]> granicus.if.org Git - flex/commitdiff
new nl translation
authorWill Estes <wlestes@users.sourceforge.net>
Sun, 10 Feb 2008 00:22:39 +0000 (00:22 +0000)
committerWill Estes <wlestes@users.sourceforge.net>
Sun, 10 Feb 2008 00:22:39 +0000 (00:22 +0000)
NEWS
po/nl.po

diff --git a/NEWS b/NEWS
index bc0f862406b4b77bc4c348e5afd7964079bf3445..a701e05f1041b45568bc19efb885c3ed597cdef8 100644 (file)
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -10,7 +10,7 @@ See the file COPYING for copying conditions.
 
 ** change yy_size_t to be size_t (resolves bug #1849812)
 
-** new pl, de, pt_br translations from the translation project
+** new de, nl, pl, pt_br translations from the translation project
 
 * version 2.5.34 released 2007-12-12
 
index b9966d91721a6a87979271637e2f47dd2b2450a8..829b751456e2a0f0cb217d41287a61d83de8e76e 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,19 +1,20 @@
-# Translation of flex-2.5.33 to Dutch.
+# Translation of flex-2.5.34 to Dutch.
 # Copyright (C) 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2005, 2006, 2007.
+# This file is distributed under the same license as the flex package.
 #
+# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2005, 2006, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: flex 2.5.33\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-15 00:06+0200\n"
+"Project-Id-Version: flex-2.5.34\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-12 16:05-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-09 21:59+0100\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: dfa.c:61
 #, c-format
@@ -25,14 +26,17 @@ msgid "dangerous trailing context"
 msgstr "gevaarlijke nakomende context"
 
 #: dfa.c:166
+#, c-format
 msgid " associated rule line numbers:"
 msgstr " regelnummers van de betrokken regels:"
 
 #: dfa.c:202
+#, c-format
 msgid " out-transitions: "
 msgstr " uit-transities: "
 
 #: dfa.c:210
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " jam-transitions: EOF "
@@ -65,19 +69,15 @@ msgstr "kon geen unieke toestand voor einde-van-buffer aanmaken"
 msgid "state # %d:\n"
 msgstr "toestand # %d:\n"
 
-#: dfa.c:800
+#: dfa.c:785
 msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
 msgstr "Kan yynxt_tbl[][] niet schrijven"
 
-#: dfa.c:1023
-msgid "consistency check failed in symfollowset"
-msgstr "consistentiecontrole is mislukt in symfollowset()"
-
-#: dfa.c:1071
+#: dfa.c:1052
 msgid "bad transition character detected in sympartition()"
 msgstr "onjuist transitieteken in sympartition()"
 
-#: gen.c:484
+#: gen.c:478
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -89,29 +89,29 @@ msgstr ""
 "Equivalentieklassen:\n"
 "\n"
 
-#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221
+#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215
 #, c-format
 msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
 msgstr "toestand # %d accepteert: [%d]\n"
 
-#: gen.c:1116
+#: gen.c:1110
 #, c-format
 msgid "state # %d accepts: "
 msgstr "toestand # %d accepteert: "
 
-#: gen.c:1163
+#: gen.c:1157
 msgid "Could not write yyacclist_tbl"
 msgstr "Kan yyacclist_tbl niet schrijven"
 
-#: gen.c:1239
+#: gen.c:1233
 msgid "Could not write yyacc_tbl"
 msgstr "Kan yyacc_tbl niet schrijven"
 
-#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662
+#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656
 msgid "Could not write ecstbl"
 msgstr "Kan ecstbl niet schrijven"
 
-#: gen.c:1277
+#: gen.c:1271
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -121,373 +121,387 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Meta-equivalentieklassen:\n"
 
-#: gen.c:1299
+#: gen.c:1293
 msgid "Could not write yymeta_tbl"
 msgstr "Kan yymeta_tbl niet schrijven"
 
-#: gen.c:1360
+#: gen.c:1354
 msgid "Could not write yybase_tbl"
 msgstr "Kan yybase_tbl niet schrijven"
 
-#: gen.c:1394
+#: gen.c:1388
 msgid "Could not write yydef_tbl"
 msgstr "Kan yydef_tbl niet schrijven"
 
-#: gen.c:1434
+#: gen.c:1428
 msgid "Could not write yynxt_tbl"
 msgstr "Kan yynxt_tbl niet schrijven"
 
-#: gen.c:1470
+#: gen.c:1464
 msgid "Could not write yychk_tbl"
 msgstr "Kan yychk_tbl niet schrijven"
 
-#: gen.c:1624 gen.c:1653
+#: gen.c:1618 gen.c:1647
 msgid "Could not write ftbl"
 msgstr "Kan ftbl niet schrijven"
 
-#: gen.c:1630
+#: gen.c:1624
 msgid "Could not write ssltbl"
 msgstr "Kan ssltbl niet schrijven"
 
-#: gen.c:1681
+#: gen.c:1675
 msgid "Could not write eoltbl"
 msgstr "Kan eoltbl niet schrijven"
 
-#: gen.c:1741
+#: gen.c:1735
 msgid "Could not write yynultrans_tbl"
 msgstr "Kan yynultrans_tbl niet schrijven"
 
-#: main.c:187
+#: main.c:189
 msgid "rule cannot be matched"
 msgstr "regel geeft geen overeenkomsten"
 
-#: main.c:192
+#: main.c:194
 msgid "-s option given but default rule can be matched"
 msgstr "optie -s gegeven, maar de standaardregel geeft overeenkomsten"
 
-#: main.c:231
+#: main.c:234
 msgid "Can't use -+ with -l option"
 msgstr "Optie -+ gaat niet samen met -l"
 
-#: main.c:234
+#: main.c:237
 msgid "Can't use -f or -F with -l option"
 msgstr "Optie -f of -F gaat niet samen met -l"
 
-#: main.c:238
+#: main.c:241
 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
 msgstr "Optie --reentrant of --bison-bridge gaat niet samen met -l"
 
-#: main.c:275
+#: main.c:278
 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
 msgstr "Opties -Cf/-CF en -Cm gaan niet samen"
 
-#: main.c:278
+#: main.c:281
 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
 msgstr "Opties -Cf/-CF en -I gaan niet samen"
 
-#: main.c:282
+#: main.c:285
 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
 msgstr "Optie -Cf of -CF gaat niet samen met lex-compatibiliteitsmodus"
 
-#: main.c:287
+#: main.c:290
 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
 msgstr "Opties -Cf en -CF sluiten elkaar uit"
 
-#: main.c:291
+#: main.c:294
 msgid "Can't use -+ with -CF option"
 msgstr "Optie -+ gaat niet samen met -CF"
 
-#: main.c:294
+#: main.c:297
 #, c-format
 msgid "%array incompatible with -+ option"
 msgstr "Optie -+ gaat niet samen met %array"
 
-#: main.c:299
+#: main.c:302
 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
 msgstr "Opties -+ en --reentrant sluiten elkaar uit."
 
-#: main.c:302
+#: main.c:305
 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
 msgstr "bison bridge wordt niet ondersteund voor de C++-scanner."
 
-#: main.c:354 main.c:402
+#: main.c:360 main.c:406
 #, c-format
 msgid "could not create %s"
 msgstr "kan %s niet aanmaken"
 
-#: main.c:415
+#: main.c:419
 msgid "could not write tables header"
 msgstr "kan tabellenkop niet schrijven"
 
-#: main.c:419
+#: main.c:423
 #, c-format
 msgid "can't open skeleton file %s"
 msgstr "kan skeletbestand %s niet openen"
 
-#: main.c:500
+#: main.c:505
 #, c-format
 msgid "input error reading skeleton file %s"
 msgstr "invoerfout tijdens lezen van skeletbestand %s"
 
-#: main.c:504
+#: main.c:509
 #, c-format
 msgid "error closing skeleton file %s"
 msgstr "fout tijdens sluiten van skeletbestand %s"
 
-#: main.c:688
+#: main.c:694
 #, c-format
 msgid "error creating header file %s"
 msgstr "fout tijdens aanmaken van headerbestand %s"
 
-#: main.c:696
+#: main.c:702
 #, c-format
 msgid "error writing output file %s"
 msgstr "fout tijdens schrijven van uitvoerbestand %s"
 
-#: main.c:700
+#: main.c:706
 #, c-format
 msgid "error closing output file %s"
 msgstr "fout tijdens sluiten van uitvoerbestand %s"
 
-#: main.c:704
+#: main.c:710
 #, c-format
 msgid "error deleting output file %s"
 msgstr "fout tijdens verwijderen van uitvoerbestand %s"
 
-#: main.c:711
+#: main.c:717
+#, c-format
 msgid "No backing up.\n"
 msgstr "Terugstappen is niet mogelijk.\n"
 
-#: main.c:715
+#: main.c:721
 #, c-format
 msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
 msgstr "%d terugstappende (niet-accepterende) toestanden.\n"
 
-#: main.c:719
+#: main.c:725
+#, c-format
 msgid "Compressed tables always back up.\n"
 msgstr "Gecomprimeerde tabellen kunnen altijd terugstappen.\n"
 
-#: main.c:722
+#: main.c:728
 #, c-format
 msgid "error writing backup file %s"
 msgstr "fout tijdens schrijven van terugstapbestand %s"
 
-#: main.c:726
+#: main.c:732
 #, c-format
 msgid "error closing backup file %s"
 msgstr "fout tijdens sluiten van terugstapbestand %s"
 
-#: main.c:731
+#: main.c:737
 #, c-format
 msgid "%s version %s usage statistics:\n"
 msgstr "%s versie %s gebruiksstatistieken:\n"
 
-#: main.c:734
+#: main.c:740
+#, c-format
 msgid "  scanner options: -"
 msgstr "  scanneropties: -"
 
-#: main.c:813
+#: main.c:819
 #, c-format
 msgid "  %d/%d NFA states\n"
 msgstr "  %d/%d NFA-toestanden\n"
 
-#: main.c:815
+#: main.c:821
 #, c-format
 msgid "  %d/%d DFA states (%d words)\n"
 msgstr "  %d/%d DFA-toestanden (%d woorden)\n"
 
-#: main.c:817
+#: main.c:823
 #, c-format
 msgid "  %d rules\n"
 msgstr "  %d regels\n"
 
-#: main.c:822
+#: main.c:828
+#, c-format
 msgid "  No backing up\n"
 msgstr "  Terugstappen is niet mogelijk\n"
 
-#: main.c:826
+#: main.c:832
 #, c-format
 msgid "  %d backing-up (non-accepting) states\n"
 msgstr "  %d terugstappende (niet-accepterende) toestanden\n"
 
-#: main.c:831
+#: main.c:837
+#, c-format
 msgid "  Compressed tables always back-up\n"
 msgstr "  Gecomprimeerde tabellen kunnen altijd terugstappen\n"
 
-#: main.c:835
+#: main.c:841
+#, c-format
 msgid "  Beginning-of-line patterns used\n"
 msgstr "  Begin-van-regel-patronen gebruikt\n"
 
-#: main.c:837
+#: main.c:843
 #, c-format
 msgid "  %d/%d start conditions\n"
 msgstr "  %d/%d startvoorwaarden\n"
 
-#: main.c:841
+#: main.c:847
 #, c-format
 msgid "  %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
 msgstr "  %d epsilontoestanden, %d dubbele epsilontoestanden\n"
 
-#: main.c:845
+#: main.c:851
+#, c-format
 msgid "  no character classes\n"
 msgstr "  geen tekenklassen\n"
 
-#: main.c:849
+#: main.c:855
 #, c-format
 msgid "  %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
 msgstr "  %d/%d tekenklassen hadden %d/%d opslagwoorden nodig, %d hergebruikt\n"
 
-#: main.c:854
+#: main.c:860
 #, c-format
 msgid "  %d state/nextstate pairs created\n"
 msgstr "  %d toestand/volgtoestand-paren aangemaakt\n"
 
-#: main.c:857
+#: main.c:863
 #, c-format
 msgid "  %d/%d unique/duplicate transitions\n"
 msgstr "  %d/%d unieke/dubbele transities\n"
 
-#: main.c:862
+#: main.c:868
 #, c-format
 msgid "  %d table entries\n"
 msgstr "  %d tabelitems\n"
 
-#: main.c:870
+#: main.c:876
 #, c-format
 msgid "  %d/%d base-def entries created\n"
 msgstr "  %d/%d base-def-items aangemaakt\n"
 
-#: main.c:874
+#: main.c:880
 #, c-format
 msgid "  %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
 msgstr "  %d/%d (piek %d) nxt-chk-items aangemaakt\n"
 
-#: main.c:878
+#: main.c:884
 #, c-format
 msgid "  %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
 msgstr "  %d/%d (piek %d) sjabloon-nxt-chk-items aangemaakt\n"
 
-#: main.c:882
+#: main.c:888
 #, c-format
 msgid "  %d empty table entries\n"
 msgstr "  %d lege tabelitems\n"
 
-#: main.c:884
+#: main.c:890
 #, c-format
 msgid "  %d protos created\n"
 msgstr "  %d prototypes aangemaakt\n"
 
-#: main.c:887
+#: main.c:893
 #, c-format
 msgid "  %d templates created, %d uses\n"
 msgstr "  %d sjablonen aangemaakt, %d keer gebruikt\n"
 
-#: main.c:895
+#: main.c:901
 #, c-format
 msgid "  %d/%d equivalence classes created\n"
 msgstr "  %d/%d equivalentieklassen aangemaakt\n"
 
-#: main.c:903
+#: main.c:909
 #, c-format
 msgid "  %d/%d meta-equivalence classes created\n"
 msgstr "  %d/%d meta-equivalentieklassen aangemaakt\n"
 
-#: main.c:909
+#: main.c:915
 #, c-format
 msgid "  %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
 msgstr "  %d (%d bewaarde) hash-botsingen, %d DFA's gelijk\n"
 
-#: main.c:911
+#: main.c:917
 #, c-format
 msgid "  %d sets of reallocations needed\n"
 msgstr "  %d sets van herallocaties waren nodig\n"
 
-#: main.c:913
+#: main.c:919
 #, c-format
 msgid "  %d total table entries needed\n"
 msgstr "  in totaal %d tabelitems nodig\n"
 
-#: main.c:988
+#: main.c:996
+#, c-format
 msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
 msgstr "*Interne fout*: ongeldige flexopts.\n"
 
-#: main.c:998
+#: main.c:1006
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Typ '%s --help' voor meer informatie.\n"
 
-#: main.c:1055
+#: main.c:1063
 #, c-format
 msgid "unknown -C option '%c'"
 msgstr "onbekende -C-optie '%c'"
 
-#: main.c:1184
+#: main.c:1192
 #, c-format
 msgid "%s %s\n"
 msgstr "%s %s\n"
 
-#: main.c:1459
+#: main.c:1467
 msgid "fatal parse error"
-msgstr "fatale ontleedfout"
+msgstr "fatale ontledingsfout"
 
-#: main.c:1491
+#: main.c:1499
 #, c-format
 msgid "could not create backing-up info file %s"
 msgstr "kon terugstapbestand %s niet aanmaken"
 
-#: main.c:1512
+#: main.c:1520
+#, c-format
 msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
 msgstr "de AT&T-lexcompatibiliteitsoptie -l betekent een grote prestatievermindering\n"
 
-#: main.c:1515
+#: main.c:1523
+#, c-format
 msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
 msgstr " en zou de eigenlijke bron kunnen zijn van andere gemelde prestatieverminderingen\n"
 
-#: main.c:1521
+#: main.c:1529
 #, c-format
 msgid "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match newline characters\n"
 msgstr "de %%optie yylineno betekent een prestatievermindering, maar ALLEEN voor regels die met het regeleindeteken overeen kunnen komen\n"
 
-#: main.c:1528
+#: main.c:1536
+#, c-format
 msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
 msgstr "optie -I (interactief) betekent een kleine prestatievermindering\n"
 
-#: main.c:1533
+#: main.c:1541
+#, c-format
 msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
 msgstr "yymore() betekent een kleine prestatievermindering\n"
 
-#: main.c:1539
+#: main.c:1547
+#, c-format
 msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
 msgstr "REJECT betekent een grote prestatievermindering\n"
 
-#: main.c:1544
+#: main.c:1552
+#, c-format
 msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
 msgstr "Variabele nakomende context betekent een grote prestatievermindering\n"
 
-#: main.c:1556
+#: main.c:1564
 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
 msgstr "REJECT gaat niet samen met -f of -F"
 
-#: main.c:1559
+#: main.c:1567
 #, c-format
 msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
 msgstr "%optie yylineno gaat niet samen met REJECT"
 
-#: main.c:1562
+#: main.c:1570
 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
 msgstr "regels met variabele nakomende context gaan niet samen met -f of -F"
 
-#: main.c:1677
+#: main.c:1691
 #, c-format
 msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
 msgstr "%optie yyclass heeft alleen betekenis voor C++-scanners"
 
-#: main.c:1784
+#: main.c:1798
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
 msgstr "Gebruik:  %s [OPTIE]... [BESTAND]...\n"
 
-#: main.c:1787
+#: main.c:1801
 #, c-format
 msgid ""
 "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
@@ -586,8 +600,8 @@ msgstr ""
 "  -8, --8bit              een 8-bits-scanner genereren\n"
 "  -B, --batch             een batch-scanner genereren (tegengestelde van -I)\n"
 "  -i, --case-insensitive  hoofd-/kleine letters in patronen negeren\n"
-"  -l, --lex-compat        maximale compatibiliteit met de originele lex\n"
-"  -X, --posix-compat      maximale compatibiliteit met de POSIX lex\n"
+"  -l, --lex-compat        maximale compatibiliteit met de originele 'lex'\n"
+"  -X, --posix-compat      maximale compatibiliteit met de POSIX 'lex'\n"
 "  -I, --interactive       een interactieve scanner genereren\n"
 "      --yylineno          het regelaantal bijhouden in yylineno\n"
 "\n"
@@ -609,13 +623,13 @@ msgstr ""
 "  -c                      nietsdoende POSIX-optie\n"
 "  -n                      nietsdoende POSIX-optie\n"
 "  -?\n"
-"  -h, --help              dit hulpbericht tonen\n"
+"  -h, --help              deze hulptekst tonen\n"
 "  -V, --version           de versie van %s tonen\n"
 
 #: misc.c:100 misc.c:126
 #, c-format
 msgid "name \"%s\" ridiculously long"
-msgstr "naam \"%s\" is belachelijk lang"
+msgstr "naam is belachelijk lang: \"%s\""
 
 #: misc.c:175
 msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
@@ -669,6 +683,7 @@ msgid "state # %4d\t"
 msgstr "toestand # %4d\t"
 
 #: nfa.c:130
+#, c-format
 msgid "********** end of dump\n"
 msgstr "********** einde van de dump\n"
 
@@ -699,107 +714,119 @@ msgstr "te veel transities gevonden in mkxtion()"
 msgid "too many rules (> %d)!"
 msgstr "te veel regels (> %d)!"
 
-#: parse.y:183
+#: parse.y:159
 msgid "unknown error processing section 1"
 msgstr "onbekende fout tijdens verwerken van sectie 1"
 
-#: parse.y:208 parse.y:373
+#: parse.y:184 parse.y:351
 msgid "bad start condition list"
 msgstr "onjuiste lijst van startvoorwaarden"
 
-#: parse.y:337
+#: parse.y:315
 msgid "unrecognized rule"
 msgstr "onbekende regel"
 
-#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538
+#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516
 msgid "trailing context used twice"
 msgstr "nakomende context twee keer gebruikt"
 
-#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667
+#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645
 msgid "bad iteration values"
 msgstr "onjuiste iteratiewaarden"
 
-#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703
+#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681
 msgid "iteration value must be positive"
 msgstr "iteratiewaarde moet positief zijn"
 
-#: parse.y:817 parse.y:827
+#: parse.y:806 parse.y:816
 #, c-format
 msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
 msgstr "het tekenbereik [%c-%c] is niet eenduidig in een hoofdletterongevoelige scanner"
 
-#: parse.y:832
+#: parse.y:821
 msgid "negative range in character class"
 msgstr "negatief bereik in tekenklasse"
 
-#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599
+#: parse.y:918
+msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr "[:^lower:] is niet eenduidig in een hoofdletterongevoelige scanner"
+
+#: parse.y:924
+msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr "[:^upper:] is niet eenduidig in een hoofdletterongevoelige scanner"
+
+#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676
 msgid "Input line too long\n"
 msgstr "Invoerregel is te lang\n"
 
-#: scan.l:150
+#: scan.l:161
 #, c-format
 msgid "malformed '%top' directive"
 msgstr "verkeerde opbouw van '%top'-commando"
 
-#: scan.l:172
+#: scan.l:183
 #, no-c-format
 msgid "unrecognized '%' directive"
 msgstr "onbekend '%'-commando"
 
-#: scan.l:252
+#: scan.l:284
 msgid "Unmatched '{'"
 msgstr "Ongepaarde '{'"
 
-#: scan.l:285
+#: scan.l:317
 msgid "incomplete name definition"
 msgstr "onvolledige naamsdefinitie"
 
-#: scan.l:418
+#: scan.l:451
 #, c-format
 msgid "unrecognized %%option: %s"
 msgstr "onbekende %%option: %s"
 
-#: scan.l:559 scan.l:678
+#: scan.l:633 scan.l:800
 msgid "bad character class"
 msgstr "onjuiste tekenklasse"
 
-#: scan.l:606
+#: scan.l:683
 #, c-format
 msgid "undefined definition {%s}"
 msgstr "ongedefinieerde definitie {%s}"
 
-#: scan.l:646
+#: scan.l:755
 #, c-format
 msgid "bad <start condition>: %s"
 msgstr "onjuiste <startvoorwaarde>: %s"
 
-#: scan.l:659
+#: scan.l:768
 msgid "missing quote"
 msgstr "ontbrekend aanhalingsteken"
 
-#: scan.l:699
+#: scan.l:834
 #, c-format
 msgid "bad character class expression: %s"
 msgstr "onjuiste expressie '%s' in tekenklasse"
 
-#: scan.l:721
+#: scan.l:856
 msgid "bad character inside {}'s"
 msgstr "onjuist teken tussen {}'s"
 
-#: scan.l:727
+#: scan.l:862
 msgid "missing }"
 msgstr "ontbrekende }"
 
-#: scan.l:800
+#: scan.l:940
 msgid "EOF encountered inside an action"
-msgstr "EOF bereikt tijdens een actie"
+msgstr "EOF werd bereikt tijdens een actie"
 
-#: scan.l:820
+#: scan.l:945
+msgid "EOF encountered inside pattern"
+msgstr "EOF werd bereikt binnen een patroon"
+
+#: scan.l:967
 #, c-format
 msgid "bad character: %s"
 msgstr "onjuist teken: %s"
 
-#: scan.l:849
+#: scan.l:996
 #, c-format
 msgid "can't open %s"
 msgstr "kan %s niet openen"
@@ -838,20 +865,21 @@ msgstr "Onbekende fout=(%d)\n"
 msgid "symbol table memory allocation failed"
 msgstr "geheugenreservering voor symbolentabel is mislukt"
 
-#: sym.c:203
+#: sym.c:202
 msgid "name defined twice"
-msgstr "naam twee keer gedefinieerd"
+msgstr "naam is twee keer gedefinieerd"
 
-#: sym.c:254
+#: sym.c:253
 #, c-format
 msgid "start condition %s declared twice"
 msgstr "startvoorwaarde %s is twee keer vermeld"
 
 #: yylex.c:56
 msgid "premature EOF"
-msgstr "voortijdige EOF"
+msgstr "voortijdig einde van bestand"
 
 #: yylex.c:198
+#, c-format
 msgid "End Marker\n"
 msgstr "Eindmarkering\n"