-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) 2000 mutt-j ML members.
+######################################################
+#
+# ¤³¤ì¤Ïñ¤ËÄó°Æ¤Ç¤¹¡£¤½¤Î¤¿¤á¡¢¡Ö¤Ç¤¤ë¤À¤±Êѹ¹¤¹¤ë¡×
+# ¤È¤¤¤¦Êý¿Ë¤Ç¤ä¤ê¤Þ¤·¤¿¤Î¤Ç¡¢¤É¤ó¤É¤óµÑ²¼¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£
+#
+######################################################
+############# Åý°ì¤·¤¿¤¤¤â¤Î¡¢¤·¤¿¤â¤Î################
+######################################################
+# ËöÈø¤Î¡Ö¡£¡×¤ÎÍ̵
+# ¡Ö'¡×¤ò¤½¤Î¤Þ¤Þ¤Ë¤·¤¿¤ê¡Ö¡×¤Ë¤·¤¿¤ê
+# save, copy ¤ò¥»¡¼¥Ö¡¢¥³¥Ô¡¼¤Ë¤·¤¿¤êÊݸ¡¢Ê£¼Ì¤Ë¤·¤¿¤ê
+# decode ¤òÉü¹æ(²½)¤Ë¤·¤¿¤ê¥Ç¥³¡¼¥É¤Ë¤·¤¿¤ê
+# no hogehoge ¤ò¤Ç¤¤ë¤À¤±¡Öhogehoge¤Ê¤·¡×¤Ë
+# null, empty, incoming, remailer, unknown Åù¤ÎÌõ¸ì
+# ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Þ¥¹¥¯¤È¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥Þ¥¹¥¯
+# ¡Ö%s: hogehoge¡×¤ä¡Öhogehoge : %s¡×¤ÎËÝÌõÊý¼°
+# ·É¸ì¤ò¤ä¤á¤ë
+######################################################
+
+# Japanese messages for Mutt.
+# Copyright (C) 2002 mutt-j ML members.
# FIRST AUTHOR Kikutani Makoto <kikutani@Galaxy.net>, 1999.
# 2nd AUTHOR OOTA,Toshiya <oota@mspd.mt.nec.co.jp>, 2002.
+# advised by Tamotsu TAKAHASHI <tamo@kondara.org>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 1.3.27\n"
+"Project-Id-Version: 1.5.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-02-07 10:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-01-23 10:37+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-03-02 14:47+0900\n"
"Last-Translator: oota toshiya <oota@mspd.mt.nec.co.jp>\n"
"Language-Team: mutt-j <mutt-j@ns.ribbon.or.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: alias.c:308
msgid "Alias added."
-msgstr "ÊÌ̾¤òÄɲä·¤¿"
+msgstr "ÊÌ̾¤òÄɲä·¤¿¡£"
#: attach.c:115 attach.c:242 attach.c:472 attach.c:956
msgid "Can't match nametemplate, continue?"
#: attach.c:145
msgid "Failure to open file to parse headers."
-msgstr "¥Ø¥Ã¥À²òÀϤΤ¿¤á¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥ª¡¼¥×¥ó¤Ë¼ºÇÔ"
+msgstr "¥Ø¥Ã¥À²òÀϤΤ¿¤á¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥ª¡¼¥×¥ó¤Ë¼ºÇÔ¡£"
#: attach.c:176
msgid "Failure to open file to strip headers."
-msgstr "¥Ø¥Ã¥Àºï½ü¤Î¤¿¤á¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥ª¡¼¥×¥ó¤Ë¼ºÇÔ"
+msgstr "¥Ø¥Ã¥Àºï½ü¤Î¤¿¤á¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥ª¡¼¥×¥ó¤Ë¼ºÇÔ¡£"
#: attach.c:194
#, c-format
msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file."
-msgstr "%s¤Î¤¿¤á¤Î mailcap ÊÔ½¸¥¨¥ó¥È¥ê¤¬Ìµ¤¤¤Î¤Ç¶õ¥Õ¥¡¥¤¥ëºîÀ®"
+msgstr "%s¤Î¤¿¤á¤Î mailcap ÊÔ½¸¥¨¥ó¥È¥ê¤¬Ìµ¤¤¤Î¤Ç¶õ¥Õ¥¡¥¤¥ëºîÀ®¡£"
#. For now, editing requires a file, no piping
#: attach.c:254
#: attach.c:438
msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text."
-msgstr "mailcap¤Ë°ìÃ×¥¨¥ó¥È¥ê¤Ê¤¯¡¢¥Æ¥¥¹¥È¤È¤·¤Æɽ¼¨"
+msgstr "mailcap¤Ë°ìÃ×¥¨¥ó¥È¥ê¤Ê¤·¡£¥Æ¥¥¹¥È¤È¤·¤Æɽ¼¨¡£"
#: attach.c:451
msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment."
-msgstr "MIME type̤ÄêµÁ¤Ê¤Î¤Ç¡¢ÅºÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Îɽ¼¨¤Ç¤¤º"
+msgstr "MIME type̤ÄêµÁ¡£ÅºÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ëɽ¼¨¤Ç¤¤º¡£"
#: attach.c:541
msgid "Cannot create filter"
#: attach.c:777 recvattach.c:423 recvattach.c:483
msgid "Attachment saved."
-msgstr "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊݸ¤·¤¿"
+msgstr "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊݸ¤·¤¿¡£"
#: attach.c:828
msgid "Write fault!"
#: attach.c:1070
msgid "I don't know how to print that!"
-msgstr "¤É¤Î¤è¤¦¤Ë°õºþ¤¹¤ë¤«¤¬ÉÔÌÀ"
+msgstr "¤É¤Î¤è¤¦¤Ë°õºþ¤¹¤ë¤«ÉÔÌÀ!"
#: browser.c:41
msgid "Chdir"
#: browser.c:375 browser.c:963
#, c-format
msgid "%s is not a directory."
-msgstr "%s ¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤Ê¤¤"
+msgstr "%s ¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¡£"
#: browser.c:495
#, c-format
#: browser.c:518
msgid "Can't attach a directory!"
-msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ËÀܳ¤Ç¤¤º!"
+msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÏźÉÕÉÔ²Ä!"
#: browser.c:649 browser.c:1030 browser.c:1123
msgid "No files match the file mask"
#: browser.c:855
msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
-msgstr "Create ¤Ï IMAP¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î¤ß¤Î¥µ¥Ý¡¼¥È"
+msgstr "ºîÀ®µ¡Ç½¤Ï IMAP¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î¤ß¤Î¥µ¥Ý¡¼¥È"
#: browser.c:875
msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
-msgstr "Delete ¤Ï IMAP¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î¤ß¤Î¥µ¥Ý¡¼¥È"
+msgstr "ºï½üµ¡Ç½¤Ï IMAP¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î¤ß¤Î¥µ¥Ý¡¼¥È"
#: browser.c:883
#, c-format
#: browser.c:897
msgid "Mailbox deleted."
-msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹ºï½ü"
+msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹ºï½ü´°Î»¡£"
#: browser.c:903
msgid "Mailbox not deleted."
-msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹ºï½üÃæ»ß"
+msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹ºï½üÃæ»ß¡£"
#: browser.c:922
msgid "Chdir to: "
#: browser.c:956 browser.c:1023
msgid "Error scanning directory."
-msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¥¹¥¥ã¥ó»þ¤Î¥¨¥é¡¼"
+msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¥¹¥¥ã¥ó»þ¤Î¥¨¥é¡¼¡£"
#: browser.c:974
msgid "File Mask: "
#: browser.c:1046
msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
-msgstr "µÕÀ°Îó: (d)ÆüÉÕ,(a)¥¢¥ë¥Õ¥¡¥Ù¥Ã¥È½ç,(s)¥µ¥¤¥º,(n)À°Î󤷤ʤ¤?"
+msgstr "µÕ½çÀ°Îó: (d)ÆüÉÕ,(a)¥¢¥ë¥Õ¥¡¥Ù¥Ã¥È½ç,(z)¥µ¥¤¥º,(n)À°Î󤷤ʤ¤?"
#: browser.c:1047
msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
-msgstr "À°Îó: (d)ÆüÉÕ,(a)¥¢¥ë¥Õ¥¡¥Ù¥Ã¥È½ç,(s)¥µ¥¤¥º,(n)À°Î󤷤ʤ¤?"
+msgstr "À°Îó: (d)ÆüÉÕ,(a)¥¢¥ë¥Õ¥¡¥Ù¥Ã¥È½ç,(z)¥µ¥¤¥º,(n)À°Î󤷤ʤ¤?"
#: browser.c:1048
msgid "dazn"
#: buffy.c:410
#, c-format
msgid "New mail in %s."
-msgstr "%s ¤Ë¿·Ãå¥á¡¼¥ë"
+msgstr "%s ¤Ë¿·Ãå¥á¡¼¥ë¡£"
#: color.c:322
#, c-format
msgid "%s: color not supported by term"
-msgstr "¿§ %s ¤Ï term¤Ç¤Ï̤¥µ¥Ý¡¼¥È"
+msgstr "¿§ %s ¤Ï¤³¤ÎüËö¤Ç¤Ï̤¥µ¥Ý¡¼¥È"
#: color.c:328
#, c-format
msgid "%s: no such color"
-msgstr "%s ¤È¤¤¤¦¿§¤Ï¤Ê¤¤"
+msgstr "%s: ¤½¤Î¿§¤Ï¤Ê¤¤"
#: color.c:374 color.c:569 color.c:580
#, c-format
msgid "%s: no such object"
-msgstr "%s ¤È¤¤¤¦¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È̵¤·"
+msgstr "%s: ¤½¤Î¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Ï¤Ê¤¤"
#: color.c:381
#, c-format
msgid "%s: command valid only for index object"
-msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É %s ¤Ï¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Î¤ß͸ú"
+msgstr "%s: ¥³¥Þ¥ó¥É¤¬¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Ë¤Î¤ß͸ú"
#: color.c:389
#, c-format
#: color.c:557
msgid "Missing arguments."
-msgstr "°ú¿ô¤¬¤Ê¤¤"
+msgstr "°ú¿ô¤Î·çÍî¡£"
#: color.c:596 color.c:607
msgid "color: too few arguments"
#: color.c:650
#, c-format
msgid "%s: no such attribute"
-msgstr "%s ¤È¤¤¤¦Â°À¤Ï¤Ê¤¤"
+msgstr "%s: ¤½¤Î°À¤Ï¤Ê¤¤"
#: color.c:690 hook.c:64 hook.c:72 keymap.c:705
msgid "too few arguments"
#: color.c:715
msgid "default colors not supported"
-msgstr "´ûÄêÃͤο§¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Ê¤¤"
+msgstr "´ûÄêÃͤ理¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤"
#. find out whether or not the verify signature
#: commands.c:102
msgstr "PGPµ¯Æ°Ãæ..."
#: commands.c:123
-#, fuzzy
msgid "Invoking OpenSSL..."
-msgstr "PGPµ¯Æ°Ãæ..."
+msgstr "OpenSSLµ¯Æ°Ãæ..."
#: commands.c:132 mbox.c:740
msgid "Could not create temporary file!"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥³¥Ô¡¼¤Ç¤¤º"
#: commands.c:194
-#, fuzzy
msgid "S/MIME signature successfully verified."
-msgstr "PGP½ð̾¤Î¸¡¾ÚÀ®¸ù"
+msgstr "S/MIME½ð̾¤Î¸¡¾ÚÀ®¸ù¡£"
#: commands.c:196
msgid "S/MIME certificate owner does not match sender."
-msgstr ""
+msgstr "S/MIME¾ÚÌÀ½ñ½êͼԤ¬Á÷¿®¼Ô¤Ë°ìÃפ»¤º¡£"
#: commands.c:199
-#, fuzzy
msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
-msgstr "PGP½ð̾¤Î¸¡¾Ú¼ºÇÔ"
+msgstr "S/MIME½ð̾¤Î¸¡¾Ú¼ºÇÔ¡£"
#: commands.c:206
msgid "PGP signature successfully verified."
-msgstr "PGP½ð̾¤Î¸¡¾ÚÀ®¸ù"
+msgstr "PGP½ð̾¤Î¸¡¾ÚÀ®¸ù¡£"
#: commands.c:207
msgid "PGP signature could NOT be verified."
-msgstr "PGP½ð̾¤Î¸¡¾Ú¼ºÇÔ"
+msgstr "PGP½ð̾¤Î¸¡¾Ú¼ºÇÔ¡£"
#: commands.c:230
msgid "Command: "
#: commands.c:294
msgid "Message bounced."
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ºÆÁ÷´°Î»"
+msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ºÆÁ÷´°Î»¡£"
#: commands.c:294
msgid "Messages bounced."
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ºÆÁ÷´°Î»"
+msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ºÆÁ÷´°Î»¡£"
#: commands.c:376 commands.c:415 commands.c:432
msgid "Can't create filter process"
#: commands.c:478
msgid "No printing command has been defined."
-msgstr "°õºþ¥³¥Þ¥ó¥É¤¬Ì¤ÄêµÁ"
+msgstr "°õºþ¥³¥Þ¥ó¥É¤¬Ì¤ÄêµÁ¡£"
#: commands.c:483
msgid "Print message?"
msgid ""
"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
msgstr ""
-"µÕÀ°Îó d)Æü»þ/f)Á÷¼Ô/r)Ãå½ç/s)Âê/o)Á÷¿®Àè/t)¥¹¥ì¥Ã¥É/u)ÈóÀ°Îó/z)¥µ¥¤¥º/c)ÆÀÅÀ"
+"µÕ½çÀ°Îó (d)»þ/(f)Á÷¼Ô/(r)Ãå½ç/(s)Âê/(o)°¸Àè/(t)¥¹¥ì/(u)̵/(z)¥µ¥¤¥º/(c)ÆÀÅÀ:"
#: commands.c:505
msgid ""
"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
msgstr ""
-"À°Îó d)Æü»þ/f)Á÷¼Ô/r)Ãå½ç/s)Âê/o)Á÷¿®Àè/t)¥¹¥ì¥Ã¥É/u)ÈóÀ°Îó/z)¥µ¥¤¥º/c)ÆÀÅÀ"
+"À°Îó (d)»þ/(f)Á÷¼Ô/(r)Ãå½ç/(s)Âê/(o)°¸Àè/(t)¥¹¥ì/(u)̵/(z)¥µ¥¤¥º/(c)ÆÀÅÀ:"
#: commands.c:506
msgid "dfrsotuzc"
#: commands.c:701
#, c-format
msgid "Decode-save%s to mailbox"
-msgstr "%s¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¥Ç¥³¡¼¥É¤·¤Æ¥»¡¼¥Ö"
+msgstr "%s¤ò¥Ç¥³¡¼¥É¤·¤Æ¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¥»¡¼¥Ö"
#: commands.c:702
#, c-format
msgid "Decode-copy%s to mailbox"
-msgstr "%s¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¥Ç¥³¡¼¥É¤·¤Æ¥³¥Ô¡¼"
+msgstr "%s¤ò¥Ç¥³¡¼¥É¤·¤Æ¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¥³¥Ô¡¼"
#: commands.c:703
#, c-format
msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
-msgstr "%s¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ËÉü¹æ²½¤·¤Æ¥»¡¼¥Ö"
+msgstr "%s¤òÉü¹æ²½¤·¤Æ¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¥»¡¼¥Ö"
#: commands.c:704
#, c-format
msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
-msgstr "%s¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ËÉü¹æ²½¤·¤Æ¥³¥Ô¡¼"
+msgstr "%s¤òÉü¹æ²½¤·¤Æ¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¥³¥Ô¡¼"
#: commands.c:705
#, c-format
msgid "Save%s to mailbox"
-msgstr "%s¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¥»¡¼¥Ö"
+msgstr "%s¤ò¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¥»¡¼¥Ö"
#: commands.c:705
#, c-format
msgid "Copy%s to mailbox"
-msgstr "%s¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¥³¥Ô¡¼"
+msgstr "%s¤ò¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¥³¥Ô¡¼"
#: commands.c:706
msgid " tagged"
#: commands.c:905
#, c-format
msgid "Content-Type changed to %s."
-msgstr "Content-Type¤ò %s ¤ËÊѹ¹"
+msgstr "Content-Type¤ò %s ¤ËÊѹ¹´°Î»¡£"
#: commands.c:907
#, c-format
msgid "Character set changed to %s; %s."
-msgstr "Character set ¤ò %s ¤ËÊѹ¹; %s"
+msgstr "ʸ»ú¥»¥Ã¥È¤ò %s ¤ËÊѹ¹´°Î»; %s¡£"
#: commands.c:909
msgid "not converting"
#: compose.c:41
msgid "There are no attachments."
-msgstr "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë̵¤·"
+msgstr "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ê¤·¡£"
#: compose.c:85
msgid "Send"
#: compose.c:91
msgid "Descrip"
-msgstr "Descrip"
+msgstr "ÆâÍÆÀâÌÀ"
#: compose.c:139
msgid "Sign, Encrypt"
msgstr "<´ûÄêÃÍ>"
#: compose.c:159
-#, fuzzy
msgid "Encrypt with: "
-msgstr "°Å¹æ²½"
+msgstr "°Å¹æ²½Êý¼°: "
#: compose.c:175
-#, fuzzy
msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, or (f)orget it? "
-msgstr "(e)°Å¹æ²½,(s)½ð̾,(a)..¤È¤·¤Æ½ð̾,(b)ξ¼Ô,(f)̵½èÍý?"
+msgstr "PGP (e)°Å¹æ²½,(s)½ð̾,(a)..¤È¤·¤Æ½ð̾,(b)ξ¼Ô,(f)̵½èÍý?"
#: compose.c:176
msgid "esabf"
msgstr "..¤È¤·¤Æ½ð̾: "
#: compose.c:231
-#, fuzzy
msgid ""
"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (f)orget it? "
-msgstr "(e)°Å¹æ²½,(s)½ð̾,(a)..¤È¤·¤Æ½ð̾,(b)ξ¼Ô,(f)̵½èÍý?"
+msgstr ""
+"S/MIME (e)°Å¹æ²½,(s)½ð̾,(w)..¤Ç°Å¹æ²½,(a)..¤È¤·¤Æ½ð̾,(b)ξ¼Ô,(f)̵½èÍý?"
#: compose.c:232
msgid "ewsabf"
msgid ""
"1: DES, 2: Tripple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? "
msgstr ""
+"1: DES, 2: Tripple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, (f)̵½èÍý? "
#: compose.c:242
msgid "12345f"
#: compose.c:449
msgid "You may not delete the only attachment."
-msgstr "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¤ß¤òºï½ü¤·¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Ê¤¤"
+msgstr "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¤ß¤òºï½ü¤·¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Ê¤¤¡£"
#: compose.c:798
msgid "Attaching selected files..."
#: compose.c:809
#, c-format
msgid "Unable to attach %s!"
-msgstr "%s¤ÎźÉÕ¤¬¤Ç¤¤Ê¤¤!"
+msgstr "%s¤ÏźÉդǤ¤Ê¤¤!"
#: compose.c:827
msgid "Open mailbox to attach message from"
#: compose.c:865
msgid "No messages in that folder."
-msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Ìµ¤·"
+msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·¡£"
#: compose.c:874
msgid "Tag the messages you want to attach!"
#: compose.c:953
msgid "Recoding only affects text attachments."
-msgstr "¥Æ¥¥¹¥ÈźÉդˤΤߵϿ¤Ï±Æ¶Á"
+msgstr "µÏ¿¤Ï¥Æ¥¥¹¥ÈźÉդˤΤ߱ƶÁ¤¹¤ë¡£"
#: compose.c:958
msgid "The current attachment won't be converted."
-msgstr "¸½ºß¤ÎźÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏÊÑ´¹¤Ç¤¤Ê¤«¤Ã¤¿"
+msgstr "¸½ºß¤ÎźÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏÊÑ´¹¤µ¤ì¤Ê¤¤¡£"
#: compose.c:960
msgid "The current attachment will be converted."
-msgstr "¸½ºß¤ÎźÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏÊÑ´¹¤µ¤ì¤¿"
+msgstr "¸½ºß¤ÎźÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏÊÑ´¹¤µ¤ì¤롣"
#: compose.c:1031
msgid "Invalid encoding."
-msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°"
+msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¡£"
#: compose.c:1052
msgid "Save a copy of this message?"
-msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥³¥Ô¡¼¤òÊݸ?"
+msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥³¥Ô¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö?"
#: compose.c:1106
msgid "Rename to: "
#: compose.c:1111 editmsg.c:96 sendlib.c:907
#, c-format
msgid "Can't stat %s: %s"
-msgstr "%2$s ¤Ç %1$s ¤Î°ÀÄ´ºº¤Ç¤¤º"
+msgstr "%s ¤Î°ÀÄ´ººÉÔ²Ä: %s"
#: compose.c:1137
msgid "New file: "
-msgstr "¿·¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë: "
+msgstr "¿·µ¬¥Õ¥¡¥¤¥ë: "
#: compose.c:1150
msgid "Content-Type is of the form base/sub"
#: compose.c:1177
msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
-msgstr "źÉÕ¤¹¤ë»þ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤¿"
+msgstr "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ëºîÀ®»þ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤¿"
#: compose.c:1239
msgid "Postpone this message?"
#: compose.c:1296
msgid "Write message to mailbox"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë½ñ¤¯"
+msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë½ñ¤¹þ¤à"
#: compose.c:1299
#, c-format
#: compose.c:1308
msgid "Message written."
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸½ñ¤¹þ¤ß´°Î»"
+msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸½ñ¤¹þ¤ß´°Î»¡£"
#: compose.c:1320
msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? "
-msgstr ""
+msgstr "S/MIME ¤¬´û¤ËÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¡£¾Ã¤·¤Æ³¤±¤ë?"
#: compose.c:1350
msgid "PGP already selected. Clear & continue ? "
-msgstr ""
+msgstr "PGP ¤¬´û¤ËÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¡£¾Ã¤·¤Æ³¤±¤ë?"
#: curs_lib.c:153
msgid "yes"
#: curs_main.c:63 curs_main.c:602
msgid "No mailbox is open."
-msgstr "1¤Ä¤â¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤¬³«¤¤¤Æ¤¤¤Ê¤¤"
+msgstr "³«¤¤¤Æ¤¤¤ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ê¤·¡£"
#: curs_main.c:64
msgid "There are no messages."
-msgstr "1Ä̤â¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬Ìµ¤¤"
+msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·¡£"
#: curs_main.c:65 mx.c:1136 pager.c:69 recvattach.c:51
msgid "Mailbox is read-only."
-msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÏÆɤ߽Ф·ÀìÍÑ"
+msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÏÆɤ߽Ф·ÀìÍÑ¡£"
#: curs_main.c:66 pager.c:70 recvattach.c:825
msgid "Function not permitted in attach-message mode."
-msgstr "źÉÕ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥â¡¼¥É¤Ç¤Ïµ¡Ç½¤Ï̵¸ú"
+msgstr "¤³¤Îµ¡Ç½¤Ï¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ÅºÉե⡼¥É¤Ç¤Ï̵¸ú¡£"
#: curs_main.c:67
msgid "No visible messages."
-msgstr "¸«¤ë¤³¤È¤Î½ÐÍè¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgstr "²Ä»ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·¡£"
#: curs_main.c:248
msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
#: curs_main.c:255
msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
-msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Ø¤ÎÊѹ¹¤Ï¥Õ¥©¥ë¥Àæ½Ð»þ¤Ë½ñ¤¹þ¤Þ¤ì¤ë"
+msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Ø¤ÎÊѹ¹¤Ï¥Õ¥©¥ë¥Àæ½Ð»þ¤Ë½ñ¤¹þ¤Þ¤ì¤ë¡£"
#: curs_main.c:260
msgid "Changes to folder will not be written."
-msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Ø¤ÎÊѹ¹¤Ï½ñ¤¹þ¤Þ¤ì¤Ê¤¤"
+msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Ø¤ÎÊѹ¹¤Ï½ñ¤¹þ¤Þ¤ì¤Ê¤¤¡£"
#: curs_main.c:401
msgid "Quit"
#: curs_main.c:404 recvattach.c:62
msgid "Save"
-msgstr "Êݸ"
+msgstr "¥»¡¼¥Ö"
#: curs_main.c:405 query.c:44
msgid "Mail"
#: curs_main.c:489
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
-msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤¬³°Éô¤«¤éÊѹ¹¤µ¤ì¤¿¡£¥Õ¥é¥°¤¬ÉÔÀµ¤Ê²ÄǽÀ¤¢¤ê"
+msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤¬³°Éô¤«¤éÊѹ¹¤µ¤ì¤¿¡£¥Õ¥é¥°¤¬ÉÔÀµ¤Ê²ÄǽÀ¤¢¤ê¡£"
#: curs_main.c:492
msgid "New mail in this mailbox."
-msgstr "¤³¤Î¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤¬¤¢¤ë"
+msgstr "¤³¤Î¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤¢¤ê¡£"
#: curs_main.c:496
msgid "Mailbox was externally modified."
#: curs_main.c:608
msgid "No tagged messages."
-msgstr "¥¿¥°ÉÕÍ¿¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬Ìµ¤¤"
+msgstr "¥¿¥°ÉÕ¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·¡£"
#: curs_main.c:696
msgid "Jump to message: "
#: curs_main.c:702
msgid "Argument must be a message number."
-msgstr "°ú¿ô¤Ï¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ÈÖ¹æ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤"
+msgstr "°ú¿ô¤Ï¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ÈÖ¹æ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤¡£"
#: curs_main.c:735
msgid "That message is not visible."
-msgstr "¤½¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÈóɽ¼¨¾õÂ֤Ǥ¢¤ë"
+msgstr "¤½¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÉԲĻ롣"
#: curs_main.c:738
msgid "Invalid message number."
-msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ÈÖ¹æ"
+msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Èֹ档"
#: curs_main.c:752
msgid "Delete messages matching: "
#: curs_main.c:774
msgid "No limit pattern is in effect."
-msgstr "1¤Ä¤âÀ©¸Â¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤¬Í¸ú¤Ë¤Ê¤é¤Ê¤«¤Ã¤¿"
+msgstr "͸ú¤ÊÀ©¸Â¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤Ê¤·¡£"
#. i18n: ask for a limit to apply
#: curs_main.c:779
#: curs_main.c:1009 mx.c:512 mx.c:658
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox."
-msgstr "%s ¤Ï¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ç¤Ï¤Ê¤¤"
+msgstr "%s ¤Ï¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¡£"
#: curs_main.c:1095
msgid "Exit Mutt without saving?"
-msgstr "Êݸ¤·¤Ê¤¤¤ÇMutt¤òÈ´¤±¤Þ¤¹¤«?"
+msgstr "Êݸ¤·¤Ê¤¤¤ÇMutt¤òÈ´¤±¤ë¤«?"
#: curs_main.c:1129 curs_main.c:1154
msgid "You are on the last message."
-msgstr "¤¹¤Ç¤ËºÇ¸å¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
+msgstr "¤¹¤Ç¤ËºÇ¸å¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¡£"
#: curs_main.c:1136 curs_main.c:1180
msgid "No undeleted messages."
-msgstr "ºï½ü¥Þ¡¼¥¯¤Î̵¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï̵¤¤"
+msgstr "̤ºï½ü¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·¡£"
#: curs_main.c:1173 curs_main.c:1197
msgid "You are on the first message."
-msgstr "¤¹¤Ç¤ËºÇ½é¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
+msgstr "¤¹¤Ç¤ËºÇ½é¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¡£"
#: curs_main.c:1271 pattern.c:1301
msgid "Search wrapped to top."
-msgstr "¸¡º÷¤ÏºÇ½é¤ËÌá¤ê¤Þ¤·¤¿"
+msgstr "¸¡º÷¤ÏºÇ½é¤ËÌá¤Ã¤ÆÀÞ¤êÊÖ¤·¤¿¡£"
#: curs_main.c:1280 pattern.c:1312
msgid "Search wrapped to bottom."
-msgstr "¸¡º÷¤ÏºÇ¸å¤ËÅþÃ夷¤Þ¤·¤¿"
+msgstr "¸¡º÷¤ÏºÇ¸å¤ËÅþÃ夷¤ÆÀÞ¤êÊÖ¤·¤¿¡£"
#: curs_main.c:1313
msgid "No new messages"
-msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·"
#: curs_main.c:1313
msgid "No unread messages"
-msgstr "̤ÆɤΥá¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·"
#: curs_main.c:1314
msgid " in this limited view"
#: curs_main.c:1335 pager.c:2300
msgid "Can't change 'important' flag on POP server."
-msgstr "POP¥µ¡¼¥Ð¾å¤Ç¤Ï'½ÅÍ×'¥Õ¥é¥°Êѹ¹¤Ï¤Ç¤¤Ê¤¤"
+msgstr "POP¥µ¡¼¥Ð¾å¤Ç¤Ï¡Ö½ÅÍסץե饰¤òÊѹ¹¤Ç¤¤Ê¤¤¡£"
#: curs_main.c:1450
msgid "No more threads."
-msgstr "¤â¤¦¥¹¥ì¥Ã¥É¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+msgstr "¤â¤¦¥¹¥ì¥Ã¥É¤¬¤Ê¤¤¡£"
#: curs_main.c:1452
msgid "You are on the first thread."
-msgstr "¤¹¤Ç¤ËºÇ½é¤Î¥¹¥ì¥Ã¥É¤Ç¤¹"
+msgstr "¤¹¤Ç¤ËºÇ½é¤Î¥¹¥ì¥Ã¥É¡£"
#: curs_main.c:1513 curs_main.c:1545 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
#: thread.c:1072
msgid "Threading is not enabled."
-msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥Éɽ¼¨¤Ï̵¸ú"
+msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥Éɽ¼¨¤¬Í¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£"
#: curs_main.c:1531
msgid "Thread contains unread messages."
-msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥ÉÃæ¤Ë̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬Â¸ºß"
+msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥ÉÃæ¤Ë̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ë¡£"
#: curs_main.c:1709
msgid "Can't edit message on POP server."
-msgstr "POP¥µ¡¼¥Ð¾å¤Ç¤Ï¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ÊÔ½¸¤Ï¤Ç¤¤Ê¤¤"
+msgstr "POP¥µ¡¼¥Ð¾å¤Ç¤Ï¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊÔ½¸¤Ç¤¤Ê¤¤¡£"
#.
#. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only
#: edit.c:181
#, c-format
msgid "%d: invalid message number.\n"
-msgstr "%d: ¤ÏÉÔÀµ¤Ê¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ÈÖ¹æ\n"
+msgstr "%d: ÉÔÀµ¤Ê¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Èֹ档\n"
#: edit.c:312
msgid "(End message with a . on a line by itself)\n"
#: edit.c:370
msgid "No mailbox.\n"
-msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤¬Ìµ¤¤\n"
+msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ê¤·¡£\n"
#: edit.c:374
msgid "Message contains:\n"
#: edit.c:391
msgid "missing filename.\n"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̵̾¤·\n"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Î·çÍî¡£\n"
#: edit.c:411
msgid "No lines in message.\n"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Ãæ¤Ë¹Ô¤Ê¤·\n"
+msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Ãæ¤Ë¹Ô¤Ê¤·¡£\n"
#: edit.c:440
#, c-format
#: handler.c:1334
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
-msgstr "[--¥¨¥é¡¼: ¤É¤Î Multipart/Alternative ¥Ñ¡¼¥È¤âɽ¼¨ÉÔ²Ä! --]\n"
+msgstr "[-- ¥¨¥é¡¼: ¤É¤Î Multipart/Alternative ¥Ñ¡¼¥È¤âɽ¼¨ÉÔ²Ä! --]\n"
#: handler.c:1460
#, c-format
#: handler.c:1472
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
-msgstr "[-- ¥¿¥¤¥×: %s/%s, ¥¨¥ó¥³¡¼¥Éˡ: %s, ¥µ¥¤¥º: %s --]\n"
+msgstr "[-- ¥¿¥¤¥×: %s/%s, ¥¨¥ó¥³¡¼¥É: %s, ¥µ¥¤¥º: %s --]\n"
#: handler.c:1532
#, c-format
#: handler.c:1565
#, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
-msgstr "[-- %s ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤¤º --]\n"
+msgstr "[-- %s ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤¤º¡£ --]\n"
#: handler.c:1583 handler.c:1604
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
-msgstr "[-- %s ¤Î¼«Æ°É½¼¨É¸½à¥¨¥é¡¼½ÐÎÏ --]\n"
+msgstr "[-- %s ¼«Æ°É½¼¨¤Îɸ½à¥¨¥é¡¼½ÐÎÏ --]\n"
#: handler.c:1641
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
#: handler.c:1660
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
-msgstr "[-- ¤³¤Î %s/%s źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë "
+msgstr "[-- ¤³¤Î %s/%s ¤ÊźÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë "
#: handler.c:1667
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
-msgstr "(Â礤µ %s ¥Ð¥¤¥È) "
+msgstr "(¥µ¥¤¥º %s ¥Ð¥¤¥È) "
#: handler.c:1669
msgid "has been deleted --]\n"
-msgstr "¤Ï¤¹¤Ç¤Ëºï½üºÑ¤ß --]\n"
+msgstr "¤Ïºï½üºÑ¤ß --]\n"
#: handler.c:1674
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
-msgstr "[-- ¾å¤Î %s --]\n"
+msgstr "[-- %s ¾å¤Ë --]\n"
#: handler.c:1679
#, c-format
#: handler.c:1692 handler.c:1708
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
-msgstr "[-- ¤³¤Î %s/%s źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë ¤Ï´Þ¤Þ¤ì¤Ê¤¤¡£ --]\n"
+msgstr "[-- ¤³¤Î %s/%s ¤ÊźÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï´Þ¤Þ¤ì¤º¡¢ --]\n"
#: handler.c:1694
msgid ""
"[-- expired. --]\n"
msgstr ""
"[-- ¤«¤Ä¡¢»ØÄꤵ¤ì¤¿³°Éô¤Î¥½¡¼¥¹¤Ï´ü¸Â¤¬ --]\n"
-"[-- Ëþλ¤·¤Æ¤¤¤ë --]\n"
+"[-- Ëþλ¤·¤Æ¤¤¤ë¡£ --]\n"
#: handler.c:1712
#, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
-msgstr "[-- ¤«¤Ä¡¢»ØÄꤵ¤ì¤¿ access-type %s ¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Ê¤¤¡£--]\n"
+msgstr "[-- ¤«¤Ä¡¢»ØÄꤵ¤ì¤¿ access-type %s ¤Ï̤¥µ¥Ý¡¼¥È --]\n"
#: handler.c:1829
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
-msgstr "¥¨¥é¡¼: multipart/signed ¤Ë¥×¥í¥È¥³¥ë¤¬Ìµ¤¤!"
+msgstr "¥¨¥é¡¼: multipart/signed ¤Ë¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ê¤·¡£"
#: handler.c:1839
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
-msgstr "¥¨¥é¡¼: multipart/encrypted ¤Ë¥×¥í¥È¥³¥ë¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤¬Ìµ¤¤!"
+msgstr "¥¨¥é¡¼: multipart/encrypted ¤Ë¥×¥í¥È¥³¥ë¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤Ê¤·!"
#: handler.c:1893
msgid "Unable to open temporary file!"
#: headers.c:174
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file"
-msgstr "%s: ¤òźÉÕ¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Ê¤¤"
+msgstr "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òźÉդǤ¤º"
#: help.c:278
msgid "ERROR: please report this bug"
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"̤¥Ð¥¤¥ó¥Ç¥£¥ó¥°¤Î:µ¡Ç½\n"
+"̤¥Ð¥¤¥ó¥Ç¥£¥ó¥°¤Îµ¡Ç½\n"
"\n"
#: help.c:344
#: hook.c:261
#, c-format
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s."
-msgstr "unhook: %2$s Æ⤫¤é %1$s ¤òºï½ü¤Ç¤¤º"
+msgstr "unhook: %s ¤ò %s Æ⤫¤éºï½ü¤Ç¤¤º¡£"
#: imap/auth.c:104 pop_auth.c:393
msgid "No authenticators available"
-msgstr "ǧ¾Ú½èÍý¤¬Ìµ¸ú"
+msgstr "ÍøÍѤǤ¤ëǧ¾Ú½èÍý¤Ê¤·"
#: imap/auth_anon.c:39
msgid "Authenticating (anonymous)..."
-msgstr "ǧ¾ÚÃæ (anonymous)..."
+msgstr "ǧ¾ÚÃæ (ƿ̾)..."
#: imap/auth_anon.c:69
msgid "Anonymous authentication failed."
-msgstr "anonymousǧ¾Ú¼ºÇÔ¡£"
+msgstr "ƿ̾ǧ¾Ú¼ºÇÔ¡£"
#: imap/auth_cram.c:44
msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..."
#: imap/browse.c:64 imap/imap.c:516
#, c-format
msgid "%s is an invalid IMAP path"
-msgstr ""
+msgstr "%s ¤ÏÉÔÀµ¤ÊIMAP¥Ñ¥¹"
#: imap/browse.c:81
msgid "Getting namespaces..."
#: imap/browse.c:219
msgid "No such folder"
-msgstr "%s ¤È¤¤¤¦¥Õ¥©¥ë¥À¤Ï¤Ê¤¤"
+msgstr "¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥Õ¥©¥ë¥À¤Ï¤Ê¤¤"
#: imap/browse.c:277
msgid "Create mailbox: "
#: imap/browse.c:282
msgid "Mailbox must have a name."
-msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¤Ï̾Á°¤¬É¬Í×"
+msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¤Ï̾Á°¤¬É¬Íס£"
#: imap/browse.c:290
msgid "Mailbox created."
-msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹ºîÀ®´°Î»"
+msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹ºîÀ®´°Î»¡£"
#: imap/command.c:289
msgid "Mailbox closed"
#.
#: imap/command.c:326
msgid "Fatal error. Message count is out of sync!"
-msgstr "Ã×̿Ū¥¨¥é¡¼¡£¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥«¥¦¥ó¥È¤¬Æ±´üÉÔǽ"
+msgstr "Ã×̿Ū¥¨¥é¡¼¡£¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥«¥¦¥ó¥È¤¬Æ±´üÉÔǽ!"
#: imap/imap.c:147
#, c-format
#: imap/imap.c:669
msgid "Error opening mailbox"
-msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¥ª¡¼¥×¥óÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼!"
+msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¥ª¡¼¥×¥óÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼"
#. STATUS not supported
#: imap/imap.c:722
#: imap/imap.c:930 pop.c:469
#, c-format
msgid "Marking %d messages deleted..."
-msgstr "¥Þ¡¼¥¯¤µ¤ì¤¿ %d ¸Ä¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ºï½üÃæ..."
+msgstr "%d ¸Ä¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ëºï½ü¤ò¥Þ¡¼¥¯Ãæ..."
#: imap/imap.c:939
msgid "Expunge failed"
-msgstr "ºï½ü¼ºÇÔ¡£"
+msgstr "ºï½ü¼ºÇÔ"
#: imap/imap.c:954
#, c-format
#: imap/imap.c:1043
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
-msgstr ""
+msgstr "imap_sync_mailbox: ºï½ü¼ºÇÔ"
#: imap/imap.c:1077
msgid "CLOSE failed"
-msgstr "¥¯¥í¡¼¥º¼ºÇÔ¡£"
+msgstr "¥¯¥í¡¼¥º¼ºÇÔ"
#: imap/imap.c:1325
msgid "Bad mailbox name"
#: imap/message.c:84
#, c-format
msgid "Could not create temporary file %s"
-msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ºîÀ®¤Ç¤¤º!"
+msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ºîÀ®¤Ç¤¤º"
#: imap/message.c:97 pop.c:213
#, c-format
#: init.c:497
msgid "alias: no address"
-msgstr "ÊÌ̾: ¥¢¥É¥ì¥¹¤¬Ìµ¤¤"
+msgstr "ÊÌ̾: ¥¢¥É¥ì¥¹¤Ê¤·"
#: init.c:597
msgid "invalid header field"
#: init.c:650
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
-msgstr "%s: ¤Ï̤ÄêµÁ¤ÎÀ°ÎóÊýË¡"
+msgstr "%s: ÉÔÌÀ¤ÊÀ°ÎóÊýË¡"
#: init.c:762
#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
-msgstr "mutt_restore_default(%s): ¤ÎregexpÃæ¤Ç¥¨¥é¡¼: %s\n"
+msgstr "mutt_restore_default(%s): Àµµ¬É½¸½¤Ç¥¨¥é¡¼: %s\n"
#: init.c:825
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
-msgstr "%s: ¤Ï̤ÄêµÁ¤ÎÊÑ¿ô"
+msgstr "%s: ÉÔÌÀ¤ÊÊÑ¿ô"
#: init.c:834
msgid "prefix is illegal with reset"
-msgstr "reset ¤È¶¦¤Ë»È¤¦ ÀÜƬ¼ ¤¬ÉÔÀµ"
+msgstr "reset ¤È¶¦¤Ë»È¤¦ÀÜƬ¼¤¬ÉÔÀµ"
#: init.c:840
msgid "value is illegal with reset"
#: init.c:1085
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
-msgstr "%s: ¤ÏÉÔÀµ¤Ê¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹·Á¼°"
+msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹·Á¼°"
#: init.c:1110 init.c:1155
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
-msgstr "%s: ¤ÏÉÔÀµ¤ÊÃÍ"
+msgstr "%s: ÉÔÀµ¤ÊÃÍ"
#: init.c:1213
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
-msgstr "%s: ¤ÏÉÔÌÀ¤Ê¥¿¥¤¥×"
+msgstr "%s: ÉÔÌÀ¤Ê¥¿¥¤¥×"
#: init.c:1256
#, c-format
#: init.c:1731
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
-msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¹Ô %s Ãæ¤Ç¥¨¥é¡¼\n"
+msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤Ç¥¨¥é¡¼: %s\n"
#: init.c:1780
msgid "unable to determine home directory"
-msgstr "¥Û¡¼¥à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò·èÄê¤Ç¤¤Ê¤¤"
+msgstr "¥Û¡¼¥à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò·èÄê¤Ç¤¤º"
#: init.c:1788
msgid "unable to determine username"
-msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾¤ò·èÄê¤Ç¤¤Ê¤¤"
+msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾¤ò·èÄê¤Ç¤¤º"
#: keymap.c:437
msgid "Macro loop detected."
-msgstr "¥Þ¥¯¥í¤Î¥ë¡¼¥×¤¬¸¡½Ð¤µ¤ì¤¿"
+msgstr "¥Þ¥¯¥í¤Î¥ë¡¼¥×¤ò¸¡½Ð¡£"
#: keymap.c:644 keymap.c:652
msgid "Key is not bound."
-msgstr "¥¡¼¤Ï¥Ð¥¤¥ó¥É¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤"
+msgstr "¥¡¼¤Ï̤¥Ð¥¤¥ó¥É¡£"
#: keymap.c:656
#, c-format
msgid "Key is not bound. Press '%s' for help."
-msgstr "¥¡¼¤Ï¥Ð¥¤¥ó¥É¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£'%s' ¤ò²¡¤¹¤È¥Ø¥ë¥×"
+msgstr "¥¡¼¤Ï̤¥Ð¥¤¥ó¥É¡£'%s' ¤ò²¡¤¹¤È¥Ø¥ë¥×"
#: keymap.c:667
msgid "push: too many arguments"
#: keymap.c:688
#, c-format
msgid "%s: no such menu"
-msgstr "%s: ¤Î¤è¤¦¤Ê¥á¥Ë¥å¡¼¤Ï¤Ê¤¤"
+msgstr "%s: ¤½¤Î¥á¥Ë¥å¡¼¤Ï¤Ê¤¤"
#: keymap.c:697
msgid "null key sequence"
-msgstr "¥¡¼¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤¬Ìµ¤¤"
+msgstr "¶õ¤Î¥¡¼¥·¡¼¥±¥ó¥¹"
#: keymap.c:781
msgid "bind: too many arguments"
#: keymap.c:796
#, c-format
msgid "%s: no such function in map"
-msgstr "%s: ¤Î¤è¤¦¤Êµ¡Ç½¤Ï¥Þ¥Ã¥×Ãæ¤Ë̵¤¤"
+msgstr "%s: ¤½¤Îµ¡Ç½¤Ï¥Þ¥Ã¥×Ãæ¤Ë¤Ê¤¤"
#: keymap.c:819
msgid "macro: empty key sequence"
-msgstr "macro: ¥¡¼¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤¬Ìµ¤¤"
+msgstr "macro: ¶õ¤Î¥¡¼¥·¡¼¥±¥ó¥¹"
#: keymap.c:830
msgid "macro: too many arguments"
#: keymap.c:860
msgid "exec: no arguments"
-msgstr "exec: °ú¿ô¤¬¤Ê¤¤"
+msgstr "exec: °ú¿ô¤Ê¤·"
#: keymap.c:880
#, c-format
msgid "%s: no such function"
-msgstr "%s: ¤Î¤è¤¦¤Êµ¡Ç½¤Ï̵¤¤"
+msgstr "%s: ¤½¤Îµ¡Ç½¤Ï¤Ê¤¤"
#: keymap_alldefs.h:5
msgid "null operation"
-msgstr "¤Ê¤Ë¤â¤·¤Ê¤¤"
+msgstr "Ì¿Î᤬¶õ"
#: keymap_alldefs.h:6
msgid "force viewing of attachment using mailcap"
-msgstr "mailcap¤ò»È¤Ã¤ÆźÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òɽ¼¨"
+msgstr "mailcap¤ò»È¤Ã¤ÆźÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¶¯À©É½¼¨"
#: keymap_alldefs.h:7
msgid "view attachment as text"
#: keymap_alldefs.h:9
msgid "move to the bottom of the page"
-msgstr "ºÇ¸å¤Î¥Ú¡¼¥¸¤Ë°ÜÆ°"
+msgstr "¥Ú¡¼¥¸¤ÎËöÈø¤Ë°ÜÆ°"
#: keymap_alldefs.h:10
msgid "remail a message to another user"
#: keymap_alldefs.h:16
msgid "toggle view all/subscribed mailboxes (IMAP only)"
-msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹É½¼¨¤Î ¤¹¤Ù¤Æ/¹ØÆÉÃæ¤Î¤ß ÀÚÂؤ¨(IMAP¤Î¤ß)"
+msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹É½¼¨¤Î¡Ö¤¹¤Ù¤Æ/¹ØÆÉÃæ¤Î¤ß¡×¤ÎÀÚÂؤ¨(IMAP¤Î¤ß)"
#: keymap_alldefs.h:17
msgid "change directories"
#: keymap_alldefs.h:25
msgid "enter a file to save a copy of this message in"
-msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥³¥Ô¡¼¤òÊݸ¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÆþÎÏ"
+msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥³¥Ô¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÆþÎÏ"
#: keymap_alldefs.h:26
msgid "edit the file to be attached"
#: keymap_alldefs.h:40
msgid "save this message to send later"
-msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¡Ö½ñ¤¤«¤±¡×¤Ë¤¹¤ë"
+msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¡Ö½ñ¤¤«¤±¡×¤Ë¤¹¤ë"
#: keymap_alldefs.h:41
msgid "rename/move an attached file"
#: keymap_alldefs.h:46
msgid "write the message to a folder"
-msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò½ñ¤¯"
+msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò½ñ¤¹þ¤à"
#: keymap_alldefs.h:47
msgid "copy a message to a file/mailbox"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ä¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ËÊ£¼Ì"
+msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ä¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¥³¥Ô¡¼"
#: keymap_alldefs.h:48
msgid "create an alias from a message sender"
#: keymap_alldefs.h:52
msgid "make decoded (text/plain) copy"
-msgstr "text/plain¤ËÉü¹æ²½¤·¤ÆÊ£¼Ì"
+msgstr "text/plain¤Ë¥Ç¥³¡¼¥É¤·¤Æ¥³¥Ô¡¼"
#: keymap_alldefs.h:53
msgid "make decoded copy (text/plain) and delete"
-msgstr "text/plain¤ËÉü¹æ²½¤·¤ÆÊ£¼Ì¸åºï½ü"
+msgstr "text/plain¤Ë¥Ç¥³¡¼¥É¤·¤Æ¥³¥Ô¡¼¸åºï½ü"
#: keymap_alldefs.h:54
msgid "delete the current entry"
#: keymap_alldefs.h:66
msgid "cycle among incoming mailboxes"
-msgstr "incoming¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò½ä²ó"
+msgstr "ÅþÃåÍѥ᡼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò½ä²ó"
#: keymap_alldefs.h:67
msgid "complete filename or alias"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ä¥¨¥¤¥ê¥¢¥¹Ì¾¤òÊä´°"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤äÊÌ̾¤òÊä´°"
#: keymap_alldefs.h:68
msgid "complete address with query"
#: keymap_alldefs.h:79
msgid "quote the next typed key"
-msgstr "¼¡¤Ë¥¿¥¤¥×¤¹¤ëʸ»ú¤òquote¤¹¤ë"
+msgstr "¼¡¤Ë¥¿¥¤¥×¤¹¤ëʸ»ú¤ò°úÍÑÉä¤Ç¤¯¤¯¤ë"
#: keymap_alldefs.h:80
msgid "transpose character under cursor with previous"
#: keymap_alldefs.h:85
msgid "enter a file mask"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥Þ¥¹¥¯¤òÆþÎÏ"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Þ¥¹¥¯¤òÆþÎÏ"
#: keymap_alldefs.h:86
msgid "exit this menu"
#: keymap_alldefs.h:94
msgid "scroll up 1/2 page"
-msgstr "¥Ú¡¼¥¸¤òȾʬ¾å¤Ë¥¹¥¯¥í¡¼¥ë"
+msgstr "Ⱦ¥Ú¡¼¥¸¾å¤Ë¥¹¥¯¥í¡¼¥ë"
#: keymap_alldefs.h:95
msgid "this screen"
#: keymap_alldefs.h:98
msgid "reply to specified mailing list"
-msgstr "»ØÄꤷ¤¿¥á¡¼¥ê¥ó¥°¡¦¥ê¥¹¥È°¸¤Æ¤ËÊÖ¿®"
+msgstr "»ØÄꤷ¤¿¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È°¸¤Æ¤ËÊÖ¿®"
#: keymap_alldefs.h:99
msgid "execute a macro"
#: keymap_alldefs.h:115
msgid "jump to parent message in thread"
-msgstr "Á°¤Î¥¹¥ì¥Ã¥É¤Ø°ÜÆ°"
+msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤Î¿Æ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ø°ÜÆ°"
#: keymap_alldefs.h:116
msgid "jump to previous thread"
#: keymap_alldefs.h:123
msgid "set a status flag on a message"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¡¦¥Õ¥é¥°¤ò¥»¥Ã¥È"
+msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¥Õ¥é¥°¤ò¥»¥Ã¥È"
#: keymap_alldefs.h:124
msgid "save changes to mailbox"
-msgstr "Êѹ¹¤ò¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ËÊݸ"
+msgstr "Êѹ¹¤ò¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¥»¡¼¥Ö"
#: keymap_alldefs.h:125
msgid "tag messages matching a pattern"
#: keymap_alldefs.h:128
msgid "move to the middle of the page"
-msgstr "¥Ú¡¼¥¸¤Î¤Þ¤óÃæ¤Ë°ÜÆ°"
+msgstr "¥Ú¡¼¥¸¤ÎÃæ±û¤Ë°ÜÆ°"
#: keymap_alldefs.h:129
msgid "move to the next entry"
#: keymap_alldefs.h:130
msgid "scroll down one line"
-msgstr "°ì¹Ô¥¹¥¯¥í¡¼¥ë¡¦¥À¥¦¥ó"
+msgstr "°ì¹Ô¥¹¥¯¥í¡¼¥ë¥À¥¦¥ó"
#: keymap_alldefs.h:131
msgid "move to the next page"
#: keymap_alldefs.h:138
msgid "scroll up one line"
-msgstr "°ì¹Ô¥¹¥¯¥í¡¼¥ë¡¦¥¢¥Ã¥×"
+msgstr "°ì¹Ô¥¹¥¯¥í¡¼¥ë¥¢¥Ã¥×"
#: keymap_alldefs.h:139
msgid "move to the previous page"
#: keymap_alldefs.h:143
msgid "save changes to mailbox and quit"
-msgstr "Êѹ¹¤ò¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ËÊݸ¸å½ªÎ»"
+msgstr "Êѹ¹¤ò¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¥»¡¼¥Ö¸å½ªÎ»"
#: keymap_alldefs.h:144
msgid "recall a postponed message"
#: keymap_alldefs.h:149
msgid "save message/attachment to a file"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸/źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÊݸ"
+msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸/źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¥»¡¼¥Ö"
#: keymap_alldefs.h:150
msgid "search for a regular expression"
#: keymap_alldefs.h:159
msgid "apply next function to tagged messages"
-msgstr "¥¿¥°ÉÕ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë¼¡¤Îµ¡Ç½¤òŬÍÑ"
+msgstr "¥¿¥°ÉÕ¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë¼¡¤Îµ¡Ç½¤òŬÍÑ"
#: keymap_alldefs.h:160
msgid "tag the current subthread"
#: keymap_alldefs.h:164
msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
-msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹/Á´¤Æ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë ±ÜÍ÷¤Î¥È¥°¥ë"
+msgstr "¡Ö¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹/Á´¥Õ¥¡¥¤¥ë¡×¤Î¤É¤Á¤é¤Ç±ÜÍ÷¤«¥È¥°¥ë"
#: keymap_alldefs.h:165
msgid "move to the top of the page"
#: keymap_alldefs.h:172
msgid "show currently active limit pattern"
-msgstr "active limit pattern¤Î¸½ºß¤ÎÃͤòɽ¼¨"
+msgstr "͸ú¤ÊÀ©¸Â¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤Î¸½ºß¤ÎÃͤòɽ¼¨"
#: keymap_alldefs.h:173
msgid "collapse/uncollapse current thread"
msgstr "Éü¹æ²½¤·¤¿¥³¥Ô¡¼¤òºîÀ®"
#: keymap_alldefs.h:190
-#, fuzzy
msgid "wipe passphrase(s) from memory"
-msgstr "PGP¤Î¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ò¥á¥â¥ê¤«¤é¾Ãµî"
+msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º(¤¹¤Ù¤Æ)¤ò¥á¥â¥ê¤«¤é¾Ãµî"
#: keymap_alldefs.h:191
-#, fuzzy
msgid "extract supported public keys"
-msgstr "PGP¸ø³«¸°¤òÃê½Ð"
+msgstr "¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¸ø³«¸°¤òÃê½Ð"
#: keymap_alldefs.h:192
-#, fuzzy
msgid "show S/MIME options"
-msgstr "PGP¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Îɽ¼¨"
+msgstr "S/MIME¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Îɽ¼¨"
#: lib.c:59 lib.c:74 lib.c:105
msgid "Out of memory!"
-msgstr "¥á¥â¥êÈϰϳ°!"
+msgstr "¥á¥â¥êÉÔÂ!"
#: main.c:40
msgid ""
msgstr ""
#: main.c:88
-#, fuzzy
msgid ""
"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
"<file> ]\n"
msgstr ""
"»ÈÍÑË¡: mutt [-nRyzZ] [-e <¥³¥Þ¥ó¥É>] [-F <¥Õ¥¡¥¤¥ë>] [-m <¥¿¥¤¥×>] \n"
" [-f <¥Õ¥¡¥¤¥ë>]\n"
+" mutt [ -nR ] [ -e <¥³¥Þ¥ó¥É> ] [ -F <¥Õ¥¡¥¤¥ë> ] -Q <Ì䤤¹ç¤ï¤»> [ -Q <Ì䤤¹ç¤ï¤»> ] "
" mutt [-nx] [-e <¥³¥Þ¥ó¥É>] [-a <¥Õ¥¡¥¤¥ë>] [-F <¥Õ¥¡¥¤¥ë>] \n"
-" [-H <¥Õ¥¡¥¤¥ë>] [-i <¥Õ¥¡¥¤¥ë>] [-s<Âê̾>] [-b <¥¢¥É¥ì¥¹>] \n"
+" [-H <¥Õ¥¡¥¤¥ë>] [-i <¥Õ¥¡¥¤¥ë>] [-s <Âê̾>] [-b <¥¢¥É¥ì¥¹>] \n"
" [-c <¥¢¥É¥ì¥¹>] <¥¢¥É¥ì¥¹> [ ... ]\n"
" mutt [-n] [-e <¥³¥Þ¥ó¥É>] [-F <¥Õ¥¡¥¤¥ë>] -p\n"
" mutt -v[v]\n"
" -m <¥¿¥¤¥×>\t¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹·Á¼°¤Î»ØÄê\n"
" -n\t\t¥·¥¹¥Æ¥à´ûÄê¤ÎMuttrc¤òÆɤޤʤ¤¤³¤È¤Î»ØÄê\n"
" -p\t\tÊݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë(½ñ¤¤«¤±)¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºÆÆɤ߽Ф·¤Î»ØÄê\n"
+" -Q <variable>\tÀßÄêÊÑ¿ô¤ÎÌ䤤¹ç¤ï¤»\n"
" -R\t\t¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òÆɤ߽Ф·ÀìÍѥ⡼¥É¤Ç¥ª¡¼¥×¥ó¤¹¤ë¤³¤È¤Î»ØÄê\n"
" -s <Âê̾>\tÂê̾¤Î»ØÄê(¶õÇò¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï°úÍÑÉä¤Ç¤¯¤¯¤ë¤³¤È)\n"
" -v\t\t¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤È¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë»þ»ØÄê¤Îɽ¼¨\n"
#: main.c:430
msgid "Error initializing terminal."
-msgstr "¥¿¡¼¥ß¥Ê¥ë½é´ü²½¤Î¥¨¥é¡¼"
+msgstr "üËö½é´ü²½¤Î¥¨¥é¡¼"
#: main.c:531
#, c-format
#: mbox.c:665
msgid "Mailbox was corrupted!"
-msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤¬¤³¤ï¤ì¤¿!"
+msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤¬¤³¤ï¤ì¤Æ¤¤¤ë!"
#: mbox.c:702 mbox.c:978
msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!"
#: menu.c:587
msgid "First entry is shown."
-msgstr "ºÇ½é¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤Ïɽ¼¨¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "ºÇ½é¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤¬É½¼¨¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¡£"
#: menu.c:607
msgid "Last entry is shown."
-msgstr "ºÇ¸å¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤Ïɽ¼¨¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
+msgstr "ºÇ¸å¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤¬É½¼¨¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¡£"
#: menu.c:658
msgid "You are on the last entry."
#: menu.c:740 pattern.c:1280
msgid "No search pattern."
-msgstr "¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
+msgstr "¸¡º÷¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤Ê¤·¡£"
#: menu.c:770 pager.c:1917 pager.c:1933 pager.c:2021 pattern.c:1345
msgid "Not found."
-msgstr "¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
+msgstr "¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤¬¸«¤Ä¤«¤餺¡£"
#: menu.c:886
msgid "No tagged entries."
-msgstr "¥¿¥°ÉÕÍ¿¤µ¤ì¤¿¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤Ê¤·¡£"
+msgstr "¥¿¥°ÉÕ¤¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤Ê¤·¡£"
#: menu.c:979
msgid "Search is not implemented for this menu."
-msgstr "¸¡º÷µ¡Ç½¤Ï¤³¤Î¥á¥Ë¥å¡¼¤Ç¤Ï̤Ä󶡡£"
+msgstr "¸¡º÷µ¡Ç½¤Ï¤³¤Î¥á¥Ë¥å¡¼¤Ç¤Ï̤¼ÂÁõ¡£"
#: menu.c:984
msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
-msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×µ¡Ç½¤Ï¤³¤Î¥À¥¤¥¢¥í¥°¤Ç¤Ï̤Ä󶡡£"
+msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×µ¡Ç½¤Ï¥À¥¤¥¢¥í¥°¤Ç¤Ï̤¼ÂÁõ¡£"
#: menu.c:1025
msgid "Tagging is not supported."
-msgstr "¥¿¥°ÉÕÍ¿µ¡Ç½¤Ï̤Ä󶡡£"
+msgstr "¥¿¥°ÉÕÍ¿µ¡Ç½¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤»¤º¡£"
#: mh.c:641
#, c-format
#: muttlib.c:863
msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß, (o)¾å½ñ¤,(a)Äɲà Ëô¤Ï (c)Ãæ»ß?"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß, (o)¾å½ñ¤,(a)ÄɲÃ,(c)Ãæ»ß?"
#: muttlib.c:863
msgid "oac"
#: mutt_socket.c:259
msgid "SSL is unavailable."
-msgstr "SSL ¤Ï̵¸ú¡£"
+msgstr "SSL ¤¬ÍøÍѤǤ¤Ê¤¤¡£"
#: mutt_socket.c:290
msgid "Preconnect command failed."
#: mutt_socket.c:414 mutt_socket.c:454
#, c-format
msgid "Could not find the host \"%s\""
-msgstr "¥Û¥¹¥È \"%s\" ¤¬¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Ê¤¤"
+msgstr "¥Û¥¹¥È \"%s\" ¤¬¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤«¤Ã¤¿"
#: mutt_socket.c:418 mutt_socket.c:459
#, c-format
#: mutt_ssl.c:170
msgid "Failed to find enough entropy on your system"
-msgstr "¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¤¤ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç½½Ê¬¤Ê¥¨¥ó¥È¥í¥Ô¡¼¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤Î¤Ë¼ºÇÔ"
+msgstr "¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¾å¤Ë¤Ï½½Ê¬¤Ê¥¨¥ó¥È¥í¥Ô¡¼¤ò¸¡½Ð¤Ç¤¤º"
#: mutt_ssl.c:194
#, c-format
msgid "Filling entropy pool: %s...\n"
-msgstr "%s ¥¨¥ó¥È¥í¥Ô¡¼¥×¡¼¥ëÃæ¤Ë½¼Å¶Ãæ...\n"
+msgstr "¥¨¥ó¥È¥í¥Ô¡¼¥×¡¼¥ë¤ò½¼Å¶Ãæ: %s...\n"
#: mutt_ssl.c:202
#, c-format
#: mutt_ssl.c:221
msgid "SSL disabled due the lack of entropy"
-msgstr "¥¨¥ó¥È¥í¥Ô¡¼·ç˳¤Î¤¿¤áSSL¤Ï̵¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤¿"
+msgstr "¥¨¥ó¥È¥í¥Ô¡¼ÉÔ¤Τ¿¤áSSL¤Ï̵¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤¿"
#: mutt_ssl.c:315
msgid "I/O error"
-msgstr ""
+msgstr "I/O ¥¨¥é¡¼"
#: mutt_ssl.c:318
msgid "unspecified protocol error"
-msgstr ""
+msgstr "ÆÃÄê¤Ç¤¤Ê¤¤¥×¥í¥È¥³¥ë¥¨¥é¡¼"
#: mutt_ssl.c:324
#, c-format
#: mutt_ssl.c:656
msgid "Certificate saved"
-msgstr "¾ÚÌÀ½ñ¤òÊݸ"
+msgstr "¾ÚÌÀ½ñ¤òÊݸ´°Î»"
#: mx.c:122
#, c-format
#. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
#: pager.c:1826 pager.c:1857 pager.c:1889 pager.c:2109
msgid "Bottom of message is shown."
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºÇ¸å¤¬É½¼¨¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºÇ¸å¤¬É½¼¨¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë"
#: pager.c:1842 pager.c:1864 pager.c:1871 pager.c:1878
msgid "Top of message is shown."
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºÇ½é¤¬É½¼¨¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºÇ½é¤¬É½¼¨¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë"
#: pager.c:1951
msgid "Reverse search: "
#: pattern.c:535
#, c-format
msgid "Invalid relative date: %s"
-msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÁêÂзîÆü: %s"
+msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÁêÂÐÆü»þ: %s"
#: pattern.c:549
msgid "error in expression"
#: pattern.c:803
#, c-format
msgid "%c: invalid command"
-msgstr "%c: ¤ÏÉÔÀµ¤Ê¥³¥Þ¥ó¥É"
+msgstr "%c: ÉÔÀµ¤Ê¥³¥Þ¥ó¥É"
#: pattern.c:809
#, c-format
msgid "%c: not supported in this mode"
-msgstr "%c: ¤Ϥ³¤Î¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï̤¥µ¥Ý¡¼¥È"
+msgstr "%c: ¤³¤Î¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï̤¥µ¥Ý¡¼¥È"
#: pattern.c:822
msgid "missing parameter"
#: pattern.c:838
#, c-format
msgid "mismatched parenthesis: %s"
-msgstr "%s: ¤ËÂбþ¤¹¤ë³ç¸Ì¤¬¤Ê¤¤"
+msgstr "Âбþ¤¹¤ë³ç¸Ì¤¬¤Ê¤¤: %s"
#: pattern.c:870
msgid "empty pattern"
#: pgp.c:73
msgid "PGP passphrase forgotten."
-msgstr "PGP¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ò¥á¥â¥ê¤«¤é¾Ãµî"
+msgstr "PGP¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬¥á¥â¥ê¤«¤é¾Ãµî¤µ¤ì¤¿¡£"
#: pgp.c:316
msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
#: pgp.c:1082
#, c-format
msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
-msgstr "keyID = \"%s\" ¤ò %s ¤Ë»È¤¦?"
+msgstr "¸°ID = \"%s\" ¤ò %s ¤Ë»È¤¦?"
#: pgp.c:1109 smime.c:711 smime.c:833
#, c-format
#: pgp.c:1317
msgid "Can't invoke PGP"
-msgstr "PGPµ¯Æ°¤Ç¤¤Ê¤¤"
+msgstr "PGPµ¯Æ°¤Ç¤¤º"
#: pgpinvoke.c:301
msgid "Fetching PGP key..."
#: pgpkey.c:612
msgid "ID has undefined validity."
-msgstr ""
+msgstr "ID¤Ï¿®ÍÑÅÙ¤¬Ì¤ÄêµÁ¤Ç¤¢¤ë"
#: pgpkey.c:615
msgid "ID is not valid."
#: pgpkey.c:618
msgid "ID is only marginally valid."
-msgstr "ID¤Ï¤«¤í¤¦¤¸¤Æ¿®ÍѤµ¤ì¤Æ¤¤¤ë¡£"
+msgstr "ID¤ÏÉôʬŪ¤Ë¤Î¤ß¿®ÍѤµ¤ì¤Æ¤¤¤ë¡£"
#: pgpkey.c:622
#, c-format
#: pop.c:93 pop_lib.c:159
msgid "Command TOP is not supported by server."
-msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É TOP ¤Ï¥µ¡¼¥Ð¤Ç¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£"
+msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É TOP ¤Ï¥µ¡¼¥Ð¤Ç¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£"
#: pop.c:120
msgid "Can't write header to temporary file!"
#: pop.c:250 pop.c:566
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
-msgstr ""
+msgstr "%s ¤ÏÉÔÀµ¤ÊPOP¥Ñ¥¹"
#: pop.c:281
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "ÉÔÀµ¤ÊPGP¥Ø¥Ã¥À"
#: postpone.c:485
-#, fuzzy
msgid "Illegal S/MIME header"
-msgstr "ÉÔÀµ¤ÊPGP¥Ø¥Ã¥À"
+msgstr "ÉÔÀµ¤ÊS/MIME¥Ø¥Ã¥À"
#: query.c:45
msgid "New Query"
#: recvattach.c:680
msgid "Print tagged attachment(s)?"
-msgstr "¥¿¥°¤Ä¤±¤é¤ì¤¿ÅºÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò°õºþ?"
+msgstr "¥¿¥°ÉդźÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò°õºþ?"
#: recvattach.c:680
msgid "Print attachment?"
msgstr "POP¥µ¡¼¥Ð¤«¤éźÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºï½ü¤Ç¤¤Ê¤¤¡£"
#: recvattach.c:1022
-#, fuzzy
msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported."
-msgstr "PGP¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤«¤é¤ÎźÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Îºï½ü¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£"
+msgstr "°Å¹æ²½¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤«¤é¤ÎźÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Îºï½ü¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£"
#: recvattach.c:1042 recvattach.c:1059
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
#: recvcmd.c:419
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?"
-msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥¿¥°¤Ä¤±¤é¤ì¤¿ÅºÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÉü¹æ²½¤Ç¤¤º¡£¤½¤Î¾¤òMIMEžÁ÷?"
+msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥¿¥°ÉդźÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÉü¹æ²½¤Ç¤¤º¡£¤½¤Î¾¤òMIMEžÁ÷?"
#: recvcmd.c:544
msgid "Forward MIME encapsulated?"
#: recvcmd.c:685
msgid "Can't find any tagged messages."
-msgstr "¥¿¥°¤Ä¤±¤é¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤º¡£"
+msgstr "¥¿¥°ÉÕ¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤º¡£"
#: recvcmd.c:706 send.c:699
msgid "No mailing lists found!"
#: recvcmd.c:781
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?"
msgstr ""
-"¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥¿¥°ÉÕ¤±¤é¤ì¤¿ÅºÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÉü¹æ²½¤Ç¤¤º¡£¤½¤Î¾¤òMIME¥«¥×¥»¥ë²½?"
+"¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥¿¥°ÉդźÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÉü¹æ²½¤Ç¤¤º¡£¤½¤Î¾¤òMIME¥«¥×¥»¥ë²½?"
#: remailer.c:480
msgid "Append"
#: remailer.c:538
msgid "Select a remailer chain."
-msgstr "¥ê¥á¡¼¥é¥Á¥§¡¼¥ó¤òÁªÂò¡£"
+msgstr "remailer ¥Á¥§¡¼¥ó¤òÁªÂò¡£"
#: remailer.c:598
#, c-format
msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain."
-msgstr "¥¨¥é¡¼:%s ¤ÏºÇ¸å¤Î¥ê¥á¡¼¥é¥Á¥§¡¼¥ó¤Ë¤Ï»È¤¨¤Ê¤¤¡£ "
+msgstr "¥¨¥é¡¼:%s ¤ÏºÇ¸å¤Î remailer ¥Á¥§¡¼¥ó¤Ë¤Ï»È¤¨¤Ê¤¤¡£ "
#: remailer.c:628
#, c-format
#: remailer.c:651
msgid "The remailer chain is already empty."
-msgstr "¥ê¥á¡¼¥é¥Á¥§¡¼¥ó¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¶õ¡£"
+msgstr "remailer ¥Á¥§¡¼¥ó¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¶õ¡£"
#: remailer.c:661
msgid "You already have the first chain element selected."
#: send.c:239
msgid "No subject, abort?"
-msgstr "Âê̾¤¬Ìµ¤¤¡£Ãæ»ß?"
+msgstr "Âê̾¤Ê¤·¡¢Ãæ»ß?"
#: send.c:241
msgid "No subject, aborting."
-msgstr "Âê̾¤¬Ìµ¤¤¤Î¤ÇÃæ»ß¡£"
+msgstr "Âê̾¤Ê¤¯¡¢Ãæ»ß¤¹¤ë¡£"
#: send.c:437
#, c-format
#.
#: send.c:674
msgid "No tagged messages are visible!"
-msgstr "ɽ¼¨²Äǽ¤Ê¥¿¥°ÉÕ¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬Ìµ¤¤!"
+msgstr "²Ä»ë¤Ê¥¿¥°ÉÕ¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤·!"
#: send.c:726
msgid "Include message in reply?"
#: send.c:731
msgid "Including quoted message..."
-msgstr "°úÍѤµ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°ú¤¹þ¤ßÃæ..."
+msgstr "°úÍѤµ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥¤¥ó¥¯¥ë¡¼¥ÉÃæ..."
#: send.c:741
msgid "Could not include all requested messages!"
-msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤ÎÍ׵ᤵ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°ú¤¹þ¤ßÉÔǽ!"
+msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤ÎÍ׵ᤵ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥¤¥ó¥¯¥ë¡¼¥ÉÉÔǽ!"
#: send.c:755
msgid "Forward as attachment?"
#: send.c:1574
msgid "Mail sent."
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¤·¤¿"
+msgstr "¥á¡¼¥ëÁ÷¿®´°Î»¡£"
#: send.c:1574
msgid "Sending in background."
#: sendlib.c:913
#, c-format
msgid "%s isn't a regular file."
-msgstr "%s ¤ÏÄ̾ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤Ê¤¤"
+msgstr "%s ¤ÏÄ̾ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¡£"
#: sendlib.c:1082
#, c-format
#: smime.c:127
msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
-msgstr ""
+msgstr "ÆâÍÆ¥Ò¥ó¥È¤Î¤Ê¤¤S/MIME¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Ê¤¤¡£"
#: smime.c:356
msgid "Trusted "
-msgstr ""
+msgstr "¿®ÍÑºÑ¤ß "
#: smime.c:359
msgid "Verified "
-msgstr ""
+msgstr "¸¡¾ÚºÑ¤ß "
#: smime.c:362
msgid "Unverified"
-msgstr ""
+msgstr "̤¸¡¾Ú "
#: smime.c:365
-#, fuzzy
msgid "Expired "
-msgstr "½ªÎ» "
+msgstr "´ü¸ÂÀÚ¤ì "
#: smime.c:368
msgid "Revoked "
-msgstr ""
+msgstr "ÇÑ´þºÑ¤ß "
#: smime.c:371
-#, fuzzy
msgid "Invalid "
-msgstr "%s ¤ÏÉÔÀµ¤Ê·î"
+msgstr "ÉÔÀµ "
#: smime.c:374
-#, fuzzy
msgid "Unknown "
-msgstr "ÉÔÌÀ"
+msgstr "ÉÔÌÀ "
#: smime.c:403
-#, fuzzy
msgid "Enter keyID: "
-msgstr "%s ¤Î¸°IDÆþÎÏ: "
+msgstr "¸°IDÆþÎÏ: "
#: smime.c:426
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"."
-msgstr "PGP¸°¤Ï \"%s\" ¤Ë°ìÃס£"
+msgstr "S/MIME¾ÚÌÀ½ñ¤Ï \"%s\" ¤Ë°ìÃס£"
#. index-file format:
#. mailbox certfile label issuer_certfile trust_flags\n
#: smime.c:575 smime.c:643 smime.c:664
#, c-format
msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?"
-msgstr ""
+msgstr "ID %s ¤Ï̤¸¡¾Ú¡£%s ¤Ë»È¤¤¤¿¤¤¤«?"
#: smime.c:579 smime.c:647
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?"
-msgstr "keyID = \"%s\" ¤ò %s ¤Ë»È¤¦?"
+msgstr "(̤¿®ÍѤÊ!) ID %s ¤ò %s ¤Ë»È¤¦?"
#: smime.c:582 smime.c:650
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use ID %s for %s ?"
-msgstr "keyID = \"%s\" ¤ò %s ¤Ë»È¤¦?"
+msgstr "ID %s ¤ò %s ¤Ë»È¤¦?"
#: smime.c:676
#, c-format
msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)"
-msgstr ""
+msgstr "·Ù¹ð: ¤Þ¤À ID %s ¤ò¿®ÍѤ¹¤ë¤«·èÄꤷ¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£(²¿¤«¥¡¼¤ò²¡¤»¤Ð³¤¯)"
#: smime.c:740
#, c-format
msgid "This message seems to require key %s. (Any key to continue)"
-msgstr ""
+msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¸° %s ¤òÍ׵ᤷ¤Æ¤¤¤ë¤è¤¦¤À¡£(²¿¤«¥¡¼¤ò²¡¤»¤Ð³¤¯)"
#: smime.c:839
#, c-format
msgid "No (valid) certificate found for %s."
-msgstr ""
+msgstr "%s ¤Î (Àµ¤·¤¤) ¾ÚÌÀ½ñ¤¬¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤¤¡£"
#: smime.c:894 smime.c:991 smime.c:1035 smime.c:1100 smime.c:1164 smime.c:1191
#: smime.c:1260
-#, fuzzy
msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!"
-msgstr "[-- ¥¨¥é¡¼: PGP»Ò¥×¥í¥»¥¹ºîÀ®ÉÔǽ! --]\n"
+msgstr "¥¨¥é¡¼: OpenSSL»Ò¥×¥í¥»¥¹ºîÀ®ÉÔǽ!"
#: smime.c:922
msgid "Alert: No mailbox specified in certificate.\n"
-msgstr ""
+msgstr "·Ù¹ð: ¾ÚÌÀ½ñ¤Ç¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£\n"
#: smime.c:928
#, c-format
msgid "Alert: Certificate does *NOT* belong to \"%s\".\n"
-msgstr ""
+msgstr "·Ù¹ð: ¾ÚÌÀ½ñ¤¬ \"%s\" ¤Ë½ê°¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£\n"
#: smime.c:1287
#, c-format
#: smime.c:1342
#, c-format
msgid "Certificate \"%s\" exists for \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "¾ÚÌÀ½ñ \"%s\" ¤¬ \"%s\" ¤Ë¸ºß¤¹¤ë¡£"
#: smime.c:1366
#, c-format
msgid "Successfully added certificate \"%s\" for \"%s\". "
-msgstr ""
+msgstr "¾ÚÌÀ½ñ \"%s\" ¤ò \"%s\" ¤ËÄɲÃÀ®¸ù¡£"
#: smime.c:1388 smime.c:1413
-#, fuzzy
msgid "Certificate *NOT* added."
-msgstr "¾ÚÌÀ½ñ¤òÊݸ"
+msgstr "¾ÚÌÀ½ñ¤ÏÄɲà *¤µ¤ì¤º* ¡£"
#: smime.c:1467
-#, fuzzy
msgid "no certfile"
-msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿ºîÀ®¤Ç¤¤º"
+msgstr "¾ÚÌÀ½ñ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ê¤·"
#: smime.c:1470
-#, fuzzy
msgid "no mbox"
-msgstr "(¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ê¤·)"
+msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ê¤·"
#. fatal error while trying to encrypt message
#: smime.c:1613
msgid "No output from OpenSSL.."
-msgstr ""
+msgstr "OpenSSL ¤«¤é½ÐÎϤʤ·.."
#: smime.c:1651
-#, fuzzy
msgid "Warning: Intermediate certificate not found."
-msgstr "·Ù¹ð: ¾ÚÌÀ½ñ¤òÊݸ¤Ç¤¤º"
+msgstr "·Ù¹ð: Ãæ´Ö¾ÚÌÀ½ñ¤¬¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤¤¡£"
#: smime.c:1696
-#, fuzzy
msgid "Can't open OpenSSL subprocess!"
-msgstr "PGP»Ò¥×¥í¥»¥¹¥ª¡¼¥×¥óÉÔǽ!"
+msgstr "OpenSSL»Ò¥×¥í¥»¥¹¥ª¡¼¥×¥óÉÔǽ!"
#: smime.c:1734
msgid "No output from OpenSSL..."
-msgstr ""
+msgstr "OpenSSL ¤«¤é½ÐÎϤʤ·..."
#: smime.c:1899 smime.c:2021
-#, fuzzy
msgid ""
"[-- End of OpenSSL output --]\n"
"\n"
msgstr ""
-"[-- PGP½ÐÎϽªÎ» --]\n"
+"[-- OpenSSL½ÐÎϽªÎ» --]\n"
"\n"
#: smime.c:1982 smime.c:1992
-#, fuzzy
msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n"
-msgstr "[-- ¥¨¥é¡¼: PGP»Ò¥×¥í¥»¥¹ºîÀ®ÉÔǽ! --]\n"
+msgstr "[-- ¥¨¥é¡¼: OpenSSL»Ò¥×¥í¥»¥¹ºîÀ®ÉÔǽ! --]\n"
#: smime.c:2025
-#, fuzzy
msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
msgstr ""
-"[-- °Ê²¼¤Î¥Ç¡¼¥¿¤Ï PGP/MIME ¤Ç°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë --]\n"
-"\n"
+"[-- °Ê²¼¤Î¥Ç¡¼¥¿¤Ï S/MIME ¤Ç°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë --]\n"
#: smime.c:2028
-#, fuzzy
msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
-msgstr ""
-"[-- °Ê²¼¤Î¥Ç¡¼¥¿¤Ï½ð̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë --]\n"
-"\n"
+msgstr "[-- °Ê²¼¤Î¥Ç¡¼¥¿¤ÏS/MIME¤Ç½ð̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë --]\n"
#: smime.c:2089
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n"
-msgstr "[-- PGP/MIME°Å¹æ²½¥Ç¡¼¥¿½ªÎ» --]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"[-- S/MIME°Å¹æ²½¥Ç¡¼¥¿½ªÎ» --]\n"
#: smime.c:2091
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"[-- End of S/MIME signed data. --]\n"
-msgstr "[-- ½ð̾¥Ç¡¼¥¿½ªÎ» --]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"[-- S/MIME½ð̾¥Ç¡¼¥¿½ªÎ» --]\n"
#: sort.c:202
msgid "Sorting mailbox..."