-# Translation of flex-2.5.33 to Dutch.
+# Translation of flex-2.5.34 to Dutch.
# Copyright (C) 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2005, 2006, 2007.
+# This file is distributed under the same license as the flex package.
#
+# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2005, 2006, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: flex 2.5.33\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-15 00:06+0200\n"
+"Project-Id-Version: flex-2.5.34\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-12 16:05-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-09 21:59+0100\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: dfa.c:61
#, c-format
msgstr "gevaarlijke nakomende context"
#: dfa.c:166
+#, c-format
msgid " associated rule line numbers:"
msgstr " regelnummers van de betrokken regels:"
#: dfa.c:202
+#, c-format
msgid " out-transitions: "
msgstr " uit-transities: "
#: dfa.c:210
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" jam-transitions: EOF "
msgid "state # %d:\n"
msgstr "toestand # %d:\n"
-#: dfa.c:800
+#: dfa.c:785
msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
msgstr "Kan yynxt_tbl[][] niet schrijven"
-#: dfa.c:1023
-msgid "consistency check failed in symfollowset"
-msgstr "consistentiecontrole is mislukt in symfollowset()"
-
-#: dfa.c:1071
+#: dfa.c:1052
msgid "bad transition character detected in sympartition()"
msgstr "onjuist transitieteken in sympartition()"
-#: gen.c:484
+#: gen.c:478
msgid ""
"\n"
"\n"
"Equivalentieklassen:\n"
"\n"
-#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221
+#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215
#, c-format
msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
msgstr "toestand # %d accepteert: [%d]\n"
-#: gen.c:1116
+#: gen.c:1110
#, c-format
msgid "state # %d accepts: "
msgstr "toestand # %d accepteert: "
-#: gen.c:1163
+#: gen.c:1157
msgid "Could not write yyacclist_tbl"
msgstr "Kan yyacclist_tbl niet schrijven"
-#: gen.c:1239
+#: gen.c:1233
msgid "Could not write yyacc_tbl"
msgstr "Kan yyacc_tbl niet schrijven"
-#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662
+#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656
msgid "Could not write ecstbl"
msgstr "Kan ecstbl niet schrijven"
-#: gen.c:1277
+#: gen.c:1271
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Meta-equivalentieklassen:\n"
-#: gen.c:1299
+#: gen.c:1293
msgid "Could not write yymeta_tbl"
msgstr "Kan yymeta_tbl niet schrijven"
-#: gen.c:1360
+#: gen.c:1354
msgid "Could not write yybase_tbl"
msgstr "Kan yybase_tbl niet schrijven"
-#: gen.c:1394
+#: gen.c:1388
msgid "Could not write yydef_tbl"
msgstr "Kan yydef_tbl niet schrijven"
-#: gen.c:1434
+#: gen.c:1428
msgid "Could not write yynxt_tbl"
msgstr "Kan yynxt_tbl niet schrijven"
-#: gen.c:1470
+#: gen.c:1464
msgid "Could not write yychk_tbl"
msgstr "Kan yychk_tbl niet schrijven"
-#: gen.c:1624 gen.c:1653
+#: gen.c:1618 gen.c:1647
msgid "Could not write ftbl"
msgstr "Kan ftbl niet schrijven"
-#: gen.c:1630
+#: gen.c:1624
msgid "Could not write ssltbl"
msgstr "Kan ssltbl niet schrijven"
-#: gen.c:1681
+#: gen.c:1675
msgid "Could not write eoltbl"
msgstr "Kan eoltbl niet schrijven"
-#: gen.c:1741
+#: gen.c:1735
msgid "Could not write yynultrans_tbl"
msgstr "Kan yynultrans_tbl niet schrijven"
-#: main.c:187
+#: main.c:189
msgid "rule cannot be matched"
msgstr "regel geeft geen overeenkomsten"
-#: main.c:192
+#: main.c:194
msgid "-s option given but default rule can be matched"
msgstr "optie -s gegeven, maar de standaardregel geeft overeenkomsten"
-#: main.c:231
+#: main.c:234
msgid "Can't use -+ with -l option"
msgstr "Optie -+ gaat niet samen met -l"
-#: main.c:234
+#: main.c:237
msgid "Can't use -f or -F with -l option"
msgstr "Optie -f of -F gaat niet samen met -l"
-#: main.c:238
+#: main.c:241
msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
msgstr "Optie --reentrant of --bison-bridge gaat niet samen met -l"
-#: main.c:275
+#: main.c:278
msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
msgstr "Opties -Cf/-CF en -Cm gaan niet samen"
-#: main.c:278
+#: main.c:281
msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
msgstr "Opties -Cf/-CF en -I gaan niet samen"
-#: main.c:282
+#: main.c:285
msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
msgstr "Optie -Cf of -CF gaat niet samen met lex-compatibiliteitsmodus"
-#: main.c:287
+#: main.c:290
msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
msgstr "Opties -Cf en -CF sluiten elkaar uit"
-#: main.c:291
+#: main.c:294
msgid "Can't use -+ with -CF option"
msgstr "Optie -+ gaat niet samen met -CF"
-#: main.c:294
+#: main.c:297
#, c-format
msgid "%array incompatible with -+ option"
msgstr "Optie -+ gaat niet samen met %array"
-#: main.c:299
+#: main.c:302
msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
msgstr "Opties -+ en --reentrant sluiten elkaar uit."
-#: main.c:302
+#: main.c:305
msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
msgstr "bison bridge wordt niet ondersteund voor de C++-scanner."
-#: main.c:354 main.c:402
+#: main.c:360 main.c:406
#, c-format
msgid "could not create %s"
msgstr "kan %s niet aanmaken"
-#: main.c:415
+#: main.c:419
msgid "could not write tables header"
msgstr "kan tabellenkop niet schrijven"
-#: main.c:419
+#: main.c:423
#, c-format
msgid "can't open skeleton file %s"
msgstr "kan skeletbestand %s niet openen"
-#: main.c:500
+#: main.c:505
#, c-format
msgid "input error reading skeleton file %s"
msgstr "invoerfout tijdens lezen van skeletbestand %s"
-#: main.c:504
+#: main.c:509
#, c-format
msgid "error closing skeleton file %s"
msgstr "fout tijdens sluiten van skeletbestand %s"
-#: main.c:688
+#: main.c:694
#, c-format
msgid "error creating header file %s"
msgstr "fout tijdens aanmaken van headerbestand %s"
-#: main.c:696
+#: main.c:702
#, c-format
msgid "error writing output file %s"
msgstr "fout tijdens schrijven van uitvoerbestand %s"
-#: main.c:700
+#: main.c:706
#, c-format
msgid "error closing output file %s"
msgstr "fout tijdens sluiten van uitvoerbestand %s"
-#: main.c:704
+#: main.c:710
#, c-format
msgid "error deleting output file %s"
msgstr "fout tijdens verwijderen van uitvoerbestand %s"
-#: main.c:711
+#: main.c:717
+#, c-format
msgid "No backing up.\n"
msgstr "Terugstappen is niet mogelijk.\n"
-#: main.c:715
+#: main.c:721
#, c-format
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
msgstr "%d terugstappende (niet-accepterende) toestanden.\n"
-#: main.c:719
+#: main.c:725
+#, c-format
msgid "Compressed tables always back up.\n"
msgstr "Gecomprimeerde tabellen kunnen altijd terugstappen.\n"
-#: main.c:722
+#: main.c:728
#, c-format
msgid "error writing backup file %s"
msgstr "fout tijdens schrijven van terugstapbestand %s"
-#: main.c:726
+#: main.c:732
#, c-format
msgid "error closing backup file %s"
msgstr "fout tijdens sluiten van terugstapbestand %s"
-#: main.c:731
+#: main.c:737
#, c-format
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
msgstr "%s versie %s gebruiksstatistieken:\n"
-#: main.c:734
+#: main.c:740
+#, c-format
msgid " scanner options: -"
msgstr " scanneropties: -"
-#: main.c:813
+#: main.c:819
#, c-format
msgid " %d/%d NFA states\n"
msgstr " %d/%d NFA-toestanden\n"
-#: main.c:815
+#: main.c:821
#, c-format
msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
msgstr " %d/%d DFA-toestanden (%d woorden)\n"
-#: main.c:817
+#: main.c:823
#, c-format
msgid " %d rules\n"
msgstr " %d regels\n"
-#: main.c:822
+#: main.c:828
+#, c-format
msgid " No backing up\n"
msgstr " Terugstappen is niet mogelijk\n"
-#: main.c:826
+#: main.c:832
#, c-format
msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
msgstr " %d terugstappende (niet-accepterende) toestanden\n"
-#: main.c:831
+#: main.c:837
+#, c-format
msgid " Compressed tables always back-up\n"
msgstr " Gecomprimeerde tabellen kunnen altijd terugstappen\n"
-#: main.c:835
+#: main.c:841
+#, c-format
msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
msgstr " Begin-van-regel-patronen gebruikt\n"
-#: main.c:837
+#: main.c:843
#, c-format
msgid " %d/%d start conditions\n"
msgstr " %d/%d startvoorwaarden\n"
-#: main.c:841
+#: main.c:847
#, c-format
msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
msgstr " %d epsilontoestanden, %d dubbele epsilontoestanden\n"
-#: main.c:845
+#: main.c:851
+#, c-format
msgid " no character classes\n"
msgstr " geen tekenklassen\n"
-#: main.c:849
+#: main.c:855
#, c-format
msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
msgstr " %d/%d tekenklassen hadden %d/%d opslagwoorden nodig, %d hergebruikt\n"
-#: main.c:854
+#: main.c:860
#, c-format
msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
msgstr " %d toestand/volgtoestand-paren aangemaakt\n"
-#: main.c:857
+#: main.c:863
#, c-format
msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
msgstr " %d/%d unieke/dubbele transities\n"
-#: main.c:862
+#: main.c:868
#, c-format
msgid " %d table entries\n"
msgstr " %d tabelitems\n"
-#: main.c:870
+#: main.c:876
#, c-format
msgid " %d/%d base-def entries created\n"
msgstr " %d/%d base-def-items aangemaakt\n"
-#: main.c:874
+#: main.c:880
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (piek %d) nxt-chk-items aangemaakt\n"
-#: main.c:878
+#: main.c:884
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (piek %d) sjabloon-nxt-chk-items aangemaakt\n"
-#: main.c:882
+#: main.c:888
#, c-format
msgid " %d empty table entries\n"
msgstr " %d lege tabelitems\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:890
#, c-format
msgid " %d protos created\n"
msgstr " %d prototypes aangemaakt\n"
-#: main.c:887
+#: main.c:893
#, c-format
msgid " %d templates created, %d uses\n"
msgstr " %d sjablonen aangemaakt, %d keer gebruikt\n"
-#: main.c:895
+#: main.c:901
#, c-format
msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d equivalentieklassen aangemaakt\n"
-#: main.c:903
+#: main.c:909
#, c-format
msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d meta-equivalentieklassen aangemaakt\n"
-#: main.c:909
+#: main.c:915
#, c-format
msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
msgstr " %d (%d bewaarde) hash-botsingen, %d DFA's gelijk\n"
-#: main.c:911
+#: main.c:917
#, c-format
msgid " %d sets of reallocations needed\n"
msgstr " %d sets van herallocaties waren nodig\n"
-#: main.c:913
+#: main.c:919
#, c-format
msgid " %d total table entries needed\n"
msgstr " in totaal %d tabelitems nodig\n"
-#: main.c:988
+#: main.c:996
+#, c-format
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
msgstr "*Interne fout*: ongeldige flexopts.\n"
-#: main.c:998
+#: main.c:1006
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Typ '%s --help' voor meer informatie.\n"
-#: main.c:1055
+#: main.c:1063
#, c-format
msgid "unknown -C option '%c'"
msgstr "onbekende -C-optie '%c'"
-#: main.c:1184
+#: main.c:1192
#, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr "%s %s\n"
-#: main.c:1459
+#: main.c:1467
msgid "fatal parse error"
-msgstr "fatale ontleedfout"
+msgstr "fatale ontledingsfout"
-#: main.c:1491
+#: main.c:1499
#, c-format
msgid "could not create backing-up info file %s"
msgstr "kon terugstapbestand %s niet aanmaken"
-#: main.c:1512
+#: main.c:1520
+#, c-format
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
msgstr "de AT&T-lexcompatibiliteitsoptie -l betekent een grote prestatievermindering\n"
-#: main.c:1515
+#: main.c:1523
+#, c-format
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
msgstr " en zou de eigenlijke bron kunnen zijn van andere gemelde prestatieverminderingen\n"
-#: main.c:1521
+#: main.c:1529
#, c-format
msgid "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match newline characters\n"
msgstr "de %%optie yylineno betekent een prestatievermindering, maar ALLEEN voor regels die met het regeleindeteken overeen kunnen komen\n"
-#: main.c:1528
+#: main.c:1536
+#, c-format
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
msgstr "optie -I (interactief) betekent een kleine prestatievermindering\n"
-#: main.c:1533
+#: main.c:1541
+#, c-format
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
msgstr "yymore() betekent een kleine prestatievermindering\n"
-#: main.c:1539
+#: main.c:1547
+#, c-format
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
msgstr "REJECT betekent een grote prestatievermindering\n"
-#: main.c:1544
+#: main.c:1552
+#, c-format
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
msgstr "Variabele nakomende context betekent een grote prestatievermindering\n"
-#: main.c:1556
+#: main.c:1564
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
msgstr "REJECT gaat niet samen met -f of -F"
-#: main.c:1559
+#: main.c:1567
#, c-format
msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
msgstr "%optie yylineno gaat niet samen met REJECT"
-#: main.c:1562
+#: main.c:1570
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
msgstr "regels met variabele nakomende context gaan niet samen met -f of -F"
-#: main.c:1677
+#: main.c:1691
#, c-format
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
msgstr "%optie yyclass heeft alleen betekenis voor C++-scanners"
-#: main.c:1784
+#: main.c:1798
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... [BESTAND]...\n"
-#: main.c:1787
+#: main.c:1801
#, c-format
msgid ""
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
" -8, --8bit een 8-bits-scanner genereren\n"
" -B, --batch een batch-scanner genereren (tegengestelde van -I)\n"
" -i, --case-insensitive hoofd-/kleine letters in patronen negeren\n"
-" -l, --lex-compat maximale compatibiliteit met de originele lex\n"
-" -X, --posix-compat maximale compatibiliteit met de POSIX lex\n"
+" -l, --lex-compat maximale compatibiliteit met de originele 'lex'\n"
+" -X, --posix-compat maximale compatibiliteit met de POSIX 'lex'\n"
" -I, --interactive een interactieve scanner genereren\n"
" --yylineno het regelaantal bijhouden in yylineno\n"
"\n"
" -c nietsdoende POSIX-optie\n"
" -n nietsdoende POSIX-optie\n"
" -?\n"
-" -h, --help dit hulpbericht tonen\n"
+" -h, --help deze hulptekst tonen\n"
" -V, --version de versie van %s tonen\n"
#: misc.c:100 misc.c:126
#, c-format
msgid "name \"%s\" ridiculously long"
-msgstr "naam \"%s\" is belachelijk lang"
+msgstr "naam is belachelijk lang: \"%s\""
#: misc.c:175
msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
msgstr "toestand # %4d\t"
#: nfa.c:130
+#, c-format
msgid "********** end of dump\n"
msgstr "********** einde van de dump\n"
msgid "too many rules (> %d)!"
msgstr "te veel regels (> %d)!"
-#: parse.y:183
+#: parse.y:159
msgid "unknown error processing section 1"
msgstr "onbekende fout tijdens verwerken van sectie 1"
-#: parse.y:208 parse.y:373
+#: parse.y:184 parse.y:351
msgid "bad start condition list"
msgstr "onjuiste lijst van startvoorwaarden"
-#: parse.y:337
+#: parse.y:315
msgid "unrecognized rule"
msgstr "onbekende regel"
-#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538
+#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516
msgid "trailing context used twice"
msgstr "nakomende context twee keer gebruikt"
-#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667
+#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645
msgid "bad iteration values"
msgstr "onjuiste iteratiewaarden"
-#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703
+#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681
msgid "iteration value must be positive"
msgstr "iteratiewaarde moet positief zijn"
-#: parse.y:817 parse.y:827
+#: parse.y:806 parse.y:816
#, c-format
msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
msgstr "het tekenbereik [%c-%c] is niet eenduidig in een hoofdletterongevoelige scanner"
-#: parse.y:832
+#: parse.y:821
msgid "negative range in character class"
msgstr "negatief bereik in tekenklasse"
-#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599
+#: parse.y:918
+msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr "[:^lower:] is niet eenduidig in een hoofdletterongevoelige scanner"
+
+#: parse.y:924
+msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr "[:^upper:] is niet eenduidig in een hoofdletterongevoelige scanner"
+
+#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676
msgid "Input line too long\n"
msgstr "Invoerregel is te lang\n"
-#: scan.l:150
+#: scan.l:161
#, c-format
msgid "malformed '%top' directive"
msgstr "verkeerde opbouw van '%top'-commando"
-#: scan.l:172
+#: scan.l:183
#, no-c-format
msgid "unrecognized '%' directive"
msgstr "onbekend '%'-commando"
-#: scan.l:252
+#: scan.l:284
msgid "Unmatched '{'"
msgstr "Ongepaarde '{'"
-#: scan.l:285
+#: scan.l:317
msgid "incomplete name definition"
msgstr "onvolledige naamsdefinitie"
-#: scan.l:418
+#: scan.l:451
#, c-format
msgid "unrecognized %%option: %s"
msgstr "onbekende %%option: %s"
-#: scan.l:559 scan.l:678
+#: scan.l:633 scan.l:800
msgid "bad character class"
msgstr "onjuiste tekenklasse"
-#: scan.l:606
+#: scan.l:683
#, c-format
msgid "undefined definition {%s}"
msgstr "ongedefinieerde definitie {%s}"
-#: scan.l:646
+#: scan.l:755
#, c-format
msgid "bad <start condition>: %s"
msgstr "onjuiste <startvoorwaarde>: %s"
-#: scan.l:659
+#: scan.l:768
msgid "missing quote"
msgstr "ontbrekend aanhalingsteken"
-#: scan.l:699
+#: scan.l:834
#, c-format
msgid "bad character class expression: %s"
msgstr "onjuiste expressie '%s' in tekenklasse"
-#: scan.l:721
+#: scan.l:856
msgid "bad character inside {}'s"
msgstr "onjuist teken tussen {}'s"
-#: scan.l:727
+#: scan.l:862
msgid "missing }"
msgstr "ontbrekende }"
-#: scan.l:800
+#: scan.l:940
msgid "EOF encountered inside an action"
-msgstr "EOF bereikt tijdens een actie"
+msgstr "EOF werd bereikt tijdens een actie"
-#: scan.l:820
+#: scan.l:945
+msgid "EOF encountered inside pattern"
+msgstr "EOF werd bereikt binnen een patroon"
+
+#: scan.l:967
#, c-format
msgid "bad character: %s"
msgstr "onjuist teken: %s"
-#: scan.l:849
+#: scan.l:996
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "kan %s niet openen"
msgid "symbol table memory allocation failed"
msgstr "geheugenreservering voor symbolentabel is mislukt"
-#: sym.c:203
+#: sym.c:202
msgid "name defined twice"
-msgstr "naam twee keer gedefinieerd"
+msgstr "naam is twee keer gedefinieerd"
-#: sym.c:254
+#: sym.c:253
#, c-format
msgid "start condition %s declared twice"
msgstr "startvoorwaarde %s is twee keer vermeld"
#: yylex.c:56
msgid "premature EOF"
-msgstr "voortijdige EOF"
+msgstr "voortijdig einde van bestand"
#: yylex.c:198
+#, c-format
msgid "End Marker\n"
msgstr "Eindmarkering\n"