#: ejabberd_c2s.erl:424 ejabberd_c2s.erl:727
msgid "Use of STARTTLS required"
-msgstr "Je vyžadováno STARTTLS."
+msgstr "Je vyžadováno STARTTLS"
#: ejabberd_c2s.erl:503
msgid "No resource provided"
#: ejabberd_captcha.erl:134
msgid "If you don't see the CAPTCHA image here, visit the web page."
-msgstr "Pokud zde nevidíte obrázek CAPTCHE, přejděte na webovou stránku."
+msgstr "Pokud zde nevidíte obrázek CAPTCHA, přejděte na webovou stránku."
#: ejabberd_captcha.erl:146
msgid "CAPTCHA web page"
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:332
msgid "Please, wait for a while before sending new voice request"
-msgstr ""
+msgstr "Prosím, počkejte chvíli před posláním nové žádosti o voice práva"
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:347
msgid "Voice requests are disabled in this conference"
-msgstr ""
+msgstr "Voice žádosti jsou v této konferenci zakázány"
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:364
msgid "Failed to extract JID from your voice request approvement"
-msgstr ""
+msgstr "Došlo k chybě při získávání Jabber ID z vaší žádosti o voice práva"
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:393
msgid "Only moderators can approve voice requests"
-msgstr ""
+msgstr "Pouze moderátoři mohou schválit žádosti o voice práva"
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:408
msgid "Improper message type"
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1855 mod_register.erl:246
msgid "Too many CAPTCHA requests"
-msgstr ""
+msgstr "Přiliš mnoho CAPTCHA žádostí"
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:1864
msgid "Unable to generate a captcha"
msgstr "Povolit uživatelům odesílat soukromé zprávy"
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:3279
-#, fuzzy
msgid "Allow visitors to send private messages to"
-msgstr "Povolit uživatelům odesílat soukromé zprávy"
+msgstr "Povolit návštěvníkům odesílat soukromé zprávy"
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:3290
msgid "nobody"
-msgstr ""
+msgstr "nikdo"
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:3296
msgid "Allow users to query other users"
msgstr "Povolit návštěvníkům měnit přezdívku"
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:3308
-#, fuzzy
msgid "Allow visitors to send voice requests"
-msgstr "Povolit uživatelům posílání pozvánek"
+msgstr "Povolit uživatelům posílat žádosti o voice práva"
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:3311
msgid "Minimum interval between voice requests (in seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Minimální interval mezi žádostmi o voice práva (v sekundách)"
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:3317
msgid "Make room captcha protected"
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:3322
msgid "Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge"
-msgstr ""
+msgstr "Vyloučit Jabber ID z procesu CAPTCHA ověřování"
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:3329
msgid "Enable logging"
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:3799
msgid "Voice request"
-msgstr ""
+msgstr "Žádost o voice práva"
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:3803
msgid "Either approve or decline the voice request."
-msgstr ""
+msgstr "Povolit nebo odmítnout voice žádost."
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:3809
-#, fuzzy
msgid "User JID"
-msgstr "Uživatel "
+msgstr "Jabber ID uživatele"
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:3811
msgid "Grant voice to this person?"
-msgstr ""
+msgstr "Udělit voice práva této osobě?"
#: mod_muc/mod_muc_room.erl:3960
msgid "~s invites you to the room ~s"