene Dateiname »%s« ist kein Einhängepunkt.\n"
-#: src/fuser.c:1105
+#: src/fuser.c:1106
#, c-format
msgid "%s: Invalid option %s\n"
msgstr "%s: Ungültige Option %s\n"
-#: src/fuser.c:1159
+#: src/fuser.c:1160
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr "Die Namensraum-Option benötigt ein Argument."
-#: src/fuser.c:1176
+#: src/fuser.c:1177
msgid "Invalid namespace name"
msgstr "Ungültiger Namensraum"
-#: src/fuser.c:1241
+#: src/fuser.c:1242
msgid "You can only use files with mountpoint options"
msgstr "Dateien können nur mit der Einhängepunkt-Option verwendet werden"
-#: src/fuser.c:1291
+#: src/fuser.c:1292
msgid "No process specification given"
msgstr "Keine Prozessspezifikation angegeben"
-#: src/fuser.c:1306
+#: src/fuser.c:1307
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr "Die Option »all« kann nicht mit der Option »silent« kombiniert werden."
-#: src/fuser.c:1311
+#: src/fuser.c:1312
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr ""
"Es ist nicht möglich, gleichzeitig ausschließlich nach IPv4 und "
"ausschließlich nach IPv6-Sockets zu suchen."
-#: src/fuser.c:1400
+#: src/fuser.c:1401
#, c-format
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr "%*s BEN. PID ZUGR. BEFEHL\n"
-#: src/fuser.c:1433 src/fuser.c:1490
+#: src/fuser.c:1434 src/fuser.c:1491
msgid "(unknown)"
msgstr "(unbekannt)"
-#: src/fuser.c:1569 src/fuser.c:1608
+#: src/fuser.c:1575 src/fuser.c:1614
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr "Status der Datei %s kann nicht ermittelt werden: %s\n"
-#: src/fuser.c:1694
+#: src/fuser.c:1707
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr "/proc/net/unix kann nicht geöffnet werden: %s\n"
-#: src/fuser.c:1789
+#: src/fuser.c:1802
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Prozess %d abbrechen? (y/N) "
-#: src/fuser.c:1825
+#: src/fuser.c:1838
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr "Kann Prozess %d nicht abbrechen: %s\n"
-#: src/fuser.c:1840
+#: src/fuser.c:1853
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr "Netzwerkverbindung kann nicht geöffnet werden.\n"
-#: src/fuser.c:1844
+#: src/fuser.c:1857
#, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "Gerätenummer des Sockets kann nicht gefunden werden.\n"
msgid "killall: Bad regular expression: %s\n"
msgstr "killall: Ungültiger regulärer Ausdruck: %s\n"
-#: src/killall.c:443
+#: src/killall.c:445
#, c-format
msgid "killall: skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "killall: Teilweise Übereinstimmung von %s(%d) wird übersprungen\n"
-#: src/killall.c:679
+#: src/killall.c:681
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "%s(%s%d) mit Signal %d beendet\n"
-#: src/killall.c:698
+#: src/killall.c:700
#, c-format
msgid "%s: no process found\n"
msgstr "%s: Kein Prozess gefunden\n"
-#: src/killall.c:740
+#: src/killall.c:742
#, c-format
msgid ""
"Usage: killall [ -Z CONTEXT ] [ -u USER ] [ -y TIME ] [ -o TIME ] [ -"
"Aufruf: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [-y TIME] [-o TIME] [-eIgiqrvw]\n"
" [-s SIGNAL | -SIGNAL] NAME...\n"
-#: src/killall.c:744
+#: src/killall.c:746
#, c-format
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr "Aufruf: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
-#: src/killall.c:747
+#: src/killall.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
" -V,--version display version information\n"
" -w,--wait wait for processes to die\n"
" -n,--ns PID match processes that belong to the same namespaces\n"
-" as PID or 0 for all namespaces\n"
+" as PID\n"
msgstr ""
" killall -l, --list\n"
" killall -V, --version\n"
" -V,--version Version anzeigen\n"
" -w,--wait auf das Beenden der Prozesse warten\n"
-#: src/killall.c:768
+#: src/killall.c:770
#, c-format
msgid ""
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
" -Z,--context REGEXP nur Prozesse abbrechen, die einen Kontext haben\n"
" (muss vor anderen Argumenten stehen)\n"
-#: src/killall.c:873 src/killall.c:879
+#: src/killall.c:875 src/killall.c:881
msgid "Invalid time format"
msgstr "Ungültiges Zeitformat"
-#: src/killall.c:899
+#: src/killall.c:901
#, c-format
msgid "Cannot find user %s\n"
msgstr "Benutzer %s kann nicht gefunden werden\n"
-#: src/killall.c:933
+#: src/killall.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Invalid namespace PID"
+msgstr "Ungültiger Namensraum"
+
+#: src/killall.c:938
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s\n"
msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck: %s\n"
-#: src/killall.c:965
+#: src/killall.c:973
#, c-format
msgid "killall: Maximum number of names is %d\n"
msgstr "killall: Die maximale Anzahl von Namen ist %d\n"
-#: src/killall.c:970
+#: src/killall.c:978
#, c-format
msgid "killall: %s lacks process entries (not mounted ?)\n"
msgstr ""
"killall: Bei %s fehlen die Prozesseinträge (Dateisystem möglicherweise nicht "
"eingehängt?)\n"
-#: src/peekfd.c:107
+#: src/peekfd.c:112
#, c-format
msgid "Error attaching to pid %i\n"
msgstr "Fehler beim Anhängen an PID %i\n"
-#: src/peekfd.c:115
+#: src/peekfd.c:120
#, c-format
msgid "peekfd (PSmisc) %s\n"
msgstr "peekfd (PSmisc) %s\n"
-#: src/peekfd.c:117
+#: src/peekfd.c:122
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
"Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
"\n"
-#: src/peekfd.c:127
+#: src/peekfd.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: peekfd [-8] [-n] [-c] [-d] [-V] [-h] <pid> [<fd> ..]\n"
" -8, --eight-bit-clean output 8 bit clean streams.\n"
" -n, --no-headers don't display read/write from fd headers.\n"
" -c, --follow peek at any new child processes too.\n"
+" -t, --tgid peek at all threads where tgid equals "
+"<pid>.\n"
" -d, --duplicates-removed remove duplicate read/writes from the "
"output.\n"
" -V, --version prints version info.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc-23.0-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@enc.com.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:42+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-13 21:28+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-28 18:47+0200\n"
"Last-Translator: Lefteris Dimitroulakis <ledimitro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/fuser.c:136
+#: src/fuser.c:137
#, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [-fIMuvw] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n SPACE]\n"
" -w,--writeonly τερματισμός μόνο των διεργασιών με άδεια εγγραφής\n"
" -V,--version εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης\n"
-#: src/fuser.c:157
+#: src/fuser.c:158
#, c-format
msgid ""
" -4,--ipv4 search IPv4 sockets only\n"
" -4,--ipv4 αναζήτηση μόνο IPv4 sockets\n"
" -6,--ipv6 αναζήτηση μόνο IPv6 sockets\n"
-#: src/fuser.c:160
+#: src/fuser.c:161
#, c-format
msgid ""
" - reset options\n"
" ονόματα udp/tcp: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:167
+#: src/fuser.c:168
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:170 src/killall.c:780 src/pstree.c:1134
+#: src/fuser.c:171 src/killall.c:782 src/pstree.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2017 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger και Craig Small\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:172 src/killall.c:782 src/peekfd.c:119 src/prtstat.c:68
+#: src/fuser.c:173 src/killall.c:784 src/peekfd.c:124 src/prtstat.c:68
#: src/pstree.c:1136
#, c-format
msgid ""
"the terms of the GNU General Public License.\n"
"For more information about these matters, see the files named COPYING.\n"
-#: src/fuser.c:191
+#: src/fuser.c:192
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος καταλόγου /proc: %s\n"
-#: src/fuser.c:382 src/fuser.c:435 src/fuser.c:2030
+#: src/fuser.c:383 src/fuser.c:436 src/fuser.c:2043
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr "Αδύνατη η εκχώρηση μνήμης στην αντίστοιχη διεργασία: %s\n"
-#: src/fuser.c:462
+#: src/fuser.c:463
#, c-format
msgid "Specified filename %s does not exist.\n"
msgstr "Το όνομα αρχείου %s δεν υπάρχει.\n"
-#: src/fuser.c:465
+#: src/fuser.c:466
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr "Αδύνατον να προσδιορίσω %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:602
+#: src/fuser.c:603
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να βρω την τοπική θύρα %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:620
+#: src/fuser.c:621
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr "Άγνωστη τοπική θύρα AF %d\n"
-#: src/fuser.c:710
+#: src/fuser.c:711
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να ανοίξω αρχείο πρωτοκόλλου \"%s\": %s\n"
-#: src/fuser.c:1013
+#: src/fuser.c:1014
#, c-format
msgid "Specified filename %s is not a mountpoint.\n"
msgstr "Το όνομα αρχείου %s δεν αποτελεί σημείο προσάρτησης.\n"
-#: src/fuser.c:1105
+#: src/fuser.c:1106
#, c-format
msgid "%s: Invalid option %s\n"
msgstr "%s: μη έγκυρη επιλογή %s\n"
-#: src/fuser.c:1159
+#: src/fuser.c:1160
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr "Η επιλογή του πίνακα ονομάτων απαιτεί όρισμα"
-#: src/fuser.c:1176
+#: src/fuser.c:1177
msgid "Invalid namespace name"
msgstr "Λάθος όνομα"
-#: src/fuser.c:1241
+#: src/fuser.c:1242
msgid "You can only use files with mountpoint options"
msgstr ""
"Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε παρά τα αρχεία με την επιλογή σημείου "
"προσάρτησης"
-#: src/fuser.c:1291
+#: src/fuser.c:1292
msgid "No process specification given"
msgstr "Ουδεμία προδιαγραφή διεργασίας δόθηκε"
-#: src/fuser.c:1306
+#: src/fuser.c:1307
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr "Η επιλογή all δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με την επιλογή silent."
-#: src/fuser.c:1311
+#: src/fuser.c:1312
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr ""
"Δεν μπορείτε να ψάξετε συγχρόνως μόνο για sockets IPv4 και μόνο για sockets "
"IPv6."
-#: src/fuser.c:1400
+#: src/fuser.c:1401
#, c-format
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
-#: src/fuser.c:1433 src/fuser.c:1490
+#: src/fuser.c:1434 src/fuser.c:1491
msgid "(unknown)"
msgstr "(άγνωστο)"
-#: src/fuser.c:1569 src/fuser.c:1608
+#: src/fuser.c:1575 src/fuser.c:1614
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr "Αδύνατον να προσδιορίσω το αρχείο %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:1694
+#: src/fuser.c:1707
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του /proc/net/unix: %s\n"
-#: src/fuser.c:1789
+#: src/fuser.c:1802
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Kill process %d ? (y/N) "
-#: src/fuser.c:1825
+#: src/fuser.c:1838
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr "Αδύνατον να τερματίσω τη διεργασία %d: %s\n"
-#: src/fuser.c:1840
+#: src/fuser.c:1853
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr "Δεν μπορώ να ανοίξω ένα δικτυακό socket.\n"
-#: src/fuser.c:1844
+#: src/fuser.c:1857
#, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "Αδύνατον να βρω τον αριθμό της συσκευής του socket.\n"
msgid "killall: Bad regular expression: %s\n"
msgstr "killall: Κακή κανονική έκφραση: %s\n"
-#: src/killall.c:443
+#: src/killall.c:445
#, c-format
msgid "killall: skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "killall: παράβλεψη μερικού ταιριάσματος %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:679
+#: src/killall.c:681
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "Τερματίστηκε %s(%s%d) με το σήμα %d\n"
-#: src/killall.c:698
+#: src/killall.c:700
#, c-format
msgid "%s: no process found\n"
msgstr "%s: δεν βρέθηκε διεργασία\n"
-#: src/killall.c:740
+#: src/killall.c:742
#, c-format
msgid ""
"Usage: killall [ -Z CONTEXT ] [ -u USER ] [ -y TIME ] [ -o TIME ] [ -"
"eIgiqrvw ]\n"
" [ -s SIGNAL | -SIGNAL ] NAME...\n"
-#: src/killall.c:744
+#: src/killall.c:746
#, c-format
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr "Χρήση: killall [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [--] ΟΝΟΜΑ...\n"
-#: src/killall.c:747
+#: src/killall.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
" -V,--version display version information\n"
" -w,--wait wait for processes to die\n"
" -n,--ns PID match processes that belong to the same namespaces\n"
-" as PID or 0 for all namespaces\n"
+" as PID\n"
msgstr ""
" killall -l, --list\n"
" killall -V, --version\n"
" -V,--version πληροφορίες έκδοσης έκδοσης\n"
" -w,--wait wait for processes to die\n"
-#: src/killall.c:768
+#: src/killall.c:770
#, c-format
msgid ""
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
" -Z,--context REGEXP τερματίζει μόνο την/τις διεργασία(ες) με context\n"
" (πρέπει να προηγείται των άλλων ορισμάτων)\n"
-#: src/killall.c:873 src/killall.c:879
+#: src/killall.c:875 src/killall.c:881
msgid "Invalid time format"
msgstr "Μη έγκυρο φορμά χρόνου"
-#: src/killall.c:899
+#: src/killall.c:901
#, c-format
msgid "Cannot find user %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να βρω το χρήστη %s\n"
-#: src/killall.c:933
+#: src/killall.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Invalid namespace PID"
+msgstr "Λάθος όνομα"
+
+#: src/killall.c:938
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s\n"
msgstr "Κακή κανονική έκφραση: %s\n"
-#: src/killall.c:965
+#: src/killall.c:973
#, c-format
msgid "killall: Maximum number of names is %d\n"
msgstr "killall: Μέγιστος αριθμός ονομάτων είναι %d\n"
-#: src/killall.c:970
+#: src/killall.c:978
#, c-format
msgid "killall: %s lacks process entries (not mounted ?)\n"
msgstr "killall: %s lacks process entries (not mounted ?)\n"
-#: src/peekfd.c:107
+#: src/peekfd.c:112
#, c-format
msgid "Error attaching to pid %i\n"
msgstr "Σφάλμα κατά την πρόσδεση στη διεργασία με pid %i\n"
-#: src/peekfd.c:115
+#: src/peekfd.c:120
#, c-format
msgid "peekfd (PSmisc) %s\n"
msgstr "peekfd (PSmisc) %s\n"
-#: src/peekfd.c:117
+#: src/peekfd.c:122
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
"Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
"\n"
-#: src/peekfd.c:127
+#: src/peekfd.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: peekfd [-8] [-n] [-c] [-d] [-V] [-h] <pid> [<fd> ..]\n"
" -8, --eight-bit-clean output 8 bit clean streams.\n"
" -n, --no-headers don't display read/write from fd headers.\n"
" -c, --follow peek at any new child processes too.\n"
+" -t, --tgid peek at all threads where tgid equals "
+"<pid>.\n"
" -d, --duplicates-removed remove duplicate read/writes from the "
"output.\n"
" -V, --version prints version info.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 23.0-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@enc.com.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:42+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-13 21:28+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-27 22:56-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: src/fuser.c:136
+#: src/fuser.c:137
#, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [-fIMuvw] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n SPACE]\n"
" -w,--writeonly mortigi nur la procezojn kun skrib-permeso\n"
" -V,--version montri informon pri versio\n"
-#: src/fuser.c:157
+#: src/fuser.c:158
#, c-format
msgid ""
" -4,--ipv4 search IPv4 sockets only\n"
" -4,--ipv4 serĉi nur ingojn IPv4\n"
" -6,--ipv6 serĉi nur ingojn IPv6\n"
-#: src/fuser.c:160
+#: src/fuser.c:161
#, c-format
msgid ""
" - reset options\n"
" udp/tcp nomoj: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:167
+#: src/fuser.c:168
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:170 src/killall.c:780 src/pstree.c:1134
+#: src/fuser.c:171 src/killall.c:782 src/pstree.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2017 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Kopirajto (C) 1993-2010 Werner Almesberger kaj Craig Small\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:172 src/killall.c:782 src/peekfd.c:119 src/prtstat.c:68
+#: src/fuser.c:173 src/killall.c:784 src/peekfd.c:124 src/prtstat.c:68
#: src/pstree.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Por pli da informoj pri tiuj ĉi aferoj, vidu la dosierojn nomitajn COPYING "
"(angle).\n"
-#: src/fuser.c:191
+#: src/fuser.c:192
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr "Ne eblas malfermi dosierujon /proc: %s\n"
-#: src/fuser.c:382 src/fuser.c:435 src/fuser.c:2030
+#: src/fuser.c:383 src/fuser.c:436 src/fuser.c:2043
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr "Ne eblas rezervi memoron por kongruinta proc: %s\n"
-#: src/fuser.c:462
+#: src/fuser.c:463
#, c-format
msgid "Specified filename %s does not exist.\n"
msgstr "La indikita dosiernomo %s ne ekzistas.\n"
-#: src/fuser.c:465
+#: src/fuser.c:466
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr "Ne eblas apliki stat %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:602
+#: src/fuser.c:603
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr "Ne eblas solvi lokan pordon %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:620
+#: src/fuser.c:621
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr "Nekonata loka pordo AF %d\n"
-#: src/fuser.c:710
+#: src/fuser.c:711
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr "Ne eblas malfermi protokolan dosieron \"%s\": %s\n"
-#: src/fuser.c:1013
+#: src/fuser.c:1014
#, c-format
msgid "Specified filename %s is not a mountpoint.\n"
msgstr "La indikita dosiernomo %s ne estas munt-punkto.\n"
-#: src/fuser.c:1105
+#: src/fuser.c:1106
#, c-format
msgid "%s: Invalid option %s\n"
msgstr "%s: Malvalida modifilo %s\n"
-#: src/fuser.c:1159
+#: src/fuser.c:1160
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr "Nomspaca modifilo postulas unu argumenton."
-#: src/fuser.c:1176
+#: src/fuser.c:1177
msgid "Invalid namespace name"
msgstr "Malvalida nomo por nomspaco"
-#: src/fuser.c:1241
+#: src/fuser.c:1242
msgid "You can only use files with mountpoint options"
msgstr "Vi nur povas uzi dosierojn kun munt-punktaj modifiloj"
-#: src/fuser.c:1291
+#: src/fuser.c:1292
msgid "No process specification given"
msgstr "Neniu specifo pri procezo estis donata"
-#: src/fuser.c:1306
+#: src/fuser.c:1307
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr "la modifilo 'all' ne povas esti uzata kun silentiga modifilo."
-#: src/fuser.c:1311
+#: src/fuser.c:1312
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr "Vi ne povas serĉi ingojn nur IPv4 kaj nur IPv6 samtempe"
-#: src/fuser.c:1400
+#: src/fuser.c:1401
#, c-format
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr "%*s UZANTO PID ALIRO KOMANDO\n"
-#: src/fuser.c:1433 src/fuser.c:1490
+#: src/fuser.c:1434 src/fuser.c:1491
msgid "(unknown)"
msgstr "(nekonata)"
-#: src/fuser.c:1569 src/fuser.c:1608
+#: src/fuser.c:1575 src/fuser.c:1614
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr "Ne eblas apliki stat en dosiero %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:1694
+#: src/fuser.c:1707
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr "Ne eblas malfermi /proc/net/unix: %s\n"
-#: src/fuser.c:1789
+#: src/fuser.c:1802
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Ĉu mortigi la procezon %d ? (y/N) "
-#: src/fuser.c:1825
+#: src/fuser.c:1838
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr "Ne eblis mortigi la procezon %d: %s\n"
-#: src/fuser.c:1840
+#: src/fuser.c:1853
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr "Ne eblas malfermi retan ingon.\n"
-#: src/fuser.c:1844
+#: src/fuser.c:1857
#, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "Ne eblas trovi aparat-numeron de ingo.\n"
msgid "killall: Bad regular expression: %s\n"
msgstr "killall: Malĝusta regulesprimo: %s\n"
-#: src/killall.c:443
+#: src/killall.c:445
#, c-format
msgid "killall: skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "killall: preterpasas ne-kompletan kongruon %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:679
+#: src/killall.c:681
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "Ni mortigis %s(%s%d) per signalo %d\n"
-#: src/killall.c:698
+#: src/killall.c:700
#, c-format
msgid "%s: no process found\n"
msgstr "%s: neniu procezo trovite\n"
-#: src/killall.c:740
+#: src/killall.c:742
#, c-format
msgid ""
"Usage: killall [ -Z CONTEXT ] [ -u USER ] [ -y TIME ] [ -o TIME ] [ -"
"Uzmaniero: killall [-Z KUNTEKSTO] [-u UZANTO] [ -y TEMPO ] [ -o TEMPO ]\n"
" [ -eIgiqrvw ][ -s SIGNALO | -SIGNALO ] NOMO...\n"
-#: src/killall.c:744
+#: src/killall.c:746
#, c-format
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr "Uzmaniero: killall [ELEKTILO]... [--] NOMO...\n"
-#: src/killall.c:747
+#: src/killall.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
" -V,--version display version information\n"
" -w,--wait wait for processes to die\n"
" -n,--ns PID match processes that belong to the same namespaces\n"
-" as PID or 0 for all namespaces\n"
+" as PID\n"
msgstr ""
" killall -l, --list\n"
" killall -V, --version\n"
" -V,--version montri informon pri versio\n"
" -w,--wait atendi ke procezoj mortu\n"
-#: src/killall.c:768
+#: src/killall.c:770
#, c-format
msgid ""
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
" -Z,--context REGEXP mortigi nur procezo(j)n kiuj havu kuntekston\n"
" (devas veni antaŭ aliaj argumentoj)\n"
-#: src/killall.c:873 src/killall.c:879
+#: src/killall.c:875 src/killall.c:881
msgid "Invalid time format"
msgstr "Malvalida tempo-formo"
-#: src/killall.c:899
+#: src/killall.c:901
#, c-format
msgid "Cannot find user %s\n"
msgstr "Ne eblas trovi la uzanton %s\n"
-#: src/killall.c:933
+#: src/killall.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Invalid namespace PID"
+msgstr "Malvalida nomo por nomspaco"
+
+#: src/killall.c:938
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s\n"
msgstr "Malĝusta regul-esprimo: %s\n"
-#: src/killall.c:965
+#: src/killall.c:973
#, c-format
msgid "killall: Maximum number of names is %d\n"
msgstr "killall: Maksimuma nombro da nomoj estas %d\n"
-#: src/killall.c:970
+#: src/killall.c:978
#, c-format
msgid "killall: %s lacks process entries (not mounted ?)\n"
msgstr "killall: %s malhavas procezajn informojn (ĉu ne muntita ?)\n"
-#: src/peekfd.c:107
+#: src/peekfd.c:112
#, c-format
msgid "Error attaching to pid %i\n"
msgstr "Eraro dum konektiĝo al pid %i\n"
-#: src/peekfd.c:115
+#: src/peekfd.c:120
#, c-format
msgid "peekfd (PSmisc) %s\n"
msgstr "peekfd (PSmisc) %s\n"
-#: src/peekfd.c:117
+#: src/peekfd.c:122
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
"Kopirajto (C) 2007 Trent Waddington\n"
"\n"
-#: src/peekfd.c:127
+#: src/peekfd.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: peekfd [-8] [-n] [-c] [-d] [-V] [-h] <pid> [<fd> ..]\n"
" -8, --eight-bit-clean output 8 bit clean streams.\n"
" -n, --no-headers don't display read/write from fd headers.\n"
" -c, --follow peek at any new child processes too.\n"
+" -t, --tgid peek at all threads where tgid equals "
+"<pid>.\n"
" -d, --duplicates-removed remove duplicate read/writes from the "
"output.\n"
" -V, --version prints version info.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 22.11-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@enc.com.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:42+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-13 21:28+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-29 10:09+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-#: src/fuser.c:136
+#: src/fuser.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [-fIMuvw] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n SPACE]\n"
" -v,--verbose irteera xehetua\n"
" -V,--version erakutsi bertsio informazioa\n"
-#: src/fuser.c:157
+#: src/fuser.c:158
#, c-format
msgid ""
" -4,--ipv4 search IPv4 sockets only\n"
" -4,--ipv4 bilatu IPv4 socket-ak bakarrik\n"
" -6,--ipv6 bilatu IPv6 socket-ak bakarrik\n"
-#: src/fuser.c:160
+#: src/fuser.c:161
#, c-format
msgid ""
" - reset options\n"
" udp/tcp izenak: [ataka_lokala][,[urruneko_ostalaria][,[urruneko_ataka]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:167
+#: src/fuser.c:168
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:170 src/killall.c:780 src/pstree.c:1134
+#: src/fuser.c:171 src/killall.c:782 src/pstree.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2017 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright (C) 1993-2010 Werner Almesberger eta Craig Small\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:172 src/killall.c:782 src/peekfd.c:119 src/prtstat.c:68
+#: src/fuser.c:173 src/killall.c:784 src/peekfd.c:124 src/prtstat.c:68
#: src/pstree.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Gai honi buruzko informazio gehiagorako, ikusi COPYING izena duten "
"fitxategiak.\n"
-#: src/fuser.c:191
+#: src/fuser.c:192
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr "Ezin da /proc direktorioa ireki: %s\n"
-#: src/fuser.c:382 src/fuser.c:435 src/fuser.c:2030
+#: src/fuser.c:383 src/fuser.c:436 src/fuser.c:2043
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr "Ezin da memoria esleitu aurkitutako prozesuarentzat: %s\n"
-#: src/fuser.c:462
+#: src/fuser.c:463
#, c-format
msgid "Specified filename %s does not exist.\n"
msgstr "Adierazitako %s fitxategia ez da existitzen.\n"
-#: src/fuser.c:465
+#: src/fuser.c:466
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr "Ezin da %s identifikatu: %s\n"
-#: src/fuser.c:602
+#: src/fuser.c:603
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr "Ezin da %s ataka lokala ebatzi: %s\n"
-#: src/fuser.c:620
+#: src/fuser.c:621
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr "AF ataka lokal ezezaguna %d\n"
-#: src/fuser.c:710
+#: src/fuser.c:711
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr "Ezin izan da \"%s\" protokolo fitxategia ireki: %s\n"
-#: src/fuser.c:1013
+#: src/fuser.c:1014
#, fuzzy, c-format
msgid "Specified filename %s is not a mountpoint.\n"
msgstr "Adierazitako %s fitxategia ez da existitzen.\n"
-#: src/fuser.c:1105
+#: src/fuser.c:1106
#, c-format
msgid "%s: Invalid option %s\n"
msgstr "%s: %s baliogabeko aukera\n"
-#: src/fuser.c:1159
+#: src/fuser.c:1160
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr "Namespace aukerak argumentua behar du"
-#: src/fuser.c:1176
+#: src/fuser.c:1177
msgid "Invalid namespace name"
msgstr "Baliogabeko namespace izena"
-#: src/fuser.c:1241
+#: src/fuser.c:1242
msgid "You can only use files with mountpoint options"
msgstr "muntai-puntu aukerak dituzten fitxategiak erabil ditzazkezu soilik"
-#: src/fuser.c:1291
+#: src/fuser.c:1292
msgid "No process specification given"
msgstr "Ez da prozesuaren espezifikaziorik eman"
-#: src/fuser.c:1306
+#: src/fuser.c:1307
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr "aukera guztiak ezin dira ixiltasun aukerarekin erabili."
-#: src/fuser.c:1311
+#: src/fuser.c:1312
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr ""
"Ezin dituzu IPv4 socket-ak soilik eta IPv6 socket-ak soilik bilatu une berean"
-#: src/fuser.c:1400
+#: src/fuser.c:1401
#, c-format
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr "%*s ERAB. PID SARRERA KOMANDOA\n"
-#: src/fuser.c:1433 src/fuser.c:1490
+#: src/fuser.c:1434 src/fuser.c:1491
msgid "(unknown)"
msgstr "(ezezaguna)"
-#: src/fuser.c:1569 src/fuser.c:1608
+#: src/fuser.c:1575 src/fuser.c:1614
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr "Ezin da %s fitxategia identifikatu: %s\n"
-#: src/fuser.c:1694
+#: src/fuser.c:1707
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr "Ezin da /proc/net/unix direktorioa ireki: %s\n"
-#: src/fuser.c:1789
+#: src/fuser.c:1802
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "%d prozesua hil? (y/N) "
-#: src/fuser.c:1825
+#: src/fuser.c:1838
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr "Ezin izan da %d prozesua hil: %s\n"
-#: src/fuser.c:1840
+#: src/fuser.c:1853
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr "Ezin da sare socket bat ireki.\n"
-#: src/fuser.c:1844
+#: src/fuser.c:1857
#, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "Ezin izan da socket-aren gailu zenbakia aurkitu.\n"
msgid "killall: Bad regular expression: %s\n"
msgstr "Expresio erregular okerra: %s\n"
-#: src/killall.c:443
+#: src/killall.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "killall: skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "baterakuntza partziala saltatzen %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:679
+#: src/killall.c:681
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "%s(%s%d) hil da %d seinalearekin\n"
-#: src/killall.c:698
+#: src/killall.c:700
#, c-format
msgid "%s: no process found\n"
msgstr "%s: ez da prozesurik aurkitu\n"
-#: src/killall.c:740
+#: src/killall.c:742
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: killall [ -Z CONTEXT ] [ -u USER ] [ -y TIME ] [ -o TIME ] [ -"
"Erabilera: killall [-Z KONTESTUA] [-u ERABILTZAILEA] [ -egiqvw ] [ -"
"SEINALEA ] IZENA ...\n"
-#: src/killall.c:744
+#: src/killall.c:746
#, c-format
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr "erabilera: killall [AUKERAK ] [ -- ] IZENA...\n"
-#: src/killall.c:747
+#: src/killall.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
" -V,--version display version information\n"
" -w,--wait wait for processes to die\n"
" -n,--ns PID match processes that belong to the same namespaces\n"
-" as PID or 0 for all namespaces\n"
+" as PID\n"
msgstr ""
" killall -l, --list\n"
" killall -V --version\n"
" -w,--wait itxaron prozesuak hil arte\n"
"\n"
-#: src/killall.c:768
+#: src/killall.c:770
#, c-format
msgid ""
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
"process(es)\n"
" (beste argumentu batzuk aurretik izan behar ditu)\n"
-#: src/killall.c:873 src/killall.c:879
+#: src/killall.c:875 src/killall.c:881
msgid "Invalid time format"
msgstr "Baliogabeko ordu formatua"
-#: src/killall.c:899
+#: src/killall.c:901
#, c-format
msgid "Cannot find user %s\n"
msgstr "Ezin da %s erabiltzailea aurkitu\n"
-#: src/killall.c:933
+#: src/killall.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Invalid namespace PID"
+msgstr "Baliogabeko namespace izena"
+
+#: src/killall.c:938
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s\n"
msgstr "Expresio erregular okerra: %s\n"
-#: src/killall.c:965
+#: src/killall.c:973
#, fuzzy, c-format
msgid "killall: Maximum number of names is %d\n"
msgstr "Izen kopuru gehiengoa %d da\n"
-#: src/killall.c:970
+#: src/killall.c:978
#, fuzzy, c-format
msgid "killall: %s lacks process entries (not mounted ?)\n"
msgstr "%s hutsik dago (muntatu gabea?)\n"
-#: src/peekfd.c:107
+#: src/peekfd.c:112
#, c-format
msgid "Error attaching to pid %i\n"
msgstr "Errorea %i prozesura atxikitzen\n"
-#: src/peekfd.c:115
+#: src/peekfd.c:120
#, c-format
msgid "peekfd (PSmisc) %s\n"
msgstr "peekfd (PSmisc) %s\n"
-#: src/peekfd.c:117
+#: src/peekfd.c:122
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
"Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
"\n"
-#: src/peekfd.c:127
+#: src/peekfd.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: peekfd [-8] [-n] [-c] [-d] [-V] [-h] <pid> [<fd> ..]\n"
" -8, --eight-bit-clean output 8 bit clean streams.\n"
" -n, --no-headers don't display read/write from fd headers.\n"
" -c, --follow peek at any new child processes too.\n"
+" -t, --tgid peek at all threads where tgid equals "
+"<pid>.\n"
" -d, --duplicates-removed remove duplicate read/writes from the "
"output.\n"
" -V, --version prints version info.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 23.0-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@enc.com.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:42+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-13 21:28+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-17 12:32+0200\n"
"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
-#: src/fuser.c:136
+#: src/fuser.c:137
#, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [-fIMuvw] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n SPACE]\n"
" varustettuihin prosesseihin\n"
" -V,--version näytä versiotiedot\n"
-#: src/fuser.c:157
+#: src/fuser.c:158
#, c-format
msgid ""
" -4,--ipv4 search IPv4 sockets only\n"
" -4,--ipv4 etsi vain IPv4-vastakkeita\n"
" -6,--ipv6 etsi vain IPv6-vastakkeita\n"
-#: src/fuser.c:160
+#: src/fuser.c:161
#, c-format
msgid ""
" - reset options\n"
" ”udp/tcp”-nimet: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:167
+#: src/fuser.c:168
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:170 src/killall.c:780 src/pstree.c:1134
+#: src/fuser.c:171 src/killall.c:782 src/pstree.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2017 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright © 1993-2010 Werner Almesberger ja Craig Small\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:172 src/killall.c:782 src/peekfd.c:119 src/prtstat.c:68
+#: src/fuser.c:173 src/killall.c:784 src/peekfd.c:124 src/prtstat.c:68
#: src/pstree.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Public\n"
"License -lisenssin mukaisesti. Tiedostossa COPYING on tarkemmat tiedot.\n"
-#: src/fuser.c:191
+#: src/fuser.c:192
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr "Hakemiston /proc avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: src/fuser.c:382 src/fuser.c:435 src/fuser.c:2030
+#: src/fuser.c:383 src/fuser.c:436 src/fuser.c:2043
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr "Muistin varaaminen täsmäävälle proc-hakemistolle epäonnistui: %s\n"
-#: src/fuser.c:462
+#: src/fuser.c:463
#, c-format
msgid "Specified filename %s does not exist.\n"
msgstr "Määriteltyä tiedostonimeä %s ei ole olemassa.\n"
-#: src/fuser.c:465
+#: src/fuser.c:466
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr "Komennon stat %s suorittaminen epäonnistui: %s\n"
-#: src/fuser.c:602
+#: src/fuser.c:603
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr "Paikallisen portin %s selvittäminen epäonnistui: %s\n"
-#: src/fuser.c:620
+#: src/fuser.c:621
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr "Tuntematon paikallinen portti AF %d\n"
-#: src/fuser.c:710
+#: src/fuser.c:711
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr "Yhteyskäytäntötiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: src/fuser.c:1013
+#: src/fuser.c:1014
#, c-format
msgid "Specified filename %s is not a mountpoint.\n"
msgstr "Määritelty tiedostonimi %s ei ole liitäntäpiste.\n"
-#: src/fuser.c:1105
+#: src/fuser.c:1106
#, c-format
msgid "%s: Invalid option %s\n"
msgstr "%s: Virheellinen valitsin %s\n"
-#: src/fuser.c:1159
+#: src/fuser.c:1160
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr "Nimiavaruusvalitsin vaatii argumentin."
-#: src/fuser.c:1176
+#: src/fuser.c:1177
msgid "Invalid namespace name"
msgstr "Virheellinen nimiavaruusnimi"
-#: src/fuser.c:1241
+#: src/fuser.c:1242
msgid "You can only use files with mountpoint options"
msgstr "Voit käyttää tiedostoja vain ”mountpoint”-valitsimien kanssa"
-#: src/fuser.c:1291
+#: src/fuser.c:1292
msgid "No process specification given"
msgstr "Prosessimäärittelyä ei ole annettu"
-#: src/fuser.c:1306
+#: src/fuser.c:1307
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr "”all”-valitsinta ei voi käyttää ”silent”-valitsimen kanssa."
-#: src/fuser.c:1311
+#: src/fuser.c:1312
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr ""
"Vain IPv4- ja vain IPv6-vastakkeiden etsiminen samaan aikaan epäonnistui"
-#: src/fuser.c:1400
+#: src/fuser.c:1401
#, c-format
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr "%*s KÄYTTÄJÄ PID ACCESS KÄSKY\n"
-#: src/fuser.c:1433 src/fuser.c:1490
+#: src/fuser.c:1434 src/fuser.c:1491
msgid "(unknown)"
msgstr "(tuntematon)"
-#: src/fuser.c:1569 src/fuser.c:1608
+#: src/fuser.c:1575 src/fuser.c:1614
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr "Stat-komennon suorittaminen tiedostolle %s epäonnistui: %s\n"
-#: src/fuser.c:1694
+#: src/fuser.c:1707
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr "Tiedoston /proc/net/unix avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: src/fuser.c:1789
+#: src/fuser.c:1802
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr ""
"Lähetä signaali prosessille %d? (y=kyllä, N=ei, ”kyllä” yleensä lopettaa "
"prosessin) "
-#: src/fuser.c:1825
+#: src/fuser.c:1838
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr "Kill-komennon lähettäminen prosessille %d epäonnistui: %s\n"
-#: src/fuser.c:1840
+#: src/fuser.c:1853
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr "Verkkovastakkeen avaaminen epäonnistui.\n"
-#: src/fuser.c:1844
+#: src/fuser.c:1857
#, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "Vastakkeen laitenumeroa ei löydy.\n"
msgid "killall: Bad regular expression: %s\n"
msgstr "killall: Virheellinen säännöllinen lauseke: %s\n"
-#: src/killall.c:443
+#: src/killall.c:445
#, c-format
msgid "killall: skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "killall: ohitetaan osittain vastaava %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:679
+#: src/killall.c:681
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "Prosessille %s(%s%d) lähetetty signaali %d\n"
-#: src/killall.c:698
+#: src/killall.c:700
#, c-format
msgid "%s: no process found\n"
msgstr "%s: ei prosesseja\n"
-#: src/killall.c:740
+#: src/killall.c:742
#, c-format
msgid ""
"Usage: killall [ -Z CONTEXT ] [ -u USER ] [ -y TIME ] [ -o TIME ] [ -"
"eIgiqrvw ]\n"
" [ -s SIGNAALI | -SIGNAL ] NIMI...\n"
-#: src/killall.c:744
+#: src/killall.c:746
#, c-format
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr "Käyttö: killall [VALITSIN]... [--] NIMI...\n"
-#: src/killall.c:747
+#: src/killall.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
" -V,--version display version information\n"
" -w,--wait wait for processes to die\n"
" -n,--ns PID match processes that belong to the same namespaces\n"
-" as PID or 0 for all namespaces\n"
+" as PID\n"
msgstr ""
" killall -l, --list\n"
" killall -V, --version\n"
" -V,--version näytä versiotiedot\n"
" -w,--wait odota prosessien loppumista\n"
-#: src/killall.c:768
+#: src/killall.c:770
#, c-format
msgid ""
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
" on asiayhteys (tämän on oltava ennen muita "
"argumentteja)\n"
-#: src/killall.c:873 src/killall.c:879
+#: src/killall.c:875 src/killall.c:881
msgid "Invalid time format"
msgstr "Virheellinen aikamuoto"
-#: src/killall.c:899
+#: src/killall.c:901
#, c-format
msgid "Cannot find user %s\n"
msgstr "Käyttäjän %s löytyminen epäonnistui\n"
-#: src/killall.c:933
+#: src/killall.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Invalid namespace PID"
+msgstr "Virheellinen nimiavaruusnimi"
+
+#: src/killall.c:938
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s\n"
msgstr "Virheellinen säännöllinen lauseke: %s\n"
-#: src/killall.c:965
+#: src/killall.c:973
#, c-format
msgid "killall: Maximum number of names is %d\n"
msgstr "killall: Suurin sallittu määrä nimiä on %d\n"
-#: src/killall.c:970
+#: src/killall.c:978
#, c-format
msgid "killall: %s lacks process entries (not mounted ?)\n"
msgstr "killall: %s-kohteesta puuttuu prosessirivit (ei ole liitetty?)\n"
-#: src/peekfd.c:107
+#: src/peekfd.c:112
#, c-format
msgid "Error attaching to pid %i\n"
msgstr "Virhe liityttäessä pid-tunnukseen %i\n"
-#: src/peekfd.c:115
+#: src/peekfd.c:120
#, c-format
msgid "peekfd (PSmisc) %s\n"
msgstr "peekfd (PSmisc) %s\n"
-#: src/peekfd.c:117
+#: src/peekfd.c:122
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
"Copyright © 2007 Trent Waddington\n"
"\n"
-#: src/peekfd.c:127
+#: src/peekfd.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: peekfd [-8] [-n] [-c] [-d] [-V] [-h] <pid> [<fd> ..]\n"
" -8, --eight-bit-clean output 8 bit clean streams.\n"
" -n, --no-headers don't display read/write from fd headers.\n"
" -c, --follow peek at any new child processes too.\n"
+" -t, --tgid peek at all threads where tgid equals "
+"<pid>.\n"
" -d, --duplicates-removed remove duplicate read/writes from the "
"output.\n"
" -V, --version prints version info.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc-23.0-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@enc.com.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:42+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-13 21:28+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-06 14:13+0100\n"
"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: src/fuser.c:136
+#: src/fuser.c:137
#, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [-fIMuvw] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n SPACE]\n"
"écriture\n"
" -V,--version affiche des informations sur la version\n"
-#: src/fuser.c:157
+#: src/fuser.c:158
#, c-format
msgid ""
" -4,--ipv4 search IPv4 sockets only\n"
" -4,--ipv4 cherche des sockets IPv4 seulement\n"
" -6,--ipv6 cherche des sockets IPv6 seulement\n"
-#: src/fuser.c:160
+#: src/fuser.c:161
#, c-format
msgid ""
" - reset options\n"
" noms udp/tcp: [port_local][,[hôte_distant][,[port_distant]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:167
+#: src/fuser.c:168
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:170 src/killall.c:780 src/pstree.c:1134
+#: src/fuser.c:171 src/killall.c:782 src/pstree.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2017 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright (C) 1993-2010 Werner Almesberger et Craig Small\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:172 src/killall.c:782 src/peekfd.c:119 src/prtstat.c:68
+#: src/fuser.c:173 src/killall.c:784 src/peekfd.c:124 src/prtstat.c:68
#: src/pstree.c:1136
#, c-format
msgid ""
"en respectant les termes de la licence GNU General Public License.\n"
"Pour plus de précisions à ce sujet, voir les fichiers nommés COPYING.\n"
-#: src/fuser.c:191
+#: src/fuser.c:192
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire /proc: %s\n"
-#: src/fuser.c:382 src/fuser.c:435 src/fuser.c:2030
+#: src/fuser.c:383 src/fuser.c:436 src/fuser.c:2043
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire au processus correspondant: %s\n"
-#: src/fuser.c:462
+#: src/fuser.c:463
#, c-format
msgid "Specified filename %s does not exist.\n"
msgstr "Le nom de fichier %s n'existe pas.\n"
-#: src/fuser.c:465
+#: src/fuser.c:466
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'obtenir les stat de %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:602
+#: src/fuser.c:603
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr "Ne peut résoudre le port local %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:620
+#: src/fuser.c:621
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr "Port local AF inconnu %d\n"
-#: src/fuser.c:710
+#: src/fuser.c:711
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier protocole « %s »: %s\n"
-#: src/fuser.c:1013
+#: src/fuser.c:1014
#, c-format
msgid "Specified filename %s is not a mountpoint.\n"
msgstr "Le nom de fichier %s n'est pas un point de montage.\n"
-#: src/fuser.c:1105
+#: src/fuser.c:1106
#, c-format
msgid "%s: Invalid option %s\n"
msgstr "%s: Option %s incorrecte\n"
-#: src/fuser.c:1159
+#: src/fuser.c:1160
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr "L'option « --namespace » requiert un paramètre."
-#: src/fuser.c:1176
+#: src/fuser.c:1177
msgid "Invalid namespace name"
msgstr "Paramètre incorrect pour « --namespace »"
-#: src/fuser.c:1241
+#: src/fuser.c:1242
msgid "You can only use files with mountpoint options"
msgstr ""
"Vous ne pouvez utiliser que des fichiers avec les options de point de montage"
-#: src/fuser.c:1291
+#: src/fuser.c:1292
msgid "No process specification given"
msgstr "Aucune spécification de processus donnée"
-#: src/fuser.c:1306
+#: src/fuser.c:1307
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr "l'option « --all » ne peut être utilisée avec l'option « --silent »"
-#: src/fuser.c:1311
+#: src/fuser.c:1312
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas rechercher simultanément et exclusivement les sockets "
"IPv4 et IPv6"
-#: src/fuser.c:1400
+#: src/fuser.c:1401
#, c-format
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr "%*s UTIL. PID ACCÈS COMMANDE\n"
-#: src/fuser.c:1433 src/fuser.c:1490
+#: src/fuser.c:1434 src/fuser.c:1491
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
-#: src/fuser.c:1569 src/fuser.c:1608
+#: src/fuser.c:1575 src/fuser.c:1614
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'obtenir les stat du fichier %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:1694
+#: src/fuser.c:1707
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir /proc/net/unix : %s\n"
-#: src/fuser.c:1789
+#: src/fuser.c:1802
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Tuer le processus %d ? (y/N) "
-#: src/fuser.c:1825
+#: src/fuser.c:1838
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr "Impossible de tuer le processus %d : %s\n"
-#: src/fuser.c:1840
+#: src/fuser.c:1853
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir un socket réseau.\n"
-#: src/fuser.c:1844
+#: src/fuser.c:1857
#, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "Impossible de trouver le numéro du périphérique des sockets\n"
msgid "killall: Bad regular expression: %s\n"
msgstr "killall: Mauvaise expression régulière : %s\n"
-#: src/killall.c:443
+#: src/killall.c:445
#, c-format
msgid "killall: skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "killall: Ignore la correspondance partielle %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:679
+#: src/killall.c:681
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "Tué %s(%s%d) avec le signal %d\n"
-#: src/killall.c:698
+#: src/killall.c:700
#, c-format
msgid "%s: no process found\n"
msgstr "%s: aucun processus trouvé\n"
-#: src/killall.c:740
+#: src/killall.c:742
#, c-format
msgid ""
"Usage: killall [ -Z CONTEXT ] [ -u USER ] [ -y TIME ] [ -o TIME ] [ -"
"eIgiqrvw ]\n"
" [ -s SIGNAL | -SIGNAL ] NOM...\n"
-#: src/killall.c:744
+#: src/killall.c:746
#, c-format
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr "Usage : killall [OPTION]... [--] NOM...\n"
-#: src/killall.c:747
+#: src/killall.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
" -V,--version display version information\n"
" -w,--wait wait for processes to die\n"
" -n,--ns PID match processes that belong to the same namespaces\n"
-" as PID or 0 for all namespaces\n"
+" as PID\n"
msgstr ""
" killall -l, --list\n"
" killall -V, --version\n"
" -V,--version affiche les informations sur la version\n"
" -w,--wait attend que les programmes s'arrêtent\n"
-#: src/killall.c:768
+#: src/killall.c:770
#, c-format
msgid ""
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
"context\n"
" (doit précéder les autres arguments)\n"
-#: src/killall.c:873 src/killall.c:879
+#: src/killall.c:875 src/killall.c:881
msgid "Invalid time format"
msgstr "Format de temps incorrect"
-#: src/killall.c:899
+#: src/killall.c:901
#, c-format
msgid "Cannot find user %s\n"
msgstr "Utilisateur %s introuvable\n"
-#: src/killall.c:933
+#: src/killall.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Invalid namespace PID"
+msgstr "Paramètre incorrect pour « --namespace »"
+
+#: src/killall.c:938
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s\n"
msgstr "Mauvaise expression régulière : %s\n"
-#: src/killall.c:965
+#: src/killall.c:973
#, c-format
msgid "killall: Maximum number of names is %d\n"
msgstr "killall: Le nombre maximum de noms est %d\n"
-#: src/killall.c:970
+#: src/killall.c:978
#, c-format
msgid "killall: %s lacks process entries (not mounted ?)\n"
msgstr "killall: %s n'a aucune entrée de processus (pas monté ?)\n"
-#: src/peekfd.c:107
+#: src/peekfd.c:112
#, c-format
msgid "Error attaching to pid %i\n"
msgstr "Erreur lors de l'attachement au pid %i\n"
-#: src/peekfd.c:115
+#: src/peekfd.c:120
#, c-format
msgid "peekfd (PSmisc) %s\n"
msgstr "peekfd (PSmisc) %s\n"
-#: src/peekfd.c:117
+#: src/peekfd.c:122
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
"Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
"\n"
-#: src/peekfd.c:127
+#: src/peekfd.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: peekfd [-8] [-n] [-c] [-d] [-V] [-h] <pid> [<fd> ..]\n"
" -8, --eight-bit-clean output 8 bit clean streams.\n"
" -n, --no-headers don't display read/write from fd headers.\n"
" -c, --follow peek at any new child processes too.\n"
+" -t, --tgid peek at all threads where tgid equals "
+"<pid>.\n"
" -d, --duplicates-removed remove duplicate read/writes from the "
"output.\n"
" -V, --version prints version info.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc-23.0-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@enc.com.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:42+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-13 21:28+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-15 16:53-0800\n"
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
# 1. https://en.wikipedia.org/wiki/Namespace
# 2. In essence, a namespace defines a scope.
-#: src/fuser.c:136
+#: src/fuser.c:137
#, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [-fIMuvw] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n SPACE]\n"
" -w,--writeonly prekini samo procese s dozvolom pisanja\n"
" -V,--version prikaži informacije o inačici\n"
-#: src/fuser.c:157
+#: src/fuser.c:158
#, c-format
msgid ""
" -4,--ipv4 search IPv4 sockets only\n"
" -4,--ipv4 pretraži samo IPv4 utičnice\n"
" -6,--ipv6 pretraži samo IPv6 utičnice\n"
-#: src/fuser.c:160
+#: src/fuser.c:161
#, c-format
msgid ""
" - reset options\n"
" udp/tcp imena: [lokalni_port][,[udaljeno_računalo][,[udaljeni_port]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:167
+#: src/fuser.c:168
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:170 src/killall.c:780 src/pstree.c:1134
+#: src/fuser.c:171 src/killall.c:782 src/pstree.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2017 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright © 2005-2014 Craig Small\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:172 src/killall.c:782 src/peekfd.c:119 src/prtstat.c:68
+#: src/fuser.c:173 src/killall.c:784 src/peekfd.c:124 src/prtstat.c:68
#: src/pstree.c:1136
#, c-format
msgid ""
"pod uvjetima opisanim u GNU General Public License.\n"
"Dodatne obavijesti o licenciji potražite u datoteci COPYING.\n"
-#: src/fuser.c:191
+#: src/fuser.c:192
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr "Ne mogu otvoriti direktorij /proc: %s\n"
-#: src/fuser.c:382 src/fuser.c:435 src/fuser.c:2030
+#: src/fuser.c:383 src/fuser.c:436 src/fuser.c:2043
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr "Ne mogu alocirati memoriju za odgovarajući proces: %s\n"
-#: src/fuser.c:462
+#: src/fuser.c:463
#, c-format
msgid "Specified filename %s does not exist.\n"
msgstr "Navedena datoteka %s ne postoji.\n"
-#: src/fuser.c:465
+#: src/fuser.c:466
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr "Ne mogu izvršiti ‘stat’ %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:602
+#: src/fuser.c:603
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr "Ne mogu odrediti lokalni port %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:620
+#: src/fuser.c:621
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr "Nepoznati lokalni port AF %d\n"
-#: src/fuser.c:710
+#: src/fuser.c:711
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku protokola „%s“: %s\n"
# http://www.linfo.org/mount_point.html
-#: src/fuser.c:1013
+#: src/fuser.c:1014
#, c-format
msgid "Specified filename %s is not a mountpoint.\n"
msgstr "Navedeni naziv (datoteke) %s nije točka za montiranje (mountpoint)\n"
-#: src/fuser.c:1105
+#: src/fuser.c:1106
#, c-format
msgid "%s: Invalid option %s\n"
msgstr "%s: Neispravna opcija %s\n"
-#: src/fuser.c:1159
+#: src/fuser.c:1160
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr "Opcija prostora imena (namespace) zahtijeva argument."
-#: src/fuser.c:1176
+#: src/fuser.c:1177
msgid "Invalid namespace name"
msgstr "Neispravno ime prostora imena (namespace)"
-#: src/fuser.c:1241
+#: src/fuser.c:1242
msgid "You can only use files with mountpoint options"
msgstr ""
"Smijete koristiti samo datoteke uz opcije točke montiranja (mountpoint)"
-#: src/fuser.c:1291
+#: src/fuser.c:1292
msgid "No process specification given"
msgstr "Nije navedena specifikacija procesa"
-#: src/fuser.c:1306
+#: src/fuser.c:1307
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr "opcija ‘all’ ne može se koristiti uz opciju ‘silent’."
-#: src/fuser.c:1311
+#: src/fuser.c:1312
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr "Ne možete istovremeno pretraživati samo IPv4 i samo IPv6 utičnice"
-#: src/fuser.c:1400
+#: src/fuser.c:1401
#, c-format
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr "%*s KORISNIK PID PRISTUP NAREDBA\n"
-#: src/fuser.c:1433 src/fuser.c:1490
+#: src/fuser.c:1434 src/fuser.c:1491
msgid "(unknown)"
msgstr "(nepoznato)"
-#: src/fuser.c:1569 src/fuser.c:1608
+#: src/fuser.c:1575 src/fuser.c:1614
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr "Ne mogu izvršiti ‘stat’ na datoteci %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:1694
+#: src/fuser.c:1707
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr "Ne mogu otvoriti /proc/net/unix: %s\n"
# y umjesto d?
-#: src/fuser.c:1789
+#: src/fuser.c:1802
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Prekinuti proces %d ? (d/N) "
-#: src/fuser.c:1825
+#: src/fuser.c:1838
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr "Ne mogu prekinuti proces %d: %s\n"
-#: src/fuser.c:1840
+#: src/fuser.c:1853
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr "Ne mogu otvoriti mrežnu utičnicu.\n"
-#: src/fuser.c:1844
+#: src/fuser.c:1857
#, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "Ne mogu pronaći broj uređaja utičnice.\n"
msgid "killall: Bad regular expression: %s\n"
msgstr "killall: Neispravan regularni izraz: %s\n"
-#: src/killall.c:443
+#: src/killall.c:445
#, c-format
msgid "killall: skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "killall: preskačem djelomično podudaranje %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:679
+#: src/killall.c:681
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "Prekinut %s(%s%d) signalom %d\n"
-#: src/killall.c:698
+#: src/killall.c:700
#, c-format
msgid "%s: no process found\n"
msgstr "%s: proces nije pronađen\n"
-#: src/killall.c:740
+#: src/killall.c:742
#, c-format
msgid ""
"Usage: killall [ -Z CONTEXT ] [ -u USER ] [ -y TIME ] [ -o TIME ] [ -"
"eIgiqrvw ]\n"
" [ -s -SIGNAL | -SIGNAL] IME...\n"
-#: src/killall.c:744
+#: src/killall.c:746
#, c-format
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr "Uporaba: killall [OPCIJA]... [--] IME...\n"
-#: src/killall.c:747
+#: src/killall.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
" -V,--version display version information\n"
" -w,--wait wait for processes to die\n"
" -n,--ns PID match processes that belong to the same namespaces\n"
-" as PID or 0 for all namespaces\n"
+" as PID\n"
msgstr ""
" killall -l, --list\n"
" killall -V, --version\n"
" -V,--version prikaži obavijesti o inačici\n"
" -w,--wait čekaj da se proces prekine\n"
-#: src/killall.c:768
+#: src/killall.c:770
#, c-format
msgid ""
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
" -Z,--context REGEXP prekini samo procese s odgovarajućim kontekstom\n"
" (mora prethoditi ostalim argumentima)\n"
-#: src/killall.c:873 src/killall.c:879
+#: src/killall.c:875 src/killall.c:881
msgid "Invalid time format"
msgstr "Neispravan format vremena"
-#: src/killall.c:899
+#: src/killall.c:901
#, c-format
msgid "Cannot find user %s\n"
msgstr "Ne mogu pronaći korisnika %s\n"
-#: src/killall.c:933
+#: src/killall.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Invalid namespace PID"
+msgstr "Neispravno ime prostora imena (namespace)"
+
+#: src/killall.c:938
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s\n"
msgstr "Neispravan regularni izraz: %s\n"
-#: src/killall.c:965
+#: src/killall.c:973
#, c-format
msgid "killall: Maximum number of names is %d\n"
msgstr "killall: Najveći broj imena je %d\n"
-#: src/killall.c:970
+#: src/killall.c:978
#, c-format
msgid "killall: %s lacks process entries (not mounted ?)\n"
msgstr "killall: %s nema zapise procesa (nije montiran?)\n"
-#: src/peekfd.c:107
+#: src/peekfd.c:112
#, c-format
msgid "Error attaching to pid %i\n"
msgstr "Greška pridruživanja pid-u %i\n"
-#: src/peekfd.c:115
+#: src/peekfd.c:120
#, c-format
msgid "peekfd (PSmisc) %s\n"
msgstr "peekfd (PSmisc) %s\n"
-#: src/peekfd.c:117
+#: src/peekfd.c:122
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
"Copyright © 2007 Trent Waddington\n"
"\n"
-#: src/peekfd.c:127
+#: src/peekfd.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: peekfd [-8] [-n] [-c] [-d] [-V] [-h] <pid> [<fd> ..]\n"
" -8, --eight-bit-clean output 8 bit clean streams.\n"
" -n, --no-headers don't display read/write from fd headers.\n"
" -c, --follow peek at any new child processes too.\n"
+" -t, --tgid peek at all threads where tgid equals "
+"<pid>.\n"
" -d, --duplicates-removed remove duplicate read/writes from the "
"output.\n"
" -V, --version prints version info.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 23.0-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@enc.com.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:42+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-13 21:28+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-27 22:05+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/fuser.c:136
+#: src/fuser.c:137
#, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [-fIMuvw] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n SPACE]\n"
"kilövése\n"
" -V,--version verzióinformációk megjelenítése\n"
-#: src/fuser.c:157
+#: src/fuser.c:158
#, c-format
msgid ""
" -4,--ipv4 search IPv4 sockets only\n"
" -4,--ipv4 csak IPv4 foglalatok keresése\n"
" -6,--ipv6 csak IPv6 foglalatok keresése\n"
-#: src/fuser.c:160
+#: src/fuser.c:161
#, c-format
msgid ""
" - reset options\n"
" udp/tcp nevek: [helyi_port][,[távoli_gép][,[távoli_port]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:167
+#: src/fuser.c:168
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:170 src/killall.c:780 src/pstree.c:1134
+#: src/fuser.c:171 src/killall.c:782 src/pstree.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2017 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright (C) 1993-2010 Werner Almesberger és Craig Small\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:172 src/killall.c:782 src/peekfd.c:119 src/prtstat.c:68
+#: src/fuser.c:173 src/killall.c:784 src/peekfd.c:124 src/prtstat.c:68
#: src/pstree.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Ez egy szabad szoftver, a GNU General Public License feltételei mellett\n"
"bármikor továbbíthatja, a részletekért lásd a COPYING fájlt.\n"
-#: src/fuser.c:191
+#: src/fuser.c:192
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr "A /proc könyvtár nem nyitható meg: %s\n"
-#: src/fuser.c:382 src/fuser.c:435 src/fuser.c:2030
+#: src/fuser.c:383 src/fuser.c:436 src/fuser.c:2043
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr "Nem foglalható memória az illeszkedő folyamat részére: %s\n"
-#: src/fuser.c:462
+#: src/fuser.c:463
#, c-format
msgid "Specified filename %s does not exist.\n"
msgstr "A megadott %s fájlnév nem létezik.\n"
-#: src/fuser.c:465
+#: src/fuser.c:466
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr "%s nem érhető el: %s\n"
-#: src/fuser.c:602
+#: src/fuser.c:603
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr "A(z) %s helyi port nem oldható fel: %s\n"
-#: src/fuser.c:620
+#: src/fuser.c:621
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr "Ismeretlen helyi port AF: %d\n"
-#: src/fuser.c:710
+#: src/fuser.c:711
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr "Nem nyitható meg a(z) \"%s\" protokollfájl: %s\n"
-#: src/fuser.c:1013
+#: src/fuser.c:1014
#, c-format
msgid "Specified filename %s is not a mountpoint.\n"
msgstr "A megadott %s fájlnév nem csatolási pont.\n"
-#: src/fuser.c:1105
+#: src/fuser.c:1106
#, c-format
msgid "%s: Invalid option %s\n"
msgstr "%s: érvénytelen kapcsoló: %s\n"
-#: src/fuser.c:1159
+#: src/fuser.c:1160
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr "A névtér kapcsoló argumentumot igényel."
-#: src/fuser.c:1176
+#: src/fuser.c:1177
msgid "Invalid namespace name"
msgstr "Érvénytelen névtérnév"
-#: src/fuser.c:1241
+#: src/fuser.c:1242
msgid "You can only use files with mountpoint options"
msgstr "Fájlok csak csatolási pont kapcsolókkal használhatók"
-#: src/fuser.c:1291
+#: src/fuser.c:1292
msgid "No process specification given"
msgstr "Nincs megadva folyamatmeghatározás"
-#: src/fuser.c:1306
+#: src/fuser.c:1307
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr "az összes kapcsoló nem használható a néma kapcsolóval."
-#: src/fuser.c:1311
+#: src/fuser.c:1312
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr "Nem lehet egyszerre csak IPv4 és csak IPv6 foglalatokat keresni"
-#: src/fuser.c:1400
+#: src/fuser.c:1401
#, c-format
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr "%*s FELHASZNÁLÓ PID HOZZÁFÉRÉS PARANCS\n"
-#: src/fuser.c:1433 src/fuser.c:1490
+#: src/fuser.c:1434 src/fuser.c:1491
msgid "(unknown)"
msgstr "(ismeretlen)"
-#: src/fuser.c:1569 src/fuser.c:1608
+#: src/fuser.c:1575 src/fuser.c:1614
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr "A(z) %s fájl nem érhető el: %s\n"
-#: src/fuser.c:1694
+#: src/fuser.c:1707
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr "A /proc/net/unix könyvtár nem nyitható meg: %s\n"
-#: src/fuser.c:1789
+#: src/fuser.c:1802
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Kilövi a(z) %d folyamatot? (i/N) "
-#: src/fuser.c:1825
+#: src/fuser.c:1838
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr "A(z) %d folymat kilövése nem sikerült: %s\n"
-#: src/fuser.c:1840
+#: src/fuser.c:1853
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr "Nem nyitható meg hálózati foglalat\n"
-#: src/fuser.c:1844
+#: src/fuser.c:1857
#, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "Nem található a foglalat eszközszáma.\n"
msgid "killall: Bad regular expression: %s\n"
msgstr "killall: Hibás reguláris kifejezés: %s\n"
-#: src/killall.c:443
+#: src/killall.c:445
#, c-format
msgid "killall: skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "killall: %s(%d) részleges találat átlépése\n"
-#: src/killall.c:679
+#: src/killall.c:681
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "%s(%s%d) kilőve a(z) %d szignállal\n"
-#: src/killall.c:698
+#: src/killall.c:700
#, c-format
msgid "%s: no process found\n"
msgstr "%s: nem található folyamat\n"
-#: src/killall.c:740
+#: src/killall.c:742
#, c-format
msgid ""
"Usage: killall [ -Z CONTEXT ] [ -u USER ] [ -y TIME ] [ -o TIME ] [ -"
"eIgiqrvw ]\n"
" [ -s SZIGNÁL | -SZIGNÁL ] NÉV...\n"
-#: src/killall.c:744
+#: src/killall.c:746
#, c-format
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr "Használat: killall [KAPCSOLÓ]... [--] NÉV...\n"
-#: src/killall.c:747
+#: src/killall.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
" -V,--version display version information\n"
" -w,--wait wait for processes to die\n"
" -n,--ns PID match processes that belong to the same namespaces\n"
-" as PID or 0 for all namespaces\n"
+" as PID\n"
msgstr ""
" killall -l, --list\n"
" killall -V, --version\n"
" -V,--version verzióinformációk megjelenítése\n"
" -w,--wait várja meg, amíg a folyamatok meghalnak\n"
-#: src/killall.c:768
+#: src/killall.c:770
#, c-format
msgid ""
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
" -Z,--context REGEXP csak a kontextussal rendelkező folyamatok kilövése\n"
" (meg kell előznie az egyéb argumentumokat)\n"
-#: src/killall.c:873 src/killall.c:879
+#: src/killall.c:875 src/killall.c:881
msgid "Invalid time format"
msgstr "Érvénytelen időformátum"
-#: src/killall.c:899
+#: src/killall.c:901
#, c-format
msgid "Cannot find user %s\n"
msgstr "A(z) %s felhasználó nem található\n"
-#: src/killall.c:933
+#: src/killall.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Invalid namespace PID"
+msgstr "Érvénytelen névtérnév"
+
+#: src/killall.c:938
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s\n"
msgstr "Hibás reguláris kifejezés: %s\n"
-#: src/killall.c:965
+#: src/killall.c:973
#, c-format
msgid "killall: Maximum number of names is %d\n"
msgstr "killall: A nevek maximális száma %d\n"
-#: src/killall.c:970
+#: src/killall.c:978
#, c-format
msgid "killall: %s lacks process entries (not mounted ?)\n"
msgstr "killall: %s nem tartalmaz folyamatbejegyzéseket (nincs csatolva?)\n"
-#: src/peekfd.c:107
+#: src/peekfd.c:112
#, c-format
msgid "Error attaching to pid %i\n"
msgstr "Hiba a csatlakozás közben a(z) %i folyamatazonosítóhoz\n"
-#: src/peekfd.c:115
+#: src/peekfd.c:120
#, c-format
msgid "peekfd (PSmisc) %s\n"
msgstr "peekfd (PSmisc) %s\n"
-#: src/peekfd.c:117
+#: src/peekfd.c:122
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
"Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
"\n"
-#: src/peekfd.c:127
+#: src/peekfd.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: peekfd [-8] [-n] [-c] [-d] [-V] [-h] <pid> [<fd> ..]\n"
" -8, --eight-bit-clean output 8 bit clean streams.\n"
" -n, --no-headers don't display read/write from fd headers.\n"
" -c, --follow peek at any new child processes too.\n"
+" -t, --tgid peek at all threads where tgid equals "
+"<pid>.\n"
" -d, --duplicates-removed remove duplicate read/writes from the "
"output.\n"
" -V, --version prints version info.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 22.11-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@enc.com.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:42+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-13 21:28+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-28 19:30+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-#: src/fuser.c:136
+#: src/fuser.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [-fIMuvw] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n SPACE]\n"
" -v keluaran ramai\n"
" -V tampilkan informasi versi\n"
-#: src/fuser.c:157
+#: src/fuser.c:158
#, c-format
msgid ""
" -4,--ipv4 search IPv4 sockets only\n"
" -4,--ipv4 cari di socket IPv4 saja\n"
" -6,--ipv6 cari di socket IPpv6 saja\n"
-#: src/fuser.c:160
+#: src/fuser.c:161
#, c-format
msgid ""
" - reset options\n"
" nama udp/tcp: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:167
+#: src/fuser.c:168
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:170 src/killall.c:780 src/pstree.c:1134
+#: src/fuser.c:171 src/killall.c:782 src/pstree.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2017 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Hak Cipta (C) 1993-2010 Werner Almesberger dan Craid Small\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:172 src/killall.c:782 src/peekfd.c:119 src/prtstat.c:68
+#: src/fuser.c:173 src/killall.c:784 src/peekfd.c:124 src/prtstat.c:68
#: src/pstree.c:1136
#, c-format
msgid ""
"ketentuan dari GNU General Public License.\n"
"Untuk informasi mengenai masalah ini, lihat berkas bernama COPYING.\n"
-#: src/fuser.c:191
+#: src/fuser.c:192
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr "Tidak dapat membuka direktori /proc: %s\n"
-#: src/fuser.c:382 src/fuser.c:435 src/fuser.c:2030
+#: src/fuser.c:383 src/fuser.c:436 src/fuser.c:2043
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk proc yang sesuai: %s\n"
-#: src/fuser.c:462
+#: src/fuser.c:463
#, c-format
msgid "Specified filename %s does not exist.\n"
msgstr "Nama berkas yang dispesifikasikan %s tidak ada.\n"
-#: src/fuser.c:465
+#: src/fuser.c:466
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr "Tidak dapat memperoleh statistik %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:602
+#: src/fuser.c:603
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr "Tidak dapat meresolf port lokal %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:620
+#: src/fuser.c:621
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr "Port lokal AF %d tidak diketahui\n"
-#: src/fuser.c:710
+#: src/fuser.c:711
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr "Tidak dapat membuka berkas protokol \"%s\": %s\n"
-#: src/fuser.c:1013
+#: src/fuser.c:1014
#, fuzzy, c-format
msgid "Specified filename %s is not a mountpoint.\n"
msgstr "Nama berkas yang dispesifikasikan %s tidak ada.\n"
-#: src/fuser.c:1105
+#: src/fuser.c:1106
#, c-format
msgid "%s: Invalid option %s\n"
msgstr "%s: Pilihan %s tidak valid\n"
-#: src/fuser.c:1159
+#: src/fuser.c:1160
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr "Pilihan nama ruang membutuhkan sebuah argumen."
-#: src/fuser.c:1176
+#: src/fuser.c:1177
msgid "Invalid namespace name"
msgstr "Nama nama-ruang tidak valid"
-#: src/fuser.c:1241
+#: src/fuser.c:1242
msgid "You can only use files with mountpoint options"
msgstr "Anda hanya dapat menggunakan berkas dengan pilihan titik-pemasangan"
-#: src/fuser.c:1291
+#: src/fuser.c:1292
msgid "No process specification given"
msgstr "Tidak ada spesifikasi proses yang diberikan"
-#: src/fuser.c:1306
+#: src/fuser.c:1307
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr "semua pilihan tidak dapat digunakan dengan pilihan silent."
-#: src/fuser.c:1311
+#: src/fuser.c:1312
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr ""
"Anda tidak dapat mencari hanya untuk IPv4 dan hanya untuk IPv6 socket di "
"waktu yang sama"
-#: src/fuser.c:1400
+#: src/fuser.c:1401
#, c-format
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr "%*s PENGGUNA PID AKSES PERINTAH\n"
-#: src/fuser.c:1433 src/fuser.c:1490
+#: src/fuser.c:1434 src/fuser.c:1491
msgid "(unknown)"
msgstr "(tidak diketahui)"
-#: src/fuser.c:1569 src/fuser.c:1608
+#: src/fuser.c:1575 src/fuser.c:1614
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr "Tidak dapat memperoleh statistik berkas %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:1694
+#: src/fuser.c:1707
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr "Tidak dapat membuka /proc/net/unix: %s\n"
-#: src/fuser.c:1789
+#: src/fuser.c:1802
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Bunuh proses %d ? (y/N) "
-#: src/fuser.c:1825
+#: src/fuser.c:1838
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr "Tidak dapat menghentikan proses %d: %s\n"
-#: src/fuser.c:1840
+#: src/fuser.c:1853
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr "Tidak dapat membuka sebuah socket network.\n"
-#: src/fuser.c:1844
+#: src/fuser.c:1857
#, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "Tidak dapat menemukan nomor perangkat socket.\n"
msgid "killall: Bad regular expression: %s\n"
msgstr "Ekspresi regular buruk: %s\n"
-#: src/killall.c:443
+#: src/killall.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "killall: skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "melewatkan pencocokan bagian %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:679
+#: src/killall.c:681
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "Terhenti %s(%s%d) dengan sinyal %d\n"
-#: src/killall.c:698
+#: src/killall.c:700
#, c-format
msgid "%s: no process found\n"
msgstr "%s: tidak ada proses yang ditemukan\n"
-#: src/killall.c:740
+#: src/killall.c:742
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: killall [ -Z CONTEXT ] [ -u USER ] [ -y TIME ] [ -o TIME ] [ -"
"Penggunaan: killall [-Z KONTEKS] [-u PENGGUNA] [-eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] "
"NAMA...\n"
-#: src/killall.c:744
+#: src/killall.c:746
#, c-format
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr "Penggunaan: killall [OPSI]... [--] NAMA...\n"
-#: src/killall.c:747
+#: src/killall.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
" -V,--version display version information\n"
" -w,--wait wait for processes to die\n"
" -n,--ns PID match processes that belong to the same namespaces\n"
-" as PID or 0 for all namespaces\n"
+" as PID\n"
msgstr ""
" killall -l, --list\n"
" killall -V, --version\n"
" -V,--version tampilkan informasi versi\n"
" -w,--wait tunggu untuk proses untuk mati\n"
-#: src/killall.c:768
+#: src/killall.c:770
#, c-format
msgid ""
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
" -Z,--context REGEXP hanya hentikan proses yang memiliki konteks\n"
" (harus diawali dengan argumen lain)\n"
-#: src/killall.c:873 src/killall.c:879
+#: src/killall.c:875 src/killall.c:881
msgid "Invalid time format"
msgstr "Format waktu tidak valid"
-#: src/killall.c:899
+#: src/killall.c:901
#, c-format
msgid "Cannot find user %s\n"
msgstr "Tidak dapat menemukan pengguna %s\n"
-#: src/killall.c:933
+#: src/killall.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Invalid namespace PID"
+msgstr "Nama nama-ruang tidak valid"
+
+#: src/killall.c:938
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s\n"
msgstr "Ekspresi regular buruk: %s\n"
-#: src/killall.c:965
+#: src/killall.c:973
#, fuzzy, c-format
msgid "killall: Maximum number of names is %d\n"
msgstr "Jumlah maksimal dari nama adalah %d\n"
-#: src/killall.c:970
+#: src/killall.c:978
#, fuzzy, c-format
msgid "killall: %s lacks process entries (not mounted ?)\n"
msgstr "%s adalah kosong (belum dimount ?)\n"
-#: src/peekfd.c:107
+#: src/peekfd.c:112
#, c-format
msgid "Error attaching to pid %i\n"
msgstr "Error mengattach ke pid %i\n"
-#: src/peekfd.c:115
+#: src/peekfd.c:120
#, c-format
msgid "peekfd (PSmisc) %s\n"
msgstr "peekfd (PSmisc) %s\n"
-#: src/peekfd.c:117
+#: src/peekfd.c:122
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
"Hak Cipta (C) 2008 Trent Waddington\n"
"\n"
-#: src/peekfd.c:127
+#: src/peekfd.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: peekfd [-8] [-n] [-c] [-d] [-V] [-h] <pid> [<fd> ..]\n"
" -8, --eight-bit-clean output 8 bit clean streams.\n"
" -n, --no-headers don't display read/write from fd headers.\n"
" -c, --follow peek at any new child processes too.\n"
+" -t, --tgid peek at all threads where tgid equals "
+"<pid>.\n"
" -d, --duplicates-removed remove duplicate read/writes from the "
"output.\n"
" -V, --version prints version info.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 22.21-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@enc.com.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:42+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-13 21:28+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:17+0100\n"
"Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-#: src/fuser.c:136
+#: src/fuser.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [-fIMuvw] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n SPACE]\n"
" -w, --writeonly termina solo i processi con accesso alla scrittura\n"
" -V,--verion mostra le informazioni sulla versione\n"
-#: src/fuser.c:157
+#: src/fuser.c:158
#, c-format
msgid ""
" -4,--ipv4 search IPv4 sockets only\n"
" -4,--ipv4 cerca solo socket IPv4\n"
" -6,--ipv6 cerca solo socket IPv6\n"
-#: src/fuser.c:160
+#: src/fuser.c:161
#, c-format
msgid ""
" - reset options\n"
"\n"
" nomi udp/tcp: [porta locale][,[host remoto][,[porta remota]]]\n"
-#: src/fuser.c:167
+#: src/fuser.c:168
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:170 src/killall.c:780 src/pstree.c:1134
+#: src/fuser.c:171 src/killall.c:782 src/pstree.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2017 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright (C) 1993-2010 Werner Almesberger e Craig Small\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:172 src/killall.c:782 src/peekfd.c:119 src/prtstat.c:68
+#: src/fuser.c:173 src/killall.c:784 src/peekfd.c:124 src/prtstat.c:68
#: src/pstree.c:1136
#, c-format
msgid ""
"della GNU General Public License.\n"
"Si consulti il file COPYING per ulteriori informazioni.\n"
-#: src/fuser.c:191
+#: src/fuser.c:192
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire la directory /proc: %s\n"
-#: src/fuser.c:382 src/fuser.c:435 src/fuser.c:2030
+#: src/fuser.c:383 src/fuser.c:436 src/fuser.c:2043
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr "Impossibile allocare memoria per il processo corrispondente: %s\n"
-#: src/fuser.c:462
+#: src/fuser.c:463
#, c-format
msgid "Specified filename %s does not exist.\n"
msgstr "Il file indicato %s non esiste.\n"
-#: src/fuser.c:465
+#: src/fuser.c:466
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr "Impossibile fare stat di %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:602
+#: src/fuser.c:603
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr "Impossibile risolvere la porta locale %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:620
+#: src/fuser.c:621
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr "Porta locale AF %d sconosciuta\n"
-#: src/fuser.c:710
+#: src/fuser.c:711
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr "Impossibile aprire il file di protocollo \"%s\": %s\n"
-#: src/fuser.c:1013
+#: src/fuser.c:1014
#, c-format
msgid "Specified filename %s is not a mountpoint.\n"
msgstr "Il file indicato %s non è un mount point.\n"
-#: src/fuser.c:1105
+#: src/fuser.c:1106
#, c-format
msgid "%s: Invalid option %s\n"
msgstr "%s: Opzione %s non valida\n"
-#: src/fuser.c:1159
+#: src/fuser.c:1160
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr "L'opzione di contesto richiede un argomento."
-#: src/fuser.c:1176
+#: src/fuser.c:1177
msgid "Invalid namespace name"
msgstr "Nome di contesto non valido"
# NdT: dato che non so come tradurre "mounpoint option", uso -m
-#: src/fuser.c:1241
+#: src/fuser.c:1242
msgid "You can only use files with mountpoint options"
msgstr "Con l'opzione -m si possono specificare solo file"
-#: src/fuser.c:1291
+#: src/fuser.c:1292
msgid "No process specification given"
msgstr "Nessun tipo di processo specificato"
-#: src/fuser.c:1306
+#: src/fuser.c:1307
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr "L'opzione -a non può essere usata con l'opzione -s."
-#: src/fuser.c:1311
+#: src/fuser.c:1312
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr ""
"Impossibile cercare solo socket IPv4 e solo socket IPv6 allo stesso tempo"
-#: src/fuser.c:1400
+#: src/fuser.c:1401
#, c-format
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr "%*s UTENTE PID ACCESSO COMANDO\n"
-#: src/fuser.c:1433 src/fuser.c:1490
+#: src/fuser.c:1434 src/fuser.c:1491
msgid "(unknown)"
msgstr "(sconosciuto)"
-#: src/fuser.c:1569 src/fuser.c:1608
+#: src/fuser.c:1575 src/fuser.c:1614
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr "Impossibile fare stat del file %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:1694
+#: src/fuser.c:1707
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire /proc/net/unix: %s\n"
-#: src/fuser.c:1789
+#: src/fuser.c:1802
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Terminare il processo %d? (s/N) "
-#: src/fuser.c:1825
+#: src/fuser.c:1838
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr "Impossibile terminare il processo %d: %s\n"
# FIXME
-#: src/fuser.c:1840
+#: src/fuser.c:1853
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr "Impossibile aprire un socket di rete.\n"
# FIXME
-#: src/fuser.c:1844
+#: src/fuser.c:1857
#, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "Impossibile trovare il numero di dispositivo del socket.\n"
msgid "killall: Bad regular expression: %s\n"
msgstr "killall: Espressione regolare non valida: %s\n"
-#: src/killall.c:443
+#: src/killall.c:445
#, c-format
msgid "killall: skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "killall: ignorata corrispondenza parziale %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:679
+#: src/killall.c:681
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "Terminato %s(%s%d) con segnale %d\n"
-#: src/killall.c:698
+#: src/killall.c:700
#, c-format
msgid "%s: no process found\n"
msgstr "%s: nessun processo trovato\n"
-#: src/killall.c:740
+#: src/killall.c:742
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: killall [ -Z CONTEXT ] [ -u USER ] [ -y TIME ] [ -o TIME ] [ -"
msgstr ""
"Uso: killall [-Z CONTESTO] [-u UTENTE] [ -eIgiqrvw ] [ -SEGNALE ] NOME...\n"
-#: src/killall.c:744
+#: src/killall.c:746
#, c-format
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr "Uso: killall [OPZIONE]... [--] NOME...\n"
-#: src/killall.c:747
+#: src/killall.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
" -V,--version display version information\n"
" -w,--wait wait for processes to die\n"
" -n,--ns PID match processes that belong to the same namespaces\n"
-" as PID or 0 for all namespaces\n"
+" as PID\n"
msgstr ""
" killall -l, --list\n"
" killall -V, --version\n"
" -w,--wait aspetta la terminazione del processo\n"
"\n"
-#: src/killall.c:768
+#: src/killall.c:770
#, c-format
msgid ""
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
" -Z,--context REGEXP termina solo i processi aventi context\n"
" (deve precedere altri argomenti)\n"
-#: src/killall.c:873 src/killall.c:879
+#: src/killall.c:875 src/killall.c:881
msgid "Invalid time format"
msgstr "Formato orario non valido"
-#: src/killall.c:899
+#: src/killall.c:901
#, c-format
msgid "Cannot find user %s\n"
msgstr "Impossibile trovare l'utente %s\n"
-#: src/killall.c:933
+#: src/killall.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Invalid namespace PID"
+msgstr "Nome di contesto non valido"
+
+#: src/killall.c:938
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s\n"
msgstr "Espressione regolare non valida: %s\n"
# killall: %s è vuoto (non montato?)
-#: src/killall.c:965
+#: src/killall.c:973
#, c-format
msgid "killall: Maximum number of names is %d\n"
msgstr "killall: Il massimo numero di nomi è %d\n"
-#: src/killall.c:970
+#: src/killall.c:978
#, c-format
msgid "killall: %s lacks process entries (not mounted ?)\n"
msgstr "killall: %s non ha una voce di processo (non montato?)\n"
-#: src/peekfd.c:107
+#: src/peekfd.c:112
#, c-format
msgid "Error attaching to pid %i\n"
msgstr "Errore nel collegarsi al pid %i\n"
-#: src/peekfd.c:115
+#: src/peekfd.c:120
#, c-format
msgid "peekfd (PSmisc) %s\n"
msgstr "peekfd (PSmisc) %s\n"
-#: src/peekfd.c:117
+#: src/peekfd.c:122
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
"\n"
# FIXME
-#: src/peekfd.c:127
+#: src/peekfd.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: peekfd [-8] [-n] [-c] [-d] [-V] [-h] <pid> [<fd> ..]\n"
" -8, --eight-bit-clean output 8 bit clean streams.\n"
" -n, --no-headers don't display read/write from fd headers.\n"
" -c, --follow peek at any new child processes too.\n"
+" -t, --tgid peek at all threads where tgid equals "
+"<pid>.\n"
" -d, --duplicates-removed remove duplicate read/writes from the "
"output.\n"
" -V, --version prints version info.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 22.2pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@enc.com.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:42+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-13 21:28+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-20 10:31+0900\n"
"Last-Translator: GOTO Masanori <gotom@debian.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-#: src/fuser.c:136
+#: src/fuser.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [-fIMuvw] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n SPACE]\n"
" udp/tcp ̾Á°: [¥í¡¼¥«¥ë¥Ý¡¼¥È][,[¥ê¥â¡¼¥È¥Û¥¹¥È][,[¥ê¥â¡¼¥È¥Ý¡¼¥È]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:157
+#: src/fuser.c:158
#, c-format
msgid ""
" -4,--ipv4 search IPv4 sockets only\n"
" -6,--ipv6 search IPv6 sockets only\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:160
+#: src/fuser.c:161
#, c-format
msgid ""
" - reset options\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:167
+#: src/fuser.c:168
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:170 src/killall.c:780 src/pstree.c:1134
+#: src/fuser.c:171 src/killall.c:782 src/pstree.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2017 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:172 src/killall.c:782 src/peekfd.c:119 src/prtstat.c:68
+#: src/fuser.c:173 src/killall.c:784 src/peekfd.c:124 src/prtstat.c:68
#: src/pstree.c:1136
#, c-format
msgid ""
"ºÆÇÛÉÛ¤ò¼«Í³¤Ë¹Ô¤Ã¤Æ¤«¤Þ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
"¤³¤ì¤é¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤è¤ê¾ÜºÙ¤Ê¾ðÊó¤ÏCOPYING¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¤´Í÷²¼¤µ¤¤¡£\n"
-#: src/fuser.c:191
+#: src/fuser.c:192
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr "/proc ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: src/fuser.c:382 src/fuser.c:435 src/fuser.c:2030
+#: src/fuser.c:383 src/fuser.c:436 src/fuser.c:2043
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr "°ìÃפ·¤¿¥×¥í¥»¥¹¤ËÂФ¹¤ë¥á¥â¥ê¤¬³ÍÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: src/fuser.c:462
+#: src/fuser.c:463
#, c-format
msgid "Specified filename %s does not exist.\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:465
+#: src/fuser.c:466
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr "%s ¤òstat¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: src/fuser.c:602
+#: src/fuser.c:603
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥Ý¡¼¥È %s ¤ò²ò·è¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: src/fuser.c:620
+#: src/fuser.c:621
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr "̤ÃÎ¤Î¥í¡¼¥«¥ë¥Ý¡¼¥È AF %d\n"
-#: src/fuser.c:710
+#: src/fuser.c:711
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë \"%s\" ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: src/fuser.c:1013
+#: src/fuser.c:1014
#, c-format
msgid "Specified filename %s is not a mountpoint.\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1105
+#: src/fuser.c:1106
#, c-format
msgid "%s: Invalid option %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1159
+#: src/fuser.c:1160
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr "̾Á°¶õ´Ö¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹"
-#: src/fuser.c:1176
+#: src/fuser.c:1177
msgid "Invalid namespace name"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê̾Á°¶õ´Ö̾"
-#: src/fuser.c:1241
+#: src/fuser.c:1242
#, fuzzy
msgid "You can only use files with mountpoint options"
msgstr ""
"¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¥ª¥×¥·¥ç¥ó(-m¤Þ¤¿¤Ï-c)¤È°ì½ï¤Ë»È¤¨¤ë¤Î¤Ïfile̾Á°¶õ´Ö¤Î¤ß¤Ç¤¹"
-#: src/fuser.c:1291
+#: src/fuser.c:1292
msgid "No process specification given"
msgstr "°ú¿ô¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: src/fuser.c:1306
+#: src/fuser.c:1307
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr "-a¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï-s¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤È°ì½ï¤Ë¤Ï»ÈÍѤǤ¤Þ¤»¤ó"
-#: src/fuser.c:1311
+#: src/fuser.c:1312
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr "-4¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤È-6¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÏƱ»þ¤Ë»ØÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
-#: src/fuser.c:1400
+#: src/fuser.c:1401
#, fuzzy, c-format
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr ""
"\n"
"%*s ¥æ¡¼¥¶ PID ¥¢¥¯¥»¥¹ ¥³¥Þ¥ó¥É\n"
-#: src/fuser.c:1433 src/fuser.c:1490
+#: src/fuser.c:1434 src/fuser.c:1491
msgid "(unknown)"
msgstr "(ÉÔÌÀ)"
-#: src/fuser.c:1569 src/fuser.c:1608
+#: src/fuser.c:1575 src/fuser.c:1614
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òstat¤Ç¤¤Þ¤»¤ó %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:1694
+#: src/fuser.c:1707
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr "/proc/net/unix ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: src/fuser.c:1789
+#: src/fuser.c:1802
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "¥×¥í¥»¥¹ %d ¤òkill¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
-#: src/fuser.c:1825
+#: src/fuser.c:1838
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr "¥×¥í¥»¥¹ %d ¤ò kill ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: src/fuser.c:1840
+#: src/fuser.c:1853
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥½¥±¥Ã¥È¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó.\n"
-#: src/fuser.c:1844
+#: src/fuser.c:1857
#, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "¥½¥±¥Ã¥È¤Î¥Ç¥Ð¥¤¥¹Èֹ椬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó.\n"
msgid "killall: Bad regular expression: %s\n"
msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÀµµ¬É½¸½: %s\n"
-#: src/killall.c:443
+#: src/killall.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "killall: skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "Éôʬ°ìÃפò¥¹¥¥Ã¥× %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:679
+#: src/killall.c:681
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "%s(%s%d) ¤ò¥·¥°¥Ê¥ë %d ¤Çkill¤·¤Þ¤·¤¿\n"
-#: src/killall.c:698
+#: src/killall.c:700
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no process found\n"
msgstr "%s: ¤É¤Î¥×¥í¥»¥¹¤âkill¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
-#: src/killall.c:740
+#: src/killall.c:742
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: killall [ -Z CONTEXT ] [ -u USER ] [ -y TIME ] [ -o TIME ] [ -"
"»ÈÍÑË¡: killall [-Z CONTEXT] [-u ¥æ¡¼¥¶¡¼] [ -eIgiqrvw ] [ -¥·¥°¥Ê¥ë ] ̾"
"Á°...\n"
-#: src/killall.c:744
+#: src/killall.c:746
#, c-format
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr "»ÈÍÑË¡: killall [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [--] ̾Á°...\n"
-#: src/killall.c:747
+#: src/killall.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
" -V,--version display version information\n"
" -w,--wait wait for processes to die\n"
" -n,--ns PID match processes that belong to the same namespaces\n"
-" as PID or 0 for all namespaces\n"
+" as PID\n"
msgstr ""
" killall -l, --list\n"
" killall -V, --version\n"
" -V,--version ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
" -w,--wait kill¤·¤¿¥×¥í¥»¥¹¤¬½ªÎ»¤¹¤ë¤Þ¤ÇÂÔ¤Ä\n"
-#: src/killall.c:768
+#: src/killall.c:770
#, c-format
msgid ""
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
" -Z,--context Àµµ¬É½¸½ ¥³¥ó¥Æ¥¥¹¥È¤ò»ý¤Ä¥×¥í¥»¥¹¤Î¤ßkill¤¹¤ë\n"
" (¾¤Î°ú¿ô¤è¤ê¤âÁ°¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤)\n"
-#: src/killall.c:873 src/killall.c:879
+#: src/killall.c:875 src/killall.c:881
msgid "Invalid time format"
msgstr ""
-#: src/killall.c:899
+#: src/killall.c:901
#, c-format
msgid "Cannot find user %s\n"
msgstr "¥æ¡¼¥¶ %s ¤òȯ¸«¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/killall.c:933
+#: src/killall.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Invalid namespace PID"
+msgstr "ÉÔÀµ¤Ê̾Á°¶õ´Ö̾"
+
+#: src/killall.c:938
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s\n"
msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÀµµ¬É½¸½: %s\n"
-#: src/killall.c:965
+#: src/killall.c:973
#, fuzzy, c-format
msgid "killall: Maximum number of names is %d\n"
msgstr "̾Á°¤ÎºÇÂç»ØÄê²Äǽ¿ô¤Ï %d\n"
-#: src/killall.c:970
+#: src/killall.c:978
#, fuzzy, c-format
msgid "killall: %s lacks process entries (not mounted ?)\n"
msgstr "%s ¤Ï¶õ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê (¥Þ¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤?)\n"
-#: src/peekfd.c:107
+#: src/peekfd.c:112
#, c-format
msgid "Error attaching to pid %i\n"
msgstr ""
-#: src/peekfd.c:115
+#: src/peekfd.c:120
#, fuzzy, c-format
msgid "peekfd (PSmisc) %s\n"
msgstr "pstree (PSmisc) %s\n"
-#: src/peekfd.c:117
+#: src/peekfd.c:122
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/peekfd.c:127
+#: src/peekfd.c:132
#, c-format
msgid ""
"Usage: peekfd [-8] [-n] [-c] [-d] [-V] [-h] <pid> [<fd> ..]\n"
" -8, --eight-bit-clean output 8 bit clean streams.\n"
" -n, --no-headers don't display read/write from fd headers.\n"
" -c, --follow peek at any new child processes too.\n"
+" -t, --tgid peek at all threads where tgid equals "
+"<pid>.\n"
" -d, --duplicates-removed remove duplicate read/writes from the "
"output.\n"
" -V, --version prints version info.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 22.2pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@enc.com.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:42+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-13 21:28+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-07 12:01+0100\n"
"Last-Translator: Trond Endrestøl <Trond.Endrestol@fagskolen.gjovik.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-#: src/fuser.c:136
+#: src/fuser.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [-fIMuvw] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n SPACE]\n"
" udp/tcp-navn: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:157
+#: src/fuser.c:158
#, c-format
msgid ""
" -4,--ipv4 search IPv4 sockets only\n"
" -6,--ipv6 search IPv6 sockets only\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:160
+#: src/fuser.c:161
#, c-format
msgid ""
" - reset options\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:167
+#: src/fuser.c:168
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:170 src/killall.c:780 src/pstree.c:1134
+#: src/fuser.c:171 src/killall.c:782 src/pstree.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2017 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger og Craig Small\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:172 src/killall.c:782 src/peekfd.c:119 src/prtstat.c:68
+#: src/fuser.c:173 src/killall.c:784 src/peekfd.c:124 src/prtstat.c:68
#: src/pstree.c:1136
#, c-format
msgid ""
"under betingelsene i GNU General Public License.\n"
"For mer informasjon om dette, les filene som heter COPYING.\n"
-#: src/fuser.c:191
+#: src/fuser.c:192
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr "Kan ikke åpne /proc-katalogen: %s\n"
-#: src/fuser.c:382 src/fuser.c:435 src/fuser.c:2030
+#: src/fuser.c:383 src/fuser.c:436 src/fuser.c:2043
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr "Kan ikke allokere minne for funnet prosess: %s\n"
-#: src/fuser.c:462
+#: src/fuser.c:463
#, c-format
msgid "Specified filename %s does not exist.\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:465
+#: src/fuser.c:466
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr "Kan ikke kjøre stat på %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:602
+#: src/fuser.c:603
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr "Kan ikke løse lokalport %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:620
+#: src/fuser.c:621
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr "Ukjent lokalport AF %d\n"
-#: src/fuser.c:710
+#: src/fuser.c:711
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr "Kan ikke åpne protokollfil «%s»: %s\n"
-#: src/fuser.c:1013
+#: src/fuser.c:1014
#, c-format
msgid "Specified filename %s is not a mountpoint.\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1105
+#: src/fuser.c:1106
#, c-format
msgid "%s: Invalid option %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1159
+#: src/fuser.c:1160
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr "Navneromvalget krever et argument."
-#: src/fuser.c:1176
+#: src/fuser.c:1177
msgid "Invalid namespace name"
msgstr "Ugyldig navn på navnerom"
-#: src/fuser.c:1241
+#: src/fuser.c:1242
#, fuzzy
msgid "You can only use files with mountpoint options"
msgstr "Du kan bare bruke filer med monteringspunktvalget"
-#: src/fuser.c:1291
+#: src/fuser.c:1292
msgid "No process specification given"
msgstr "Ingen prosesspesifikasjon ble gitt"
-#: src/fuser.c:1306
+#: src/fuser.c:1307
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr "alle valg kan ikke bli brukt med stillevalget."
-#: src/fuser.c:1311
+#: src/fuser.c:1312
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr "Du kan ikke søke etter bare IPv4- og bare IPv6-socketer samtidig"
# Oversettelsen av denne strengen er noe vanskelig da dette er en
# tabelloverskrift som skal passe med selve tabellen. [TE, 2005-03-01]
-#: src/fuser.c:1400
+#: src/fuser.c:1401
#, fuzzy, c-format
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr ""
"\n"
"%*s BRUKER PID ACCESS KOMMANDO\n"
-#: src/fuser.c:1433 src/fuser.c:1490
+#: src/fuser.c:1434 src/fuser.c:1491
msgid "(unknown)"
msgstr "(ukjent)"
-#: src/fuser.c:1569 src/fuser.c:1608
+#: src/fuser.c:1575 src/fuser.c:1614
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr "Kan ikke kjøre stat på fila %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:1694
+#: src/fuser.c:1707
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr "Kan ikke åpne /proc/net/unix: %s\n"
-#: src/fuser.c:1789
+#: src/fuser.c:1802
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Drepe prosess %d ? (j/N) "
-#: src/fuser.c:1825
+#: src/fuser.c:1838
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr "Kunne ikke drepe prosessen %d: %s\n"
-#: src/fuser.c:1840
+#: src/fuser.c:1853
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr "Kan ikke åpne en nettverkssocket.\n"
-#: src/fuser.c:1844
+#: src/fuser.c:1857
#, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "Kan ikke finne socketens enhetsnummer.\n"
msgid "killall: Bad regular expression: %s\n"
msgstr "Ugyldig regulært uttrykk: %s\n"
-#: src/killall.c:443
+#: src/killall.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "killall: skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "hopper over delvis treff %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:679
+#: src/killall.c:681
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "Drepte %s(%s%d) med signalet %d\n"
-#: src/killall.c:698
+#: src/killall.c:700
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no process found\n"
msgstr "%s: drepte ingen prosess\n"
-#: src/killall.c:740
+#: src/killall.c:742
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: killall [ -Z CONTEXT ] [ -u USER ] [ -y TIME ] [ -o TIME ] [ -"
"Bruksmåte: killall [-Z kontekst] [-u bruker] [ -egiqvw ] [ -signal ] "
"navn ...\n"
-#: src/killall.c:744
+#: src/killall.c:746
#, c-format
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr "Bruksmåte: killall [VALG]... [--] navn...\n"
-#: src/killall.c:747
+#: src/killall.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
" -V,--version display version information\n"
" -w,--wait wait for processes to die\n"
" -n,--ns PID match processes that belong to the same namespaces\n"
-" as PID or 0 for all namespaces\n"
+" as PID\n"
msgstr ""
" killall -l, --list\n"
" killall -V, --version\n"
" -V,--version vis programinformasjon\n"
" -w,--wait vent til prosessen er død\n"
-#: src/killall.c:768
+#: src/killall.c:770
#, c-format
msgid ""
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
" -Z,--context REGEXP bare drep prosesser med kontekst\n"
" (må komme foran andre argumenter)\n"
-#: src/killall.c:873 src/killall.c:879
+#: src/killall.c:875 src/killall.c:881
msgid "Invalid time format"
msgstr ""
-#: src/killall.c:899
+#: src/killall.c:901
#, c-format
msgid "Cannot find user %s\n"
msgstr "Kan ikke finne brukeren %s\n"
-#: src/killall.c:933
+#: src/killall.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Invalid namespace PID"
+msgstr "Ugyldig navn på navnerom"
+
+#: src/killall.c:938
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s\n"
msgstr "Ugyldig regulært uttrykk: %s\n"
-#: src/killall.c:965
+#: src/killall.c:973
#, fuzzy, c-format
msgid "killall: Maximum number of names is %d\n"
msgstr "Maksimalt antall navn er %d\n"
-#: src/killall.c:970
+#: src/killall.c:978
#, fuzzy, c-format
msgid "killall: %s lacks process entries (not mounted ?)\n"
msgstr "%s er tom (ikke montert?)\n"
-#: src/peekfd.c:107
+#: src/peekfd.c:112
#, c-format
msgid "Error attaching to pid %i\n"
msgstr ""
-#: src/peekfd.c:115
+#: src/peekfd.c:120
#, fuzzy, c-format
msgid "peekfd (PSmisc) %s\n"
msgstr "pstree (psmisc) %s\n"
-#: src/peekfd.c:117
+#: src/peekfd.c:122
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/peekfd.c:127
+#: src/peekfd.c:132
#, c-format
msgid ""
"Usage: peekfd [-8] [-n] [-c] [-d] [-V] [-h] <pid> [<fd> ..]\n"
" -8, --eight-bit-clean output 8 bit clean streams.\n"
" -n, --no-headers don't display read/write from fd headers.\n"
" -c, --follow peek at any new child processes too.\n"
+" -t, --tgid peek at all threads where tgid equals "
+"<pid>.\n"
" -d, --duplicates-removed remove duplicate read/writes from the "
"output.\n"
" -V, --version prints version info.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc-23.0-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@enc.com.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:42+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-13 21:28+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-06 11:25+0100\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/fuser.c:136
+#: src/fuser.c:137
#, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [-fIMuvw] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n SPACE]\n"
" -V, --version de programmaversie tonen\n"
" -w,--writeonly alleen processen met schrijfrecht afbreken\n"
-#: src/fuser.c:157
+#: src/fuser.c:158
#, c-format
msgid ""
" -4,--ipv4 search IPv4 sockets only\n"
" -4,--ipv4 alleen naar IPv4-sockets zoeken\n"
" -6,--ipv6 alleen naar IPv6-sockets zoeken\n"
-#: src/fuser.c:160
+#: src/fuser.c:161
#, c-format
msgid ""
" - reset options\n"
" tcp/udp-namen: [lokale_poort][,[gindse_host][,[gindse_poort]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:167
+#: src/fuser.c:168
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:170 src/killall.c:780 src/pstree.c:1134
+#: src/fuser.c:171 src/killall.c:782 src/pstree.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2017 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright (C) 1993-2010 Werner Almesberger en Craig Small\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:172 src/killall.c:782 src/peekfd.c:119 src/prtstat.c:68
+#: src/fuser.c:173 src/killall.c:784 src/peekfd.c:124 src/prtstat.c:68
#: src/pstree.c:1136
#, c-format
msgid ""
"onder de voorwaarden van de GNU General Public License.\n"
"Zie voor meer informatie hierover het bestand genaamd COPYING.\n"
-#: src/fuser.c:191
+#: src/fuser.c:192
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr "Kan /proc niet openen: %s\n"
-#: src/fuser.c:382 src/fuser.c:435 src/fuser.c:2030
+#: src/fuser.c:383 src/fuser.c:436 src/fuser.c:2043
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr "Onvoldoende geheugen beschikbaar om gevonden proces te verwerken: %s\n"
-#: src/fuser.c:462
+#: src/fuser.c:463
#, c-format
msgid "Specified filename %s does not exist.\n"
msgstr "Opgegeven bestandsnaam %s bestaat niet.\n"
-#: src/fuser.c:465
+#: src/fuser.c:466
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr "Kan status van %s niet bepalen: %s\n"
-#: src/fuser.c:602
+#: src/fuser.c:603
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr "Kan lokale poort %s nergens toe herleiden: %s\n"
-#: src/fuser.c:620
+#: src/fuser.c:621
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr "Onbekende lokale poort AF %d\n"
-#: src/fuser.c:710
+#: src/fuser.c:711
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr "Kan protocolbestand '%s' niet openen: %s\n"
-#: src/fuser.c:1013
+#: src/fuser.c:1014
#, c-format
msgid "Specified filename %s is not a mountpoint.\n"
msgstr "Opgegeven bestandsnaam %s is geen aankoppelpunt.\n"
-#: src/fuser.c:1105
+#: src/fuser.c:1106
#, c-format
msgid "%s: Invalid option %s\n"
msgstr "%s: ongeldige optie %s\n"
-#: src/fuser.c:1159
+#: src/fuser.c:1160
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr "De naamsruimte-optie '-n' vereist een argument"
-#: src/fuser.c:1176
+#: src/fuser.c:1177
msgid "Invalid namespace name"
msgstr "Ongeldige naamsruimte"
-#: src/fuser.c:1241
+#: src/fuser.c:1242
msgid "You can only use files with mountpoint options"
msgstr "Er zijn alleen bestanden toegestaan samen met aankoppelpuntopties"
-#: src/fuser.c:1291
+#: src/fuser.c:1292
msgid "No process specification given"
msgstr "Geen naam van bestand of socket opgegeven"
-#: src/fuser.c:1306
+#: src/fuser.c:1307
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr "Opties '-a' en '-s' gaan niet samen"
-#: src/fuser.c:1311
+#: src/fuser.c:1312
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr "Opties '-4' en '-6' gaan niet samen"
-#: src/fuser.c:1400
+#: src/fuser.c:1401
#, c-format
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr "%*s GEBRUIKER PID SOORT PROGRAMMA\n"
-#: src/fuser.c:1433 src/fuser.c:1490
+#: src/fuser.c:1434 src/fuser.c:1491
msgid "(unknown)"
msgstr "(onbekend)"
-#: src/fuser.c:1569 src/fuser.c:1608
+#: src/fuser.c:1575 src/fuser.c:1614
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr "Kan status van bestand %s niet bepalen: %s\n"
-#: src/fuser.c:1694
+#: src/fuser.c:1707
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr "Kan /proc/net/unix niet openen: %s\n"
-#: src/fuser.c:1789
+#: src/fuser.c:1802
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Proces %d afbreken? (j/N) "
-#: src/fuser.c:1825
+#: src/fuser.c:1838
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr "Kan proces %d niet afbreken: %s\n"
-#: src/fuser.c:1840
+#: src/fuser.c:1853
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr "Kan netwerk-socket niet openen.\n"
-#: src/fuser.c:1844
+#: src/fuser.c:1857
#, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "Kan apparaatnummer van socket niet vinden.\n"
msgid "killall: Bad regular expression: %s\n"
msgstr "killall: Ongeldige reguliere expressie: %s\n"
-#: src/killall.c:443
+#: src/killall.c:445
#, c-format
msgid "killall: skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "killall: Overgeslagen: gedeeltelijke overeenkomst %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:679
+#: src/killall.c:681
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "Proces %s(%s%d) is afgebroken met signaal %d\n"
-#: src/killall.c:698
+#: src/killall.c:700
#, c-format
msgid "%s: no process found\n"
msgstr "%s: geen proces gevonden\n"
-#: src/killall.c:740
+#: src/killall.c:742
#, c-format
msgid ""
"Usage: killall [ -Z CONTEXT ] [ -u USER ] [ -y TIME ] [ -o TIME ] [ -"
"egIiqrvw]\n"
" [-s SIGNAAL | -SIGNAAL] NAAM...\n"
-#: src/killall.c:744
+#: src/killall.c:746
#, c-format
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr "Gebruik: killall [OPTIE...] [--] NAAM...\n"
-#: src/killall.c:747
+#: src/killall.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
" -V,--version display version information\n"
" -w,--wait wait for processes to die\n"
" -n,--ns PID match processes that belong to the same namespaces\n"
-" as PID or 0 for all namespaces\n"
+" as PID\n"
msgstr ""
" of: killall [ -l | --list ]\n"
" of: killall [ -V | --version ]\n"
" -v,--verbose melden of het signaal succesvol verstuurd is\n"
" -w,--wait wachten tot processen ook werkelijk afgebroken zijn\n"
-#: src/killall.c:768
+#: src/killall.c:770
#, c-format
msgid ""
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
" -Z,--context REGEXP alleen processen met deze context afbreken\n"
" (dient aan andere argumenten vooraf te gaan)\n"
-#: src/killall.c:873 src/killall.c:879
+#: src/killall.c:875 src/killall.c:881
msgid "Invalid time format"
msgstr "Ongeldige tijdopmaak"
-#: src/killall.c:899
+#: src/killall.c:901
#, c-format
msgid "Cannot find user %s\n"
msgstr "Kan gebruiker %s niet vinden\n"
-#: src/killall.c:933
+#: src/killall.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Invalid namespace PID"
+msgstr "Ongeldige naamsruimte"
+
+#: src/killall.c:938
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s\n"
msgstr "Ongeldige reguliere expressie: %s\n"
-#: src/killall.c:965
+#: src/killall.c:973
#, c-format
msgid "killall: Maximum number of names is %d\n"
msgstr "killall: Het maximum aantal namen is %d\n"
-#: src/killall.c:970
+#: src/killall.c:978
#, c-format
msgid "killall: %s lacks process entries (not mounted ?)\n"
msgstr "killall: %s bevat geen procesitems -- misschien niet aangekoppeld?\n"
-#: src/peekfd.c:107
+#: src/peekfd.c:112
#, c-format
msgid "Error attaching to pid %i\n"
msgstr "Fout tijdens aanhechten aan PID %i\n"
-#: src/peekfd.c:115
+#: src/peekfd.c:120
#, c-format
msgid "peekfd (PSmisc) %s\n"
msgstr "peekfd (PSmisc) %s\n"
-#: src/peekfd.c:117
+#: src/peekfd.c:122
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
"Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
"\n"
-#: src/peekfd.c:127
+#: src/peekfd.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: peekfd [-8] [-n] [-c] [-d] [-V] [-h] <pid> [<fd> ..]\n"
" -8, --eight-bit-clean output 8 bit clean streams.\n"
" -n, --no-headers don't display read/write from fd headers.\n"
" -c, --follow peek at any new child processes too.\n"
+" -t, --tgid peek at all threads where tgid equals "
+"<pid>.\n"
" -d, --duplicates-removed remove duplicate read/writes from the "
"output.\n"
" -V, --version prints version info.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 23.0-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@enc.com.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:42+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-13 21:28+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-06 20:45+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-#: src/fuser.c:136
+#: src/fuser.c:137
#, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [-fIMuvw] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n SPACE]\n"
" -w,--writeonly zabicie tylko procesów z prawem zapisu\n"
" -V,--version wyświetlenie informacji o wersji\n"
-#: src/fuser.c:157
+#: src/fuser.c:158
#, c-format
msgid ""
" -4,--ipv4 search IPv4 sockets only\n"
" -4,--ipv4 szukanie tylko gniazd IPv4\n"
" -6,--ipv6 szukanie tylko gniazd IPv6\n"
-#: src/fuser.c:160
+#: src/fuser.c:161
#, c-format
msgid ""
" - reset options\n"
" nazwy tcp/udp: [port_lokalny][,[zdalny_host][,[port_zdalny]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:167
+#: src/fuser.c:168
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:170 src/killall.c:780 src/pstree.c:1134
+#: src/fuser.c:171 src/killall.c:782 src/pstree.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2017 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright (C) 1993-2010 Werner Almesberger i Craig Small\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:172 src/killall.c:782 src/peekfd.c:119 src/prtstat.c:68
+#: src/fuser.c:173 src/killall.c:784 src/peekfd.c:124 src/prtstat.c:68
#: src/pstree.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Powszechnej Licencji Publicznej GNU (General Public License).\n"
"Więcej informacji znajduje się w pliku o nazwie COPYING.\n"
-#: src/fuser.c:191
+#: src/fuser.c:192
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyć katalogu /proc: %s\n"
-#: src/fuser.c:382 src/fuser.c:435 src/fuser.c:2030
+#: src/fuser.c:383 src/fuser.c:436 src/fuser.c:2043
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr "Nie można przydzielić pamięci dla dopasowanego procesu: %s\n"
-#: src/fuser.c:462
+#: src/fuser.c:463
#, c-format
msgid "Specified filename %s does not exist.\n"
msgstr "Podana nazwa pliku %s nie istnieje.\n"
-#: src/fuser.c:465
+#: src/fuser.c:466
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr "Nie można wykonać stat na %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:602
+#: src/fuser.c:603
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr "Nie można rozwiązać portu lokalnego %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:620
+#: src/fuser.c:621
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr "Nieznana rodzina adresów portu lokalnego %d\n"
-#: src/fuser.c:710
+#: src/fuser.c:711
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr "Nie można otworzyć pliku protokołu \"%s\": %s\n"
-#: src/fuser.c:1013
+#: src/fuser.c:1014
#, c-format
msgid "Specified filename %s is not a mountpoint.\n"
msgstr "Podana nazwa pliku %s nie jest punktem montowania.\n"
-#: src/fuser.c:1105
+#: src/fuser.c:1106
#, c-format
msgid "%s: Invalid option %s\n"
msgstr "%s: Błędna opcja %s\n"
-#: src/fuser.c:1159
+#: src/fuser.c:1160
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr "Opcja przestrzeni nazw wymaga argumentu."
-#: src/fuser.c:1176
+#: src/fuser.c:1177
msgid "Invalid namespace name"
msgstr "Niepoprawna nazwa przestrzeni nazw"
-#: src/fuser.c:1241
+#: src/fuser.c:1242
msgid "You can only use files with mountpoint options"
msgstr "Z opcjami punktu montowania można używać tylko plików"
-#: src/fuser.c:1291
+#: src/fuser.c:1292
msgid "No process specification given"
msgstr "Nie podano określenia procesów"
-#: src/fuser.c:1306
+#: src/fuser.c:1307
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr "opcja wszystkich plików nie może być użyta z opcją ciszy."
-#: src/fuser.c:1311
+#: src/fuser.c:1312
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr "Nie można naraz szukać gniazd wyłącznie IPv4 i wyłącznie IPv6"
-#: src/fuser.c:1400
+#: src/fuser.c:1401
#, c-format
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr "%*s UŻYTKOWNIK PID DOSTĘP POLECENIE\n"
-#: src/fuser.c:1433 src/fuser.c:1490
+#: src/fuser.c:1434 src/fuser.c:1491
msgid "(unknown)"
msgstr "(nieznany)"
-#: src/fuser.c:1569 src/fuser.c:1608
+#: src/fuser.c:1575 src/fuser.c:1614
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr "Nie można wykonać stat na pliku %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:1694
+#: src/fuser.c:1707
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyć /proc/net/unix: %s\n"
-#: src/fuser.c:1789
+#: src/fuser.c:1802
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Zabić proces %d? (y/N) "
-#: src/fuser.c:1825
+#: src/fuser.c:1838
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr "Nie udało się zabić procesu %d: %s\n"
-#: src/fuser.c:1840
+#: src/fuser.c:1853
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr "Nie można otworzyć gniazda sieciowego.\n"
-#: src/fuser.c:1844
+#: src/fuser.c:1857
#, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "Nie można odnaleźć numeru urządzenia gniazda.\n"
msgid "killall: Bad regular expression: %s\n"
msgstr "killall: błędne wyrażenie regularne: %s\n"
-#: src/killall.c:443
+#: src/killall.c:445
#, c-format
msgid "killall: skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "killall: pominięto częściowe dopasowanie %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:679
+#: src/killall.c:681
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "Zabito %s(%s%d) sygnałem %d\n"
-#: src/killall.c:698
+#: src/killall.c:700
#, c-format
msgid "%s: no process found\n"
msgstr "%s: nie znaleziono żadnego procesu\n"
-#: src/killall.c:740
+#: src/killall.c:742
#, c-format
msgid ""
"Usage: killall [ -Z CONTEXT ] [ -u USER ] [ -y TIME ] [ -o TIME ] [ -"
"eIgiqrvw]\n"
" [ -s SYGNAŁ | -SYGNAŁ ] NAZWA...\n"
-#: src/killall.c:744
+#: src/killall.c:746
#, c-format
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr "Składnia: killall [OPCJE]... [--] NAZWA...\n"
-#: src/killall.c:747
+#: src/killall.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
" -V,--version display version information\n"
" -w,--wait wait for processes to die\n"
" -n,--ns PID match processes that belong to the same namespaces\n"
-" as PID or 0 for all namespaces\n"
+" as PID\n"
msgstr ""
" killall -l, --list\n"
" killall -V --version\n"
" -V,--version wyświetlenie informacji o wersji\n"
" -w,--wait zaczekanie na śmierć procesów\n"
-#: src/killall.c:768
+#: src/killall.c:770
#, c-format
msgid ""
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
"bezp.\n"
" (musi poprzedzać inne argumenty)\n"
-#: src/killall.c:873 src/killall.c:879
+#: src/killall.c:875 src/killall.c:881
msgid "Invalid time format"
msgstr "Błędny format czasu"
-#: src/killall.c:899
+#: src/killall.c:901
#, c-format
msgid "Cannot find user %s\n"
msgstr "Nie można odnaleźć użytkownika %s\n"
-#: src/killall.c:933
+#: src/killall.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Invalid namespace PID"
+msgstr "Niepoprawna nazwa przestrzeni nazw"
+
+#: src/killall.c:938
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s\n"
msgstr "Błędne wyrażenie regularne: %s\n"
-#: src/killall.c:965
+#: src/killall.c:973
#, c-format
msgid "killall: Maximum number of names is %d\n"
msgstr "killall: maksymalna liczba nazw to %d\n"
-#: src/killall.c:970
+#: src/killall.c:978
#, c-format
msgid "killall: %s lacks process entries (not mounted ?)\n"
msgstr "killall: %s nie ma wpisów procesów (nie jest zamontowany?)\n"
-#: src/peekfd.c:107
+#: src/peekfd.c:112
#, c-format
msgid "Error attaching to pid %i\n"
msgstr "Błąd podczas podłączania do procesu %i\n"
-#: src/peekfd.c:115
+#: src/peekfd.c:120
#, c-format
msgid "peekfd (PSmisc) %s\n"
msgstr "peekfd (PSmisc) %s\n"
-#: src/peekfd.c:117
+#: src/peekfd.c:122
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
"Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
"\n"
-#: src/peekfd.c:127
+#: src/peekfd.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: peekfd [-8] [-n] [-c] [-d] [-V] [-h] <pid> [<fd> ..]\n"
" -8, --eight-bit-clean output 8 bit clean streams.\n"
" -n, --no-headers don't display read/write from fd headers.\n"
" -c, --follow peek at any new child processes too.\n"
+" -t, --tgid peek at all threads where tgid equals "
+"<pid>.\n"
" -d, --duplicates-removed remove duplicate read/writes from the "
"output.\n"
" -V, --version prints version info.\n"
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: psmisc 23.1\n"
+"Project-Id-Version: psmisc 23.1.17-3b64\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@enc.com.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:42+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-13 21:28+1000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/fuser.c:136
+#: src/fuser.c:137
#, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [-fIMuvw] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n SPACE]\n"
" -V,--version display version information\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:157
+#: src/fuser.c:158
#, c-format
msgid ""
" -4,--ipv4 search IPv4 sockets only\n"
" -6,--ipv6 search IPv6 sockets only\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:160
+#: src/fuser.c:161
#, c-format
msgid ""
" - reset options\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:167
+#: src/fuser.c:168
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:170 src/killall.c:780 src/pstree.c:1134
+#: src/fuser.c:171 src/killall.c:782 src/pstree.c:1134
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2017 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:172 src/killall.c:782 src/peekfd.c:119 src/prtstat.c:68
+#: src/fuser.c:173 src/killall.c:784 src/peekfd.c:124 src/prtstat.c:68
#: src/pstree.c:1136
#, c-format
msgid ""
"For more information about these matters, see the files named COPYING.\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:191
+#: src/fuser.c:192
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:382 src/fuser.c:435 src/fuser.c:2030
+#: src/fuser.c:383 src/fuser.c:436 src/fuser.c:2043
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:462
+#: src/fuser.c:463
#, c-format
msgid "Specified filename %s does not exist.\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:465
+#: src/fuser.c:466
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:602
+#: src/fuser.c:603
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:620
+#: src/fuser.c:621
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:710
+#: src/fuser.c:711
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1013
+#: src/fuser.c:1014
#, c-format
msgid "Specified filename %s is not a mountpoint.\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1105
+#: src/fuser.c:1106
#, c-format
msgid "%s: Invalid option %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1159
+#: src/fuser.c:1160
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1176
+#: src/fuser.c:1177
msgid "Invalid namespace name"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1241
+#: src/fuser.c:1242
msgid "You can only use files with mountpoint options"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1291
+#: src/fuser.c:1292
msgid "No process specification given"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1306
+#: src/fuser.c:1307
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1311
+#: src/fuser.c:1312
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1400
+#: src/fuser.c:1401
#, c-format
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1433 src/fuser.c:1490
+#: src/fuser.c:1434 src/fuser.c:1491
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1569 src/fuser.c:1608
+#: src/fuser.c:1575 src/fuser.c:1614
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1694
+#: src/fuser.c:1707
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1789
+#: src/fuser.c:1802
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1825
+#: src/fuser.c:1838
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1840
+#: src/fuser.c:1853
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1844
+#: src/fuser.c:1857
#, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr ""
msgid "killall: Bad regular expression: %s\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:443
+#: src/killall.c:445
#, c-format
msgid "killall: skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:679
+#: src/killall.c:681
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:698
+#: src/killall.c:700
#, c-format
msgid "%s: no process found\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:740
+#: src/killall.c:742
#, c-format
msgid ""
"Usage: killall [ -Z CONTEXT ] [ -u USER ] [ -y TIME ] [ -o TIME ] [ -"
" [ -s SIGNAL | -SIGNAL ] NAME...\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:744
+#: src/killall.c:746
#, c-format
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:747
+#: src/killall.c:749
#, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
" -V,--version display version information\n"
" -w,--wait wait for processes to die\n"
" -n,--ns PID match processes that belong to the same namespaces\n"
-" as PID or 0 for all namespaces\n"
+" as PID\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:768
+#: src/killall.c:770
#, c-format
msgid ""
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
" (must precede other arguments)\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:873 src/killall.c:879
+#: src/killall.c:875 src/killall.c:881
msgid "Invalid time format"
msgstr ""
-#: src/killall.c:899
+#: src/killall.c:901
#, c-format
msgid "Cannot find user %s\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:933
+#: src/killall.c:931
+msgid "Invalid namespace PID"
+msgstr ""
+
+#: src/killall.c:938
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:965
+#: src/killall.c:973
#, c-format
msgid "killall: Maximum number of names is %d\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:970
+#: src/killall.c:978
#, c-format
msgid "killall: %s lacks process entries (not mounted ?)\n"
msgstr ""
-#: src/peekfd.c:107
+#: src/peekfd.c:112
#, c-format
msgid "Error attaching to pid %i\n"
msgstr ""
-#: src/peekfd.c:115
+#: src/peekfd.c:120
#, c-format
msgid "peekfd (PSmisc) %s\n"
msgstr ""
-#: src/peekfd.c:117
+#: src/peekfd.c:122
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/peekfd.c:127
+#: src/peekfd.c:132
#, c-format
msgid ""
"Usage: peekfd [-8] [-n] [-c] [-d] [-V] [-h] <pid> [<fd> ..]\n"
" -8, --eight-bit-clean output 8 bit clean streams.\n"
" -n, --no-headers don't display read/write from fd headers.\n"
" -c, --follow peek at any new child processes too.\n"
+" -t, --tgid peek at all threads where tgid equals "
+"<pid>.\n"
" -d, --duplicates-removed remove duplicate read/writes from the "
"output.\n"
" -V, --version prints version info.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@enc.com.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:42+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-13 21:28+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-28 22:14-0200\n"
"Last-Translator: Edesio Costa e Silva <edesio+psmisc@ieee.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-#: src/fuser.c:136
+#: src/fuser.c:137
#, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [-fIMuvw] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n SPACE]\n"
" -V,--version display version information\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:157
+#: src/fuser.c:158
#, c-format
msgid ""
" -4,--ipv4 search IPv4 sockets only\n"
" -6,--ipv6 search IPv6 sockets only\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:160
+#: src/fuser.c:161
#, c-format
msgid ""
" - reset options\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:167
+#: src/fuser.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:170 src/killall.c:780 src/pstree.c:1134
+#: src/fuser.c:171 src/killall.c:782 src/pstree.c:1134
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2017 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:172 src/killall.c:782 src/peekfd.c:119 src/prtstat.c:68
+#: src/fuser.c:173 src/killall.c:784 src/peekfd.c:124 src/prtstat.c:68
#: src/pstree.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Para maiores informações sobre estes assuntos, veja os arquivos com nome "
"COPYING.\n"
-#: src/fuser.c:191
+#: src/fuser.c:192
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:382 src/fuser.c:435 src/fuser.c:2030
+#: src/fuser.c:383 src/fuser.c:436 src/fuser.c:2043
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:462
+#: src/fuser.c:463
#, c-format
msgid "Specified filename %s does not exist.\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:465
+#: src/fuser.c:466
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:602
+#: src/fuser.c:603
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:620
+#: src/fuser.c:621
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:710
+#: src/fuser.c:711
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1013
+#: src/fuser.c:1014
#, c-format
msgid "Specified filename %s is not a mountpoint.\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1105
+#: src/fuser.c:1106
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Invalid option %s\n"
msgstr "%s/%s: especificação invalida\n"
-#: src/fuser.c:1159
+#: src/fuser.c:1160
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1176
+#: src/fuser.c:1177
msgid "Invalid namespace name"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1241
+#: src/fuser.c:1242
msgid "You can only use files with mountpoint options"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1291
+#: src/fuser.c:1292
msgid "No process specification given"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1306
+#: src/fuser.c:1307
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1311
+#: src/fuser.c:1312
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1400
+#: src/fuser.c:1401
#, c-format
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1433 src/fuser.c:1490
+#: src/fuser.c:1434 src/fuser.c:1491
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1569 src/fuser.c:1608
+#: src/fuser.c:1575 src/fuser.c:1614
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1694
+#: src/fuser.c:1707
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1789
+#: src/fuser.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Aborta processo %d ? (y/n) "
-#: src/fuser.c:1825
+#: src/fuser.c:1838
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1840
+#: src/fuser.c:1853
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1844
+#: src/fuser.c:1857
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "não pode achar o número de dispositivo do socket"
msgid "killall: Bad regular expression: %s\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:443
+#: src/killall.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "killall: skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "ignorando resultado parcial %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:679
+#: src/killall.c:681
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "Abortado %s(%s%d) com sinal %d\n"
-#: src/killall.c:698
+#: src/killall.c:700
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no process found\n"
msgstr "%s: nenhum processo abortado\n"
-#: src/killall.c:740
+#: src/killall.c:742
#, c-format
msgid ""
"Usage: killall [ -Z CONTEXT ] [ -u USER ] [ -y TIME ] [ -o TIME ] [ -"
" [ -s SIGNAL | -SIGNAL ] NAME...\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:744
+#: src/killall.c:746
#, c-format
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:747
+#: src/killall.c:749
#, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
" -V,--version display version information\n"
" -w,--wait wait for processes to die\n"
" -n,--ns PID match processes that belong to the same namespaces\n"
-" as PID or 0 for all namespaces\n"
+" as PID\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:768
+#: src/killall.c:770
#, c-format
msgid ""
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
" (must precede other arguments)\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:873 src/killall.c:879
+#: src/killall.c:875 src/killall.c:881
msgid "Invalid time format"
msgstr ""
-#: src/killall.c:899
+#: src/killall.c:901
#, c-format
msgid "Cannot find user %s\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:933
+#: src/killall.c:931
+msgid "Invalid namespace PID"
+msgstr ""
+
+#: src/killall.c:938
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:965
+#: src/killall.c:973
#, fuzzy, c-format
msgid "killall: Maximum number of names is %d\n"
msgstr "Número máximo de nomes é %d\n"
-#: src/killall.c:970
+#: src/killall.c:978
#, fuzzy, c-format
msgid "killall: %s lacks process entries (not mounted ?)\n"
msgstr "%s está vazio (não está montado?)\n"
-#: src/peekfd.c:107
+#: src/peekfd.c:112
#, c-format
msgid "Error attaching to pid %i\n"
msgstr ""
-#: src/peekfd.c:115
+#: src/peekfd.c:120
#, fuzzy, c-format
msgid "peekfd (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
-#: src/peekfd.c:117
+#: src/peekfd.c:122
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/peekfd.c:127
+#: src/peekfd.c:132
#, c-format
msgid ""
"Usage: peekfd [-8] [-n] [-c] [-d] [-V] [-h] <pid> [<fd> ..]\n"
" -8, --eight-bit-clean output 8 bit clean streams.\n"
" -n, --no-headers don't display read/write from fd headers.\n"
" -c, --follow peek at any new child processes too.\n"
+" -t, --tgid peek at all threads where tgid equals "
+"<pid>.\n"
" -d, --duplicates-removed remove duplicate read/writes from the "
"output.\n"
" -V, --version prints version info.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 23.0-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@enc.com.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:42+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-13 21:28+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-06 08:25-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-#: src/fuser.c:136
+#: src/fuser.c:137
#, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [-fIMuvw] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n SPACE]\n"
" -w,--writeonly mata apenas processos com acesso de gravação\n"
" -V,--version exibe informações de versão\n"
-#: src/fuser.c:157
+#: src/fuser.c:158
#, c-format
msgid ""
" -4,--ipv4 search IPv4 sockets only\n"
" -4,--ipv4 pesquisa apenas sockets IPv4\n"
" -6,--ipv6 pesquisa apenas sockets IPv6\n"
-#: src/fuser.c:160
+#: src/fuser.c:161
#, c-format
msgid ""
" - reset options\n"
" nomes udp/tcp: [porta_local][,[maq_rmt][,[porta_rmt]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:167
+#: src/fuser.c:168
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:170 src/killall.c:780 src/pstree.c:1134
+#: src/fuser.c:171 src/killall.c:782 src/pstree.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2017 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright (C) 1993-2010 Werner Almesberger e Craig Small\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:172 src/killall.c:782 src/peekfd.c:119 src/prtstat.c:68
+#: src/fuser.c:173 src/killall.c:784 src/peekfd.c:124 src/prtstat.c:68
#: src/pstree.c:1136
#, c-format
msgid ""
"dos termos da Licença Pública Geral GNU (GPL).\n"
"Para mais informações a respeito, veja os arquivos com o nome COPYING.\n"
-#: src/fuser.c:191
+#: src/fuser.c:192
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr "Não foi possível abrir o diretório /proc: %s\n"
-#: src/fuser.c:382 src/fuser.c:435 src/fuser.c:2030
+#: src/fuser.c:383 src/fuser.c:436 src/fuser.c:2043
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr "Não foi possível alocar memória ao proc equiparado: %s\n"
-#: src/fuser.c:462
+#: src/fuser.c:463
#, c-format
msgid "Specified filename %s does not exist.\n"
msgstr "O nome de arquivo especificado %s não existe.\n"
-#: src/fuser.c:465
+#: src/fuser.c:466
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível analisar %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:602
+#: src/fuser.c:603
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível resolver a porta local %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:620
+#: src/fuser.c:621
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr "Família de endereços da porta local %d desconhecida\n"
-#: src/fuser.c:710
+#: src/fuser.c:711
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de protocolo \"%s\": %s\n"
-#: src/fuser.c:1013
+#: src/fuser.c:1014
#, c-format
msgid "Specified filename %s is not a mountpoint.\n"
msgstr "O nome de arquivo especificado %s não é um ponto de montagem.\n"
-#: src/fuser.c:1105
+#: src/fuser.c:1106
#, c-format
msgid "%s: Invalid option %s\n"
msgstr "%s: Opção inválida %s\n"
-#: src/fuser.c:1159
+#: src/fuser.c:1160
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr "A opção \"espaço de nome\" requer um argumento."
-#: src/fuser.c:1176
+#: src/fuser.c:1177
msgid "Invalid namespace name"
msgstr "Nome de espaço de nome inválido"
-#: src/fuser.c:1241
+#: src/fuser.c:1242
msgid "You can only use files with mountpoint options"
msgstr "Você pode apenas usar arquivos com opções de ponto de montagem"
-#: src/fuser.c:1291
+#: src/fuser.c:1292
msgid "No process specification given"
msgstr "Nenhuma especificação de processo fornecida"
-#: src/fuser.c:1306
+#: src/fuser.c:1307
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr "a opção \"detalhada\" não pode ser usada com a opção \"silenciosa\"."
-#: src/fuser.c:1311
+#: src/fuser.c:1312
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr "Você não pode pesquisar apenas por sockets IPv4 e IPv6 ao mesmo tempo"
-#: src/fuser.c:1400
+#: src/fuser.c:1401
#, c-format
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr "%*s USUÁRIO PID ACESSO COMANDO\n"
-#: src/fuser.c:1433 src/fuser.c:1490
+#: src/fuser.c:1434 src/fuser.c:1491
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconhecido)"
-#: src/fuser.c:1569 src/fuser.c:1608
+#: src/fuser.c:1575 src/fuser.c:1614
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível analisar o arquivo %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:1694
+#: src/fuser.c:1707
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr "Não foi possível abrir /proc/net/unix: %s\n"
-#: src/fuser.c:1789
+#: src/fuser.c:1802
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Matar o processo %d? (y/N) "
-#: src/fuser.c:1825
+#: src/fuser.c:1838
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr "Não foi possível matar o processo %d: %s\n"
-#: src/fuser.c:1840
+#: src/fuser.c:1853
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr "Não foi possível abrir um socket de rede.\n"
-#: src/fuser.c:1844
+#: src/fuser.c:1857
#, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "Não foi possível localizar o número de dispositivo do socket.\n"
msgid "killall: Bad regular expression: %s\n"
msgstr "killall: Expressão regular inválida: %s\n"
-#: src/killall.c:443
+#: src/killall.c:445
#, c-format
msgid "killall: skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "killall: ignorando ocorrência parcial %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:679
+#: src/killall.c:681
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "%s(%s%d) morto com o sinal %d\n"
-#: src/killall.c:698
+#: src/killall.c:700
#, c-format
msgid "%s: no process found\n"
msgstr "%s: nenhum processo localizado\n"
-#: src/killall.c:740
+#: src/killall.c:742
#, c-format
msgid ""
"Usage: killall [ -Z CONTEXT ] [ -u USER ] [ -y TIME ] [ -o TIME ] [ -"
"Uso: killall [ -Z CONTEXTO ] [ -u USUÁRIO ] [ -y TEMPO ] [ -o TEMPO ]\n"
" [ -eIgiqrvw ] [ -s SINAL | -SINAL ] NOME...\n"
-#: src/killall.c:744
+#: src/killall.c:746
#, c-format
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr "Uso: killall [OPÇÃO]... [--] NOME...\n"
-#: src/killall.c:747
+#: src/killall.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
" -V,--version display version information\n"
" -w,--wait wait for processes to die\n"
" -n,--ns PID match processes that belong to the same namespaces\n"
-" as PID or 0 for all namespaces\n"
+" as PID\n"
msgstr ""
" killall -l, --list\n"
" killall -V, --version\n"
" -V,--version exibe informações de versão\n"
" -w,--wait espera que os processos morram\n"
-#: src/killall.c:768
+#: src/killall.c:770
#, c-format
msgid ""
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
" -Z,--context EXPREG mata apenas processo(s) tendo contexto\n"
" (precisa preceder outros argumentos)\n"
-#: src/killall.c:873 src/killall.c:879
+#: src/killall.c:875 src/killall.c:881
msgid "Invalid time format"
msgstr "Formato de tempo inválido"
-#: src/killall.c:899
+#: src/killall.c:901
#, c-format
msgid "Cannot find user %s\n"
msgstr "Não foi possível localizar o usuário %s\n"
-#: src/killall.c:933
+#: src/killall.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Invalid namespace PID"
+msgstr "Nome de espaço de nome inválido"
+
+#: src/killall.c:938
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s\n"
msgstr "Expressão regular inválida: %s\n"
-#: src/killall.c:965
+#: src/killall.c:973
#, c-format
msgid "killall: Maximum number of names is %d\n"
msgstr "killall: O número máximo de nomes é %d\n"
-#: src/killall.c:970
+#: src/killall.c:978
#, c-format
msgid "killall: %s lacks process entries (not mounted ?)\n"
msgstr "killall: %s não possui entradas de processos (não montado?)\n"
-#: src/peekfd.c:107
+#: src/peekfd.c:112
#, c-format
msgid "Error attaching to pid %i\n"
msgstr "Erro ao anexar ao PID %i\n"
-#: src/peekfd.c:115
+#: src/peekfd.c:120
#, c-format
msgid "peekfd (PSmisc) %s\n"
msgstr "peekfd (PSmisc) %s\n"
-#: src/peekfd.c:117
+#: src/peekfd.c:122
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
"Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
"\n"
-#: src/peekfd.c:127
+#: src/peekfd.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: peekfd [-8] [-n] [-c] [-d] [-V] [-h] <pid> [<fd> ..]\n"
" -8, --eight-bit-clean output 8 bit clean streams.\n"
" -n, --no-headers don't display read/write from fd headers.\n"
" -c, --follow peek at any new child processes too.\n"
+" -t, --tgid peek at all threads where tgid equals "
+"<pid>.\n"
" -d, --duplicates-removed remove duplicate read/writes from the "
"output.\n"
" -V, --version prints version info.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc-21.6pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@enc.com.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:42+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-13 21:28+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-24 12:00-0500\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/fuser.c:136
+#: src/fuser.c:137
#, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [-fIMuvw] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n SPACE]\n"
" -V,--version display version information\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:157
+#: src/fuser.c:158
#, c-format
msgid ""
" -4,--ipv4 search IPv4 sockets only\n"
" -6,--ipv6 search IPv6 sockets only\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:160
+#: src/fuser.c:161
#, c-format
msgid ""
" - reset options\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:167
+#: src/fuser.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:170 src/killall.c:780 src/pstree.c:1134
+#: src/fuser.c:171 src/killall.c:782 src/pstree.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2017 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger ºi Craig Small\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:172 src/killall.c:782 src/peekfd.c:119 src/prtstat.c:68
+#: src/fuser.c:173 src/killall.c:784 src/peekfd.c:124 src/prtstat.c:68
#: src/pstree.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Pentru informaþii suplimentare referitoare la aceste chestiuni,\n"
"vedeþi fiºierele numite COPYING.\n"
-#: src/fuser.c:191
+#: src/fuser.c:192
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:382 src/fuser.c:435 src/fuser.c:2030
+#: src/fuser.c:383 src/fuser.c:436 src/fuser.c:2043
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:462
+#: src/fuser.c:463
#, c-format
msgid "Specified filename %s does not exist.\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:465
+#: src/fuser.c:466
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:602
+#: src/fuser.c:603
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:620
+#: src/fuser.c:621
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:710
+#: src/fuser.c:711
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1013
+#: src/fuser.c:1014
#, c-format
msgid "Specified filename %s is not a mountpoint.\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1105
+#: src/fuser.c:1106
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Invalid option %s\n"
msgstr "%s/%s: specificaþie invalidã\n"
-#: src/fuser.c:1159
+#: src/fuser.c:1160
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1176
+#: src/fuser.c:1177
msgid "Invalid namespace name"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1241
+#: src/fuser.c:1242
msgid "You can only use files with mountpoint options"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1291
+#: src/fuser.c:1292
msgid "No process specification given"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1306
+#: src/fuser.c:1307
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1311
+#: src/fuser.c:1312
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1400
+#: src/fuser.c:1401
#, fuzzy, c-format
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr ""
"\n"
"%*s UTILIZATOR PID ACCES COMANDÃ\n"
-#: src/fuser.c:1433 src/fuser.c:1490
+#: src/fuser.c:1434 src/fuser.c:1491
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1569 src/fuser.c:1608
+#: src/fuser.c:1575 src/fuser.c:1614
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1694
+#: src/fuser.c:1707
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1789
+#: src/fuser.c:1802
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Terminã process %d ? (y/N) "
-#: src/fuser.c:1825
+#: src/fuser.c:1838
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1840
+#: src/fuser.c:1853
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1844
+#: src/fuser.c:1857
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "nu pot gãsi numerele dispozitivelor socket-urilor"
msgid "killall: Bad regular expression: %s\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:443
+#: src/killall.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "killall: skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "am ignorat potrivirea parþialã %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:679
+#: src/killall.c:681
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "Am terminat %s(%s%d) cu semnalul %d\n"
-#: src/killall.c:698
+#: src/killall.c:700
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no process found\n"
msgstr "%s: nici un proces nu a fost terminat\n"
-#: src/killall.c:740
+#: src/killall.c:742
#, c-format
msgid ""
"Usage: killall [ -Z CONTEXT ] [ -u USER ] [ -y TIME ] [ -o TIME ] [ -"
" [ -s SIGNAL | -SIGNAL ] NAME...\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:744
+#: src/killall.c:746
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr "folosire: killall [ OPÞIUNI ] [ -- ] nume ...\n"
-#: src/killall.c:747
+#: src/killall.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
" -V,--version display version information\n"
" -w,--wait wait for processes to die\n"
" -n,--ns PID match processes that belong to the same namespaces\n"
-" as PID or 0 for all namespaces\n"
+" as PID\n"
msgstr ""
" killall -l, --list\n"
" killall -V --version\n"
" -w,--wait aºteaptã ca procesele sã termine\n"
"\n"
-#: src/killall.c:768
+#: src/killall.c:770
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
" (-s, -c sunt mutual exlusive ºi trebuie sã preceadã celelalte argumente\n"
"\n"
-#: src/killall.c:873 src/killall.c:879
+#: src/killall.c:875 src/killall.c:881
msgid "Invalid time format"
msgstr ""
-#: src/killall.c:899
+#: src/killall.c:901
#, c-format
msgid "Cannot find user %s\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:933
+#: src/killall.c:931
+msgid "Invalid namespace PID"
+msgstr ""
+
+#: src/killall.c:938
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:965
+#: src/killall.c:973
#, fuzzy, c-format
msgid "killall: Maximum number of names is %d\n"
msgstr "Numãr maxim de nume este %d\n"
-#: src/killall.c:970
+#: src/killall.c:978
#, fuzzy, c-format
msgid "killall: %s lacks process entries (not mounted ?)\n"
msgstr "%s este gol (nu este montat ?)\n"
-#: src/peekfd.c:107
+#: src/peekfd.c:112
#, c-format
msgid "Error attaching to pid %i\n"
msgstr ""
-#: src/peekfd.c:115
+#: src/peekfd.c:120
#, fuzzy, c-format
msgid "peekfd (PSmisc) %s\n"
msgstr "pstree (psmisc) %s\n"
-#: src/peekfd.c:117
+#: src/peekfd.c:122
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/peekfd.c:127
+#: src/peekfd.c:132
#, c-format
msgid ""
"Usage: peekfd [-8] [-n] [-c] [-d] [-V] [-h] <pid> [<fd> ..]\n"
" -8, --eight-bit-clean output 8 bit clean streams.\n"
" -n, --no-headers don't display read/write from fd headers.\n"
" -c, --follow peek at any new child processes too.\n"
+" -t, --tgid peek at all threads where tgid equals "
+"<pid>.\n"
" -d, --duplicates-removed remove duplicate read/writes from the "
"output.\n"
" -V, --version prints version info.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 23.0-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@enc.com.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:42+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-13 21:28+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-06 19:11+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: src/fuser.c:136
+#: src/fuser.c:137
#, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [-fIMuvw] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n SPACE]\n"
" -w,--writeonly завершать только процессы с правом на запись\n"
" -V,--version показать информацию о версии\n"
-#: src/fuser.c:157
+#: src/fuser.c:158
#, c-format
msgid ""
" -4,--ipv4 search IPv4 sockets only\n"
" -4,--ipv4 поиск только среди сокетов IPv4\n"
" -6,--ipv6 поиск только среди сокетов IPv6\n"
-#: src/fuser.c:160
+#: src/fuser.c:161
#, c-format
msgid ""
" - reset options\n"
" Имена udp/tcp: [локальный_порт][,[удалённый_узел][,[удалённый_порт]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:167
+#: src/fuser.c:168
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:170 src/killall.c:780 src/pstree.c:1134
+#: src/fuser.c:171 src/killall.c:782 src/pstree.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2017 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright (C) 1993-2010 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:172 src/killall.c:782 src/peekfd.c:119 src/prtstat.c:68
+#: src/fuser.c:173 src/killall.c:784 src/peekfd.c:124 src/prtstat.c:68
#: src/pstree.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Универсальной общественной лицензии GNU.\n"
"Подробная информация об этих условиях приведена в файле COPYING.\n"
-#: src/fuser.c:191
+#: src/fuser.c:192
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr "Не удалось открыть каталог /proc: %s\n"
-#: src/fuser.c:382 src/fuser.c:435 src/fuser.c:2030
+#: src/fuser.c:383 src/fuser.c:436 src/fuser.c:2043
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr "Не удалось выделить память для проверяемого proc: %s\n"
-#: src/fuser.c:462
+#: src/fuser.c:463
#, c-format
msgid "Specified filename %s does not exist.\n"
msgstr "Указанное имя файла %s не существует.\n"
-#: src/fuser.c:465
+#: src/fuser.c:466
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr "Не удалось выполнить функцию stat для %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:602
+#: src/fuser.c:603
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr "Не удалось определить имя локального порта %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:620
+#: src/fuser.c:621
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr "Неизвестный локальный порт AF %d\n"
-#: src/fuser.c:710
+#: src/fuser.c:711
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr "Не удалось открыть файл протокола \"%s\": %s\n"
-#: src/fuser.c:1013
+#: src/fuser.c:1014
#, c-format
msgid "Specified filename %s is not a mountpoint.\n"
msgstr "Указанное имя файла %s не является точкой монтирования.\n"
-#: src/fuser.c:1105
+#: src/fuser.c:1106
#, c-format
msgid "%s: Invalid option %s\n"
msgstr "%s: неправильный параметр %s\n"
-#: src/fuser.c:1159
+#: src/fuser.c:1160
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr "Для параметра области требуется значение."
-#: src/fuser.c:1176
+#: src/fuser.c:1177
msgid "Invalid namespace name"
msgstr "Неверное имя области"
-#: src/fuser.c:1241
+#: src/fuser.c:1242
msgid "You can only use files with mountpoint options"
msgstr "Вы можете использовать файлы только с параметрами mountpoint"
-#: src/fuser.c:1291
+#: src/fuser.c:1292
msgid "No process specification given"
msgstr "Не указан процесс"
-#: src/fuser.c:1306
+#: src/fuser.c:1307
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr ""
"Параметр показа всех файлов нельзя использовать вместе с параметром "
"отключения сообщений."
-#: src/fuser.c:1311
+#: src/fuser.c:1312
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr "Нельзя выполнять поиск только по сокетам IPv4 и IPv6 одновременно"
-#: src/fuser.c:1400
+#: src/fuser.c:1401
#, c-format
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr "%*s ПОЛЬЗ-ЛЬ PID ДОСТУП КОМАНДА\n"
-#: src/fuser.c:1433 src/fuser.c:1490
+#: src/fuser.c:1434 src/fuser.c:1491
msgid "(unknown)"
msgstr "(неизвестно)"
-#: src/fuser.c:1569 src/fuser.c:1608
+#: src/fuser.c:1575 src/fuser.c:1614
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr "Не удалось выполнить функцию stat для файла %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:1694
+#: src/fuser.c:1707
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr "Не удалось открыть /proc/net/unix: %s\n"
-#: src/fuser.c:1789
+#: src/fuser.c:1802
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Завершить процесс %d? (y/N) "
-#: src/fuser.c:1825
+#: src/fuser.c:1838
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr "Не удалось завершить процесс %d: %s\n"
-#: src/fuser.c:1840
+#: src/fuser.c:1853
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr "Не удалось открыть сетевой сокет.\n"
-#: src/fuser.c:1844
+#: src/fuser.c:1857
#, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "Не удалось найти номер устройства сокета.\n"
msgid "killall: Bad regular expression: %s\n"
msgstr "killall: неправильное регулярное выражение: %s\n"
-#: src/killall.c:443
+#: src/killall.c:445
#, c-format
msgid "killall: skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "killall: пропуск частичного совпадения %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:679
+#: src/killall.c:681
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "%s(%s%d) завершён сигналом %d\n"
-#: src/killall.c:698
+#: src/killall.c:700
#, c-format
msgid "%s: no process found\n"
msgstr "%s: процесс не найден\n"
-#: src/killall.c:740
+#: src/killall.c:742
#, c-format
msgid ""
"Usage: killall [ -Z CONTEXT ] [ -u USER ] [ -y TIME ] [ -o TIME ] [ -"
"Использование: killall [-Z КОНТЕКСТ] [-u ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ] [ -o ВРЕМЯ ]\n"
" [ -eIgiqrvw ] [ -s SIGNAL | -СИГНАЛ ] ИМЯ…\n"
-#: src/killall.c:744
+#: src/killall.c:746
#, c-format
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr "Использование: killall [ПАРАМЕТР]… [--] ИМЯ…\n"
-#: src/killall.c:747
+#: src/killall.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
" -V,--version display version information\n"
" -w,--wait wait for processes to die\n"
" -n,--ns PID match processes that belong to the same namespaces\n"
-" as PID or 0 for all namespaces\n"
+" as PID\n"
msgstr ""
" killall -l, --list\n"
" killall -V, --version\n"
" -V,--version показать информацию о версии\n"
" -w,--wait ожидать завершения процессов\n"
-#: src/killall.c:768
+#: src/killall.c:770
#, c-format
msgid ""
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
" (должен указываться раньше остальных параметров)\n"
"\n"
-#: src/killall.c:873 src/killall.c:879
+#: src/killall.c:875 src/killall.c:881
msgid "Invalid time format"
msgstr "неправильный формат времени"
-#: src/killall.c:899
+#: src/killall.c:901
#, c-format
msgid "Cannot find user %s\n"
msgstr "Пользователь %s не найден\n"
-#: src/killall.c:933
+#: src/killall.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Invalid namespace PID"
+msgstr "Неверное имя области"
+
+#: src/killall.c:938
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s\n"
msgstr "Неправильное регулярное выражение: %s\n"
-#: src/killall.c:965
+#: src/killall.c:973
#, c-format
msgid "killall: Maximum number of names is %d\n"
msgstr "killall: количество имён не может превышать %d\n"
-#: src/killall.c:970
+#: src/killall.c:978
#, c-format
msgid "killall: %s lacks process entries (not mounted ?)\n"
msgstr "killall: в %s нет записей о процессах (не смонтирован?)\n"
-#: src/peekfd.c:107
+#: src/peekfd.c:112
#, c-format
msgid "Error attaching to pid %i\n"
msgstr "Ошибка присоединения к процессу с pid %i\n"
-#: src/peekfd.c:115
+#: src/peekfd.c:120
#, c-format
msgid "peekfd (PSmisc) %s\n"
msgstr "peekfd (PSmisc) %s\n"
-#: src/peekfd.c:117
+#: src/peekfd.c:122
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
"Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
"\n"
-#: src/peekfd.c:127
+#: src/peekfd.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: peekfd [-8] [-n] [-c] [-d] [-V] [-h] <pid> [<fd> ..]\n"
" -8, --eight-bit-clean output 8 bit clean streams.\n"
" -n, --no-headers don't display read/write from fd headers.\n"
" -c, --follow peek at any new child processes too.\n"
+" -t, --tgid peek at all threads where tgid equals "
+"<pid>.\n"
" -d, --duplicates-removed remove duplicate read/writes from the "
"output.\n"
" -V, --version prints version info.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc-23.0-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@enc.com.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:42+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-13 21:28+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-27 07:01+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-#: src/fuser.c:136
+#: src/fuser.c:137
#, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [-fIMuvw] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n SPACE]\n"
" -w,--writeonly убија само процесе са правом приступа\n"
" -V,--version приказује обавештење о издању\n"
-#: src/fuser.c:157
+#: src/fuser.c:158
#, c-format
msgid ""
" -4,--ipv4 search IPv4 sockets only\n"
" -4,--ipv4 тражи само ИПв4 прикључнице\n"
" -6,--ipv6 тражи само ИПв6 прикључнице\n"
-#: src/fuser.c:160
+#: src/fuser.c:161
#, c-format
msgid ""
" - reset options\n"
" удп/тцп називе: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:167
+#: src/fuser.c:168
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (ПСмисц) %s\n"
-#: src/fuser.c:170 src/killall.c:780 src/pstree.c:1134
+#: src/fuser.c:171 src/killall.c:782 src/pstree.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2017 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Ауторска права © 1993-2010 Вернер Алмесбергер и Крег Смол\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:172 src/killall.c:782 src/peekfd.c:119 src/prtstat.c:68
+#: src/fuser.c:173 src/killall.c:784 src/peekfd.c:124 src/prtstat.c:68
#: src/pstree.c:1136
#, c-format
msgid ""
"под одредбама ГНУ-ове Опште јавне лиценце.\n"
"Да сазнате више о овоме, погледајте датотеку под називом „COPYING“.\n"
-#: src/fuser.c:191
+#: src/fuser.c:192
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr "Не могу да отворим „/proc“ директоријум: %s\n"
-#: src/fuser.c:382 src/fuser.c:435 src/fuser.c:2030
+#: src/fuser.c:383 src/fuser.c:436 src/fuser.c:2043
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr "Не могу да доделим меморију одговарајућем проку: %s\n"
-#: src/fuser.c:462
+#: src/fuser.c:463
#, c-format
msgid "Specified filename %s does not exist.\n"
msgstr "Наведени назив датотеке %s не постоји.\n"
-#: src/fuser.c:465
+#: src/fuser.c:466
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr "Не могу да добијем податке о %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:602
+#: src/fuser.c:603
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr "Не могу да решим локални прикључак %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:620
+#: src/fuser.c:621
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr "Непознати локални порт АФ %d\n"
-#: src/fuser.c:710
+#: src/fuser.c:711
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr "Не могу да отворим датотеку протокола „%s“: %s\n"
-#: src/fuser.c:1013
+#: src/fuser.c:1014
#, c-format
msgid "Specified filename %s is not a mountpoint.\n"
msgstr "Наведени назив датотеке „%s“ није прикључна тачка.\n"
-#: src/fuser.c:1105
+#: src/fuser.c:1106
#, c-format
msgid "%s: Invalid option %s\n"
msgstr "%s: неисправна опција „%s“\n"
-#: src/fuser.c:1159
+#: src/fuser.c:1160
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr "Опција простора назива захтева аргумент."
-#: src/fuser.c:1176
+#: src/fuser.c:1177
msgid "Invalid namespace name"
msgstr "Неиспрван назив простора назива"
-#: src/fuser.c:1241
+#: src/fuser.c:1242
msgid "You can only use files with mountpoint options"
msgstr "Можете само да користите датотеке са опцијама тачке качења"
-#: src/fuser.c:1291
+#: src/fuser.c:1292
msgid "No process specification given"
msgstr "Није дата одредница процеса"
-#: src/fuser.c:1306
+#: src/fuser.c:1307
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr "све опције не могу бити коришћене са тихом опцијом."
-#: src/fuser.c:1311
+#: src/fuser.c:1312
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr "Не можете да тражите само ИПв4 и само ИПв6 прикључке у исто време"
-#: src/fuser.c:1400
+#: src/fuser.c:1401
#, c-format
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr "%*s КОРИСНИК НАРЕДБА ПРИСТУПА ПИБ-у\n"
-#: src/fuser.c:1433 src/fuser.c:1490
+#: src/fuser.c:1434 src/fuser.c:1491
msgid "(unknown)"
msgstr "(непознато)"
-#: src/fuser.c:1569 src/fuser.c:1608
+#: src/fuser.c:1575 src/fuser.c:1614
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr "Не могу да добијем податке о датотеци %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:1694
+#: src/fuser.c:1707
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr "Не могу да отворим „/proc/net/unix“: %s\n"
-#: src/fuser.c:1789
+#: src/fuser.c:1802
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Да убијем процес %d ? (y/N) "
-#: src/fuser.c:1825
+#: src/fuser.c:1838
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr "Не могу да убијем процес %d: %s\n"
-#: src/fuser.c:1840
+#: src/fuser.c:1853
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr "Не могу да отворим мрежни прикључак.\n"
-#: src/fuser.c:1844
+#: src/fuser.c:1857
#, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "Не могу да пронађем број уређаја прикључка.\n"
msgid "killall: Bad regular expression: %s\n"
msgstr "убијсве: Лош регуларни израз: %s\n"
-#: src/killall.c:443
+#: src/killall.c:445
#, c-format
msgid "killall: skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "убијсве: прескачем делимично поклапање %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:679
+#: src/killall.c:681
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "Убио сам %s(%s%d) са сигналом %d\n"
-#: src/killall.c:698
+#: src/killall.c:700
#, c-format
msgid "%s: no process found\n"
msgstr "%s: нисам пронашао процес\n"
-#: src/killall.c:740
+#: src/killall.c:742
#, c-format
msgid ""
"Usage: killall [ -Z CONTEXT ] [ -u USER ] [ -y TIME ] [ -o TIME ] [ -"
"[ -eIgiqrvw ]\n"
" [ -s СИГНАЛ | -SIGNAL ] НАЗИВ...\n"
-#: src/killall.c:744
+#: src/killall.c:746
#, c-format
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr "Употреба: killall [ОПЦИЈА]... [--] НАЗИВ...\n"
-#: src/killall.c:747
+#: src/killall.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
" -V,--version display version information\n"
" -w,--wait wait for processes to die\n"
" -n,--ns PID match processes that belong to the same namespaces\n"
-" as PID or 0 for all namespaces\n"
+" as PID\n"
msgstr ""
" killall -l, --list\n"
" killall -V, --version\n"
" -V,--version приказује обавештење о издању\n"
" -w,--wait чека док процес не умре\n"
-#: src/killall.c:768
+#: src/killall.c:770
#, c-format
msgid ""
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
" -Z,--context РЕГИЗР убија само процес(е) који има(ју) контекст\n"
" (мора да претходи другим аргументима)\n"
-#: src/killall.c:873 src/killall.c:879
+#: src/killall.c:875 src/killall.c:881
msgid "Invalid time format"
msgstr "Неисправни облик времена"
-#: src/killall.c:899
+#: src/killall.c:901
#, c-format
msgid "Cannot find user %s\n"
msgstr "Не могу да пронађем корисника %s\n"
-#: src/killall.c:933
+#: src/killall.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Invalid namespace PID"
+msgstr "Неиспрван назив простора назива"
+
+#: src/killall.c:938
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s\n"
msgstr "Лош регуларни израз: %s\n"
-#: src/killall.c:965
+#: src/killall.c:973
#, c-format
msgid "killall: Maximum number of names is %d\n"
msgstr "убијсве: Највећи број назива је %d\n"
-#: src/killall.c:970
+#: src/killall.c:978
#, c-format
msgid "killall: %s lacks process entries (not mounted ?)\n"
msgstr "убијсве: %s нема уносе процеса (није прикачено ?)\n"
-#: src/peekfd.c:107
+#: src/peekfd.c:112
#, c-format
msgid "Error attaching to pid %i\n"
msgstr "Грешка приликом прикачињања пибу %i\n"
-#: src/peekfd.c:115
+#: src/peekfd.c:120
#, c-format
msgid "peekfd (PSmisc) %s\n"
msgstr "peekfd (ПСмисц) %s\n"
-#: src/peekfd.c:117
+#: src/peekfd.c:122
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
"Ауторска права © 2007 Трент Вадингтон\n"
"\n"
-#: src/peekfd.c:127
+#: src/peekfd.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: peekfd [-8] [-n] [-c] [-d] [-V] [-h] <pid> [<fd> ..]\n"
" -8, --eight-bit-clean output 8 bit clean streams.\n"
" -n, --no-headers don't display read/write from fd headers.\n"
" -c, --follow peek at any new child processes too.\n"
+" -t, --tgid peek at all threads where tgid equals "
+"<pid>.\n"
" -d, --duplicates-removed remove duplicate read/writes from the "
"output.\n"
" -V, --version prints version info.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 23.0-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@enc.com.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:42+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-13 21:28+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-11 22:41+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
-#: src/fuser.c:136
+#: src/fuser.c:137
#, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [-fIMuvw] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n SPACE]\n"
" -w,--writeonly döda bara processer med skrivrättighet\n"
" -V,--version visa versionsinformation\n"
-#: src/fuser.c:157
+#: src/fuser.c:158
#, c-format
msgid ""
" -4,--ipv4 search IPv4 sockets only\n"
" -4,--ipv4 sök endast bland IPv4-uttag (socket)\n"
" -6,--ipv6 sök endast bland IPv6-uttag (socket)\n"
-#: src/fuser.c:160
+#: src/fuser.c:161
#, c-format
msgid ""
" - reset options\n"
" udp/tcp-namn: [lokal_port][,[fjärrvärd][,[fjärrport]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:167
+#: src/fuser.c:168
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:170 src/killall.c:780 src/pstree.c:1134
+#: src/fuser.c:171 src/killall.c:782 src/pstree.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2017 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright © 1993-2010 Werner Almesberger och Craig Small\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:172 src/killall.c:782 src/peekfd.c:119 src/prtstat.c:68
+#: src/fuser.c:173 src/killall.c:784 src/peekfd.c:124 src/prtstat.c:68
#: src/pstree.c:1136
#, c-format
msgid ""
"i informativt syfte. För alla juridiska tolkningar gäller den engelska "
"originaltexten.\n"
-#: src/fuser.c:191
+#: src/fuser.c:192
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr "Kan inte öppna katalogen /proc: %s\n"
-#: src/fuser.c:382 src/fuser.c:435 src/fuser.c:2030
+#: src/fuser.c:383 src/fuser.c:436 src/fuser.c:2043
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr "Kan inte allokera minne för matchande proc: %s\n"
-#: src/fuser.c:462
+#: src/fuser.c:463
#, c-format
msgid "Specified filename %s does not exist.\n"
msgstr "Angivna filnamnet %s finns inte.\n"
-#: src/fuser.c:465
+#: src/fuser.c:466
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr "Kan inte ta status på %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:602
+#: src/fuser.c:603
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr "Kan inte slå upp lokal port %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:620
+#: src/fuser.c:621
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr "Okänd AF %d för lokal port\n"
-#: src/fuser.c:710
+#: src/fuser.c:711
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr "Kan inte öppna protokollfilen \"%s\": %s\n"
-#: src/fuser.c:1013
+#: src/fuser.c:1014
#, c-format
msgid "Specified filename %s is not a mountpoint.\n"
msgstr "Angivet filnamn %s är inte en monteringspunkt.\n"
-#: src/fuser.c:1105
+#: src/fuser.c:1106
#, c-format
msgid "%s: Invalid option %s\n"
msgstr "%s: Ogiltig flagga %s\n"
-#: src/fuser.c:1159
+#: src/fuser.c:1160
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr "Flagga för namnrymd kräver ett argument."
-#: src/fuser.c:1176
+#: src/fuser.c:1177
msgid "Invalid namespace name"
msgstr "Ogiltigt namn för namnrymd"
-#: src/fuser.c:1241
+#: src/fuser.c:1242
msgid "You can only use files with mountpoint options"
msgstr "Du kan endast använda filer med monteringspunktsflaggor"
-#: src/fuser.c:1291
+#: src/fuser.c:1292
msgid "No process specification given"
msgstr "Ingen processpecifikation angiven"
-#: src/fuser.c:1306
+#: src/fuser.c:1307
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr "flagga för alla, -m, kan inte användas med flaggan för tyst, -s."
-#: src/fuser.c:1311
+#: src/fuser.c:1312
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr "Du kan inte söka efter endast IPv4- och endast IPv6-uttag samtidigt"
-#: src/fuser.c:1400
+#: src/fuser.c:1401
#, c-format
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr "%*s ANVÄNDARE PID ÅTKOMS KOMMANDO\n"
-#: src/fuser.c:1433 src/fuser.c:1490
+#: src/fuser.c:1434 src/fuser.c:1491
msgid "(unknown)"
msgstr "(okänd)"
-#: src/fuser.c:1569 src/fuser.c:1608
+#: src/fuser.c:1575 src/fuser.c:1614
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr "Kan inte ta status på fil %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:1694
+#: src/fuser.c:1707
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr "Kan inte öppna /proc/net/unix: %s\n"
-#: src/fuser.c:1789
+#: src/fuser.c:1802
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Döda process %d ? (y/N) "
-#: src/fuser.c:1825
+#: src/fuser.c:1838
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr "Kunde inte döda process %d: %s\n"
-#: src/fuser.c:1840
+#: src/fuser.c:1853
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr "Kan inte öppna ett nätverksuttag.\n"
-#: src/fuser.c:1844
+#: src/fuser.c:1857
#, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "Kan inte hitta uttagets enhetsnummer.\n"
msgid "killall: Bad regular expression: %s\n"
msgstr "killall: Felaktigt reguljärt uttryck: %s\n"
-#: src/killall.c:443
+#: src/killall.c:445
#, c-format
msgid "killall: skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "killall: hoppar över partiell matchning %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:679
+#: src/killall.c:681
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "Dödade %s(%s%d) med signal %d\n"
-#: src/killall.c:698
+#: src/killall.c:700
#, c-format
msgid "%s: no process found\n"
msgstr "%s: ingen process hittades\n"
-#: src/killall.c:740
+#: src/killall.c:742
#, c-format
msgid ""
"Usage: killall [ -Z CONTEXT ] [ -u USER ] [ -y TIME ] [ -o TIME ] [ -"
"eIgiqrvw ]\n"
" [ -s SIGNAL | -SIGNAL ] NAMN...\n"
-#: src/killall.c:744
+#: src/killall.c:746
#, c-format
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr "Användning: killall [FLAGGA]… [--] NAMN…\n"
-#: src/killall.c:747
+#: src/killall.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
" -V,--version display version information\n"
" -w,--wait wait for processes to die\n"
" -n,--ns PID match processes that belong to the same namespaces\n"
-" as PID or 0 for all namespaces\n"
+" as PID\n"
msgstr ""
" killall -l, --list\n"
" killall -V, --version\n"
" -V,--version visa versionsinformation\n"
" -w,--wait vänta tills processerna är döda\n"
-#: src/killall.c:768
+#: src/killall.c:770
#, c-format
msgid ""
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
" -Z,--context REGEXP döda endast process(er) som har kontext\n"
" (måste föregå andra argument)\n"
-#: src/killall.c:873 src/killall.c:879
+#: src/killall.c:875 src/killall.c:881
msgid "Invalid time format"
msgstr "Ogiltigt tidsformat"
-#: src/killall.c:899
+#: src/killall.c:901
#, c-format
msgid "Cannot find user %s\n"
msgstr "Kan inte hitta användare %s\n"
-#: src/killall.c:933
+#: src/killall.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Invalid namespace PID"
+msgstr "Ogiltigt namn för namnrymd"
+
+#: src/killall.c:938
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s\n"
msgstr "Felaktigt reguljärt uttryck: %s\n"
-#: src/killall.c:965
+#: src/killall.c:973
#, c-format
msgid "killall: Maximum number of names is %d\n"
msgstr "killall: Maximalt antal namn är %d\n"
-#: src/killall.c:970
+#: src/killall.c:978
#, c-format
msgid "killall: %s lacks process entries (not mounted ?)\n"
msgstr "killall: %s saknar processposter (inte monterad?)\n"
-#: src/peekfd.c:107
+#: src/peekfd.c:112
#, c-format
msgid "Error attaching to pid %i\n"
msgstr "Fel vid koppling till pid %i\n"
-#: src/peekfd.c:115
+#: src/peekfd.c:120
#, c-format
msgid "peekfd (PSmisc) %s\n"
msgstr "peekfd (PSmisc) %s\n"
-#: src/peekfd.c:117
+#: src/peekfd.c:122
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
"Copyright © 2007 Trent Waddington\n"
"\n"
-#: src/peekfd.c:127
+#: src/peekfd.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: peekfd [-8] [-n] [-c] [-d] [-V] [-h] <pid> [<fd> ..]\n"
" -8, --eight-bit-clean output 8 bit clean streams.\n"
" -n, --no-headers don't display read/write from fd headers.\n"
" -c, --follow peek at any new child processes too.\n"
+" -t, --tgid peek at all threads where tgid equals "
+"<pid>.\n"
" -d, --duplicates-removed remove duplicate read/writes from the "
"output.\n"
" -V, --version prints version info.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc-23.0-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@enc.com.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:42+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-13 21:28+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-06 12:58+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: src/fuser.c:136
+#: src/fuser.c:137
#, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [-fIMuvw] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n SPACE]\n"
" -w,--writeonly завершити роботу лише процесів з доступом на запис\n"
" -V,--version показати дані щодо версії\n"
-#: src/fuser.c:157
+#: src/fuser.c:158
#, c-format
msgid ""
" -4,--ipv4 search IPv4 sockets only\n"
" -4,--ipv4 шукати лише серед сокетів IPv4\n"
" -6,--ipv6 шукати лише серед сокетів IPv6\n"
-#: src/fuser.c:160
+#: src/fuser.c:161
#, c-format
msgid ""
" - reset options\n"
" назви udp/tcp: [локлаьний_порт][,[вузол_rmt][,[порт_rmt]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:167
+#: src/fuser.c:168
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:170 src/killall.c:780 src/pstree.c:1134
+#: src/fuser.c:171 src/killall.c:782 src/pstree.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2017 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"© Werner Almesberger та Craig Small, 1993–2010\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:172 src/killall.c:782 src/peekfd.c:119 src/prtstat.c:68
+#: src/fuser.c:173 src/killall.c:784 src/peekfd.c:124 src/prtstat.c:68
#: src/pstree.c:1136
#, c-format
msgid ""
"його відповідно до умов Загальної громадської ліцензії GNU (GPL).\n"
"Щоб дізнатися більше про це, ознайомтеся з файлом з назвою COPYING.\n"
-#: src/fuser.c:191
+#: src/fuser.c:192
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr "Не вдалося відкрити каталог /proc: %s\n"
-#: src/fuser.c:382 src/fuser.c:435 src/fuser.c:2030
+#: src/fuser.c:383 src/fuser.c:436 src/fuser.c:2043
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr "Не вдалося отримати область пам’яті для відповідного процесу: %s\n"
-#: src/fuser.c:462
+#: src/fuser.c:463
#, c-format
msgid "Specified filename %s does not exist.\n"
msgstr "Файл з вказаною назвою, %s, не існує.\n"
-#: src/fuser.c:465
+#: src/fuser.c:466
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr "Не вдалося отримати дані за допомогою stat %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:602
+#: src/fuser.c:603
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr "Не вдалося визначити локальний порт %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:620
+#: src/fuser.c:621
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr "Невідомий локальний порт AF %d\n"
-#: src/fuser.c:710
+#: src/fuser.c:711
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr "Не вдалося відкрити файл протоколу «%s»: %s\n"
-#: src/fuser.c:1013
+#: src/fuser.c:1014
#, c-format
msgid "Specified filename %s is not a mountpoint.\n"
msgstr "Вказана назва файла, %s, не є точкою монтування.\n"
-#: src/fuser.c:1105
+#: src/fuser.c:1106
#, c-format
msgid "%s: Invalid option %s\n"
msgstr "%s: некоректний параметр, %s\n"
-#: src/fuser.c:1159
+#: src/fuser.c:1160
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr "Параметр простору назв слід вказувати з аргументом."
-#: src/fuser.c:1176
+#: src/fuser.c:1177
msgid "Invalid namespace name"
msgstr "Некоректна назва простору назв"
-#: src/fuser.c:1241
+#: src/fuser.c:1242
msgid "You can only use files with mountpoint options"
msgstr "Файли можна використовувати лише разом з параметрами точки монтування"
-#: src/fuser.c:1291
+#: src/fuser.c:1292
msgid "No process specification given"
msgstr "Не вказано специфікації процесу"
-#: src/fuser.c:1306
+#: src/fuser.c:1307
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr "параметр «all» не можна використовувати разом з параметром «silent»."
-#: src/fuser.c:1311
+#: src/fuser.c:1312
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr ""
"Одночасно можна виконувати пошук лише для сокетів IPv4 або сокетів IPv6"
-#: src/fuser.c:1400
+#: src/fuser.c:1401
#, c-format
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr "%*s КОРИСТУВАЧ PID ДОСТУП КОМАНДА\n"
-#: src/fuser.c:1433 src/fuser.c:1490
+#: src/fuser.c:1434 src/fuser.c:1491
msgid "(unknown)"
msgstr "(невідомий)"
-#: src/fuser.c:1569 src/fuser.c:1608
+#: src/fuser.c:1575 src/fuser.c:1614
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr "Не вдалося обробити файл за допомогою stat %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:1694
+#: src/fuser.c:1707
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr "Не вдалося відкрити /proc/net/unix: %s\n"
-#: src/fuser.c:1789
+#: src/fuser.c:1802
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Завершити процес %d? (y (так) або N (ні)) "
-#: src/fuser.c:1825
+#: src/fuser.c:1838
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr "Не вдалося завершити роботу процесу %d: %s\n"
-#: src/fuser.c:1840
+#: src/fuser.c:1853
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr "Не вдалося відкрити сокет мережі.\n"
-#: src/fuser.c:1844
+#: src/fuser.c:1857
#, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "Не вдалося визначити номер пристрою сокета.\n"
msgid "killall: Bad regular expression: %s\n"
msgstr "killall: помилковий формальний вираз: %s\n"
-#: src/killall.c:443
+#: src/killall.c:445
#, c-format
msgid "killall: skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "killall: пропускаємо частковий відповідник %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:679
+#: src/killall.c:681
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "Завершено роботу %s(%s%d) за допомогою сигналу %d\n"
-#: src/killall.c:698
+#: src/killall.c:700
#, c-format
msgid "%s: no process found\n"
msgstr "%s: процес не знайдено\n"
-#: src/killall.c:740
+#: src/killall.c:742
#, c-format
msgid ""
"Usage: killall [ -Z CONTEXT ] [ -u USER ] [ -y TIME ] [ -o TIME ] [ -"
"eIgiqrvw ]\n"
" [ -s СИГНАЛ | -СИГНАЛ ] НАЗВА...\n"
-#: src/killall.c:744
+#: src/killall.c:746
#, c-format
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr "Використання: killall [ПАРАМЕТР]... [--] НАЗВА...\n"
-#: src/killall.c:747
+#: src/killall.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
" -V,--version display version information\n"
" -w,--wait wait for processes to die\n"
" -n,--ns PID match processes that belong to the same namespaces\n"
-" as PID or 0 for all namespaces\n"
+" as PID\n"
msgstr ""
" killall -l, --list\n"
" killall -V, --version\n"
" -V,--version показати дані щодо версії\n"
" -w,--wait чекати на завершення процесів\n"
-#: src/killall.c:768
+#: src/killall.c:770
#, c-format
msgid ""
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
"контекстом\n"
" (слід вказувати перед іншими аргументами)\n"
-#: src/killall.c:873 src/killall.c:879
+#: src/killall.c:875 src/killall.c:881
msgid "Invalid time format"
msgstr "Некоректний формат визначення часу"
-#: src/killall.c:899
+#: src/killall.c:901
#, c-format
msgid "Cannot find user %s\n"
msgstr "Не вдалося знайти користувача %s\n"
-#: src/killall.c:933
+#: src/killall.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Invalid namespace PID"
+msgstr "Некоректна назва простору назв"
+
+#: src/killall.c:938
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s\n"
msgstr "Помилковий формальний вираз: %s\n"
-#: src/killall.c:965
+#: src/killall.c:973
#, c-format
msgid "killall: Maximum number of names is %d\n"
msgstr "killall: максимальною кількістю назв є %d\n"
-#: src/killall.c:970
+#: src/killall.c:978
#, c-format
msgid "killall: %s lacks process entries (not mounted ?)\n"
msgstr "killall: %s не містить записів процесів (не змонтовано?)\n"
-#: src/peekfd.c:107
+#: src/peekfd.c:112
#, c-format
msgid "Error attaching to pid %i\n"
msgstr "Помилка під час спроби приєднатися до pid %i\n"
-#: src/peekfd.c:115
+#: src/peekfd.c:120
#, c-format
msgid "peekfd (PSmisc) %s\n"
msgstr "peekfd (PSmisc) %s\n"
-#: src/peekfd.c:117
+#: src/peekfd.c:122
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
"© Trent Waddington, 2007\n"
"\n"
-#: src/peekfd.c:127
+#: src/peekfd.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: peekfd [-8] [-n] [-c] [-d] [-V] [-h] <pid> [<fd> ..]\n"
" -8, --eight-bit-clean output 8 bit clean streams.\n"
" -n, --no-headers don't display read/write from fd headers.\n"
" -c, --follow peek at any new child processes too.\n"
+" -t, --tgid peek at all threads where tgid equals "
+"<pid>.\n"
" -d, --duplicates-removed remove duplicate read/writes from the "
"output.\n"
" -V, --version prints version info.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 23.0-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@enc.com.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:42+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-13 21:28+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-08 08:35+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: src/fuser.c:136
+#: src/fuser.c:137
#, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [-fIMuvw] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n SPACE]\n"
" -w,--writeonly chỉ buộc chấm dứt những tiến trình mà có quyền ghi\n"
" -V,--version hiển thị thông tin về phiên bản\n"
-#: src/fuser.c:157
+#: src/fuser.c:158
#, c-format
msgid ""
" -4,--ipv4 search IPv4 sockets only\n"
" -4,--ipv4 chỉ tìm kiếm ổ cắm kiểu IPv4\n"
" -6,--ipv6 chỉ tìm kiếm ổ cắm kiểu IPv6\n"
-#: src/fuser.c:160
+#: src/fuser.c:161
#, c-format
msgid ""
" - reset options\n"
" Các tên udp/tcp: [cổng_cục_bộ][,[máy_chủ][,[cổng_máy_chủ]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:167
+#: src/fuser.c:168
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:170 src/killall.c:780 src/pstree.c:1134
+#: src/fuser.c:171 src/killall.c:782 src/pstree.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2017 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Tác quyền © năm 1993-2010 của Werner Almesberger và Craig Small\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:172 src/killall.c:782 src/peekfd.c:119 src/prtstat.c:68
+#: src/fuser.c:173 src/killall.c:784 src/peekfd.c:124 src/prtstat.c:68
#: src/pstree.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Giấy Phép Công của Gnu (GPL).\n"
"Để tìm thấy thông tin thêm thì hãy xem tập tin có tên COPYING (Giấy phép)\n"
-#: src/fuser.c:191
+#: src/fuser.c:192
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr "Không thể mở thư mục /proc: %s\n"
-#: src/fuser.c:382 src/fuser.c:435 src/fuser.c:2030
+#: src/fuser.c:383 src/fuser.c:436 src/fuser.c:2043
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ cho tiến trình khớp: %s\n"
-#: src/fuser.c:462
+#: src/fuser.c:463
#, c-format
msgid "Specified filename %s does not exist.\n"
msgstr "Tên tập tin đã cho %s không tồn tại.\n"
-#: src/fuser.c:465
+#: src/fuser.c:466
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr "Không thể lấy các thông tin về %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:602
+#: src/fuser.c:603
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr "Không tìm thấy tên cổng cục bộ %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:620
+#: src/fuser.c:621
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr "Không biết cổng cục bộ AF %d\n"
-#: src/fuser.c:710
+#: src/fuser.c:711
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr "Không thể mở tập tin giao thức \"%s\": %s\n"
-#: src/fuser.c:1013
+#: src/fuser.c:1014
#, c-format
msgid "Specified filename %s is not a mountpoint.\n"
msgstr "Tên tập tin đã cho %s không phải là một điểm gắn.\n"
-#: src/fuser.c:1105
+#: src/fuser.c:1106
#, c-format
msgid "%s: Invalid option %s\n"
msgstr "%s: Tùy chọn %s không hợp lệ\n"
-#: src/fuser.c:1159
+#: src/fuser.c:1160
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr "Tùy chọn miền tên cần đến một đối số."
-#: src/fuser.c:1176
+#: src/fuser.c:1177
msgid "Invalid namespace name"
msgstr "Tên miền tên không hợp lệ"
-#: src/fuser.c:1241
+#: src/fuser.c:1242
msgid "You can only use files with mountpoint options"
msgstr "Bạn có thể sử dụng tập tin chỉ với tùy chọn điểm_lắp"
-#: src/fuser.c:1291
+#: src/fuser.c:1292
msgid "No process specification given"
msgstr "Chưa nhập đặc tả tiến trình"
-#: src/fuser.c:1306
+#: src/fuser.c:1307
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr "tất cả các tùy chọn không cho phép bạn dùng với tùy chọn \"im lặng\"."
-#: src/fuser.c:1311
+#: src/fuser.c:1312
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr "Không cho phép bạn tìm kiếm ổ cắm kiểu cả IPv4 lẫn IPv6 đều đồng thời"
-#: src/fuser.c:1400
+#: src/fuser.c:1401
#, c-format
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr "%*s NGƯỜI_DÙNG PID TRUY_CẬP LỆNH\n"
-#: src/fuser.c:1433 src/fuser.c:1490
+#: src/fuser.c:1434 src/fuser.c:1491
msgid "(unknown)"
msgstr "(không hiểu)"
-#: src/fuser.c:1569 src/fuser.c:1608
+#: src/fuser.c:1575 src/fuser.c:1614
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr "Không thể lấy các thông tin về tập tin %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:1694
+#: src/fuser.c:1707
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr "Không thể mở thư mục /proc/net/unix: %s\n"
-#: src/fuser.c:1789
+#: src/fuser.c:1802
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Có buộc kết thúc tiến trình %d không? (y/N) (có/không) "
-#: src/fuser.c:1825
+#: src/fuser.c:1838
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr "Không thể buộc kết thúc tiến trình %d: %s\n"
-#: src/fuser.c:1840
+#: src/fuser.c:1853
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr "Không thể mở một ổ cắm mạng.\n"
-#: src/fuser.c:1844
+#: src/fuser.c:1857
#, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "Không tìm thấy số hiệu thiết bị ổ cắm.\n"
msgid "killall: Bad regular expression: %s\n"
msgstr "killall: Biểu thức chính quy sai: %s\n"
-#: src/killall.c:443
+#: src/killall.c:445
#, c-format
msgid "killall: skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "killall: bỏ qua khớp một phần %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:679
+#: src/killall.c:681
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "Mới buộc kết thúc %s(%s%d) với tín hiệu %d\n"
-#: src/killall.c:698
+#: src/killall.c:700
#, c-format
msgid "%s: no process found\n"
msgstr "%s: không tìm thấy tiến trình\n"
-#: src/killall.c:740
+#: src/killall.c:742
#, c-format
msgid ""
"Usage: killall [ -Z CONTEXT ] [ -u USER ] [ -y TIME ] [ -o TIME ] [ -"
"eIgiqrvw ]\n"
" [ -s TÍN_HIỆU | -TÍN_HIỆU] TÊN…\n"
-#: src/killall.c:744
+#: src/killall.c:746
#, c-format
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr "Cách dùng: killall [ TÙY_CHỌN ]… [--] TÊN…\n"
-#: src/killall.c:747
+#: src/killall.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
" -V,--version display version information\n"
" -w,--wait wait for processes to die\n"
" -n,--ns PID match processes that belong to the same namespaces\n"
-" as PID or 0 for all namespaces\n"
+" as PID\n"
msgstr ""
" killall -l, --list\n"
" killall -V, --version\n"
" -V,--version hiện thông tin phiên bản của chương trình\n"
" -w,--wait đợi tiến trình kết thúc\n"
-#: src/killall.c:768
+#: src/killall.c:770
#, c-format
msgid ""
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
" -Z,--context BIỂU_THỨC_CHÍNH _QUY chỉ buộc kết thúc những tiến trình\n"
" có ngữ cảnh (phải đi trước các đối số khác)\n"
-#: src/killall.c:873 src/killall.c:879
+#: src/killall.c:875 src/killall.c:881
msgid "Invalid time format"
msgstr "Định dạng thời gian không hợp lệ"
-#: src/killall.c:899
+#: src/killall.c:901
#, c-format
msgid "Cannot find user %s\n"
msgstr "Không tìm thấy người dùng %s\n"
-#: src/killall.c:933
+#: src/killall.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Invalid namespace PID"
+msgstr "Tên miền tên không hợp lệ"
+
+#: src/killall.c:938
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s\n"
msgstr "Biểu thức chính quy sai: %s\n"
-#: src/killall.c:965
+#: src/killall.c:973
#, c-format
msgid "killall: Maximum number of names is %d\n"
msgstr "killall: Số lượng tên tối đa là %d\n"
-#: src/killall.c:970
+#: src/killall.c:978
#, c-format
msgid "killall: %s lacks process entries (not mounted ?)\n"
msgstr "killall: %s thiếu các mục tuyến trình (đã gắn chưa?)\n"
-#: src/peekfd.c:107
+#: src/peekfd.c:112
#, c-format
msgid "Error attaching to pid %i\n"
msgstr "Gặp lỗi khi đính kèm đến PID %i\n"
-#: src/peekfd.c:115
+#: src/peekfd.c:120
#, c-format
msgid "peekfd (PSmisc) %s\n"
msgstr "peekfd (PSmisc) %s\n"
-#: src/peekfd.c:117
+#: src/peekfd.c:122
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
"Tác quyền © năm 2007 của Trent Waddington\n"
"\n"
-#: src/peekfd.c:127
+#: src/peekfd.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: peekfd [-8] [-n] [-c] [-d] [-V] [-h] <pid> [<fd> ..]\n"
" -8, --eight-bit-clean output 8 bit clean streams.\n"
" -n, --no-headers don't display read/write from fd headers.\n"
" -c, --follow peek at any new child processes too.\n"
+" -t, --tgid peek at all threads where tgid equals "
+"<pid>.\n"
" -d, --duplicates-removed remove duplicate read/writes from the "
"output.\n"
" -V, --version prints version info.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 22.21-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@enc.com.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:42+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-13 21:28+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-29 22:55-0400\n"
"Last-Translator: Mingye Wang (Arthur2e5) <arthur200126@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
# -c 已挂载的文件系统
# -f 此选项被悄悄忽略(为了 POSIX 兼容性)
-#: src/fuser.c:136
+#: src/fuser.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [-fIMuvw] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n SPACE]\n"
" -w,--writeonly 只杀死有权写入的进程\n"
" -V,--version 显示版本信息\n"
-#: src/fuser.c:157
+#: src/fuser.c:158
#, c-format
msgid ""
" -4,--ipv4 search IPv4 sockets only\n"
" -4,--ipv4 仅查找 IPv4 套接字\n"
" -6,--ipv6 仅查找 IPv6 套接字\n"
-#: src/fuser.c:160
+#: src/fuser.c:161
#, c-format
msgid ""
" - reset options\n"
" udp/tcp 名字格式: [本地端口][,[远程主机][,[远程端口]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:167
+#: src/fuser.c:168
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
# GPL Howto 说了,不要翻译 Copyright.
-#: src/fuser.c:170 src/killall.c:780 src/pstree.c:1134
+#: src/fuser.c:171 src/killall.c:782 src/pstree.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2017 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright © 1993-2010 Werner Almesberger 和 Craig Small\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:172 src/killall.c:782 src/peekfd.c:119 src/prtstat.c:68
+#: src/fuser.c:173 src/killall.c:784 src/peekfd.c:124 src/prtstat.c:68
#: src/pstree.c:1136
#, c-format
msgid ""
"该程序为自由软件,欢迎你在 GNU 通用公共许可证 (GPL) 下重新发布。\n"
"详情可参阅 COPYING 文件。\n"
-#: src/fuser.c:191
+#: src/fuser.c:192
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr "无法打开 /proc 目录: %s\n"
-#: src/fuser.c:382 src/fuser.c:435 src/fuser.c:2030
+#: src/fuser.c:383 src/fuser.c:436 src/fuser.c:2043
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr "无法为已找到的进程分配内存: %s\n"
-#: src/fuser.c:462
+#: src/fuser.c:463
#, c-format
msgid "Specified filename %s does not exist.\n"
msgstr "指定的文件名 %s 不存在。\n"
-#: src/fuser.c:465
+#: src/fuser.c:466
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr "无法分析 %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:602
+#: src/fuser.c:603
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr "无法解析本地端口 %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:620
+#: src/fuser.c:621
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr "未知本地端口 AF %d\n"
-#: src/fuser.c:710
+#: src/fuser.c:711
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr "无法打开协议文件 \"%s\": %s\n"
-#: src/fuser.c:1013
+#: src/fuser.c:1014
#, c-format
msgid "Specified filename %s is not a mountpoint.\n"
msgstr "指定的文件名 %s 并非挂载点。\n"
-#: src/fuser.c:1105
+#: src/fuser.c:1106
#, c-format
msgid "%s: Invalid option %s\n"
msgstr "%s:无效的选项 %s\n"
-#: src/fuser.c:1159
+#: src/fuser.c:1160
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr "命名空间选项需要一个参数"
-#: src/fuser.c:1176
+#: src/fuser.c:1177
msgid "Invalid namespace name"
msgstr "无效的命名空间名"
-#: src/fuser.c:1241
+#: src/fuser.c:1242
msgid "You can only use files with mountpoint options"
msgstr "你只能使用有挂载点选项的文件。"
-#: src/fuser.c:1291
+#: src/fuser.c:1292
msgid "No process specification given"
msgstr "未指定进程"
-#: src/fuser.c:1306
+#: src/fuser.c:1307
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr "所有选项都不能与不输出信息选项同时使用。"
-#: src/fuser.c:1311
+#: src/fuser.c:1312
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr "你无法同时搜索 IPv4 和 IPv6 端口"
-#: src/fuser.c:1400
+#: src/fuser.c:1401
#, c-format
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr "%*s 用户 进程号 权限 命令\n"
-#: src/fuser.c:1433 src/fuser.c:1490
+#: src/fuser.c:1434 src/fuser.c:1491
msgid "(unknown)"
msgstr "(未知)"
-#: src/fuser.c:1569 src/fuser.c:1608
+#: src/fuser.c:1575 src/fuser.c:1614
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr "无法获取 %s 的文件状态: %s\n"
-#: src/fuser.c:1694
+#: src/fuser.c:1707
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr "无法打开 /proc/net/unix: %s\n"
-#: src/fuser.c:1789
+#: src/fuser.c:1802
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "杀死进程 %d ? (y/N) "
-#: src/fuser.c:1825
+#: src/fuser.c:1838
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr "无法杀死进程 %d: %s\n"
-#: src/fuser.c:1840
+#: src/fuser.c:1853
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr "无法打开网络端口。\n"
-#: src/fuser.c:1844
+#: src/fuser.c:1857
#, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "无法找到 socket 的设备号。\n"
msgid "killall: Bad regular expression: %s\n"
msgstr "killall: 不当的正则表达式: %s\n"
-#: src/killall.c:443
+#: src/killall.c:445
#, c-format
msgid "killall: skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "killall: 跳过部分符合的部分 %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:679
+#: src/killall.c:681
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "%s(%s%d) 被信号 %d 杀死\n"
-#: src/killall.c:698
+#: src/killall.c:700
#, c-format
msgid "%s: no process found\n"
msgstr "%s: 未找到进程\n"
-#: src/killall.c:740
+#: src/killall.c:742
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: killall [ -Z CONTEXT ] [ -u USER ] [ -y TIME ] [ -o TIME ] [ -"
msgstr ""
"用法:killall [-Z 上下文] [-u 用户名] [ -eIgiqrvw ] [ -信号 ] 程序名...\n"
-#: src/killall.c:744
+#: src/killall.c:746
#, c-format
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr "用法: killall [选项]... [--] 进程名...\n"
-#: src/killall.c:747
+#: src/killall.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
" -V,--version display version information\n"
" -w,--wait wait for processes to die\n"
" -n,--ns PID match processes that belong to the same namespaces\n"
-" as PID or 0 for all namespaces\n"
+" as PID\n"
msgstr ""
" killall -l, --list\n"
" killall -V, --version\n"
" -V,--version 显示版本信息\n"
" -w,--wait 等待进程死亡\n"
-#: src/killall.c:768
+#: src/killall.c:770
#, c-format
msgid ""
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
" -Z,--context 正则表达式 仅杀死含有指定上下文的进程\n"
" (必须在其他参数前使用)\n"
-#: src/killall.c:873 src/killall.c:879
+#: src/killall.c:875 src/killall.c:881
msgid "Invalid time format"
msgstr "无效的时间格式"
-#: src/killall.c:899
+#: src/killall.c:901
#, c-format
msgid "Cannot find user %s\n"
msgstr "无法找到用户 %s\n"
-#: src/killall.c:933
+#: src/killall.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Invalid namespace PID"
+msgstr "无效的命名空间名"
+
+#: src/killall.c:938
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s\n"
msgstr "错误的正则表达式: %s\n"
-#: src/killall.c:965
+#: src/killall.c:973
#, c-format
msgid "killall: Maximum number of names is %d\n"
msgstr "killall: 最大名字数量是 %d\n"
-#: src/killall.c:970
+#: src/killall.c:978
#, c-format
msgid "killall: %s lacks process entries (not mounted ?)\n"
msgstr "killall: %s 不含进程信息项 (未挂载?)\n"
-#: src/peekfd.c:107
+#: src/peekfd.c:112
#, c-format
msgid "Error attaching to pid %i\n"
msgstr "绑定到 %i 号进程时发生错误\n"
-#: src/peekfd.c:115
+#: src/peekfd.c:120
#, c-format
msgid "peekfd (PSmisc) %s\n"
msgstr "peekfd (PSmisc) %s\n"
-#: src/peekfd.c:117
+#: src/peekfd.c:122
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
"Copyright © 2007 Trent Waddington\n"
"\n"
-#: src/peekfd.c:127
+#: src/peekfd.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: peekfd [-8] [-n] [-c] [-d] [-V] [-h] <pid> [<fd> ..]\n"
" -8, --eight-bit-clean output 8 bit clean streams.\n"
" -n, --no-headers don't display read/write from fd headers.\n"
" -c, --follow peek at any new child processes too.\n"
+" -t, --tgid peek at all threads where tgid equals "
+"<pid>.\n"
" -d, --duplicates-removed remove duplicate read/writes from the "
"output.\n"
" -V, --version prints version info.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 22.21-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@enc.com.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:42+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-13 21:28+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-08 12:39+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: src/fuser.c:136
+#: src/fuser.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [-fIMuvw] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n SPACE]\n"
" -w,--writeonly 只砍除有寫入權限的行程\n"
" -V,--version 顯示版本資訊\n"
-#: src/fuser.c:157
+#: src/fuser.c:158
#, c-format
msgid ""
" -4,--ipv4 search IPv4 sockets only\n"
" -4,--ipv4 只搜尋 IPv4 通訊端\n"
" -6,--ipv6 只搜尋 IPv6 通訊端\n"
-#: src/fuser.c:160
+#: src/fuser.c:161
#, c-format
msgid ""
" - reset options\n"
" udp/tcp 名稱:[本地埠號][,[遠端主機][,[遠端埠號]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:167
+#: src/fuser.c:168
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:170 src/killall.c:780 src/pstree.c:1134
+#: src/fuser.c:171 src/killall.c:782 src/pstree.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2017 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"著作權©1993-2010 Werner Almesberger 和 Craig Small\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:172 src/killall.c:782 src/peekfd.c:119 src/prtstat.c:68
+#: src/fuser.c:173 src/killall.c:784 src/peekfd.c:124 src/prtstat.c:68
#: src/pstree.c:1136
#, c-format
msgid ""
"來再次散布它。\n"
"請參看名為 COPYING 的檔案,以獲得更多關於這些問題的資訊。\n"
-#: src/fuser.c:191
+#: src/fuser.c:192
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr "無法開啟 /proc 目錄:%s\n"
-#: src/fuser.c:382 src/fuser.c:435 src/fuser.c:2030
+#: src/fuser.c:383 src/fuser.c:436 src/fuser.c:2043
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr "無法為符合的行程配置記憶體:%s\n"
-#: src/fuser.c:462
+#: src/fuser.c:463
#, c-format
msgid "Specified filename %s does not exist.\n"
msgstr "指定的檔名 %s 不存在。\n"
-#: src/fuser.c:465
+#: src/fuser.c:466
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr "無法顯示 %s:%s\n"
-#: src/fuser.c:602
+#: src/fuser.c:603
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr "無法解析本機通訊埠 %s:%s\n"
-#: src/fuser.c:620
+#: src/fuser.c:621
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr "不明的本機通訊埠 AF %d\n"
-#: src/fuser.c:710
+#: src/fuser.c:711
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr "無法開啟協定檔案「%s」:%s\n"
-#: src/fuser.c:1013
+#: src/fuser.c:1014
#, c-format
msgid "Specified filename %s is not a mountpoint.\n"
msgstr "指定的檔名 %s 並非掛載點。\n"
-#: src/fuser.c:1105
+#: src/fuser.c:1106
#, c-format
msgid "%s: Invalid option %s\n"
msgstr "%s:無效的選項 %s\n"
-#: src/fuser.c:1159
+#: src/fuser.c:1160
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr "名稱空間選項需要一個引數。"
-#: src/fuser.c:1176
+#: src/fuser.c:1177
msgid "Invalid namespace name"
msgstr "無效的名稱空間名稱"
-#: src/fuser.c:1241
+#: src/fuser.c:1242
msgid "You can only use files with mountpoint options"
msgstr "您只能使用具備掛載點選項的檔案"
-#: src/fuser.c:1291
+#: src/fuser.c:1292
msgid "No process specification given"
msgstr "沒有給定任何行程規格"
-#: src/fuser.c:1306
+#: src/fuser.c:1307
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr "所有選項無法與安靜選項一起使用。"
-#: src/fuser.c:1311
+#: src/fuser.c:1312
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr "您無法同時只搜尋 IPv4 又只搜尋 IPv6 通訊端"
-#: src/fuser.c:1400
+#: src/fuser.c:1401
#, c-format
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr "%*s 使用者 PID 存取命令\n"
-#: src/fuser.c:1433 src/fuser.c:1490
+#: src/fuser.c:1434 src/fuser.c:1491
msgid "(unknown)"
msgstr "(不明)"
-#: src/fuser.c:1569 src/fuser.c:1608
+#: src/fuser.c:1575 src/fuser.c:1614
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr "無法顯示檔案 %s:%s\n"
-#: src/fuser.c:1694
+#: src/fuser.c:1707
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr "無法開啟 /proc/net/unix:%s\n"
-#: src/fuser.c:1789
+#: src/fuser.c:1802
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "砍除行程 %d?(y/N) "
-#: src/fuser.c:1825
+#: src/fuser.c:1838
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr "無法砍除行程 %d:%s\n"
-#: src/fuser.c:1840
+#: src/fuser.c:1853
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr "無法開啟網路通訊端。\n"
-#: src/fuser.c:1844
+#: src/fuser.c:1857
#, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "找不到通訊端裝置編號。\n"
msgid "killall: Bad regular expression: %s\n"
msgstr "killall:不當的正規表示式:%s\n"
-#: src/killall.c:443
+#: src/killall.c:445
#, c-format
msgid "killall: skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "killall:跳過部分匹配 %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:679
+#: src/killall.c:681
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "藉由信號 %4$d 砍除 %1$s(%2$s%3$d)\n"
-#: src/killall.c:698
+#: src/killall.c:700
#, c-format
msgid "%s: no process found\n"
msgstr "%s:找不到任何行程\n"
-#: src/killall.c:740
+#: src/killall.c:742
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: killall [ -Z CONTEXT ] [ -u USER ] [ -y TIME ] [ -o TIME ] [ -"
msgstr ""
"用法:killall [-Z 上下文] [-u 使用者] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] 名稱…\n"
-#: src/killall.c:744
+#: src/killall.c:746
#, c-format
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr "用法:killall [選項]… [--] 名稱…\n"
-#: src/killall.c:747
+#: src/killall.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
" -V,--version display version information\n"
" -w,--wait wait for processes to die\n"
" -n,--ns PID match processes that belong to the same namespaces\n"
-" as PID or 0 for all namespaces\n"
+" as PID\n"
msgstr ""
" killall -l, --list\n"
" killall -V, --version\n"
" -V,--version 顯示版本資訊\n"
" -w,--wait 等待行程的消滅\n"
-#: src/killall.c:768
+#: src/killall.c:770
#, c-format
msgid ""
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
" -Z,--context REGEXP 只砍除有此上下文的行程\n"
" (必須位於其他引數之前)\n"
-#: src/killall.c:873 src/killall.c:879
+#: src/killall.c:875 src/killall.c:881
msgid "Invalid time format"
msgstr "無效的時間格式"
-#: src/killall.c:899
+#: src/killall.c:901
#, c-format
msgid "Cannot find user %s\n"
msgstr "找不到使用者 %s\n"
-#: src/killall.c:933
+#: src/killall.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Invalid namespace PID"
+msgstr "無效的名稱空間名稱"
+
+#: src/killall.c:938
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s\n"
msgstr "不當的正規表示式:%s\n"
-#: src/killall.c:965
+#: src/killall.c:973
#, c-format
msgid "killall: Maximum number of names is %d\n"
msgstr "killall:名稱數量最大值是 %d\n"
-#: src/killall.c:970
+#: src/killall.c:978
#, c-format
msgid "killall: %s lacks process entries (not mounted ?)\n"
msgstr "killall:%s 缺乏行程條目 (未掛載?)\n"
-#: src/peekfd.c:107
+#: src/peekfd.c:112
#, c-format
msgid "Error attaching to pid %i\n"
msgstr "附加到 pid %i 時發生錯誤\n"
-#: src/peekfd.c:115
+#: src/peekfd.c:120
#, c-format
msgid "peekfd (PSmisc) %s\n"
msgstr "peekfd (PSmisc) %s\n"
-#: src/peekfd.c:117
+#: src/peekfd.c:122
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
"著作權 © 2007 Trent Waddington\n"
"\n"
-#: src/peekfd.c:127
+#: src/peekfd.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: peekfd [-8] [-n] [-c] [-d] [-V] [-h] <pid> [<fd> ..]\n"
" -8, --eight-bit-clean output 8 bit clean streams.\n"
" -n, --no-headers don't display read/write from fd headers.\n"
" -c, --follow peek at any new child processes too.\n"
+" -t, --tgid peek at all threads where tgid equals "
+"<pid>.\n"
" -d, --duplicates-removed remove duplicate read/writes from the "
"output.\n"
" -V, --version prints version info.\n"