]> granicus.if.org Git - mutt/commitdiff
update
authorThomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>
Mon, 7 Jan 2002 19:10:51 +0000 (19:10 +0000)
committerThomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>
Mon, 7 Jan 2002 19:10:51 +0000 (19:10 +0000)
po/ko.po

index 5b58e9ad0c8f88e346b6a0a8888759a6471e9722..94171136fcec618723bb9831d319f00dbdd1ef7d 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,34 +1,36 @@
 # Korean messages for mutt.
 # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
 # Sang-Jin Hwang,ý <accel@linux.mdworld.com>, 1998, 1999.
+# Byeong-Chan Kim <redhands@linux.sarag.net>, 2000.
+# Im Eunjea <eunjea@kldp.org>, 2002.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 1.1.2\n"
+"Project-Id-Version: 1.3.25i\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-01-01 21:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-03-09 07:40+0900\n"
-"Last-Translator: Byeong-Chan Kim <redhands@linux.sarag.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-01-06 14:29+300\n"
+"Last-Translator: Im Eunjea <eunjea@kldp.org>\n"
 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: account.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Username at %s: "
-msgstr "À̸§ ¹Ù²Ù±â: "
+msgstr "À̸§ ¹Ù²Ù±â (%s): "
 
 #: account.c:172
 #, c-format
 msgid "Password for %s@%s: "
-msgstr "%s@%sÀÇ Æнº¿öµå: "
+msgstr "%s@%sÀÇ ¾ÏÈ£: "
 
-#: addrbook.c:31 browser.c:40 pager.c:1430 postpone.c:37 query.c:43
+#: addrbook.c:31 browser.c:40 pager.c:1427 postpone.c:37 query.c:43
 #: recvattach.c:57
 msgid "Exit"
 msgstr "Á¾·á"
 
-#: addrbook.c:32 curs_main.c:398 pager.c:1437 postpone.c:38
+#: addrbook.c:32 curs_main.c:398 pager.c:1434 postpone.c:38
 msgid "Del"
 msgstr "»èÁ¦"
 
@@ -42,13 +44,13 @@ msgstr "
 
 #. __STRCAT_CHECKED__
 #: addrbook.c:35 browser.c:43 compose.c:93 curs_main.c:404 mutt_ssl.c:628
-#: pager.c:1529 pgpkey.c:517 postpone.c:40 query.c:48 recvattach.c:61
+#: pager.c:1526 pgpkey.c:517 postpone.c:40 query.c:48 recvattach.c:61
 msgid "Help"
 msgstr "µµ¿ò¸»"
 
 #: addrbook.c:140
 msgid "You have no aliases!"
-msgstr "º°ÄªÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾ÊÀ½!"
+msgstr "º°ÄªÀÌ ¾øÀ½!"
 
 #: addrbook.c:151
 msgid "Aliases"
@@ -61,7 +63,7 @@ msgstr "
 
 #: alias.c:240
 msgid "You already have an alias defined with that name!"
-msgstr "ÀÌ À̸§¿¡ ´ëÇÑ º°ÄªÀÌ À̹̠¸¸µé¾îÁ® ÀÖÀ½!"
+msgstr "°°Àº À̸§ÀÇ º°ÄªÀÌ À̹̠ÀÖÀ½!"
 
 #: alias.c:255
 msgid "Address: "
@@ -86,7 +88,7 @@ msgstr "
 
 #: attach.c:111 attach.c:238 attach.c:431 attach.c:910
 msgid "Can't match nametemplate, continue?"
-msgstr "À̸§ º¸±âÆÇ°ú ¸ÂÁö ¾ÊÀ½. °è¼ÓÇÒ±î¿ä?"
+msgstr "À̸§ ÅÛÇ÷¹ÀÌÆ®¿Í ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½. °è¼ÓÇÒ±î¿ä?"
 
 #. For now, editing requires a file, no piping
 #: attach.c:123
@@ -98,20 +100,20 @@ msgstr "Mailcap 
 #: curs_lib.c:374
 #, c-format
 msgid "Error running \"%s\"!"
-msgstr "\"%s\" ½ÇÇà Áß ¿À·ù!"
+msgstr "\"%s\" ½ÇÇà ¿À·ù!"
 
 #: attach.c:141
 msgid "Failure to open file to parse headers."
-msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ÀÚ¼¼ÇÑ Çì´õ ¿­±â ½ÇÆÐ."
+msgstr "Çì´õ¸¦ ºÐ¼®Çϱâ À§ÇÑ ÆÄÀÏ ¿­±â ½ÇÆÐ"
 
 #: attach.c:172
 msgid "Failure to open file to strip headers."
-msgstr "ÆÄÀÏÀÇ °£´ÜÇÑ Çì´õ ¿­±â ½ÇÆÐ."
+msgstr "Çì´õ Á¦°Å¸¦ À§ÇÑ ÆÄÀÏ ¿­±â ½ÇÆÐ"
 
 #: attach.c:190
 #, c-format
 msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file."
-msgstr "%sÀÇ mailcap ÀÛ¼º Ç׸ñÀÌ ¾øÀ½, ºó ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÔ."
+msgstr "%sÀÇ mailcap ÀÛ¼º Ç׸ñÀÌ ¾øÀ½, ºó ÆÄÀÏ »ý¼º."
 
 #. For now, editing requires a file, no piping
 #: attach.c:250
@@ -122,7 +124,7 @@ msgstr "Mailcap 
 #: attach.c:269
 #, c-format
 msgid "No mailcap edit entry for %s"
-msgstr "%sÀÇ mailcap Ç׸ñÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
+msgstr "ÆíÁýÀ» À§ÇÑ %sÀÇ mailcap Ç׸ñÀÌ ¾øÀ½"
 
 #: attach.c:397
 msgid "No matching mailcap entry found.  Viewing as text."
@@ -130,7 +132,7 @@ msgstr "mailcap 
 
 #: attach.c:410
 msgid "MIME type not defined.  Cannot view attachment."
-msgstr "MIME Á¾·ù°¡ È®½ÇÄ¡ ¾ÊÀ½. Ã·ºÎ¹°À» º¼ ¼ö ¾øÀ½."
+msgstr "Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀº MIME Çü½Ä. Ã·ºÎ¹°À» º¼ ¼ö ¾øÀ½."
 
 #: attach.c:500
 msgid "Cannot create filter"
@@ -139,7 +141,7 @@ msgstr "
 #: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:943 attach.c:1001 handler.c:1544
 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
 msgid "Can't create filter"
-msgstr "ÇÊÅ͸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
+msgstr "ÇÊÅ͸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½"
 
 #: attach.c:725 recvattach.c:419 recvattach.c:479
 msgid "Attachment saved."
@@ -169,7 +171,7 @@ msgstr "%s
 #: browser.c:495
 #, c-format
 msgid "Mailboxes [%d]"
-msgstr "ÆíÁöÇÔ [%d]"
+msgstr "¸ÞÀÏÇÔ [%d]"
 
 #: browser.c:502
 #, c-format
@@ -183,16 +185,15 @@ msgstr "
 
 #: browser.c:518
 msgid "Can't attach a directory!"
-msgstr "µð·ºÅ丮¸¦ Ã·ºÎÇÒ ¼ö ¾øÀ½!"
+msgstr "µð·ºÅ丮´Â Ã·ºÎÇÒ ¼ö ¾øÀ½!"
 
 #: browser.c:649 browser.c:1030 browser.c:1123
 msgid "No files match the file mask"
 msgstr "ÆÄÀÏ ¸Å½ºÅ©¿Í ÀÏÄ¡Çϴ ÆÄÀÏ ¾øÀ½."
 
 #: browser.c:855
-#, fuzzy
 msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
-msgstr "»èÁ¦´Â IMAP ¸ÞÀÏÇÔ¿¡¼­¸¸ Áö¿øµÊ"
+msgstr "»ý¼ºÀº IMAP ¸ÞÀÏÇÔ¿¡¼­¸¸ Áö¿øµÊ"
 
 #: browser.c:875
 msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
@@ -201,15 +202,15 @@ msgstr "
 #: browser.c:883
 #, c-format
 msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
-msgstr "\"%s\" ¸ÅÀÏÇÔÀ» Áö¿ï±î¿ä?"
+msgstr "Á¤¸»·Î \"%s\" ¸ÞÀÏÇÔÀ» Áö¿ï±î¿ä?"
 
 #: browser.c:897
 msgid "Mailbox deleted."
-msgstr "¸ÅÀÏÇÔ »èÁ¦µÊ."
+msgstr "¸ÞÀÏÇÔ »èÁ¦µÊ."
 
 #: browser.c:903
 msgid "Mailbox not deleted."
-msgstr "º¸³»Áö »èÁ¦µÇÁö ¾ÊÀ½."
+msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ »èÁ¦µÇÁö ¾ÊÀ½."
 
 #: browser.c:922
 msgid "Chdir to: "
@@ -225,11 +226,11 @@ msgstr "
 
 #: browser.c:1046
 msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
-msgstr "¿ªÁ¤·Ä ¹æ¹ý ³¯Â¥(d), ³¹¸»(a), Å©±â(z) ¶Ç´Â ¾ÈÇÔ(n)?"
+msgstr "¿ª¼øÁ¤·Ä ¹æ¹ý: ³¯Â¥(d), ³¹¸»(a), Å©±â(z), ¾ÈÇÔ(n)?"
 
 #: browser.c:1047
 msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
-msgstr "Á¤·Ä ¹æ¹ý ³¯Â¥(d), ±ÛÀÚ(a), Å©±â(z) ¶Ç´Â ¾ÈÇÔ(n)?"
+msgstr "Á¤·Ä ¹æ¹ý: ³¯Â¥(d), ±ÛÀÚ(a), Å©±â(z), ¾ÈÇÔ(n)?"
 
 #: browser.c:1048
 msgid "dazn"
@@ -250,12 +251,12 @@ msgstr "
 #: buffy.c:410
 #, c-format
 msgid "New mail in %s."
-msgstr "%s¿¡ »õ ÆíÁö µµÂø."
+msgstr "%s¿¡ »õ ¸ÞÀÏ µµÂø."
 
 #: color.c:322
 #, c-format
 msgid "%s: color not supported by term"
-msgstr "%s: Å͹̳ο¡¼­ Áö¿øµÇÁö ¾Ê´Â »ö»ó."
+msgstr "%s: Å͹̳ο¡¼­ Áö¿øµÇÁö ¾Ê´Â »ö."
 
 #: color.c:328
 #, c-format
@@ -265,12 +266,12 @@ msgstr "%s: 
 #: color.c:374 color.c:569 color.c:580
 #, c-format
 msgid "%s: no such object"
-msgstr "%s: °´Ã¼ ¾øÀ½"
+msgstr "%s: Ç׸ñ ¾øÀ½"
 
 #: color.c:381
 #, c-format
 msgid "%s: command valid only for index object"
-msgstr "%s: »öÀΠ°´Ã¼¿¡¼­¸¸ »ç¿ë °¡´ÉÇÑ ¸í·É¾î."
+msgstr "%s: À妽º Ç׸ñ¿¡¼­¸¸ »ç¿ë °¡´ÉÇÑ ¸í·É¾î."
 
 #: color.c:389
 #, c-format
@@ -317,26 +318,23 @@ msgstr "PGP
 
 #: commands.c:113 mbox.c:740
 msgid "Could not create temporary file!"
-msgstr "ÀÓ½ÃÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½!"
+msgstr "ÀӽàÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½!"
 
 #: commands.c:126
-#, fuzzy
 msgid "Cannot create display filter"
-msgstr "ÇÊÅ͸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½"
+msgstr "Ç¥½Ã ÇÊÅ͸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½"
 
 #: commands.c:146
-#, fuzzy
 msgid "Could not copy message"
-msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½."
+msgstr "¸ÞÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
 
 #: commands.c:168
 msgid "PGP signature successfully verified."
-msgstr "PGP ¼­¸í °ËÁõ¿¡ ¼º°øÇÔ."
+msgstr "PGP ¼­¸í È®Àο¡ ¼º°øÇÔ."
 
 #: commands.c:169
-#, fuzzy
 msgid "PGP signature could NOT be verified."
-msgstr "PGP ¼­¸í °ËÁõ¿¡ ¼º°øÇÔ."
+msgstr "PGP ¼­¸í °ËÁõ¿¡ ½ÇÆÐÇÔ."
 
 #: commands.c:192
 msgid "Command: "
@@ -344,11 +342,11 @@ msgstr "
 
 #: commands.c:210 recvcmd.c:140
 msgid "Bounce message to: "
-msgstr "Àü´Þ ¸Þ¼¼ÁöÀÇ ¼ö½ÅÀÚ: "
+msgstr "¸ÞÀÏÀ» Àü´ÞÇÒ ÁÖ¼Ò: "
 
 #: commands.c:212 recvcmd.c:142
 msgid "Bounce tagged messages to: "
-msgstr "¼±ÅÃÇÑ Àü´Þ ¸Þ¼¼ÁöÀÇ ¼ö½ÅÀÚ: "
+msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸ÞÀÏÀ» Àü´ÞÇÑ ÁÖ¼Ò: "
 
 #: commands.c:227
 msgid "Error parsing address!"
@@ -357,70 +355,66 @@ msgstr "
 #: commands.c:242
 #, c-format
 msgid "Bounce message to %s"
-msgstr "%s¿¡°Ô ¸Þ¼¼Áö Àü´Þ"
+msgstr "%s¿¡°Ô ¸ÞÀÏ Àü´Þ"
 
 #: commands.c:242
 #, c-format
 msgid "Bounce messages to %s"
-msgstr "%s¿¡°Ô ¸Þ¼¼Áö Àü´Þ"
+msgstr "%s¿¡°Ô ¸ÞÀÏ Àü´Þ"
 
 #: commands.c:256
 msgid "Message bounced."
-msgstr "¸Þ¼¼Áö Àü´ÞµÊ."
+msgstr "¸ÞÀÏÀÌ Àü´ÞµÊ."
 
 #: commands.c:256
 msgid "Messages bounced."
-msgstr "¸Þ¼¼Áö Àü´ÞµÊ."
+msgstr "¸ÞÀϵéÀÌ Àü´ÞµÊ."
 
 #: commands.c:334 commands.c:373 commands.c:390
-#, fuzzy
 msgid "Can't create filter process"
-msgstr "ÇÊÅ͸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
+msgstr "ÇÊÅÍ°úÁ¤À» »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
 
 #: commands.c:419
 msgid "Pipe to command: "
 msgstr "¸í·É¾î·Î ¿¬°á: "
 
 #: commands.c:436
-#, fuzzy
 msgid "No printing command has been defined."
-msgstr "ÀÎÄ¿¹Ö ÆíÁöÇÔÀÌ Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀ½."
+msgstr "ÇÁ¸°Æ® ¸í·ÉÀÌ Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀ½."
 
 #: commands.c:441
 msgid "Print message?"
-msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ Ãâ·ÂÇÒ±î¿ä?"
+msgstr "¸ÞÀÏÀ» ÇÁ¸°Æ® ÇÒ±î¿ä?"
 
 #: commands.c:441
 msgid "Print tagged messages?"
-msgstr "űװ¡ ºÙÀº ¸Þ½ÃÁö¸¦ Ãâ·ÂÇÒ±î¿ä?"
+msgstr "Ç¥½ÃÇÑ ¸ÞÀÏÀ» ÇÁ¸°Æ® ÇÒ±î¿ä?"
 
 #: commands.c:450
 msgid "Message printed"
-msgstr "¸Þ¼¼Áö Ãâ·ÂÇÔ"
+msgstr "¸ÞÀÏÀ» ÇÁ¸°Æ®ÇÔ"
 
 #: commands.c:450
 msgid "Messages printed"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö Ãâ·ÂÇÔ"
+msgstr "¸ÞÀϵéÀ» ÇÁ¸°Æ®ÇÔ"
 
 #: commands.c:452
-#, fuzzy
 msgid "Message could not be printed"
-msgstr "¸Þ¼¼Áö Ãâ·ÂÇÔ"
+msgstr "¸ÞÀÏÀ» ÇÁ¸°Æ® ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
 
 #: commands.c:453
-#, fuzzy
 msgid "Messages could not be printed"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö Ãâ·ÂÇÔ"
+msgstr "¸ÞÀϵéÀ» ÇÁ¸°Æ® ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
 
 #: commands.c:462
 msgid ""
 "Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
-msgstr "¿ª¼øÁ¤·Ä (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
+msgstr "¿ª¼øÁ¤·Ä: (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
 
 #: commands.c:463
 msgid ""
 "Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
-msgstr "Á¤·Ä (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
+msgstr "Á¤·Ä: (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
 
 #: commands.c:464
 msgid "dfrsotuzc"
@@ -431,38 +425,38 @@ msgid "Shell command: "
 msgstr "½© ¸í·É¾î: "
 
 #: commands.c:647
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Decode-save%s to mailbox"
-msgstr "%s%s ÆíÁöÇÔÀ¸·Î"
+msgstr "º¹È£È­-ÀúÀå%s ¸ÞÀÏÇÔÀ¸·Î"
 
 #: commands.c:648
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Decode-copy%s to mailbox"
-msgstr "%s%s ÆíÁöÇÔÀ¸·Î"
+msgstr "º¹È£È­-º¹»ç%s ¸ÞÀÏÇÔÀ¸·Î"
 
 #: commands.c:649
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
-msgstr "%s%s ÆíÁöÇÔÀ¸·Î"
+msgstr "Çص¶-ÀúÀå%s ¸ÞÀÏÇÔÀ¸·Î"
 
 #: commands.c:650
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
-msgstr "%s%s ÆíÁöÇÔÀ¸·Î"
+msgstr "Çص¶-º¹»ç%s ¸ÞÀÏÇÔÀ¸·Î"
 
 #: commands.c:651
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Save%s to mailbox"
-msgstr "%s%s ÆíÁöÇÔÀ¸·Î"
+msgstr "ÀúÀå%s ¸ÞÀÏÇÔÀ¸·Î"
 
 #: commands.c:651
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Copy%s to mailbox"
-msgstr "%s%s ÆíÁöÇÔÀ¸·Î"
+msgstr "º¹»ç%s ¸ÞÀÏÇÔÀ¸·Î"
 
 #: commands.c:652
 msgid " tagged"
-msgstr " Å±נºÙÀÓ"
+msgstr " Ç¥½ÃµÊ"
 
 #: commands.c:720
 #, c-format
@@ -472,37 +466,37 @@ msgstr "%s
 #: commands.c:841
 #, c-format
 msgid "Convert to %s upon sending?"
-msgstr ""
+msgstr "º¸³¾¶§ %s·Î º¯È¯ÇÒ±î¿ä?"
 
 #: commands.c:849
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Content-Type changed to %s."
-msgstr "%s·Î ¿¬°á Áß..."
+msgstr "%s·Î Content-TypeÀÌ ¹Ù²ñ."
 
 #: commands.c:851
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Character set changed to %s; %s."
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¹®Àڼ %s."
+msgstr "¹®ÀÚ¼ÂÀÌ %s¿¡¼­ %s·Î ¹Ù²ñ."
 
 #: commands.c:853
 msgid "not converting"
-msgstr ""
+msgstr "º¯È¯ÇÏÁö ¾ÊÀ½"
 
 #: commands.c:853
 msgid "converting"
-msgstr ""
+msgstr "º¯È¯Áß"
 
 #: compose.c:41
 msgid "There are no attachments."
-msgstr "÷ºÎ¹°ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
+msgstr "÷ºÎ¹°ÀÌ ¾øÀ½."
 
 #: compose.c:86
 msgid "Send"
-msgstr "º¸³»±â"
+msgstr "º¸³¿"
 
 #: compose.c:87 remailer.c:483
 msgid "Abort"
-msgstr "Á¾·á"
+msgstr "Ãë¼Ò"
 
 #: compose.c:91 compose.c:658
 msgid "Attach file"
@@ -537,14 +531,12 @@ msgid "<default>"
 msgstr "<±âº»°ª>"
 
 #: compose.c:133
-#, fuzzy
 msgid "(e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, or (f)orget it? "
-msgstr "¾Ïȣȭ(e), ¼­¸í(s), »ç¿ë ¼­¸í(a), µÑ ´Ù(b), (m)ic ¾Ë°í¸®Áò, ¶Ç´Â Ãë¼Ò(f)? "
+msgstr "¾Ïȣȭ(e), ¼­¸í(s), »ç¿ë ¼­¸í(a), µÑ ´Ù(b), Ãë¼Ò(f)? "
 
 #: compose.c:134
-#, fuzzy
 msgid "esabf"
-msgstr "esabmf"
+msgstr "esabf"
 
 #: compose.c:148
 msgid "Sign as: "
@@ -558,7 +550,7 @@ msgstr "%s [#%d]
 #: compose.c:235
 #, c-format
 msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
-msgstr "%s [#%d] º¯°æµÊ. ´Ù½Ã ºÎȣȭÇÒ±î¿ä?"
+msgstr "%s [#%d] º¯°æµÊ. ´Ù½Ã ÀÎÄÚµùÇÒ±î¿ä?"
 
 #: compose.c:281
 msgid "-- Attachments"
@@ -579,15 +571,15 @@ msgstr "%s
 
 #: compose.c:703
 msgid "Open mailbox to attach message from"
-msgstr "÷ºÎµÈ ¸Þ¼¼Áö·Î ºÎÅÍ ÆíÁöÇÔ ¿°"
+msgstr "¸ÞÀÏÀ» Ã·ºÎÇϱâ À§ÇØ ¸ÞÀÏÇÔÀ» ¿°"
 
 #: compose.c:741
 msgid "No messages in that folder."
-msgstr "Æú´õ¿¡ ¸Þ¼¼Áö ¾øÀ½."
+msgstr "Æú´õ¿¡ ¸ÞÀÏÀÌ ¾øÀ½."
 
 #: compose.c:750
 msgid "Tag the messages you want to attach!"
-msgstr "÷ºÎÇÏ°íÀÚ Çϴ ¸Þ¼¼Áö¿¡ Å±נºÙÀÓ!"
+msgstr "÷ºÎÇÏ°íÀÚ Çϴ ¸ÞÀÏÀ» Ç¥½ÃÇϼ¼¿ä."
 
 #: compose.c:782
 msgid "Unable to attach!"
@@ -595,32 +587,32 @@ msgstr "÷
 
 #: compose.c:829
 msgid "Recoding only affects text attachments."
-msgstr ""
+msgstr "ÀúÀåÀº ÅؽºÆ® Ã·ºÎ¹°¿¡¸¸ Àû¿ëµÊ."
 
 #: compose.c:834
 msgid "The current attachment won't be converted."
-msgstr "ÇöÀç Ã·ºÎ¹°À» ÀüȯÇÒ ¼ö ¾øÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù."
+msgstr "ÇöÀç Ã·ºÎ¹°Àº º¯È¯ÇÒ¼ö ¾øÀ½."
 
 #: compose.c:836
 msgid "The current attachment will be converted."
-msgstr "ÇöÀç Ã·ºÎ¹°ÀÌ ÀüȯµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù."
+msgstr "ÇöÀç Ã·ºÎ¹°Àº º¯È¯ °¡´ÉÇÔ."
 
 #: compose.c:907
 msgid "Invalid encoding."
-msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ºÎȣȭ"
+msgstr "À߸øµÈ ÀÎÄÚµù"
 
 #: compose.c:928
 msgid "Save a copy of this message?"
-msgstr "ÀÌ ¸Þ¼¼ÁöÀÇ º¹»çº»À» ÀúÀåÇÒ±î¿ä?"
+msgstr "ÀÌ ¸ÞÀÏÀÇ º¹»çº»À» ÀúÀåÇÒ±î¿ä?"
 
 #: compose.c:982
 msgid "Rename to: "
 msgstr "À̸§ ¹Ù²Ù±â: "
 
 #: compose.c:987 editmsg.c:96 sendlib.c:902
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Can't stat %s: %s"
-msgstr "½ºÅÈÀ» ¾Ë ¼ö ¾øÀ½: %s"
+msgstr "%s: %sÀÇ »óŸ¦ ¾Ë¼ö ¾øÀ½."
 
 #: compose.c:1013
 msgid "New file: "
@@ -628,7 +620,7 @@ msgstr "
 
 #: compose.c:1026
 msgid "Content-Type is of the form base/sub"
-msgstr ""
+msgstr "Content-TypeÀÌ base/sub Çü½ÄÀÓ."
 
 #: compose.c:1032
 #, c-format
@@ -646,28 +638,28 @@ msgstr "
 
 #: compose.c:1115
 msgid "Postpone this message?"
-msgstr "ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ³ªÁß¿¡ º¸³¾±î¿ä?"
+msgstr "ÀÌ ¸ÞÀÏÀ» ³ªÁß¿¡ º¸³¾±î¿ä?"
 
 #: compose.c:1172
 msgid "Write message to mailbox"
-msgstr "ÆíÁöÇÔ¿¡ ¸Þ¼¼Áö ¾²±â"
+msgstr "¸ÞÀÏÇÔ¿¡ ¸ÞÀÏ ¾²±â"
 
 #: compose.c:1175
 #, c-format
 msgid "Writing message to %s ..."
-msgstr "%s¿¡ ¸Þ¼¼Áö ¾²´ÂÁß..."
+msgstr "%s¿¡ ¸ÞÀÏ ¾²´ÂÁß..."
 
 #: compose.c:1184
 msgid "Message written."
-msgstr "¸Þ¼¼Áö°¡ ÀÛ¼ºµÊ."
+msgstr "¸ÞÀÏ ¾²±â ¿Ï·á."
 
 #: curs_lib.c:153
 msgid "yes"
-msgstr "yes"
+msgstr ""
 
 #: curs_lib.c:154
 msgid "no"
-msgstr "no"
+msgstr ""
 
 #. restore blocking operation
 #: curs_lib.c:236
@@ -684,40 +676,39 @@ msgstr "
 
 #: curs_lib.c:390
 msgid " ('?' for list): "
-msgstr " (¸ñ·ÏÀ» º¸·Á¸é '?'): "
+msgstr "(¸ñ·Ï º¸±â '?'): "
 
 #: curs_main.c:59 curs_main.c:598
 msgid "No mailbox is open."
-msgstr "¿­¸° ÆíÁöÇÔÀÌ ¾øÀ½."
+msgstr "¿­¸° ¸ÞÀÏÇÔÀÌ ¾øÀ½."
 
 #: curs_main.c:60
 msgid "There are no messages."
-msgstr "¸Þ¼¼Áö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
+msgstr "¸ÞÀÏÀÌ ¾øÀ½."
 
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:64 recvattach.c:47
 msgid "Mailbox is read-only."
-msgstr "Àбâ Àü¿ë ÆíÁöÇÔ."
+msgstr "Àбâ Àü¿ë ¸ÞÀÏÇÔ."
 
-#: curs_main.c:62 pager.c:66 recvattach.c:821
+#: curs_main.c:62 pager.c:65 recvattach.c:821
 msgid "Function not permitted in attach-message mode."
-msgstr "¸Þ¼¼Áö Ã·ºÎ ¸ðµå¿¡¼­ Çã°¡µÇÁö ¾Ê´Â ±â´ÉÀÓ."
+msgstr "¸ÞÀϠ÷ºÎ ¸ðµå¿¡¼­ Çã°¡µÇÁö ¾Ê´Â ±â´ÉÀÓ."
 
 #: curs_main.c:63
-#, fuzzy
 msgid "No visible messages."
-msgstr "»õ·Î¿î ¸Þ¼¼Áö ¾øÀ½"
+msgstr "¸ÞÀÏ ¾øÀ½."
 
 #: curs_main.c:244
 msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
-msgstr "Àбâ Àü¿ë ÆíÁöÇÔ¿¡ ¾²±â¸¦ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾øÀ½!"
+msgstr "Àбâ Àü¿ë ¸ÞÀÏÇÔ¿¡ ¾µ¼ö ¾øÀ½!"
 
 #: curs_main.c:251
 msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
-msgstr "Æú´õÀÇ º¯°æµÈ »çÇ×Àº Æú´õ¸¦ ´ÝÀ» ¶§ ±â·ÏµÊ"
+msgstr "º¯°æ »çÇ×Àº Æú´õ¸¦ ´ÝÀ»¶§ ±â·ÏµÊ."
 
 #: curs_main.c:256
 msgid "Changes to folder will not be written."
-msgstr "Æú´õ¿¡ º¯°æ »çÇ× ±â·Ï ¾ÈµÊ."
+msgstr "º¯°æ »çÇ×À» ±â·Ï ÇÏÁö ¾ÊÀ½."
 
 #: curs_main.c:397
 msgid "Quit"
@@ -727,13 +718,11 @@ msgstr "
 msgid "Save"
 msgstr "ÀúÀå"
 
-# potøeba u¹etøit 2 písmena, abychom
-# se ve¹li do 80 znakù.
 #: curs_main.c:401 query.c:44
 msgid "Mail"
-msgstr "ÆíÁö"
+msgstr "¸ÞÀÏ"
 
-#: curs_main.c:402 pager.c:1438
+#: curs_main.c:402 pager.c:1435
 msgid "Reply"
 msgstr "´äÀå"
 
@@ -743,54 +732,53 @@ msgstr "
 
 #: curs_main.c:485
 msgid "Mailbox was externally modified.  Flags may be wrong."
-msgstr "¿ÜºÎ¿¡¼­ ÆíÁöÇÔÀÌ º¯°æµÊ. Ç÷¡±×°¡ Æ²¸± ¼ö ÀÖÀ½"
+msgstr "¿ÜºÎ¿¡¼­ ¸ÞÀÏÇÔÀÌ º¯°æµÊ. Ç÷¡±×°¡ Æ²¸± ¼ö ÀÖÀ½"
 
 #: curs_main.c:488
 msgid "New mail in this mailbox."
-msgstr "ÇöÀç ÆíÁöÇÔ¿¡ »õ ÆíÁö µµÂø."
+msgstr "ÇöÀç ¸ÞÀÏÇÔ¿¡ »õ ÆíÁö µµÂø."
 
 #: curs_main.c:492
-#, fuzzy
 msgid "Mailbox was externally modified."
-msgstr "¿ÜºÎ¿¡¼­ ÆíÁöÇÔÀÌ º¯°æµÊ. Ç÷¡±×°¡ Æ²¸± ¼ö ÀÖÀ½"
+msgstr "¿ÜºÎ¿¡¼­ ¸ÞÀÏÇÔÀÌ º¯°æµÊ."
 
 #: curs_main.c:604
 msgid "No tagged messages."
-msgstr "űװ¡ ºÙÀº ¸Þ¼¼Áö ¾øÀ½."
+msgstr "Ç¥½ÃµÈ ¸ÞÀÏÀÌ ¾øÀ½."
 
 #: curs_main.c:692
 msgid "Jump to message: "
-msgstr "¸Þ¼¼Áö À̵¿: "
+msgstr "À̵¿: "
 
 #: curs_main.c:698
 msgid "Argument must be a message number."
-msgstr "Àμö´Â ¸Þ¼¼Áö ¹øÈ£¿©¾ß ÇÔ."
+msgstr "¸ÞÀÏÀÇ ¹øÈ£¸¸ °¡´É."
 
 #: curs_main.c:731
 msgid "That message is not visible."
-msgstr "ÀÌ ¸Þ¼¼Áö´Â º¼ ¼ö ¾ø´Â »óÅÂÀÓ."
+msgstr "¸ÞÀÏÀÌ º¼ ¼ö ¾ø´Â »óÅÂÀÓ."
 
 #: curs_main.c:734
 msgid "Invalid message number."
-msgstr "À߸øµÈ ¹®¼­ ¹øÈ£"
+msgstr "À߸øµÈ ¸ÞÀÏ ¹øÈ£."
 
 #: curs_main.c:748
 msgid "Delete messages matching: "
-msgstr "ÀÏÄ¡Çϴ ¸Þ¼¼Áö »èÁ¦: "
+msgstr "ÀÏÄ¡Çϴ ¸ÞÀÏ »èÁ¦: "
 
 #: curs_main.c:770
 msgid "No limit pattern is in effect."
-msgstr "ÇöÀç ¹üÀ§ ÆÐÅÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
+msgstr "Á¦ÇÑ ÆÐÅÏÀÌ ¾øÀ½."
 
 #. i18n: ask for a limit to apply
 #: curs_main.c:775
 #, c-format
 msgid "Limit: %s"
-msgstr "¹üÀ§: %s"
+msgstr "Á¦ÇÑ: %s"
 
 #: curs_main.c:785
 msgid "Limit to messages matching: "
-msgstr "Á¦ÇÑ°ú ÀÏÄ¡Çϴ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸¿©ÁÜ:"
+msgstr "Á¦ÇÑ°ú ÀÏÄ¡Çϴ ¸ÞÀÏ: "
 
 #: curs_main.c:816
 msgid "Quit Mutt?"
@@ -798,28 +786,28 @@ msgstr "Mutt
 
 #: curs_main.c:895
 msgid "Tag messages matching: "
-msgstr "ÀÏÄ¡Çϴ ¸Þ¼¼Áö¿¡ Å±נºÙÀÓ: "
+msgstr "ÀÏÄ¡Çϴ ¸ÞÀÏ¿¡ Ç¥½ÃÇÔ: "
 
 #: curs_main.c:904
 msgid "Undelete messages matching: "
-msgstr "ÀÏÄ¡Çϴ ¸Þ¼¼Áö º¹±¸: "
+msgstr "ÀÏÄ¡Çϴ ¸ÞÀÏÀ» »èÁ¦ Ãë¼Ò: "
 
 #: curs_main.c:912
 msgid "Untag messages matching: "
-msgstr "ÀÏÄ¡Çϴ ¸Þ¼¼Áö¿¡ Å±נ¾ø¾Ú: "
+msgstr "ÀÏÄ¡Çϴ ¸ÞÀÏÀ» Ç¥½Ã ÇØÁ¦: "
 
 #: curs_main.c:987
 msgid "Open mailbox in read-only mode"
-msgstr "Àбâ Àü¿ëÀ¸·Î ÆíÁöÇÔ ¿­±â"
+msgstr "Àбâ Àü¿ëÀ¸·Î ¸ÞÀÏÇÔ ¿­±â"
 
 #: curs_main.c:989
 msgid "Open mailbox"
-msgstr "ÆíÁöÇÔ ¿­±â"
+msgstr "¸ÞÀÏÇÔ ¿­±â"
 
 #: curs_main.c:1005 mx.c:508 mx.c:654
 #, c-format
 msgid "%s is not a mailbox."
-msgstr "%s´Â ÆíÁöÇÔÀÌ ¾Æ´Ô."
+msgstr "%s´Â ¸ÞÀÏÇÔÀÌ ¾Æ´Ô."
 
 #: curs_main.c:1091
 msgid "Exit Mutt without saving?"
@@ -831,7 +819,7 @@ msgstr "
 
 #: curs_main.c:1132 curs_main.c:1176
 msgid "No undeleted messages."
-msgstr "º¹±¸µÈ ¸Þ¼¼Áö ¾øÀ½."
+msgstr "»èÁ¦ Ãë¼ÒµÈ ¸ÞÀÏ ¾øÀ½."
 
 #: curs_main.c:1169 curs_main.c:1193
 msgid "You are on the first message."
@@ -839,28 +827,27 @@ msgstr "ù
 
 #: curs_main.c:1267 pattern.c:1287
 msgid "Search wrapped to top."
-msgstr "À§·ÎºÎÅÍ ´Ù½Ã °Ë»öÇÔ."
+msgstr "À§ºÎÅÍ ´Ù½Ã °Ë»ö."
 
 #: curs_main.c:1276 pattern.c:1298
 msgid "Search wrapped to bottom."
-msgstr "¾Æ·¡ºÎÅÍ ´Ù½Ã °Ë»öÇÔ."
+msgstr "¾Æ·¡ºÎÅÍ ´Ù½Ã °Ë»ö."
 
 #: curs_main.c:1309
 msgid "No new messages"
-msgstr "»õ·Î¿î ¸Þ¼¼Áö ¾øÀ½"
+msgstr "»õ ¸ÞÀÏ ¾øÀ½"
 
 #: curs_main.c:1309
 msgid "No unread messages"
-msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ¸Þ¼¼Áö ¾øÀ½"
+msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ¸ÞÀÏ ¾øÀ½"
 
 #: curs_main.c:1310
 msgid " in this limited view"
-msgstr ""
+msgstr " º¸±â Á¦ÇÑ"
 
-#: curs_main.c:1331 pager.c:2291
-#, fuzzy
+#: curs_main.c:1331 pager.c:2288
 msgid "Can't change 'important' flag on POP server."
-msgstr "¼­¹öÀÇ ¸Þ¼¼Áö »èÁ¦ Áß..."
+msgstr "POP ¼­¹ö¿¡¼­ 'Áß¿ä' Ç¥½Ã¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾øÀ½."
 
 #: curs_main.c:1446
 msgid "No more threads."
@@ -868,21 +855,20 @@ msgstr "
 
 #: curs_main.c:1448
 msgid "You are on the first thread."
-msgstr "óÀ½ ±ÛŸ·¡ÀÔ´Ï´Ù.."
+msgstr "óÀ½ ±ÛŸ·¡ÀÔ´Ï´Ù."
 
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:901 thread.c:956
+#: thread.c:1011
 msgid "Threading is not enabled."
-msgstr "±ÛŸ·¡¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½."
+msgstr "±ÛŸ·¡ ¸ðµå°¡ ¾Æ´Ô."
 
 #: curs_main.c:1527
 msgid "Thread contains unread messages."
 msgstr "±ÛŸ·¡¿¡ ÀÐÁö ¾ÊÀº ¸Þ¼¼Áö ÀÖÀ½."
 
 #: curs_main.c:1705
-#, fuzzy
 msgid "Can't edit message on POP server."
-msgstr "¼­¹öÀÇ ¸Þ¼¼Áö »èÁ¦ Áß..."
+msgstr "POP ¼­¹öÀÇ ¸ÞÀÏÀ» ¼öÁ¤ÇÒ ¼ö ¾øÀ½."
 
 #.
 #. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only
@@ -927,36 +913,36 @@ msgstr ""
 "~?\t\tÇöÀç ¸Þ¼¼Áö\n"
 ".\t\tÁÙ¿¡ È¦·Î ÀÖÀ» °æ¿ì ÀԷ Á¾·á\n"
 
-#: edit.c:181
+#: edit.c:178
 #, c-format
 msgid "%d: invalid message number.\n"
-msgstr "%d: ºÎÀûÀýÇÑ ¸Þ¼¼Áö ¹øÈ£\n"
+msgstr "À߸øµÈ ¸ÞÀÏ ¹øÈ£.\n"
 
-#: edit.c:312
+#: edit.c:309
 msgid "(End message with a . on a line by itself)\n"
 msgstr "(ÁÙ¿¡ . È¦·Î »ç¿ëÇÏ¿© ¸Þ¼¼Áö ³¡³»±â)\n"
 
-#: edit.c:370
+#: edit.c:367
 msgid "No mailbox.\n"
-msgstr "ÆíÁöÇÔ ¾øÀ½.\n"
+msgstr "¸ÞÀÏÇÔ ¾øÀ½.\n"
 
-#: edit.c:374
+#: edit.c:371
 msgid "Message contains:\n"
 msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ Æ÷ÇÔµÊ:\n"
 
-#: edit.c:378 edit.c:429
+#: edit.c:375 edit.c:426
 msgid "(continue)\n"
 msgstr "(°è¼Ó)\n"
 
-#: edit.c:391
+#: edit.c:388
 msgid "missing filename.\n"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆÄÀϸí.\n"
+msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ÀÌ ºüÁü.\n"
 
-#: edit.c:411
+#: edit.c:408
 msgid "No lines in message.\n"
 msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ ³»¿ë ¾øÀ½.\n"
 
-#: edit.c:440
+#: edit.c:437
 #, c-format
 msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n"
 msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆíÁý ¸í·É (~? µµ¿ò¸»)\n"
@@ -969,11 +955,11 @@ msgstr "
 #: editmsg.c:84
 #, c-format
 msgid "could not write temporary mail folder: %s"
-msgstr "Àӽà¸ÞÀÏ Æú´õ¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½: %s"
+msgstr "Àӽà¸ÞÀÏ Æú´õ¸¦ ¾µ ¼ö ¾øÀ½: %s"
 
 #: editmsg.c:102
 msgid "Message file is empty!"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö ÆÄÀÏÀÌ ºñ¾úÀ½!"
+msgstr "¸Þ¼¼Áö ÆÄÀÏÀÌ ºñ¾úÀ½!"
 
 #: editmsg.c:109
 msgid "Message not modified!"
@@ -982,7 +968,7 @@ msgstr "
 #: editmsg.c:117
 #, c-format
 msgid "Can't open message file: %s"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s"
+msgstr "¸Þ¼¼Áö ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s"
 
 #: editmsg.c:124 editmsg.c:152
 #, c-format
@@ -992,7 +978,7 @@ msgstr "
 #: editmsg.c:183
 #, c-format
 msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
-msgstr "ÀӽàÆÄÀÏÀ» º¸Á¸Çϴ Áß ¿À·ù: %s"
+msgstr "ÀӽàÆÄÀÏÀ» ÀúÀåÇϴ Áß ¿À·ù: %s"
 
 #: flags.c:292
 msgid "Set flag"
@@ -1004,7 +990,7 @@ msgstr "
 
 #: handler.c:1325
 msgid "[-- Error:  Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
-msgstr "[-- ¿À·ù:  Multipart/Alternative ºÎºÐÀ» º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾øÀ½! --]\n"
+msgstr "[-- ¿À·ù:  Multipart/Alternative ºÎºÐÀ» Ç¥½Ã ¼ö ¾øÀ½! --]\n"
 
 #: handler.c:1443
 #, c-format
@@ -1014,7 +1000,7 @@ msgstr "[-- ÷
 #: handler.c:1455
 #, c-format
 msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
-msgstr "[-- Á¾·ù: %s/%s, ºÎȣȭ¹æ½Ä: %s, Å©±â: %s --]\n"
+msgstr "[-- Á¾·ù: %s/%s, ÀÎÄÚµù ¹æ½Ä: %s, Å©±â: %s --]\n"
 
 #: handler.c:1515
 #, c-format
@@ -1024,21 +1010,21 @@ msgstr "[-- %s
 #: handler.c:1516
 #, c-format
 msgid "Invoking autoview command: %s"
-msgstr "ÀÚµ¿ º¸±â ¸í·É¾î ½ÇÇà: %s"
+msgstr "ÀÚµ¿ º¸±â ¸í·É ½ÇÇà: %s"
 
 #: handler.c:1548
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
-msgstr "[-- %s¿¡ --]\n"
+msgstr "[-- %s¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾øÀ½. --]\n"
 
 #: handler.c:1566 handler.c:1587
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
-msgstr "[-- %s ÀÚµ¿ º¸±â Ç¥ÁØ ¿¡·¯ --]\n"
+msgstr "[-- %sÀÇ ÀÚµ¿ º¸±â ¿À·ù --]\n"
 
 #: handler.c:1624
 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
-msgstr "[-- ¿À·ù: message/external-body¿¡ access-type ÀÎÀÚ°¡ ¾øÀ½ --]\n"
+msgstr "[-- ¿À·ù: message/external-body¿¡ access-type º¯¼ö°¡ ¾øÀ½ --]\n"
 
 #: handler.c:1643
 #, c-format
@@ -1060,38 +1046,34 @@ msgid "[-- on %s --]\n"
 msgstr "[-- %s¿¡ --]\n"
 
 #: handler.c:1662
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "[-- name: %s --]\n"
-msgstr "[-- %s¿¡ --]\n"
+msgstr "[-- À̸§: %s --]\n"
 
 #: handler.c:1675 handler.c:1691
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
-msgstr "[ -- %s/%s Ã·ºÎ¹° "
+msgstr "[-- ÀÌ %s/%s Ã·ºÎ¹°Àº Æ÷ÇÔµÇÁö ¾ÊÀ½, --]\n"
 
 #: handler.c:1677
-#, fuzzy
 msgid ""
 "[-- and the indicated external source has --]\n"
 "[-- expired. --]\n"
 msgstr ""
-"[-- %s/%s Ã·ºÎ¹°ÀÌ Æ÷ÇÔµÇÁö ¾ÊÀ½, --]\n"
 "[-- ÁöÁ¤µÈ ¿ÜºÎ ¼Ò½º°¡ ¸¸±âµÊ --]\n"
 
 #: handler.c:1695
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
-msgstr ""
-"[-- %s/%s Ã·ºÎ¹°ÀÌ Æ÷ÇÔµÇÁö ¾ÊÀ½, --]\n"
-"[-- ÁöÁ¤µÈ access-type %s´Â Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½ --]\n"
+msgstr "[-- ÁöÁ¤µÈ access-type %s´Â Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½ --]\n"
 
 #: handler.c:1812
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
-msgstr "¿À·ù: ÇÁ·ÎÅäÄÝ¿¡ ¾ø´Â multipart/signed."
+msgstr "¿À·ù: multipart/signed´Â ÇÁ·ÎÅäÄÝÀÌ ¾øÀ½."
 
 #: handler.c:1825
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
-msgstr "¿À·ù: ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¸Å°³ º¯¼ö¿¡ ¾ø´Â multipart/encrypted"
+msgstr "¿À·ù: multipart/encrypted ÇÁ·ÎÅäÄÝ º¯¼ö°¡ ¾øÀ½!"
 
 #: handler.c:1872
 msgid "Unable to open temporary file!"
@@ -1105,20 +1087,20 @@ msgstr "[-- '%s/%s'
 #: handler.c:1937
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
-msgstr "('%s' Ű·Î ÇöÀ砺κРº¸±â)"
+msgstr "('%s' Ű: ºÎºÐ º¸±â)"
 
 #: handler.c:1939
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
-msgstr "('view-attachments' ±Û¼è Á¤ÀÇ°¡ ÇÊ¿äÇÔ!)"
+msgstr "('÷ºÎ¹° º¸±â' ±Û¼è Á¤ÀÇ°¡ ÇÊ¿äÇÔ!)"
 
 #: headers.c:174
 #, c-format
 msgid "%s: unable to attach file"
-msgstr "%s: ȭÀÏÀ» Ã·ºÎÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
+msgstr "%s: ÆÄÀÏÀ» Ã·ºÎÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
 
 #: help.c:278
 msgid "ERROR: please report this bug"
-msgstr "¿À·ù: ÀÌ ¹ö±×¸¦ º¸°íÇØÁֽñ⠹ٶø´Ï´Ù"
+msgstr "¿À·ù: ÀÌ ¹ö±×¸¦ º¸°í ÇØÁÖ¼¼¿ä"
 
 #: help.c:320
 msgid "<UNKNOWN>"
@@ -1151,31 +1133,29 @@ msgstr "%s 
 
 #: hook.c:240
 msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook."
-msgstr ""
+msgstr "unhook: unhook * ÇÒ¼ö ¾øÀ½."
 
 #: hook.c:252
 #, c-format
 msgid "unhook: unknown hook type: %s"
-msgstr "unhook: ¾Ë ¼ö ¾øÀ½ hook À¯Çü: %s"
+msgstr "unhook: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â hook À¯Çü: %s"
 
 #: hook.c:258
 #, c-format
 msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s."
-msgstr ""
+msgstr "unhook: %s¸¦ %s¿¡¼­ Áö¿ï ¼ö ¾øÀ½."
 
 #: imap/auth.c:104 pop_auth.c:393
-#, fuzzy
 msgid "No authenticators available"
-msgstr "GSSAPI ÀÎÁõ¿¡ ½ÇÆÐÇÔ."
+msgstr "ÀÎÁõÀÚ°¡ ¾øÀ½."
 
 #: imap/auth_anon.c:39
 msgid "Authenticating (anonymous)..."
-msgstr "ÀÎÁõ Áß (¹«¸í¾¾)..."
+msgstr "ÀÎÁõ Áß (anonymous)..."
 
 #: imap/auth_anon.c:69
-#, fuzzy
 msgid "Anonymous authentication failed."
-msgstr "¹«¸í¾¾ ÀÎÁõÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾ÊÀ½."
+msgstr "Anonymous ÀÎÁõ ½ÇÆÐ"
 
 #: imap/auth_cram.c:44
 msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..."
@@ -1196,7 +1176,7 @@ msgstr "GSSAPI 
 
 #: imap/auth_login.c:34
 msgid "LOGIN disabled on this server."
-msgstr ""
+msgstr "ÀÌ ¼­¹ö´Â LOGINÀÌ Çã¿ëµÇÁö ¾ÊÀ½."
 
 #: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:226
 msgid "Logging in..."
@@ -1207,19 +1187,17 @@ msgid "Login failed."
 msgstr "Á¢¼Ó ½ÇÆÐ."
 
 #: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:76
-#, fuzzy
 msgid "Authenticating (SASL)..."
-msgstr "ÀÎÁõ Áß (GSSAPI)..."
+msgstr "ÀÎÁõ Áß (SASL)..."
 
 #: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:154
-#, fuzzy
 msgid "SASL authentication failed."
-msgstr "GSSAPI ÀÎÁõ¿¡ ½ÇÆÐÇÔ."
+msgstr "SASL ÀÎÁõ¿¡ ½ÇÆÐÇÔ."
 
-#: imap/browse.c:64 imap/imap.c:516
+#: imap/browse.c:64 imap/imap.c:504
 #, c-format
 msgid "%s is an invalid IMAP path"
-msgstr ""
+msgstr "%s´Â À߸øµÈ IMAP ÆнºÀÓ"
 
 #: imap/browse.c:81
 msgid "Getting namespaces..."
@@ -1230,129 +1208,120 @@ msgid "Getting folder list..."
 msgstr "Æú´õ ¸ñ·Ï ¹Þ´Â Áß..."
 
 #: imap/browse.c:219
-#, fuzzy
 msgid "No such folder"
-msgstr "%s: »ö»ó ¾øÀ½."
+msgstr "Æú´õ ¾øÀ½"
 
 #: imap/browse.c:277
-#, fuzzy
 msgid "Create mailbox: "
-msgstr "ÆíÁöÇÔ ¿­±â"
+msgstr "¸ÞÀÏÇÔ ¿­±â"
 
 #: imap/browse.c:282
-#, fuzzy
 msgid "Mailbox must have a name."
-msgstr "ÆíÁöÇÔÀÌ º¯°æµÇÁö ¾ÊÀ½."
+msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀº À̸§À» °¡Á®¾ß ÇÔ."
 
 #: imap/browse.c:290
-#, fuzzy
 msgid "Mailbox created."
-msgstr "¸ÅÀÏÇÔ »èÁ¦µÊ."
+msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ »ý¼ºµÊ."
 
 #: imap/command.c:289
-#, fuzzy
 msgid "Mailbox closed"
-msgstr "¸ÅÀÏÇÔ »èÁ¦µÊ."
+msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ ´ÝÈû"
 
 #. something is wrong because the server reported fewer messages
 #. * than we previously saw
 #.
 #: imap/command.c:326
 msgid "Fatal error.  Message count is out of sync!"
-msgstr "Ä¡¸íÀû ¿À·ù. ¸Þ½ÃÁö ¼ýÀÚ°¡ µ¿±âµÇÁö ¾ÊÀ½!"
+msgstr "Ä¡¸íÀû ¿À·ù. ¸Þ¼¼Áö ¼ýÀÚ°¡ µ¿±âµÇÁö ¾ÊÀ½!"
 
-#: imap/imap.c:147
-#, fuzzy, c-format
+#: imap/imap.c:135
+#, c-format
 msgid "Closing connection to %s..."
-msgstr "IMAP ¼­¹ö Á¢¼Ó ´Ý´Â Áß..."
+msgstr "%s¿ÍÀÇ ¿¬°áÀ» ´Ý´ÂÁß..."
 
-#: imap/imap.c:307
+#: imap/imap.c:295
 msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
-msgstr "IMAP ¼­¹ö°¡ ±¸¹öÁ¯ÀÔ´Ï´Ù. MuttÀº ÀÌ °Í¿¡¼­´Â ÀÛµ¿Ä¡ ¾ÊÀ½."
+msgstr "¿À·¡µÈ ¹öÁ¯ÀÇ IMAP ¼­¹ö·Î Mutt¿Í »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
 
-#: imap/imap.c:393
+#: imap/imap.c:381
 msgid "Secure connection with TLS?"
-msgstr ""
+msgstr "TLS¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ¿¬°á ÇÒ±î¿ä?"
 
-#: imap/imap.c:402
+#: imap/imap.c:390
 msgid "Could not negotiate TLS connection"
-msgstr ""
+msgstr "TLS ¿¬°á ÇÒ¼ö ¾øÀ½"
 
-#: imap/imap.c:547
+#: imap/imap.c:535
 #, c-format
 msgid "Selecting %s..."
 msgstr "%s ¼±ÅàÁß..."
 
-#: imap/imap.c:669
-#, fuzzy
+#: imap/imap.c:657
 msgid "Error opening mailbox"
-msgstr "ÆíÁöÇÔ¿¡ ¾²´Â Áß ¿À·ù!"
+msgstr "¸ÞÀÏÇÔ ¿©´ÂÁß ¿À·ù"
 
 #. STATUS not supported
-#: imap/imap.c:722
+#: imap/imap.c:710
 msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
-msgstr "¼­¹öÀÇ IMAP ÆíÁöÇÔ¿¡ Ãß°¡ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
+msgstr "ÀÌ ¼­¹ö¿¡ IMAP ¸ÞÀÏÇÔÀ» Ãß°¡ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
 
 #. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:731 imap/message.c:600 muttlib.c:1174
+#: imap/imap.c:719 imap/message.c:600 muttlib.c:1174
 #, c-format
 msgid "Create %s?"
 msgstr "%s¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
 
-#: imap/imap.c:767
+#: imap/imap.c:755
 msgid "Closing connection to IMAP server..."
 msgstr "IMAP ¼­¹ö Á¢¼Ó ´Ý´Â Áß..."
 
-#: imap/imap.c:930 pop.c:465
+#: imap/imap.c:918 pop.c:465
 #, c-format
 msgid "Marking %d messages deleted..."
-msgstr "Ç¥½ÃµÈ %d°³ÀÇ ¸Þ¼¼Áö¸¦ »èÁ¦ÇÔ..."
+msgstr "%d°³ÀÇ ¸ÞÀÏÀ» »èÁ¦ Ç¥½ÃÇÔ..."
 
-#: imap/imap.c:939
-#, fuzzy
+#: imap/imap.c:927
 msgid "Expunge failed"
-msgstr "Á¢¼Ó ½ÇÆÐ."
+msgstr "»èÁ¦ ½ÇÆÐ"
 
-#: imap/imap.c:954
+#: imap/imap.c:942
 #, c-format
 msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
 msgstr "¸Þ¼¼Áö »óÅ Ç÷¡±× ÀúÀå... [%d/%d]"
 
-#: imap/imap.c:1038
+#: imap/imap.c:1026
 msgid "Expunging messages from server..."
-msgstr "¼­¹öÀÇ ¸Þ¼¼Áö »èÁ¦ Áß..."
+msgstr "¼­¹ö¿¡¼­ ¸Þ¼¼Áö »èÁ¦ Áß..."
 
-#: imap/imap.c:1043
+#: imap/imap.c:1031
 msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
-msgstr ""
+msgstr "imap_sync_mailbox: »èÁ¦ ½ÇÆÐ"
 
-#: imap/imap.c:1077
-#, fuzzy
+#: imap/imap.c:1065
 msgid "CLOSE failed"
-msgstr "Á¢¼Ó ½ÇÆÐ."
+msgstr "´Ý±â ½ÇÆÐ"
 
-#: imap/imap.c:1325
-#, fuzzy
+#: imap/imap.c:1313
 msgid "Bad mailbox name"
-msgstr "ÆíÁöÇÔ ¿­±â"
+msgstr "À߸øµÈ ¸ÞÀÏÇÔ À̸§"
 
-#: imap/imap.c:1337
+#: imap/imap.c:1325
 #, c-format
 msgid "Subscribing to %s..."
-msgstr "%s¿¡ ±¸µ¶ Áß..."
+msgstr "%s¿¡ °¡ÀÔ Áß..."
 
-#: imap/imap.c:1339
+#: imap/imap.c:1327
 #, c-format
 msgid "Unsubscribing to %s..."
-msgstr "%s¿¡ ±¸µ¶ ÇØÁ¦ Áß..."
+msgstr "%s¿¡¼­ °¡ÀÔ Å»Åð Áß..."
 
 #. Unable to fetch headers for lower versions
 #: imap/message.c:74
 msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
-msgstr "ÇöÀç ¹öÁ¯ÀÇ IAMP ¼­¹ö¿¡¼­ Çì´õ¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+msgstr "ÀÌ ¹öÁ¯ÀÇ IAMP ¼­¹ö¿¡¼­ Çì´õ¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
 
 #: imap/message.c:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not create temporary file %s"
 msgstr "ÀÓ½ÃÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½!"
 
@@ -1367,124 +1336,124 @@ msgstr "
 
 #: imap/message.c:293 pop.c:380
 msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
-msgstr ""
+msgstr "À߸øµÈ ¸ÞÀÏ À妽º. ¸ÞÀÏÇÔ ¿­±â Àç½Ãµµ."
 
 #: imap/message.c:466
 msgid "Uploading message ..."
-msgstr "¸Þ¼¼Áö ¿Ã¸®´Â Áß..."
+msgstr "¸ÞÀÏÀ» ¾÷·Îµå Çϴ Áß..."
 
 #: imap/message.c:576
 #, c-format
 msgid "Copying %d messages to %s..."
-msgstr "%d°³ÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ %s·Î º¹»ç Áß..."
+msgstr "%d°³ÀÇ ¸Þ¼¼Áö¸¦ %s·Î º¹»ç Áß..."
 
 #: imap/message.c:580
 #, c-format
 msgid "Copying message %d to %s..."
-msgstr "¸Þ½ÃÁö %d¸¦ %s·Î º¹»ç Áß..."
+msgstr "¸Þ¼¼Áö %d¸¦ %s·Î º¹»ç Áß..."
 
 #: imap/util.c:239
 msgid "Continue?"
 msgstr "°è¼ÓÇÒ±î¿ä?"
 
-#: init.c:486
+#: init.c:479
 msgid "alias: no address"
 msgstr "º°Äª: ÁÖ¼Ò ¾øÀ½"
 
-#: init.c:586
+#: init.c:579
 msgid "invalid header field"
-msgstr "À߸øµÈ Çì´õ ±â·Ï¶õ"
+msgstr "À߸øµÈ Çì´õ Çʵå"
 
-#: init.c:639
+#: init.c:632
 #, c-format
 msgid "%s: unknown sorting method"
 msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â Á¤·Ä ¹æ¹ý"
 
-#: init.c:751
-#, fuzzy, c-format
+#: init.c:744
+#, c-format
 msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
 msgstr "mutt_restore_default: Á¤±ÔÇ¥Çö½Ä ¿À·ù: %s\n"
 
-#: init.c:814
+#: init.c:807
 #, c-format
 msgid "%s: unknown variable"
-msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â º¯¼ö."
+msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â º¯¼ö"
 
-#: init.c:823
+#: init.c:816
 msgid "prefix is illegal with reset"
-msgstr "À߸øµÈ prefix, ÃʱâÈ­"
+msgstr "À߸øµÈ Á¢µÎ»ç"
 
-#: init.c:829
+#: init.c:822
 msgid "value is illegal with reset"
-msgstr "À߸øµÈ °ª, ÃʱâÈ­"
+msgstr "À߸øµÈ º¯¼ö°ª"
 
-#: init.c:868
+#: init.c:861
 #, c-format
 msgid "%s is set"
 msgstr "%s ¼³Á¤"
 
-#: init.c:868
+#: init.c:861
 #, c-format
 msgid "%s is unset"
 msgstr "%s ¼³Á¤ ÇØÁ¦"
 
-#: init.c:1074
+#: init.c:1067
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mailbox type"
-msgstr "%s: À߸øµÈ Çü½ÄÀÇ ÆíÁöÇÔ"
+msgstr "%s: À߸øµÈ ¸ÞÀÏÇÔ Çü½Ä"
 
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1092 init.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: invalid value"
 msgstr "%s: À߸øµÈ °ª"
 
-#: init.c:1202
+#: init.c:1195
 #, c-format
 msgid "%s: unknown type"
 msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â Çü½Ä"
 
-#: init.c:1245
+#: init.c:1238
 #, c-format
 msgid "Error in %s, line %d: %s"
 msgstr "%sÀÇ %d¹ø ÁÙ¿¡ ¿À·ù: %s"
 
 #. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1254
 #, c-format
 msgid "source: errors in %s"
 msgstr "source: %s¿¡ ¿À·ù"
 
-#: init.c:1262
+#: init.c:1255
 #, c-format
 msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
-msgstr ""
+msgstr "source: %s¿¡ ¿À·ù°¡ ¸¹À¸¹Ç·Î Àбâ Ãë¼Ò"
 
-#: init.c:1276
+#: init.c:1269
 #, c-format
 msgid "source: error at %s"
 msgstr "source: %s¿¡ ¿À·ù"
 
-#: init.c:1281
+#: init.c:1274
 msgid "source: too many arguments"
 msgstr "source: Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
 
-#: init.c:1332
+#: init.c:1325
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command"
 msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¸í·É¾î"
 
-#: init.c:1688
+#: init.c:1681
 #, c-format
 msgid "Error in command line: %s\n"
 msgstr "¸í·É¾î ¿À·ù: %s\n"
 
-#: init.c:1737
+#: init.c:1730
 msgid "unable to determine home directory"
-msgstr "Ȩ µð·ºÅ丮¸¦ Ã£À» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "Ȩ µð·ºÅ丮¸¦ Ã£À» ¼ö ¾øÀ½"
 
-#: init.c:1745
+#: init.c:1738
 msgid "unable to determine username"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â »ç¿ëÀÚ À̸§ÀÔ´Ï´Ù"
+msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§À» ¾Ë¼ö ¾øÀ½"
 
 #: keymap.c:433
 msgid "Macro loop detected."
@@ -1497,7 +1466,7 @@ msgstr "
 #: keymap.c:648
 #, c-format
 msgid "Key is not bound.  Press '%s' for help."
-msgstr "Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀº ±Û¼è. µµ¿ò¸»À» º¸·Á¸é '%s'"
+msgstr "Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀº ±Û¼è. µµ¿ò¸» º¸±â´Â '%s'"
 
 #: keymap.c:659
 msgid "push: too many arguments"
@@ -1506,11 +1475,11 @@ msgstr "push: 
 #: keymap.c:680
 #, c-format
 msgid "%s: no such menu"
-msgstr "%s: ¸Þ´º ¾øÀ½"
+msgstr "%s: ±×·± ¸Þ´º ¾øÀ½"
 
 #: keymap.c:689
 msgid "null key sequence"
-msgstr "°ø¹é ±Û¼è ¼øÂ÷"
+msgstr "°ø¹é ±Û¼è ½ÃÄö½º"
 
 #: keymap.c:773
 msgid "bind: too many arguments"
@@ -1523,21 +1492,20 @@ msgstr "%s: 
 
 #: keymap.c:811
 msgid "macro: empty key sequence"
-msgstr "macro: ºó ±Û¼è ¼øÂ÷"
+msgstr "macro: ºó ±Û¼è ½ÃÄö½º"
 
 #: keymap.c:822
 msgid "macro: too many arguments"
 msgstr "macro: Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
 
 #: keymap.c:852
-#, fuzzy
 msgid "exec: no arguments"
-msgstr "exec: Àμö°¡ ºÎÁ·ÇÔ"
+msgstr "exec: Àμö°¡ ¾øÀ½"
 
 #: keymap.c:872
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: no such function"
-msgstr "%s: ¸Ê¿¡ ±×·± ±â´É ¾øÀ½"
+msgstr "%s: ±×·± ±â´É ¾øÀ½"
 
 #: keymap_alldefs.h:5
 msgid "null operation"
@@ -1549,16 +1517,15 @@ msgstr "mailcap
 
 #: keymap_alldefs.h:7
 msgid "view attachment as text"
-msgstr "÷ºÎ¹° text·Î º¸±â"
+msgstr "÷ºÎ¹°À» text·Î º¸±â"
 
 #: keymap_alldefs.h:8
-#, fuzzy
 msgid "Toggle display of subparts"
-msgstr "Àο빮ÀÇ È­¸éÇ¥½Ã »óÅ ¹Ù²Ù±â"
+msgstr "Ãß°¡ Ã·ºÎ¹°ÀǠǥ½Ã »óÅ ¹Ù²Þ"
 
 #: keymap_alldefs.h:9
 msgid "move to the bottom of the page"
-msgstr "ÆäÀÌÁö ¸¶Áö¸·À¸·Î"
+msgstr "ÆäÀÌÁö ¸¶Áö¸·À¸·Î À̵¿"
 
 #: keymap_alldefs.h:10
 msgid "remail a message to another user"
@@ -1578,23 +1545,23 @@ msgstr "
 
 #: keymap_alldefs.h:14
 msgid "subscribe to current mailbox (IMAP only)"
-msgstr "ÇöÀç ÆíÁöÇÔ ±¸µ¶ (IMAP¸¸ Áö¿ø)"
+msgstr "ÇöÀç ¸ÞÀÏÇÔ °¡ÀÔ (IMAP¸¸ Áö¿ø)"
 
 #: keymap_alldefs.h:15
 msgid "unsubscribe to current mailbox (IMAP only)"
-msgstr "ÇöÀç ÆíÁöÇÔ ±¸µ¶ ÇØÁ¦ (IMAP¸¸ Áö¿ø)"
+msgstr "ÇöÀç ¸ÞÀÏÇÔ Å»Åð (IMAP¸¸ Áö¿ø)"
 
 #: keymap_alldefs.h:16
 msgid "toggle view all/subscribed mailboxes (IMAP only)"
-msgstr "¸ðµç/±¸µ¶ÁßÀΠÆíÁöÇÔ º¸±â ¼±Åà(IMAP¸¸ Áö¿ø)"
+msgstr "¸ðµç/°¡ÀԵȠ¸ÞÀÏÇÔ º¸±â ¼±Åà(IMAP¸¸ Áö¿ø)"
 
 #: keymap_alldefs.h:17
 msgid "change directories"
-msgstr "µð·ºÅ͸® ¹Ù²Ù±â"
+msgstr "µð·ºÅ丮 ¹Ù²Ù±â"
 
 #: keymap_alldefs.h:18
 msgid "check mailboxes for new mail"
-msgstr "ÆíÁöÇÔ¿¡ »õ ÆíÁö È®ÀÎ"
+msgstr "¸ÞÀÏÇÔ¿¡ »õ ÆíÁö È®ÀÎ"
 
 #: keymap_alldefs.h:19
 msgid "attach a file(s) to this message"
@@ -1622,7 +1589,7 @@ msgstr "÷
 
 #: keymap_alldefs.h:25
 msgid "enter a file to save a copy of this message in"
-msgstr "ÇöÀç ¸Þ¼¼ÁöÀÇ º¹»çº»À» ÀúÀåÇϱâ À§ÇÑ ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ"
+msgstr "ÇöÀç ¸Þ¼¼ÁöÀÇ º¹»çº»À» ÀúÀåÇÒ ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ"
 
 #: keymap_alldefs.h:26
 msgid "edit the file to be attached"
@@ -1630,7 +1597,7 @@ msgstr "
 
 #: keymap_alldefs.h:27
 msgid "edit the from field"
-msgstr "from ±â·Ï¶õ ÆíÁý"
+msgstr "from Çʵå ÆíÁý"
 
 #: keymap_alldefs.h:28
 msgid "edit the message with headers"
@@ -1646,11 +1613,11 @@ msgstr "mailcap 
 
 #: keymap_alldefs.h:31
 msgid "edit the Reply-To field"
-msgstr "Reply-To ±â·Ï¶õ ÆíÁý"
+msgstr "Reply-To Çʵå ÆíÁý"
 
 #: keymap_alldefs.h:32
 msgid "edit the subject of this message"
-msgstr "¸Þ¼¼Áö Á¦¸ñ ÆíÁý"
+msgstr "Á¦¸ñ ÆíÁý"
 
 #: keymap_alldefs.h:33
 msgid "edit the TO list"
@@ -1658,7 +1625,7 @@ msgstr "TO 
 
 #: keymap_alldefs.h:34
 msgid "create a new mailbox (IMAP only)"
-msgstr "»õ·Î¿î ÆíÁöÇÔ ¸¸µë (IMAP¸¸ Áö¿ø)"
+msgstr "»õ·Î¿î ¸ÞÀÏÇÔ ¸¸µë (IMAP¸¸ Áö¿ø)"
 
 #: keymap_alldefs.h:35
 msgid "edit attachment content type"
@@ -1670,7 +1637,7 @@ msgstr "÷
 
 #: keymap_alldefs.h:37
 msgid "run ispell on the message"
-msgstr "ispell·Î ¸Þ½ÃÁö °Ë»ç"
+msgstr "ispell·Î ¸ÞÀÏ °Ë»ç"
 
 #: keymap_alldefs.h:38
 msgid "compose new attachment using mailcap entry"
@@ -1678,23 +1645,23 @@ msgstr "mailcap 
 
 #: keymap_alldefs.h:39
 msgid "toggle recoding of this attachment"
-msgstr ""
+msgstr "÷ºÎ¹°ÀÇ ÀúÀå »óÅ Åä±Û"
 
 #: keymap_alldefs.h:40
 msgid "save this message to send later"
-msgstr "ÇöÀç ¸Þ¼¼Áö¸¦ ÀúÀå ÈÄ ³ªÁß¿¡ º¸³¿"
+msgstr "ÇöÀç ¸ÞÀÏÀ» ÀúÀå ÈÄ ³ªÁß¿¡ º¸³¿"
 
 #: keymap_alldefs.h:41
 msgid "rename/move an attached file"
-msgstr "÷ºÎ ÆÄÀÏ »õÀ̸§/À̵¿"
+msgstr "÷ºÎ ÆÄÀÏ À̸§ º¯°æ/À̵¿"
 
 #: keymap_alldefs.h:42
 msgid "send the message"
-msgstr "¸Þ¼¼Áö º¸³¿"
+msgstr "¸ÞÀÏ º¸³¿"
 
 #: keymap_alldefs.h:43
 msgid "toggle disposition between inline/attachment"
-msgstr ""
+msgstr "inline ¶Ç´Â attachment ¼±ÅÃ"
 
 #: keymap_alldefs.h:44
 msgid "toggle whether to delete file after sending it"
@@ -1702,15 +1669,15 @@ msgstr "
 
 #: keymap_alldefs.h:45
 msgid "update an attachment's encoding info"
-msgstr "÷ºÎ¹°ÀÇ ºÎȣȭ Á¤º¸ ´Ù½Ã Àбâ"
+msgstr "÷ºÎ¹°ÀÇ ÀÎÄÚµù Á¤º¸ ´Ù½Ã Àбâ"
 
 #: keymap_alldefs.h:46
 msgid "write the message to a folder"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ Æú´õ¿¡ ÀúÀå"
+msgstr "¸ÞÀÏÀ» Æú´õ¿¡ ÀúÀå"
 
 #: keymap_alldefs.h:47
 msgid "copy a message to a file/mailbox"
-msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ ÆÄÀÏ/ÆíÁöÇÔ¿¡ º¹»ç"
+msgstr "¸ÞÀÏÀ» ÆÄÀÏ/¸ÞÀÏÇÔ¿¡ º¹»ç"
 
 #: keymap_alldefs.h:48
 msgid "create an alias from a message sender"
@@ -1730,11 +1697,11 @@ msgstr "
 
 #: keymap_alldefs.h:52
 msgid "make decoded (text/plain) copy"
-msgstr "º¹È£È­µÈ (text/plain) °Í º¹»çÇϱâ"
+msgstr "text/plain À¸·Î µðÄÚµùÈÄ º¹»ç"
 
 #: keymap_alldefs.h:53
 msgid "make decoded copy (text/plain) and delete"
-msgstr "º¹È£È­µÈ (text/plain) °Í º¹»ç ÈÄ Áö¿ì±â"
+msgstr "text/plain À¸·Î µðÄÚµùÈÄ º¹»ç, Áö¿ì±â"
 
 #: keymap_alldefs.h:54
 msgid "delete the current entry"
@@ -1742,15 +1709,15 @@ msgstr "
 
 #: keymap_alldefs.h:55
 msgid "delete the current mailbox (IMAP only)"
-msgstr "ÇöÀç ¸ÅÀÏÇÔÀ» »èÁ¦ (IMAP¿¡¼­¸¸)"
+msgstr "ÇöÀç ¸ÞÀÏÇÔÀ» »èÁ¦ (IMAP¿¡¼­¸¸)"
 
 #: keymap_alldefs.h:56
 msgid "delete all messages in subthread"
-msgstr "ºÎ¼Ó ±ÛŸ·¡ÀÇ ¸ðµç ¸Þ¼¼Áö Áö¿ò"
+msgstr "ºÎ¼Ó ±ÛŸ·¡ÀÇ ¸ðµç ¸ÞÀÏ Áö¿ò"
 
 #: keymap_alldefs.h:57
 msgid "delete all messages in thread"
-msgstr "±ÛŸ·¡ÀÇ ¸ðµç ¸Þ¼¼Áö Áö¿ì±â"
+msgstr "±ÛŸ·¡ÀÇ ¸ðµç ¸ÞÀÏ Áö¿ì±â"
 
 #: keymap_alldefs.h:58
 msgid "display full address of sender"
@@ -1758,15 +1725,15 @@ msgstr "
 
 #: keymap_alldefs.h:59
 msgid "display message and toggle header weeding"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö Ãâ·Â°ú Çì´õÀÇ ¾µ¸ð ¾ø´Â Á¤º¸ Á¦°Å ¼±ÅÃ"
+msgstr "¸ÞÀÏ Ãâ·Â°ú Çì´õ ¼û±â±â Åä±Û"
 
 #: keymap_alldefs.h:60
 msgid "display a message"
-msgstr "¸Þ¼¼Áö º¸±â"
+msgstr "¸ÞÀÏ º¸±â"
 
 #: keymap_alldefs.h:61
 msgid "edit the raw message"
-msgstr "RAW ¸Þ¼¼Áö ÆíÁý"
+msgstr "ÀúÀåµÈ »óÅÂÀÇ ¸ÞÀÏ ÆíÁý"
 
 #: keymap_alldefs.h:62
 msgid "delete the char in front of the cursor"
@@ -1777,9 +1744,8 @@ msgid "move the cursor one character to the left"
 msgstr "Ä¿¼­¸¦ ÇѱÛÀÚ ¿ÞÂÊÀ¸·Î º¸³¿"
 
 #: keymap_alldefs.h:64
-#, fuzzy
 msgid "move the cursor to the beginning of the word"
-msgstr "ÁÙÀǠóÀ½À¸·Î À̵¿"
+msgstr "´Ü¾îÀǠóÀ½À¸·Î À̵¿"
 
 #: keymap_alldefs.h:65
 msgid "jump to the beginning of the line"
@@ -1787,20 +1753,19 @@ msgstr "
 
 #: keymap_alldefs.h:66
 msgid "cycle among incoming mailboxes"
-msgstr "¼ö½Å ÆíÁöÇԵ頵ѷ¯º¸±â"
+msgstr "¼ö½Å ¸ÞÀÏÇÔ º¸±â"
 
 #: keymap_alldefs.h:67
 msgid "complete filename or alias"
 msgstr "ÆÄÀÏ¸í ¶Ç´Â º°Äª ¿Ï¼ºÇϱâ"
 
-# query = dotaz dle slovníku
 #: keymap_alldefs.h:68
 msgid "complete address with query"
-msgstr "Á¶È¸ ÈÄ ÁÖ¼Ò ¿Ï¼ºÇϱâ"
+msgstr "Äõ¸®·Î ÁÖ¼Ò ¿Ï¼ºÇϱâ"
 
 #: keymap_alldefs.h:69
 msgid "delete the char under the cursor"
-msgstr "Ä¿¼­ ¾Æ·¡ÀÇ ±ÛÀÚ Áö¿ò"
+msgstr "Ä¿¼­ÀÇ ±ÛÀÚ Áö¿ò"
 
 #: keymap_alldefs.h:70
 msgid "jump to the end of the line"
@@ -1808,12 +1773,11 @@ msgstr "
 
 #: keymap_alldefs.h:71
 msgid "move the cursor one character to the right"
-msgstr "Ä¿¼­¸¦ ÇѱÛÀÚ ¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î º¸³¿"
+msgstr "ÇѱÛÀÚ ¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î À̵¿"
 
 #: keymap_alldefs.h:72
-#, fuzzy
 msgid "move the cursor to the end of the word"
-msgstr "Ä¿¼­¸¦ ÇѱÛÀÚ ¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î º¸³¿"
+msgstr "´Ü¾îÀÇ ³¡À¸·Î À̵¿"
 
 #: keymap_alldefs.h:73 keymap_alldefs.h:74
 msgid "scroll up through the history list"
@@ -1824,9 +1788,8 @@ msgid "delete chars from cursor to end of line"
 msgstr "Ä¿¼­ºÎÅÍ ÁÙÀÇ ³¡±îÁö ±ÛÀÚ Áö¿ò"
 
 #: keymap_alldefs.h:76
-#, fuzzy
 msgid "delete chars from the cursor to the end of the word"
-msgstr "Ä¿¼­ºÎÅÍ ÁÙÀÇ ³¡±îÁö ±ÛÀÚ Áö¿ò"
+msgstr "Ä¿¼­ºÎÅÍ ´Ü¾îÀÇ ³¡±îÁö Áö¿ò"
 
 #: keymap_alldefs.h:77
 msgid "delete all chars on the line"
@@ -1837,26 +1800,24 @@ msgid "delete the word in front of the cursor"
 msgstr "Ä¿¼­ ¾ÕÀÇ ´Ü¾î Áö¿ò"
 
 #: keymap_alldefs.h:79
-#, fuzzy
 msgid "quote the next typed key"
-msgstr "´ÙÀ½ ±ÛŸ·¡·Î À̵¿"
+msgstr "´ÙÀ½¿¡ ÀԷµǴ ¹®ÀÚ¸¦ Àοë"
 
 #: keymap_alldefs.h:80
 msgid "transpose character under cursor with previous"
-msgstr ""
+msgstr "¾ÕµÚ ¹®ÀÚ ¹Ù²Ù±â"
 
 #: keymap_alldefs.h:81
 msgid "capitalize the word"
-msgstr ""
+msgstr "´ë¹®ÀڷΠº¯È¯"
 
 #: keymap_alldefs.h:82
-#, fuzzy
 msgid "convert the word to lower case"
-msgstr "ÆäÀÌÁö ¸¶Áö¸·À¸·Î"
+msgstr "¼Ò¹®ÀڷΠº¯È¯"
 
 #: keymap_alldefs.h:83
 msgid "convert the word to upper case"
-msgstr ""
+msgstr "´ë¹®ÀڷΠº¯È¯"
 
 #: keymap_alldefs.h:84
 msgid "enter a muttrc command"
@@ -1880,11 +1841,11 @@ msgstr "ó
 
 #: keymap_alldefs.h:89
 msgid "toggle a message's 'important' flag"
-msgstr "¸Þ¼¼ÁöÀÇ 'Áß¿ä' Ç÷¡±× »óÅ ¹Ù²Ù±â"
+msgstr "¸ÞÀÏÀÇ 'Áß¿ä' Ç÷¡±× »óÅ ¹Ù²Ù±â"
 
 #: keymap_alldefs.h:90
 msgid "forward a message with comments"
-msgstr "¼³¸í°ú ÇÔ²² ¸Þ¼¼Áö Àü´Þ"
+msgstr "¸ÞÀÏ Æ÷¿öµù"
 
 #: keymap_alldefs.h:91
 msgid "select the current entry"
@@ -1908,7 +1869,7 @@ msgstr "
 
 #: keymap_alldefs.h:96
 msgid "jump to an index number"
-msgstr "»öÀΠ¹øÈ£·Î À̵¿"
+msgstr "¹øÈ£·Î À̵¿"
 
 #: keymap_alldefs.h:97
 msgid "move to the last entry"
@@ -1924,7 +1885,7 @@ msgstr "
 
 #: keymap_alldefs.h:100
 msgid "compose a new mail message"
-msgstr "»õ·Î¿î ¸Þ½ÃÁö ÀÛ¼º"
+msgstr "»õ·Î¿î ¸ÞÀÏ ÀÛ¼º"
 
 #: keymap_alldefs.h:101
 msgid "open a different folder"
@@ -1936,16 +1897,15 @@ msgstr "
 
 #: keymap_alldefs.h:103
 msgid "clear a status flag from a message"
-msgstr "¸Þ¼¼ÁöÀÇ »óÅ Ç÷¡±× ÇØÁ¦Çϱâ"
+msgstr "¸ÞÀÏÀÇ »óÅ Ç÷¡±× ÇØÁ¦Çϱâ"
 
 #: keymap_alldefs.h:104
 msgid "delete messages matching a pattern"
-msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡Çϴ ¸Þ¼¼Áö »èÁ¦"
+msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡Çϴ ¸ÞÀÏ »èÁ¦"
 
 #: keymap_alldefs.h:105
-#, fuzzy
 msgid "force retrieval of mail from IMAP server"
-msgstr "POP ¼­¹ö¿¡¼­ ÆíÁö °¡Á®¿À±â"
+msgstr "IMAP ¼­¹ö¿¡¼­ ÆíÁö °¡Á®¿À±â"
 
 #: keymap_alldefs.h:106
 msgid "retrieve mail from POP server"
@@ -1953,19 +1913,19 @@ msgstr "POP 
 
 #: keymap_alldefs.h:107
 msgid "move to the first message"
-msgstr "óÀ½ ¸Þ½ÃÁö·Î À̵¿"
+msgstr "óÀ½ ¸ÞÀϷΠÀ̵¿"
 
 #: keymap_alldefs.h:108
 msgid "move to the last message"
-msgstr "¸¶Áö¸· ¸Þ½ÃÁö·Î À̵¿"
+msgstr "¸¶Áö¸· ¸ÞÀϷΠÀ̵¿"
 
 #: keymap_alldefs.h:109
 msgid "show only messages matching a pattern"
-msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡Çϴ ¸Þ½ÃÁö¸¸ º¸ÀÓ"
+msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡Çϴ ¸ÞÀϸ¸ º¸ÀÓ"
 
 #: keymap_alldefs.h:110
 msgid "jump to the next new message"
-msgstr "´ÙÀ½ »õ ¸Þ½ÃÁö·Î À̵¿"
+msgstr "´ÙÀ½ »õ ¸ÞÀϷΠÀ̵¿"
 
 #: keymap_alldefs.h:111
 msgid "jump to the next subthread"
@@ -1977,15 +1937,15 @@ msgstr "
 
 #: keymap_alldefs.h:113
 msgid "move to the next undeleted message"
-msgstr "»èÁ¦µÇÁö ¾ÊÀº ´ÙÀ½ ¸Þ¼¼Áö·Î À̵¿"
+msgstr "»èÁ¦µÇÁö ¾ÊÀº ´ÙÀ½ ¸ÞÀϷΠÀ̵¿"
 
 #: keymap_alldefs.h:114
 msgid "jump to the next unread message"
-msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ´ÙÀ½ ¸Þ¼¼Áö·Î À̵¿"
+msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ´ÙÀ½ ¸ÞÀϷΠÀ̵¿"
 
 #: keymap_alldefs.h:115
 msgid "jump to parent message in thread"
-msgstr "±ÛŸ·¡ÀÇ ºÎ¸ð ¸Þ¼¼Áö·Î À̵¿"
+msgstr "±ÛŸ·¡ÀÇ ºÎ¸ð ¸ÞÀϷΠÀ̵¿"
 
 #: keymap_alldefs.h:116
 msgid "jump to previous thread"
@@ -1997,15 +1957,15 @@ msgstr "
 
 #: keymap_alldefs.h:118
 msgid "move to the previous undeleted message"
-msgstr "»èÁ¦µÇÁö ¾ÊÀº ÀÌÀü ¸Þ¼¼Áö·Î À̵¿"
+msgstr "»èÁ¦µÇÁö ¾ÊÀº ÀÌÀü ¸ÞÀϷΠÀ̵¿"
 
 #: keymap_alldefs.h:119
 msgid "jump to the previous new message"
-msgstr "ÀÌÀü »õ ¸Þ½ÃÁö·Î À̵¿"
+msgstr "ÀÌÀü »õ ¸ÞÀϷΠÀ̵¿"
 
 #: keymap_alldefs.h:120
 msgid "jump to the previous unread message"
-msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ÀÌÀü ¸Þ½ÃÁö·Î À̵¿"
+msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ÀÌÀü ¸ÞÀϷΠÀ̵¿"
 
 #: keymap_alldefs.h:121
 msgid "mark the current thread as read"
@@ -2017,23 +1977,23 @@ msgstr "
 
 #: keymap_alldefs.h:123
 msgid "set a status flag on a message"
-msgstr "¸Þ¼¼ÁöÀÇ »óÅ Ç÷¡±× ¼³Á¤Çϱâ"
+msgstr "¸ÞÀÏÀÇ »óÅ Ç÷¡±× ¼³Á¤Çϱâ"
 
 #: keymap_alldefs.h:124
 msgid "save changes to mailbox"
-msgstr "ÆíÁöÇÔ ¼öÁ¤ »çÇ× ÀúÀå"
+msgstr "¸ÞÀÏÇÔ º¯°æ »çÇ× ÀúÀå"
 
 #: keymap_alldefs.h:125
 msgid "tag messages matching a pattern"
-msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡Çϴ ¸Þ¼¼Áö¿¡ Å±נºÙÀÓ"
+msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡Çϴ ¸ÞÀÏ¿¡ Å±נºÙÀÓ"
 
 #: keymap_alldefs.h:126
 msgid "undelete messages matching a pattern"
-msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡Çϴ ¸Þ¼¼Áö º¹±¸"
+msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡Çϴ ¸ÞÀÏ º¹±¸"
 
 #: keymap_alldefs.h:127
 msgid "untag messages matching a pattern"
-msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡Çϴ ¸Þ¼¼ÁöÀǠűנ¾ø¾Ú"
+msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡Çϴ ¸ÞÀÏÀǠűנÇØÁ¦"
 
 #: keymap_alldefs.h:128
 msgid "move to the middle of the page"
@@ -2049,7 +2009,7 @@ msgstr "
 
 #: keymap_alldefs.h:131
 msgid "move to the next page"
-msgstr "´ÙÀ½ ÀåÀ¸·Î À̵¿"
+msgstr "´ÙÀ½ ÆäÀÌÁö·Î À̵¿"
 
 #: keymap_alldefs.h:132
 msgid "jump to the bottom of the message"
@@ -2057,7 +2017,7 @@ msgstr "
 
 #: keymap_alldefs.h:133
 msgid "toggle display of quoted text"
-msgstr "Àο빮ÀÇ È­¸éÇ¥½Ã »óÅ ¹Ù²Ù±â"
+msgstr "Àο빮ÀǠǥ½Ã »óÅ ¹Ù²Ù±â"
 
 #: keymap_alldefs.h:134
 msgid "skip beyond quoted text"
@@ -2069,7 +2029,7 @@ msgstr "
 
 #: keymap_alldefs.h:136
 msgid "pipe message/attachment to a shell command"
-msgstr "¸Þ¼¼Áö/÷ºÎ¹°À» ½© ¸í·ÉÀ¸·Î ¿¬°áÇϱâ"
+msgstr "¸ÞÀÏ/÷ºÎ¹°À» ½© ¸í·ÉÀ¸·Î ¿¬°áÇϱâ"
 
 #: keymap_alldefs.h:137
 msgid "move to the previous entry"
@@ -2089,25 +2049,23 @@ msgstr "
 
 #: keymap_alldefs.h:141
 msgid "query external program for addresses"
-msgstr ""
+msgstr "ÁÖ¼Ò¸¦ ¾ò±â À§ÇØ ¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥ ½ÇÇà"
 
 #: keymap_alldefs.h:142
 msgid "append new query results to current results"
-msgstr "ÇöÀç °á°ú¿¡ »õ °Ë»ö °á°ú ºÙÀ̱â"
+msgstr "Äõ¸® °á°ú¸¦ ÇöÀç °á°ú¿¡ Ãß°¡"
 
 #: keymap_alldefs.h:143
 msgid "save changes to mailbox and quit"
-msgstr "ÆíÁöÇÔ¿¡ º¯°æ »çÇ× ÀúÀå ÈÄ ³¡³»±â"
+msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÇ º¯°æ »çÇ× ÀúÀå ÈÄ ³¡³»±â"
 
 #: keymap_alldefs.h:144
 msgid "recall a postponed message"
-msgstr "¹ß¼Û ¿¬±âÇÑ ¸Þ¼¼Áö ´Ù½Ã ºÎ¸£±â"
+msgstr "¹ß¼Û ¿¬±âÇÑ ¸ÞÀÏ ´Ù½Ã ºÎ¸£±â"
 
-# vyèistit dle slovníku z www.inf.upol.cz/~michlv
-# To snad ale bylo my¹leno pro zcela jiný kontext?!
 #: keymap_alldefs.h:145
 msgid "clear and redraw the screen"
-msgstr "È­¸é Á¤¸®ÇÏ°í ´Ù½Ã ±×¸®±â"
+msgstr "È­¸é ´Ù½Ã ±×¸®±â"
 
 #: keymap_alldefs.h:146
 msgid "{internal}"
@@ -2115,15 +2073,15 @@ msgstr "{
 
 #: keymap_alldefs.h:147
 msgid "reply to a message"
-msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ ´äÀåÇϱâ"
+msgstr "¸ÞÀÏ¿¡ ´äÀåÇϱâ"
 
 #: keymap_alldefs.h:148
 msgid "use the current message as a template for a new one"
-msgstr "ÇöÀç ¸Þ¼¼Áö¸¦ »õ ¸Þ¼¼ÁöÀÇ ÅÛÇ÷¹ÀÌÆ®·Î »ç¿ëÇÔ"
+msgstr "ÇöÀç ¸ÞÀÏÀ» »õ ¸ÞÀÏÀÇ ÅÛÇ÷¹ÀÌÆ®·Î »ç¿ëÇÔ"
 
 #: keymap_alldefs.h:149
 msgid "save message/attachment to a file"
-msgstr "¸Þ¼¼Áö/÷ºÎ¹° ÆÄÀϷΠÀúÀå"
+msgstr "¸ÞÀÏ/÷ºÎ¹° ÆÄÀϷΠÀúÀå"
 
 #: keymap_alldefs.h:150
 msgid "search for a regular expression"
@@ -2151,11 +2109,11 @@ msgstr "
 
 #: keymap_alldefs.h:156
 msgid "sort messages"
-msgstr "¸Þ¼¼Áö Á¤·Ä"
+msgstr "¸ÞÀÏ Á¤·Ä"
 
 #: keymap_alldefs.h:157
 msgid "sort messages in reverse order"
-msgstr "¸Þ¼¼Áö ¿ª¼ø Á¤·Ä"
+msgstr "¸ÞÀÏ ¿ª¼ø Á¤·Ä"
 
 #: keymap_alldefs.h:158
 msgid "tag the current entry"
@@ -2163,7 +2121,7 @@ msgstr "
 
 #: keymap_alldefs.h:159
 msgid "apply next function to tagged messages"
-msgstr "´ÙÀ½ ±â´ÉÀ» Å±װ¡ ºÙÀº ¸Þ¼¼Áö¿¡ Àû¿ë"
+msgstr "´ÙÀ½ ±â´ÉÀ» Å±װ¡ ºÙÀº ¸ÞÀÏ¿¡ Àû¿ë"
 
 #: keymap_alldefs.h:160
 msgid "tag the current subthread"
@@ -2175,15 +2133,15 @@ msgstr "
 
 #: keymap_alldefs.h:162
 msgid "toggle a message's 'new' flag"
-msgstr "¸Þ¼¼ÁöÀÇ '»õ ±Û' Ç÷¡±× »óÅ ¹Ù²Þ"
+msgstr "¸ÞÀÏÀÇ '»õ±Û' Ç÷¡±× »óÅ ¹Ù²Þ"
 
 #: keymap_alldefs.h:163
 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
-msgstr "ÆíÁöÇÔÀ» ´Ù½Ã ¾µ °ÍÀÎÁö ¼±ÅÃ"
+msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀ» ´Ù½Ã ¾µ °ÍÀÎÁö ¼±ÅÃ"
 
 #: keymap_alldefs.h:164
 msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
-msgstr "¸ÞÀÏ ¹Ú½º¸¦ º¼Áö ¸ðµç ÆÄÀÏÀ» º¼Áö ¼±ÅÃ"
+msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀ» º¼Áö ¸ðµç ÆÄÀÏÀ» º¼Áö ¼±ÅÃ"
 
 #: keymap_alldefs.h:165
 msgid "move to the top of the page"
@@ -2195,15 +2153,15 @@ msgstr "
 
 #: keymap_alldefs.h:167
 msgid "undelete all messages in thread"
-msgstr "±ÛŸ·¡ÀÇ ¸ðµç ¸Þ¼¼Áö º¹±¸Çϱâ"
+msgstr "±ÛŸ·¡ÀÇ ¸ðµç ¸ÞÀÏ º¹±¸Çϱâ"
 
 #: keymap_alldefs.h:168
 msgid "undelete all messages in subthread"
-msgstr "ºÎ¼Ó ±ÛŸ·¡ÀÇ ¸ðµç ¸Þ¼¼Áö º¹±¸Çϱâ"
+msgstr "ºÎ¼Ó ±ÛŸ·¡ÀÇ ¸ðµç ¸ÞÀÏ º¹±¸Çϱâ"
 
 #: keymap_alldefs.h:169
 msgid "show the Mutt version number and date"
-msgstr "MuttÀÇ ¹öÁ¯ ¹øÈ£¿Í Á¦ÀÛÀÏÀ» º¸¿©ÁÜ"
+msgstr "MuttÀÇ ¹öÁ¯°ú Á¦ÀÛÀÏ º¸±â"
 
 #: keymap_alldefs.h:170
 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
@@ -2211,11 +2169,11 @@ msgstr "
 
 #: keymap_alldefs.h:171
 msgid "show MIME attachments"
-msgstr "MIME Ã·ºÎ¹° º¸¿©ÁÜ"
+msgstr "MIME Ã·ºÎ¹° º¸±â"
 
 #: keymap_alldefs.h:172
 msgid "show currently active limit pattern"
-msgstr "ÇöÀç »ç¿ë ÁßÀΠ¹üÀ§ ÆÐÅÏÀ» º¸¿©ÁÜ"
+msgstr "ÇöÀç Á¦ÇÑ ÆÐÅÏ º¸±â"
 
 #: keymap_alldefs.h:173
 msgid "collapse/uncollapse current thread"
@@ -2223,15 +2181,15 @@ msgstr "
 
 #: keymap_alldefs.h:174
 msgid "collapse/uncollapse all threads"
-msgstr "¸ðµç ±ÛŸ·¡µé Æì±â/Á¢±â"
+msgstr "¸ðµç ±ÛŸ·¡ Æì±â/Á¢±â"
 
 #: keymap_alldefs.h:175
 msgid "attach a PGP public key"
-msgstr "PGP °ø°³ ¿­¼è ºÙÀÓ"
+msgstr "PGP °ø°³ ¿­¼è Ã·ºÎ"
 
 #: keymap_alldefs.h:176
 msgid "show PGP options"
-msgstr "PGP ¿É¼Ç º¸¿©ÁÜ"
+msgstr "PGP ¿É¼Ç º¸±â"
 
 #: keymap_alldefs.h:177
 msgid "extract PGP public keys"
@@ -2255,15 +2213,15 @@ msgstr "
 
 #: keymap_alldefs.h:182
 msgid "make decrypted copy and delete"
-msgstr "º¹È£È­ »çº» ¸¸µç ÈÄ »èÁ¦Çϱâ"
+msgstr "Çص¶ »çº» ¸¸µç ÈÄ »èÁ¦Çϱâ"
 
 #: keymap_alldefs.h:183
 msgid "make decrypted copy"
-msgstr "º¹È£È­ »çº» ¸¸µé±â"
+msgstr "Çص¶ »çº» ¸¸µé±â"
 
 #: keymap_alldefs.h:184
 msgid "check for classic pgp"
-msgstr ""
+msgstr "Classic PGP È®ÀÎ"
 
 #: keymap_alldefs.h:185
 msgid "Accept the chain constructed"
@@ -2282,34 +2240,30 @@ msgid "Delete a remailer from the chain"
 msgstr "üÀο¡¼­ ¸®¸ÞÀÏ·¯ »èÁ¦"
 
 #: keymap_alldefs.h:189
-#, fuzzy
 msgid "Select the previous element of the chain"
-msgstr "üÀο¡¼­ ¸®¸ÞÀÏ·¯ »èÁ¦"
+msgstr "üÀÎÀÇ ÀÌÀü Ç׸ñ ¼±ÅÃ"
 
 #: keymap_alldefs.h:190
-#, fuzzy
 msgid "Select the next element of the chain"
-msgstr "üÀο¡¼­ ¸®¸ÞÀÏ·¯ »èÁ¦"
+msgstr "üÀÎÀÇ ´ÙÀ½ Ç׸ñ ¼±ÅÃ"
 
 #: keymap_alldefs.h:191
 msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
-msgstr ""
+msgstr "mixmaster ¸®¸ÞÀÏ·¯ Ã¼ÀÎÀ» ÅëÇÑ ¸ÞÀÏ º¸³»±â"
 
 #: lib.c:59 lib.c:74 lib.c:105
 msgid "Out of memory!"
 msgstr "¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·!"
 
 #: main.c:40
-#, fuzzy
 msgid ""
 "To contact the developers, please mail to <mutt-dev@mutt.org>.\n"
 "To report a bug, please use the flea(1) utility.\n"
 msgstr ""
 "°³¹ßÀÚ¿Í ¿¬¶ôÇÏ·Á¸é <mutt-dev@mutt.org>·Î ¸ÞÀÏÀ» º¸³»½Ê½Ã¿À.\n"
-"¹ö±× º¸°í´Â muttbug À¯Æ¿¸®Æ¼¸¦ »ç¿ëÇØ ÁֽʽÿÀ.\n"
+"¹ö±× º¸°í´Â flea(1) À¯Æ¿¸®Æ¼¸¦ »ç¿ëÇØ ÁֽʽÿÀ.\n"
 
 #: main.c:44
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright (C) 1996-2001 Michael R. Elkins and others.\n"
 "Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n"
@@ -2317,12 +2271,11 @@ msgid ""
 "under certain conditions; type `mutt -vv' for details.\n"
 msgstr ""
 "Copyright (C) 1996-2000 Michael R. Elkins ¿Ü.\n"
-"MuttÀº ¾î¶°ÇѠåÀÓµµ ÁöÁö ¾Ê½À´Ï´Ù; ÀÚ¼¼ÇÑ »çÇ×Àº 'mutt -vv'¸¦ Ä¡½Ã±â ¹Ù\n"
-"¶ø´Ï´Ù. MuttÀº °ø°³ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀ̸ç, ÀÏÁ¤ »çÇ׸¸ ÁöŲ´Ù¸é ¿©·¯ºÐ²²¼­ ÀÚÀ¯\n"
-"·ÎÀÌ ¹èÆ÷ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÚ¼¼ÇÑ »çÇ×Àº 'mutt -vv' ¸¦ Ãĺ¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.\n"
+"MuttÀº ¾î¶°ÇѠåÀÓµµ ÁöÁö ¾Ê½À´Ï´Ù; ÀÚ¼¼ÇÑ »çÇ×Àº 'mutt -vv'¸¦ È®ÀÎÇϽñâ\n"
+"¹Ù¶ø´Ï´Ù. MuttÀº °ø°³ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀ̸ç, ÀÏÁ¤ »çÇ׸¸ ÁöŲ´Ù¸é ¿©·¯ºÐ²²¼­ ÀÚÀ¯\n"
+"·ÎÀÌ Àç¹èÆ÷ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÚ¼¼ÇÑ »çÇ×Àº 'mutt -vv'·Î È®ÀÎÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.\n"
 
 #: main.c:50
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright (C) 1996-2001 Michael R. Elkins <me@cs.hmc.edu>\n"
 "Copyright (C) 1996-2001 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
@@ -2349,15 +2302,16 @@ msgid ""
 "    along with this program; if not, write to the Free Software\n"
 "    Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111, USA.\n"
 msgstr ""
-"Copyright (C) 1996-2000 Michael R. Elkins <me@cs.hmc.edu>\n"
-"Copyright (C) 1996-2000 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
-"Copyright (C) 1997-2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>\n"
-"Copyright (C) 1998-2000 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\n"
-"Copyright (C) 1999-2000 Brendan Cully <brendan@kublai.com>\n"
-"Copyright (C) 1999-2000 Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>\n"
+"Copyright (C) 1996-2001 Michael R. Elkins <me@cs.hmc.edu>\n"
+"Copyright (C) 1996-2001 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
+"Copyright (C) 1997-2001 Thomas Roessler <roessler@guug.de>\n"
+"Copyright (C) 1998-2001 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\n"
+"Copyright (C) 1999-2001 Brendan Cully <brendan@kublai.com>\n"
+"Copyright (C) 1999-2001 Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>\n"
+"Copyright (C) 2000-2001 Edmund Grimley Evans <edmundo@rano.org>\n"
 "\n"
-"ÀÌ ±Û¿¡ ¾ð±ÞµÇÁö ¾ÊÀº ¸¹Àº ºÐµé²²¼­µµ ¼ö ¸¹Àº ¼Ò½º ÄÚµå, ¼öÁ¤, ±×¸®°í\n"
-"±â´ÉÁ¦¾È¿¡ µµ¿òÀ» Áּ̽À´Ï´Ù.\n"
+"¿©±â¿¡ ¾ð±ÞµÇÁö ¾ÊÀº ¸¹Àº ºÐµé²²¼­ ¼Ò½º ÄÚµå, ¼öÁ¤, ±×¸®°í\n"
+"±â´ÉÁ¦¾È¿¡ ¸¹Àº µµ¿òÀ» Áּ̽À´Ï´Ù.\n"
 "\n"
 "    ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº °ø°³ Ç®±×¸²ÀÔ´Ï´Ù; ¿©·¯ºÐ²²¼­´Â Free Software Foundation\n"
 "    ÀÇ GNU General Public License¿¡  µû¶ó¼­ º» ÇÁ·Î±×·¥À» Àç¹èÆ÷ ¶Ç´Â ¼öÁ¤\n"
@@ -2375,7 +2329,6 @@ msgstr ""
 "02111, USA.\n"
 
 #: main.c:88
-#, fuzzy
 msgid ""
 "usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
 "<file> ]\n"
@@ -2411,24 +2364,24 @@ msgstr ""
 "       mutt -v[v]\n"
 "\n"
 "¼±ÅûçÇ×:\n"
-"  -a <ÆÄÀÏ>\t¸Þ¼¼Áö¿¡ ÆÄÀϠ÷ºÎ\n"
-"  -b <ÁÖ¼Ò>\tƯÁ¤ BCC ÁÖ¼Ò ÁöÁ¤\n"
-"  -c <ÁÖ¼Ò>\tƯÁ¤ CC ÁÖ¼Ò ÁöÁ¤\n"
-"  -e <¸í·É¾î>\tÃʱâÈ­ ÈÄ ½ÇÇàµÉ ¸í·É¾î ÁöÁ¤\n"
-"  -f <ÆÄÀÏ>\tÀÐÀ» ÆíÁöÇÔ ÁöÁ¤\n"
-"  -F <ÆÄÀÏ>\tº°µµÀÇ muttrc ȭÀÏ ÁöÁ¤\n"
-"  -H <ÆÄÀÏ>\t \n"
-"  -i <ÆÄÀÏ>\tMutt °¡ ´äÀå¿¡ Æ÷ÇÔ½Ãų ȭÀÏ ÁöÁ¤\n"
-"  -m <À¯Çü>\t±âº» ÆíÁöÇÔ À¯Çü ÁöÁ¤\n"
+"  -a <ÆÄÀÏ>\t¸ÞÀÏ¿¡ ÆÄÀϠ÷ºÎ\n"
+"  -b <ÁÖ¼Ò>\tBCC ÁÖ¼Ò ÁöÁ¤\n"
+"  -c <ÁÖ¼Ò>\tCC ÁÖ¼Ò ÁöÁ¤\n"
+"  -e <¸í·É¾î>\tÃʱâÈ­ ÈÄ ½ÇÇàÇÒ ¸í·É¾î ÁöÁ¤\n"
+"  -f <ÆÄÀÏ>\tÀÐÀ» ¸ÞÀÏÇÔ ÁöÁ¤\n"
+"  -F <ÆÄÀÏ>\tº°µµÀÇ muttrc ÆÄÀÏ ÁöÁ¤\n"
+"  -H <ÆÄÀÏ>\tÇì´õºÎÅÍ ÀÐÀ» ÃʾȠÆÄÀÏ ÁöÁ¤\n"
+"  -i <ÆÄÀÏ>\tMutt °¡ ´äÀå¿¡ Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ ÁöÁ¤\n"
+"  -m <À¯Çü>\t±âº» ¸ÞÀÏÇÔ À¯Çü ÁöÁ¤\n"
 "  -n\t\tMutt ½Ã½ºÅÛ Muttrc ÆÄÀÏ ÀÐÁö ¾ÊÀ½\n"
-"  -p\t\t¼Û½Å ¿¬±âµÈ ¸Þ¼¼Áö ´Ù½Ã ¿­±â\n"
-"  -R\t\tÆíÁöÇÔ Àбâ Àü¿ë ¹æ½ÄÀ¸·Î ¿­±â\n"
-"  -s <Á¦¸ñ>\tÁ¦¸ñ ÁöÁ¤ (¶ç¾î¾²±â°¡ ÀÖÀ¸¸é ½Öµû¿ÈÇ¥¸¦ ¾µ °Í)\n"
-"  -v\t\t \n"
+"  -p\t\t¹ß¼Û ¿¬±âµÈ ¸ÞÀÏ ´Ù½Ã ¿­±â\n"
+"  -R\t\t¸ÞÀÏÇÔ Àбâ Àü¿ë ¹æ½ÄÀ¸·Î ¿­±â\n"
+"  -s <Á¦¸ñ>\tÁ¦¸ñ ÁöÁ¤ (°ø¹éÀÌ ÀÖÀ» °æ¿ì Àο렺ÎÈ£ »ç¿ë)\n"
+"  -v\t\t¹öÁ¯, ÄÄÆÄÀÏ ¿É¼Ç º¸±â\n"
 "  -x\t\tmailx Àü¼Û ¹æ½Ä Èä³»³»±â\n"
-"  -y\t\t`ÆíÁöÇÔµé' ¸ñ·Ï Áß ÆíÁöÇÔ ÁöÁ¤\n"
-"  -z\t\tÆíÁöÇÔ¿¡ ¸Þ¼¼Áö°¡ ¾øÀ¸¸é Áï½Ã ³¡³»±â\n"
-"  -Z\t\t»õ ¸Þ¼¼Áö°¡ Àִ ù¹ø° ¼­·ùö ¿­±â, ¾øÀ» °æ¿ì Áï½Ã ³¡³»±â\n"
+"  -y\t\t`¸ÞÀÏÇÔ'ÀÇ ¸ñ·Ï Áß ¸ÞÀÏÇÔ ÁöÁ¤\n"
+"  -z\t\t¸ÞÀÏÇÔ¿¡ ¸ÞÀÏÀÌ ¾øÀ¸¸é Áï½Ã ³¡³»±â\n"
+"  -Z\t\t»õ ¸ÞÀÏÀÌ Àִ ù¹ø° ¸ÞÀÏÇÔ ¿­±â, ¾øÀ» °æ¿ì ³¡³¿\n"
 "  -h\t\tÇöÀç µµ¿ò¸»"
 
 #: main.c:142
@@ -2455,7 +2408,7 @@ msgstr "DEBUG
 #: main.c:636
 #, c-format
 msgid "%s does not exist. Create it?"
-msgstr "%s°¡ Á¸ÀçÄ¡ ¾ÊÀ½. ¸¸µé±î¿ä?"
+msgstr "%s°¡ ¾øÀ½. ¸¸µé±î¿ä?"
 
 #: main.c:640
 #, c-format
@@ -2473,15 +2426,15 @@ msgstr "%s: 
 
 #: main.c:791
 msgid "No mailbox with new mail."
-msgstr "»õ·Î¿î ÆíÁö°¡ µµÂøÇÑ ÆíÁöÇÔ ¾øÀ½."
+msgstr "»õ·Î¿î ÆíÁö°¡ µµÂøÇÑ ¸ÞÀÏÇÔ ¾øÀ½."
 
 #: main.c:800
 msgid "No incoming mailboxes defined."
-msgstr "ÀÎÄ¿¹Ö ÆíÁöÇÔÀÌ Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀ½."
+msgstr "¼ö½Å ¸ÞÀÏÇÔÀÌ Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀ½."
 
 #: main.c:831
 msgid "Mailbox is empty."
-msgstr "ÆíÁöÇÔÀÌ ºñ¾úÀ½"
+msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ ºñ¾úÀ½"
 
 #: mbox.c:129 mbox.c:290
 #, c-format
@@ -2490,19 +2443,19 @@ msgstr "%s 
 
 #: mbox.c:153 mbox.c:212
 msgid "Mailbox is corrupt!"
-msgstr "ÆíÁöÇÔÀÌ ¼Õ»óµÊ!"
+msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ ¼Õ»óµÊ!"
 
 #: mbox.c:665
 msgid "Mailbox was corrupted!"
-msgstr "ÆíÁöÇÔÀÌ ¼Õ»óµÇ¾úÀ½!"
+msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ ¼Õ»óµÇ¾úÀ½!"
 
 #: mbox.c:702 mbox.c:978
 msgid "Fatal error!  Could not reopen mailbox!"
-msgstr "Ä¡¸íÀû ¿À·ù! ÆíÁöÇÔÀ» ´Ù½Ã ¿­ ¼ö ¾øÀ½!"
+msgstr "Ä¡¸íÀû ¿À·ù! ¸ÞÀÏÇÔÀ» ´Ù½Ã ¿­ ¼ö ¾øÀ½!"
 
 #: mbox.c:711
 msgid "Unable to lock mailbox!"
-msgstr "ÆíÁöÇÔÀ» Àá±Û ¼ö ¾øÀ½!"
+msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀ» Àá±Û ¼ö ¾øÀ½!"
 
 #. this means ctx->changed or ctx->deleted was set, but no
 #. * messages were found to be changed or deleted.  This should
@@ -2510,110 +2463,109 @@ msgstr "
 #.
 #: mbox.c:757
 msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
-msgstr "sync: mbox°¡ ¼öÁ¤µÇ¾úÀ¸³ª, ¼öÁ¤µÈ ¸Þ¼¼Áö´Â ¾øÀ½! (¹ö±× º¸°í ¹Ù¶÷)"
+msgstr "sync: mbox°¡ ¼öÁ¤µÇ¾úÀ¸³ª, ¼öÁ¤µÈ ¸ÞÀϴ ¾øÀ½! (¹ö±× º¸°í ¹Ù¶÷)"
 
 #: mbox.c:798
 #, c-format
 msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
-msgstr "¸Þ¼¼Áö ¾²´Â Áß... %d (%d%%)"
+msgstr "¸ÞÀÏ ¾²´Â Áß... %d (%d%%)"
 
 #. copy the temp mailbox back into place starting at the first
 #. * change/deleted message
 #.
 #: mbox.c:931
-#, fuzzy
 msgid "Committing changes..."
-msgstr "°Ë»ö ÆÐÅÏ ÆíÁý Áß..."
+msgstr "¼öÁ¤Áß..."
 
 #: mbox.c:962
 #, c-format
 msgid "Write failed!  Saved partial mailbox to %s"
-msgstr "¾²±â ½ÇÆÐ! ÆíÁöÇÔ ÀϺΰ¡ %s¿¡ ÀúÀåµÇ¾úÀ½"
+msgstr "¾²±â ½ÇÆÐ! ¸ÞÀÏÇÔÀÇ ÀϺΰ¡ %s¿¡ ÀúÀåµÇ¾úÀ½"
 
 #: mbox.c:1028
 msgid "Could not reopen mailbox!"
-msgstr "ÆíÁöÇÔÀ» ´Ù½Ã ¿­ ¼ö ¾øÀ½!"
+msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀ» ´Ù½Ã ¿­ ¼ö ¾øÀ½!"
 
 #: mbox.c:1066
 msgid "Reopening mailbox..."
-msgstr "ÆíÁöÇÔÀ» ´Ù½Ã ¿±´Ï´Ù..."
+msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀ» ´Ù½Ã ¿©´Â Áß..."
 
-#: menu.c:417
+#: menu.c:401
 msgid "Jump to: "
 msgstr "À̵¿ÇÒ À§Ä¡: "
 
-#: menu.c:426
+#: menu.c:410
 msgid "Invalid index number."
 msgstr "À߸øµÈ »öÀΠ¹øÈ£."
 
-#: menu.c:430 menu.c:448 menu.c:484 menu.c:525 menu.c:541 menu.c:552
-#: menu.c:563 menu.c:605 menu.c:616 menu.c:629 menu.c:642 menu.c:1017
+#: menu.c:414 menu.c:432 menu.c:468 menu.c:509 menu.c:525 menu.c:536
+#: menu.c:547 menu.c:589 menu.c:600 menu.c:613 menu.c:626 menu.c:1001
 msgid "No entries."
 msgstr "Ç׸ñÀÌ ¾øÀ½."
 
-#: menu.c:445
+#: menu.c:429
 msgid "You cannot scroll down farther."
 msgstr "´õ À̻󠳻·Á°¥ ¼ö ¾øÀ½."
 
-#: menu.c:461
+#: menu.c:445
 msgid "You cannot scroll up farther."
 msgstr "´õ ÀÌ»ó ¿Ã¶ó°¥ ¼ö ¾øÀ½."
 
-#: menu.c:481
+#: menu.c:465
 msgid "You are on the last page."
 msgstr "¸¶Áö¸· ÆäÀÌÁöÀÔ´Ï´Ù."
 
-#: menu.c:503
+#: menu.c:487
 msgid "You are on the first page."
 msgstr "ù¹ø° ÆäÀÌÁöÀÔ´Ï´Ù."
 
-#: menu.c:582
+#: menu.c:566
 msgid "First entry is shown."
 msgstr "ù¹ø° Ç׸ñ º¸ÀÓ."
 
-#: menu.c:602
+#: menu.c:586
 msgid "Last entry is shown."
 msgstr "¸¶Áö¸· Ç׸ñ º¸ÀÓ."
 
-#: menu.c:653
+#: menu.c:637
 msgid "You are on the last entry."
-msgstr "¸¶Áö¸· Ç׸ñÀÔ´Ï´Ù."
+msgstr "¸¶Áö¸· Ç׸ñ¿¡ À§Ä¡ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù."
 
-#: menu.c:664
+#: menu.c:648
 msgid "You are on the first entry."
-msgstr "ù¹ø° Ç׸ñÀÔ´Ï´Ù."
+msgstr "ù¹ø° Ç׸ñ¿¡ À§Ä¡ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù."
 
-#: menu.c:724 pattern.c:1233
+#: menu.c:708 pattern.c:1233
 msgid "Search for: "
 msgstr "ã¾Æº¸±â: "
 
-#: menu.c:725
+#: menu.c:709
 msgid "Reverse search for: "
-msgstr "°Å²Ù·Î Ã£¾Æº¸±â: "
+msgstr "¹Ý´ë ¹æÇâÀ¸·Î Ã£¾Æº¸±â: "
 
-#: menu.c:735 pattern.c:1266
+#: menu.c:719 pattern.c:1266
 msgid "No search pattern."
 msgstr "ÆÐÅÏÀ» Ã£À» ¼ö ¾øÀ½."
 
-#: menu.c:765 pager.c:1908 pager.c:1924 pager.c:2012 pattern.c:1331
+#: menu.c:749 pager.c:1905 pager.c:1921 pager.c:2009 pattern.c:1331
 msgid "Not found."
 msgstr "ãÀ» ¼ö ¾øÀ½."
 
-#: menu.c:881
+#: menu.c:865
 msgid "No tagged entries."
 msgstr "űװ¡ ºÙÀº Ç׸ñ ¾øÀ½."
 
-#: menu.c:974
+#: menu.c:958
 msgid "Search is not implemented for this menu."
 msgstr "ÀÌ ¸Þ´º¿¡´Â °Ë»ö ±â´ÉÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
 
-#: menu.c:979
+#: menu.c:963
 msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
 msgstr "¼±ÅÃâ¿¡´Â ¹Ù·Î °¡±â ±â´ÉÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
 
-#: menu.c:1020
+#: menu.c:1004
 msgid "Tagging is not supported."
-msgstr "ű׸¦ ºÙÀ̴ °ÍÀ» Áö¿øġ ¾ÊÀ½."
+msgstr "ű׸¦ ºÙÀ̴ °ÍÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾ÊÀ½."
 
 #: mh.c:597
 #, c-format
@@ -2626,7 +2578,7 @@ msgstr "
 
 #: muttlib.c:842
 msgid "File under directory: "
-msgstr "µð·ºÅ͸®ÇÏ¿¡ ÀúÀåÇÒ ÆÄÀÏ:"
+msgstr "µð·ºÅ丮¾È¿¡ ÀúÀåÇÒ ÆÄÀÏ:"
 
 #: muttlib.c:854
 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
@@ -2637,48 +2589,46 @@ msgid "oac"
 msgstr "oac"
 
 #: muttlib.c:1141
-#, fuzzy
 msgid "Can't save message to POP mailbox."
-msgstr "ÆíÁöÇÔ¿¡ ¸Þ¼¼Áö ¾²±â"
+msgstr "POP ¸ÞÀÏÇÔ¿¡ ¸ÞÀÏÀ» ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾øÀ½."
 
 #: muttlib.c:1150
 #, c-format
 msgid "%s is not a mailbox!"
-msgstr "%s´Â ÆíÁöÇÔÀÌ ¾Æ´Ô!"
+msgstr "%s´Â ¸ÞÀÏÇÔÀÌ ¾Æ´Ô!"
 
 #: muttlib.c:1156
 #, c-format
 msgid "Append messages to %s?"
-msgstr "%s¿¡ ¸Þ¼¼Áö¸¦ Ã·°¡ÇÒ±î¿ä?"
+msgstr "%s¿¡ ¸ÞÀÏÀ» Ã·°¡ÇÒ±î¿ä?"
 
 #: mutt_socket.c:85 mutt_socket.c:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Connection to %s closed"
-msgstr "%s·Î ¿¬°á Áß..."
+msgstr "%sÀÇ Á¢¼ÓÀÌ ²÷¾îÁü"
 
 #: mutt_socket.c:259
 msgid "SSL is unavailable."
-msgstr ""
+msgstr "SSL »ç¿ë ºÒ°¡."
 
 #: mutt_socket.c:290
-#, fuzzy
 msgid "Preconnect command failed."
-msgstr "preconnect ¸í·É ½ÇÆÐ"
+msgstr "Ãʱâ Á¢¼Ó(preconnect) ¸í·É ½ÇÆÐ."
 
 #: mutt_socket.c:361 mutt_socket.c:375
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error talking to %s (%s)"
-msgstr "%s¿¡ ¿¬°á Áß"
+msgstr "%s (%s) ¿À·ù"
 
 #: mutt_socket.c:409 mutt_socket.c:450
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Looking up %s..."
-msgstr "%s·Î º¹»ç..."
+msgstr "%s¸¦ Ã£´Â Áß..."
 
 #: mutt_socket.c:414 mutt_socket.c:454
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not find the host \"%s\""
-msgstr "%s È£½ºÆ®ÀÇ ÁÖ¼Ò¸¦ Ã£À» ¼ö°¡ ¾øÀ½."
+msgstr "%s È£½ºÆ®¸¦ Ã£À» ¼ö ¾øÀ½."
 
 #: mutt_socket.c:418 mutt_socket.c:459
 #, c-format
@@ -2686,49 +2636,49 @@ msgid "Connecting to %s..."
 msgstr "%s·Î ¿¬°á Áß..."
 
 #: mutt_socket.c:482
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not connect to %s (%s)."
-msgstr "%s¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½"
+msgstr "%s (%s)·Î ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾øÀ½."
 
 #: mutt_ssl.c:173
 msgid "Failed to find enough entropy on your system"
-msgstr ""
+msgstr "½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ ÃæºÐÇÑ ¿£Æ®·ÎÇǸ¦ Ã£À» ¼ö ¾øÀ½"
 
 #: mutt_ssl.c:197
 #, c-format
 msgid "Filling entropy pool: %s...\n"
-msgstr ""
+msgstr "¿£Æ®·ÎÇǸ¦ Ã¤¿ì´Â Áß: %s...\n"
 
 #: mutt_ssl.c:205
 #, c-format
 msgid "%s has insecure permissions!"
-msgstr ""
+msgstr "%s´Â ¾ÈÀüÇÏÁö ¾ÊÀº Æ۹̼ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÀ½!"
 
 #: mutt_ssl.c:224
 msgid "SSL disabled due the lack of entropy"
-msgstr ""
+msgstr "¿£Æ®·ÎÇÇ ºÎÁ·À¸·Î ÀÎÇØ SSL »ç¿ë ºÒ°¡"
 
 #: mutt_ssl.c:318
 msgid "I/O error"
-msgstr ""
+msgstr "ÀÔ/Ãâ·Â ¿À·ù"
 
 #: mutt_ssl.c:321
 msgid "unspecified protocol error"
-msgstr ""
+msgstr "¸íÈ®ÇÏÁö ¾ÊÀº ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¿À·ù"
 
 #: mutt_ssl.c:327
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "SSL failed: %s"
-msgstr "Á¢¼Ó ½ÇÆÐ."
+msgstr "SSL ½ÇÆÐ: %s"
 
 #: mutt_ssl.c:336
 msgid "Unable to get certificate from peer"
 msgstr "ÁöÁ¤ÇÑ °÷¿¡¼­ ÀÎÁõ¼­¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö ¾øÀ½"
 
 #: mutt_ssl.c:344
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "SSL connection using %s (%s)"
-msgstr "%s¸¦ »ç¿ëÇØ SSL ¿¬°á"
+msgstr "%s¸¦ »ç¿ëÇØ SSL ¿¬°á (%s)"
 
 #: mutt_ssl.c:384
 msgid "Unknown"
@@ -2739,18 +2689,16 @@ msgid "[unable to calculate]"
 msgstr "[°è»êÇÒ ¼ö ¾øÀ½]"
 
 #: mutt_ssl.c:427
-#, fuzzy
 msgid "[invalid date]"
-msgstr "%s: À߸øµÈ °ª"
+msgstr "[À߸øµÈ ³¯Â¥]"
 
 #: mutt_ssl.c:502
 msgid "Server certificate is not yet valid"
-msgstr ""
+msgstr "¼­¹ö ÀÎÁõ¼­°¡ ¾ÆÁ÷ À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀ½ "
 
 #: mutt_ssl.c:509
-#, fuzzy
 msgid "Server certificate has expired"
-msgstr "ÀÌ ÀÎÁõ¼­´Â ´ÙÀ½¿¡¼­ ¹ßÇàµÊ:"
+msgstr "¼­¹ö ÀÎÁõ¼­°¡ ¸¸±âµÊ"
 
 #: mutt_ssl.c:582
 msgid "This certificate belongs to:"
@@ -2758,12 +2706,11 @@ msgstr "
 
 #: mutt_ssl.c:592
 msgid "This certificate was issued by:"
-msgstr "ÀÌ ÀÎÁõ¼­´Â ´ÙÀ½¿¡¼­ ¹ßÇàµÊ:"
+msgstr "ÀÌ ÀÎÁõ¼­ÀÇ ¹ßÇàÀÎÀº:"
 
 #: mutt_ssl.c:602
-#, fuzzy
 msgid "This certificate is valid"
-msgstr "ÀÌ ÀÎÁõ¼­´Â ´ÙÀ½¿¡¼­ ¹ßÇàµÊ:"
+msgstr "ÀÌ ÀÎÁõ¼­´Â À¯È¿ÇÔ"
 
 #: mutt_ssl.c:603
 #, c-format
@@ -2778,11 +2725,11 @@ msgstr ""
 #: mutt_ssl.c:611
 #, c-format
 msgid "Fingerprint: %s"
-msgstr "Áö¹®: %s"
+msgstr ""
 
 #: mutt_ssl.c:613
 msgid "SSL Certificate check"
-msgstr "SSL Áõ¸í¼­ °Ë»ç"
+msgstr "SSL ÀÎÁõ¼­ °Ë»ç"
 
 #: mutt_ssl.c:616
 msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
@@ -2806,11 +2753,11 @@ msgstr "
 
 #: mutt_ssl.c:652
 msgid "Warning: Couldn't save certificate"
-msgstr "°æ°í: Áõ¸í¼­¸¦ ÀúÀåÇÏÁö ¸øÇÔ"
+msgstr "°æ°í: ÀÎÁõ¼­¸¦ ÀúÀåÇÏÁö ¸øÇÔ"
 
 #: mutt_ssl.c:657
 msgid "Certificate saved"
-msgstr "Áõ¸í¼­ ÀúÀåµÊ"
+msgstr "ÀÎÁõ¼­ ÀúÀåµÊ"
 
 #: mx.c:118
 #, c-format
@@ -2858,31 +2805,31 @@ msgstr "%s 
 #: mx.c:808
 #, c-format
 msgid "Could not synchronize mailbox %s!"
-msgstr "%s ÆíÁöÇÔÀ» µ¿±âÈ­ ½Ãų ¼ö ¾øÀ½!"
+msgstr "%s ¸ÞÀÏÇÔÀ» µ¿±âÈ­ ½Ãų ¼ö ¾øÀ½!"
 
 #: mx.c:874
 #, c-format
 msgid "Move read messages to %s?"
-msgstr "ÀÐÀº ¸Þ¼¼Áö¸¦ %s·Î ¿Å±æ±î¿ä?"
+msgstr "ÀÐÀº ¸ÞÀÏÀ» %s·Î ¿Å±æ±î¿ä?"
 
 #: mx.c:886 mx.c:1143
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted message?"
-msgstr "»èÁ¦µÈ ¸Þ¼¼Áö(%d)¸¦ ¾ø¾Ù±î¿ä?"
+msgstr "»èÁ¦ Ç¥½ÃµÈ ¸ÞÀÏ(%d)À» »èÁ¦ÇÒ±î¿ä?"
 
 #: mx.c:886 mx.c:1143
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted messages?"
-msgstr "»èÁ¦µÈ ¸Þ¼¼Áö(%d)µéÀ» ¾ø¾Ù±î¿ä?"
+msgstr "»èÁ¦ Ç¥½ÃµÈ ¸ÞÀϵé(%d)À» »èÁ¦ÇÒ±î¿ä?"
 
 #: mx.c:910
 #, c-format
 msgid "Moving read messages to %s..."
-msgstr "ÀÐÀº ¸Þ¼¼Áö¸¦ %s·Î ¿Å±â´Â Áß..."
+msgstr "ÀÐÀº ¸ÞÀÏÀ» %s·Î ¿Å±â´Â Áß..."
 
 #: mx.c:970 mx.c:1134
 msgid "Mailbox is unchanged."
-msgstr "ÆíÁöÇÔÀÌ º¯°æµÇÁö ¾ÊÀ½."
+msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ º¯°æµÇÁö ¾ÊÀ½."
 
 #: mx.c:1006
 #, c-format
@@ -2901,74 +2848,73 @@ msgstr " 
 
 #: mx.c:1121
 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
-msgstr "'toggle-write'¸¦ »ç¿ëÇØ ¾²±â¸¦ Çã°¡ÇÕ´Ï´Ù!"
+msgstr "´Ù½Ã ¾²±â¸¦ °¡´ÉÇÏ°Ô ÇÏ·Á¸é 'toggle-write'¸¦ »ç¿ëÇϼ¼¿ä!"
 
 #: mx.c:1123
 #, c-format
 msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
-msgstr "ÆíÁöÇÔÀÌ ¾²±â ºÒ°¡´ÉÀ¸·Î Ç¥±âµÇ¾úÀ½. %s"
+msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ ¾²±â ºÒ°¡´ÉÀ¸·Î Ç¥½Ã µÇ¾úÀ½. %s"
 
 #: mx.c:1178
-#, fuzzy
 msgid "Mailbox checkpointed."
-msgstr "¸ÅÀÏÇÔ »èÁ¦µÊ."
+msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀ̠ǥ½ÃµÊ."
 
 #: mx.c:1490
 msgid "Can't write message"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ¾²Áö ¸øÇÔ"
+msgstr "¸ÞÀÏÀ» ¾²Áö ¸øÇÔ"
 
-#: pager.c:64
+#: pager.c:63
 msgid "Not available in this menu."
-msgstr "ÀÌ ¸Þ´º¿¡¼± À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀ½ ¾ÊÀ½."
+msgstr "ÀÌ ¸Þ´º¿¡¼± À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀ½."
 
-#: pager.c:1431
+#: pager.c:1428
 msgid "PrevPg"
-msgstr "ÀÌÀüÀå"
+msgstr "ÀÌÀüÆäÀÌÁö"
 
-#: pager.c:1432
+#: pager.c:1429
 msgid "NextPg"
-msgstr "´ÙÀ½Àå"
+msgstr "´ÙÀ½ÆäÀÌÁö"
 
-#: pager.c:1436
+#: pager.c:1433
 msgid "View Attachm."
 msgstr "÷ºÎ¹°º¸±â"
 
-#: pager.c:1439
+#: pager.c:1436
 msgid "Next"
 msgstr "´ÙÀ½"
 
 #. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
-#: pager.c:1817 pager.c:1848 pager.c:1880 pager.c:2100
+#: pager.c:1814 pager.c:1845 pager.c:1877 pager.c:2097
 msgid "Bottom of message is shown."
 msgstr "¸Þ¼¼ÁöÀÇ ³¡ÀÔ´Ï´Ù."
 
-#: pager.c:1833 pager.c:1855 pager.c:1862 pager.c:1869
+#: pager.c:1830 pager.c:1852 pager.c:1859 pager.c:1866
 msgid "Top of message is shown."
 msgstr "¸Þ¼¼ÁöÀǠóÀ½ÀÔ´Ï´Ù."
 
-#: pager.c:1942
+#: pager.c:1939
 msgid "Reverse search: "
 msgstr "°Å²Ù·Î Ã£±â: "
 
-#: pager.c:1943
+#: pager.c:1940
 msgid "Search: "
 msgstr "ã±â: "
 
-#: pager.c:2038
+#: pager.c:2035
 msgid "Help is currently being shown."
 msgstr "ÇöÀç µµ¿ò¸»À» º¸°í ÀÖ½À´Ï´Ù."
 
-#: pager.c:2067
+#: pager.c:2064
 msgid "No more quoted text."
 msgstr "´õ ÀÌ»óÀÇ Àο빮 ¾øÀ½."
 
-#: pager.c:2080
+#: pager.c:2077
 msgid "No more unquoted text after quoted text."
 msgstr "Àο빮 ÀÌÈÄ¿¡ ´õ ÀÌ»óÀÇ ºñ Àο빮 ¾øÀ½."
 
 #: parse.c:601
 msgid "multipart message has no boundary parameter!"
-msgstr "¸ÖƼÆÄÆ® ¸Þ¼¼Áö¿¡ °æ°è º¯¼ö°¡ ¾øÀ½!"
+msgstr "´ÙÁß ÆÄÆ® ¸ÞÀÏ¿¡ °æ°è º¯¼ö°¡ ¾øÀ½!"
 
 #: pattern.c:251
 #, c-format
@@ -2978,7 +2924,7 @@ msgstr "ǥ
 #: pattern.c:361
 #, c-format
 msgid "Invalid day of month: %s"
-msgstr "À߸øµÈ ³¯Â¥ ÀÔ·Â: %s."
+msgstr "À߸øµÈ ³¯Â¥ ÀÔ·Â: %s"
 
 #: pattern.c:375
 #, c-format
@@ -2987,18 +2933,18 @@ msgstr "
 
 #. getDate has its own error message, don't overwrite it here
 #: pattern.c:527
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Invalid relative date: %s"
-msgstr "À߸øµÈ ´Þ ÀÔ·Â: %s"
+msgstr "À߸øµÈ ³¯Â¥ ÀÔ·Â: %s"
 
 #: pattern.c:541
 msgid "error in expression"
-msgstr "Ç¥Çö½Ä¿¡¼­ ¿À·ù"
+msgstr "Ç¥Çö½Ä ¿À·ù"
 
 #: pattern.c:747 pattern.c:855
 #, c-format
 msgid "error in pattern at: %s"
-msgstr "ÆÐÅÏ¿¡¼­ ¿À·ù: %s"
+msgstr "ÆÐÅÏ ¿À·ù: %s"
 
 #: pattern.c:795
 #, c-format
@@ -3008,11 +2954,11 @@ msgstr "%c: 
 #: pattern.c:801
 #, c-format
 msgid "%c: not supported in this mode"
-msgstr "%c: ÇöÀç ¹æ½Ä¿¡¼­ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½"
+msgstr "%c: ÀÌ ¸ðµå¿¡¼­ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½"
 
 #: pattern.c:814
 msgid "missing parameter"
-msgstr "¸Å°³ º¯¼ö°¡ ºüÁü"
+msgstr "º¯¼ö°¡ ºüÁü"
 
 #: pattern.c:830
 #, c-format
@@ -3021,7 +2967,7 @@ msgstr "
 
 #: pattern.c:862
 msgid "empty pattern"
-msgstr "ÆÐÅÏÀÌ ¾øÀ½"
+msgstr "ºó ÆÐÅÏ"
 
 #: pattern.c:1054
 #, c-format
@@ -3030,23 +2976,23 @@ msgstr "
 
 #: pattern.c:1123 pattern.c:1252
 msgid "Compiling search pattern..."
-msgstr "°Ë»ö ÆÐÅÏ ÆíÁý Áß..."
+msgstr "°Ë»ö ÆÐÅÏ ÄÄÆÄÀÏ Áß..."
 
 #: pattern.c:1137
 msgid "Executing command on matching messages..."
-msgstr "¼±ÅõȠ¸Þ¼¼Áö¿¡ ¸í·É ½ÇÇàÁß..."
+msgstr "¼±ÅõȠ¸ÞÀÏ¿¡ ¸í·É ½ÇÇàÁß..."
 
 #: pattern.c:1200
 msgid "No messages matched criteria."
-msgstr "±âÁØ°ú ¸Â´Â ¸Þ¼¼Áö°¡ ¾øÀ½."
+msgstr "±âÁØ°ú ÀÏÄ¡Çϴ ¸ÞÀÏÀÌ ¾øÀ½."
 
 #: pattern.c:1290
 msgid "Search hit bottom without finding match"
-msgstr ""
+msgstr "ÀÏÄ¡Çϴ °á°ú°¡ ¾Æ·¡¿¡ ¾øÀ½"
 
 #: pattern.c:1301
 msgid "Search hit top without finding match"
-msgstr ""
+msgstr "ÀÏÄ¡Çϴ °á°ú°¡ À§¿¡ ¾øÀ½"
 
 #: pattern.c:1323
 msgid "Search interrupted."
@@ -3061,9 +3007,9 @@ msgid "PGP passphrase forgotten."
 msgstr "PGP ¾ÏÈ£ ¹®±¸ ÀØÀ½."
 
 #: pgp.c:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "[-- PGP output follows (current time: %c) --]\n"
-msgstr "[-- PGP Ãâ·Â (ÇöÀ砽ð£: "
+msgstr "[-- PGP Ãâ·Â (ÇöÀ砽ð£: %c) --]\n"
 
 #: pgp.c:366
 msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
@@ -3082,7 +3028,7 @@ msgid ""
 "[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"[-- PGP ¸Þ¼¼Áö ½ÃÀÛ --]\n"
+"[-- PGP ¸ÞÀÏ ½ÃÀÛ --]\n"
 "\n"
 
 #: pgp.c:412
@@ -3094,33 +3040,27 @@ msgid ""
 "[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"[-- PGP ¼­¸í ¸Þ¼¼Áö ½ÃÀÛ --]\n"
+"[-- PGP ¼­¸í ¸ÞÀÏ ½ÃÀÛ --]\n"
 "\n"
 
 #: pgp.c:456
-#, fuzzy
 msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"[-- PGP ¸Þ¼¼Áö ³¡ --]\n"
+msgstr "[-- PGP ¸ÞÀÏ ³¡ --]\n"
 
 #: pgp.c:458
 msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
 msgstr "[-- PGP °ø°³ ¿­¼è ºÎºÐ ³¡--]\n"
 
 #: pgp.c:460
-#, fuzzy
 msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"[-- PGP ¼­¸í ¸Þ¼¼Áö ³¡ --]\n"
+msgstr "[-- PGP ¼­¸í ¸ÞÀÏ ³¡ --]\n"
 
 #: pgp.c:475
 msgid ""
 "[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"[-- ¿À·ù: PGP ¸Þ¼¼Áö ½ÃÀÛÀ» Ã£À» ¼ö ¾øÀ½! --]\n"
+"[-- ¿À·ù: PGP ¸ÞÀÏÀÇ ½ÃÀÛÀ» Ã£À» ¼ö ¾øÀ½! --]\n"
 "\n"
 
 #: pgp.c:799
@@ -3128,7 +3068,7 @@ msgid ""
 "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"[-- ¿À·ù: ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê´Â multipart/signed ±¸Á¶Ã¼! --]\n"
+"[-- ¿À·ù: multipart/signed ±¸Á¶¿¡ ¿À·ù°¡ ÀÖÀ½! --]\n"
 "\n"
 
 #: pgp.c:808
@@ -3167,11 +3107,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: pgp.c:861
-#, fuzzy
 msgid "[-- End of signed data --]\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"[-- ¼­¸í ÀÚ·á ³¡ --]\n"
+msgstr "[-- ¼­¸í ÀÚ·á ³¡ --]\n"
 
 #: pgp.c:962
 msgid "Internal error. Inform <roessler@guug.de>."
@@ -3190,7 +3127,7 @@ msgid ""
 "[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"[-- ¿À·ù: À߸ø ¸¸µé¾îÁø PGP/MIME Çü½ÄÀÇ ¸Þ¼¼Áö! --]\n"
+"[-- ¿À·ù: À߸ø ¸¸µé¾îÁø PGP/MIME Çü½ÄÀÇ ¸ÞÀÏ! --]\n"
 "\n"
 
 #: pgp.c:1131
@@ -3206,11 +3143,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: pgp.c:1160
-#, fuzzy
 msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"[-- PGP/MIME ¾Ïȣȭ ÀÚ·á ³¡ --]\n"
+msgstr "[-- PGP/MIME ¾Ïȣȭ ÀÚ·á ³¡ --]\n"
 
 #: pgp.c:1241
 msgid "Can't open PGP subprocess!"
@@ -3232,16 +3166,15 @@ msgstr "PGP
 
 #: pgp.c:1707
 msgid "Create an application/pgp message?"
-msgstr "application/pgp ¸Þ¼¼Áö¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
+msgstr "application/pgp ¸ÞÀÏÀ» ¸¸µé±î¿ä?"
 
 #: pgpinvoke.c:301
 msgid "Fetching PGP key..."
-msgstr "PGP Ű °¡Á®¿À´Â Áß..."
+msgstr "PGP ¿­¼è °¡Á®¿À´Â Áß..."
 
 #: pgpkey.c:486
-#, fuzzy
 msgid "All matching keys are marked expired/revoked."
-msgstr "ÀÌ Å°´Â »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: expired/disabled/revoked."
+msgstr "¸ðµç Å°°¡ ¸¸±â/Ãë¼Ò Ç¥½ÃµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù."
 
 #. __STRCAT_CHECKED__
 #: pgpkey.c:512
@@ -3265,11 +3198,11 @@ msgstr "PGP Ű
 
 #: pgpkey.c:549 pgpkey.c:741
 msgid "Can't open /dev/null"
-msgstr "/dev/null ¿­ ¼ö ¾øÀ½"
+msgstr "/dev/null¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½"
 
 #: pgpkey.c:555 pgpkey.c:735
 msgid "Can't create temporary file"
-msgstr "ÀӽàȭÀÏ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½"
+msgstr "ÀӽàÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½"
 
 #: pgpkey.c:576
 #, c-format
@@ -3278,32 +3211,28 @@ msgstr "
 
 #: pgpkey.c:596
 msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
-msgstr "ÀÌ Å°´Â »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: expired/disabled/revoked."
+msgstr "ÀÌ Å°´Â »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: ¸¸±â/»ç¿ëÁßÁö/Ãë¼ÒµÊ."
 
 #: pgpkey.c:608
-#, fuzzy
 msgid "This ID is expired/disabled/revoked"
-msgstr "ÀÌ Å°´Â »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: expired/disabled/revoked."
+msgstr "ÀÌ Å°´Â ¸¸±â/»ç¿ëÁßÁö/Ãë¼ÒµÊ."
 
 #: pgpkey.c:612
-#, fuzzy
 msgid "This ID's validity level is undefined."
 msgstr "ÀÌ IDÀÇ ½Å¿ë µî±ÞÀ» ¾Ë ¼ö ¾øÀ½."
 
 #: pgpkey.c:615
-#, fuzzy
 msgid "This ID is not valid."
-msgstr "ÀÌ ID´Â ¹ÏÀ» ¼ö°¡ ¾øÀ½."
+msgstr "ÀÌ ID´Â È®½ÇÇÏÁö ¾ÊÀ½."
 
 #: pgpkey.c:618
-#, fuzzy
 msgid "This ID is only marginally valid."
 msgstr "ÀÌ ID´Â ½Å¿ëµµ°¡ ³·À½"
 
 #: pgpkey.c:622
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s Do you really want to use the key?"
-msgstr "%s Á¤¸»·Î »ç¿ëÀ» ÇÏ°Ú½À´Ï±î?"
+msgstr "%s ÀÌ Å°¸¦ Á¤¸»·Î »ç¿ëÀ» ÇÏ°Ú½À´Ï±î?"
 
 #: pgpkey.c:720
 msgid "Please enter the key ID: "
@@ -3324,39 +3253,33 @@ msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
 msgstr "\"%s\"¿Í ÀÏÄ¡Çϴ Ű¸¦ Ã£´Â Áß..."
 
 #: pop.c:89 pop_lib.c:159
-#, fuzzy
 msgid "Command TOP is not supported by server."
-msgstr "ű׸¦ ºÙÀ̴ °ÍÀ» Áö¿øÄ¡ ¾ÊÀ½."
+msgstr "¸í·É¾î TOPÀÌ ¼­¹ö¿¡¼­ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½."
 
 #: pop.c:116
-#, fuzzy
 msgid "Can't write header to temporary file!"
-msgstr "ÀӽàȭÀÏ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½"
+msgstr "ÀӽàÆÄÀÏ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½"
 
 #: pop.c:197 pop_lib.c:161
-#, fuzzy
 msgid "Command UIDL is not supported by server."
-msgstr "ű׸¦ ºÙÀ̴ °ÍÀ» Áö¿øÄ¡ ¾ÊÀ½."
+msgstr "¸í·É¾î UIDLÀÌ ¼­¹ö¿¡¼­ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½."
 
 #: pop.c:246 pop.c:562
 #, c-format
 msgid "%s is an invalid POP path"
-msgstr ""
+msgstr "%s´Â À߸øµÈ POP Æнº"
 
 #: pop.c:277
-#, fuzzy
 msgid "Fetching list of messages..."
-msgstr "¸Þ¼¼Áö °¡Á®¿À´Â Áß..."
+msgstr "¸ÞÀÏÀÇ ¸ñ·ÏÀ» °¡Á®¿À´Â Áß..."
 
 #: pop.c:414
-#, fuzzy
 msgid "Can't write message to temporary file!"
-msgstr "ÀӽàȭÀÏ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½"
+msgstr "¸ÞÀÏÀ» ÀӽàÆÄÀÏ¿¡ ¾µ¼ö ¾øÀ½!"
 
 #: pop.c:517 pop.c:581
-#, fuzzy
 msgid "Checking for new messages..."
-msgstr "Àü¼ÛÇÒ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Áغñ Áß..."
+msgstr "»õ ¸ÞÀÏÀ» È®ÀÎÁß..."
 
 #: pop.c:546
 msgid "POP host is not defined."
@@ -3364,78 +3287,70 @@ msgstr "POP 
 
 #: pop.c:609
 msgid "No new mail in POP mailbox."
-msgstr "POP ÆíÁöÇÔ¿¡ »õ ÆíÁö°¡ ¾øÀ½."
+msgstr "POP ¸ÞÀÏÇÔ¿¡ »õ ÆíÁö°¡ ¾øÀ½."
 
 #: pop.c:616
-#, fuzzy
 msgid "Delete messages from server?"
-msgstr "¼­¹öÀÇ ¸Þ¼¼Áö »èÁ¦ Áß..."
+msgstr "¼­¹öÀÇ ¸ÞÀÏÀ» »èÁ¦ ÇÒ±î¿ä?"
 
 #: pop.c:618
 #, c-format
 msgid "Reading new messages (%d bytes)..."
-msgstr "»õ ¸Þ¼¼Áö Àд Áß (%d ¹ÙÀÌÆ®)..."
+msgstr "»õ ¸ÞÀÏ Àд Áß (%d ¹ÙÀÌÆ®)..."
 
 #: pop.c:660
 msgid "Error while writing mailbox!"
-msgstr "ÆíÁöÇÔ¿¡ ¾²´Â Áß ¿À·ù!"
+msgstr "¸ÞÀÏÇÔ¿¡ ¾²´Â Áß ¿À·ù!"
 
 #: pop.c:664
 #, c-format
 msgid "%s [%d of %d messages read]"
-msgstr "%s [%2$d°³ Áß %1$d°³ÀÇ ¸Þ¼¼Áö ÀÐÀ½]"
+msgstr "%s [%2$d°³ Áß %1$d°³ÀÇ ¸ÞÀÏ ÀÐÀ½]"
 
 #: pop.c:687 pop_lib.c:274
 msgid "Server closed connection!"
 msgstr "¼­¹ö¿Í ¿¬°áÀÌ ²÷¾îÁü!"
 
 #: pop_auth.c:187
-#, fuzzy
 msgid "Authenticating (APOP)..."
-msgstr "ÀÎÁõ Áß (GSSAPI)..."
+msgstr "ÀÎÁõ Áß (APOP)..."
 
 #: pop_auth.c:211
-#, fuzzy
 msgid "APOP authentication failed."
-msgstr "GSSAPI ÀÎÁõ¿¡ ½ÇÆÐÇÔ."
+msgstr "APOP ÀÎÁõ¿¡ ½ÇÆÐÇÔ."
 
 #: pop_auth.c:246
-#, fuzzy
 msgid "Command USER is not supported by server."
-msgstr "ű׸¦ ºÙÀ̴ °ÍÀ» Áö¿øÄ¡ ¾ÊÀ½."
+msgstr "¸í·É¾î USER¸¦ ¼­¹ö¿¡¼­ Áö¿øÇÏÁö ¾ÊÀ½."
 
 #: pop_lib.c:157
-#, fuzzy
 msgid "Unable to leave messages on server."
-msgstr "¼­¹öÀÇ ¸Þ¼¼Áö »èÁ¦ Áß..."
+msgstr "¼­¹ö¿¡ ¸ÞÀÏÀ» ³²°Ü µÑ ¼ö ¾øÀ½."
 
 #: pop_lib.c:204
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error connecting to server: %s"
-msgstr "%s¿¡ ¿¬°á Áß"
+msgstr "%s ¼­¹ö¿ÍÀÇ ¿¬°á ¿À·ù"
 
 #: pop_lib.c:288
-#, fuzzy
 msgid "Closing connection to POP server..."
-msgstr "IMAP ¼­¹ö Á¢¼Ó ´Ý´Â Áß..."
+msgstr "POP ¼­¹ö¿ÍÀÇ ¿¬°áÀ» ´Ý´ÂÁß..."
 
 #: pop_lib.c:453
-#, fuzzy
 msgid "Verifying message indexes..."
-msgstr "%s¿¡ ¸Þ¼¼Áö ¾²´ÂÁß..."
+msgstr "¸ÞÀÏ À妽º¸¦ È®ÀÎÁß..."
 
 #: pop_lib.c:477
-#, fuzzy
 msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
-msgstr "IMAP ¼­¹ö Á¢¼Ó ´Ý´Â Áß..."
+msgstr "¿¬°áÀÌ ²÷¾îÁü. POP ¼­¹ö¿Í ´Ù½Ã ¿¬°á ÇÒ±î¿ä?"
 
 #: postpone.c:165
 msgid "Postponed Messages"
-msgstr "¸Þ¼¼Áö ¹ß¼Û ¿¬±â µÊ"
+msgstr "¹ß¼Û ¿¬±â µÊ"
 
 #: postpone.c:238 postpone.c:247
 msgid "No postponed messages."
-msgstr "¹ß¼Û ¿¬±âµÈ ¸Þ¼¼Áö ¾øÀ½."
+msgstr "¹ß¼Û ¿¬±âµÈ ¸ÞÀÏ ¾øÀ½."
 
 #: postpone.c:418 postpone.c:439 postpone.c:447
 msgid "Illegal PGP header"
@@ -3455,7 +3370,7 @@ msgstr "ã
 
 #: query.c:93
 msgid "Waiting for response..."
-msgstr "ÀÀ´ä ±â´Ù¸®´Â Áß..."
+msgstr "ÀÀ´äÀ» ±â´Ù¸®´Â Áß..."
 
 #: query.c:225 query.c:250
 msgid "Query command not defined."
@@ -3463,17 +3378,17 @@ msgstr "
 
 #: query.c:277
 msgid "Query"
-msgstr "Áú¹®"
+msgstr "ÁúÀÇ"
 
 #. Prompt for Query
-#: query.c:290 query.c:315
+#: query.c:290 query.c:318
 msgid "Query: "
-msgstr "Áú¹®: "
+msgstr "ÁúÀÇ: "
 
-#: query.c:298 query.c:324
+#: query.c:301 query.c:327
 #, c-format
 msgid "Query '%s'"
-msgstr "'%s'¿¡ ´ëÇÑ Áú¹®"
+msgstr "ÁúÀÇ '%s'"
 
 #: recvattach.c:59
 msgid "Pipe"
@@ -3490,11 +3405,11 @@ msgstr "
 #: recvattach.c:491
 #, c-format
 msgid "WARNING!  You are about to overwrite %s, continue?"
-msgstr "ÁÖÀÇ! %s¸¦ µ¤¾î ¾¹´Ï´Ù, °è¼ÓÇÒ±î¿ä?"
+msgstr "ÁÖÀÇ! %s¸¦ µ¤¾î ¾º¿ó´Ï´Ù, °è¼ÓÇÒ±î¿ä?"
 
 #: recvattach.c:509
 msgid "Attachment filtered."
-msgstr "÷ºÎ¹° ÇÊÅÍÇÔ."
+msgstr "÷ºÎ¹° ÇÊÅ͵Ê."
 
 #: recvattach.c:576
 msgid "Filter through: "
@@ -3522,18 +3437,16 @@ msgid "Attachments"
 msgstr "÷ºÎ¹°"
 
 #: recvattach.c:926
-#, fuzzy
 msgid "There are no subparts to show!"
-msgstr "÷ºÎ¹°ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
+msgstr "´õ ÀÌ»ó Ã·ºÎ¹°ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
 
 #: recvattach.c:987
-#, fuzzy
 msgid "Can't delete attachment from POP server."
-msgstr "POP ¼­¹ö¿¡¼­ ÆíÁö °¡Á®¿À±â"
+msgstr "POP ¼­¹ö¿¡¼­ Ã·ºÎ¹°À» »èÁ¦ ÇÒ¼ö ¾øÀ½."
 
 #: recvattach.c:998
 msgid "Deletion of attachments from PGP messages is unsupported."
-msgstr "PGP ¸Þ½ÃÁö¿¡¼­ÀǠ÷ºÎ¹° »èÁ¦´Â Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½."
+msgstr "PGP ¸ÞÀÏÀǠ÷ºÎ¹° »èÁ¦´Â Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½."
 
 #: recvattach.c:1018 recvattach.c:1035
 msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
@@ -3541,52 +3454,51 @@ msgstr "
 
 #: recvcmd.c:43
 msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
-msgstr "message/rfc822 ÆÄÆ®¸¸ Àü´ÞÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+msgstr "message/rfc822 ºÎºÐ¸¸ Àü´ÞÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
 
 #: recvcmd.c:155
 #, c-format
 msgid "Bounce message to %s...?"
-msgstr "%s¿¡°Ô ¸Þ¼¼Áö¸¦ Àü´ÞÇÒ±î¿ä?"
+msgstr "%s¿¡°Ô ¸ÞÀÏÀ» Àü´ÞÇÒ±î¿ä?"
 
 #: recvcmd.c:155
 #, c-format
 msgid "Bounce messages to %s...?"
-msgstr "%s¿¡°Ô ¸Þ¼¼Áö¸¦ Àü´ÞÇÒ±î¿ä?"
+msgstr "%s¿¡°Ô ¸ÞÀÏÀ» Àü´ÞÇÒ±î¿ä?"
 
 #: recvcmd.c:374
 #, c-format
 msgid "Can't open temporary file %s."
-msgstr "ÀӽàȭÀÏ %s¸¦ ¿­Áö ¸øÇÔ"
+msgstr "ÀӽàÆÄÀÏ %s¸¦ ¿­Áö ¸øÇÔ"
 
 #: recvcmd.c:405
-#, fuzzy
 msgid "Forward as attachments?"
-msgstr "MIME Ã·ºÎ¹° º¸¿©ÁÜ"
+msgstr "÷ºÎ¹°·Î Æ÷¿öµù?"
 
 #: recvcmd.c:419
 msgid "Can't decode all tagged attachments.  MIME-forward the others?"
-msgstr ""
+msgstr "Ç¥½ÃµÈ Ã·ºÎ¹°À» ¸ðµÎ µðÄÚµùÇÏÁö ¸øÇÔ. ³ª¸ÓÁö´Â MIME Æ÷¿öµù ÇÒ±î¿ä?"
 
 #: recvcmd.c:544
 msgid "Forward MIME encapsulated?"
-msgstr "MIME Ä¸½¶¿¡ ³Ö¾î Àü´ÞÇÒ±î¿ä?"
+msgstr "MIME Ä¸½¶¿¡ ³Ö¾î Æ÷¿öµùÇÒ±î¿ä?"
 
-#: recvcmd.c:552 recvcmd.c:802
+#: recvcmd.c:552 recvcmd.c:808
 #, c-format
 msgid "Can't create %s."
 msgstr "%s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½."
 
 #: recvcmd.c:685
 msgid "Can't find any tagged messages."
-msgstr "¾î¶² ¼±ÅõȠ¸Þ½ÃÁöµµ Ã£Áö ¸øÇß½À´Ï´Ù."
+msgstr "Ç¥½ÃµÈ ¸ÞÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
 
-#: recvcmd.c:706 send.c:698
+#: recvcmd.c:706 send.c:691
 msgid "No mailing lists found!"
 msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¸¦ Ã£À» ¼ö ¾øÀ½!"
 
-#: recvcmd.c:781
+#: recvcmd.c:787
 msgid "Can't decode all tagged attachments.  MIME-encapsulate the others?"
-msgstr ""
+msgstr "Ç¥½ÃµÈ Ã·ºÎ¹°À» ¸ðµÎ µðÄÚµùÇÏÁö ¸øÇÔ. ³ª¸ÓÁö´Â MIME Ä¸½¶À» »ç¿ëÇÒ±î¿ä?"
 
 #: remailer.c:480
 msgid "Append"
@@ -3594,7 +3506,7 @@ msgstr "÷
 
 #: remailer.c:481
 msgid "Insert"
-msgstr "»ïÀÔ"
+msgstr "»ðÀÔ"
 
 #: remailer.c:482
 msgid "Delete"
@@ -3606,51 +3518,52 @@ msgstr "Ȯ
 
 #: remailer.c:512
 msgid "Can't get mixmaster's type2.list!"
-msgstr ""
+msgstr "mixmasterÀÇ type2.list¸¦ Ã£Áö ¸øÇÔ!"
 
 #: remailer.c:538
 msgid "Select a remailer chain."
-msgstr ""
+msgstr "¸®¸ÞÀÏ·¯ Ã¼ÀΠ¼±ÅÃ."
 
 #: remailer.c:598
 #, c-format
 msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain."
-msgstr ""
+msgstr "¿À·ù: %s´Â Ã¼ÀÎÀÇ ¸¶Áö¸· ¸®¸ÞÀÏ·¯·Î »ç¿ëÇÒ¼ö ¾øÀ½."
 
 #: remailer.c:628
 #, c-format
 msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements."
-msgstr ""
+msgstr "Mixmaster Ã¼ÀÎÀº %d°³ÀÇ Á¦ÇÑÀÌ ÀÖÀ½."
 
 #: remailer.c:651
 msgid "The remailer chain is already empty."
-msgstr ""
+msgstr "¸®¸ÞÀÏ·¯ Ã¼ÀÎÀÌ À̹̠ºñ¾î ÀÖÀ½."
 
 #: remailer.c:661
 msgid "You already have the first chain element selected."
-msgstr ""
+msgstr "À̹̠ù¹ø° Ã¼ÀÎÀ» ¼±ÅÃÇßÀ½."
 
 #: remailer.c:671
 msgid "You already have the last chain element selected."
-msgstr ""
+msgstr "À̹̠¸¶Áö¸· Ã¼ÀÎÀ» ¼±ÅÃÇßÀ½."
 
 #: remailer.c:710
 msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers."
-msgstr ""
+msgstr "Mixmaster´Â Cc ¶Ç´Â Bcc Çì´õ¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½."
 
 #: remailer.c:734
 msgid ""
 "Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!"
 msgstr ""
+"mixmaster¸¦ »ç¿ëÇϱâ À§ÇÑ Àû´çÇѠȣ½ºÆ® º¯¼ö¸¦ »ç¿ëÇϼ¼¿ä!"
 
 #: remailer.c:768
 #, c-format
 msgid "Error sending message, child exited %d.\n"
-msgstr "¸Þ¼¼Áö º¸³»´Â Áß ¿À·ù, ÀÚ½ÄÀÌ Á¾·áµÊ %d.\n"
+msgstr "¸ÞÀÏ º¸³»´Â Áß ¿À·ù %d.\n"
 
 #: remailer.c:772
 msgid "Error sending message."
-msgstr "¸Þ¼¼Áö º¸³»´Â Áß ¿À·ù."
+msgstr "¸ÞÀÏ º¸³»´Â Áß ¿À·ù."
 
 #: rfc1524.c:159
 #, c-format
@@ -3668,7 +3581,7 @@ msgstr "%s 
 
 #: score.c:71
 msgid "score: too few arguments"
-msgstr "socre: ³Ê¹« ÀûÀº ÀÎÀÚ"
+msgstr "score: ³Ê¹« ÀûÀº ÀÎÀÚ"
 
 #: score.c:80
 msgid "score: too many arguments"
@@ -3700,84 +3613,83 @@ msgstr "%s%s
 #. This could happen if the user tagged some messages and then did
 #. * a limit such that none of the tagged message are visible.
 #.
-#: send.c:673
+#: send.c:666
 msgid "No tagged messages are visible!"
-msgstr "űװ¡ ºÙÀº ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¼ ¼ö ¾øÀ½!"
+msgstr "űװ¡ ºÙÀº ¸ÞÀÏÀ» º¼ ¼ö ¾øÀ½!"
 
-#: send.c:725
+#: send.c:718
 msgid "Include message in reply?"
-msgstr "´äÀå¿¡ ¸Þ¼¼Áö¸¦ Æ÷ÇÔ½Ãŵ´Ï±î?"
+msgstr "´äÀå¿¡ ¿øº»À» Æ÷ÇÔ½Ãŵ´Ï±î?"
 
-#: send.c:730
+#: send.c:723
 msgid "Including quoted message..."
-msgstr "Àο렸޼¼Áö Æ÷ÇÔ Áß..."
+msgstr "Àο렸ÞÀÏ Æ÷ÇÔ Áß..."
 
-#: send.c:740
+#: send.c:733
 msgid "Could not include all requested messages!"
-msgstr "¿äûµÈ ¸ðµç ¸Þ¼¼Áö¸¦ Æ÷ÇÔÇÒ ¼ö ¾øÀ½!"
+msgstr "¿äûµÈ ¸ðµç ¸ÞÀÏÀ» Æ÷ÇÔÇÒ ¼ö ¾øÀ½!"
 
-#: send.c:754
-#, fuzzy
+#: send.c:747
 msgid "Forward as attachment?"
-msgstr "÷ºÎ¹° Ãâ·Â?"
+msgstr "÷ºÎ¹°·Î Æ÷¿öµù?"
 
-#: send.c:758
+#: send.c:751
 msgid "Preparing forwarded message..."
-msgstr "Àü¼ÛÇÒ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Áغñ Áß..."
+msgstr "¸ÞÀÏ Æ÷¿öµùÀ» Áغñ Áß..."
 
 #. If the user is composing a new message, check to see if there
 #. * are any postponed messages first.
 #.
-#: send.c:1093
+#: send.c:1086
 msgid "Recall postponed message?"
-msgstr "¹ß½Å ¿¬±âµÈ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ´Ù½Ã ºÎ¸¦±î¿ä?"
+msgstr "¹ß¼Û ¿¬±âµÈ ¸ÞÀÏÀ» ´Ù½Ã ºÎ¸¦±î¿ä?"
 
-#: send.c:1309
+#: send.c:1302
 msgid "Abort unmodified message?"
-msgstr "º¯°æµÇÁö ¾ÊÀº ¸Þ¼¼Áö¸¦ Ãë¼ÒÇÒ±î¿ä?"
+msgstr "º¯°æµÇÁö ¾ÊÀº ¸ÞÀÏÀ» Ãë¼ÒÇÒ±î¿ä?"
 
-#: send.c:1311
+#: send.c:1304
 msgid "Aborted unmodified message."
-msgstr "º¯°æµÇÁö ¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö Ãë¼ÒÇÔ."
+msgstr "º¯°æµÇÁö ¾ÊÀº ¸ÞÀÏ Ãë¼ÒÇÔ."
 
 #. abort
-#: send.c:1352
+#: send.c:1345
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "º¸³»Áö ¾ÊÀ½."
 
-#: send.c:1378
+#: send.c:1371
 msgid "Message postponed."
-msgstr "¹ß½Å ¿¬±âµÇ¾úÀ½."
+msgstr "¹ß¼Û ¿¬±âµÊ."
 
-#: send.c:1387
+#: send.c:1380
 msgid "No recipients are specified!"
-msgstr "¹ß½ÅÀÎÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½!"
+msgstr "¼ö½ÅÀÚ°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½!"
 
-#: send.c:1392
+#: send.c:1385
 msgid "No recipients were specified."
-msgstr "¹ß½ÅÀÎÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½."
+msgstr "¼ö½ÅÀÚ°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½."
 
-#: send.c:1398
+#: send.c:1391
 msgid "No subject, abort sending?"
-msgstr "Á¦¸ñ ¾øÀ½, ¹ß½ÅÀ» Ãë¼ÒÇÒ±î¿ä?"
+msgstr "Á¦¸ñ ¾øÀ½, º¸³»±â¸¦ Ãë¼ÒÇÒ±î¿ä?"
 
-#: send.c:1402
+#: send.c:1395
 msgid "No subject specified."
 msgstr "Á¦¸ñÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½."
 
-#: send.c:1449
+#: send.c:1442
 msgid "Sending message..."
-msgstr "¸Þ¼¼Áö º¸³»´Â Áß..."
+msgstr "¸ÞÀÏ º¸³»´Â Áß..."
 
-#: send.c:1579
+#: send.c:1572
 msgid "Could not send the message."
-msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½."
+msgstr "¸ÞÀÏÀ» º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½."
 
-#: send.c:1584
+#: send.c:1577
 msgid "Mail sent."
-msgstr "ÆíÁö º¸³¿."
+msgstr "¸ÞÀÏ º¸³¿."
 
-#: send.c:1584
+#: send.c:1577
 msgid "Sending in background."
 msgstr "¹é±×¶ó¿îµå·Î º¸³¿."
 
@@ -3791,9 +3703,9 @@ msgid "%s no longer exists!"
 msgstr "%s°¡ ´õ ÀÌ»ó Á¸ÀçÄ¡ ¾ÊÀ½!"
 
 #: sendlib.c:908
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s isn't a regular file."
-msgstr "%s´Â ÆíÁöÇÔÀÌ ¾Æ´Ô."
+msgstr "%s´Â ¿Ã¹Ù¸¥ ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ô."
 
 #: sendlib.c:1077
 #, c-format
@@ -3803,7 +3715,7 @@ msgstr "%s
 #: sendlib.c:2029
 #, c-format
 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
-msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³»´Â Áß ¿À·ù, ÀڽĠÁ¾·á %d (%s)."
+msgstr "¸ÞÀÏÀ» º¸³»´Â Áß ¿À·ù %d (%s)."
 
 #: sendlib.c:2035
 msgid "Output of the delivery process"
@@ -3824,155 +3736,22 @@ msgstr "%s 
 msgid "Caught signal %d...  Exiting.\n"
 msgstr "%d ½ÅÈ£ ¹ß°ß... Á¾·áÇÔ.\n"
 
-#: sort.c:202
+#: sort.c:201
 msgid "Sorting mailbox..."
-msgstr "ÆíÁöÇÔ Á¤·Ä Áß..."
+msgstr "¸ÞÀÏÇÔ Á¤·Ä Áß..."
 
-#: sort.c:239
+#: sort.c:238
 msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
 msgstr "Á¤·Ä ÇÔ¼ö Ã£À» ¼ö ¾øÀ½! [¹ö±× º¸°í ¹Ù¶÷]"
 
 #: status.c:102
 msgid "(no mailbox)"
-msgstr "(ÆíÁöÇÔ ¾øÀ½)"
+msgstr "(¸ÞÀÏÇÔ ¾øÀ½)"
 
-#: thread.c:1002
-#, fuzzy
+#: thread.c:968
 msgid "Parent message is not visible in this limited view."
-msgstr "ºÎ¸ð ¸Þ¼¼Áö´Â º¼ ¼ö ¾ø´Â »óÅÂÀÓ."
+msgstr "Á¦ÇѵȠº¸±â·Î ºÎ¸ð ¸ÞÀÏÀº º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â »óÅÂÀÓ."
 
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:974
 msgid "Parent message is not available."
-msgstr "ºÎ¸ð ¸Þ¼¼Áö°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾ÊÀ½."
-
-#~ msgid "Decode-save"
-#~ msgstr "º¹È£È­-ÀúÀå"
-
-#~ msgid "Decode-copy"
-#~ msgstr "º¹È£È­-º¹»ç"
-
-#~ msgid "Decrypt-save"
-#~ msgstr "Çص¶-ÀúÀå"
-
-#~ msgid "Decrypt-copy"
-#~ msgstr "Çص¶-º¹»ç"
-
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "º¹»ç"
-
-#~ msgid "%s [%s]\n"
-#~ msgstr "%s [%s]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "[-- End of PGP output --]\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "[-- PGP Ãâ·Â ³¡ --]\n"
-#~ "\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't stat %s."
-#~ msgstr "½ºÅÈÀ» ¾Ë ¼ö ¾øÀ½: %s"
-
-#~ msgid "%s: no such command"
-#~ msgstr "%s ¸í·É¾î ¾øÀ½"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication method is unknown."
-#~ msgstr "GSSAPI ÀÎÁõ¿¡ ½ÇÆÐÇÔ."
-
-#~ msgid "MIC algorithm: "
-#~ msgstr "MIC ¾Ë°í¸®Áò: "
-
-#~ msgid "This doesn't make sense if you don't want to sign the message."
-#~ msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ ¼­¸íÀ» ¿øÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù¸é ÇÊ¿ä ¾øÀº ÀÏÀÓ."
-
-#~ msgid "Unknown MIC algorithm, valid ones are: pgp-md5, pgp-sha1, pgp-rmd160"
-#~ msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â MIC ¾Ë°í¸®Áò, À¯È¿ÇÑ ¹æ¹ý: pgp-md5, pgp-sha1, pgp-rmd160"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "POP Username: "
-#~ msgstr "IMAP »ç¿ëÀÚ¸í: "
-
-#~ msgid "Reading new message (%d bytes)..."
-#~ msgstr "»õ ¸Þ¼¼Áö Àд Áß (%d ¹ÙÀÌÆ®)..."
-
-#~ msgid "Error reading message!"
-#~ msgstr "¸Þ¼¼Áö Àд Áß ¿À·ù!"
-
-#~ msgid "%s [%d message read]"
-#~ msgstr "%s [%d°³ÀÇ ¸Þ¼¼Áö ÀÐÀ½]"
-
-#~ msgid "Creating mailboxes is not yet supported."
-#~ msgstr "¸ÅÀÏÇÔ »ý¼ºÀ» Áö¿øÄ¡ ¾ÊÀ½."
-
-#~ msgid "Reopening mailbox... %s"
-#~ msgstr "ÆíÁöÇÔÀ» ´Ù½Ã ¿±´Ï´Ù... %s"
-
-#~ msgid "Closing mailbox..."
-#~ msgstr "ÆíÁöÇÔ ´Ý´Â Áß..."
-
-#~ msgid "IMAP Username: "
-#~ msgstr "IMAP »ç¿ëÀÚ¸í: "
-
-#~ msgid "CRAM key for %s@%s: "
-#~ msgstr "%s@%sÀÇ CRAM Å° ÀÔ·Â: "
-
-#~ msgid "Skipping CRAM-MD5 authentication."
-#~ msgstr "CRAM-MD5 ÀÎÁõÀ» »ý·«ÇÔ."
-
-#~ msgid "[-- Error: unexpected end of file! --]\n"
-#~ msgstr "[-- ¿À·ù: ¿¹»óÄ¡ ¸øÇÑ ÆÄÀÏÀÇ ³¡! --]\n"
-
-#~ msgid "Sending APPEND command ..."
-#~ msgstr "APPEND ¸í·É º¸³»´Â Áß..."
-
-#~ msgid "%d kept."
-#~ msgstr "%d°³ º¸Á¶µÊ."
-
-#~ msgid "POP Password: "
-#~ msgstr "POP Æнº¿öµå: "
-
-#~ msgid "No POP username is defined."
-#~ msgstr "POP »ç¿ëÀÚ°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½."
-
-#~ msgid "Could not find address for host %s."
-#~ msgstr "%s È£½ºÆ®ÀÇ ÁÖ¼Ò¸¦ Ã£À» ¼ö°¡ ¾øÀ½."
-
-#~ msgid "Attachment saved"
-#~ msgstr "÷ºÎ¹° ÀúÀåµÊ"
-
-#~ msgid "Can't open %s: %s."
-#~ msgstr "%s¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s"
-
-#~ msgid "Error while recoding %s. Leave it unchanged."
-#~ msgstr "%s ±â·Ï Áß ¿À·ù. º¯°æÇÏÁö ¾Ê°í ±×¸¸µÒ."
-
-#~ msgid "Error while recoding %s. See %s for recovering your data."
-#~ msgstr "%s ±â·Ï Áß ¿À·ù. ÀڷḦ º¹±¸ÇÏ·Á¸é %s¸¦ º¸¼¼¿ä."
-
-#~ msgid "Can't change character set for non-text attachments!"
-#~ msgstr "ÅؽºÆ®°¡ ¾Æ´Ñ Ã·ºÎ¹°ÀÇ ¹®ÀÚ¼ÂÀ» ¹Ù²Ü ¼ö ¾øÀ½!"
-
-#~ msgid "Enter character set: "
-#~ msgstr "¹®Àڼ ÀÔ·Â: "
-
-#~ msgid "Recoding successful."
-#~ msgstr "±â·Ï ¼º°ø."
-
-#~ msgid "change an attachment's character set"
-#~ msgstr "÷ºÎ¹°ÀÇ ¹®Àڼ ¹Ù²Þ"
-
-#~ msgid "Compose"
-#~ msgstr "ÀÛ¼º"
-
-#~ msgid "We can't currently handle utf-8 at this point."
-#~ msgstr "È÷ Ç׸ñ¿¡¼­´Â ¾ÆÁ÷ UTF-8À» Á¦¾îÇÒ ¼ö ¾øÀ½."
-
-#~ msgid "UTF-8 encoding attachments has not yet been implemented."
-#~ msgstr "UTF-8 ÀÎÄÚµùÀǠ÷ºÎ¹°Àº ¾ÆÁ÷ Áö¿øÄ¡ ¾ÊÀ½."
-
-#~ msgid "We currently can't encode to utf-8."
-#~ msgstr "ÇöÀç UTF-8 ÀÎÄÚµùÀ» ÇÏÁö ¸øÇÔ."
+msgstr "ºÎ¸ð ¸ÞÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾ÊÀ½."