msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-08 04:18-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-12-11 00:54-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-12-24 04:18-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-12-25 16:22-0500\n"
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <stgunya@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Serguei A. Mokhov <stgunya@yahoo.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: pg_dump.c:249
#, c-format
msgid "dumping out the contents of table %s\n"
-msgstr "×ÙÇÒÕÖÁÅÔÓÑ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ %s\n"
+msgstr "×ÙÇÒÕÖÁÅÔÓÑ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÔÁÂÌÉÃÙ %s\n"
#: pg_dump.c:280
#, c-format
#: pg_dump.c:561
#, c-format
msgid "preparing to dump the contents of all %d tables/sequences\n"
-msgstr "ÉÄ£Ô ÐÏÄÇÏÔÏ×ËÁ Ë ×ÙÇÒÕÚËÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ×ÓÅÈ %d ÔÁÂÌÉÃ/ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÅÊ\n"
+msgstr "ÉÄ£Ô ÐÏÄÇÏÔÏ×ËÁ Ë ×ÙÇÒÕÚËÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ×ÓÅÈ (%d) ÔÁÂÌÉÃ/ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÅÊ\n"
#: pg_dump.c:563
msgid "preparing to dump the contents of only one table/sequence\n"
#: pg_dump.c:1008
#, c-format
msgid "invalid output format '%s' specified\n"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ×Ù×ÏÄÁ ÕËÁÚÁÎ: '%s'\n"
+msgstr "ÕËÁÚÁÎ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ×Ù×ÏÄÁ: '%s'\n"
#: pg_dump.c:1014
#, c-format
#: pg_dump.c:1168
#, c-format
msgid "missing pg_database entry for database \"%s\"\n"
-msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÚÁÐÉÓØ pg_database ÄÌÑ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\"\n"
+msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÚÁÐÉÓØ × pg_database ÄÌÑ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\"\n"
#: pg_dump.c:1174
#, c-format
msgid ""
"query returned more than one (%d) pg_database entry for database \"%s\"\n"
-msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ×ÅÒÎÕÌ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÎÕ (%d) ÚÁÐÉÓØ pg_database ÄÌÑ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\"\n"
+msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ×ÅÒÎÕÌ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÎÕ (%d) ÚÁÐÉÓØ ÉÚ pg_database ÄÌÑ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\"\n"
#: pg_dump.c:1220
msgid "saving large objects\n"
-msgstr "ÓÏÈÒÁÎÑÀÔÓÑ ÂÏÌØÛÉÅ ÏÂßÅËÔÙ...\n"
+msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×...\n"
#: pg_dump.c:1231
#, c-format
msgid ""
"failed sanity check: function %s has more than %d (namely %d) arguments\n"
msgstr ""
+"ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÎÁ ÄÕÒÁËÁ: ÆÕÎËÃÉÑ %s ÉÍÅÅÔ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ %d (ËÏÎËÒÅÔÎÏ: %d) ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×\n"
#: pg_dump.c:2123
#, c-format
#: pg_dump.c:2197
#, c-format
msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned NULL oid\n"
-msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ÐÏ ÐÏÌÕÞÅÎÉÀ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ×ÉÄÁ \"%s\" ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ OID = NULL\n"
+msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ÐÏ ÐÏÌÕÞÅÎÉÀ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ×ÉÄÁ \"%s\" ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ OID == NULL\n"
#: pg_dump.c:2207
#, c-format
#: pg_dump.c:2261
msgid "(The system catalogs might be corrupted.)\n"
-msgstr "(óÉÓÔÅÍÎÙÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÙ.)\n"
+msgstr "(÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÎÙÈ ËÁÔÁÌÏÇÏ×.)\n"
#: pg_dump.c:2305
#, c-format
"WARNING: aggregate function %s could not be dumped correctly for this "
"database version; ignored\n"
msgstr ""
+"÷îéíáîéå: ÎÅ ÐÏÌÕÍÞÉÌÏÓØ ËÏÒÒÅËÔÎÏ ×ÙÇÒÕÚÉÔØ ÁÇÒÉÇÁÔÎÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ %s ÄÌÑ ÜÔÏÊ "
+"×ÅÒÓÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ; ÆÕÎËÃÉÑ ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÁ\n"
#: pg_dump.c:3750 pg_dump.c:3768
#, c-format
msgid "WARNING: aggregate function \"%s\" (oid %s) not dumped\n"
-msgstr ""
+msgstr "÷îéíáîéå: ÁÇÒÉÇÁÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ \"%s\" (OID: %s) ÎÅ ×ÙÇÒÕÖÅÎÁ\n"
#: pg_dump.c:3752
#, c-format
msgid "reason: aggbasetype (oid %s) not found\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÒÉÞÉÎÁ: aggbasetype (OID: %s) ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
#: pg_dump.c:3770
#, c-format
msgid "reason: aggtranstype (oid %s) not found\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÒÉÞÉÎÁ: aggtranstype (OID: %s) ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
#: pg_dump.c:3947
#, c-format
msgid "could not parse ACL list ('%s') for relation %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÒÏÁÎÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ACL-ÓÐÉÓÏË ('%s') ÄÌÑ Ó×ÑÚÉ %s\n"
#: pg_dump.c:4197
#, c-format
#: pg_dump.c:4329
#, c-format
msgid "getAttrName(): invalid column number %d for table %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "getAttrName(): ÎÅ ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ËÏÌÏÎËÉ - %d - ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ %s\n"
#: pg_dump.c:4359
#, c-format
msgid "dumpIndexes(): failed sanity check, table %s was not found\n"
-msgstr ""
+msgstr "dumpIndexes(): ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÎÁ ÄÕÒÁËÁ: ÔÁÂÌÉÃÁ %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ\n"
#: pg_dump.c:4505
#, c-format
msgid "could not create pgdump_oid table: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ pgdump_oid: %s"
#: pg_dump.c:4513
#, c-format
msgid "could not insert into pgdump_oid table: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ×ÎÅÓÔÉ ÚÁÐÉÓÔ × ÔÁÂÌÉÃÕ pgdump_oid: %s"
#: pg_dump.c:4519
msgid "inserted invalid oid\n"
-msgstr ""
+msgstr "×ÓÔÁ×ÌÅÎ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ OID\n"
#: pg_dump.c:4527
#, c-format
msgid "could not drop pgdump_oid table: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÂÒÏÓÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ pgdump_oid: %s"
#: pg_dump.c:4532
#, c-format
msgid "maximum system oid is %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ OID: %u\n"
#: pg_dump.c:4566
#, c-format
msgid "error in finding the last system oid: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÉÓËÅ ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ OID: %s"
#: pg_dump.c:4572
msgid "missing pg_database entry for this database\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÏÔÓÕÔÓ×ÕÅÔ ÚÁÐÉÓØ × pg_database ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ\n"
#: pg_dump.c:4577
msgid "found more than one pg_database entry for this database\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÁÊÄÅÎÏ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ × pg_database ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ\n"
#: pg_dump.c:4605
#, c-format
msgid "error in finding the template1 database: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÉÓËÅ ÂÁÚÙ template1: %s"
#: pg_dump.c:4611
msgid "could not find template1 database entry in the pg_database table\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ ÚÁÐÉÓØ × pg_database ÄÌÑ ÂÁÚÙ template1\n"
#: pg_dump.c:4616
msgid "found more than one template1 database entry in the pg_database table\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÁÊÄÅÎÏ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ × pg_database ÄÌÑ ÂÁÚÙ template1\n"
#: pg_dump.c:4646
#, c-format
msgid "query to get data of sequence \"%s\" failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ÐÏ ÐÏÌÕÞÅÎÉÀ ÄÁÎÎÙÈ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ \"%s\" ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ: %s"
#: pg_dump.c:4652
#, c-format
msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d rows (expected 1)\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ÐÏ ÐÏÌÕÞÅÎÉÀ ÄÁÎÎÙÈ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ \"%s\" ×ÅÒÎÕÌ ÞÉÓÌÏ ÒÑÄÏ× > 1 (%d)\n"
#: pg_dump.c:4659
#, c-format
msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned name \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ÐÏ ÐÏÌÕÞÅÎÉÀ ÄÁÎÎÙÈ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ \"%s\" ×ÅÒÎÕÌ ÉÍÑ \"%s\"\n"
#: pg_dump.c:4738
msgid "dumping out triggers\n"
-msgstr ""
+msgstr "×ÙÇÒÕÚËÁ ÔÒÉÇÇÅÒÏ×\n"
#: pg_dump.c:4773
msgid "dumping out rules\n"
-msgstr ""
+msgstr "×ÙÇÒÕÚËÁ ÐÒÁ×ÉÌ\n"
#: pg_dump.c:4805
#, c-format
msgid "query to get rules associated with table \"%s\" failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ÐÏ ÐÏÌÕÞÅÎÉÀ ÐÒÁ×ÉÌ Ó×ÑÚÁÎÎÙÈ Ó ÔÁÂÌÉÃÅÊ \"%s\" ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ: %s"
#: common.c:116
#, c-format
msgid "failed sanity check, operator with oid %s not found\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÎÁ ÄÕÒÁËÁ: ÏÐÅÒÁÔÏÒ Ó OID=%s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
#: common.c:168
#, c-format
msgid "failed sanity check, parent oid %s of table %s (oid %s) not found\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÎÁ ÄÕÒÁËÁ: OID ÒÏÄÉÔÅÌÑ %s ÔÁÂÌÉÃÙ %s (OID: %s) ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
#: common.c:173
#, c-format
msgid "failed sanity check, parent oid %s of table (oid %s) not found\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÎÁ ÄÕÒÁËÁ: OID ÒÏÄÉÔÅÌÑ %s ÔÁÂÌÉÃÙ (OID: %s) ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
#: common.c:216
msgid "parseNumericArray: too many numbers\n"
-msgstr ""
+msgstr "parseNumericArray: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÞÉÓÅÌ\n"
#: common.c:231
msgid "parseNumericArray: bogus number\n"
-msgstr ""
+msgstr "parseNumericArray: ÎÅ ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÞÉÓÌÁ\n"
#: common.c:295
msgid "reading user-defined types\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÈ ÔÉÐÏ× \n"
#: common.c:299
msgid "reading user-defined functions\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÈ ÆÕÎËÃÉÊ\n"
#: common.c:303
msgid "reading user-defined aggregate functions\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÈ ÁÇÒÅÇÁÔÎÙÈ ÆÕÎËÃÉÊ\n"
#: common.c:307
msgid "reading user-defined operators\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÈ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ×\n"
#: common.c:311
msgid "reading user-defined tables\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÈ ÔÁÂÌÉÃ\n"
#: common.c:315
msgid "reading index information\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÏÂ ÉÎÄÅËÓÁÈ\n"
#: common.c:319
msgid "reading table inheritance information\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ ÔÁÂÌÉÃ\n"
#: common.c:323
msgid "finding the column names and types for each table\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÏÉÓË ÉͣΠËÏÌÏÎÏË É ÔÉÐÏ× ÄÌÑ ËÁÖÄÏÊ ÔÁÂÌÉÃÙ\n"
#: common.c:327
msgid "flagging inherited columns in subtables\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÏÍÅÔËÁ ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÎÎÙÈ ËÏÌÏÎÏË × ÐÏÄÔÁÂÌÉÃÁÈ\n"
#: common.c:333
msgid "dumping out database comment\n"
-msgstr ""
+msgstr "×ÙÇÒÕÚËÁ ËÏÍÅÎÔÁÒÉÅ× ÂÁÚÙ\n"
#: common.c:340
msgid "dumping out user-defined types\n"
-msgstr ""
+msgstr "×ÙÇÒÕÚËÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÈ ÔÉÐÏ×\n"
#: common.c:345
msgid "dumping out tables\n"
-msgstr ""
+msgstr "×ÙÇÒÕÚËÁ ÔÁÂÌÉÃ\n"
#: common.c:353
msgid "dumping out indexes\n"
-msgstr ""
+msgstr "×ÙÇÒÕÚËÁ ÉÎÄÅËÓÏ×\n"
#: common.c:360
msgid "dumping out user-defined procedural languages\n"
-msgstr ""
+msgstr "×ÙÇÒÕÚËÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÈ ÐÒÏÃÅÄÕÒÎÙÈ ÑÚÙËÏ×\n"
#: common.c:367
msgid "dumping out user-defined functions\n"
-msgstr ""
+msgstr "×ÙÇÒÕÚËÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÈ ÆÕÎËÃÉÊ\n"
#: common.c:374
msgid "dumping out user-defined aggregate functions\n"
-msgstr ""
+msgstr "×ÙÇÒÕÚËÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÈ ÁÇÒÅÇÁÔÎÙÈ ÆÕÎËÃÉÊ\n"
#: common.c:381
msgid "dumping out user-defined operators\n"
-msgstr ""
+msgstr "×ÙÇÒÕÚËÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÈ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ×\n"
#: common.c:467
#, c-format
msgid "failed sanity check, table \"%s\" not found by flagInhAttrs\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÎÁ ÄÕÒÁËÁ: ÔÁÂÌÉÃÁ \"%s\" ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ ÐÒÉ ÏÔÍÅÔËÅ ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÎÎÙÈ ÁÔÔÒÉÂÕÔÏ× (flagInhAttrs)\n"
#: pg_backup_archiver.c:106
msgid "archiver"
#: pg_backup_archiver.c:161
msgid "could not close the output file in CloseArchive\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ×Ù×ÏÄÁ × CloseArchive\n"
#: pg_backup_archiver.c:187
msgid "-C and -R are incompatible options\n"
-msgstr ""
+msgstr "ïÐÃÉÉ -C É -R ÎÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙ\n"
#: pg_backup_archiver.c:190
msgid "-C and -c are incompatible options\n"
-msgstr ""
+msgstr "ïÐÃÉÉ -C É -c ÎÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙ\n"
#: pg_backup_archiver.c:197
msgid "connecting to database for restore\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ë ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ ÄÌÑ ×ÏÓÓÔÁÎÏÌÅÎÉÑ\n"
#: pg_backup_archiver.c:199
msgid "direct database connections are not supported in pre-1.3 archives\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÒÑÍÙÅ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ë ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ × ÁÒÈÉ×ÁÈ ÄÏ 1.3\n"
#: pg_backup_archiver.c:246
msgid "implied data-only restore\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔÓÑ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÔÏÌØËÏ ÄÁÎÎÙÈ\n"
#: pg_backup_archiver.c:251
msgid ""
" (no superuser user name specified). This is only a problem when\n"
" restoring into a database with already existing triggers.\n"
msgstr ""
+"÷îéíáîéå:\n"
+" ÷ÏÚÍÏÖÎÁ ÎÅÕÄÁÞÁ ÐÒÉ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÉ ÄÁÎÎÙÈ Ô.Ë. ÔÅËÕÝÉÅ ÔÒÉÇÇÅÒÙ ÎÅ ÍÏÇÕÔ\n"
+" ÂÙÔØ ÏÔËÌÀÞÅÎÙ (ÉÍÑ ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÎÅ ÂÙÌÏ ÕËÁÚÁÎÏ). üÔÏ ÍÏÖÅÔ\n"
+" Ñ×ÌÑÔØÓÑ ÐÒÏÂÌÅÍÏÊ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÉ × ÂÁÚÕ Ó ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÍÉ ÔÒÉÇÇÅÒÁÍÉ.\n"
#: pg_backup_archiver.c:276
#, c-format
msgid "dropping %s %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÓÂÒÏÓ %s %s\n"
#: pg_backup_archiver.c:300 pg_backup_archiver.c:302
#, c-format
msgid "warning from original dump file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ÉÚ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ×ÙÇÒÕÚËÉ: %s\n"
#: pg_backup_archiver.c:312
#, c-format
msgid "creating %s %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ %s %s\n"
#: pg_backup_archiver.c:319
#, c-format
msgid "connecting to new database %s as user %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ë ÎÏ×ÏÊ ÂÁÚÅ %s ËÁË ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ %s\n"
#: pg_backup_archiver.c:344
msgid ""
"unable to restore from compressed archive (not configured for compression "
"support)\n"
msgstr ""
+"ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÉÚ ÓÖÁÔÏÇÏ ÁÒÈÉ×Á (ÐÏÄÄÅÒÖËÁ ËÏÍÐÒÅÓÓÉÉ ÎÅ ÂÙÌÁ "
+"ÓËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ)\n"
#: pg_backup_archiver.c:363
msgid "WARNING: skipping large object restoration\n"
-msgstr ""
+msgstr "÷îéíáîéå: ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×\n"
#: pg_backup_archiver.c:377
#, c-format
#: pg_backup_archiver.c:402
#, c-format
msgid "executing %s %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ %s %s\n"
#: pg_backup_archiver.c:426
#, c-format
msgid "checking whether we loaded %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÅÓÌÉ %s ÂÙÌ ÚÁÇÒÕÖÅÎ\n"
#: pg_backup_archiver.c:432
#, c-format
msgid "fixing up large object cross-reference for %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "×ÏÓÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀÔÓÑ ËÒÏÓÓ-ÓÓÙÌËÉ ÓÒÅÄÉ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ× ÄÌÑ %s\n"
#: pg_backup_archiver.c:437
#, c-format
msgid "ignoring large object cross-references for %s %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÕÀÔÓÑ ËÒÏÓÓ-ÓÓÙÌËÉ ÓÒÅÄÉ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ× ÄÌÑ %s %s\n"
#: pg_backup_archiver.c:527
msgid "disabling triggers\n"
-msgstr "ÏÔËÌÀÞÁÀÔÓÑ ÔÒÉÇÇÅÒÁ...\n"
+msgstr "ÏÔËÌÀÞÅÎÉÅ ÔÒÉÇÇÅÒÏ×\n"
#: pg_backup_archiver.c:586
msgid "enabling triggers\n"
-msgstr "ÐÏÄËÌÀÞÁÀÔÓÑ ÔÒÉÇÇÅÒÁ...\n"
+msgstr "ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ ÔÒÉÇÇÅÒÏ×\n"
#: pg_backup_archiver.c:629
msgid ""
"WriteData cannot be called outside the context of a DataDumper routine\n"
msgstr ""
+"îÅÌØÚÑ ×ÙÚÙ×ÁÔØ WriteData ×ÎÅ ËÏÎÔÅËÓÔÁ ÐÒÏÃÅÄÕÒÙ DataDumper\n"
#: pg_backup_archiver.c:749
msgid "large object output not supported in chosen format\n"
-msgstr ""
+msgstr "××ÙÇÒÕÚËÁ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ× ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
#: pg_backup_archiver.c:789 pg_backup_archiver.c:856
msgid "committing large object transactions\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ ÄÌÑ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ× (COMMIT)\n"
#: pg_backup_archiver.c:796
#, c-format
#: pg_backup_archiver.c:813
msgid "cannot restore large objects without a database connection\n"
-msgstr ""
+msgstr "×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ× ÎÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÂÅÚ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ë ÂÁÚÅ\n"
#: pg_backup_archiver.c:824
msgid "starting large object transactions\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÁÞÁÌÏ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ ÄÌÑ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×\n"
#: pg_backup_archiver.c:832
msgid "could not create large object\n"
#: pg_backup_archiver.c:834
#, c-format
msgid "restoring large object with oid %u as %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "×ÏÓÓÔÁÎ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÂÏÌØÛÏÊ ÏÂßÅËÔ Ó OID %u ËÁË %u\n"
#: pg_backup_archiver.c:840
msgid "could not open large object\n"
#: pg_backup_archiver.c:1008
#, c-format
msgid "could not find entry for id %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÁÐÉÓØ ÄÌÑ id %d ÎÅ ÂÙÌÁ ÎÁÊÄÅÎÁ\n"
#: pg_backup_archiver.c:1017 pg_backup_files.c:158 pg_backup_files.c:443
#, c-format
#: pg_backup_archiver.c:1229
#, c-format
msgid "wrote %d bytes of large object data (result = %d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÞÉÓÌÏ ÚÁÐÉÓÁÎÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ ÂÏÌØÛÏÇÏ ÏÂßÅËÔÁ (× ÂÁÊÔÁÈ): %d (ÒÅÚÕÌØÔÁÔ = %d)\n"
#: pg_backup_archiver.c:1232
#, c-format
msgid "could not write to large object (result: %d, expected: %d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÂÏÌØÛÏÊ ÏÂßÅËÔ (ÒÅÚÕÌØÔÁÔ: %d, ÏÖÉÄÁÌÏÓØ: %d)\n"
#: pg_backup_archiver.c:1241
msgid "could not write to compressed archive\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ËÏÍÐÒÅÓÓÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÁÒÈÉ×\n"
#: pg_backup_archiver.c:1249
msgid "could not write to custom output routine\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÕÀ ÐÒÏÃÅÄÕÒÕ ×Ù×ÏÄÁ\n"
#: pg_backup_archiver.c:1264
#, c-format
msgid "could not write to output file (%d != %d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ (%d != %d)\n"
#: pg_backup_archiver.c:1490
msgid "attempting to ascertain archive format\n"
#: pg_backup_archiver.c:1510 pg_backup_files.c:150
#, c-format
msgid "could not open input file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔÒÙÔØ ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ: %s\n"
#: pg_backup_archiver.c:1517
#, c-format
msgid "could not read input file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÞÉÔÁÔØ ÉÚ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ: %s\n"
#: pg_backup_archiver.c:1519
#, c-format
msgid "input file is too short (read %d, expected 5)\n"
-msgstr ""
+msgstr "×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÓÌÉÛËÏÍ ËÏÒÏÔËÉÊ (ÓÞÉÔÁÎÏ: %d, ÏÖÉÄÁÌÏÓØ: 5)\n"
#: pg_backup_archiver.c:1563
msgid "input file does not appear to be a valid archive (too short?)\n"
-msgstr ""
+msgstr "×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÎÅ ×ÙÇÌÑÄÉÔ ËÏÒÒÅËÔÎÙÍ ÁÒÈÉ×ÏÍ (ÍÏÖÅÔ ÓÌÉÛËÏÍ ËÏÒÏÔÏË?)\n"
#: pg_backup_archiver.c:1566
msgid "input file does not appear to be a valid archive\n"
-msgstr ""
+msgstr "×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÎÅ ×ÙÇÌÑÄÉÔ ËÏÒÒÅËÔÎÙÍ ÁÒÈÉ×ÏÍ\n"
#: pg_backup_archiver.c:1584
#, c-format
msgid "read %d bytes into lookahead buffer\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÒÏÞÉÔÁÎÏ ÂÁÊÔÏ×: %d × ÂÕÆÅÒ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ\n"
#: pg_backup_archiver.c:1590
#, c-format
msgid "could not close the input file after reading header: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÐÏÓÌÅ ÐÒÏÞÔÅÎÉÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ: %s\n"
#: pg_backup_archiver.c:1607
#, c-format
msgid "allocating AH for %s, format %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "×ÙÄÅÌÑÅÔÓÑ AH ÄÌÑ %s, ÆÏÒÍÁÔ %d\n"
#: pg_backup_archiver.c:1657
#, c-format
#: pg_backup_archiver.c:1685
#, c-format
msgid "unrecognized file format '%d'\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ ÏÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌÁ: '%d'\n"
#: pg_backup_archiver.c:1797
msgid "entry id out of range - perhaps a corrupt TOC\n"
-msgstr ""
+msgstr "id ÚÁÐÉÓÉ ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ - ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÏ ÏÇÌÁ×ÌÅÎÉÅ\n"
#: pg_backup_archiver.c:1829
#, c-format
msgid "read dependency for %s -> %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÒÏÞÉÔÁÎÁ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔØ ÄÌÑ %s -> %s\n"
#: pg_backup_archiver.c:1848
#, c-format
msgid "read TOC entry %d (id %d) for %s %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÒÏÞÉÁÔÁÎÁ ÚÁÐÉÓØ ÏÇÌÁ×ÌÅÎÉÑ: %d (id %d) ÄÌÑ %s %s\n"
#: pg_backup_archiver.c:1972
#, c-format
msgid "could not set session user to %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÅÓÓÉÉ - %s: %s"
#: pg_backup_archiver.c:2054
msgid ""
"WARNING: requested compression not available in this installation - archive "
"will be uncompressed\n"
msgstr ""
+"÷îéíáîéå: ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÁÑ ËÏÍÐÒÅÓÓÉÑ ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÎÁ × ÜÔÏÊ ÉÎÓÔÁÌÌÑÃÉÉ - ÁÒÈÉ× "
+"ÎÅ ÂÕÄÄÅÔ ÓËÏÍÐÒÅÓÓÉÒÏ×ÁÎ\n"
#: pg_backup_archiver.c:2087
msgid "did not find magic string in file header\n"
#: pg_backup_archiver.c:2101
#, c-format
msgid "unsupported version (%d.%d) in file header\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÁÑ ×ÅÒÓÉÑ (%d.%d) × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ ÆÁÊÌÁ\n"
#: pg_backup_archiver.c:2106
#, c-format
msgid "sanity check on integer size (%d) failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÎÁ ÄÕÒÁËÁ ÎÁ ÐÒÅÄÍÅÔ ÒÁÚÍÅÒÁ integer (%d) ÎÅ ÐÒÏÛÌÁ\n"
#: pg_backup_archiver.c:2109
msgid ""
"WARNING: archive was made on a machine with larger integers, some operations "
"may fail\n"
msgstr ""
+"÷îéíáîéå: ÁÒÈÉ× ÂÙÌ ÐÒÏÉÚ×ÅģΠÎÁ ÍÁÛÉÎÅ Ó ÂÏÌØÛÉÍÉ ÃÅÌÙÍÉ ÐÏÜÔÏÍÕ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÏÐÅÒÁÃÉÉ "
+"ÍÏÇÕÔ ÎÅ ÐÒÏÊÔÉ ÕÓÐÅÛÎÏ\n"
#: pg_backup_archiver.c:2114
#, c-format
msgid "expected format (%d) differs from format found in file (%d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÏÖÉÄÁÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ (%d) ÏÔÌÉÞÁÅÔÓÑ ÏÔ ÆÏÒÍÁÔÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ × ÆÁÊÌÅ (%d)\n"
#: pg_backup_archiver.c:2130
msgid ""
"WARNING: archive is compressed, but this installation does not support "
"compression - no data will be available\n"
msgstr ""
+"÷îéíáîéå: ÁÒÈÉ× ÓËÏÍÐÒÅÓÓÉÒÏ×ÁÎ, ÎÏ ÄÁÎÎÁÑ ÉÎÓÔÁÌÌÑÃÉÑ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ "
+"ËÏÍÐÒÅÓÓÉÀ - ÄÁÎÎÙÅ ÂÕÄÕÔ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÙ\n"
#: pg_backup_archiver.c:2148
msgid "WARNING: invalid creation date in header\n"
-msgstr ""
+msgstr "÷îéíáîéå: ÎÅ ×ÅÒÎÁÑ ÄÁÔÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ\n"
#: pg_backup_custom.c:105
msgid "custom archiver"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÁÒÈÉ×ÁÔÏÒ"
#: pg_backup_custom.c:183 pg_backup_custom.c:196
#, c-format
msgid "could not open archive file %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÁÒÈÉ×Á %s: %s\n"
#: pg_backup_custom.c:389
msgid "invalid OID for large object\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ OID ÄÌÑ ÂÏÌØÛÏÇÏ ÏÂßÅËÔÁ\n"
#: pg_backup_custom.c:449
msgid ""
"Dumping a specific TOC data block out of order is not supported without id "
"on this input stream (fseek required)\n"
msgstr ""
+"÷ÙÇÒÕÚËÁ ËÏÎËÒÅÔÎÏÇÏ ÂÌÏËÁ ÄÁÎÎÙÈ ÏÇÌÁ×ÌÅÎÉÑ ÎÅ ÐÏÐÏÒÑÄËÕ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÂÅÚ id "
+"× ÄÁÎÎÏÍ ×ÈÏÄÎÏÍ ÐÏÔÏËÅ (ÎÅÏÂÈÏÄÉÍ fseek)\n"
#: pg_backup_custom.c:468
#, c-format
#: pg_backup_custom.c:939
#, c-format
msgid "could not compress data: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÖÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ: %s\n"
#: pg_backup_custom.c:959
msgid "could not write compressed chunk\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÓËÏÍÐÒÅÓÓÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÂÌÏË\n"
#: pg_backup_custom.c:973
msgid "could not write uncompressed chunk\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÎÅÓÖÁÔÙÊ ÂÌÏË\n"
#: pg_backup_custom.c:1022
#, c-format
msgid "could not close compression stream: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ÐÏÔÏË ÓÖÁÔÉÑ: %s\n"
#: pg_backup_db.c:40
msgid "archiver (db)"
#: pg_backup_db.c:191
#, c-format
msgid "could not get version from server: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ×ÅÒÓÉÀ Ó ÓÅÒ×ÅÒÁ: %s"
#: pg_backup_db.c:203
#, c-format
msgid "server version: %s; %s version: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "×ÅÒÓÉÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ: %s; ×ÅÒÓÉÑ %s: %s\n"
#: pg_backup_db.c:206
msgid "proceeding despite version mismatch\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÒÏÄÏÌÖÁÅÍ, ÎÅ ÓÍÏÔÒÑ ÎÁ ÎÅÓÏÏÔ×ÅÔÓ×ÉÅ ×ÅÒÓÉÊ\n"
#: pg_backup_db.c:208
msgid ""
"aborting because of version mismatch (Use the -i option to proceed "
"anyway.)\n"
msgstr ""
+"ÏÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÏ ÐÒÉÞÉÎÅ ÎÅÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÊ (éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÏÐÃÉÀ -i ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ "
+"× ÌÀÂÏÍ ÓÌÕÞÁÅ.)\n"
#: pg_backup_db.c:229
#, c-format
msgid "null result checking superuser status of %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÕÌÅ×ÏÊ ÒÅÚÕÌØÔÁÔ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÓÔÁÔÕÓÁ superuser ÄÌÑ: %s\n"
#: pg_backup_db.c:232
#, c-format
msgid "could not check superuser status of %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÓÔÁÔÕÓ superuser ÄÌÑ %s: %s"
#: pg_backup_db.c:330
#, c-format
msgid "connecting to database %s as user %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ë ÂÁÚÅ %s ËÁË ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ %s\n"
#: pg_backup_db.c:334 pg_backup_db.c:367 pg_backup_db.c:428 pg_backup_db.c:457
msgid "Password: "
#: pg_backup_db.c:346
msgid "failed to reconnect to database\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÅÒÅÐÏÄÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ë ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ\n"
#: pg_backup_db.c:370
#, c-format
msgid "could not reconnect to database: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÅÒÅÐÏÄÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ë ÂÁÚÅ: %s"
#: pg_backup_db.c:404
msgid "already connected to a database\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÕÖÅ ÅÓÔØ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ë ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ\n"
#: pg_backup_db.c:447
msgid "failed to connect to database\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ë ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ\n"
#: pg_backup_db.c:466
#, c-format
msgid "connection to database \"%s\" failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÅÒÅÐÏÄÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ë ÂÁÚÅ \"%s\": %s"
#: pg_backup_db.c:488
#, c-format
#: pg_backup_db.c:516
#, c-format
msgid "%s: no result from server\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ÎÅÔ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÁ Ó ÓÅÒ×ÅÒÁ\n"
#: pg_backup_db.c:523
msgid "COPY command executed in non-primary connection\n"
-msgstr ""
+msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ COPY ×ÙÐÏÌÎÉÌÁÓØ ×ÎÅ ÏÓÎÏ×ÎÏÍ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÉ\n"
#: pg_backup_db.c:528
#, c-format
#: pg_backup_db.c:611
msgid "error returned by PQputline\n"
-msgstr ""
+msgstr "PQputline ×ÅÒÎÕÌÁ ÏÛÉÂËÕ\n"
#: pg_backup_db.c:623
msgid "error returned by PQendcopy\n"
-msgstr ""
+msgstr "PQendcopy ×ÅÒÎÕÌÁ ÏÛÉÂËÕ\n"
#: pg_backup_db.c:671
msgid "could not execute query"
#: pg_backup_db.c:763
#, c-format
msgid "could not find oid columns of table \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "OID-ËÏÌÏÎËÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\": %s"
#: pg_backup_db.c:769
#, c-format
msgid "no OID type columns in table %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅÔ ËÏÌÏÎÏË ÔÉÐÁ OID × ÔÁÂÌÉÃÅ %s\n"
#: pg_backup_db.c:776
#, c-format
msgid "fixing large object cross-references for %s.%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÙÈ ÓÓÙÌÏË ÓÒÅÄÉ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ× ÄÌÑ %s.%s\n"
#: pg_backup_db.c:791
#, c-format
#: pg_backup_db.c:796
#, c-format
msgid "could not update column \"%s\" of table \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÂÎÏ×ÉÔØ ËÏÌÏÎËÕ \"%s\" ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\": %s"
#: pg_backup_db.c:801
#, c-format
msgid "error while updating column \"%s\" of table \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÉ ËÏÌÏÎËÉ \"%s\" ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s\": %s"
#: pg_backup_db.c:823
msgid "creating table for large object cross-references\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÄÌÑ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÙÈ ÓÓÙÌÏË ÓÒÅÄÉ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×\n"
#: pg_backup_db.c:827
msgid "could not create large object cross-reference table"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÄÌÑ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÙÈ ÓÓÙÌÏË ÓÒÅÄÉ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
#: pg_backup_db.c:832
msgid "could not create index on large object cross-reference table"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÉÎÄÅËÓ ÎÁ ÔÁÂÌÉÃÕ ÄÌÑ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÙÈ ÓÓÙÌÏË ÓÒÅÄÉ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
#: pg_backup_db.c:844
msgid "could not create large object cross-reference entry"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ ÄÌÑ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÙÈ ÓÓÙÌÏË ÓÒÅÄÉ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
#: pg_backup_db.c:856
msgid "could not start database transaction"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÎÁÞÁÔØ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ ÄÌÑ ÂÁÚÙ"
#: pg_backup_db.c:870
msgid "could not start transaction for large object cross-references"
#: pg_backup_db.c:883
msgid "could not commit database transaction"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁ×ÅÒÛÉÔØ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ ÄÌÑ ÂÁÚÙ (COMMIT)"
#: pg_backup_db.c:896
msgid "could not commit transaction for large object cross-references"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁ×ÅÒÛÉÔØ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ ÄÌÑ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÙÈ ÓÓÙÌÏË ÓÒÅÄÉ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
#: pg_backup_files.c:77
msgid "file archiver"
msgstr ""
"÷îéíáîéå:\n"
" üÔÏÔ ÆÏÒÍÁÔ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÓÔÒÁÃÉÏÎÎÙÈ ÃÅÌÅÊ É ÎÅ ÐÒÅÄÐÏÌÁÇÁÔÓÑ\n"
-" ÄÌÑ ÏÂÙÞÎÏÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÎÉÑ. æÁÊÌÙ ÂÕÄÕÔ ÚÁÐÉÓÁÎÙ × ÔÅËÕÝÕÀ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ.\n"
+" ÄÌÑ ÐÏ×ÓÅÄÎÅ×ÎÏÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÎÉÑ. æÁÊÌÙ ÂÕÄÕÔ ÚÁÐÉÓÁÎÙ × ÔÅËÕÝÕÀ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ.\n"
#: pg_backup_files.c:248
msgid "could not open data file for output\n"
#: pg_backup_files.c:391
msgid "could not write byte\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÂÁÊÔ\n"
#: pg_backup_files.c:477
#, c-format
#: pg_backup_tar.c:199
msgid "compression not supported by tar output format\n"
-msgstr ""
+msgstr "ËÏÍÒÅÓÓÉÑ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÆÏÒÍÁÔÏÍ ×Ù×ÏÄÁ \"tar\"\n"
#: pg_backup_tar.c:211
#, c-format
#: pg_backup_tar.c:333
#, c-format
msgid "could not find file %s in archive\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ ÆÁÊÌ %s × ÁÒÈÉ×Å\n"
#: pg_backup_tar.c:344
msgid "compression support is disabled in this format\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÏÄÄÅÒÖËÁ ËÏÍÐÒÅÓÓÉÉ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
#: pg_backup_tar.c:360
#, c-format
msgid "could not generate temporary file name: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s\n"
#: pg_backup_tar.c:369
msgid "could not gzdopen temporary file\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ c gzdopen\n"
#: pg_backup_tar.c:399
msgid "could not close tar member\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ËÏÍÐÏÎÅÎÔ tar-ÁÒÈÉ×Á\n"
#: pg_backup_tar.c:499
msgid "neither th nor fh specified in tarReadRaw() (internal error)\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÉ th ÎÉ fh ÎÅ ÂÙÌÉ ÕËÁÚÁÎÙ × tarReadRaw() (×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ)\n"
#: pg_backup_tar.c:503
#, c-format
msgid "requested %d bytes, got %d from lookahead and %d from file\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÁÐÒÏÛÏÎÏ ÂÁÊÔ: %d, ÐÏÌÕÞÅÎÏ %d ÉÚ ÐÒÅÄ×. ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ É %d ÉÚ ÆÁÊÌÁ\n"
#: pg_backup_tar.c:542
#, c-format
msgid "could not write to tar member (wrote %d, attempted %d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ × tar-ËÏÍÐÏÎÅÎÔ (ÚÁÐÉÓÁÎÏ: %d, ÎÁÄÏ: %d)\n"
#: pg_backup_tar.c:630
#, c-format
msgid "bad COPY statement - could not find \"copy\" in string \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÌÏÈÁÑ COPY ËÏÍÁÎÄÁ - ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ \"copy\" × ÓÔÒÏËÅ \"%s\"\n"
#: pg_backup_tar.c:648
#, c-format
"bad COPY statement - could not find \"from stdin\" in string \"%s\" starting "
"at position %d\n"
msgstr ""
+"ÐÌÏÈÁÑ COPY ËÏÍÁÎÄÁ - ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ \"from stdin\" × ÓÔÒÏËÅ \"%s\" ÎÁÞÉÎÁÑ "
+"Ó ÐÏÚÉÃÉÉ %d\n"
#: pg_backup_tar.c:711
#, c-format
msgid "restoring large object OID %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÏÌØÛÏÇÏ ÏÂßÅËÔÁ Ó OID %u\n"
#: pg_backup_tar.c:849
msgid "could not write null block at end of tar archive\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÎÕÌÅ×ÏÊ ÂÌÏË × ËÏÎÃË tar-ÁÒÈÉ×Á\n"
#: pg_backup_tar.c:1044
#, c-format
msgid "write error appending to tar archive (wrote %d, attempted %d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÐÒÉ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÉ Ë tar-ÁÒÈÉ×Õ (ÚÁÐÉÓÁÎÏ: %d, ÎÁÄÏ: %d)\n"
#: pg_backup_tar.c:1049
#, c-format
msgid "could not close tar member: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ tar-ËÏÍÐÏÎÅÎÔ: %s\n"
#: pg_backup_tar.c:1052
#, c-format
msgid "actual file length (%d) does not match expected (%d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÆÁÊÌÁ (%d) ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÏÖÉÄÁ×ÛÅÊÓÑ (%d)\n"
#: pg_backup_tar.c:1059
msgid "could not output padding at end of tar member\n"
#: pg_backup_tar.c:1083
#, c-format
msgid "moving from position %d (%x) to next member at file position %d (%x)\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÅÒÅÈÏÄ Ó ÐÏÚÉÃÉÉ %d (%x) Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÍÕ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÕ × ÐÏÚÉÃÉÀ ÆÁÊÌÁ %d (%x)\n"
#: pg_backup_tar.c:1091
#, c-format
msgid "now at file position %d (%x)\n"
-msgstr ""
+msgstr "× ÐÏÚÉÃÉÉ ÆÁÊÌÁ %d (%x)\n"
#: pg_backup_tar.c:1099 pg_backup_tar.c:1126
#, c-format
msgid "could not find header for file %s in tar archive\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ %s × tar-ÁÒÈÉ×Å\n"
#: pg_backup_tar.c:1110
#, c-format
msgid "skipping tar member %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ tar-ËÏÍÐÏÎÅÎÔ %s\n"
#: pg_backup_tar.c:1114
#, c-format
"dumping data out of order is not supported in this archive format: %s is "
"required, but comes before %s in the archive file.\n"
msgstr ""
+"×ÙÇÒÕÚËÁ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÐÏ-ÐÏÒÑÄËÕ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÔÅÓÑ ÄÌÑ ÄÁÎÎÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ ÁÒÈÉ×Á: %s "
+"ÎÅÏÂÈÏÄÉÍ, ÎÏ ÉÄ£É ÄÏ %s × ÆÁÊÌÅ ÁÒÈÉ×Á.\n"
#: pg_backup_tar.c:1155
#, c-format
msgid "mismatch in actual vs. predicted file position (%d vs. %d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ ÒÅÁÌØÎÏÊ (%d) É ÐÒÅÄÓËÁÚÁÎÎÏÊ(%d) ÐÏÚÉÃÉÊ × ÆÁÊÌÅ\n"
#: pg_backup_tar.c:1168
#, c-format
msgid "incomplete tar header found (%d bytes)\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÁÊÄÅÎ ÎÅÐÏÌÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË tar (ÒÁÚÍÅÒ, ÂÁÊÔ: %d)\n"
#: pg_backup_tar.c:1197
#, c-format
msgid "TOC Entry %s at %d (length %d, checksum %d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "úÁÐÉÓØ ïÇÌÁ×ÌÅÎÉÑ %s × %d (ÄÌÉÎÎÁ: %d, checksum: %d)\n"
#: pg_backup_tar.c:1201
#, c-format
"corrupt tar header found in %s (expected %d (%o), computed %d (%o)) file "
"position %ld (%lx)\n"
msgstr ""
+"ÐÏ×ÒÅÖÄ£ÎÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË tar ÎÁÊÄÅÎ × %s (ÏÖÉÄÁÌÏÓØ: %d (%o), ÓÏÓÞÉÔÁÎÏ: %d (%o)) ÐÏÚÉÃÉÑ "
+"× ÆÁÊÌÅ: %ld (%lx)\n"
#: pg_backup_tar.c:1278
msgid "unable to write tar header\n"