]> granicus.if.org Git - neomutt/commitdiff
automatic post-release commit for mutt-1.6.1
authorKevin McCarthy <kevin@8t8.us>
Sat, 30 Apr 2016 21:21:44 +0000 (14:21 -0700)
committerKevin McCarthy <kevin@8t8.us>
Sat, 30 Apr 2016 21:21:44 +0000 (14:21 -0700)
32 files changed:
ChangeLog
UPDATING
VERSION
po/bg.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/eo.po
po/es.po
po/et.po
po/eu.po
po/fr.po
po/ga.po
po/gl.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/ko.po
po/lt.po
po/nl.po
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index 078b19284fdedfe1962ad90cb0338f527da4908b..e6d4d782ddf1cda52360acefc961862c32b35ff7 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,75 @@
+2016-04-27 13:08 -0700  Kevin McCarthy  <kevin@8t8.us>  (23334e967dd7)
+
+       * Makefile.am, getdomain.c, mutt_sasl.c, mutt_socket.c, mutt_tunnel.c,
+       sys_socket.h: Create a wrapper sys_socket.h to work around Solaris
+       namespace issues. (closes #3833)
+
+       Solaris includes "sys/stream.h" inside their "sys/socket.h". This
+       include file adds many non-reserved macros to Mutt's namespace, two
+       of which conflict with existing Mutt macros.
+
+       The simplest fix would be to rename those macros in Mutt, however
+       this will cause difficulty with out-of-tree patches. This fix
+       creates a wrapper include file that preserves those existing macros
+       and prevents the Solaris values from entering Mutt's namespace.
+
+2016-04-10 16:02 -0700  Kevin McCarthy  <kevin@8t8.us>  (a6a4d6ed0f19)
+
+       * crypt.c, send.c: Fix mutt_protect() when INLINE is set. (closes
+       #3828)
+
+       The oppenc changes allow security bits to be set even when not
+       encrypting or signing (for instance, OPPENCRYPT and INLINE).
+
+       mutt_protect() assumed that if INLINE is set, then either ENCRYPT or
+       SIGN must also be set. Specifically, it would end up inline-signing
+       the message even though neither was set.
+
+       Ensure mutt_protect() is a noop if neither SIGN or ENCRYPT are set.
+
+       In ci_send_message(), check for sign or encrypt before calling the
+       crypt_get_keys() / mutt_protect() block, and also in the fcc section
+       (since clear_content would be NULL if not).
+
+       The second change to the fcc part is somewhat redundant, but better
+       to be explicit and avoid the case where the subtype is somehow
+       "encrypted" or "signed" even though msg->security wasn't set thus.
+
+2016-04-05 14:31 -0700  Kevin McCarthy  <kevin@8t8.us>  (f7db9cefd3b0)
+
+       * Makefile.am, configure.ac, mutt_idna.h: Fix IDNA functions for
+       systems without iconv.
+
+       The IDNA changes for SMTPUTF8 support introduced a bug for systems
+       without iconv. For those systems, the local<->intl functions would
+       return an error due to the charset conversion failing.
+
+       Change mutt_idna.c back to being conditionally compiled, but this
+       time based on HAVE_ICONV. If there is no iconv, stub out the
+       functions in mutt_idna.h.
+
+2016-04-02 13:04 -0700  Kevin McCarthy  <kevin@8t8.us>  (b983eb6c1a04)
+
+       * merge default into stable
+
+2016-04-02 11:55 -0700  Kevin McCarthy  <kevin@8t8.us>  (b81408b02cbb)
+
+       * .hgsigs: mutt-1.6.0 signed
+
+2016-04-02 11:18 -0700  Kevin McCarthy  <kevin@8t8.us>  (349f9cb71427)
+
+       * .hgtags: Added tag mutt-1-6-rel for changeset be82a2fde82f
+
+2016-04-02 11:18 -0700  Kevin McCarthy  <kevin@8t8.us>  (be82a2fde82f)
+
+       * ChangeLog, UPDATING, VERSION, po/bg.po, po/ca.po, po/cs.po,
+       po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po, po/et.po,
+       po/eu.po, po/fr.po, po/ga.po, po/gl.po, po/hu.po, po/id.po,
+       po/it.po, po/ja.po, po/ko.po, po/lt.po, po/nl.po, po/pl.po,
+       po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sv.po, po/tr.po, po/uk.po,
+       po/zh_CN.po, po/zh_TW.po: automatic post-release commit for
+       mutt-1.6.0
+
 2016-04-01 09:38 -0700  Kevin McCarthy  <kevin@8t8.us>  (503bd3a3c818)
 
        * Makefile.am: Fix hcversion.h generation error when using included
index d5b2642b2a44cbbf6a57279d00024b8f24bda181..479293f15930585a744bbbb3314b49a69cde05e0 100644 (file)
--- a/UPDATING
+++ b/UPDATING
@@ -4,6 +4,10 @@ mutt. Please read this file carefully when upgrading your installation.
 The keys used are:
   !: modified feature, -: deleted feature, +: new feature
 
+1.6.1 (2016-05-01):
+
+  ! Bug fix release.  No features were modified or added.
+
 1.6.0 (2016-04-04):
 
   + Enabled utf-8 mailbox support for IMAP.
diff --git a/VERSION b/VERSION
index dc1e644a1014338ad0ca67b5c0bfbd2402e761ee..9c6d6293b1a8f448def89c2d5bfa63b89a24e0cc 100644 (file)
--- a/VERSION
+++ b/VERSION
@@ -1 +1 @@
-1.6.0
+1.6.1
index d379206419fc0d1a44e5954c271db13e31c549e7..f5952b99dbc71584c6707928130d9b0bdb7e6e47 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt 1.5.5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-02 11:15-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1477,39 +1477,39 @@ msgstr "[-- %s 
 msgid "Passphrase(s) forgotten."
 msgstr "Ïàðîëèòå ñà çàáðàâåíè."
 
-#: crypt.c:149
+#: crypt.c:152
 msgid "Inline PGP can't be used with attachments.  Revert to PGP/MIME?"
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:151
+#: crypt.c:154
 msgid "Mail not sent: inline PGP can't be used with attachments."
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:158 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
+#: crypt.c:161 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
 msgid "Invoking PGP..."
 msgstr "Ñòàðòèðàíå íà PGP..."
 
-#: crypt.c:167
+#: crypt.c:170
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:169 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1608
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "Ïèñìîòî íå å èçïðàòåíî."
 
-#: crypt.c:482
+#: crypt.c:485
 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
 msgstr "S/MIME ïèñìà áåç óêàçàíèå çà ñúäúðæàíèåòî èì íå ñå ïîääúðæàò."
 
-#: crypt.c:702 crypt.c:746
+#: crypt.c:705 crypt.c:749
 msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
 msgstr "Îïèò çà èçâëè÷àíå íà PGP êëþ÷îâå...\n"
 
-#: crypt.c:726 crypt.c:766
+#: crypt.c:729 crypt.c:769
 msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
 msgstr "Îïèò çà èçâëè÷àíå íà S/MIME ñåðòèôèêàòè...\n"
 
-#: crypt.c:913
+#: crypt.c:916
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr ""
 "[-- Ãðåøêà: Íåïîçíàò multipart/signed ïðîòîêîë %s! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:947
+#: crypt.c:950
 msgid ""
 "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
 "\n"
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr ""
 "[-- Ãðåøêà: Ïðîòèâîðå÷èâà multipart/signed ñòðóêòóðà! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:986
+#: crypt.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr ""
 "[-- Ïðåäóïðåæäåíèå: %s/%s-ïîäïèñè íå ìîãàò äà áúäàò ïðîâåðÿâàíè. --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:998
+#: crypt.c:1001
 msgid ""
 "[-- The following data is signed --]\n"
 "\n"
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr ""
 "[-- Ñëåäíèòå äàííè ñà ïîäïèñàíè --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1004
+#: crypt.c:1007
 msgid ""
 "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
 "\n"
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr ""
 "[-- Ïðåäóïðåæäåíèå: íå ìîãàò äà áúäàò íàìåðåíè ïîäïèñè. --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1010
+#: crypt.c:1013
 msgid ""
 "\n"
 "[-- End of signed data --]\n"
@@ -4340,15 +4340,15 @@ msgstr "
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "ïîêàçâà ïðèëîæåíèåòî êàòî òåêñò"
 
-#: send.c:1897
+#: send.c:1898
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "Ïèñìîòî íå ìîæå äà áúäå èçïðàòåíî."
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Ïèñìîòî å èçïðàòåío."
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Sending in background."
 msgstr "Èçïðàùàíå íà çàäåí ôîí."
 
index d83b067c6b80fce23d40f3d490e962ff7797cb17..6a0aae05867db991127db0ae124bb7c2b750606f 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -49,7 +49,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutt 1.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-02 11:15-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-23 20:29+0100\n"
 "Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -1585,43 +1585,43 @@ msgstr "S’han esborrat de la memòria les frases clau."
 # No es pot fer mai.  ivb
 # ABREUJAT!  ivb
 # No es pot emprar PGP en línia amb adjuncions.  Voleu recórrer a emprar PGP/MIME?
-#: crypt.c:149
+#: crypt.c:152
 msgid "Inline PGP can't be used with attachments.  Revert to PGP/MIME?"
 msgstr "No es pot emprar PGP en línia amb adjuncions.  Emprar PGP/MIME?"
 
-#: crypt.c:151
+#: crypt.c:154
 msgid "Mail not sent: inline PGP can't be used with attachments."
 msgstr ""
 "No s’ha enviat el missatge: no es pot emprar PGP en línia amb adjuncions."
 
-#: crypt.c:158 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
+#: crypt.c:161 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
 msgid "Invoking PGP..."
 msgstr "S’està invocant PGP…"
 
 # S’ha intentat però ha fallat.  ivb
 # ABREUJAT!  ivb
 # No s’ha pogut enviar el missatge en línia.  Voleu recórrer a emprar PGP/MIME?
-#: crypt.c:167
+#: crypt.c:170
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr "No s’ha pogut enviar el missatge en línia.  Emprar PGP/MIME?"
 
-#: crypt.c:169 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1608
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "No s’ha enviat el missatge."
 
-#: crypt.c:482
+#: crypt.c:485
 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
 msgstr "No es permeten els misatges S/MIME sense pistes sobre el contingut."
 
-#: crypt.c:702 crypt.c:746
+#: crypt.c:705 crypt.c:749
 msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
 msgstr "S’està provant d’extreure les claus PGP…\n"
 
-#: crypt.c:726 crypt.c:766
+#: crypt.c:729 crypt.c:769
 msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
 msgstr "S’està provant d’extreure els certificats S/MIME…\n"
 
-#: crypt.c:913
+#: crypt.c:916
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr ""
 "[-- Error: El protocol «%s» de «multipart/signed» no és conegut. --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:947
+#: crypt.c:950
 msgid ""
 "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
 "\n"
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr ""
 "[-- Error: L’estructura «multipart/signed» no és consistent. --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:986
+#: crypt.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
@@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr ""
 "[-- Avís: No es poden verificar les signatures «%s/%s». --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:998
+#: crypt.c:1001
 msgid ""
 "[-- The following data is signed --]\n"
 "\n"
@@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr ""
 "[-- Les dades següents es troben signades: --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1004
+#: crypt.c:1007
 msgid ""
 "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
 "\n"
@@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr ""
 "[-- Avís: No s’ha trobat cap signatura. --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1010
+#: crypt.c:1013
 msgid ""
 "\n"
 "[-- End of signed data --]\n"
@@ -4514,15 +4514,15 @@ msgstr "S’està enviant el missatge…"
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "Voleu desar les adjuncions a l’Fcc?"
 
-#: send.c:1897
+#: send.c:1898
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "No s’ha pogut enviar el missatge."
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Mail sent."
 msgstr "S’ha enviat el missatge."
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Sending in background."
 msgstr "S’està enviant en segon pla."
 
index 774b3bb357efe34689f2ca3f2de1a0c5409ee5bf..bb1715db0ed719d4f1747268355c4f48ef2fe6c8 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutt ec1ebdf1e088\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-02 11:15-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-19 21:53+01:00\n"
 "Last-Translator: Petr Písař <petr.pisar@atlas.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1441,39 +1441,39 @@ msgstr "[-- následuje výstup %s %s --]\n"
 msgid "Passphrase(s) forgotten."
 msgstr "Šifrovací heslo(a) zapomenuto(a)."
 
-#: crypt.c:149
+#: crypt.c:152
 msgid "Inline PGP can't be used with attachments.  Revert to PGP/MIME?"
 msgstr "PGP v textu nelze použít s přílohami. Použít PGP/MIME?"
 
-#: crypt.c:151
+#: crypt.c:154
 msgid "Mail not sent: inline PGP can't be used with attachments."
 msgstr "E-mail neodeslán: PGP v textu nelze použít s přílohami."
 
-#: crypt.c:158 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
+#: crypt.c:161 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
 msgid "Invoking PGP..."
 msgstr "Spouští se PGP…"
 
-#: crypt.c:167
+#: crypt.c:170
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr "Zprávu nelze poslat vloženou do textu. Použít PGP/MIME?"
 
-#: crypt.c:169 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1608
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "Zpráva nebyla odeslána."
 
-#: crypt.c:482
+#: crypt.c:485
 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
 msgstr "S/MIME zprávy bez popisu obsahu nejsou podporovány."
 
-#: crypt.c:702 crypt.c:746
+#: crypt.c:705 crypt.c:749
 msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
 msgstr "Zkouším extrahovat PGP klíče…\n"
 
-#: crypt.c:726 crypt.c:766
+#: crypt.c:729 crypt.c:769
 msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
 msgstr "Zkouším extrahovat S/MIME certifikáty…\n"
 
-#: crypt.c:913
+#: crypt.c:916
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr ""
 "[-- Chyba: 'multipart/signed' protokol %s není znám! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:947
+#: crypt.c:950
 msgid ""
 "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
 "\n"
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr ""
 "[-- Chyba: Chybná struktura zprávy typu multipart/signed! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:986
+#: crypt.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr ""
 "[-- Varování: Podpisy typu %s/%s nelze ověřit. --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:998
+#: crypt.c:1001
 msgid ""
 "[-- The following data is signed --]\n"
 "\n"
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr ""
 "[-- Následují podepsaná data --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1004
+#: crypt.c:1007
 msgid ""
 "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
 "\n"
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr ""
 "[-- Varování: Nemohu nalézt žádný podpis. --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1010
+#: crypt.c:1013
 msgid ""
 "\n"
 "[-- End of signed data --]\n"
@@ -4212,15 +4212,15 @@ msgstr "Posílám zprávu…"
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "Uložit do Fcc přílohy?"
 
-#: send.c:1897
+#: send.c:1898
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "Zprávu nelze odeslat."
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Zpráva odeslána."
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Sending in background."
 msgstr "Zasílám na pozadí."
 
index 1b721f1728681d1bab069ac76bd924e970fd3985..ebc682cae1076b786279fa03f6643d56d6856367 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt 1.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-02 11:15-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-20 20:39+0100\n"
 "Last-Translator: Morten Bo Johansen <mbj@spamcop.net>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -1428,40 +1428,40 @@ msgstr "[-- %s uddata følger%s --]\n"
 msgid "Passphrase(s) forgotten."
 msgstr "Har glemt løsen(er)."
 
-#: crypt.c:149
+#: crypt.c:152
 msgid "Inline PGP can't be used with attachments.  Revert to PGP/MIME?"
 msgstr ""
 "Integreret PGP kan ikke bruges sammen med bilag. Brug PGP/MIME i stedet?"
 
-#: crypt.c:151
+#: crypt.c:154
 msgid "Mail not sent: inline PGP can't be used with attachments."
 msgstr "Brev ikke sendt: integreret PGP kan ikke bruges sammen med bilag."
 
-#: crypt.c:158 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
+#: crypt.c:161 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
 msgid "Invoking PGP..."
 msgstr "Starter PGP ..."
 
-#: crypt.c:167
+#: crypt.c:170
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr "Brevet kan ikke sendes integreret. Brug PGP/MIME i stedet?"
 
-#: crypt.c:169 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1608
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "Brev ikke sendt."
 
-#: crypt.c:482
+#: crypt.c:485
 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
 msgstr "S/MIME-breve uden antydning om indhold er ikke understøttet."
 
-#: crypt.c:702 crypt.c:746
+#: crypt.c:705 crypt.c:749
 msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
 msgstr "Forsøger at udtrække PGP-nøgler ...\n"
 
-#: crypt.c:726 crypt.c:766
+#: crypt.c:729 crypt.c:769
 msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
 msgstr "Forsøger at udtrække S/MIME-certifikater ...\n"
 
-#: crypt.c:913
+#: crypt.c:916
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr ""
 "[-- Fejl: Ukendt \"multipart/signed\" protokol %s! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:947
+#: crypt.c:950
 msgid ""
 "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
 "\n"
@@ -1478,14 +1478,14 @@ msgstr ""
 "[-- Fejl: Inkonsistent \"multipart/signed\" struktur! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:986
+#: crypt.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
 "\n"
 msgstr "[-- Advarsel: %s/%s underskrifter kan ikke kontrolleres. --]\n"
 
-#: crypt.c:998
+#: crypt.c:1001
 msgid ""
 "[-- The following data is signed --]\n"
 "\n"
@@ -1493,13 +1493,13 @@ msgstr ""
 "[-- Følgende data er underskrevet --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1004
+#: crypt.c:1007
 msgid ""
 "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
 "\n"
 msgstr "[-- Advarsel: Kan ikke finde nogen underskrifter. --]\n"
 
-#: crypt.c:1010
+#: crypt.c:1013
 msgid ""
 "\n"
 "[-- End of signed data --]\n"
@@ -4178,15 +4178,15 @@ msgstr "Sender brev ..."
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "Gem bilag i Fcc?"
 
-#: send.c:1897
+#: send.c:1898
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "Kunne ikke sende brevet."
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Brev sendt."
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Sending in background."
 msgstr "Sender i baggrunden."
 
index 4518c40fdc2df099aca8639ae4a258c4369e5fd0..e85a1d2ff5ce3f08f9627002141bd9a97955bd77 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.5.20\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-02 11:15-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-18 10:28+0200\n"
 "Last-Translator: Rocco Rutte <pdmef@gmx.net>\n"
 "Language-Team: German <mutt-po@mutt.org>\n"
@@ -1440,41 +1440,41 @@ msgstr "[-- %s Ausgabe folgt%s --]\n"
 msgid "Passphrase(s) forgotten."
 msgstr "Mantra(s) vergessen."
 
-#: crypt.c:149
+#: crypt.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Inline PGP can't be used with attachments.  Revert to PGP/MIME?"
 msgstr "Nachricht kann nicht inline verschickt werden. PGP/MIME verwenden?"
 
-#: crypt.c:151
+#: crypt.c:154
 msgid "Mail not sent: inline PGP can't be used with attachments."
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:158 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
+#: crypt.c:161 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
 msgid "Invoking PGP..."
 msgstr "Rufe PGP auf..."
 
-#: crypt.c:167
+#: crypt.c:170
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr "Nachricht kann nicht inline verschickt werden. PGP/MIME verwenden?"
 
-#: crypt.c:169 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1608
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "Nachricht nicht verschickt."
 
-#: crypt.c:482
+#: crypt.c:485
 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
 msgstr ""
 "S/MIME Nachrichten ohne Hinweis auf den Inhalt werden nicht unterstützt."
 
-#: crypt.c:702 crypt.c:746
+#: crypt.c:705 crypt.c:749
 msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
 msgstr "Versuche PGP Keys zu extrahieren...\n"
 
-#: crypt.c:726 crypt.c:766
+#: crypt.c:729 crypt.c:769
 msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
 msgstr "Versuche S/MIME Zertifikate zu extrahieren...\n"
 
-#: crypt.c:913
+#: crypt.c:916
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr ""
 "[-- Fehler: Unbekanntes multipart/signed Protokoll %s! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:947
+#: crypt.c:950
 msgid ""
 "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
 "\n"
@@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr ""
 "[-- Fehler: Inkonsistente multipart/signed Struktur! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:986
+#: crypt.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr ""
 "[-- Warnung: %s/%s Unterschriften können nicht geprüft werden. --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:998
+#: crypt.c:1001
 msgid ""
 "[-- The following data is signed --]\n"
 "\n"
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr ""
 "[-- Die folgenden Daten sind signiert --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1004
+#: crypt.c:1007
 msgid ""
 "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
 "\n"
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr ""
 "[-- Warnung: Kann keine Unterschriften finden. --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1010
+#: crypt.c:1013
 msgid ""
 "\n"
 "[-- End of signed data --]\n"
@@ -4227,15 +4227,15 @@ msgstr "Verschicke Nachricht..."
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "Anhänge in Fcc-Mailbox speichern?"
 
-#: send.c:1897
+#: send.c:1898
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "Konnte Nachricht nicht verschicken."
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Nachricht verschickt."
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Sending in background."
 msgstr "Verschicke im Hintergrund."
 
index b729b7836045bef90ab569ded7d77fdbd0e1d857..27918bacf55da51bfca6bab40b4c0f9cab91f5a3 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt-1.5.7i\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-02 11:15-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 00:01GMT+2\n"
 "Last-Translator: Dokianakis Fanis <madf@hellug.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <EL@li.org>\n"
@@ -1731,49 +1731,49 @@ msgstr "[-- %s 
 msgid "Passphrase(s) forgotten."
 msgstr "Ç öñÜóç(-åéò)-êëåéäß Ý÷åé îå÷áóôåß."
 
-#: crypt.c:149
+#: crypt.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Inline PGP can't be used with attachments.  Revert to PGP/MIME?"
 msgstr ""
 "Ôï ìÞíõìá äåí ìðïñåß íá óôáëåß ùò åóùôåñéêü êåßìåíï. Íá ÷ñçóéìïðïéçèåß PGP/"
 "MIME;"
 
-#: crypt.c:151
+#: crypt.c:154
 msgid "Mail not sent: inline PGP can't be used with attachments."
 msgstr ""
 
 #
 # commands.c:87 commands.c:95 pgp.c:1373 pgpkey.c:220
-#: crypt.c:158 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
+#: crypt.c:161 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
 msgid "Invoking PGP..."
 msgstr "ÊëÞóç ôïõ PGP..."
 
-#: crypt.c:167
+#: crypt.c:170
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr ""
 "Ôï ìÞíõìá äåí ìðïñåß íá óôáëåß ùò åóùôåñéêü êåßìåíï. Íá ÷ñçóéìïðïéçèåß PGP/"
 "MIME;"
 
 #
-#: crypt.c:169 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1608
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "Ôï ãñÜììá äåí åóôÜëç."
 
-#: crypt.c:482
+#: crypt.c:485
 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
 msgstr "Äåí õðïóôçñßæïíôáé ìçíýìáôá S/MIME ÷ùñßò ðëçñïöïñßåò óôçí åðéêåöáëßäá."
 
-#: crypt.c:702 crypt.c:746
+#: crypt.c:705 crypt.c:749
 msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
 msgstr "ÐñïóðÜèåéá åîáãùãÞò êëåéäéþí PGP...\n"
 
-#: crypt.c:726 crypt.c:766
+#: crypt.c:729 crypt.c:769
 msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
 msgstr "ÐñïóðÜèåéá åîáãùãÞò ðéóôïðïéçôéêþí S/MIME...\n"
 
 #
 # handler.c:1378
-#: crypt.c:913
+#: crypt.c:916
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr ""
 "[-- ÓöÜëìá: ¶ãíùóôï ðïëõìåñÝò/õðïãåãñáììÝíï ðñùôüêïëëï %s! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:947
+#: crypt.c:950
 msgid ""
 "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
 "\n"
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr ""
 "[-- ÓöÜëìá: ÁóõíåðÞò ðïëõìåñÞò/õðïãåãñáììÝíç äïìÞ! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:986
+#: crypt.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
@@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr ""
 
 #
 # pgp.c:676
-#: crypt.c:998
+#: crypt.c:1001
 msgid ""
 "[-- The following data is signed --]\n"
 "\n"
@@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr ""
 "[-- Ôá åðüìåíá äåäïìÝíá åßíáé õðïãåãñáììÝíá --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1004
+#: crypt.c:1007
 msgid ""
 "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
 "\n"
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr ""
 
 #
 # pgp.c:682
-#: crypt.c:1010
+#: crypt.c:1013
 msgid ""
 "\n"
 "[-- End of signed data --]\n"
@@ -5043,17 +5043,17 @@ msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "ðáñïõóßáóç ôçò ðñïóÜñôçóçò ùò êåßìåíï"
 
 #
-#: send.c:1897
+#: send.c:1898
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "Áäõíáìßá áðïóôïëÞò ôïõ ìçíýìáôïò."
 
 #
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Ôï ãñÜììá åóôÜëç."
 
 #
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Sending in background."
 msgstr "ÁðïóôïëÞ óôï ðáñáóêÞíéï."
 
index 1faa2989b136379a0ce0d60feb433a62246d13bc..87dc5a35467a835219caf0682d44cc56d2a4f14c 100644 (file)
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt 1.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-02 11:15-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-24 15:09+0100\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1436,39 +1436,39 @@ msgstr "[-- %s eligo sekvas%s --]\n"
 msgid "Passphrase(s) forgotten."
 msgstr "Pasfrazo(j) forgesita(j)."
 
-#: crypt.c:149
+#: crypt.c:152
 msgid "Inline PGP can't be used with attachments.  Revert to PGP/MIME?"
 msgstr "Ne eblas uzi PGP kun aldonaĵoj.  Ĉu refali al PGP/MIME?"
 
-#: crypt.c:151
+#: crypt.c:154
 msgid "Mail not sent: inline PGP can't be used with attachments."
 msgstr "Mesaĝo ne sendita: ne eblas uzi enteksta PGP kun aldonaĵoj."
 
-#: crypt.c:158 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
+#: crypt.c:161 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
 msgid "Invoking PGP..."
 msgstr "Alvokas PGP..."
 
-#: crypt.c:167
+#: crypt.c:170
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr "Ne eblas sendi mesaĝon entekste.  Ĉu refali al PGP/MIME?"
 
-#: crypt.c:169 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1608
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "Mesaĝo ne sendita."
 
-#: crypt.c:482
+#: crypt.c:485
 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
 msgstr "S/MIME-mesaĝoj sen informoj pri enhavo ne funkcias."
 
-#: crypt.c:702 crypt.c:746
+#: crypt.c:705 crypt.c:749
 msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
 msgstr "Provas eltiri PGP-ŝlosilojn...\n"
 
-#: crypt.c:726 crypt.c:766
+#: crypt.c:729 crypt.c:769
 msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
 msgstr "Provas eltiri S/MIME-atestilojn...\n"
 
-#: crypt.c:913
+#: crypt.c:916
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr ""
 "[-- Eraro: nekonata multipart/signed-protokolo %s! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:947
+#: crypt.c:950
 msgid ""
 "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
 "\n"
@@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr ""
 "[-- Eraro: malĝusta strukturo de multipart/signed! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:986
+#: crypt.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr ""
 "[-- Averto: ne eblas kontroli %s/%s-subskribojn. --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:998
+#: crypt.c:1001
 msgid ""
 "[-- The following data is signed --]\n"
 "\n"
@@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr ""
 "[-- La sekvaj datenoj estas subskribitaj --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1004
+#: crypt.c:1007
 msgid ""
 "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
 "\n"
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr ""
 "[-- Averto: ne eblas trovi subskribon. --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1010
+#: crypt.c:1013
 msgid ""
 "\n"
 "[-- End of signed data --]\n"
@@ -4184,15 +4184,15 @@ msgstr "Sendas mesaĝon..."
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "Ĉu konservi parton en Fcc?"
 
-#: send.c:1897
+#: send.c:1898
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "Ne eblis sendi la mesaĝon."
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Mesaĝo sendita."
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Sending in background."
 msgstr "Sendas en fono."
 
index c9c1d56d5bb595a159a1a9c985a72b608d0f019b..abe7bd17c730f55abaad2fbb698f02551b5c9c37 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutt 1.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-02 11:15-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-06-08 19:44+02:00\n"
 "Last-Translator: Boris Wesslowski <Boris@Wesslowski.com>\n"
 "Language-Team: -\n"
@@ -1488,39 +1488,39 @@ msgstr "[-- Salida de PGP a continuaci
 msgid "Passphrase(s) forgotten."
 msgstr "Contraseña PGP olvidada."
 
-#: crypt.c:149
+#: crypt.c:152
 msgid "Inline PGP can't be used with attachments.  Revert to PGP/MIME?"
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:151
+#: crypt.c:154
 msgid "Mail not sent: inline PGP can't be used with attachments."
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:158 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
+#: crypt.c:161 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
 msgid "Invoking PGP..."
 msgstr "Invocando PGP..."
 
-#: crypt.c:167
+#: crypt.c:170
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:169 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1608
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "Mensaje no enviado."
 
-#: crypt.c:482
+#: crypt.c:485
 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:702 crypt.c:746
+#: crypt.c:705 crypt.c:749
 msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:726 crypt.c:766
+#: crypt.c:729 crypt.c:769
 msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:913
+#: crypt.c:916
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr ""
 "[-- Error: ¡Protocolo multipart/signed %s desconocido! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:947
+#: crypt.c:950
 msgid ""
 "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
 "\n"
@@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr ""
 "[-- Error: ¡Estructura multipart/signed inconsistente! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:986
+#: crypt.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
@@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr ""
 "[-- Advertencia: No se pudieron verificar %s/%s firmas. --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:998
+#: crypt.c:1001
 #, fuzzy
 msgid ""
 "[-- The following data is signed --]\n"
@@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr ""
 "[-- Los siguientes datos están firmados --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1004
+#: crypt.c:1007
 msgid ""
 "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
 "\n"
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr ""
 "[-- Advertencia: No se pudieron encontrar firmas. --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1010
+#: crypt.c:1013
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -4334,15 +4334,15 @@ msgstr "Enviando mensaje..."
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "mostrar archivos adjuntos como texto"
 
-#: send.c:1897
+#: send.c:1898
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "No se pudo enviar el mensaje."
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Mensaje enviado."
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Sending in background."
 msgstr "Enviando en un proceso en segundo plano."
 
index 6b59b79ee8d859b97c9415584fcbfcb5f7edc5ca..b6c49dad879fc2e0990c59504d9a09bf6cc84cd0 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutt 1.5.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-02 11:15-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-12-09 17:19+02:00\n"
 "Last-Translator: Toomas Soome <tsoome@muhv.pri.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -1470,39 +1470,39 @@ msgstr "[-- j
 msgid "Passphrase(s) forgotten."
 msgstr "Parool(id) on unustatud."
 
-#: crypt.c:149
+#: crypt.c:152
 msgid "Inline PGP can't be used with attachments.  Revert to PGP/MIME?"
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:151
+#: crypt.c:154
 msgid "Mail not sent: inline PGP can't be used with attachments."
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:158 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
+#: crypt.c:161 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
 msgid "Invoking PGP..."
 msgstr "Käivitan PGP..."
 
-#: crypt.c:167
+#: crypt.c:170
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:169 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1608
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "Kirja ei saadetud."
 
-#: crypt.c:482
+#: crypt.c:485
 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
 msgstr "Sisu vihjeta S/MIME teateid ei toetata."
 
-#: crypt.c:702 crypt.c:746
+#: crypt.c:705 crypt.c:749
 msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
 msgstr "Proovin eraldada PGP võtmed...\n"
 
-#: crypt.c:726 crypt.c:766
+#: crypt.c:729 crypt.c:769
 msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
 msgstr "Proovin eraldada S/MIME sertifikaadid...\n"
 
-#: crypt.c:913
+#: crypt.c:916
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr ""
 "[-- Viga: Tundmatu multipart/signed protokoll %s! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:947
+#: crypt.c:950
 msgid ""
 "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
 "\n"
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr ""
 "[-- Viga: Vigane multipart/signed struktuur! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:986
+#: crypt.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
@@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr ""
 "[-- Hoiatus: Me ai saa kontrollida %s/%s allkirju. --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:998
+#: crypt.c:1001
 msgid ""
 "[-- The following data is signed --]\n"
 "\n"
@@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr ""
 "[-- Järgnev info on allkirjastatud --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1004
+#: crypt.c:1007
 msgid ""
 "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
 "\n"
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr ""
 "[-- Hoiatus: Ei leia ühtegi allkirja. --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1010
+#: crypt.c:1013
 msgid ""
 "\n"
 "[-- End of signed data --]\n"
@@ -4314,15 +4314,15 @@ msgstr "Saadan teadet..."
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "vaata lisa tekstina"
 
-#: send.c:1897
+#: send.c:1898
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "Teadet ei õnnestu saata."
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Teade on saadetud."
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Sending in background."
 msgstr "Saadan taustal."
 
index fc9347945afcd771af534e3491221879f05df3bb..fb9577dc495da77be5adb73958d21b240498525b 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-02 11:15-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-20 22:39+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
 "Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
@@ -1441,40 +1441,40 @@ msgstr "[-- %s irteera jarraian%s --]\n"
 msgid "Passphrase(s) forgotten."
 msgstr "Pasahitza(k) ahazturik."
 
-#: crypt.c:149
+#: crypt.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Inline PGP can't be used with attachments.  Revert to PGP/MIME?"
 msgstr "Mezua ezin da erantsia bidali.  PGP/MIME erabiltzea itzuli?"
 
-#: crypt.c:151
+#: crypt.c:154
 msgid "Mail not sent: inline PGP can't be used with attachments."
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:158 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
+#: crypt.c:161 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
 msgid "Invoking PGP..."
 msgstr "PGP deitzen..."
 
-#: crypt.c:167
+#: crypt.c:170
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr "Mezua ezin da erantsia bidali.  PGP/MIME erabiltzea itzuli?"
 
-#: crypt.c:169 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1608
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "Eposta ez da bidali."
 
-#: crypt.c:482
+#: crypt.c:485
 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
 msgstr "S/MIME mezuak ez dira onartzen edukian gomendiorik ez badute."
 
-#: crypt.c:702 crypt.c:746
+#: crypt.c:705 crypt.c:749
 msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
 msgstr "PGP-gakoak ateratzen saiatzen...\n"
 
-#: crypt.c:726 crypt.c:766
+#: crypt.c:729 crypt.c:769
 msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
 msgstr "S/MIME ziurtagiria ateratzen saiatzen...\n"
 
-#: crypt.c:913
+#: crypt.c:916
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr ""
 "[-- Errorea: zatianitz/sinatutako protokolo ezezaguna %s! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:947
+#: crypt.c:950
 msgid ""
 "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
 "\n"
@@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr ""
 "[-- Errorea: konsistentzi gabeko zatianitz/sinaturiko estruktura! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:986
+#: crypt.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr ""
 "[-- Kontuz: Ezin dira %s/%s sinadurak egiaztatu. --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:998
+#: crypt.c:1001
 msgid ""
 "[-- The following data is signed --]\n"
 "\n"
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr ""
 "[-- Hurrengo datuak sinaturik daude --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1004
+#: crypt.c:1007
 msgid ""
 "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
 "\n"
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr ""
 "[-- Kontuz: Ez da sinadurarik aurkitu. --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1010
+#: crypt.c:1013
 msgid ""
 "\n"
 "[-- End of signed data --]\n"
@@ -4206,15 +4206,15 @@ msgstr "Mezua bidaltzen..."
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "gehigarriak testua balira ikusi"
 
-#: send.c:1897
+#: send.c:1898
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "Ezin da mezua bidali."
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Mezua bidalirik."
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Sending in background."
 msgstr "Bigarren planoan bidaltzen."
 
index d3689ca222100df0f6b59891c48a4c9b5738d39c..6ccf9545aefa579291e75c38fac2b452f2eb1554 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt 1.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-02 11:15-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-21 01:29+0100\n"
 "Last-Translator: Vincent Lefevre <vincent@vinc17.net>\n"
 "Language-Team: Vincent Lefevre <vincent@vinc17.net>\n"
@@ -1493,41 +1493,41 @@ msgstr "[-- La sortie %s suit%s --]\n"
 msgid "Passphrase(s) forgotten."
 msgstr "Phrase(s) de passe oubliée(s)."
 
-#: crypt.c:149
+#: crypt.c:152
 msgid "Inline PGP can't be used with attachments.  Revert to PGP/MIME?"
 msgstr "PGP en ligne est impossible avec des attachements. Utiliser PGP/MIME ?"
 
-#: crypt.c:151
+#: crypt.c:154
 msgid "Mail not sent: inline PGP can't be used with attachments."
 msgstr ""
 "Message non envoyé : PGP en ligne est impossible avec des attachements."
 
-#: crypt.c:158 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
+#: crypt.c:161 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
 msgid "Invoking PGP..."
 msgstr "Appel de PGP..."
 
-#: crypt.c:167
+#: crypt.c:170
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr "Le message ne peut pas être envoyé en ligne. Utiliser PGP/MIME ?"
 
-#: crypt.c:169 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1608
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "Message non envoyé."
 
-#: crypt.c:482
+#: crypt.c:485
 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
 msgstr ""
 "Les messages S/MIME sans indication sur le contenu ne sont pas supportés."
 
-#: crypt.c:702 crypt.c:746
+#: crypt.c:705 crypt.c:749
 msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
 msgstr "Tentative d'extraction de clés PGP...\n"
 
-#: crypt.c:726 crypt.c:766
+#: crypt.c:729 crypt.c:769
 msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
 msgstr "Tentative d'extraction de certificats S/MIME...\n"
 
-#: crypt.c:913
+#: crypt.c:916
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
@@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr ""
 "[-- Erreur : Protocole multipart/signed %s inconnu ! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:947
+#: crypt.c:950
 msgid ""
 "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
 "\n"
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr ""
 "[-- Erreur : Structure multipart/signed incohérente ! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:986
+#: crypt.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr ""
 "[-- Attention : les signatures %s/%s ne peuvent pas être vérifiées. --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:998
+#: crypt.c:1001
 msgid ""
 "[-- The following data is signed --]\n"
 "\n"
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr ""
 "[-- Les données suivantes sont signées --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1004
+#: crypt.c:1007
 msgid ""
 "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
 "\n"
@@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr ""
 "[-- Attention : Impossible de trouver des signatures. --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1010
+#: crypt.c:1013
 msgid ""
 "\n"
 "[-- End of signed data --]\n"
@@ -4383,15 +4383,15 @@ msgstr "Envoi du message..."
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "Sauver les attachements dans Fcc ?"
 
-#: send.c:1897
+#: send.c:1898
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "Impossible d'envoyer le message."
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Message envoyé."
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Sending in background."
 msgstr "Envoi en tâche de fond."
 
index 78b5cd91ad0ed33e370a73135d96277dcd2b55d8..f92e964310e9bd7c5d4f632558d645fc720ac775 100644 (file)
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutt 1.5.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-02 11:15-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-16 14:22-0500\n"
 "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
 "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@@ -1447,41 +1447,41 @@ msgstr "[-- an t-aschur %s:%s --]\n"
 msgid "Passphrase(s) forgotten."
 msgstr "Rinneadh dearmad ar an bhfrása faire."
 
-#: crypt.c:149
+#: crypt.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Inline PGP can't be used with attachments.  Revert to PGP/MIME?"
 msgstr "Ní féidir an teachtaireacht a sheoladh inlíne.  Úsáid PGP/MIME?"
 
-#: crypt.c:151
+#: crypt.c:154
 msgid "Mail not sent: inline PGP can't be used with attachments."
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:158 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
+#: crypt.c:161 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
 msgid "Invoking PGP..."
 msgstr "PGP á thosú..."
 
-#: crypt.c:167
+#: crypt.c:170
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr "Ní féidir an teachtaireacht a sheoladh inlíne.  Úsáid PGP/MIME?"
 
-#: crypt.c:169 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1608
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "Níor seoladh an post."
 
-#: crypt.c:482
+#: crypt.c:485
 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
 msgstr ""
 "Ní ghlacann le teachtaireachtaí S/MIME gan leideanna maidir lena n-inneachar."
 
-#: crypt.c:702 crypt.c:746
+#: crypt.c:705 crypt.c:749
 msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
 msgstr "Ag baint triail as eochracha PGP a bhaint amach...\n"
 
-#: crypt.c:726 crypt.c:766
+#: crypt.c:729 crypt.c:769
 msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
 msgstr "Ag baint triail as teastais S/MIME a bhaint amach...\n"
 
-#: crypt.c:913
+#: crypt.c:916
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr ""
 "[-- Earráid: Prótacal anaithnid multipart/signed %s! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:947
+#: crypt.c:950
 msgid ""
 "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
 "\n"
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr ""
 "[-- Earráid: Struchtúr neamhréireach multipart/signed! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:986
+#: crypt.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr ""
 "[-- Rabhadh: Ní féidir %s/%s síniú a fhíorú. --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:998
+#: crypt.c:1001
 msgid ""
 "[-- The following data is signed --]\n"
 "\n"
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr ""
 "[-- Is sínithe iad na sonraí seo a leanas --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1004
+#: crypt.c:1007
 msgid ""
 "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
 "\n"
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr ""
 "[-- Rabhadh: Ní féidir aon síniú a aimsiú. --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1010
+#: crypt.c:1013
 msgid ""
 "\n"
 "[-- End of signed data --]\n"
@@ -4243,15 +4243,15 @@ msgstr "Teachtaireacht 
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "féach ar an iatán mar théacs"
 
-#: send.c:1897
+#: send.c:1898
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "Níorbh fhéidir an teachtaireacht a sheoladh."
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Seoladh an teachtaireacht."
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Sending in background."
 msgstr "Á seoladh sa chúlra."
 
index 60763a922b38276f5705ace1d509ad2b58a70147..3c43021cdfcffdabe9fe80ccad207aca4d4ef7df 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt 1.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-02 11:15-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-04-22 22:05+0200\n"
 "Last-Translator: Roberto Suarez Soto <ask4it@bigfoot.com>\n"
 "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -1496,52 +1496,52 @@ msgstr "[-- Sa
 msgid "Passphrase(s) forgotten."
 msgstr "Contrasinal PGP esquecido."
 
-#: crypt.c:149
+#: crypt.c:152
 msgid "Inline PGP can't be used with attachments.  Revert to PGP/MIME?"
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:151
+#: crypt.c:154
 msgid "Mail not sent: inline PGP can't be used with attachments."
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:158 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
+#: crypt.c:161 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
 msgid "Invoking PGP..."
 msgstr "Chamando ó PGP..."
 
-#: crypt.c:167
+#: crypt.c:170
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:169 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1608
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "Mensaxe non enviada."
 
-#: crypt.c:482
+#: crypt.c:485
 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:702 crypt.c:746
+#: crypt.c:705 crypt.c:749
 msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:726 crypt.c:766
+#: crypt.c:729 crypt.c:769
 msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:913
+#: crypt.c:916
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
 "\n"
 msgstr "[-- Erro: protocolo multiparte/asinado %s descoñecido --]\n"
 
-#: crypt.c:947
+#: crypt.c:950
 msgid ""
 "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
 "\n"
 msgstr "[-- Erro: estructura multiparte/asinada inconsistente --]\n"
 
-#: crypt.c:986
+#: crypt.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr ""
 "[-- Atención: non é posible verificar sinaturas %s/%s --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:998
+#: crypt.c:1001
 #, fuzzy
 msgid ""
 "[-- The following data is signed --]\n"
@@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr ""
 "[-- Os datos a continuación están asinados --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1004
+#: crypt.c:1007
 msgid ""
 "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
 "\n"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr ""
 "[-- Atención: non se atoparon sinaturas. --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1010
+#: crypt.c:1013
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -4358,15 +4358,15 @@ msgstr "Enviando mensaxe..."
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "ver adxunto como texto"
 
-#: send.c:1897
+#: send.c:1898
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "Non foi posible envia-la mensaxe."
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Mensaxe enviada."
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Sending in background."
 msgstr "Mandando en segundo plano."
 
index 3807b5ddb2856930292c7beda046b23fb968067c..a2594c2a6c21c54175a8acfecbd5c5d9a2a483b8 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.5.4i\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-02 11:15-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-08-01 13:56+0000\n"
 "Last-Translator: Szabolcs Horváth <horvaths@fi.inf.elte.hu>\n"
 "Language-Team: LME Magyaritasok Lista <magyar@lists.linux.hu>\n"
@@ -1476,39 +1476,39 @@ msgstr "[-- %s kimenet k
 msgid "Passphrase(s) forgotten."
 msgstr "Jelszó elfelejtve."
 
-#: crypt.c:149
+#: crypt.c:152
 msgid "Inline PGP can't be used with attachments.  Revert to PGP/MIME?"
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:151
+#: crypt.c:154
 msgid "Mail not sent: inline PGP can't be used with attachments."
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:158 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
+#: crypt.c:161 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
 msgid "Invoking PGP..."
 msgstr "PGP betöltés..."
 
-#: crypt.c:167
+#: crypt.c:170
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:169 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1608
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "A levél nem lett elküldve."
 
-#: crypt.c:482
+#: crypt.c:485
 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
 msgstr "Tartalom-útmutatás nélküli S/MIME üzenetek nem támogatottak."
 
-#: crypt.c:702 crypt.c:746
+#: crypt.c:705 crypt.c:749
 msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
 msgstr "PGP kulcsok kibontása...\n"
 
-#: crypt.c:726 crypt.c:766
+#: crypt.c:729 crypt.c:769
 msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
 msgstr "S/MIME tanúsítványok kibontása...\n"
 
-#: crypt.c:913
+#: crypt.c:916
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr ""
 "[-- Hiba: Ismeretlen többrészes/aláírt protokoll %s! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:947
+#: crypt.c:950
 msgid ""
 "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
 "\n"
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr ""
 "[-- Hiba: Ellentmondó többrészes/aláírt struktúra! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:986
+#: crypt.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr ""
 "[-- Figyelmeztetés: Nem tudtam leellenõrizni a %s/%s aláírásokat. --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:998
+#: crypt.c:1001
 msgid ""
 "[-- The following data is signed --]\n"
 "\n"
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr ""
 "[-- A következõ adatok alá vannak írva --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1004
+#: crypt.c:1007
 msgid ""
 "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
 "\n"
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr ""
 "[-- Figyelmeztetés: Nem találtam egy aláírást sem. --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1010
+#: crypt.c:1013
 msgid ""
 "\n"
 "[-- End of signed data --]\n"
@@ -4339,15 +4339,15 @@ msgstr "Lev
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "melléklet megtekintése szövegként"
 
-#: send.c:1897
+#: send.c:1898
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "Nem tudtam a levelet elküldeni."
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Levél elküldve."
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Sending in background."
 msgstr "Küldés a háttérben."
 
index 8999e3f915175fe454451057813ca07254ff8456..5810f71b1f719c5b10d63c7f4f9c6bc023adc4c0 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.5.17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-02 11:15-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-07 10:39+1100\n"
 "Last-Translator: Ronny Haryanto <ronny@haryan.to>\n"
 "Language-Team: Indonesian <web@linux.or.id>\n"
@@ -1462,40 +1462,40 @@ msgstr "[-- Keluaran dari %s%s --]\n"
 msgid "Passphrase(s) forgotten."
 msgstr "Passphrase sudah dilupakan."
 
-#: crypt.c:149
+#: crypt.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Inline PGP can't be used with attachments.  Revert to PGP/MIME?"
 msgstr "Pesan tdk bisa dikirim inline. Gunakan PGP/MIME?"
 
-#: crypt.c:151
+#: crypt.c:154
 msgid "Mail not sent: inline PGP can't be used with attachments."
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:158 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
+#: crypt.c:161 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
 msgid "Invoking PGP..."
 msgstr "Memanggil PGP..."
 
-#: crypt.c:167
+#: crypt.c:170
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr "Pesan tdk bisa dikirim inline. Gunakan PGP/MIME?"
 
-#: crypt.c:169 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1608
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "Surat tidak dikirim."
 
-#: crypt.c:482
+#: crypt.c:485
 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
 msgstr "Surat2 S/MIME tanpa hints pada isi tidak didukung."
 
-#: crypt.c:702 crypt.c:746
+#: crypt.c:705 crypt.c:749
 msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
 msgstr "Mencoba mengekstrak kunci2 PGP...\n"
 
-#: crypt.c:726 crypt.c:766
+#: crypt.c:729 crypt.c:769
 msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
 msgstr "Mencoba mengekstrak sertifikat2 S/MIME...\n"
 
-#: crypt.c:913
+#: crypt.c:916
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
@@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr ""
 "[-- Error: Protokol multipart/signed %s tidak dikenal! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:947
+#: crypt.c:950
 msgid ""
 "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
 "\n"
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr ""
 "[-- Error: Struktur multipart/signed tidak konsisten! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:986
+#: crypt.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
@@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr ""
 "[-- Warning: Tidak dapat mem-verifikasi tandatangan %s/%s. --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:998
+#: crypt.c:1001
 msgid ""
 "[-- The following data is signed --]\n"
 "\n"
@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr ""
 "[-- Data berikut ini ditandatangani --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1004
+#: crypt.c:1007
 msgid ""
 "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
 "\n"
@@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr ""
 "[-- Warning: Tidak dapat menemukan tandatangan. --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1010
+#: crypt.c:1013
 msgid ""
 "\n"
 "[-- End of signed data --]\n"
@@ -4228,15 +4228,15 @@ msgstr "Mengirim surat..."
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "tampilkan lampiran sebagai teks"
 
-#: send.c:1897
+#: send.c:1898
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "Tidak bisa mengirim surat."
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Surat telah dikirim."
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Sending in background."
 msgstr "Mengirim di latar belakang."
 
index 0a93836ea04ca3f4507bd917225043d9a6afc2c6..ddcdb1774af6d16ad5d04c2aa166216ab4667a39 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutt-1.5.21\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-02 11:15-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-25 22:14+0200\n"
 "Last-Translator: Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -1437,40 +1437,40 @@ msgstr "[-- Segue l'output di %s%s --]\n"
 msgid "Passphrase(s) forgotten."
 msgstr "Passphrase dimenticata/e."
 
-#: crypt.c:149
+#: crypt.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Inline PGP can't be used with attachments.  Revert to PGP/MIME?"
 msgstr "Il messaggio non può essere inviato in linea.  Riutilizzare PGP/MIME?"
 
-#: crypt.c:151
+#: crypt.c:154
 msgid "Mail not sent: inline PGP can't be used with attachments."
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:158 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
+#: crypt.c:161 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
 msgid "Invoking PGP..."
 msgstr "Eseguo PGP..."
 
-#: crypt.c:167
+#: crypt.c:170
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr "Il messaggio non può essere inviato in linea.  Riutilizzare PGP/MIME?"
 
-#: crypt.c:169 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1608
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "Il messaggio non è stato inviato."
 
-#: crypt.c:482
+#: crypt.c:485
 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
 msgstr "I messaggi S/MIME senza suggerimenti del contenuto non sono gestiti."
 
-#: crypt.c:702 crypt.c:746
+#: crypt.c:705 crypt.c:749
 msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
 msgstr "Cerco di estrarre le chiavi PGP...\n"
 
-#: crypt.c:726 crypt.c:766
+#: crypt.c:729 crypt.c:769
 msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
 msgstr "Cerco di estrarre i certificati S/MIME...\n"
 
-#: crypt.c:913
+#: crypt.c:916
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr ""
 "[-- Errore: protocollo multipart/signed %s sconosciuto! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:947
+#: crypt.c:950
 msgid ""
 "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
 "\n"
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr ""
 "[-- Errore: struttura multipart/signed incoerente! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:986
+#: crypt.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
@@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr ""
 "[-- Attenzione: impossibile verificare firme %s/%s. --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:998
+#: crypt.c:1001
 msgid ""
 "[-- The following data is signed --]\n"
 "\n"
@@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr ""
 "[-- I seguenti dati sono firmati --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1004
+#: crypt.c:1007
 msgid ""
 "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
 "\n"
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr ""
 "[-- Attenzione: non è stata trovata alcuna firma. --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1010
+#: crypt.c:1013
 msgid ""
 "\n"
 "[-- End of signed data --]\n"
@@ -4208,15 +4208,15 @@ msgstr "Invio il messaggio..."
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "Salvare l'allegato in Fcc?"
 
-#: send.c:1897
+#: send.c:1898
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "Impossibile spedire il messaggio."
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Messaggio spedito."
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Sending in background."
 msgstr "Invio in background."
 
index 290b930bf99b996365a186d3506ef43fe105eda9..c655c353a792c83ea8e79ec726768767c1511400 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.5.24\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-02 11:15-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-20 15:22+0900\n"
 "Last-Translator: TAKAHASHI Tamotsu <ttakah@lapis.plala.or.jp>\n"
 "Language-Team: mutt-j <mutt-j-users@lists.osdn.me>\n"
@@ -1430,40 +1430,40 @@ msgstr "[-- %s 
 msgid "Passphrase(s) forgotten."
 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬¤¹¤Ù¤Æ¥á¥â¥ê¤«¤é¾Ãµî¤µ¤ì¤¿¡£"
 
-#: crypt.c:149
+#: crypt.c:152
 msgid "Inline PGP can't be used with attachments.  Revert to PGP/MIME?"
 msgstr "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤¢¤ë¤È¥¤¥ó¥é¥¤¥ó PGP ¤Ë¤Ç¤­¤Ê¤¤¡£PGP/MIME ¤ò»È¤¦?"
 
-#: crypt.c:151
+#: crypt.c:154
 msgid "Mail not sent: inline PGP can't be used with attachments."
 msgstr ""
 "¥á¡¼¥ë¤ÏÁ÷¿®¤µ¤ì¤Ê¤«¤Ã¤¿: ÅºÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤¢¤ë¤È¥¤¥ó¥é¥¤¥ó PGP ¤Ë¤Ç¤­¤Ê¤¤¡£"
 
-#: crypt.c:158 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
+#: crypt.c:161 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
 msgid "Invoking PGP..."
 msgstr "PGP µ¯Æ°Ãæ..."
 
-#: crypt.c:167
+#: crypt.c:170
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥¤¥ó¥é¥¤¥ó¤ÇÁ÷¿®¤Ç¤­¤Ê¤¤¡£PGP/MIME ¤ò»È¤¦?"
 
-#: crypt.c:169 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1608
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "¥á¡¼¥ë¤ÏÁ÷¿®¤µ¤ì¤Ê¤«¤Ã¤¿¡£"
 
-#: crypt.c:482
+#: crypt.c:485
 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
 msgstr "ÆâÍÆ¥Ò¥ó¥È¤Î¤Ê¤¤ S/MIME ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï̤¥µ¥Ý¡¼¥È¡£"
 
-#: crypt.c:702 crypt.c:746
+#: crypt.c:705 crypt.c:749
 msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
 msgstr "PGP ¸°¤ÎŸ³«¤ò»î¹ÔÃæ...\n"
 
-#: crypt.c:726 crypt.c:766
+#: crypt.c:729 crypt.c:769
 msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
 msgstr "S/MIME ¾ÚÌÀ½ñ¤ÎŸ³«¤ò»î¹ÔÃæ...\n"
 
-#: crypt.c:913
+#: crypt.c:916
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr ""
 "[-- ¥¨¥é¡¼: ÉÔÌÀ¤Ê multipart/signed ¥×¥í¥È¥³¥ë %s! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:947
+#: crypt.c:950
 msgid ""
 "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
 "\n"
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr ""
 "[-- ¥¨¥é¡¼: multipart/signed ¹½Â¤¤¬Ì·½â¤·¤Æ¤¤¤ë! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:986
+#: crypt.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
@@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr ""
 "[-- ·Ù¹ð: ¤³¤Î Mutt ¤Ç¤Ï %s/%s ½ð̾¤ò¸¡¾Ú¤Ç¤­¤Ê¤¤ --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:998
+#: crypt.c:1001
 msgid ""
 "[-- The following data is signed --]\n"
 "\n"
@@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr ""
 "[-- °Ê²¼¤Î¥Ç¡¼¥¿¤Ï½ð̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1004
+#: crypt.c:1007
 msgid ""
 "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
 "\n"
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr ""
 "[-- ·Ù¹ð: °ì¤Ä¤â½ð̾¤ò¸¡½Ð¤Ç¤­¤Ê¤«¤Ã¤¿ --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1010
+#: crypt.c:1013
 msgid ""
 "\n"
 "[-- End of signed data --]\n"
@@ -4177,15 +4177,15 @@ msgstr "
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "Fcc ¤ËźÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤âÊݸ?"
 
-#: send.c:1897
+#: send.c:1898
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¤Ç¤­¤Ê¤«¤Ã¤¿¡£"
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Mail sent."
 msgstr "¥á¡¼¥ë¤òÁ÷¿®¤·¤¿¡£"
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Sending in background."
 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¤ÇÁ÷¿®¡£"
 
index f75ee2982b809aa5ce95280fb6c2f50721accd84..4e429a8f04b6e28a472c0700a4f0c05c6abc3924 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.5.6i\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-02 11:15-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-03 10:25+900\n"
 "Last-Translator: Im Eunjea <eunjea@kldp.org>\n"
 "Language-Team: Im Eunjea <eunjea@kldp.org>\n"
@@ -1467,39 +1467,39 @@ msgstr "[-- %s 
 msgid "Passphrase(s) forgotten."
 msgstr "¾ÏÈ£ ¹®±¸ ÀØÀ½."
 
-#: crypt.c:149
+#: crypt.c:152
 msgid "Inline PGP can't be used with attachments.  Revert to PGP/MIME?"
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:151
+#: crypt.c:154
 msgid "Mail not sent: inline PGP can't be used with attachments."
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:158 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
+#: crypt.c:161 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
 msgid "Invoking PGP..."
 msgstr "PGP¸¦ ±¸µ¿ÇÕ´Ï´Ù..."
 
-#: crypt.c:167
+#: crypt.c:170
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:169 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1608
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "º¸³»Áö ¾ÊÀ½."
 
-#: crypt.c:482
+#: crypt.c:485
 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
 msgstr "³»¿ë¿¡ S/MIME Ç¥½Ã°¡ ¾ø´Â °æ¿ì´Â Áö¿øÇÏÁö ¾ÊÀ½."
 
-#: crypt.c:702 crypt.c:746
+#: crypt.c:705 crypt.c:749
 msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
 msgstr "PGP ¿­¼è¸¦ ÃßÃâÇϴ Áß...\n"
 
-#: crypt.c:726 crypt.c:766
+#: crypt.c:729 crypt.c:769
 msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
 msgstr "S/MIME ÀÎÁõ¼­ ÃßÃâÇϴ Áß...\n"
 
-#: crypt.c:913
+#: crypt.c:916
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr ""
 "[-- ¿À·ù: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â multipart/signed ÇÁ·ÎÅäÄÝ %s! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:947
+#: crypt.c:950
 msgid ""
 "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
 "\n"
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr ""
 "[-- ¿À·ù: ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê´Â multipart/signed ±¸Á¶! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:986
+#: crypt.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr ""
 "[-- Warning: %s/%s ¼­¸íÀ» È®ÀΠÇÒ ¼ö ¾øÀ½ --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:998
+#: crypt.c:1001
 msgid ""
 "[-- The following data is signed --]\n"
 "\n"
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr ""
 "[-- ¾Æ·¡ÀÇ ÀÚ·á´Â ¼­¸í µÇ¾úÀ½ --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1004
+#: crypt.c:1007
 msgid ""
 "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
 "\n"
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr ""
 "[-- °æ°í: ¼­¸íÀ» Ã£À» ¼ö ¾øÀ½. --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1010
+#: crypt.c:1013
 msgid ""
 "\n"
 "[-- End of signed data --]\n"
@@ -4290,15 +4290,15 @@ msgstr "
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "÷ºÎ¹°À» text·Î º¸±â"
 
-#: send.c:1897
+#: send.c:1898
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "¸ÞÀÏÀ» º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½."
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Mail sent."
 msgstr "¸ÞÀÏ º¸³¿."
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Sending in background."
 msgstr "¹é±×¶ó¿îµå·Î º¸³¿."
 
index 9afc74da39c65ff177d9b845188bb83ec203d04a..cf43a21024668849bdb8f4782830feff4b2cdf5e 100644 (file)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutt 1.3.12i\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-02 11:15-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-11-29 21:22+0200\n"
 "Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -1494,39 +1494,39 @@ msgstr "[-- Toliau PGP i
 msgid "Passphrase(s) forgotten."
 msgstr "PGP slapta frazë pamirðta."
 
-#: crypt.c:149
+#: crypt.c:152
 msgid "Inline PGP can't be used with attachments.  Revert to PGP/MIME?"
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:151
+#: crypt.c:154
 msgid "Mail not sent: inline PGP can't be used with attachments."
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:158 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
+#: crypt.c:161 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
 msgid "Invoking PGP..."
 msgstr "Kvieèiu PGP..."
 
-#: crypt.c:167
+#: crypt.c:170
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:169 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1608
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "Laiðkas neiðsiøstas."
 
-#: crypt.c:482
+#: crypt.c:485
 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:702 crypt.c:746
+#: crypt.c:705 crypt.c:749
 msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:726 crypt.c:766
+#: crypt.c:729 crypt.c:769
 msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:913
+#: crypt.c:916
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr ""
 "[-- Klaida: Neþinomas multipart/signed protokolas %s! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:947
+#: crypt.c:950
 msgid ""
 "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
 "\n"
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr ""
 "[-- Klaida: Neteisinga multipart/signed struktûra! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:986
+#: crypt.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
@@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr ""
 "[-- Dëmesio: Negaliu patikrinti %s/%s paraðo. --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:998
+#: crypt.c:1001
 #, fuzzy
 msgid ""
 "[-- The following data is signed --]\n"
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr ""
 "[-- Toliau einantys duomenys yra pasiraðyti --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1004
+#: crypt.c:1007
 msgid ""
 "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
 "\n"
@@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr ""
 "[-- Dëmesio: Negaliu rasti jokiø paraðø --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1010
+#: crypt.c:1013
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -4348,15 +4348,15 @@ msgstr "Siun
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "þiûrëti priedà kaip tekstà"
 
-#: send.c:1897
+#: send.c:1898
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "Negalëjau iðsiøsti laiðko."
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Laiðkas iðsiøstas."
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Sending in background."
 msgstr "Siunèiu fone."
 
index 6fb4d71a104ec223230573c2aa5d353f8b4940a8..82a912f49713bb3805650c2dac76be2aee60ef27 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt 1.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-02 11:15-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-22 17:02+0100\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -1436,40 +1436,40 @@ msgstr "[-- %s uitvoer volgt%s --]\n"
 msgid "Passphrase(s) forgotten."
 msgstr "Wachtwoord(en) zijn vergeten."
 
-#: crypt.c:149
+#: crypt.c:152
 msgid "Inline PGP can't be used with attachments.  Revert to PGP/MIME?"
 msgstr "Inline PGP is niet mogelijk met bijlagen.  PGP/MIME gebruiken?"
 
-#: crypt.c:151
+#: crypt.c:154
 msgid "Mail not sent: inline PGP can't be used with attachments."
 msgstr "Bericht is niet verzonden: inline PGP gaat niet met bijlagen."
 
-#: crypt.c:158 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
+#: crypt.c:161 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
 msgid "Invoking PGP..."
 msgstr "PGP wordt aangeroepen..."
 
-#: crypt.c:167
+#: crypt.c:170
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr "Bericht kan niet inline verzonden worden.  PGP/MIME gebruiken?"
 
-#: crypt.c:169 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1608
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "Bericht niet verstuurd."
 
-#: crypt.c:482
+#: crypt.c:485
 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
 msgstr ""
 "S/MIME-berichten zonder aanwijzingen over inhoud zijn niet ondersteund."
 
-#: crypt.c:702 crypt.c:746
+#: crypt.c:705 crypt.c:749
 msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
 msgstr "PGP-sleutels onttrekken...\n"
 
-#: crypt.c:726 crypt.c:766
+#: crypt.c:729 crypt.c:769
 msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
 msgstr "S/MIME-certificaten onttrekken...\n"
 
-#: crypt.c:913
+#: crypt.c:916
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr ""
 "[-- Fout: Onbekend multipart/signed-protocol: %s! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:947
+#: crypt.c:950
 msgid ""
 "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
 "\n"
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr ""
 "[-- Fout: Inconsistente multipart/signed-structuur! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:986
+#: crypt.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr ""
 "[-- Waarschuwing: %s/%s-handtekeningen kunnen niet gecontroleerd worden --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:998
+#: crypt.c:1001
 msgid ""
 "[-- The following data is signed --]\n"
 "\n"
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr ""
 "[-- De volgende gegevens zijn ondertekend --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1004
+#: crypt.c:1007
 msgid ""
 "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
 "\n"
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr ""
 "[-- Waarschuwing: kan geen enkele handtekening vinden --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1010
+#: crypt.c:1013
 msgid ""
 "\n"
 "[-- End of signed data --]\n"
@@ -4197,15 +4197,15 @@ msgstr "Versturen van bericht..."
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "Bijlages opslaan in Fcc?"
 
-#: send.c:1897
+#: send.c:1898
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "Bericht kon niet verstuurd worden."
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Bericht verstuurd."
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Sending in background."
 msgstr "Bericht wordt op de achtergrond verstuurd."
 
index 96d3d7510e48d1e21c907ca5c1c9ddcf044ab3c1..b3b41c2d95e985ccf393d1c6f4ace908e45515d4 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutt-1.5.17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-02 11:15-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-02 11:11+0200\n"
 "Last-Translator: Pawe³ Dziekoñski <dzieko@gmail.com>\n"
 "Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
@@ -1450,40 +1450,40 @@ msgstr "[-- Wynik dzia
 msgid "Passphrase(s) forgotten."
 msgstr "Has³o(a) zosta³o(y) zapomniane."
 
-#: crypt.c:149
+#: crypt.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Inline PGP can't be used with attachments.  Revert to PGP/MIME?"
 msgstr "Nie mo¿na wys³aæ listu w trybie inline. Zastosowaæ PGP/MIME?"
 
-#: crypt.c:151
+#: crypt.c:154
 msgid "Mail not sent: inline PGP can't be used with attachments."
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:158 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
+#: crypt.c:161 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
 msgid "Invoking PGP..."
 msgstr "Wywo³ywanie PGP..."
 
-#: crypt.c:167
+#: crypt.c:170
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr "Nie mo¿na wys³aæ listu w trybie inline. Zastosowaæ PGP/MIME?"
 
-#: crypt.c:169 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1608
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "List nie zosta³ wys³any."
 
-#: crypt.c:482
+#: crypt.c:485
 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
 msgstr "Listy S/MIME bez wskazówek co do zawarto¶ci nie s± obs³ugiwane."
 
-#: crypt.c:702 crypt.c:746
+#: crypt.c:705 crypt.c:749
 msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
 msgstr "Próba skopiowania kluczy PGP...\n"
 
-#: crypt.c:726 crypt.c:766
+#: crypt.c:729 crypt.c:769
 msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
 msgstr "Próba skopiowania kluczy S/MIME...\n"
 
-#: crypt.c:913
+#: crypt.c:916
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
@@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr ""
 "[-- B³±d: Nieznany protokó³ multipart/signed %s! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:947
+#: crypt.c:950
 msgid ""
 "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
 "\n"
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr ""
 "[-- B³±d: Niespójna struktura multipart/signed ! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:986
+#: crypt.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr ""
 "[-- Ostrze¿enie: nie mo¿na zweryfikowaæ podpisów %s/%s --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:998
+#: crypt.c:1001
 msgid ""
 "[-- The following data is signed --]\n"
 "\n"
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr ""
 "[-- Poni¿sze dane s± podpisane --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1004
+#: crypt.c:1007
 msgid ""
 "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
 "\n"
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr ""
 "[-- Ostrze¿enie: Nie znaleziono ¿adnych podpisów. --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1010
+#: crypt.c:1013
 msgid ""
 "\n"
 "[-- End of signed data --]\n"
@@ -4235,15 +4235,15 @@ msgstr "Wysy
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "obejrzyj za³±cznik jako tekst"
 
-#: send.c:1897
+#: send.c:1898
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "Wys³anie listu nie powiod³o siê."
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Poczta zosta³a wys³ana."
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Sending in background."
 msgstr "Wysy³anie w tle."
 
index 7dfa72db324e3cff5555329a8de4282cbd8c1f93..6e6c9a407b99b9923e910a79d77ff3f07fd3727d 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.1.5i\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-02 11:15-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-03-05 01:14-0300\n"
 "Last-Translator: Marcus Brito <marcus@visaotec.com.br>\n"
 "Language-Team: LIE-BR (http://lie-br.conectiva.com.br)\n"
@@ -1496,39 +1496,39 @@ msgstr "[-- Sa
 msgid "Passphrase(s) forgotten."
 msgstr "Senha do PGP esquecida."
 
-#: crypt.c:149
+#: crypt.c:152
 msgid "Inline PGP can't be used with attachments.  Revert to PGP/MIME?"
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:151
+#: crypt.c:154
 msgid "Mail not sent: inline PGP can't be used with attachments."
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:158 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
+#: crypt.c:161 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
 msgid "Invoking PGP..."
 msgstr "Executando PGP..."
 
-#: crypt.c:167
+#: crypt.c:170
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:169 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1608
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "Mensagem não enviada."
 
-#: crypt.c:482
+#: crypt.c:485
 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:702 crypt.c:746
+#: crypt.c:705 crypt.c:749
 msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:726 crypt.c:766
+#: crypt.c:729 crypt.c:769
 msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:913
+#: crypt.c:916
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
@@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr ""
 "[-- Erro: Protocolo multipart/signed %s desconhecido! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:947
+#: crypt.c:950
 msgid ""
 "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
 "\n"
@@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr ""
 "[-- Erro: Estrutura multipart/signed inconsistente! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:986
+#: crypt.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr ""
 "[-- Aviso: Não foi possível verificar %s de %s assinaturas. --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:998
+#: crypt.c:1001
 #, fuzzy
 msgid ""
 "[-- The following data is signed --]\n"
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr ""
 "[-- Os dados a seguir estão assinados --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1004
+#: crypt.c:1007
 msgid ""
 "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
 "\n"
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr ""
 "[-- Aviso: Não foi possível encontrar nenhuma assinatura. --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1010
+#: crypt.c:1013
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -4380,15 +4380,15 @@ msgstr "Enviando mensagem..."
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "ver anexo como texto"
 
-#: send.c:1897
+#: send.c:1898
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "Não foi possível enviar a mensagem."
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Mensagem enviada."
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Sending in background."
 msgstr "Enviando em segundo plano."
 
index a0eede0015a928bc33bee01e81cb5a8dad3a4645..5a39585ec93457a544a17c7e988c658bf2a00a55 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutt-1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-02 11:15-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-20 20:52+0200\n"
 "Last-Translator: Vsevolod Volkov <vvv@mutt.org.ua>\n"
 "Language-Team: mutt-ru@woe.spb.ru\n"
@@ -1440,41 +1440,41 @@ msgstr "[-- Результат работы программы %s%s --]\n"
 msgid "Passphrase(s) forgotten."
 msgstr "Фразы-пароли удалены из памяти."
 
-#: crypt.c:149
+#: crypt.c:152
 msgid "Inline PGP can't be used with attachments.  Revert to PGP/MIME?"
 msgstr "Невозможно использовать PGP/текст с вложениями. Применить PGP/MIME?"
 
-#: crypt.c:151
+#: crypt.c:154
 msgid "Mail not sent: inline PGP can't be used with attachments."
 msgstr "Письмо не отправлено: невозможно использовать PGP/текст с вложениями."
 
-#: crypt.c:158 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
+#: crypt.c:161 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
 msgid "Invoking PGP..."
 msgstr "Запускается программа PGP..."
 
-#: crypt.c:167
+#: crypt.c:170
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr ""
 "Не удалось отправить PGP-сообщение в текстовом формате. Использовать PGP/"
 "MIME?"
 
-#: crypt.c:169 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1608
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "Письмо не отправлено."
 
-#: crypt.c:482
+#: crypt.c:485
 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
 msgstr "S/MIME-сообщения без указания типа содержимого не поддерживаются."
 
-#: crypt.c:702 crypt.c:746
+#: crypt.c:705 crypt.c:749
 msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
 msgstr "Попытка извлечь PGP ключи...\n"
 
-#: crypt.c:726 crypt.c:766
+#: crypt.c:729 crypt.c:769
 msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
 msgstr "Попытка извлечь S/MIME сертификаты...\n"
 
-#: crypt.c:913
+#: crypt.c:916
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr ""
 "[-- Ошибка: неизвестный multipart/signed протокол %s! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:947
+#: crypt.c:950
 msgid ""
 "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
 "\n"
@@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr ""
 "[-- Ошибка: нарушена структура multipart/signed-сообщения! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:986
+#: crypt.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr ""
 "[-- Предупреждение: не удалось проверить %s/%s подписи. --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:998
+#: crypt.c:1001
 msgid ""
 "[-- The following data is signed --]\n"
 "\n"
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr ""
 "[-- Начало подписанных данных --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1004
+#: crypt.c:1007
 msgid ""
 "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
 "\n"
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr ""
 "[-- Предупреждение: не найдено ни одной подписи. --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1010
+#: crypt.c:1013
 msgid ""
 "\n"
 "[-- End of signed data --]\n"
@@ -4207,15 +4207,15 @@ msgstr "Сообщение отправляется..."
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "Сохранить вложения в Fcc?"
 
-#: send.c:1897
+#: send.c:1898
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "Сообщение отправить не удалось."
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Сообщение отправлено."
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Sending in background."
 msgstr "Сообщение отправляется в фоновом режиме."
 
index 4c7e5d76c2fc65bfb44e55544e3d54a34c9ff603..1f138a3a2693532582ba2a96472f964a50e80c47 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.95.6i\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-02 11:15-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-07-29 00:00+0100\n"
 "Last-Translator: Miroslav Vasko <vasko@ies.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@@ -1497,60 +1497,60 @@ msgstr "[-- Nasleduje v
 msgid "Passphrase(s) forgotten."
 msgstr "Fráza hesla PGP bola zabudnutá."
 
-#: crypt.c:149
+#: crypt.c:152
 msgid "Inline PGP can't be used with attachments.  Revert to PGP/MIME?"
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:151
+#: crypt.c:154
 msgid "Mail not sent: inline PGP can't be used with attachments."
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:158 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
+#: crypt.c:161 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
 msgid "Invoking PGP..."
 msgstr "Spú¹»am PGP..."
 
-#: crypt.c:167
+#: crypt.c:170
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:169 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1608
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "Po¹ta nebola odoslaná."
 
-#: crypt.c:482
+#: crypt.c:485
 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:702 crypt.c:746
+#: crypt.c:705 crypt.c:749
 msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:726 crypt.c:766
+#: crypt.c:729 crypt.c:769
 msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:913
+#: crypt.c:916
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
 "\n"
 msgstr "Chyba: multipart/signed nemá protokol."
 
-#: crypt.c:947
+#: crypt.c:950
 #, fuzzy
 msgid ""
 "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
 "\n"
 msgstr "Chyba: multipart/signed nemá protokol."
 
-#: crypt.c:986
+#: crypt.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:998
+#: crypt.c:1001
 #, fuzzy
 msgid ""
 "[-- The following data is signed --]\n"
@@ -1559,13 +1559,13 @@ msgstr ""
 "[-- Nasledujúce dáta sú podpísané s PGP/MIME --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1004
+#: crypt.c:1007
 msgid ""
 "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:1010
+#: crypt.c:1013
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -4369,15 +4369,15 @@ msgstr "Posielam spr
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "prezri prílohu ako text"
 
-#: send.c:1897
+#: send.c:1898
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "Nemo¾no posla» správu."
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Správa bola odoslaná."
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Sending in background."
 msgstr ""
 
index a06eed7316abdfd7ffae485362178642748065f3..bcf62db234a019a9a9d1602272ccb521fca265b7 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt 1.5.17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-02 11:15-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-15 14:05+0100\n"
 "Last-Translator: Johan Svedberg <johan@svedberg.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -1446,40 +1446,40 @@ msgstr "[-- %s utdata följer%s --]\n"
 msgid "Passphrase(s) forgotten."
 msgstr "Lösenfrasen glömd."
 
-#: crypt.c:149
+#: crypt.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Inline PGP can't be used with attachments.  Revert to PGP/MIME?"
 msgstr "Meddelande kan inte skickas infogat. Återgå till att använda PGP/MIME?"
 
-#: crypt.c:151
+#: crypt.c:154
 msgid "Mail not sent: inline PGP can't be used with attachments."
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:158 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
+#: crypt.c:161 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
 msgid "Invoking PGP..."
 msgstr "Startar PGP..."
 
-#: crypt.c:167
+#: crypt.c:170
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr "Meddelande kan inte skickas infogat. Återgå till att använda PGP/MIME?"
 
-#: crypt.c:169 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1608
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "Brevet skickades inte."
 
-#: crypt.c:482
+#: crypt.c:485
 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
 msgstr "S/MIME-meddelanden utan ledtrådar till innehållet stöds ej."
 
-#: crypt.c:702 crypt.c:746
+#: crypt.c:705 crypt.c:749
 msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
 msgstr "Försöker att extrahera PGP-nycklar...\n"
 
-#: crypt.c:726 crypt.c:766
+#: crypt.c:729 crypt.c:769
 msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
 msgstr "Försöker att extrahera S/MIME-certifikat...\n"
 
-#: crypt.c:913
+#: crypt.c:916
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr ""
 "[-- Fel: Okänt \"multipart/signed\" protokoll %s! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:947
+#: crypt.c:950
 msgid ""
 "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
 "\n"
@@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr ""
 "[-- Fel: Inkonsekvent \"multipart/signed\" struktur! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:986
+#: crypt.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr ""
 "[-- Varning: Vi kan inte verifiera %s/%s signaturer. --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:998
+#: crypt.c:1001
 msgid ""
 "[-- The following data is signed --]\n"
 "\n"
@@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr ""
 "[-- Följande data är signerat --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1004
+#: crypt.c:1007
 msgid ""
 "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
 "\n"
@@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr ""
 "[-- Varning: Kan inte hitta några signaturer. --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1010
+#: crypt.c:1013
 msgid ""
 "\n"
 "[-- End of signed data --]\n"
@@ -4229,15 +4229,15 @@ msgstr "Skickar meddelande..."
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "visa bilaga som text"
 
-#: send.c:1897
+#: send.c:1898
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "Kunde inte skicka meddelandet."
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Brevet skickat."
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Sending in background."
 msgstr "Skickar i bakgrunden."
 
index aa24af5d3a4bdb4b3c9db91b9e19cbe4fc448be3..b5a3e204f21f763013c409cabeaa2f00f2160c82 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutt 1.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-02 11:15-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-11 04:13+0200\n"
 "Last-Translator: Recai Oktaş <roktas@debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
@@ -1449,44 +1449,44 @@ msgstr "[-- %s çıktısı%s --]\n"
 msgid "Passphrase(s) forgotten."
 msgstr "PGP parolası/parolaları unutuldu."
 
-#: crypt.c:149
+#: crypt.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Inline PGP can't be used with attachments.  Revert to PGP/MIME?"
 msgstr ""
 "İleti satıriçi olarak gönderilemiyor.  PGP/MIME kullanımına geri dönülsün mü?"
 
-#: crypt.c:151
+#: crypt.c:154
 msgid "Mail not sent: inline PGP can't be used with attachments."
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:158 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
+#: crypt.c:161 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
 msgid "Invoking PGP..."
 msgstr "PGP çağırılıyor..."
 
-#: crypt.c:167
+#: crypt.c:170
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr ""
 "İleti satıriçi olarak gönderilemiyor.  PGP/MIME kullanımına geri dönülsün mü?"
 
-#: crypt.c:169 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1608
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "Eposta gönderilmedi."
 
-#: crypt.c:482
+#: crypt.c:485
 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
 msgstr ""
 "İçeriği hakkında hiçbir bilginin bulunmadığı S/MIME iletilerinin "
 "gönderilmesi desteklenmiyor."
 
-#: crypt.c:702 crypt.c:746
+#: crypt.c:705 crypt.c:749
 msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
 msgstr "PGP anahtarları belirlenmeye çalışılıyor...\n"
 
-#: crypt.c:726 crypt.c:766
+#: crypt.c:729 crypt.c:769
 msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
 msgstr "S/MIME sertifikaları belirlenmeye çalışılıyor...\n"
 
-#: crypt.c:913
+#: crypt.c:916
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr ""
 "[-- Hata: Bilinmeyen \"multipart/signed\" protokolü %s! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:947
+#: crypt.c:950
 msgid ""
 "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
 "\n"
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr ""
 "[-- Hata: Tutarsız \"multipart/signed\" yapısı! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:986
+#: crypt.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr ""
 "[-- Uyarı: %s/%s imzaları doğrulanamıyor. --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:998
+#: crypt.c:1001
 msgid ""
 "[-- The following data is signed --]\n"
 "\n"
@@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr ""
 "[-- Aşağıdaki bilgi imzalanmıştır --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1004
+#: crypt.c:1007
 msgid ""
 "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
 "\n"
@@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr ""
 "[-- Uyarı: Herhangi bir imza bulunamıyor. --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1010
+#: crypt.c:1013
 msgid ""
 "\n"
 "[-- End of signed data --]\n"
@@ -4247,15 +4247,15 @@ msgstr "İleti gönderiliyor..."
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "eki metin olarak göster"
 
-#: send.c:1897
+#: send.c:1898
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "İleti gönderilemedi."
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Eposta gönderildi."
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Sending in background."
 msgstr "Ardalanda gönderiliyor."
 
index fd438951f534758ed4a05d79ace9f238bd070c49..aeec671a1f82b829e7deef4cbf66de37f8c927a7 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutt-1.5.23\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-02 11:15-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-20 22:35+0200\n"
 "Last-Translator: Vsevolod Volkov <vvv@mutt.org.ua>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -1425,41 +1425,41 @@ msgstr "[-- Результат роботи %s%s --]\n"
 msgid "Passphrase(s) forgotten."
 msgstr "Паролі видалено з пам’яті."
 
-#: crypt.c:149
+#: crypt.c:152
 msgid "Inline PGP can't be used with attachments.  Revert to PGP/MIME?"
 msgstr "Неможливо використовувати PGP/текст з додатками. Використати PGP/MIME?"
 
-#: crypt.c:151
+#: crypt.c:154
 msgid "Mail not sent: inline PGP can't be used with attachments."
 msgstr "Лист не відправлено: неможливо використовувати PGP/текст з додатками."
 
-#: crypt.c:158 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
+#: crypt.c:161 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
 msgid "Invoking PGP..."
 msgstr "Виклик PGP..."
 
-#: crypt.c:167
+#: crypt.c:170
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr ""
 "Повідомлення не може бути відправленим в текстовому форматі. Використовувати "
 "PGP/MIME?"
 
-#: crypt.c:169 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1608
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "Лист не відправлено."
 
-#: crypt.c:482
+#: crypt.c:485
 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
 msgstr "Повідомлення S/MIME без вказазування типу даних не підтрмується."
 
-#: crypt.c:702 crypt.c:746
+#: crypt.c:705 crypt.c:749
 msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
 msgstr "Спроба видобування ключів PGP...\n"
 
-#: crypt.c:726 crypt.c:766
+#: crypt.c:729 crypt.c:769
 msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
 msgstr "Спроба видобування сертифікатів S/MIME...\n"
 
-#: crypt.c:913
+#: crypt.c:916
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr ""
 "[-- Помилка: невідомий протокол multipart/signed %s! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:947
+#: crypt.c:950
 msgid ""
 "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
 "\n"
@@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr ""
 "[-- Помилка: несумісна структура multipart/signed! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:986
+#: crypt.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
@@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr ""
 "[-- Попередження: неможливо перевірити %s/%s підписи. --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:998
+#: crypt.c:1001
 msgid ""
 "[-- The following data is signed --]\n"
 "\n"
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr ""
 "[-- Наступні дані підписано --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1004
+#: crypt.c:1007
 msgid ""
 "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
 "\n"
@@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr ""
 "[-- Попередження: неможливо знайти жодного підпису. --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1010
+#: crypt.c:1013
 msgid ""
 "\n"
 "[-- End of signed data --]\n"
@@ -4171,15 +4171,15 @@ msgstr "Лист відправляється..."
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "Зберегти додатки в Fcc?"
 
-#: send.c:1897
+#: send.c:1898
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "Не вийшло відправити лист."
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Лист відправлено."
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Sending in background."
 msgstr "Фонова відправка."
 
index 80ea9fa515415d4491e48338a733136ca541c83d..dc09629471b0c987526b0d943880a4df35dee758 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-02 11:15-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-28 14:30+0800\n"
 "Last-Translator: Deng Xiyue <manphiz@gmail.com>\n"
 "Language-Team: i18n-zh <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -1440,40 +1440,40 @@ msgstr "[-- %s 输出如下%s --]\n"
 msgid "Passphrase(s) forgotten."
 msgstr "已忘记通行密码。"
 
-#: crypt.c:149
+#: crypt.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Inline PGP can't be used with attachments.  Revert to PGP/MIME?"
 msgstr "无法将信件嵌入发送。返回使用 PGP/MIME 吗?"
 
-#: crypt.c:151
+#: crypt.c:154
 msgid "Mail not sent: inline PGP can't be used with attachments."
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:158 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
+#: crypt.c:161 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
 msgid "Invoking PGP..."
 msgstr "正在调用 PGP..."
 
-#: crypt.c:167
+#: crypt.c:170
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr "无法将信件嵌入发送。返回使用 PGP/MIME 吗?"
 
-#: crypt.c:169 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1608
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "信件没有寄出。"
 
-#: crypt.c:482
+#: crypt.c:485
 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
 msgstr "不支持没有内容提示的 S/MIME 消息。"
 
-#: crypt.c:702 crypt.c:746
+#: crypt.c:705 crypt.c:749
 msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
 msgstr "正在尝试提取 PGP 密钥...\n"
 
-#: crypt.c:726 crypt.c:766
+#: crypt.c:729 crypt.c:769
 msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
 msgstr "正在尝试提取 S/MIME 证书...\n"
 
-#: crypt.c:913
+#: crypt.c:916
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr ""
 "[-- 错误:未知的 multipart/signed 协议 %s! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:947
+#: crypt.c:950
 msgid ""
 "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
 "\n"
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr ""
 "[-- 错误:不一致的 multipart/signed 结构! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:986
+#: crypt.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr ""
 "[-- 警告:我们不能证实 %s/%s 签名。 --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:998
+#: crypt.c:1001
 msgid ""
 "[-- The following data is signed --]\n"
 "\n"
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr ""
 "[-- 以下数据已签署 --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1004
+#: crypt.c:1007
 msgid ""
 "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
 "\n"
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr ""
 "[-- 警告:找不到任何的签名。 --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1010
+#: crypt.c:1013
 msgid ""
 "\n"
 "[-- End of signed data --]\n"
@@ -4207,15 +4207,15 @@ msgstr "正在发送信件..."
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "将附件保存到 Fcc 吗?"
 
-#: send.c:1897
+#: send.c:1898
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "无法发送此信件。"
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Mail sent."
 msgstr "信件已发送。"
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Sending in background."
 msgstr "正在后台发送。"
 
index cfe3e6e6f2aba6207a5511b67ab9c7f4f6687952..3c4d2f19d43b86ee8e253cb26f8ca1225b57e8a0 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt 1.3.22.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-02 11:15-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-09-06 18:25+0800\n"
 "Last-Translator: Anthony Wong <ypwong@debian.org>\n"
 "Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n"
@@ -1487,39 +1487,39 @@ msgstr "[-- 以下為 PGP 輸出的資料(現在時間:%c) --]\n"
 msgid "Passphrase(s) forgotten."
 msgstr "已忘記 PGP 通行密碼。"
 
-#: crypt.c:149
+#: crypt.c:152
 msgid "Inline PGP can't be used with attachments.  Revert to PGP/MIME?"
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:151
+#: crypt.c:154
 msgid "Mail not sent: inline PGP can't be used with attachments."
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:158 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
+#: crypt.c:161 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753
 msgid "Invoking PGP..."
 msgstr "啟動 PGP…"
 
-#: crypt.c:167
+#: crypt.c:170
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:169 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1608
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "信件沒有寄出。"
 
-#: crypt.c:482
+#: crypt.c:485
 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:702 crypt.c:746
+#: crypt.c:705 crypt.c:749
 msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:726 crypt.c:766
+#: crypt.c:729 crypt.c:769
 msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:913
+#: crypt.c:916
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
@@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr ""
 "[-- 錯誤:不明的 multipart/signed 協定 %s! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:947
+#: crypt.c:950
 msgid ""
 "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
 "\n"
@@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr ""
 "[-- 錯誤:不一致的 multipart/signed 結構! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:986
+#: crypt.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
@@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr ""
 "[-- 警告:我們不能證實 %s/%s 簽名。 --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:998
+#: crypt.c:1001
 #, fuzzy
 msgid ""
 "[-- The following data is signed --]\n"
@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr ""
 "[-- 以下的資料已被簽署 --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1004
+#: crypt.c:1007
 msgid ""
 "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
 "\n"
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr ""
 "[-- 警告:找不到任何的簽名。 --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:1010
+#: crypt.c:1013
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -4330,15 +4330,15 @@ msgstr "正在寄出信件…"
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "用文字方式顯示附件內容"
 
-#: send.c:1897
+#: send.c:1898
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "無法寄出信件。"
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Mail sent."
 msgstr "信件已經寄出。"
 
-#: send.c:1902
+#: send.c:1903
 msgid "Sending in background."
 msgstr "正在背景作業中傳送。"