]> granicus.if.org Git - sudo/commitdiff
Updated translations from translationproject.org
authorTodd C. Miller <Todd.Miller@sudo.ws>
Wed, 12 Dec 2018 17:47:01 +0000 (10:47 -0700)
committerTodd C. Miller <Todd.Miller@sudo.ws>
Wed, 12 Dec 2018 17:47:01 +0000 (10:47 -0700)
plugins/sudoers/po/ja.mo
plugins/sudoers/po/ja.po
po/ja.mo
po/ja.po

index 11162f5b2832016684e3e951eefac19f1649ec49..decf1cbe42c73e6c3d00197dd776bf62d9cc6670 100644 (file)
Binary files a/plugins/sudoers/po/ja.mo and b/plugins/sudoers/po/ja.mo differ
index 08e630f9e7c37dbe14838cb1eed5a5cdd753887a..10a6fd3a67791bc8b81158f905846a251c863550 100644 (file)
@@ -4,10 +4,10 @@
 # Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>, 2012, 2015, 2016, 2017, 2018
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudoers 1.8.24b2\n"
+"Project-Id-Version: sudoers 1.8.26b1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-31 07:13-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-03 06:42+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-29 08:31-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-09 19:18+0900\n"
 "Last-Translator: Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Poedit-Basepath: sudo-1.8.23b2\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
 
 #: confstr.sh:1
@@ -44,264 +44,258 @@ msgstr "*** %h のセキュリティ情報 ***"
 msgid "Sorry, try again."
 msgstr "残念、また試してください。"
 
-#: gram.y:194 gram.y:242 gram.y:249 gram.y:256 gram.y:263 gram.y:270
-#: gram.y:286 gram.y:310 gram.y:317 gram.y:324 gram.y:331 gram.y:338
-#: gram.y:401 gram.y:409 gram.y:419 gram.y:452 gram.y:459 gram.y:466
-#: gram.y:473 gram.y:555 gram.y:562 gram.y:571 gram.y:580 gram.y:597
-#: gram.y:709 gram.y:716 gram.y:723 gram.y:731 gram.y:831 gram.y:838
-#: gram.y:845 gram.y:852 gram.y:859 gram.y:885 gram.y:892 gram.y:899
-#: gram.y:1022 gram.y:1296 plugins/sudoers/alias.c:122
-#: plugins/sudoers/alias.c:129 plugins/sudoers/alias.c:145
-#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119
-#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 plugins/sudoers/auth/pam.c:519
-#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/auth/sia.c:59
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:157
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:185
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:278 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:405
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:538 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:555
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:660 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:773
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:781 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1186
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1190 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1290
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:147 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:189
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:236 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:255
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:325 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:380
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:388 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:405
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:414 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:560
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:753 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:780
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:848 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:855
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:860 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:936
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:947 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:953
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:978 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:990
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:994
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1008
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1176
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1208
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1233
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1262
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1312
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1358
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1368 plugins/sudoers/defaults.c:656
-#: plugins/sudoers/defaults.c:952 plugins/sudoers/defaults.c:1123
-#: plugins/sudoers/editor.c:65 plugins/sudoers/editor.c:83
-#: plugins/sudoers/editor.c:94 plugins/sudoers/env.c:233
-#: plugins/sudoers/filedigest.c:61 plugins/sudoers/filedigest.c:77
-#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:131
-#: plugins/sudoers/interfaces.c:71 plugins/sudoers/iolog.c:938
-#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:177
-#: plugins/sudoers/ldap.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:412
-#: plugins/sudoers/ldap.c:424 plugins/sudoers/ldap.c:715
-#: plugins/sudoers/ldap.c:879 plugins/sudoers/ldap.c:1228
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1654 plugins/sudoers/ldap.c:1691
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1771 plugins/sudoers/ldap.c:1906
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2007 plugins/sudoers/ldap.c:2023
-#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:214 plugins/sudoers/ldap_conf.c:245
-#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:297 plugins/sudoers/ldap_conf.c:333
-#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:422 plugins/sudoers/ldap_conf.c:437
-#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:533 plugins/sudoers/ldap_conf.c:566
-#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:647 plugins/sudoers/ldap_conf.c:729
-#: plugins/sudoers/ldap_util.c:519 plugins/sudoers/ldap_util.c:575
-#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190
-#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527
-#: plugins/sudoers/logging.c:568 plugins/sudoers/logging.c:745
-#: plugins/sudoers/logging.c:1003 plugins/sudoers/match.c:693
-#: plugins/sudoers/match.c:740 plugins/sudoers/match.c:781
-#: plugins/sudoers/match.c:809 plugins/sudoers/match.c:897
-#: plugins/sudoers/match.c:977 plugins/sudoers/parse.c:192
-#: plugins/sudoers/parse.c:204 plugins/sudoers/parse.c:219
-#: plugins/sudoers/parse.c:231 plugins/sudoers/policy.c:497
-#: plugins/sudoers/policy.c:739 plugins/sudoers/prompt.c:93
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:191 plugins/sudoers/pwutil.c:263
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:340 plugins/sudoers/pwutil.c:514
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:580 plugins/sudoers/pwutil.c:650
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:808 plugins/sudoers/pwutil.c:865
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:910 plugins/sudoers/pwutil.c:968
-#: plugins/sudoers/sssd.c:147 plugins/sudoers/sssd.c:387
-#: plugins/sudoers/sssd.c:450 plugins/sudoers/sssd.c:494
-#: plugins/sudoers/sssd.c:541 plugins/sudoers/sssd.c:732
-#: plugins/sudoers/stubs.c:96 plugins/sudoers/stubs.c:104
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:265 plugins/sudoers/sudoers.c:275
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:283 plugins/sudoers/sudoers.c:325
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:648 plugins/sudoers/sudoers.c:774
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:818 plugins/sudoers/sudoers.c:1092
-#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1265
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1377 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1417
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1426 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1436
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1444 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1448
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1604 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1608
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:125 plugins/sudoers/testsudoers.c:215
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:232 plugins/sudoers/testsudoers.c:554
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:401 plugins/sudoers/timestamp.c:445
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/toke_util.c:55
-#: plugins/sudoers/toke_util.c:108 plugins/sudoers/toke_util.c:145
-#: plugins/sudoers/tsdump.c:125 plugins/sudoers/visudo.c:145
-#: plugins/sudoers/visudo.c:307 plugins/sudoers/visudo.c:313
-#: plugins/sudoers/visudo.c:423 plugins/sudoers/visudo.c:601
-#: plugins/sudoers/visudo.c:920 plugins/sudoers/visudo.c:987
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1076 toke.l:847 toke.l:948 toke.l:1105
+#: gram.y:192 gram.y:240 gram.y:247 gram.y:254 gram.y:261 gram.y:268
+#: gram.y:284 gram.y:308 gram.y:315 gram.y:322 gram.y:329 gram.y:336
+#: gram.y:399 gram.y:407 gram.y:417 gram.y:450 gram.y:457 gram.y:464
+#: gram.y:471 gram.y:553 gram.y:560 gram.y:569 gram.y:578 gram.y:595
+#: gram.y:707 gram.y:714 gram.y:721 gram.y:729 gram.y:829 gram.y:836
+#: gram.y:843 gram.y:850 gram.y:857 gram.y:883 gram.y:890 gram.y:897
+#: gram.y:1020 gram.y:1294 plugins/sudoers/alias.c:130
+#: plugins/sudoers/alias.c:137 plugins/sudoers/alias.c:153
+#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:146 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:121
+#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:147 plugins/sudoers/auth/pam.c:524
+#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:114 plugins/sudoers/auth/sia.c:62
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:123 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:164
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:181 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:192
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:304 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:432
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:565 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:582
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:645 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:760
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:768 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1178
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1182 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1284
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:152 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:195
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:242 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:261
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:332 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:387
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:395 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:412
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:421 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:568
+#: plugins/sudoers/defaults.c:661 plugins/sudoers/defaults.c:954
+#: plugins/sudoers/defaults.c:1125 plugins/sudoers/editor.c:70
+#: plugins/sudoers/editor.c:88 plugins/sudoers/editor.c:99
+#: plugins/sudoers/env.c:247 plugins/sudoers/filedigest.c:64
+#: plugins/sudoers/filedigest.c:80 plugins/sudoers/gc.c:57
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:136 plugins/sudoers/interfaces.c:76
+#: plugins/sudoers/iolog.c:939 plugins/sudoers/iolog_path.c:172
+#: plugins/sudoers/iolog_util.c:83 plugins/sudoers/iolog_util.c:122
+#: plugins/sudoers/iolog_util.c:131 plugins/sudoers/iolog_util.c:141
+#: plugins/sudoers/iolog_util.c:149 plugins/sudoers/iolog_util.c:153
+#: plugins/sudoers/ldap.c:183 plugins/sudoers/ldap.c:414
+#: plugins/sudoers/ldap.c:418 plugins/sudoers/ldap.c:430
+#: plugins/sudoers/ldap.c:721 plugins/sudoers/ldap.c:885
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1233 plugins/sudoers/ldap.c:1660
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1697 plugins/sudoers/ldap.c:1778
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1913 plugins/sudoers/ldap.c:2014
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2030 plugins/sudoers/ldap_conf.c:221
+#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:252 plugins/sudoers/ldap_conf.c:304
+#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:340 plugins/sudoers/ldap_conf.c:443
+#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:458 plugins/sudoers/ldap_conf.c:555
+#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:588 plugins/sudoers/ldap_conf.c:680
+#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:762 plugins/sudoers/ldap_util.c:508
+#: plugins/sudoers/ldap_util.c:564 plugins/sudoers/linux_audit.c:81
+#: plugins/sudoers/logging.c:195 plugins/sudoers/logging.c:511
+#: plugins/sudoers/logging.c:532 plugins/sudoers/logging.c:573
+#: plugins/sudoers/logging.c:752 plugins/sudoers/logging.c:1010
+#: plugins/sudoers/match.c:725 plugins/sudoers/match.c:772
+#: plugins/sudoers/match.c:813 plugins/sudoers/match.c:841
+#: plugins/sudoers/match.c:929 plugins/sudoers/match.c:1009
+#: plugins/sudoers/parse.c:195 plugins/sudoers/parse.c:207
+#: plugins/sudoers/parse.c:222 plugins/sudoers/parse.c:234
+#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:141 plugins/sudoers/parse_ldif.c:168
+#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:237 plugins/sudoers/parse_ldif.c:244
+#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:249 plugins/sudoers/parse_ldif.c:325
+#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:336 plugins/sudoers/parse_ldif.c:342
+#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:367 plugins/sudoers/parse_ldif.c:379
+#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:383 plugins/sudoers/parse_ldif.c:397
+#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:564 plugins/sudoers/parse_ldif.c:594
+#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:619 plugins/sudoers/parse_ldif.c:679
+#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:698 plugins/sudoers/parse_ldif.c:744
+#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:754 plugins/sudoers/policy.c:502
+#: plugins/sudoers/policy.c:744 plugins/sudoers/prompt.c:98
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:197 plugins/sudoers/pwutil.c:269
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:346 plugins/sudoers/pwutil.c:520
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:586 plugins/sudoers/pwutil.c:656
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:814 plugins/sudoers/pwutil.c:871
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:916 plugins/sudoers/pwutil.c:974
+#: plugins/sudoers/sssd.c:152 plugins/sudoers/sssd.c:398
+#: plugins/sudoers/sssd.c:461 plugins/sudoers/sssd.c:505
+#: plugins/sudoers/sssd.c:552 plugins/sudoers/sssd.c:743
+#: plugins/sudoers/stubs.c:101 plugins/sudoers/stubs.c:109
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:269 plugins/sudoers/sudoers.c:279
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:288 plugins/sudoers/sudoers.c:330
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:653 plugins/sudoers/sudoers.c:779
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:823 plugins/sudoers/sudoers.c:1097
+#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:112 plugins/sudoers/sudoreplay.c:579
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:582 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1259
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1459 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1463
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:134 plugins/sudoers/testsudoers.c:234
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:251 plugins/sudoers/testsudoers.c:585
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:437 plugins/sudoers/timestamp.c:481
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:958 plugins/sudoers/toke_util.c:57
+#: plugins/sudoers/toke_util.c:110 plugins/sudoers/toke_util.c:147
+#: plugins/sudoers/tsdump.c:128 plugins/sudoers/visudo.c:150
+#: plugins/sudoers/visudo.c:312 plugins/sudoers/visudo.c:318
+#: plugins/sudoers/visudo.c:428 plugins/sudoers/visudo.c:606
+#: plugins/sudoers/visudo.c:926 plugins/sudoers/visudo.c:1013
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1102 toke.l:844 toke.l:945 toke.l:1102
 msgid "unable to allocate memory"
 msgstr "メモリ割り当てを行えませんでした"
 
-#: gram.y:484
+#: gram.y:482
 msgid "a digest requires a path name"
 msgstr "認証方式にはパスが必要です"
 
-#: gram.y:610
+#: gram.y:608
 msgid "invalid notbefore value"
 msgstr "notbefore の値が無効です"
 
-#: gram.y:618
+#: gram.y:616
 msgid "invalid notafter value"
 msgstr "notafter の値が無効です"
 
-#: gram.y:627 plugins/sudoers/policy.c:313
+#: gram.y:625 plugins/sudoers/policy.c:318
 msgid "timeout value too large"
 msgstr "制限時間の値が大き過ぎます"
 
-#: gram.y:629 plugins/sudoers/policy.c:315
+#: gram.y:627 plugins/sudoers/policy.c:320
 msgid "invalid timeout value"
 msgstr "時間制限値が無効です"
 
-#: gram.y:1296 plugins/sudoers/auth/pam.c:349 plugins/sudoers/auth/pam.c:519
-#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:116
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:156 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:173
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:184 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:277
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:404 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:537
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:554 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:660
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:773 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:780
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1186 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1190
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1290 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:146
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:188 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:235
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:254 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:324
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:379 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:387
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:404 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:413
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:559 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:752
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:779 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:847
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:854 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:859
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:935 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:946
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:952 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:977
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:989 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:993
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1007
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1176
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1207
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1232
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1261
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1311
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1357
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1367 plugins/sudoers/defaults.c:656
-#: plugins/sudoers/defaults.c:952 plugins/sudoers/defaults.c:1123
-#: plugins/sudoers/editor.c:65 plugins/sudoers/editor.c:83
-#: plugins/sudoers/editor.c:94 plugins/sudoers/env.c:233
-#: plugins/sudoers/filedigest.c:61 plugins/sudoers/filedigest.c:77
-#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:131
-#: plugins/sudoers/interfaces.c:71 plugins/sudoers/iolog.c:938
-#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:177
-#: plugins/sudoers/ldap.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:412
-#: plugins/sudoers/ldap.c:424 plugins/sudoers/ldap.c:715
-#: plugins/sudoers/ldap.c:879 plugins/sudoers/ldap.c:1228
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1654 plugins/sudoers/ldap.c:1691
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1771 plugins/sudoers/ldap.c:1906
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2007 plugins/sudoers/ldap.c:2023
-#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:214 plugins/sudoers/ldap_conf.c:245
-#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:297 plugins/sudoers/ldap_conf.c:333
-#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:422 plugins/sudoers/ldap_conf.c:437
-#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:533 plugins/sudoers/ldap_conf.c:566
-#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:646 plugins/sudoers/ldap_conf.c:729
-#: plugins/sudoers/ldap_util.c:519 plugins/sudoers/ldap_util.c:575
-#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:190
-#: plugins/sudoers/logging.c:506 plugins/sudoers/logging.c:527
-#: plugins/sudoers/logging.c:567 plugins/sudoers/logging.c:1003
-#: plugins/sudoers/match.c:692 plugins/sudoers/match.c:739
-#: plugins/sudoers/match.c:781 plugins/sudoers/match.c:809
-#: plugins/sudoers/match.c:897 plugins/sudoers/match.c:976
-#: plugins/sudoers/parse.c:191 plugins/sudoers/parse.c:203
-#: plugins/sudoers/parse.c:218 plugins/sudoers/parse.c:230
-#: plugins/sudoers/policy.c:127 plugins/sudoers/policy.c:136
-#: plugins/sudoers/policy.c:145 plugins/sudoers/policy.c:171
-#: plugins/sudoers/policy.c:298 plugins/sudoers/policy.c:313
-#: plugins/sudoers/policy.c:315 plugins/sudoers/policy.c:341
-#: plugins/sudoers/policy.c:351 plugins/sudoers/policy.c:395
-#: plugins/sudoers/policy.c:405 plugins/sudoers/policy.c:414
-#: plugins/sudoers/policy.c:423 plugins/sudoers/policy.c:497
-#: plugins/sudoers/policy.c:739 plugins/sudoers/prompt.c:93
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:191 plugins/sudoers/pwutil.c:263
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:340 plugins/sudoers/pwutil.c:514
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:580 plugins/sudoers/pwutil.c:650
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:808 plugins/sudoers/pwutil.c:865
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:910 plugins/sudoers/pwutil.c:968
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:387 plugins/sudoers/set_perms.c:766
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:1150 plugins/sudoers/set_perms.c:1476
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:1641 plugins/sudoers/sssd.c:146
-#: plugins/sudoers/sssd.c:387 plugins/sudoers/sssd.c:450
-#: plugins/sudoers/sssd.c:494 plugins/sudoers/sssd.c:541
-#: plugins/sudoers/sssd.c:732 plugins/sudoers/stubs.c:96
-#: plugins/sudoers/stubs.c:104 plugins/sudoers/sudoers.c:265
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:275 plugins/sudoers/sudoers.c:283
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:325 plugins/sudoers/sudoers.c:648
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:774 plugins/sudoers/sudoers.c:818
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1092 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1265 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1377
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1417 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1426
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1436 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1444
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1448 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1604
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1608 plugins/sudoers/testsudoers.c:125
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:215 plugins/sudoers/testsudoers.c:232
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:554 plugins/sudoers/timestamp.c:401
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:445 plugins/sudoers/timestamp.c:923
-#: plugins/sudoers/toke_util.c:55 plugins/sudoers/toke_util.c:108
-#: plugins/sudoers/toke_util.c:145 plugins/sudoers/tsdump.c:125
-#: plugins/sudoers/visudo.c:145 plugins/sudoers/visudo.c:307
-#: plugins/sudoers/visudo.c:313 plugins/sudoers/visudo.c:423
-#: plugins/sudoers/visudo.c:601 plugins/sudoers/visudo.c:920
-#: plugins/sudoers/visudo.c:987 plugins/sudoers/visudo.c:1076 toke.l:847
-#: toke.l:948 toke.l:1105
+#: gram.y:1294 plugins/sudoers/auth/pam.c:354 plugins/sudoers/auth/pam.c:524
+#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:114 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:123
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:163 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:180
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:191 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:303
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:431 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:564
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:581 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:645
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:760 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:767
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1178 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1182
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1284 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:151
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:194 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:241
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:260 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:331
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:386 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:394
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:411 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:420
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:567 plugins/sudoers/defaults.c:661
+#: plugins/sudoers/defaults.c:954 plugins/sudoers/defaults.c:1125
+#: plugins/sudoers/editor.c:70 plugins/sudoers/editor.c:88
+#: plugins/sudoers/editor.c:99 plugins/sudoers/env.c:247
+#: plugins/sudoers/filedigest.c:64 plugins/sudoers/filedigest.c:80
+#: plugins/sudoers/gc.c:57 plugins/sudoers/group_plugin.c:136
+#: plugins/sudoers/interfaces.c:76 plugins/sudoers/iolog.c:939
+#: plugins/sudoers/iolog_path.c:172 plugins/sudoers/iolog_util.c:83
+#: plugins/sudoers/iolog_util.c:122 plugins/sudoers/iolog_util.c:131
+#: plugins/sudoers/iolog_util.c:141 plugins/sudoers/iolog_util.c:149
+#: plugins/sudoers/iolog_util.c:153 plugins/sudoers/ldap.c:183
+#: plugins/sudoers/ldap.c:414 plugins/sudoers/ldap.c:418
+#: plugins/sudoers/ldap.c:430 plugins/sudoers/ldap.c:721
+#: plugins/sudoers/ldap.c:885 plugins/sudoers/ldap.c:1233
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1660 plugins/sudoers/ldap.c:1697
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1778 plugins/sudoers/ldap.c:1913
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2014 plugins/sudoers/ldap.c:2030
+#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:221 plugins/sudoers/ldap_conf.c:252
+#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:304 plugins/sudoers/ldap_conf.c:340
+#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:443 plugins/sudoers/ldap_conf.c:458
+#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:555 plugins/sudoers/ldap_conf.c:588
+#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:679 plugins/sudoers/ldap_conf.c:762
+#: plugins/sudoers/ldap_util.c:508 plugins/sudoers/ldap_util.c:564
+#: plugins/sudoers/linux_audit.c:81 plugins/sudoers/logging.c:195
+#: plugins/sudoers/logging.c:511 plugins/sudoers/logging.c:532
+#: plugins/sudoers/logging.c:572 plugins/sudoers/logging.c:1010
+#: plugins/sudoers/match.c:724 plugins/sudoers/match.c:771
+#: plugins/sudoers/match.c:813 plugins/sudoers/match.c:841
+#: plugins/sudoers/match.c:929 plugins/sudoers/match.c:1008
+#: plugins/sudoers/parse.c:194 plugins/sudoers/parse.c:206
+#: plugins/sudoers/parse.c:221 plugins/sudoers/parse.c:233
+#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:140 plugins/sudoers/parse_ldif.c:167
+#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:236 plugins/sudoers/parse_ldif.c:243
+#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:248 plugins/sudoers/parse_ldif.c:324
+#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:335 plugins/sudoers/parse_ldif.c:341
+#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:366 plugins/sudoers/parse_ldif.c:378
+#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:382 plugins/sudoers/parse_ldif.c:396
+#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:564 plugins/sudoers/parse_ldif.c:593
+#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:618 plugins/sudoers/parse_ldif.c:678
+#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:697 plugins/sudoers/parse_ldif.c:743
+#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:753 plugins/sudoers/policy.c:132
+#: plugins/sudoers/policy.c:141 plugins/sudoers/policy.c:150
+#: plugins/sudoers/policy.c:176 plugins/sudoers/policy.c:303
+#: plugins/sudoers/policy.c:318 plugins/sudoers/policy.c:320
+#: plugins/sudoers/policy.c:346 plugins/sudoers/policy.c:356
+#: plugins/sudoers/policy.c:400 plugins/sudoers/policy.c:410
+#: plugins/sudoers/policy.c:419 plugins/sudoers/policy.c:428
+#: plugins/sudoers/policy.c:502 plugins/sudoers/policy.c:744
+#: plugins/sudoers/prompt.c:98 plugins/sudoers/pwutil.c:197
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:269 plugins/sudoers/pwutil.c:346
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:520 plugins/sudoers/pwutil.c:586
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:656 plugins/sudoers/pwutil.c:814
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:871 plugins/sudoers/pwutil.c:916
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:974 plugins/sudoers/set_perms.c:392
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:771 plugins/sudoers/set_perms.c:1155
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:1481 plugins/sudoers/set_perms.c:1646
+#: plugins/sudoers/sssd.c:151 plugins/sudoers/sssd.c:398
+#: plugins/sudoers/sssd.c:461 plugins/sudoers/sssd.c:505
+#: plugins/sudoers/sssd.c:552 plugins/sudoers/sssd.c:743
+#: plugins/sudoers/stubs.c:101 plugins/sudoers/stubs.c:109
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:269 plugins/sudoers/sudoers.c:279
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:288 plugins/sudoers/sudoers.c:330
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:653 plugins/sudoers/sudoers.c:779
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:823 plugins/sudoers/sudoers.c:1097
+#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:111 plugins/sudoers/sudoreplay.c:579
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:582 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1259
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1459 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1463
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:134 plugins/sudoers/testsudoers.c:234
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:251 plugins/sudoers/testsudoers.c:585
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:437 plugins/sudoers/timestamp.c:481
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:958 plugins/sudoers/toke_util.c:57
+#: plugins/sudoers/toke_util.c:110 plugins/sudoers/toke_util.c:147
+#: plugins/sudoers/tsdump.c:128 plugins/sudoers/visudo.c:150
+#: plugins/sudoers/visudo.c:312 plugins/sudoers/visudo.c:318
+#: plugins/sudoers/visudo.c:428 plugins/sudoers/visudo.c:606
+#: plugins/sudoers/visudo.c:926 plugins/sudoers/visudo.c:1013
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1102 toke.l:844 toke.l:945 toke.l:1102
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: plugins/sudoers/alias.c:140
+#: plugins/sudoers/alias.c:148
 #, c-format
 msgid "Alias \"%s\" already defined"
 msgstr "別名 \"%s\" はすでに定義されています"
 
-#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:68
+#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:73
 #, c-format
 msgid "unable to get login class for user %s"
 msgstr "ユーザー%s のログインクラスを得ることができません"
 
-#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:73
+#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:78
 msgid "unable to begin bsd authentication"
 msgstr "BSD 認証を開始できません"
 
-#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:81
+#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:86
 msgid "invalid authentication type"
 msgstr "無効な認証タイプです"
 
-#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:90
+#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:95
 msgid "unable to initialize BSD authentication"
 msgstr "BSD 認証を開始できません"
 
-#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:178
+#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:183
 msgid "your account has expired"
 msgstr "あなたのアカウントの有効期限が切れています"
 
-#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:180
+#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:185
 msgid "approval failed"
 msgstr "認証に失敗しました"
 
-#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:52
+#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:57
 msgid "unable to read fwtk config"
 msgstr "fwtk 設定を読み込めません"
 
-#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:57
+#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:62
 msgid "unable to connect to authentication server"
 msgstr "認証サーバーに接続できません"
 
-#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:63 plugins/sudoers/auth/fwtk.c:87
-#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:119
+#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:68 plugins/sudoers/auth/fwtk.c:92
+#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:124
 msgid "lost connection to authentication server"
 msgstr "認証サーバーへの接続が失われました"
 
-#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:67
+#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:72
 #, c-format
 msgid ""
 "authentication server error:\n"
@@ -310,160 +304,160 @@ msgstr ""
 "認証サーバーエラーです:\n"
 "%s"
 
-#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:111
+#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:113
 #, c-format
 msgid "%s: unable to convert principal to string ('%s'): %s"
 msgstr "%s: プリンシパルを文字列('%s')に変換できません: %s"
 
-#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:161
+#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:163
 #, c-format
 msgid "%s: unable to parse '%s': %s"
 msgstr "%s: '%s' を構文解析できません: %s"
 
-#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:170
+#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:172
 #, c-format
 msgid "%s: unable to resolve credential cache: %s"
 msgstr "%s: 資格情報キャッシュ を解決できません: %s"
 
-#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:217
+#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:219
 #, c-format
 msgid "%s: unable to allocate options: %s"
 msgstr "%s: オプションを設定できません: %s"
 
-#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:232
+#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:234
 #, c-format
 msgid "%s: unable to get credentials: %s"
 msgstr "%s: 資格情報を取得できません: %s"
 
-#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:245
+#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:247
 #, c-format
 msgid "%s: unable to initialize credential cache: %s"
 msgstr "%s: 資格情報キャッシュ を初期化できません: %s"
 
-#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:248
+#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:250
 #, c-format
 msgid "%s: unable to store credential in cache: %s"
 msgstr "%s: 資格情報をキャッシュできません: %s"
 
-#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:312
+#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:314
 #, c-format
 msgid "%s: unable to get host principal: %s"
 msgstr "%s: ホストプリンシパルを取得できません: %s"
 
-#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:326
+#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:328
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot verify TGT! Possible attack!: %s"
 msgstr "%s: TGT を検証できません! おそらく攻撃です!: %s"
 
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:108
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:113
 msgid "unable to initialize PAM"
 msgstr "PAM を初期化できません"
 
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:199
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:204
 #, c-format
 msgid "PAM authentication error: %s"
 msgstr "PAM 認証エラーです: %s"
 
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:216
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:221
 msgid "account validation failure, is your account locked?"
 msgstr "アカウントの有効性検証に失敗しました。あなたのアカウントはロックされていませんか?"
 
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:224
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:229
 msgid "Account or password is expired, reset your password and try again"
 msgstr "アカウントまたはパスワードが期限切れです。パスワードをリセットして再試行してください"
 
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:233
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:238
 #, c-format
 msgid "unable to change expired password: %s"
 msgstr "期限の切れたパスワードを変更できません: %s"
 
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:241
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:246
 msgid "Password expired, contact your system administrator"
 msgstr "パスワードが期限切れです。システム管理者に連絡してください"
 
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:245
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:250
 msgid "Account expired or PAM config lacks an \"account\" section for sudo, contact your system administrator"
 msgstr "アカウントの期限切れ、または sudo 用の PAM 設定に \"account\" セクションがありません。システム管理者に連絡してください"
 
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:252 plugins/sudoers/auth/pam.c:257
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:257 plugins/sudoers/auth/pam.c:262
 #, c-format
 msgid "PAM account management error: %s"
 msgstr "PAM アカウント管理エラーです: %s"
 
-#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:227
+#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:102 plugins/sudoers/visudo.c:232
 #, c-format
 msgid "you do not exist in the %s database"
 msgstr "あなたは %s データベース内に存在しません"
 
-#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:73
+#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:75
 msgid "failed to initialise the ACE API library"
 msgstr "ACE API ライブラリの初期化に失敗しました"
 
-#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:99
+#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:101
 msgid "unable to contact the SecurID server"
 msgstr "SecurID サーバーに接続できません"
 
-#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:108
+#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:110
 msgid "User ID locked for SecurID Authentication"
 msgstr "SecurID 認証のユーザーIDがロックされています"
 
-#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:112 plugins/sudoers/auth/securid5.c:163
+#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:114 plugins/sudoers/auth/securid5.c:165
 msgid "invalid username length for SecurID"
 msgstr "SecurID 用のユーザー名の長さが無効です"
 
-#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:116 plugins/sudoers/auth/securid5.c:168
+#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:118 plugins/sudoers/auth/securid5.c:170
 msgid "invalid Authentication Handle for SecurID"
 msgstr "SecurID 用の認証ハンドルが無効です"
 
-#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:120
+#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:122
 msgid "SecurID communication failed"
 msgstr "SecurID 通信に失敗しました"
 
-#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:124 plugins/sudoers/auth/securid5.c:213
+#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:126 plugins/sudoers/auth/securid5.c:215
 msgid "unknown SecurID error"
 msgstr "不明な SecurID エラーです"
 
-#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:158
+#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:160
 msgid "invalid passcode length for SecurID"
 msgstr "SecurID 用のパスコード長が無効です"
 
-#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:124
+#: plugins/sudoers/auth/sia.c:72 plugins/sudoers/auth/sia.c:127
 msgid "unable to initialize SIA session"
 msgstr "SIA セッションを初期化できません"
 
-#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:131
+#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:136
 msgid "invalid authentication methods"
 msgstr "無効な認証方法"
 
-#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:133
+#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:138
 msgid "Invalid authentication methods compiled into sudo!  You may not mix standalone and non-standalone authentication."
 msgstr "無効な認証方法が sudo のコンパイル時に組み込まれています!  スタンドアローンと非スタンドアローン認証を混在させてはいけません。"
 
-#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:254 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:304
+#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:259 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:309
 msgid "no authentication methods"
 msgstr "認証方法がありません"
 
-#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:256
+#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:261
 msgid "There are no authentication methods compiled into sudo!  If you want to turn off authentication, use the --disable-authentication configure option."
 msgstr "認証方法が sudo のコンパイル時に組み込まれていません!  認証を無効にする場合には、configure オプションで --disable-authentication を指定してください。"
 
-#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:306
+#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:311
 msgid "Unable to initialize authentication methods."
 msgstr "認証方法を初期化できません。"
 
-#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:472
+#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:477
 msgid "Authentication methods:"
 msgstr "認証方法:"
 
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:120 plugins/sudoers/bsm_audit.c:211
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:123 plugins/sudoers/bsm_audit.c:215
 msgid "Could not determine audit condition"
 msgstr "監査条件を決定できませんでした"
 
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:183 plugins/sudoers/bsm_audit.c:273
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:188 plugins/sudoers/bsm_audit.c:279
 msgid "unable to commit audit record"
 msgstr "監査レコードをコミットできません"
 
-#: plugins/sudoers/check.c:262
+#: plugins/sudoers/check.c:267
 msgid ""
 "\n"
 "We trust you have received the usual lecture from the local System\n"
@@ -483,122 +477,126 @@ msgstr ""
 "    #3) 大いなる力には大いなる責任が伴うこと。\n"
 "\n"
 
-#: plugins/sudoers/check.c:305 plugins/sudoers/check.c:315
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:691 plugins/sudoers/sudoers.c:736
-#: plugins/sudoers/tsdump.c:121
+#: plugins/sudoers/check.c:310 plugins/sudoers/check.c:320
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:696 plugins/sudoers/sudoers.c:741
+#: plugins/sudoers/tsdump.c:124
 #, c-format
 msgid "unknown uid: %u"
 msgstr "不明なユーザーID (uid) です: %u"
 
-#: plugins/sudoers/check.c:310 plugins/sudoers/iolog.c:257
-#: plugins/sudoers/policy.c:912 plugins/sudoers/sudoers.c:1131
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:206 plugins/sudoers/testsudoers.c:366
+#: plugins/sudoers/check.c:315 plugins/sudoers/iolog.c:253
+#: plugins/sudoers/policy.c:915 plugins/sudoers/sudoers.c:1136
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:225 plugins/sudoers/testsudoers.c:398
 #, c-format
 msgid "unknown user: %s"
 msgstr "不明なユーザーです: %s"
 
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:191
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:198
 #, c-format
 msgid "order increment: %s: %s"
 msgstr "order の増分: %s: %s"
 
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:207
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:214
 #, c-format
 msgid "starting order: %s: %s"
 msgstr "開始の order: %s: %s"
 
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:218 plugins/sudoers/sudoreplay.c:310
-#: plugins/sudoers/visudo.c:177
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:224
+#, c-format
+msgid "order padding: %s: %s"
+msgstr "order の増分: %s: %s"
+
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:232 plugins/sudoers/sudoreplay.c:287
+#: plugins/sudoers/visudo.c:182
 #, c-format
 msgid "%s version %s\n"
 msgstr "%s バージョン %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:220 plugins/sudoers/visudo.c:179
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:234 plugins/sudoers/visudo.c:184
 #, c-format
 msgid "%s grammar version %d\n"
 msgstr "%s 文法バージョン %d\n"
 
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:237
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:251 plugins/sudoers/testsudoers.c:173
 #, c-format
 msgid "unsupported input format %s"
 msgstr "サポートされてない入力形式です %s"
 
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:252
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:266
 #, c-format
 msgid "unsupported output format %s"
 msgstr "サポートされてない出力形式です %s"
 
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:292
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:318
 #, c-format
 msgid "%s: input and output files must be different"
 msgstr "%s: 入力ファイルと出力ファイルは別である必要があります"
 
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:308 plugins/sudoers/sudoers.c:168
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:245 plugins/sudoers/visudo.c:233
-#: plugins/sudoers/visudo.c:589 plugins/sudoers/visudo.c:911
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:334 plugins/sudoers/sudoers.c:172
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:238
+#: plugins/sudoers/visudo.c:594 plugins/sudoers/visudo.c:917
 msgid "unable to initialize sudoers default values"
 msgstr "sudoers のデフォルト値を初期化できません"
 
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:393 plugins/sudoers/ldap_conf.c:412
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:420 plugins/sudoers/ldap_conf.c:433
 #, c-format
 msgid "%s: %s: %s: %s"
 msgstr "%s: %s: %s: %s"
 
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:452
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:479
 #, c-format
 msgid "%s: unknown key word: %s"
 msgstr "%s: 不明なキーワードです: %s"
 
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:498
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:525
 #, c-format
 msgid "invalid defaults type: %s"
 msgstr "無効なデフォルトの指定です: %s"
 
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:521
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:548
 #, c-format
 msgid "invalid suppression type: %s"
 msgstr "無効な抑制の指定です: %s"
 
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:561 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:575
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:588 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:602
 #, c-format
 msgid "invalid filter: %s"
 msgstr "無効なフィルターです: %s"
 
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:653 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1250
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:1113
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:627
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1163 plugins/sudoers/iolog.c:415
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:898 plugins/sudoers/sudoreplay.c:356
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1366 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1570
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:410 plugins/sudoers/tsdump.c:130
-#: plugins/sudoers/visudo.c:907
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:621 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:638
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1244 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:1128
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:641 plugins/sudoers/iolog.c:411
+#: plugins/sudoers/iolog_util.c:72 plugins/sudoers/sudoers.c:903
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:333 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1425
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:446 plugins/sudoers/tsdump.c:133
+#: plugins/sudoers/visudo.c:913
 #, c-format
 msgid "unable to open %s"
 msgstr "%s を開けません"
 
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:656 plugins/sudoers/visudo.c:916
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:641 plugins/sudoers/visudo.c:922
 #, c-format
 msgid "failed to parse %s file, unknown error"
 msgstr "%s ファイルの構文解析に失敗しました。不明なエラーです"
 
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:664 plugins/sudoers/visudo.c:933
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:649 plugins/sudoers/visudo.c:939
 #, c-format
 msgid "parse error in %s near line %d\n"
 msgstr "%s 内 %d 行付近で構文解析エラーが発生しました\n"
 
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:667 plugins/sudoers/visudo.c:936
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:652 plugins/sudoers/visudo.c:942
 #, c-format
 msgid "parse error in %s\n"
 msgstr "%s 内で構文解析エラーが発生しました\n"
 
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1297 plugins/sudoers/iolog.c:502
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1135 plugins/sudoers/timestamp.c:294
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:297
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1291 plugins/sudoers/iolog.c:498
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1129 plugins/sudoers/timestamp.c:330
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:333
 #, c-format
 msgid "unable to write to %s"
 msgstr "%s へ書き込むことができません"
 
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1320
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1314
 #, c-format
 msgid ""
 "%s - convert between sudoers file formats\n"
@@ -607,7 +605,7 @@ msgstr ""
 "%s - sudoers ファイル形式間での変換を行う\n"
 "\n"
 
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1322
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1316
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -623,6 +621,7 @@ msgid ""
 "  -o, --output=output_file   write converted sudoers to output_file\n"
 "  -O, --order-start=num      starting point for first sudoOrder\n"
 "  -p, --prune-matches        prune non-matching users, groups and hosts\n"
+"  -P, --padding=num          base padding for sudoOrder increment\n"
 "  -s, --suppress=sections    suppress output of certain sections\n"
 "  -V, --version              display version information and exit"
 msgstr ""
@@ -640,58 +639,49 @@ msgstr ""
 "  -o, --output=output_file   変換された sudoers を output_file に出力する\n"
 "  -O, --order-start=num      最初の sudoOrder の開始点\n"
 "  -p, --prune-matches        マッチしないユーザー、グループ、ホストを取り除く\n"
+"  -P, --padding=num          base padding for sudoOrder の増分\n"
 "  -s, --suppress=sections    いくつかのセクションの出力を抑制する\n"
 "  -V, --version              バージョン情報を表示して終了する"
 
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:673 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:708
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:924
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:682 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:718
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:936
 #, c-format
 msgid "unknown defaults entry \"%s\""
 msgstr "不明なデフォルト項目 \"%s\" です"
 
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:844 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:859
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:299 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:310
-#: plugins/sudoers/ldap.c:474
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:856 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:871
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:306 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:317
+#: plugins/sudoers/ldap.c:480
 msgid "unable to get GMT time"
 msgstr "GMT 時刻を取得できません"
 
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:847 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:862
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:302 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:313
-#: plugins/sudoers/ldap.c:480
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:859 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:874
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:309 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:320
+#: plugins/sudoers/ldap.c:486
 msgid "unable to format timestamp"
 msgstr "タイムスタンプを書式整形できません"
 
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:517 plugins/sudoers/env.c:295
-#: plugins/sudoers/env.c:302 plugins/sudoers/env.c:407
-#: plugins/sudoers/ldap.c:488 plugins/sudoers/ldap.c:719
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1046 plugins/sudoers/ldap_conf.c:218
-#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:308 plugins/sudoers/linux_audit.c:82
-#: plugins/sudoers/logging.c:1008 plugins/sudoers/policy.c:618
-#: plugins/sudoers/policy.c:628 plugins/sudoers/prompt.c:161
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:840 plugins/sudoers/testsudoers.c:236
-#: plugins/sudoers/toke_util.c:157
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:524 plugins/sudoers/env.c:309
+#: plugins/sudoers/env.c:316 plugins/sudoers/env.c:421
+#: plugins/sudoers/ldap.c:494 plugins/sudoers/ldap.c:725
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1052 plugins/sudoers/ldap_conf.c:225
+#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:315 plugins/sudoers/linux_audit.c:87
+#: plugins/sudoers/logging.c:1015 plugins/sudoers/policy.c:623
+#: plugins/sudoers/policy.c:633 plugins/sudoers/prompt.c:166
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:845 plugins/sudoers/testsudoers.c:255
+#: plugins/sudoers/toke_util.c:159
 #, c-format
 msgid "internal error, %s overflow"
 msgstr "内部エラー、%s がオーバーフローしました"
 
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:622
-msgid "the SUDOERS_BASE environment variable is not set and the -b option was not specified."
-msgstr "SUDOERS_BASE 環境変数が設定されておらず -b オプションも指定されていません。"
-
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:757
-#, c-format
-msgid "ignoring invalid attribute value: %s"
-msgstr "無効な属性値を無視します: %s"
-
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1197
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:593
 #, c-format
-msgid "ignoring incomplete sudoRole: cn: %s"
-msgstr "不完全な sudoRole: cn: %s を無視します"
+msgid "too many sudoers entries, maximum %u"
+msgstr "sudoers の項目が多すぎます、最大は %u です。"
 
-#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:1349 plugins/sudoers/ldap.c:1778
-#, c-format
-msgid "invalid sudoOrder attribute: %s"
-msgstr "無効な sudoOrder 属性です: %s"
+#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:636
+msgid "the SUDOERS_BASE environment variable is not set and the -b option was not specified."
+msgstr "SUDOERS_BASE 環境変数が設定されておらず -b オプションも指定されていません。"
 
 #: plugins/sudoers/def_data.c:42
 #, c-format
@@ -1198,307 +1188,348 @@ msgstr "ユーザー名の検索で大文字小文字を同一視する"
 msgid "Ignore case when matching group names"
 msgstr "グループ名の検索で大文字小文字を同一視する"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:224
+#: plugins/sudoers/defaults.c:229
 #, c-format
 msgid "%s:%d unknown defaults entry \"%s\""
 msgstr "%s:%d 不明なデフォルト項目 \"%s\" です"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:227
+#: plugins/sudoers/defaults.c:232
 #, c-format
 msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\""
 msgstr "%s: 不明なデフォルト項目 \"%s\" です"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:270
+#: plugins/sudoers/defaults.c:275
 #, c-format
 msgid "%s:%d no value specified for \"%s\""
 msgstr "%s:%d \"%s\" に値が指定されていません"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:273
+#: plugins/sudoers/defaults.c:278
 #, c-format
 msgid "%s: no value specified for \"%s\""
 msgstr "%s: \"%s\" に値が指定されていません"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:293
+#: plugins/sudoers/defaults.c:298
 #, c-format
 msgid "%s:%d values for \"%s\" must start with a '/'"
 msgstr "%s:%d \"%s\" の値は '/' で開始しなければいけません"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:296
+#: plugins/sudoers/defaults.c:301
 #, c-format
 msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'"
 msgstr "%s: \"%s\" の値は '/' で開始しなければいけません"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:318
+#: plugins/sudoers/defaults.c:323
 #, c-format
 msgid "%s:%d option \"%s\" does not take a value"
 msgstr "%s:%d オプション \"%s\" は値をとりません"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:321
+#: plugins/sudoers/defaults.c:326
 #, c-format
 msgid "%s: option \"%s\" does not take a value"
 msgstr "%s: オプション \"%s\" は値をとりません"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:346
+#: plugins/sudoers/defaults.c:351
 #, c-format
 msgid "%s:%d invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
 msgstr "%s:%d 0x%x はオプション \"%s\" のデフォルトタイプとして無効です"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:349
+#: plugins/sudoers/defaults.c:354
 #, c-format
 msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
 msgstr "%s: 0x%x はオプション \"%s\" のデフォルトタイプとして無効です"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:359
+#: plugins/sudoers/defaults.c:364
 #, c-format
 msgid "%s:%d value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
 msgstr "%s:%d \"%s\" はオプション \"%s\" の値としては無効です"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:362
+#: plugins/sudoers/defaults.c:367
 #, c-format
 msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
 msgstr "%s: \"%s\" はオプション \"%s\" の値としては無効です"
 
-#: plugins/sudoers/env.c:376
+#: plugins/sudoers/env.c:390
 msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch"
 msgstr "sudo_putenv: envp が破損しています。長さが合いません"
 
-#: plugins/sudoers/env.c:1055
+#: plugins/sudoers/env.c:1111
 msgid "unable to rebuild the environment"
 msgstr "環境を再構築できません"
 
-#: plugins/sudoers/env.c:1129
+#: plugins/sudoers/env.c:1185
 #, c-format
 msgid "sorry, you are not allowed to set the following environment variables: %s"
 msgstr "残念ですが、あなたは次の環境変数を設定することを許可されていません: %s"
 
-#: plugins/sudoers/file.c:111
+#: plugins/sudoers/file.c:114
 #, c-format
 msgid "parse error in %s near line %d"
 msgstr "%s 内 %d 行付近で構文解析エラーが発生しました"
 
-#: plugins/sudoers/file.c:114
+#: plugins/sudoers/file.c:117
 #, c-format
 msgid "parse error in %s"
 msgstr "%s 内で構文解析エラーが発生しました"
 
-#: plugins/sudoers/filedigest.c:56
+#: plugins/sudoers/filedigest.c:59
 #, c-format
 msgid "unsupported digest type %d for %s"
 msgstr "サポートされてない 認証方式 %d です: %s"
 
-#: plugins/sudoers/filedigest.c:85
+#: plugins/sudoers/filedigest.c:88
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: 読み込みエラー"
 
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:83
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:88
 #, c-format
 msgid "%s must be owned by uid %d"
 msgstr "%s の所有者は uid %d でなければいけません"
 
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:87
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:92
 #, c-format
 msgid "%s must only be writable by owner"
 msgstr "%s は所有者のみ書き込み可能でなければいけません"
 
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:95 plugins/sudoers/sssd.c:550
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:100 plugins/sudoers/sssd.c:561
 #, c-format
 msgid "unable to load %s: %s"
 msgstr "%s をロードできません: %su"
 
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:101
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:106
 #, c-format
 msgid "unable to find symbol \"group_plugin\" in %s"
 msgstr "%s 内にシンボル \"group_plugin\" がありません"
 
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:106
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:111
 #, c-format
 msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d"
 msgstr "%s: 互換性のないグループプラグインメジャーバージョン %d です。予期されるのは %d です"
 
-#: plugins/sudoers/interfaces.c:79 plugins/sudoers/interfaces.c:96
+#: plugins/sudoers/interfaces.c:84 plugins/sudoers/interfaces.c:101
 #, c-format
 msgid "unable to parse IP address \"%s\""
 msgstr "IPアドレス \"%s\" を解析できません"
 
-#: plugins/sudoers/interfaces.c:84 plugins/sudoers/interfaces.c:101
+#: plugins/sudoers/interfaces.c:89 plugins/sudoers/interfaces.c:106
 #, c-format
 msgid "unable to parse netmask \"%s\""
 msgstr "ネットマスク \"%s\" を解析できません"
 
-#: plugins/sudoers/interfaces.c:129
+#: plugins/sudoers/interfaces.c:134
 msgid "Local IP address and netmask pairs:\n"
 msgstr "ローカル IP アドレスとネットマスクの組:\n"
 
-#: plugins/sudoers/iolog.c:119 plugins/sudoers/mkdir_parents.c:75
+#: plugins/sudoers/iolog.c:115 plugins/sudoers/mkdir_parents.c:80
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory (0%o)"
 msgstr "%s が存在しますがディレクトリではありません (0%o)"
 
-#: plugins/sudoers/iolog.c:144 plugins/sudoers/iolog.c:184
-#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:64 plugins/sudoers/timestamp.c:174
+#: plugins/sudoers/iolog.c:140 plugins/sudoers/iolog.c:180
+#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:69 plugins/sudoers/timestamp.c:210
 #, c-format
 msgid "unable to mkdir %s"
 msgstr "ディレクトリ %s を作成できません"
 
-#: plugins/sudoers/iolog.c:188 plugins/sudoers/visudo.c:718
-#: plugins/sudoers/visudo.c:728
+#: plugins/sudoers/iolog.c:184 plugins/sudoers/visudo.c:723
+#: plugins/sudoers/visudo.c:734
 #, c-format
 msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
 msgstr "%s のアクセス権限のモードを 0%o に変更できません"
 
-#: plugins/sudoers/iolog.c:296 plugins/sudoers/sudoers.c:1162
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:390
+#: plugins/sudoers/iolog.c:292 plugins/sudoers/sudoers.c:1167
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:422
 #, c-format
 msgid "unknown group: %s"
 msgstr "不明なグループです: %s"
 
-#: plugins/sudoers/iolog.c:466 plugins/sudoers/sudoers.c:902
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:868 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1681
-#: plugins/sudoers/tsdump.c:140
+#: plugins/sudoers/iolog.c:462 plugins/sudoers/sudoers.c:907
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:840 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1536
+#: plugins/sudoers/tsdump.c:143
 #, c-format
 msgid "unable to read %s"
 msgstr "%s を読み込めません"
 
-#: plugins/sudoers/iolog.c:581 plugins/sudoers/iolog.c:800
+#: plugins/sudoers/iolog.c:577 plugins/sudoers/iolog.c:797
 #, c-format
 msgid "unable to create %s"
 msgstr "%s を作成できません"
 
-#: plugins/sudoers/iolog.c:1032 plugins/sudoers/iolog.c:1107
-#: plugins/sudoers/iolog.c:1188
+#: plugins/sudoers/iolog.c:820 plugins/sudoers/iolog.c:1035
+#: plugins/sudoers/iolog.c:1111 plugins/sudoers/iolog.c:1205
+#: plugins/sudoers/iolog.c:1265
 #, c-format
 msgid "unable to write to I/O log file: %s"
 msgstr "%s へ I/O ログを書き込むことができません"
 
-#: plugins/sudoers/iolog.c:1066
+#: plugins/sudoers/iolog.c:1069
+#, c-format
+msgid "%s: internal error, I/O log file for event %d not open"
+msgstr "%s: 内部エラー、I/O イベント %d のログファイルを開けません"
+
+#: plugins/sudoers/iolog.c:1228
+#, c-format
+msgid "%s: internal error, invalid signal %d"
+msgstr "%s: 内部エラー、無効なシグナル %d"
+
+#: plugins/sudoers/iolog_util.c:87
+#, c-format
+msgid "%s: invalid log file"
+msgstr "%s: 無効なログファイルのパス"
+
+#: plugins/sudoers/iolog_util.c:105
+#, c-format
+msgid "%s: time stamp field is missing"
+msgstr "%s: タイムスタンプのフィールドがありません"
+
+#: plugins/sudoers/iolog_util.c:111
+#, c-format
+msgid "%s: time stamp %s: %s"
+msgstr "%s: タイムスタンプ %s: %s"
+
+#: plugins/sudoers/iolog_util.c:118
+#, c-format
+msgid "%s: user field is missing"
+msgstr "%s: ユーザー名フィールドがありません"
+
+#: plugins/sudoers/iolog_util.c:127
+#, c-format
+msgid "%s: runas user field is missing"
+msgstr "%s: runasユーザー名フィールドがありません"
+
+#: plugins/sudoers/iolog_util.c:136
 #, c-format
-msgid "%s: internal error, file index %d not open"
-msgstr "%s: 内部エラー、インデックス %d のファイルを開くことができません"
+msgid "%s: runas group field is missing"
+msgstr "%s: runasグループ名フィールドがありません"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:170 plugins/sudoers/ldap_conf.c:287
+#: plugins/sudoers/ldap.c:176 plugins/sudoers/ldap_conf.c:294
 msgid "starttls not supported when using ldaps"
 msgstr "starttls は ldaps を使用時にはサポートされていません"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:241
+#: plugins/sudoers/ldap.c:247
 #, c-format
 msgid "unable to initialize SSL cert and key db: %s"
 msgstr "SSL 証明書と鍵データベースを初期化できません: %s"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:244
+#: plugins/sudoers/ldap.c:250
 #, c-format
 msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL"
 msgstr "SSL を使用するためには %s の中の TLS_CERT を設定する必要があります"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1606
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1612
 #, c-format
 msgid "unable to initialize LDAP: %s"
 msgstr "LDAP を初期化できません: %s"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1642
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1648
 msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()"
 msgstr "start_tls が指定されていますが、LDAP ライブラリが ldap_start_tls_s() または ldap_start_tls_s_np() をサポートしていません"
 
-#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:196
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1785 plugins/sudoers/parse_ldif.c:735
+#, c-format
+msgid "invalid sudoOrder attribute: %s"
+msgstr "無効な sudoOrder 属性です: %s"
+
+#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:203
 msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large"
 msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: ポートが大きすぎます"
 
-#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:256
+#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:263
 #, c-format
 msgid "unsupported LDAP uri type: %s"
 msgstr "サポートされてない LDAP URI タイプです: %s"
 
-#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:283
+#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:290
 msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs"
 msgstr "ldap と ldaps の URI を混ぜて使用できません"
 
-#: plugins/sudoers/ldap_util.c:470 plugins/sudoers/ldap_util.c:472
+#: plugins/sudoers/ldap_util.c:454 plugins/sudoers/ldap_util.c:456
 #, c-format
 msgid "unable to convert sudoOption: %s%s%s"
 msgstr "sudoOption を変換できません: %s%s%s"
 
-#: plugins/sudoers/linux_audit.c:52
+#: plugins/sudoers/linux_audit.c:57
 msgid "unable to open audit system"
 msgstr "監査システムを開くことができません"
 
-#: plugins/sudoers/linux_audit.c:93
+#: plugins/sudoers/linux_audit.c:98
 msgid "unable to send audit message"
 msgstr "監査メッセージを送ることができません"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:108
+#: plugins/sudoers/logging.c:113
 #, c-format
 msgid "%8s : %s"
 msgstr "%8s : %s"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:136
+#: plugins/sudoers/logging.c:141
 #, c-format
 msgid "%8s : (command continued) %s"
 msgstr "%8s : (コマンド継続中) %s"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:165
+#: plugins/sudoers/logging.c:170
 #, c-format
 msgid "unable to open log file: %s"
 msgstr "ログファイルを開けません: %s"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:173
+#: plugins/sudoers/logging.c:178
 #, c-format
 msgid "unable to lock log file: %s"
 msgstr "ログファイルをロックできません: %s"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:206
+#: plugins/sudoers/logging.c:211
 #, c-format
 msgid "unable to write log file: %s"
 msgstr "%s へログを書き込むことができません"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:235
+#: plugins/sudoers/logging.c:240
 msgid "No user or host"
 msgstr "ユーザーまたはホストがありません"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:237
+#: plugins/sudoers/logging.c:242
 msgid "validation failure"
 msgstr "検証に失敗しました"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:244
+#: plugins/sudoers/logging.c:249
 msgid "user NOT in sudoers"
 msgstr "ユーザーが sudoers 内にありません"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:246
+#: plugins/sudoers/logging.c:251
 msgid "user NOT authorized on host"
 msgstr "ホスト上でユーザーが認証されていません"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:248
+#: plugins/sudoers/logging.c:253
 msgid "command not allowed"
 msgstr "コマンドが許可されていません"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:283
+#: plugins/sudoers/logging.c:288
 #, c-format
 msgid "%s is not in the sudoers file.  This incident will be reported.\n"
 msgstr "%s は sudoers ファイル内にありません。この事象は記録・報告されます。\n"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:286
+#: plugins/sudoers/logging.c:291
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed to run sudo on %s.  This incident will be reported.\n"
 msgstr "%s は %s 上で sudo を実行することを許可されていません。この事象は記録・報告されます。\n"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:290
+#: plugins/sudoers/logging.c:295
 #, c-format
 msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n"
 msgstr "残念ですが、ユーザー %s は %s 上で sudo を実行できません。\n"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:293
+#: plugins/sudoers/logging.c:298
 #, c-format
 msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n"
 msgstr "残念ですが、ユーザー %s は'%s%s%s' を %s%s%s として %s 上で実行することは許可されていません。\n"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:433
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:435 plugins/sudoers/sudoers.c:437
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:439 plugins/sudoers/sudoers.c:594
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:596
+#: plugins/sudoers/logging.c:335 plugins/sudoers/sudoers.c:438
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:440 plugins/sudoers/sudoers.c:442
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:444 plugins/sudoers/sudoers.c:599
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:601
 #, c-format
 msgid "%s: command not found"
 msgstr "%s: コマンドが見つかりません"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:332 plugins/sudoers/sudoers.c:429
+#: plugins/sudoers/logging.c:337 plugins/sudoers/sudoers.c:434
 #, c-format
 msgid ""
 "ignoring \"%s\" found in '.'\n"
@@ -1507,56 +1538,56 @@ msgstr ""
 "'.' 内で見つかった \"%1$s\" を無視します\n"
 "この \"%3$s\" を実行したい場合は \"sudo ./%2$s\" を使用してください。"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:349
+#: plugins/sudoers/logging.c:354
 msgid "authentication failure"
 msgstr "認証失敗"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:375
+#: plugins/sudoers/logging.c:380
 msgid "a password is required"
 msgstr "パスワードが必要です"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:438
+#: plugins/sudoers/logging.c:443
 #, c-format
 msgid "%u incorrect password attempt"
 msgid_plural "%u incorrect password attempts"
 msgstr[0] "%u 回パスワード試行を間違えました"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:659
+#: plugins/sudoers/logging.c:666
 msgid "unable to fork"
 msgstr "fork できません"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:667 plugins/sudoers/logging.c:719
+#: plugins/sudoers/logging.c:674 plugins/sudoers/logging.c:726
 #, c-format
 msgid "unable to fork: %m"
 msgstr "fork できません: %m"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:709
+#: plugins/sudoers/logging.c:716
 #, c-format
 msgid "unable to open pipe: %m"
 msgstr "パイプを開けません: %m"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:734
+#: plugins/sudoers/logging.c:741
 #, c-format
 msgid "unable to dup stdin: %m"
 msgstr "標準入力を複製できません: %m"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:772
+#: plugins/sudoers/logging.c:779
 #, c-format
 msgid "unable to execute %s: %m"
 msgstr "%s を実行できません: %m"
 
-#: plugins/sudoers/match.c:842
+#: plugins/sudoers/match.c:874
 #, c-format
 msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
 msgstr "%s (%s) の認証方式は %s 形式ではありません"
 
-#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:913
-#: plugins/sudoers/visudo.c:416 plugins/sudoers/visudo.c:712
+#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:75 plugins/sudoers/sudoers.c:918
+#: plugins/sudoers/visudo.c:421 plugins/sudoers/visudo.c:717
 #, c-format
 msgid "unable to stat %s"
 msgstr "%s の状態取得 (stat) ができません"
 
-#: plugins/sudoers/parse.c:434
+#: plugins/sudoers/parse.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1565,7 +1596,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "LDAP 役割: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/parse.c:437
+#: plugins/sudoers/parse.c:447
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1574,88 +1605,98 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sudoers 項目:\n"
 
-#: plugins/sudoers/parse.c:439
+#: plugins/sudoers/parse.c:449
 #, c-format
 msgid "    RunAsUsers: "
 msgstr "    RunAsUsers: "
 
-#: plugins/sudoers/parse.c:454
+#: plugins/sudoers/parse.c:464
 #, c-format
 msgid "    RunAsGroups: "
 msgstr "    RunAsGroups: "
 
-#: plugins/sudoers/parse.c:464
+#: plugins/sudoers/parse.c:474
 #, c-format
 msgid "    Options: "
 msgstr "    オプション: "
 
-#: plugins/sudoers/parse.c:518
+#: plugins/sudoers/parse.c:528
 #, c-format
 msgid "    Commands:\n"
 msgstr "    コマンド:\n"
 
-#: plugins/sudoers/parse.c:709
+#: plugins/sudoers/parse.c:719
 #, c-format
 msgid "Matching Defaults entries for %s on %s:\n"
 msgstr "既定値のエントリと照合中 (ユーザー名 %s) (ホスト名 %s):\n"
 
-#: plugins/sudoers/parse.c:727
+#: plugins/sudoers/parse.c:737
 #, c-format
 msgid "Runas and Command-specific defaults for %s:\n"
 msgstr "ユーザー %s 用の Runas およびコマンド特有のデフォルト:\n"
 
-#: plugins/sudoers/parse.c:745
+#: plugins/sudoers/parse.c:755
 #, c-format
 msgid "User %s may run the following commands on %s:\n"
 msgstr "ユーザー %s は %s 上で コマンドを実行できます\n"
 
-#: plugins/sudoers/parse.c:760
+#: plugins/sudoers/parse.c:770
 #, c-format
 msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n"
 msgstr "ユーザー %s は %s 上で sudo を実行することを許可されていません。\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:83 plugins/sudoers/policy.c:109
+#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:145
+#, c-format
+msgid "ignoring invalid attribute value: %s"
+msgstr "無効な属性値を無視します: %s"
+
+#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:584
+#, c-format
+msgid "ignoring incomplete sudoRole: cn: %s"
+msgstr "不完全な sudoRole: cn: %s を無視します"
+
+#: plugins/sudoers/policy.c:88 plugins/sudoers/policy.c:114
 #, c-format
 msgid "invalid %.*s set by sudo front-end"
 msgstr "無効な %.*s が sudo のフロントエンドで設定されています"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:288 plugins/sudoers/testsudoers.c:259
+#: plugins/sudoers/policy.c:293 plugins/sudoers/testsudoers.c:278
 msgid "unable to parse network address list"
 msgstr "ネットワークのアドレスリストを解析できません"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:432
+#: plugins/sudoers/policy.c:437
 msgid "user name not set by sudo front-end"
 msgstr "ユーザー名が sudo のフロントエンドで設定されていません"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:436
+#: plugins/sudoers/policy.c:441
 msgid "user ID not set by sudo front-end"
 msgstr "ユーザーIDが sudo のフロントエンドで設定されていません"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:440
+#: plugins/sudoers/policy.c:445
 msgid "group ID not set by sudo front-end"
 msgstr "グループIDが sudo のフロントエンドで設定されていません"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:444
+#: plugins/sudoers/policy.c:449
 msgid "host name not set by sudo front-end"
 msgstr "ホスト名が sudo のフロントエンドで設定されていません"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:797 plugins/sudoers/visudo.c:215
-#: plugins/sudoers/visudo.c:845
+#: plugins/sudoers/policy.c:802 plugins/sudoers/visudo.c:220
+#: plugins/sudoers/visudo.c:851
 #, c-format
 msgid "unable to execute %s"
 msgstr "%s を実行できません"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:930
+#: plugins/sudoers/policy.c:933
 #, c-format
 msgid "Sudoers policy plugin version %s\n"
 msgstr "sudoers ポリシープラグイン  バージョン %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:932
+#: plugins/sudoers/policy.c:935
 #, c-format
 msgid "Sudoers file grammar version %d\n"
 msgstr "sudoers ファイル文法バージョン %d\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:936
+#: plugins/sudoers/policy.c:939
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1664,393 +1705,363 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sudoers のパス: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:939
+#: plugins/sudoers/policy.c:942
 #, c-format
 msgid "nsswitch path: %s\n"
 msgstr "nsswitch のパス: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:941
+#: plugins/sudoers/policy.c:944
 #, c-format
 msgid "ldap.conf path: %s\n"
 msgstr "ldap.conf のパス: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:942
+#: plugins/sudoers/policy.c:945
 #, c-format
 msgid "ldap.secret path: %s\n"
 msgstr "ldap.secret のパス: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:975
+#: plugins/sudoers/policy.c:978
 #, c-format
 msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)"
 msgstr "タイプ %d のフックを登録できません (バージョン %d.%d)"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:214 plugins/sudoers/pwutil.c:233
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:220 plugins/sudoers/pwutil.c:239
 #, c-format
 msgid "unable to cache uid %u, out of memory"
 msgstr "ユーザーID %u をキャッシュできません。メモリ不足です。"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:227
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:233
 #, c-format
 msgid "unable to cache uid %u, already exists"
 msgstr "ユーザーID %u をキャッシュできません。すでに存在します"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:287 plugins/sudoers/pwutil.c:305
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:367 plugins/sudoers/pwutil.c:412
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:293 plugins/sudoers/pwutil.c:311
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:373 plugins/sudoers/pwutil.c:418
 #, c-format
 msgid "unable to cache user %s, out of memory"
 msgstr "ユーザー %s をキャッシュできません。メモリ不足です。"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:300
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:306
 #, c-format
 msgid "unable to cache user %s, already exists"
 msgstr "ユーザー %s をキャッシュできません。すでに存在します"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:531 plugins/sudoers/pwutil.c:550
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:537 plugins/sudoers/pwutil.c:556
 #, c-format
 msgid "unable to cache gid %u, out of memory"
 msgstr "グループID %u をキャッシュできません。メモリ不足です。"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:544
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:550
 #, c-format
 msgid "unable to cache gid %u, already exists"
 msgstr "グループID %u をキャッシュできません。すでに存在します"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:598 plugins/sudoers/pwutil.c:616
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:663 plugins/sudoers/pwutil.c:705
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:604 plugins/sudoers/pwutil.c:622
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:669 plugins/sudoers/pwutil.c:711
 #, c-format
 msgid "unable to cache group %s, out of memory"
 msgstr "グループ %s をキャッシュできません。メモリ不足です。"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:611
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:617
 #, c-format
 msgid "unable to cache group %s, already exists"
 msgstr "グループ %s をキャッシュできません。すでに存在します"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:831 plugins/sudoers/pwutil.c:883
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:934 plugins/sudoers/pwutil.c:987
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:837 plugins/sudoers/pwutil.c:889
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:940 plugins/sudoers/pwutil.c:993
 #, c-format
 msgid "unable to cache group list for %s, already exists"
 msgstr "グループリスト %s をキャッシュできません。すでに存在します"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:837 plugins/sudoers/pwutil.c:888
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:940 plugins/sudoers/pwutil.c:992
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:843 plugins/sudoers/pwutil.c:894
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:946 plugins/sudoers/pwutil.c:998
 #, c-format
 msgid "unable to cache group list for %s, out of memory"
 msgstr "グループリスト %s をキャッシュできません。メモリ不足です。"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:877
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:883
 #, c-format
 msgid "unable to parse groups for %s"
 msgstr "%s のグループを解析できません"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:981
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:987
 #, c-format
 msgid "unable to parse gids for %s"
 msgstr "%s のグループIDを解析できません"
 
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:113 plugins/sudoers/set_perms.c:469
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:912 plugins/sudoers/set_perms.c:1239
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:1556
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:118 plugins/sudoers/set_perms.c:474
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:917 plugins/sudoers/set_perms.c:1244
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:1561
 msgid "perm stack overflow"
 msgstr "perm スタックがオーバーフローしました"
 
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:121 plugins/sudoers/set_perms.c:400
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:477 plugins/sudoers/set_perms.c:779
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:920 plugins/sudoers/set_perms.c:1163
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:1247 plugins/sudoers/set_perms.c:1489
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:1564 plugins/sudoers/set_perms.c:1654
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:126 plugins/sudoers/set_perms.c:405
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:482 plugins/sudoers/set_perms.c:784
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:925 plugins/sudoers/set_perms.c:1168
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:1252 plugins/sudoers/set_perms.c:1494
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:1569 plugins/sudoers/set_perms.c:1659
 msgid "perm stack underflow"
 msgstr "perm スタックがアンダーフローしました"
 
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:180 plugins/sudoers/set_perms.c:523
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:1298 plugins/sudoers/set_perms.c:1596
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:185 plugins/sudoers/set_perms.c:528
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:1303 plugins/sudoers/set_perms.c:1601
 msgid "unable to change to root gid"
 msgstr "root のグループIDへ変更できません"
 
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:269 plugins/sudoers/set_perms.c:620
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:1049 plugins/sudoers/set_perms.c:1375
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:274 plugins/sudoers/set_perms.c:625
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1380
 msgid "unable to change to runas gid"
 msgstr "実行するためのグループIDに変更できません"
 
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:274 plugins/sudoers/set_perms.c:625
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1380
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:279 plugins/sudoers/set_perms.c:630
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:1059 plugins/sudoers/set_perms.c:1385
 msgid "unable to set runas group vector"
 msgstr "グループベクトルを実行するためのものに変更できません"
 
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:285 plugins/sudoers/set_perms.c:636
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:1063 plugins/sudoers/set_perms.c:1389
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:290 plugins/sudoers/set_perms.c:641
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:1068 plugins/sudoers/set_perms.c:1394
 msgid "unable to change to runas uid"
 msgstr "実行するためのユーザーIDに変更できません"
 
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:303 plugins/sudoers/set_perms.c:654
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:1079 plugins/sudoers/set_perms.c:1405
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:308 plugins/sudoers/set_perms.c:659
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:1084 plugins/sudoers/set_perms.c:1410
 msgid "unable to change to sudoers gid"
 msgstr "sudoers のグループIDへ変更できません"
 
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:387 plugins/sudoers/set_perms.c:766
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:1150 plugins/sudoers/set_perms.c:1476
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:1641
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:392 plugins/sudoers/set_perms.c:771
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:1155 plugins/sudoers/set_perms.c:1481
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:1646
 msgid "too many processes"
 msgstr "プロセスが多すぎます"
 
-#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:51
+#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:56
 msgid "unable to get current working directory"
 msgstr "カレントディレクトリを取得できません"
 
-#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:59
+#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:64
 #, c-format
 msgid "truncated audit path user_cmnd: %s"
 msgstr "検証の対象とする長さを切り詰めました user_cmnd: %s"
 
-#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:66
+#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:71
 #, c-format
 msgid "truncated audit path argv[0]: %s"
 msgstr "検証の対象とする長さを切り詰めました argv[0]: %s"
 
-#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:115
+#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:120
 msgid "audit_failure message too long"
 msgstr "audit_failure のメッセージが長すぎます"
 
-#: plugins/sudoers/sssd.c:552
+#: plugins/sudoers/sssd.c:563
 msgid "unable to initialize SSS source. Is SSSD installed on your machine?"
 msgstr "SSS のソースを初期化できません。SSSD はあなたのマシンにインストールされていますか?"
 
-#: plugins/sudoers/sssd.c:560 plugins/sudoers/sssd.c:569
-#: plugins/sudoers/sssd.c:578 plugins/sudoers/sssd.c:587
-#: plugins/sudoers/sssd.c:596
+#: plugins/sudoers/sssd.c:571 plugins/sudoers/sssd.c:580
+#: plugins/sudoers/sssd.c:589 plugins/sudoers/sssd.c:598
+#: plugins/sudoers/sssd.c:607
 #, c-format
 msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s"
 msgstr "シンボル \"%s\" が %s 内にありません"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:204 plugins/sudoers/sudoers.c:859
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:208 plugins/sudoers/sudoers.c:864
 msgid "problem with defaults entries"
 msgstr "デフォルト項目で問題が発生しました"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:208
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:212
 msgid "no valid sudoers sources found, quitting"
 msgstr "有効な sudoers のソースが見つかりません。終了します"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:246
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:250
 msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo"
 msgstr "sudoers の指定により root が sudo を使用することは禁止されています"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:303
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:308
 msgid "you are not permitted to use the -C option"
 msgstr "-C オプションを使用することは許可されていません"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:350
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:355
 #, c-format
 msgid "timestamp owner (%s): No such user"
 msgstr "タイムスタンプの所有者 (%s): そのようなユーザーはありません"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:365
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:370
 msgid "no tty"
 msgstr "tty がありません"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:366
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:371
 msgid "sorry, you must have a tty to run sudo"
 msgstr "残念ですが、sudo を実行するには tty が必要です"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:428
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:433
 msgid "command in current directory"
 msgstr "コマンドがカレントディレクトリにあります"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:447
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:452
 msgid "sorry, you are not allowed set a command timeout"
 msgstr "残念ですが、あなたはコマンド実行の制限時間を設定することを許可されていません。"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:455
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:460
 msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment"
 msgstr "残念ですが、あなたは環境変数を保存することを許可されていません。"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:803
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:808
 msgid "command too long"
 msgstr "コマンド名が長すぎます"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:917
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:922
 #, c-format
 msgid "%s is not a regular file"
 msgstr "%s は通常ファイルではありません"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:921 plugins/sudoers/timestamp.c:221 toke.l:968
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:926 plugins/sudoers/timestamp.c:257 toke.l:965
 #, c-format
 msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
 msgstr "%s はユーザーID %u によって所有されています。これは %u であるべきです"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:925 toke.l:973
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:930 toke.l:970
 #, c-format
 msgid "%s is world writable"
 msgstr "%s は誰でも書き込み可能です"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:929 toke.l:976
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:934 toke.l:973
 #, c-format
 msgid "%s is owned by gid %u, should be %u"
 msgstr "%s のグループIDは %u になっています。これは %u であるべきです"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:962
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:967
 #, c-format
 msgid "only root can use \"-c %s\""
 msgstr "root のみ \"-c %s\" を使用できます"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:981
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:986
 #, c-format
 msgid "unknown login class: %s"
 msgstr "不明なログインクラスです: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1064 plugins/sudoers/sudoers.c:1078
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1069 plugins/sudoers/sudoers.c:1083
 #, c-format
 msgid "unable to resolve host %s"
 msgstr "ホスト %s の名前解決ができません"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:274
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:248
 #, c-format
 msgid "invalid filter option: %s"
 msgstr "無効なフィルターオプションです: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:287
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:261
 #, c-format
 msgid "invalid max wait: %s"
 msgstr "無効な最大待機時間です: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:307
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:284
 #, c-format
 msgid "invalid speed factor: %s"
 msgstr "無効な speed_factor の値です: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:342
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:319
 #, c-format
 msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s"
 msgstr "%s/%.2s/%.2s/%.2s/タイミング: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:348
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:325
 #, c-format
 msgid "%s/%s/timing: %s"
 msgstr "%s/%s/タイミング: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:364
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:341
 #, c-format
 msgid "Replaying sudo session: %s"
 msgstr "再生する sudo セッション: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:562 plugins/sudoers/sudoreplay.c:609
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:816 plugins/sudoers/sudoreplay.c:906
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:985 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1000
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1007 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1014
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1021 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1028
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1174
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:539 plugins/sudoers/sudoreplay.c:586
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:783 plugins/sudoers/sudoreplay.c:892
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:977 plugins/sudoers/sudoreplay.c:992
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:999 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1006
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1013 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1020
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1168
 msgid "unable to add event to queue"
 msgstr "イベントをキューに追加できません"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:677
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:654
 msgid "unable to set tty to raw mode"
 msgstr "tty を raw モードに設定できません"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:728
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:705
 #, c-format
 msgid "Warning: your terminal is too small to properly replay the log.\n"
 msgstr "警告: ログをきちんとリプレイするには端末が小さすぎます。\n"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:729
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:706
 #, c-format
 msgid "Log geometry is %d x %d, your terminal's geometry is %d x %d."
 msgstr "ログの大きさは %d x %d で、端末の大きさは %d x %d です。"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:757
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:734
 msgid "Replay finished, press any key to restore the terminal."
 msgstr "再生が終了しました、何かキーを押すと端末を回復します。"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:790
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:766
 #, c-format
 msgid "invalid timing file line: %s"
 msgstr "無効なタイミングファイルの行です: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1208 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1233
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1202 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1227
 #, c-format
 msgid "ambiguous expression \"%s\""
 msgstr "曖昧な式 \"%s です\""
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1255
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1249
 msgid "unmatched ')' in expression"
 msgstr "式内で ')' が不一致です"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1259
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1253
 #, c-format
 msgid "unknown search term \"%s\""
 msgstr "不明な検索語 \"%s\" です"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1274
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1268
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s は引数が必要です"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1277 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1657
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1271 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1512
 #, c-format
 msgid "invalid regular expression: %s"
 msgstr "無効な正規表現です: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1281
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1275
 #, c-format
 msgid "could not parse date \"%s\""
 msgstr "日付 \"%s\" を構文解析できませんでした"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1290
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1284
 msgid "unmatched '(' in expression"
 msgstr "式内で '(' が不一致です"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1292
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1286
 msgid "illegal trailing \"or\""
 msgstr "末尾に \"or\" を配置できません"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1294
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1288
 msgid "illegal trailing \"!\""
 msgstr "末尾に \"!\" を配置できません"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1343
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1338
 #, c-format
 msgid "unknown search type %d"
 msgstr "未知の検索タイプ %d"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1381
-#, c-format
-msgid "%s: invalid log file"
-msgstr "%s: 無効なログファイルのパス"
-
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1399
-#, c-format
-msgid "%s: time stamp field is missing"
-msgstr "%s: タイムスタンプのフィールドがありません"
-
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1406
-#, c-format
-msgid "%s: time stamp %s: %s"
-msgstr "%s: タイムスタンプ %s: %s"
-
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1413
-#, c-format
-msgid "%s: user field is missing"
-msgstr "%s: ユーザー名フィールドがありません"
-
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1422
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1605
 #, c-format
-msgid "%s: runas user field is missing"
-msgstr "%s: runasユーザー名フィールドがありません"
+msgid "usage: %s [-hnRS] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n"
+msgstr "使用法: %s [-hnRS] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1431
-#, c-format
-msgid "%s: runas group field is missing"
-msgstr "%s: runasグループ名フィールドがありません"
-
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1837
-#, c-format
-msgid "usage: %s [-hnR] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n"
-msgstr "使用法: %s [-hnR] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n"
-
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1840
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1608
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]\n"
 msgstr "使用法: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]\n"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1849
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1617
 #, c-format
 msgid ""
 "%s - replay sudo session logs\n"
@@ -2059,7 +2070,7 @@ msgstr ""
 "%s - sudo セッションログをリプレイします\n"
 "\n"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1851
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1619
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -2068,6 +2079,7 @@ msgid ""
 "  -h, --help           display help message and exit\n"
 "  -l, --list           list available session IDs, with optional expression\n"
 "  -m, --max-wait=num   max number of seconds to wait between events\n"
+"  -S, --suspend-wait   wait while the command was suspended\n"
 "  -s, --speed=num      speed up or slow down output\n"
 "  -V, --version        display version information and exit"
 msgstr ""
@@ -2076,16 +2088,17 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory=dir  セッションログのディレクトリを指定する\n"
 "  -f, --filter=filter  表示する I/O タイプを指定する\n"
 "  -h, --help           ヘルプメッセージを表示して終了する\n"
-"  -l, --list[=expr]    使用可能なセッションIDを一覧表示する\n"
-"                       オプションで条件 expr を指定可能  -m, --max-wait=num   イベント間の待ち時間の最大秒数を指定する\n"
+"  -l, --list[=expr]    使用可能なセッションIDを一覧表示する、オプションで条件 expr を指定可能\n"
+"  -m, --max-wait=num   イベント間の待ち時間の最大秒数を指定する\n"
+"  -S, --suspend-wait   コマンドがサスペンドされている間、待機する\n"
 "  -s, --speed=num      出力速度を速くする、または遅くする\n"
 "  -V, --version        バージョン情報を表示して終了する"
 
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:328
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:360
 msgid "\thost  unmatched"
 msgstr "\tホストが一致しません"
 
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:331
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:363
 msgid ""
 "\n"
 "Command allowed"
@@ -2093,7 +2106,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "コマンドが許可されました"
 
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:364
 msgid ""
 "\n"
 "Command denied"
@@ -2101,7 +2114,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "コマンドが拒否されました"
 
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:364
 msgid ""
 "\n"
 "Command unmatched"
@@ -2109,127 +2122,127 @@ msgstr ""
 "\n"
 "コマンドが一致しませんでした"
 
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:229
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:265
 #, c-format
 msgid "%s is group writable"
 msgstr "%s はグループのメンバーによる書き込みが可能です"
 
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:305
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:341
 #, c-format
 msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
 msgstr "タイムスタンプファイルを %lld バイトに切り詰めることができません"
 
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:792 plugins/sudoers/timestamp.c:884
-#: plugins/sudoers/visudo.c:477 plugins/sudoers/visudo.c:483
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:827 plugins/sudoers/timestamp.c:919
+#: plugins/sudoers/visudo.c:482 plugins/sudoers/visudo.c:488
 msgid "unable to read the clock"
 msgstr "時刻を読み込むことができません"
 
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:803
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:838
 msgid "ignoring time stamp from the future"
 msgstr "未来の時刻のタイムスタンプを無視します"
 
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:826
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:861
 #, c-format
 msgid "time stamp too far in the future: %20.20s"
 msgstr "タイムスタンプが遠すぎる将来になっています: %20.20s"
 
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:948
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:983
 #, c-format
 msgid "unable to lock time stamp file %s"
 msgstr "タイムスタンプファイル %s をロックすることができません"
 
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:992 plugins/sudoers/timestamp.c:1012
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:1027 plugins/sudoers/timestamp.c:1047
 #, c-format
 msgid "lecture status path too long: %s/%s"
 msgstr "受講状況格納パスが長すぎます: %s/%s"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:211
+#: plugins/sudoers/visudo.c:216
 msgid "the -x option will be removed in a future release"
 msgstr "-x オプションは将来のリリースでは削除されます"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:212
+#: plugins/sudoers/visudo.c:217
 msgid "please consider using the cvtsudoers utility instead"
 msgstr "cvtsudoers ユーティリティーを代わりに使用することを検討してください"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:263 plugins/sudoers/visudo.c:645
+#: plugins/sudoers/visudo.c:268 plugins/sudoers/visudo.c:650
 #, c-format
 msgid "press return to edit %s: "
 msgstr "%s を編集するためにリターンを押してください: "
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:324
+#: plugins/sudoers/visudo.c:329
 #, c-format
 msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
 msgstr "指定したエディター (%s) が存在しません"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:326
+#: plugins/sudoers/visudo.c:331
 #, c-format
 msgid "no editor found (editor path = %s)"
 msgstr "エディターが見つかりません (エディターのパス = %s)"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:436 plugins/sudoers/visudo.c:444
+#: plugins/sudoers/visudo.c:441 plugins/sudoers/visudo.c:449
 msgid "write error"
 msgstr "書き込みエラーです"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:490
+#: plugins/sudoers/visudo.c:495
 #, c-format
 msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
 msgstr "一時ファイル (%s) の状態取得 (stat) ができません。%s は変更されません"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:497
+#: plugins/sudoers/visudo.c:502
 #, c-format
 msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
 msgstr "一時ファイル (%s) の大きさが 0 です。%s は変更されません"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:503
+#: plugins/sudoers/visudo.c:508
 #, c-format
 msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
 msgstr "エディター (%s) が異常終了しました。%s は変更されません"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:525
+#: plugins/sudoers/visudo.c:530
 #, c-format
 msgid "%s unchanged"
 msgstr "%s は変更されません"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:584
+#: plugins/sudoers/visudo.c:589
 #, c-format
 msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
 msgstr "一時ファイル (%s) を再度開くことができません。%s は変更されません。"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:596
+#: plugins/sudoers/visudo.c:601
 #, c-format
 msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
 msgstr "一時ファイル (%s) の構文解析ができません。不明なエラーです"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:634
+#: plugins/sudoers/visudo.c:639
 #, c-format
 msgid "internal error, unable to find %s in list!"
 msgstr "内部エラー、リスト内に %s が見つかりません!"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:714 plugins/sudoers/visudo.c:723
+#: plugins/sudoers/visudo.c:719 plugins/sudoers/visudo.c:728
 #, c-format
 msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
 msgstr "%s の (ユーザーID, グループID) を (%u, %u) に設定できません"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:745
+#: plugins/sudoers/visudo.c:751
 #, c-format
 msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
 msgstr "%s と %s は同じファイルシステム上にありません。名前を変更するために mv を使用しています"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:759
+#: plugins/sudoers/visudo.c:765
 #, c-format
 msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
 msgstr "コマンドの失敗です: '%s %s %s'。%s は変更されません"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:769
+#: plugins/sudoers/visudo.c:775
 #, c-format
 msgid "error renaming %s, %s unchanged"
 msgstr "%s の名前変更に失敗しました。%s は変更されません"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:790
+#: plugins/sudoers/visudo.c:796
 msgid "What now? "
 msgstr "次は何でしょうか? "
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:804
+#: plugins/sudoers/visudo.c:810
 msgid ""
 "Options are:\n"
 "  (e)dit sudoers file again\n"
@@ -2241,57 +2254,66 @@ msgstr ""
 "  x -- sudoers ファイルへの変更を保存せずに終了します\n"
 "  Q -- sudoers ファイルへの変更を保存して終了します (*危険です!*)\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:850
+#: plugins/sudoers/visudo.c:856
 #, c-format
 msgid "unable to run %s"
 msgstr "%s を実行できません"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:880
+#: plugins/sudoers/visudo.c:886
 #, c-format
 msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
 msgstr "%s: 所有権に誤りがあります。(ユーザーID, グループID) は (%u, %u) であるべきです\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:887
+#: plugins/sudoers/visudo.c:893
 #, c-format
 msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
 msgstr "%s: アクセス権限に誤りがあります。モードは 0%o であるべきです\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:944 plugins/sudoers/visudo.c:951
+#: plugins/sudoers/visudo.c:950 plugins/sudoers/visudo.c:957
 #, c-format
 msgid "%s: parsed OK\n"
 msgstr "%s: 正しく構文解析されました\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:998
+#: plugins/sudoers/visudo.c:976
 #, c-format
 msgid "%s busy, try again later"
 msgstr "%s がビジー状態です。後で再試行してください"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1038
+#: plugins/sudoers/visudo.c:979
+#, c-format
+msgid "unable to lock %s"
+msgstr "%s をロックできません"
+
+#: plugins/sudoers/visudo.c:980
+msgid "Edit anyway? [y/N]"
+msgstr "それでも編集しますか? [y/N]"
+
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1064
 #, c-format
 msgid "Error: %s:%d cycle in %s \"%s\""
 msgstr "エラー: %s:%d %s のエイリアス \"%s\" で定義が循環しています"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1039
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1065
 #, c-format
 msgid "Warning: %s:%d cycle in %s \"%s\""
 msgstr "警告: %s:%d %s のエイリアス \"%s\" で定義が循環しています"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1043
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1069
 #, c-format
 msgid "Error: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
 msgstr "エラー: %s:%d %s \"%s\" は参照されているのに定義されていません"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1044
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1070
 #, c-format
 msgid "Warning: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
 msgstr "警告: %s:%d %s \"%s\" は参照されているのに定義されていません"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1137
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1161
 #, c-format
 msgid "Warning: %s:%d unused %s \"%s\""
 msgstr "警告: %s:%d エイリアス %s として \"%s\" は使用されていません"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1252
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1276
 #, c-format
 msgid ""
 "%s - safely edit the sudoers file\n"
@@ -2300,7 +2322,7 @@ msgstr ""
 "%s - sudoers ファイルを安全に編集する\n"
 "\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1254
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1278
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -2320,7 +2342,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --strict             厳密な文法検査を行う\n"
 "  -V, --version            バージョン情報を表示して終了する\n"
 
-#: toke.l:942
+#: toke.l:939
 msgid "too many levels of includes"
 msgstr "インクルードの階層が大きすぎます"
 
index e822c9eb3415cdd45e0a8ce88b7dfdf26f6c3eb2..55f8c797ad00e9b4ba0fea0fb484f47c1a350738 100644 (file)
Binary files a/po/ja.mo and b/po/ja.mo differ
index 976d5b6253dc711a00629d04bd08b87c166a0bd9..c652148fbd172a6bd1668eb075f3ab38f209cce3 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudo 1.8.23b3\n"
+"Project-Id-Version: sudo 1.8.26b1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-05 06:36-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-12 18:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-29 08:31-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-09 19:26+0900\n"
 "Last-Translator: Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -17,350 +17,385 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
 
-#: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:172
+#: lib/util/aix.c:90 lib/util/aix.c:177
 msgid "unable to open userdb"
 msgstr "ユーザーデータベースを開くことができません"
 
-#: lib/util/aix.c:227
+#: lib/util/aix.c:232
 #, c-format
 msgid "unable to switch to registry \"%s\" for %s"
 msgstr "%s 用のレジストリー \"%s\" へ切り替えることができません"
 
-#: lib/util/aix.c:252
+#: lib/util/aix.c:257
 msgid "unable to restore registry"
 msgstr "レジストリーを復元できません"
 
-#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74
-#: lib/util/sudo_conf.c:186 lib/util/sudo_conf.c:272 lib/util/sudo_conf.c:349
-#: lib/util/sudo_conf.c:553 src/conversation.c:75 src/exec_common.c:107
-#: src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132 src/exec_monitor.c:168
-#: src/exec_nopty.c:462 src/exec_pty.c:735 src/exec_pty.c:744
-#: src/exec_pty.c:815 src/exec_pty.c:942 src/load_plugins.c:52
-#: src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
-#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:177
-#: src/parse_args.c:198 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:559
-#: src/parse_args.c:581 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
-#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:309 src/selinux.c:432 src/selinux.c:441
-#: src/sesh.c:112 src/sudo.c:386 src/sudo.c:413 src/sudo.c:494 src/sudo.c:632
-#: src/sudo.c:692 src/sudo.c:702 src/sudo.c:722 src/sudo.c:741 src/sudo.c:750
-#: src/sudo.c:759 src/sudo.c:776 src/sudo.c:817 src/sudo.c:827 src/sudo.c:847
-#: src/sudo.c:1087 src/sudo.c:1108 src/sudo.c:1282 src/sudo.c:1380
-#: src/sudo_edit.c:250 src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872
-#: src/sudo_edit.c:986 src/sudo_edit.c:1006
+#: lib/util/aix.c:280 lib/util/gidlist.c:69 lib/util/gidlist.c:79
+#: lib/util/sudo_conf.c:191 lib/util/sudo_conf.c:277 lib/util/sudo_conf.c:354
+#: lib/util/sudo_conf.c:558 src/conversation.c:82 src/exec_common.c:112
+#: src/exec_common.c:128 src/exec_common.c:137 src/exec_monitor.c:210
+#: src/exec_monitor.c:465 src/exec_monitor.c:471 src/exec_monitor.c:479
+#: src/exec_monitor.c:487 src/exec_monitor.c:494 src/exec_monitor.c:501
+#: src/exec_monitor.c:508 src/exec_monitor.c:515 src/exec_monitor.c:522
+#: src/exec_monitor.c:529 src/exec_monitor.c:536 src/exec_nopty.c:212
+#: src/exec_nopty.c:218 src/exec_nopty.c:227 src/exec_nopty.c:234
+#: src/exec_nopty.c:241 src/exec_nopty.c:248 src/exec_nopty.c:255
+#: src/exec_nopty.c:262 src/exec_nopty.c:269 src/exec_nopty.c:276
+#: src/exec_nopty.c:283 src/exec_nopty.c:290 src/exec_nopty.c:297
+#: src/exec_nopty.c:305 src/exec_nopty.c:467 src/exec_pty.c:778
+#: src/exec_pty.c:787 src/exec_pty.c:844 src/exec_pty.c:994
+#: src/exec_pty.c:1157 src/exec_pty.c:1163 src/exec_pty.c:1172
+#: src/exec_pty.c:1179 src/exec_pty.c:1186 src/exec_pty.c:1193
+#: src/exec_pty.c:1200 src/exec_pty.c:1207 src/exec_pty.c:1214
+#: src/exec_pty.c:1221 src/exec_pty.c:1228 src/exec_pty.c:1235
+#: src/exec_pty.c:1243 src/exec_pty.c:1661 src/load_plugins.c:57
+#: src/load_plugins.c:70 src/load_plugins.c:219 src/load_plugins.c:240
+#: src/load_plugins.c:309 src/load_plugins.c:315 src/load_plugins.c:329
+#: src/load_plugins.c:335 src/parse_args.c:182 src/parse_args.c:203
+#: src/parse_args.c:278 src/parse_args.c:565 src/parse_args.c:587
+#: src/preserve_fds.c:52 src/preserve_fds.c:137 src/selinux.c:89
+#: src/selinux.c:314 src/selinux.c:437 src/selinux.c:446 src/sesh.c:115
+#: src/sudo.c:616 src/sudo.c:676 src/sudo.c:686 src/sudo.c:706 src/sudo.c:725
+#: src/sudo.c:734 src/sudo.c:743 src/sudo.c:760 src/sudo.c:801 src/sudo.c:811
+#: src/sudo.c:834 src/sudo.c:1071 src/sudo.c:1092 src/sudo.c:1266
+#: src/sudo.c:1382 src/sudo_edit.c:256 src/sudo_edit.c:789 src/sudo_edit.c:886
+#: src/sudo_edit.c:1000 src/sudo_edit.c:1020
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:187
-#: lib/util/sudo_conf.c:272 lib/util/sudo_conf.c:349 lib/util/sudo_conf.c:553
-#: src/conversation.c:76 src/exec_common.c:107 src/exec_common.c:124
-#: src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:735 src/exec_pty.c:744
-#: src/exec_pty.c:815 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
-#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:177
-#: src/parse_args.c:199 src/parse_args.c:273 src/parse_args.c:559
-#: src/parse_args.c:581 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
-#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:309 src/selinux.c:432 src/selinux.c:441
-#: src/sesh.c:112 src/sudo.c:386 src/sudo.c:413 src/sudo.c:494 src/sudo.c:632
-#: src/sudo.c:847 src/sudo.c:1087 src/sudo.c:1108 src/sudo.c:1282
-#: src/sudo.c:1380 src/sudo_edit.c:250 src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872
-#: src/sudo_edit.c:986 src/sudo_edit.c:1006
+#: lib/util/aix.c:280 lib/util/gidlist.c:69 lib/util/sudo_conf.c:192
+#: lib/util/sudo_conf.c:277 lib/util/sudo_conf.c:354 lib/util/sudo_conf.c:558
+#: src/conversation.c:83 src/exec_common.c:112 src/exec_common.c:129
+#: src/exec_common.c:138 src/exec_monitor.c:465 src/exec_monitor.c:471
+#: src/exec_monitor.c:479 src/exec_monitor.c:487 src/exec_monitor.c:494
+#: src/exec_monitor.c:501 src/exec_monitor.c:508 src/exec_monitor.c:515
+#: src/exec_monitor.c:522 src/exec_monitor.c:529 src/exec_monitor.c:536
+#: src/exec_nopty.c:212 src/exec_nopty.c:218 src/exec_nopty.c:227
+#: src/exec_nopty.c:234 src/exec_nopty.c:241 src/exec_nopty.c:248
+#: src/exec_nopty.c:255 src/exec_nopty.c:262 src/exec_nopty.c:269
+#: src/exec_nopty.c:276 src/exec_nopty.c:283 src/exec_nopty.c:290
+#: src/exec_nopty.c:297 src/exec_nopty.c:305 src/exec_pty.c:778
+#: src/exec_pty.c:787 src/exec_pty.c:844 src/exec_pty.c:1157
+#: src/exec_pty.c:1163 src/exec_pty.c:1172 src/exec_pty.c:1179
+#: src/exec_pty.c:1186 src/exec_pty.c:1193 src/exec_pty.c:1200
+#: src/exec_pty.c:1207 src/exec_pty.c:1214 src/exec_pty.c:1221
+#: src/exec_pty.c:1228 src/exec_pty.c:1235 src/exec_pty.c:1243
+#: src/exec_pty.c:1661 src/load_plugins.c:219 src/load_plugins.c:240
+#: src/load_plugins.c:309 src/load_plugins.c:315 src/load_plugins.c:329
+#: src/load_plugins.c:335 src/parse_args.c:182 src/parse_args.c:204
+#: src/parse_args.c:278 src/parse_args.c:565 src/parse_args.c:587
+#: src/preserve_fds.c:52 src/preserve_fds.c:137 src/selinux.c:89
+#: src/selinux.c:314 src/selinux.c:437 src/selinux.c:446 src/sesh.c:115
+#: src/sudo.c:616 src/sudo.c:834 src/sudo.c:1071 src/sudo.c:1092
+#: src/sudo.c:1266 src/sudo.c:1382 src/sudo_edit.c:256 src/sudo_edit.c:789
+#: src/sudo_edit.c:886 src/sudo_edit.c:1000 src/sudo_edit.c:1020
 msgid "unable to allocate memory"
 msgstr "メモリ割り当てを行えませんでした"
 
-#: lib/util/strsignal.c:48
+#: lib/util/strsignal.c:53
 msgid "Unknown signal"
 msgstr "不明なシグナルです"
 
-#: lib/util/strtoid.c:77 lib/util/strtoid.c:124 lib/util/strtoid.c:152
-#: lib/util/strtomode.c:49 lib/util/strtonum.c:58 lib/util/strtonum.c:176
+#: lib/util/strtoid.c:82 lib/util/strtoid.c:129 lib/util/strtoid.c:157
+#: lib/util/strtomode.c:54 lib/util/strtonum.c:63 lib/util/strtonum.c:181
 msgid "invalid value"
 msgstr "無効な値"
 
-#: lib/util/strtoid.c:84 lib/util/strtoid.c:131 lib/util/strtoid.c:159
-#: lib/util/strtomode.c:55 lib/util/strtonum.c:61 lib/util/strtonum.c:188
+#: lib/util/strtoid.c:89 lib/util/strtoid.c:136 lib/util/strtoid.c:164
+#: lib/util/strtomode.c:60 lib/util/strtonum.c:66 lib/util/strtonum.c:193
 msgid "value too large"
 msgstr "値が大き過ぎます"
 
-#: lib/util/strtoid.c:86 lib/util/strtoid.c:137 lib/util/strtomode.c:55
-#: lib/util/strtonum.c:61 lib/util/strtonum.c:182
+#: lib/util/strtoid.c:91 lib/util/strtoid.c:142 lib/util/strtomode.c:60
+#: lib/util/strtonum.c:66 lib/util/strtonum.c:187
 msgid "value too small"
 msgstr "値が小さ過ぎます"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:205
+#: lib/util/sudo_conf.c:210
 #, c-format
 msgid "invalid Path value \"%s\" in %s, line %u"
 msgstr "無効な Path の値 \"%s\" が %s の %u 行目 にあります"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:371 lib/util/sudo_conf.c:424
+#: lib/util/sudo_conf.c:376 lib/util/sudo_conf.c:429
 #, c-format
 msgid "invalid value for %s \"%s\" in %s, line %u"
 msgstr "無効な %s の値 \"%s\" が %s の %u 行目 にあります"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:392
+#: lib/util/sudo_conf.c:397
 #, c-format
 msgid "unsupported group source \"%s\" in %s, line %u"
 msgstr "サポートしていないグループソース \"%s\" が %s の %u 行目で指定されています"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:408
+#: lib/util/sudo_conf.c:413
 #, c-format
 msgid "invalid max groups \"%s\" in %s, line %u"
 msgstr "無効な最大グループの値 \"%s\" が %s の %u 行目 にあります"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:569
+#: lib/util/sudo_conf.c:574
 #, c-format
 msgid "unable to stat %s"
 msgstr "%s の状態取得 (stat) ができません"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:572
+#: lib/util/sudo_conf.c:577
 #, c-format
 msgid "%s is not a regular file"
 msgstr "%s は通常ファイルではありません"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:575
+#: lib/util/sudo_conf.c:580
 #, c-format
 msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
 msgstr "%s はユーザーID %u によって所有されています。これは %u であるべきです"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:579
+#: lib/util/sudo_conf.c:584
 #, c-format
 msgid "%s is world writable"
 msgstr "%s は誰でも書き込み可能です"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:582
+#: lib/util/sudo_conf.c:587
 #, c-format
 msgid "%s is group writable"
 msgstr "%s はグループのメンバーによる書き込みが可能です"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:592 src/selinux.c:208 src/selinux.c:225 src/sudo.c:354
+#: lib/util/sudo_conf.c:597 src/selinux.c:213 src/selinux.c:230 src/sudo.c:360
 #, c-format
 msgid "unable to open %s"
 msgstr "%s を開けません"
 
-#: src/exec.c:160
+#: src/exec.c:165
 #, c-format
 msgid "unknown login class %s"
 msgstr "不明なログインクラス %s です"
 
-#: src/exec.c:173
+#: src/exec.c:178
 msgid "unable to set user context"
 msgstr "ユーザーコンテキストを設定できません"
 
-#: src/exec.c:189
+#: src/exec.c:194
 msgid "unable to set process priority"
 msgstr "プロセス優先度を設定できません"
 
-#: src/exec.c:197
+#: src/exec.c:202
 #, c-format
 msgid "unable to change root to %s"
 msgstr "root を %s へ変更できません"
 
-#: src/exec.c:210 src/exec.c:216 src/exec.c:223
+#: src/exec.c:215 src/exec.c:221 src/exec.c:228
 #, c-format
 msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)"
 msgstr "実行時のユーザーID (uid) (%u, %u) へ変更できません"
 
-#: src/exec.c:241
+#: src/exec.c:246
 #, c-format
 msgid "unable to change directory to %s"
 msgstr "ディレクトリーを %s に変更できません"
 
-#: src/exec.c:340 src/exec_monitor.c:528 src/exec_monitor.c:530
-#: src/exec_nopty.c:520 src/exec_pty.c:483 src/exec_pty.c:1258
-#: src/exec_pty.c:1260 src/signal.c:143 src/signal.c:157
+#: src/exec.c:345 src/exec_monitor.c:574 src/exec_monitor.c:576
+#: src/exec_nopty.c:525 src/exec_pty.c:522 src/exec_pty.c:1329
+#: src/exec_pty.c:1331 src/signal.c:148 src/signal.c:162
 #, c-format
 msgid "unable to set handler for signal %d"
 msgstr "シグナル %d のハンドラを設定できません"
 
-#: src/exec_common.c:166
+#: src/exec_common.c:171
 msgid "unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT"
 msgstr "PRIV_LIMIT から PRIV_PROC_EXEC を取り除くことができません"
 
-#: src/exec_monitor.c:322
+#: src/exec_monitor.c:364
 msgid "error reading from socketpair"
 msgstr "ソケットペアからの読み込み中にエラーが発生しました"
 
-#: src/exec_monitor.c:334
+#: src/exec_monitor.c:381
 #, c-format
 msgid "unexpected reply type on backchannel: %d"
 msgstr "バックチャンネルに関する予期しないリプレイタイプです: %d"
 
-#: src/exec_monitor.c:425 src/exec_monitor.c:433 src/exec_monitor.c:441
-#: src/exec_monitor.c:448 src/exec_monitor.c:455 src/exec_monitor.c:462
-#: src/exec_monitor.c:469 src/exec_monitor.c:476 src/exec_monitor.c:483
-#: src/exec_monitor.c:490 src/exec_nopty.c:215 src/exec_nopty.c:224
-#: src/exec_nopty.c:231 src/exec_nopty.c:238 src/exec_nopty.c:245
-#: src/exec_nopty.c:252 src/exec_nopty.c:259 src/exec_nopty.c:266
-#: src/exec_nopty.c:273 src/exec_nopty.c:280 src/exec_nopty.c:287
-#: src/exec_nopty.c:294 src/exec_nopty.c:302 src/exec_pty.c:601
-#: src/exec_pty.c:606 src/exec_pty.c:703 src/exec_pty.c:710 src/exec_pty.c:820
-#: src/exec_pty.c:1099 src/exec_pty.c:1108 src/exec_pty.c:1115
-#: src/exec_pty.c:1122 src/exec_pty.c:1129 src/exec_pty.c:1136
-#: src/exec_pty.c:1143 src/exec_pty.c:1150 src/exec_pty.c:1157
-#: src/exec_pty.c:1164 src/exec_pty.c:1171 src/exec_pty.c:1527
-#: src/exec_pty.c:1537 src/exec_pty.c:1582 src/exec_pty.c:1589
-#: src/exec_pty.c:1616
+#: src/exec_monitor.c:473 src/exec_monitor.c:481 src/exec_monitor.c:489
+#: src/exec_monitor.c:496 src/exec_monitor.c:503 src/exec_monitor.c:510
+#: src/exec_monitor.c:517 src/exec_monitor.c:524 src/exec_monitor.c:531
+#: src/exec_monitor.c:538 src/exec_nopty.c:220 src/exec_nopty.c:229
+#: src/exec_nopty.c:236 src/exec_nopty.c:243 src/exec_nopty.c:250
+#: src/exec_nopty.c:257 src/exec_nopty.c:264 src/exec_nopty.c:271
+#: src/exec_nopty.c:278 src/exec_nopty.c:285 src/exec_nopty.c:292
+#: src/exec_nopty.c:299 src/exec_nopty.c:307 src/exec_pty.c:644
+#: src/exec_pty.c:649 src/exec_pty.c:746 src/exec_pty.c:753 src/exec_pty.c:850
+#: src/exec_pty.c:1165 src/exec_pty.c:1174 src/exec_pty.c:1181
+#: src/exec_pty.c:1188 src/exec_pty.c:1195 src/exec_pty.c:1202
+#: src/exec_pty.c:1209 src/exec_pty.c:1216 src/exec_pty.c:1223
+#: src/exec_pty.c:1230 src/exec_pty.c:1237 src/exec_pty.c:1614
+#: src/exec_pty.c:1624 src/exec_pty.c:1669 src/exec_pty.c:1676
+#: src/exec_pty.c:1703
 msgid "unable to add event to queue"
 msgstr "キューにイベントを追加できません"
 
-#: src/exec_monitor.c:542
+#: src/exec_monitor.c:592
 msgid "unable to set controlling tty"
 msgstr "tty の制御設定ができません"
 
-#: src/exec_monitor.c:550 src/exec_nopty.c:359 src/exec_pty.c:1337
-#: src/exec_pty.c:1358 src/exec_pty.c:1378 src/tgetpass.c:254
+#: src/exec_monitor.c:600 src/exec_nopty.c:364 src/exec_pty.c:1408
+#: src/exec_pty.c:1429 src/exec_pty.c:1449 src/tgetpass.c:292
 msgid "unable to create pipe"
 msgstr "パイプを作成できません"
 
-#: src/exec_monitor.c:555 src/exec_nopty.c:377 src/exec_pty.c:1416
-#: src/tgetpass.c:258
+#: src/exec_monitor.c:608
+msgid "unable to receive message from parent"
+msgstr "親からのメッセージを受け取ることができません"
+
+#: src/exec_monitor.c:614 src/exec_nopty.c:382 src/exec_pty.c:1487
+#: src/tgetpass.c:296
 msgid "unable to fork"
 msgstr "fork できません"
 
-#: src/exec_monitor.c:567 src/sesh.c:122 src/sudo.c:1146
+#: src/exec_monitor.c:628 src/sesh.c:125 src/sudo.c:1130
 #, c-format
 msgid "unable to execute %s"
 msgstr "%s を実行できません"
 
-#: src/exec_monitor.c:650 src/exec_nopty.c:430
+#: src/exec_monitor.c:711 src/exec_nopty.c:435
 msgid "unable to restore tty label"
 msgstr "tty ラベルを復旧できません"
 
-#: src/exec_nopty.c:353 src/exec_pty.c:1267
+#: src/exec_nopty.c:358 src/exec_pty.c:1338
 msgid "policy plugin failed session initialization"
 msgstr "ポリシープラグインがセッションの初期化に失敗しました"
 
-#: src/exec_nopty.c:419 src/exec_pty.c:1485
+#: src/exec_nopty.c:424 src/exec_pty.c:1574
 msgid "error in event loop"
 msgstr "イベントループでエラーが発生しました"
 
-#: src/exec_nopty.c:528 src/exec_pty.c:515 src/signal.c:105
+#: src/exec_nopty.c:533 src/exec_pty.c:557 src/signal.c:110
 #, c-format
 msgid "unable to restore handler for signal %d"
 msgstr "シグナル %d のハンドラを復元できません"
 
-#: src/exec_pty.c:150
+#: src/exec_pty.c:156
 msgid "unable to allocate pty"
 msgstr "pty を割り当てられません"
 
-#: src/exec_pty.c:1247
+#: src/exec_pty.c:1318
 msgid "unable to create sockets"
 msgstr "ソケットを作成できません"
 
-#: src/load_plugins.c:50 src/load_plugins.c:63 src/load_plugins.c:85
-#: src/load_plugins.c:115 src/load_plugins.c:123 src/load_plugins.c:129
-#: src/load_plugins.c:170 src/load_plugins.c:178 src/load_plugins.c:185
-#: src/load_plugins.c:191
+#: src/exec_pty.c:1531
+msgid "unable to send message to monitor process"
+msgstr "監視プロセスへメッセージを送ることができません"
+
+#: src/load_plugins.c:55 src/load_plugins.c:68 src/load_plugins.c:90
+#: src/load_plugins.c:120 src/load_plugins.c:128 src/load_plugins.c:134
+#: src/load_plugins.c:175 src/load_plugins.c:183 src/load_plugins.c:190
+#: src/load_plugins.c:196
 #, c-format
 msgid "error in %s, line %d while loading plugin \"%s\""
 msgstr "%s, %d 行目 プラグイン \"%s\" をロード中にエラーが発生しました"
 
-#: src/load_plugins.c:87
+#: src/load_plugins.c:92
 #, c-format
 msgid "%s%s: %s"
 msgstr "%s%s: %s"
 
-#: src/load_plugins.c:125
+#: src/load_plugins.c:130
 #, c-format
 msgid "%s must be owned by uid %d"
 msgstr "%s の所有者は uid %d でなければいけません"
 
-#: src/load_plugins.c:131
+#: src/load_plugins.c:136
 #, c-format
 msgid "%s must be only be writable by owner"
 msgstr "%s は所有者のみ書き込み可能で無ければいけません"
 
-#: src/load_plugins.c:172
+#: src/load_plugins.c:177
 #, c-format
 msgid "unable to load %s: %s"
 msgstr "%s をロードできません: %s"
 
-#: src/load_plugins.c:180
+#: src/load_plugins.c:185
 #, c-format
 msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s"
 msgstr "シンボル \"%s\" が %s に見つかりません"
 
-#: src/load_plugins.c:187
+#: src/load_plugins.c:192
 #, c-format
 msgid "unknown policy type %d found in %s"
 msgstr "不明なポリシータイプ %d が %s で見つかりました"
 
-#: src/load_plugins.c:193
+#: src/load_plugins.c:198
 #, c-format
 msgid "incompatible plugin major version %d (expected %d) found in %s"
 msgstr "互換性の無いポリシーメジャーバージョン %d (予期されるのは %d)が %s  で見つかりました"
 
-#: src/load_plugins.c:202
+#: src/load_plugins.c:207
 #, c-format
 msgid "ignoring policy plugin \"%s\" in %s, line %d"
 msgstr "ポリシープラグイン \"%s\" を無視します。%s の %d 行目"
 
-#: src/load_plugins.c:204
+#: src/load_plugins.c:209
 msgid "only a single policy plugin may be specified"
 msgstr "1つのポリシープラグインのみ指定できます"
 
-#: src/load_plugins.c:207
+#: src/load_plugins.c:212
 #, c-format
 msgid "ignoring duplicate policy plugin \"%s\" in %s, line %d"
 msgstr "重複しているポリシープラグイン \"%s\" を無視します。%s の %d 行目"
 
-#: src/load_plugins.c:228
+#: src/load_plugins.c:231
 #, c-format
 msgid "ignoring duplicate I/O plugin \"%s\" in %s, line %d"
 msgstr "重複している I/O プラグイン \"%s\" を無視します。%s の %d 行目"
 
-#: src/load_plugins.c:331
+#: src/load_plugins.c:347
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method"
 msgstr "ポリシープラグイン %s には check_policy メソッドが含まれていません"
 
-#: src/net_ifs.c:172 src/net_ifs.c:189 src/net_ifs.c:334 src/sudo.c:489
+#: src/net_ifs.c:180 src/net_ifs.c:197 src/net_ifs.c:342 src/sudo.c:470
 #, c-format
 msgid "internal error, %s overflow"
 msgstr "内部エラー、 %s がオーバーフローしました"
 
-#: src/parse_args.c:219
+#: src/parse_args.c:224
 #, c-format
 msgid "invalid environment variable name: %s"
 msgstr "無効な環境変数名です: %s"
 
-#: src/parse_args.c:315
+#: src/parse_args.c:320
 msgid "the argument to -C must be a number greater than or equal to 3"
 msgstr "-C の引数は 3 以上の数値でなければいけません"
 
-#: src/parse_args.c:499
+#: src/parse_args.c:505
 msgid "you may not specify both the `-i' and `-s' options"
 msgstr "`-i' と `-s' オプションを同時に指定することはできません"
 
-#: src/parse_args.c:503
+#: src/parse_args.c:509
 msgid "you may not specify both the `-i' and `-E' options"
 msgstr "`-i' と `-E' オプションを同時に指定することはできません"
 
-#: src/parse_args.c:513
+#: src/parse_args.c:519
 msgid "the `-E' option is not valid in edit mode"
 msgstr "`-E' オプションは編集モードでは無効です"
 
-#: src/parse_args.c:515
+#: src/parse_args.c:521
 msgid "you may not specify environment variables in edit mode"
 msgstr "編集モードでは環境変数を指定できません"
 
-#: src/parse_args.c:523
+#: src/parse_args.c:529
 msgid "the `-U' option may only be used with the `-l' option"
 msgstr "`-U' オプションは `-l' オプションのみと同時に指定できます"
 
-#: src/parse_args.c:527
+#: src/parse_args.c:533
 msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together"
 msgstr "`-A' と `-S' オプションは同時に指定することはできません"
 
-#: src/parse_args.c:603
+#: src/parse_args.c:609
 msgid "sudoedit is not supported on this platform"
 msgstr "sudoedit はこのプラットフォームではサポートされていません"
 
-#: src/parse_args.c:676
+#: src/parse_args.c:682
 msgid "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified"
 msgstr "-e, -h, -i, -K, -l, -s, -v または -V のうち一つのみ指定できます"
 
-#: src/parse_args.c:690
+#: src/parse_args.c:696
 #, c-format
 msgid ""
 "%s - edit files as another user\n"
@@ -369,7 +404,7 @@ msgstr ""
 "%s - 別のユーザーとしてファイルを編集します\n"
 "\n"
 
-#: src/parse_args.c:692
+#: src/parse_args.c:698
 #, c-format
 msgid ""
 "%s - execute a command as another user\n"
@@ -378,7 +413,7 @@ msgstr ""
 "%s - 別のユーザーとしてコマンドを実行します\n"
 "\n"
 
-#: src/parse_args.c:697
+#: src/parse_args.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -387,502 +422,516 @@ msgstr ""
 "\n"
 "オプション:\n"
 
-#: src/parse_args.c:699
+#: src/parse_args.c:705
 msgid "use a helper program for password prompting"
 msgstr "パスワード要求のために補助プログラムを使用する"
 
-#: src/parse_args.c:702
+#: src/parse_args.c:708
 msgid "use specified BSD authentication type"
 msgstr "指定した BSD 認証タイプを使用する"
 
-#: src/parse_args.c:705
+#: src/parse_args.c:711
 msgid "run command in the background"
 msgstr "コマンドをバックグラウンドで実行する"
 
-#: src/parse_args.c:707
+#: src/parse_args.c:713
 msgid "close all file descriptors >= num"
 msgstr "num 以上のすべてのファイル記述子を閉じる"
 
-#: src/parse_args.c:710
+#: src/parse_args.c:716
 msgid "run command with the specified BSD login class"
 msgstr "指定した BSD ログインクラスでコマンドを実行する"
 
-#: src/parse_args.c:713
+#: src/parse_args.c:719
 msgid "preserve user environment when running command"
 msgstr "コマンドを実行する時にユーザーの環境変数を維持する"
 
-#: src/parse_args.c:715
+#: src/parse_args.c:721
 msgid "preserve specific environment variables"
 msgstr "指定の環境変数を維持する"
 
-#: src/parse_args.c:717
+#: src/parse_args.c:723
 msgid "edit files instead of running a command"
 msgstr "コマンドを実行するのではなくファイルを編集する"
 
-#: src/parse_args.c:719
+#: src/parse_args.c:725
 msgid "run command as the specified group name or ID"
 msgstr "指定したグループ名またはグループIDでコマンドを実行する"
 
-#: src/parse_args.c:721
+#: src/parse_args.c:727
 msgid "set HOME variable to target user's home dir"
 msgstr "HOME 変数を変更先となるユーザーのホームディレクトリに設定する"
 
-#: src/parse_args.c:723
+#: src/parse_args.c:729
 msgid "display help message and exit"
 msgstr "このヘルプを表示して終了する"
 
-#: src/parse_args.c:725
+#: src/parse_args.c:731
 msgid "run command on host (if supported by plugin)"
 msgstr "host でコマンドを実行する(プラグインがサポートしている場合)"
 
-#: src/parse_args.c:727
+#: src/parse_args.c:733
 msgid "run login shell as the target user; a command may also be specified"
 msgstr "変更先のユーザーとしてログインシェルを実行する; コマンドを指定することもできます"
 
-#: src/parse_args.c:729
+#: src/parse_args.c:735
 msgid "remove timestamp file completely"
 msgstr "タイムスタンプファイルを完全に削除する"
 
-#: src/parse_args.c:731
+#: src/parse_args.c:737
 msgid "invalidate timestamp file"
 msgstr "無効なタイムスタンプファイルです"
 
-#: src/parse_args.c:733
+#: src/parse_args.c:739
 msgid "list user's privileges or check a specific command; use twice for longer format"
 msgstr "ユーザーの権限を一覧表示するまたは指定したコマンドについて確認する ;長い表示にするには2回指定すること"
 
-#: src/parse_args.c:735
+#: src/parse_args.c:741
 msgid "non-interactive mode, no prompts are used"
 msgstr "非対話モードで実行し、ユーザーに入力を求めない"
 
-#: src/parse_args.c:737
+#: src/parse_args.c:743
 msgid "preserve group vector instead of setting to target's"
 msgstr "グループベクトルを保護する (変更先のユーザーのものに設定しない)"
 
-#: src/parse_args.c:739
+#: src/parse_args.c:745
 msgid "use the specified password prompt"
 msgstr "指定したパスワードプロンプトを使用する"
 
-#: src/parse_args.c:742
+#: src/parse_args.c:748
 msgid "create SELinux security context with specified role"
 msgstr "指定した役割で SELinux セキュリティーコンテキストを作成する"
 
-#: src/parse_args.c:745
+#: src/parse_args.c:751
 msgid "read password from standard input"
 msgstr "標準入力からパスワードを読み込む"
 
-#: src/parse_args.c:747
+#: src/parse_args.c:753
 msgid "run shell as the target user; a command may also be specified"
 msgstr "変更先のユーザーとしてシェルを実行する; コマンドを指定することもできます"
 
-#: src/parse_args.c:750
+#: src/parse_args.c:756
 msgid "create SELinux security context with specified type"
 msgstr "指定したタイプで SELinux セキュリティーコンテキストを作成する"
 
-#: src/parse_args.c:753
+#: src/parse_args.c:759
 msgid "terminate command after the specified time limit"
 msgstr "指定した制限時間でコマンドの実行を中止する"
 
-#: src/parse_args.c:755
+#: src/parse_args.c:761
 msgid "in list mode, display privileges for user"
 msgstr "リストモードで、ユーザーの権限を表示する"
 
-#: src/parse_args.c:757
+#: src/parse_args.c:763
 msgid "run command (or edit file) as specified user name or ID"
 msgstr "指定したユーザー名またはユーザーIDでコマンドを実行する (またはファイルを編集する)"
 
-#: src/parse_args.c:759
+#: src/parse_args.c:765
 msgid "display version information and exit"
 msgstr "バージョン情報を表示して終了する"
 
-#: src/parse_args.c:761
+#: src/parse_args.c:767
 msgid "update user's timestamp without running a command"
 msgstr "コマンドを実行せずにユーザーのタイムスタンプを更新する"
 
-#: src/parse_args.c:763
+#: src/parse_args.c:769
 msgid "stop processing command line arguments"
 msgstr "コマンドライン引数の処理を終了する"
 
-#: src/selinux.c:78
+#: src/selinux.c:83
 msgid "unable to open audit system"
 msgstr "監査システムを開くことができません"
 
-#: src/selinux.c:88
+#: src/selinux.c:93
 msgid "unable to send audit message"
 msgstr "監査メッセージを送ることができません"
 
-#: src/selinux.c:116
+#: src/selinux.c:121
 #, c-format
 msgid "unable to fgetfilecon %s"
 msgstr "fgetfilecon %s を行うことができません"
 
-#: src/selinux.c:121
+#: src/selinux.c:126
 #, c-format
 msgid "%s changed labels"
 msgstr "%s はラベルを変更しました"
 
-#: src/selinux.c:126
+#: src/selinux.c:131
 #, c-format
 msgid "unable to restore context for %s"
 msgstr "%s 用のコンテキストを復元することができません"
 
-#: src/selinux.c:167
+#: src/selinux.c:172
 #, c-format
 msgid "unable to open %s, not relabeling tty"
 msgstr "%s を開くことができません。tty の再ラベル付けを行いません"
 
-#: src/selinux.c:171 src/selinux.c:212 src/selinux.c:229
+#: src/selinux.c:176 src/selinux.c:217 src/selinux.c:234
 #, c-format
 msgid "%s is not a character device, not relabeling tty"
 msgstr "%s はキャラクターデバイスではありません、tty の再ラベル付けを行いません"
 
-#: src/selinux.c:180
+#: src/selinux.c:185
 msgid "unable to get current tty context, not relabeling tty"
 msgstr "現在の tty コンテキストを取得できません。tty の再ラベル付けを行いません"
 
-#: src/selinux.c:187
+#: src/selinux.c:192
 msgid "unknown security class \"chr_file\", not relabeling tty"
 msgstr "\"chr_file\" は未知のセキュリティクラスです。tty の再ラベル付けを行いません"
 
-#: src/selinux.c:192
+#: src/selinux.c:197
 msgid "unable to get new tty context, not relabeling tty"
 msgstr "新しい tty コンテキストを取得できません。tty の再ラベル付けを行いません"
 
-#: src/selinux.c:199
+#: src/selinux.c:204
 msgid "unable to set new tty context"
 msgstr "新しい tty コンテキストを設定できません"
 
-#: src/selinux.c:273
+#: src/selinux.c:278
 #, c-format
 msgid "you must specify a role for type %s"
 msgstr "タイプ %s 用の役割を指定しなければいけません"
 
-#: src/selinux.c:279
+#: src/selinux.c:284
 #, c-format
 msgid "unable to get default type for role %s"
 msgstr "役割 %s 用のデフォルトのタイプを取得できません"
 
-#: src/selinux.c:297
+#: src/selinux.c:302
 #, c-format
 msgid "failed to set new role %s"
 msgstr "新しい役割 %s の設定に失敗しました"
 
-#: src/selinux.c:301
+#: src/selinux.c:306
 #, c-format
 msgid "failed to set new type %s"
 msgstr "新しいタイプ %s の設定に失敗しました"
 
-#: src/selinux.c:313
+#: src/selinux.c:318
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid context"
 msgstr "%s は有効なコンテキストではありません"
 
-#: src/selinux.c:348
+#: src/selinux.c:353
 msgid "failed to get old_context"
 msgstr "古いコンテキスト (old_context) の取得に失敗しました"
 
-#: src/selinux.c:354
+#: src/selinux.c:359
 msgid "unable to determine enforcing mode."
 msgstr "強制モードを決定することができません。"
 
-#: src/selinux.c:371
+#: src/selinux.c:376
 #, c-format
 msgid "unable to set tty context to %s"
 msgstr "新しい tty コンテキストを %s に設定できません"
 
-#: src/selinux.c:410
+#: src/selinux.c:415
 #, c-format
 msgid "unable to set exec context to %s"
 msgstr "実行コンテキストを %s に設定できません"
 
-#: src/selinux.c:417
+#: src/selinux.c:422
 #, c-format
 msgid "unable to set key creation context to %s"
 msgstr "キー作成コンテキストを %s へ設定できません"
 
-#: src/sesh.c:74
+#: src/sesh.c:77
 msgid "requires at least one argument"
 msgstr "最低でも一つ以上おの引数が必要です"
 
-#: src/sesh.c:103
+#: src/sesh.c:106
 #, c-format
 msgid "invalid file descriptor number: %s"
 msgstr "無効なファイル記述子の番号: %s"
 
-#: src/sesh.c:117
+#: src/sesh.c:120
 #, c-format
 msgid "unable to run %s as a login shell"
 msgstr "%s をログインシェルとして実行できません"
 
-#: src/signal.c:83
+#: src/signal.c:88
 #, c-format
 msgid "unable to save handler for signal %d"
 msgstr "シグナル %d のハンドラを保存できません"
 
-#: src/solaris.c:76
+#: src/solaris.c:81
 msgid "resource control limit has been reached"
 msgstr "資源制御の制限の最大値に達しました"
 
-#: src/solaris.c:79
+#: src/solaris.c:84
 #, c-format
 msgid "user \"%s\" is not a member of project \"%s\""
 msgstr "ユーザー \"%s\" はプロジェクト \"%s\" のメンバーではありません"
 
-#: src/solaris.c:83
+#: src/solaris.c:88
 msgid "the invoking task is final"
 msgstr "起動しているタスクは最後 (final) です"
 
-#: src/solaris.c:86
+#: src/solaris.c:91
 #, c-format
 msgid "could not join project \"%s\""
 msgstr "プロジェクト \"%s\" に参加できません"
 
-#: src/solaris.c:91
+#: src/solaris.c:96
 #, c-format
 msgid "no resource pool accepting default bindings exists for project \"%s\""
 msgstr "プロジェクト \"%s\" 用にはデフォルト割り当てとして受け付けられる資源プールがありません"
 
-#: src/solaris.c:95
+#: src/solaris.c:100
 #, c-format
 msgid "specified resource pool does not exist for project \"%s\""
 msgstr "プロジェクト \"%s\" 用として指定した資源プールは存在しません"
 
-#: src/solaris.c:99
+#: src/solaris.c:104
 #, c-format
 msgid "could not bind to default resource pool for project \"%s\""
 msgstr "プロジェクト \"%s\" 用にデフォルト資源プールを割り当てられませんでした"
 
-#: src/solaris.c:105
+#: src/solaris.c:110
 #, c-format
 msgid "setproject failed for project \"%s\""
 msgstr "プロジェクト\"%s\" への setproject に失敗しました"
 
-#: src/solaris.c:107
+#: src/solaris.c:112
 #, c-format
 msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\""
 msgstr "警告、プロジェクト \"%s\" への資源制御割り当てに失敗しました"
 
-#: src/sudo.c:195
+#: src/sudo.c:201
 #, c-format
 msgid "Sudo version %s\n"
 msgstr "Sudo バージョン %s\n"
 
-#: src/sudo.c:197
+#: src/sudo.c:203
 #, c-format
 msgid "Configure options: %s\n"
 msgstr "configure オプション: %s\n"
 
-#: src/sudo.c:205
+#: src/sudo.c:211
 msgid "fatal error, unable to load plugins"
 msgstr "致命的エラー、プラグインをロードできません"
 
-#: src/sudo.c:213
+#: src/sudo.c:219
 msgid "unable to initialize policy plugin"
 msgstr "ポリシープラグインを初期化できません"
 
-#: src/sudo.c:257
+#: src/sudo.c:263
 msgid "plugin did not return a command to execute"
 msgstr "プラグインが実行するべきコマンドを返しませんでした"
 
-#: src/sudo.c:273
+#: src/sudo.c:279
 #, c-format
 msgid "error initializing I/O plugin %s"
 msgstr "I/O プラグイン %s を初期化中にエラーが発生しました"
 
-#: src/sudo.c:296
+#: src/sudo.c:302
 #, c-format
 msgid "unexpected sudo mode 0x%x"
 msgstr "予期しない sudo のモード 0x%x です"
 
-#: src/sudo.c:474
-msgid "unable to get group vector"
-msgstr "グループベクトルを取得できません"
-
-#: src/sudo.c:552
+#: src/sudo.c:535
 #, c-format
-msgid "unknown uid %u: who are you?"
-msgstr "不明なユーザーID %u です: 誰ですか?"
+msgid "you do not exist in the %s database"
+msgstr "あなたは %s データベースに存在しません"
 
-#: src/sudo.c:608
+#: src/sudo.c:592
 msgid "unable to determine tty"
 msgstr "tty を特定できません"
 
-#: src/sudo.c:896
+#: src/sudo.c:880
 #, c-format
 msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set"
 msgstr "%s は所有者が uid %d である必要があり、かつ setuid が設定されている必要があります"
 
-#: src/sudo.c:899
+#: src/sudo.c:883
 #, c-format
 msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?"
 msgstr "実効 uid が %d ではありません、%s は 'nosuid' が設定されたファイルシステムにあるか、root 権限のないNFSファイルシステムにあるのでは?"
 
-#: src/sudo.c:905
+#: src/sudo.c:889
 #, c-format
 msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?"
 msgstr "実効 uid が %d ではありません、sudo は setuid root を設定してインストールされていますか?"
 
-#: src/sudo.c:958
+#: src/sudo.c:942
 msgid "unable to set supplementary group IDs"
 msgstr "追加のグループIDを設定できません"
 
-#: src/sudo.c:965
+#: src/sudo.c:949
 #, c-format
 msgid "unable to set effective gid to runas gid %u"
 msgstr "実行時のグループID (gid) %u を実効グループIDに設定できません"
 
-#: src/sudo.c:971
+#: src/sudo.c:955
 #, c-format
 msgid "unable to set gid to runas gid %u"
 msgstr "実行時のグループID (gid) %u をグループIDに設定できません"
 
-#: src/sudo.c:1028
+#: src/sudo.c:1012
 #, c-format
 msgid "unexpected child termination condition: %d"
 msgstr "予期しない子プロセスの終了コードです: %d"
 
-#: src/sudo.c:1174
+#: src/sudo.c:1158
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method"
 msgstr "ポリシープラグイン %s には check_policy メソッドが含まれていません"
 
-#: src/sudo.c:1192
+#: src/sudo.c:1176
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s does not support listing privileges"
 msgstr "ポリシープラグイン %s は権限の一覧表示をサポートしていません"
 
-#: src/sudo.c:1209
+#: src/sudo.c:1193
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s does not support the -v option"
 msgstr "ポリシープラグイン %s は -v オプションをサポートしません"
 
-#: src/sudo.c:1224
+#: src/sudo.c:1208
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options"
 msgstr "ポリシープラグイン %s は -k/-K オプションをサポートしません"
 
-#: src/sudo_edit.c:213
+#: src/sudo_edit.c:219
 msgid "no writable temporary directory found"
 msgstr "書き込み可能な一時ディレクトリが見つかりません"
 
-#: src/sudo_edit.c:280 src/sudo_edit.c:369
+#: src/sudo_edit.c:286 src/sudo_edit.c:375
 msgid "unable to restore current working directory"
 msgstr "カレントディレクトリを復元できません"
 
-#: src/sudo_edit.c:578 src/sudo_edit.c:690
+#: src/sudo_edit.c:592 src/sudo_edit.c:704
 #, c-format
 msgid "%s: not a regular file"
 msgstr "%s: 通常ファイルではありません"
 
-#: src/sudo_edit.c:585
+#: src/sudo_edit.c:599
 #, c-format
 msgid "%s: editing symbolic links is not permitted"
 msgstr "%s: シンボリックリンクの編集は許可されていません"
 
-#: src/sudo_edit.c:588
+#: src/sudo_edit.c:602
 #, c-format
 msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted"
 msgstr "%s: 書き込み可能なディレクトリ内のファイルの編集は許可されていません"
 
-#: src/sudo_edit.c:621 src/sudo_edit.c:728
+#: src/sudo_edit.c:635 src/sudo_edit.c:742
 #, c-format
 msgid "%s: short write"
 msgstr "%s: 短い書き込みです"
 
-#: src/sudo_edit.c:691
+#: src/sudo_edit.c:705
 #, c-format
 msgid "%s left unmodified"
 msgstr "%s を修正しないままにします"
 
-#: src/sudo_edit.c:704 src/sudo_edit.c:889
+#: src/sudo_edit.c:718 src/sudo_edit.c:903
 #, c-format
 msgid "%s unchanged"
 msgstr "%s を変更しません"
 
-#: src/sudo_edit.c:717 src/sudo_edit.c:739
+#: src/sudo_edit.c:731 src/sudo_edit.c:753
 #, c-format
 msgid "unable to write to %s"
 msgstr "%s へ書き込むことができません"
 
-#: src/sudo_edit.c:718 src/sudo_edit.c:737 src/sudo_edit.c:740
-#: src/sudo_edit.c:914 src/sudo_edit.c:918
+#: src/sudo_edit.c:732 src/sudo_edit.c:751 src/sudo_edit.c:754
+#: src/sudo_edit.c:928 src/sudo_edit.c:932
 #, c-format
 msgid "contents of edit session left in %s"
 msgstr "編集セッションの内容が %s 内に残っています"
 
-#: src/sudo_edit.c:736
+#: src/sudo_edit.c:750
 msgid "unable to read temporary file"
 msgstr "一時ファイルを読み込むことができません"
 
-#: src/sudo_edit.c:819
+#: src/sudo_edit.c:833
 msgid "sesh: internal error: odd number of paths"
 msgstr "sesh: 内部エラー: パスの数がおかしいです"
 
-#: src/sudo_edit.c:821
+#: src/sudo_edit.c:835
 msgid "sesh: unable to create temporary files"
 msgstr "sesh: 一時ファイルを作成することができません"
 
-#: src/sudo_edit.c:823 src/sudo_edit.c:921
+#: src/sudo_edit.c:837 src/sudo_edit.c:935
 #, c-format
 msgid "sesh: unknown error %d"
 msgstr "sesh: 不明なエラー %d"
 
-#: src/sudo_edit.c:913
+#: src/sudo_edit.c:927
 msgid "unable to copy temporary files back to their original location"
 msgstr "一時ファイルを元の場所に戻すことができません"
 
-#: src/sudo_edit.c:917
+#: src/sudo_edit.c:931
 msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location"
 msgstr "一時ファイルのいくつかを元の場所に戻すことができません"
 
-#: src/sudo_edit.c:962
+#: src/sudo_edit.c:976
 #, c-format
 msgid "unable to change uid to root (%u)"
 msgstr "ユーザーID (uid) を root (%u) に変更できません"
 
-#: src/sudo_edit.c:979
+#: src/sudo_edit.c:993
 msgid "plugin error: missing file list for sudoedit"
 msgstr "プラグインエラー: sudoedit 用のファイル一覧がありません"
 
-#: src/sudo_edit.c:1020 src/sudo_edit.c:1033
+#: src/sudo_edit.c:1034 src/sudo_edit.c:1047
 msgid "unable to read the clock"
 msgstr "時刻を読み込むことができません"
 
+#: src/tgetpass.c:101
+msgid "timed out reading password"
+msgstr "パスワードの読み込みがタイムしました"
+
+#: src/tgetpass.c:104
+msgid "no password was provided"
+msgstr "パスワードが与えられませんでした"
+
 #: src/tgetpass.c:107
+msgid "unable to read password"
+msgstr "パスワードを読み込むことができません"
+
+#: src/tgetpass.c:141
 msgid "no tty present and no askpass program specified"
 msgstr "端末 (tty) が存在せず、パスワードを尋ねる (askpass) プログラムが指定されていません"
 
-#: src/tgetpass.c:116
+#: src/tgetpass.c:150
 msgid "no askpass program specified, try setting SUDO_ASKPASS"
 msgstr "パスワードを尋ねる (askpass) プログラムが指定されていません。 SUDO_ASKPASS を設定し、やり直してください"
 
-#: src/tgetpass.c:269
+#: src/tgetpass.c:307
 #, c-format
 msgid "unable to set gid to %u"
 msgstr "グループIDを %u に設定できません"
 
-#: src/tgetpass.c:273
+#: src/tgetpass.c:311
 #, c-format
 msgid "unable to set uid to %u"
 msgstr "ユーザーIDを %u に設定できません"
 
-#: src/tgetpass.c:278
+#: src/tgetpass.c:316
 #, c-format
 msgid "unable to run %s"
 msgstr "%s を実行できません"
 
-#: src/utmp.c:266
+#: src/utmp.c:271
 msgid "unable to save stdin"
 msgstr "標準入力を保存できません"
 
-#: src/utmp.c:268
+#: src/utmp.c:273
 msgid "unable to dup2 stdin"
 msgstr "標準入力へ dup2 を実行できません"
 
-#: src/utmp.c:271
+#: src/utmp.c:276
 msgid "unable to restore stdin"
 msgstr "標準入力を復元できません"
 
+#~ msgid "unable to get group vector"
+#~ msgstr "グループベクトルを取得できません"
+
+#~ msgid "unknown uid %u: who are you?"
+#~ msgstr "不明なユーザーID %u です: 誰ですか?"
+
 #~ msgid "error reading from signal pipe"
 #~ msgstr "シグナルパイプからの読み込み中にエラーが発生しました"