]> granicus.if.org Git - sudo/commitdiff
sync with translationproject.org
authorTodd C. Miller <Todd.Miller@courtesan.com>
Fri, 27 Jan 2017 13:27:03 +0000 (06:27 -0700)
committerTodd C. Miller <Todd.Miller@courtesan.com>
Fri, 27 Jan 2017 13:27:03 +0000 (06:27 -0700)
16 files changed:
plugins/sudoers/po/ca.mo
plugins/sudoers/po/ca.po
plugins/sudoers/po/da.mo
plugins/sudoers/po/da.po
plugins/sudoers/po/eo.mo
plugins/sudoers/po/eo.po
plugins/sudoers/po/sr.mo
plugins/sudoers/po/sr.po
plugins/sudoers/po/sv.mo
plugins/sudoers/po/sv.po
po/ca.mo
po/ca.po
po/eo.mo
po/eo.po
po/sv.mo
po/sv.po

index b117fd962b66d9f4834f366ef5d4682a9599a633..c6cf54838f3f2f9231c78b01132c963b585a2990 100644 (file)
Binary files a/plugins/sudoers/po/ca.mo and b/plugins/sudoers/po/ca.mo differ
index b49a62a909b901831b87e51a76d5079d5ae5619c..bfa425f34af7a0209d64520611fcad691a24f99d 100644 (file)
@@ -8,17 +8,17 @@
 # tty - el terminal, això prové de l'acrònim en anglès per a teletip (tty) i ara s'usa per a un terminal obert on es pot entrar informació
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudoers 1.8.16b1\n"
+"Project-Id-Version: sudoers 1.8.19b2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-19 15:48-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-06 15:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-03 19:24-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-29 17:28+0100\n"
 "Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
 "Language: ca\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: confstr.sh:1
@@ -45,140 +45,156 @@ msgstr "*** Informació de SEGURETAT per a %h ***"
 msgid "Sorry, try again."
 msgstr "Ho sentim, proveu un altre cop."
 
-#: gram.y:183 gram.y:201 gram.y:207 gram.y:213 gram.y:219 gram.y:225
-#: gram.y:241 gram.y:248 gram.y:255 gram.y:262 gram.y:269 gram.y:285
-#: gram.y:308 gram.y:315 gram.y:322 gram.y:329 gram.y:336 gram.y:391
-#: gram.y:399 gram.y:409 gram.y:439 gram.y:446 gram.y:453 gram.y:460
-#: gram.y:572 gram.y:579 gram.y:588 gram.y:597 gram.y:614 gram.y:670
-#: gram.y:677 gram.y:684 gram.y:692 gram.y:784 gram.y:791 gram.y:798
-#: gram.y:805 gram.y:812 gram.y:838 gram.y:845 gram.y:852 gram.y:1136
-#: gram.y:1143 plugins/sudoers/alias.c:123 plugins/sudoers/alias.c:136
-#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119
-#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 plugins/sudoers/auth/pam.c:398
-#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/auth/sia.c:59
-#: plugins/sudoers/defaults.c:518 plugins/sudoers/defaults.c:722
-#: plugins/sudoers/defaults.c:882 plugins/sudoers/editor.c:64
-#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:92
-#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:586
-#: plugins/sudoers/iolog.c:618 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
-#: plugins/sudoers/ldap.c:446 plugins/sudoers/ldap.c:477
-#: plugins/sudoers/ldap.c:529 plugins/sudoers/ldap.c:562
-#: plugins/sudoers/ldap.c:917 plugins/sudoers/ldap.c:1064
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1384 plugins/sudoers/ldap.c:1542
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1620 plugins/sudoers/ldap.c:1756
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1780 plugins/sudoers/ldap.c:1810
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1863 plugins/sudoers/ldap.c:1878
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1974 plugins/sudoers/ldap.c:2007
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2160 plugins/sudoers/ldap.c:2257
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3063 plugins/sudoers/ldap.c:3096
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3407 plugins/sudoers/ldap.c:3435
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3451 plugins/sudoers/ldap.c:3540
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3556 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
-#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:666
-#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:508
-#: plugins/sudoers/match.c:544 plugins/sudoers/match.c:742
-#: plugins/sudoers/match.c:799 plugins/sudoers/parse.c:235
-#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262
-#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:393
-#: plugins/sudoers/policy.c:602 plugins/sudoers/prompt.c:93
-#: plugins/sudoers/sssd.c:160 plugins/sudoers/sssd.c:192
-#: plugins/sudoers/sssd.c:235 plugins/sudoers/sssd.c:242
-#: plugins/sudoers/sssd.c:278 plugins/sudoers/sssd.c:323
-#: plugins/sudoers/sssd.c:920 plugins/sudoers/sssd.c:1053
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:159 plugins/sudoers/sudoers.c:294
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:304 plugins/sudoers/sudoers.c:312
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:365 plugins/sudoers/sudoers.c:663
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:749 plugins/sudoers/sudoers.c:793
-#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 plugins/sudoers/sudoreplay.c:472
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:668 plugins/sudoers/sudoreplay.c:780
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:820 plugins/sudoers/sudoreplay.c:829
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:839 plugins/sudoers/sudoreplay.c:847
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:851 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1007
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1011 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:188 plugins/sudoers/testsudoers.c:215
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:232 plugins/sudoers/timestamp.c:390
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:426 plugins/sudoers/timestamp.c:838
+#: gram.y:186 gram.y:234 gram.y:241 gram.y:248 gram.y:255 gram.y:262
+#: gram.y:278 gram.y:301 gram.y:308 gram.y:315 gram.y:322 gram.y:329
+#: gram.y:384 gram.y:392 gram.y:402 gram.y:432 gram.y:439 gram.y:446
+#: gram.y:453 gram.y:565 gram.y:572 gram.y:581 gram.y:590 gram.y:607
+#: gram.y:663 gram.y:670 gram.y:677 gram.y:685 gram.y:781 gram.y:788
+#: gram.y:795 gram.y:802 gram.y:809 gram.y:835 gram.y:842 gram.y:849
+#: gram.y:972 gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/alias.c:124
+#: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141
+#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
+#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:618
+#: plugins/sudoers/defaults.c:873 plugins/sudoers/defaults.c:1025
+#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
+#: plugins/sudoers/editor.c:93 plugins/sudoers/env.c:234
+#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:134
+#: plugins/sudoers/interfaces.c:71 plugins/sudoers/iolog.c:805
+#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:447
+#: plugins/sudoers/ldap.c:478 plugins/sudoers/ldap.c:530
+#: plugins/sudoers/ldap.c:563 plugins/sudoers/ldap.c:961
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1157 plugins/sudoers/ldap.c:1168
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1184 plugins/sudoers/ldap.c:1471
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1631 plugins/sudoers/ldap.c:1713
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1853 plugins/sudoers/ldap.c:1877
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1966 plugins/sudoers/ldap.c:1981
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2077 plugins/sudoers/ldap.c:2110
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2263 plugins/sudoers/ldap.c:2360
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3178 plugins/sudoers/ldap.c:3210
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3519 plugins/sudoers/ldap.c:3547
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3563 plugins/sudoers/ldap.c:3653
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3669 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
+#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:450
+#: plugins/sudoers/logging.c:471 plugins/sudoers/logging.c:683
+#: plugins/sudoers/logging.c:941 plugins/sudoers/match.c:501
+#: plugins/sudoers/match.c:535 plugins/sudoers/match.c:572
+#: plugins/sudoers/match.c:770 plugins/sudoers/match.c:828
+#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
+#: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
+#: plugins/sudoers/policy.c:405 plugins/sudoers/policy.c:632
+#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/sssd.c:162
+#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
+#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
+#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sssd.c:1234
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1248 plugins/sudoers/sssd.c:1264
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:261 plugins/sudoers/sudoers.c:271
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:279 plugins/sudoers/sudoers.c:363
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:660 plugins/sudoers/sudoers.c:775
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:819 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:517 plugins/sudoers/sudoreplay.c:716
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828 plugins/sudoers/sudoreplay.c:868
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:877 plugins/sudoers/sudoreplay.c:887
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:899
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1059
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:130 plugins/sudoers/testsudoers.c:216
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/timestamp.c:374
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:418 plugins/sudoers/timestamp.c:834
 #: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
-#: plugins/sudoers/toke_util.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:152
-#: plugins/sudoers/visudo.c:213 plugins/sudoers/visudo.c:298
-#: plugins/sudoers/visudo.c:304 plugins/sudoers/visudo.c:434
-#: plugins/sudoers/visudo.c:980 plugins/sudoers/visudo.c:1024
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1120 toke.l:785 toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924
-#: toke.l:1082
+#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:152
+#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315
+#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624
+#: plugins/sudoers/visudo.c:964 plugins/sudoers/visudo.c:1030
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 plugins/sudoers/visudo.c:1171
+#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832 toke.l:932 toke.l:1090
 msgid "unable to allocate memory"
 msgstr "no es pot assignar memòria"
 
-#: gram.y:471
+#: gram.y:464
 msgid "a digest requires a path name"
 msgstr "au un resum li cal un nom de camí"
 
-#: gram.y:1136 gram.y:1143 plugins/sudoers/auth/pam.c:398
-#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/defaults.c:518
-#: plugins/sudoers/defaults.c:722 plugins/sudoers/defaults.c:882
-#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
-#: plugins/sudoers/editor.c:92 plugins/sudoers/env.c:234
-#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:134
-#: plugins/sudoers/iolog.c:586 plugins/sudoers/iolog.c:618
-#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:446
-#: plugins/sudoers/ldap.c:477 plugins/sudoers/ldap.c:529
-#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:917
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1064 plugins/sudoers/ldap.c:1384
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1542 plugins/sudoers/ldap.c:1620
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1756 plugins/sudoers/ldap.c:1780
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1810 plugins/sudoers/ldap.c:1863
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1878 plugins/sudoers/ldap.c:1974
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2007 plugins/sudoers/ldap.c:2160
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2257 plugins/sudoers/ldap.c:3063
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3096 plugins/sudoers/ldap.c:3407
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3434 plugins/sudoers/ldap.c:3450
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3540 plugins/sudoers/ldap.c:3556
+#: gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
+#: plugins/sudoers/defaults.c:618 plugins/sudoers/defaults.c:873
+#: plugins/sudoers/defaults.c:1025 plugins/sudoers/editor.c:64
+#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
+#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/interfaces.c:71
+#: plugins/sudoers/iolog.c:805 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
+#: plugins/sudoers/ldap.c:447 plugins/sudoers/ldap.c:478
+#: plugins/sudoers/ldap.c:530 plugins/sudoers/ldap.c:563
+#: plugins/sudoers/ldap.c:961 plugins/sudoers/ldap.c:1157
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1168 plugins/sudoers/ldap.c:1184
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1471 plugins/sudoers/ldap.c:1631
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1713 plugins/sudoers/ldap.c:1853
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1877 plugins/sudoers/ldap.c:1966
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1981 plugins/sudoers/ldap.c:2077
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2110 plugins/sudoers/ldap.c:2263
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2360 plugins/sudoers/ldap.c:3178
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3210 plugins/sudoers/ldap.c:3519
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3546 plugins/sudoers/ldap.c:3562
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3653 plugins/sudoers/ldap.c:3669
 #: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:188
-#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:508
-#: plugins/sudoers/match.c:544 plugins/sudoers/match.c:742
-#: plugins/sudoers/match.c:799 plugins/sudoers/parse.c:235
-#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262
-#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:97
-#: plugins/sudoers/policy.c:106 plugins/sudoers/policy.c:115
-#: plugins/sudoers/policy.c:139 plugins/sudoers/policy.c:250
-#: plugins/sudoers/policy.c:277 plugins/sudoers/policy.c:286
-#: plugins/sudoers/policy.c:325 plugins/sudoers/policy.c:335
-#: plugins/sudoers/policy.c:344 plugins/sudoers/policy.c:393
-#: plugins/sudoers/policy.c:602 plugins/sudoers/prompt.c:93
+#: plugins/sudoers/logging.c:450 plugins/sudoers/logging.c:471
+#: plugins/sudoers/logging.c:941 plugins/sudoers/match.c:500
+#: plugins/sudoers/match.c:534 plugins/sudoers/match.c:572
+#: plugins/sudoers/match.c:770 plugins/sudoers/match.c:827
+#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
+#: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
+#: plugins/sudoers/policy.c:97 plugins/sudoers/policy.c:106
+#: plugins/sudoers/policy.c:115 plugins/sudoers/policy.c:139
+#: plugins/sudoers/policy.c:250 plugins/sudoers/policy.c:278
+#: plugins/sudoers/policy.c:287 plugins/sudoers/policy.c:326
+#: plugins/sudoers/policy.c:336 plugins/sudoers/policy.c:345
+#: plugins/sudoers/policy.c:354 plugins/sudoers/policy.c:405
+#: plugins/sudoers/policy.c:632 plugins/sudoers/prompt.c:93
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:139 plugins/sudoers/pwutil.c:210
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:457
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:522 plugins/sudoers/pwutil.c:591
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:749 plugins/sudoers/pwutil.c:806
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:851 plugins/sudoers/pwutil.c:908
 #: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695
 #: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:160
-#: plugins/sudoers/sssd.c:192 plugins/sudoers/sssd.c:235
-#: plugins/sudoers/sssd.c:242 plugins/sudoers/sssd.c:278
-#: plugins/sudoers/sssd.c:323 plugins/sudoers/sssd.c:920
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sudoers.c:159
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:294 plugins/sudoers/sudoers.c:304
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:312 plugins/sudoers/sudoers.c:365
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:663 plugins/sudoers/sudoers.c:749
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:793 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:472 plugins/sudoers/sudoreplay.c:668
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:780 plugins/sudoers/sudoreplay.c:820
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:829 plugins/sudoers/sudoreplay.c:839
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:847 plugins/sudoers/sudoreplay.c:851
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1007 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1011
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:130 plugins/sudoers/testsudoers.c:188
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:215 plugins/sudoers/testsudoers.c:232
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:390 plugins/sudoers/timestamp.c:426
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:838 plugins/sudoers/toke_util.c:56
-#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:147
-#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:213
-#: plugins/sudoers/visudo.c:298 plugins/sudoers/visudo.c:304
-#: plugins/sudoers/visudo.c:434 plugins/sudoers/visudo.c:980
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1024 plugins/sudoers/visudo.c:1120 toke.l:785
-#: toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924 toke.l:1082
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:162
+#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
+#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
+#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sssd.c:1233
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1248 plugins/sudoers/sssd.c:1264
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:261 plugins/sudoers/sudoers.c:271
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:279 plugins/sudoers/sudoers.c:363
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:660 plugins/sudoers/sudoers.c:775
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:819 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:517 plugins/sudoers/sudoreplay.c:716
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828 plugins/sudoers/sudoreplay.c:868
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:877 plugins/sudoers/sudoreplay.c:887
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:899
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1059
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:130 plugins/sudoers/testsudoers.c:216
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/timestamp.c:374
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:418 plugins/sudoers/timestamp.c:834
+#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
+#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:152
+#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315
+#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624
+#: plugins/sudoers/visudo.c:964 plugins/sudoers/visudo.c:1030
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 plugins/sudoers/visudo.c:1171
+#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832 toke.l:932 toke.l:1090
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: plugins/sudoers/alias.c:132
+#: plugins/sudoers/alias.c:135
 #, c-format
-msgid "Alias `%s' already defined"
-msgstr "L'àlies %s ja està definit"
+msgid "Alias \"%s\" already defined"
+msgstr "L'àlies «%s» ja està definit"
 
 #: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:68
 #, c-format
@@ -264,37 +280,37 @@ msgstr "%s: no s'ha pogut obtenir el principal de l'amfitrió: %s"
 msgid "%s: Cannot verify TGT! Possible attack!: %s"
 msgstr "%s: No s'ha pogut verificar TGT! Possible atac!: %s"
 
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:92
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:108
 msgid "unable to initialize PAM"
 msgstr "No s'ha pogut inicialitzar PAM"
 
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:164
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:194
 msgid "account validation failure, is your account locked?"
 msgstr "fallada de validació de compte, està bloquejat el vostre compte?"
 
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:168
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:198
 msgid "Account or password is expired, reset your password and try again"
 msgstr "Ha expirat el compte o la contrasenya, restabliu la vostra contrasenya i proveu un altre cop"
 
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:176
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:206
 #, c-format
 msgid "unable to change expired password: %s"
 msgstr "no s'ha pogut canviar la contrasenya expirada: %s"
 
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:181
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:211
 msgid "Password expired, contact your system administrator"
 msgstr "Ha expirat la contrasenya, contacteu el vostre administrador de sistema"
 
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:185
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:215
 msgid "Account expired or PAM config lacks an \"account\" section for sudo, contact your system administrator"
 msgstr "Ha expirat el compte o la configuració PAM no té una secció \"compte\" per a sudo, contacteu el vostre administrador de sistema"
 
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:199
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:229
 #, c-format
 msgid "PAM authentication error: %s"
 msgstr "Error d'autenticació PAM: %s"
 
-#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:218
+#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:226
 #, c-format
 msgid "you do not exist in the %s database"
 msgstr "no existiu a la base de dades %s"
@@ -323,7 +339,7 @@ msgstr "Mànec d'Autenticació no vàlid per a SecurID"
 msgid "SecurID communication failed"
 msgstr "Ha fallat la comunicació SecurID"
 
-#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:124 plugins/sudoers/auth/securid5.c:211
+#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:124 plugins/sudoers/auth/securid5.c:213
 msgid "unknown SecurID error"
 msgstr "error desconegut de SecurID"
 
@@ -355,7 +371,7 @@ msgstr "No hi ha mètodes d'autenticació compilats dins del sudo! Si voleu desh
 msgid "Unable to initialize authentication methods."
 msgstr "No s'han pogut inicialitzar els mètodes d'autenticació."
 
-#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:442
+#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:441
 msgid "Authentication methods:"
 msgstr "Mètodes d'autenticació:"
 
@@ -388,14 +404,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: plugins/sudoers/check.c:295 plugins/sudoers/check.c:305
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:699 plugins/sudoers/sudoers.c:728
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:696 plugins/sudoers/sudoers.c:738
 #, c-format
 msgid "unknown uid: %u"
 msgstr "uid desconegut: %u"
 
-#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:774
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1095 plugins/sudoers/testsudoers.c:206
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:361
+#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/iolog.c:235
+#: plugins/sudoers/policy.c:805 plugins/sudoers/sudoers.c:1127
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:207 plugins/sudoers/testsudoers.c:365
 #, c-format
 msgid "unknown user: %s"
 msgstr "usuari desconegut: %s"
@@ -815,48 +831,109 @@ msgstr "Consulta al connector de grups per grups desconeguts de sistema"
 msgid "Match netgroups based on the entire tuple: user, host and domain"
 msgstr "Fes concordar els grups de xarxa en base al conjunt sencer: usuari, amfitrió i domini"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:199 plugins/sudoers/defaults.c:610
-#: plugins/sudoers/visudo_json.c:633 plugins/sudoers/visudo_json.c:668
+#: plugins/sudoers/def_data.c:407
+msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the audit log"
+msgstr "Permet que s'executin les ordres tot i que sudo no pot escriure al registre d'auditoria"
+
+#: plugins/sudoers/def_data.c:411
+msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the I/O log"
+msgstr "Permet que s'executin les ordres tot i que sudo no pot escriure al registre d'entrada/sortida"
+
+#: plugins/sudoers/def_data.c:415
+msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the log file"
+msgstr "Permet que s'executin les ordres tot i que sudo no pot escriure al fitxer de registre"
+
+#: plugins/sudoers/def_data.c:419
+msgid "Resolve groups in sudoers and match on the group ID, not the name"
+msgstr "Resol els grups a sudoers i fes concordar amb l'identificador de grup, no el nom"
+
+#: plugins/sudoers/def_data.c:423
+msgid "Log entries larger than this value will be split into multiple syslog messages"
+msgstr "Les entrades de registre més grans que aquest valor es dividiran en múltiples missatges de syslog"
+
+#: plugins/sudoers/def_data.c:427
 #, c-format
-msgid "unknown defaults entry `%s'"
-msgstr "entrada `%s' desconeguda de paràmetres predeterminat"
+msgid "User that will own the I/O log files: %s"
+msgstr "L'usuari que serà el propietari dels fitxers d'entrada/sortida: %s"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:207 plugins/sudoers/defaults.c:217
-#: plugins/sudoers/defaults.c:241 plugins/sudoers/defaults.c:256
-#: plugins/sudoers/defaults.c:269 plugins/sudoers/defaults.c:282
-#: plugins/sudoers/defaults.c:295 plugins/sudoers/defaults.c:315
-#: plugins/sudoers/defaults.c:325
+#: plugins/sudoers/def_data.c:431
+#, c-format
+msgid "Group that will own the I/O log files: %s"
+msgstr "El grup que serà el propietari dels fitxers de registre d'entrada/sortida: %s"
+
+#: plugins/sudoers/def_data.c:435
+#, c-format
+msgid "File mode to use for the I/O log files: 0%o"
+msgstr "Mode de fitxer a usar per als fitxers de registre d'entrada/sortida: 0%o"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:211
+#, c-format
+msgid "%s:%d unknown defaults entry \"%s\""
+msgstr "%s:%d entrada «%s» desconeguda de paràmetres predeterminats"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:214
+#, c-format
+msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\""
+msgstr "%s: entrada «%s» desconeguda de paràmetres predeterminats"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:237
 #, c-format
-msgid "value `%s' is invalid for option `%s'"
-msgstr "el valor `%s' no és vàlid per a l'opció `%s'"
+msgid "%s:%d no value specified for \"%s\""
+msgstr "%s:%d no s'ha especificat un valor per a «%s»"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:210 plugins/sudoers/defaults.c:220
-#: plugins/sudoers/defaults.c:228 plugins/sudoers/defaults.c:251
-#: plugins/sudoers/defaults.c:264 plugins/sudoers/defaults.c:277
-#: plugins/sudoers/defaults.c:290 plugins/sudoers/defaults.c:310
-#: plugins/sudoers/defaults.c:321
+#: plugins/sudoers/defaults.c:240
 #, c-format
-msgid "no value specified for `%s'"
-msgstr "no s'ha especificat un valor per a `%s'"
+msgid "%s: no value specified for \"%s\""
+msgstr "%s: no s'ha especificat un valor per a «%s»"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:233
+#: plugins/sudoers/defaults.c:259
 #, c-format
-msgid "values for `%s' must start with a '/'"
-msgstr "els valors per a `%s' han de començar amb un '/'"
+msgid "%s:%d values for \"%s\" must start with a '/'"
+msgstr "%s:%d els valors per a «%s» han de començar amb un «/»"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:301
+#: plugins/sudoers/defaults.c:262
 #, c-format
-msgid "option `%s' does not take a value"
-msgstr "l'opció `%s' no pren un valor"
+msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'"
+msgstr "%s: els valors per a «%s» han de començar amb un «/»"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:287
+#, c-format
+msgid "%s:%d option \"%s\" does not take a value"
+msgstr "%s:%d l'opció «%s» no pren un valor"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:290
+#, c-format
+msgid "%s: option \"%s\" does not take a value"
+msgstr "%s: l'opció «%s» no pren un valor"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:309
+#, c-format
+msgid "%s:%d invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
+msgstr "%s:%d tipus de paràmetres predeterminats 0x%x per a l'opció «%s»"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:312
+#, c-format
+msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
+msgstr "%s: tipus 0x%x no vàlid de paràmetres predeterminats per a l'opció «%s»"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:322
+#, c-format
+msgid "%s:%d value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
+msgstr "%s:%d el valor «%s» no és vàlid per a l'opció «%s»"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:325
+#, c-format
+msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
+msgstr "%s: el valor «%s» no és vàlid per a l'opció «%s»"
 
 #: plugins/sudoers/env.c:296 plugins/sudoers/env.c:303
-#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:450
-#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1166
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1388 plugins/sudoers/ldap.c:1704
-#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:929
-#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/policy.c:520
-#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:815
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:236 plugins/sudoers/toke_util.c:162
+#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:451
+#: plugins/sudoers/ldap.c:541 plugins/sudoers/ldap.c:1253
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1475 plugins/sudoers/ldap.c:1801
+#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:946
+#: plugins/sudoers/policy.c:523 plugins/sudoers/policy.c:533
+#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:841
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:237 plugins/sudoers/toke_util.c:158
 #, c-format
 msgid "internal error, %s overflow"
 msgstr "error intern, desbordament de %s"
@@ -865,11 +942,11 @@ msgstr "error intern, desbordament de %s"
 msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch"
 msgstr "sudo_putenv: envp corrupte, discordança de longitud"
 
-#: plugins/sudoers/env.c:1083
+#: plugins/sudoers/env.c:1082
 msgid "unable to rebuild the environment"
 msgstr "no s'ha pogut reconstruir l'entorn"
 
-#: plugins/sudoers/env.c:1157
+#: plugins/sudoers/env.c:1156
 #, c-format
 msgid "sorry, you are not allowed to set the following environment variables: %s"
 msgstr "ho sentim, no teniu permís d'establir les següents variables d'entorn: %s"
@@ -884,7 +961,7 @@ msgstr "%s ha de ser propietat de l'uid %d"
 msgid "%s must only be writable by owner"
 msgstr "%s ha de ser modificable sols pel seu propietari"
 
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:98 plugins/sudoers/sssd.c:331
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:98 plugins/sudoers/sssd.c:398
 #, c-format
 msgid "unable to load %s: %s"
 msgstr "no s'ha pogut carregar %s: %s"
@@ -899,95 +976,114 @@ msgstr "no s'ha pogut trobar el símbol \"group_plugin\" a %s"
 msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d"
 msgstr "%s: connector incompatible de group versió principal %d, s'esperava %d"
 
-#: plugins/sudoers/interfaces.c:117
+#: plugins/sudoers/interfaces.c:79 plugins/sudoers/interfaces.c:96
+#, c-format
+msgid "unable to parse IP address \"%s\""
+msgstr "no s'ha pogut analitzar l'adreça IP «%s»"
+
+#: plugins/sudoers/interfaces.c:84 plugins/sudoers/interfaces.c:101
+#, c-format
+msgid "unable to parse netmask \"%s\""
+msgstr "no s'ha pogut analitzar la màscara de xarxa «%s»"
+
+#: plugins/sudoers/interfaces.c:129
 msgid "Local IP address and netmask pairs:\n"
 msgstr "Adreça local IP i parelles netmask:\n"
 
-#: plugins/sudoers/iolog.c:92 plugins/sudoers/iolog.c:110
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:169
+#: plugins/sudoers/iolog.c:99 plugins/sudoers/mkdir_parents.c:78
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory (0%o)"
 msgstr "%s existeix però no és un directori (0%o)"
 
-#: plugins/sudoers/iolog.c:103 plugins/sudoers/iolog.c:124
-#: plugins/sudoers/iolog.c:131 plugins/sudoers/timestamp.c:163
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:184
+#: plugins/sudoers/iolog.c:126 plugins/sudoers/iolog.c:170
+#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:65 plugins/sudoers/timestamp.c:167
 #, c-format
 msgid "unable to mkdir %s"
 msgstr "no s'ha pogut mkdir %s"
 
-#: plugins/sudoers/iolog.c:200 plugins/sudoers/sudoers.c:871
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:769
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:973 plugins/sudoers/timestamp.c:399
-#: plugins/sudoers/visudo.c:904 plugins/sudoers/visudo_json.c:1012
-#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1025
+#: plugins/sudoers/iolog.c:269 plugins/sudoers/sudoers.c:1158
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:389
+#, c-format
+msgid "unknown group: %s"
+msgstr "grup desconegut: %s"
+
+#: plugins/sudoers/iolog.c:356 plugins/sudoers/sudoers.c:897
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:304 plugins/sudoers/sudoreplay.c:817
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1021 plugins/sudoers/timestamp.c:383
+#: plugins/sudoers/visudo.c:951 plugins/sudoers/visudo_json.c:1011
+#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1024
 #, c-format
 msgid "unable to open %s"
 msgstr "no s'ha pogut obrir %s"
 
-#: plugins/sudoers/iolog.c:241 plugins/sudoers/sudoers.c:875
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1084
+#: plugins/sudoers/iolog.c:399 plugins/sudoers/sudoers.c:901
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1132
 #, c-format
 msgid "unable to read %s"
 msgstr "no s'ha pogut llegir %s"
 
-#: plugins/sudoers/iolog.c:277 plugins/sudoers/sudoreplay.c:550
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:298 plugins/sudoers/timestamp.c:301
+#: plugins/sudoers/iolog.c:435 plugins/sudoers/sudoreplay.c:598
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:282 plugins/sudoers/timestamp.c:285
 #, c-format
 msgid "unable to write to %s"
 msgstr "no s'ha pogut escriure a %s"
 
-#: plugins/sudoers/iolog.c:342 plugins/sudoers/iolog.c:540
+#: plugins/sudoers/iolog.c:509 plugins/sudoers/iolog.c:727
 #, c-format
 msgid "unable to create %s"
 msgstr "no s'ha pogut crear %s"
 
-#: plugins/sudoers/iolog.c:723
+#: plugins/sudoers/iolog.c:895 plugins/sudoers/iolog.c:976
+#, c-format
+msgid "unable to write to I/O log file: %s"
+msgstr "no s'ha pogut escriure al fitxer de registre d'entrada/sortida: %s"
+
+#: plugins/sudoers/iolog.c:927
 #, c-format
 msgid "%s: internal error, file index %d not open"
 msgstr "%s: error intern, l'índex %d de fitxers no està obert"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:428
+#: plugins/sudoers/ldap.c:429
 msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large"
 msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: el port és massa gran"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:488
+#: plugins/sudoers/ldap.c:489
 #, c-format
 msgid "unsupported LDAP uri type: %s"
 msgstr "tipus d'uri LDAP no suportat: %s"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:515
+#: plugins/sudoers/ldap.c:516
 msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs"
 msgstr "no s'han pogut barrejar el ldap i els ldaps URIs "
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:519 plugins/sudoers/ldap.c:555
+#: plugins/sudoers/ldap.c:520 plugins/sudoers/ldap.c:556
 msgid "starttls not supported when using ldaps"
 msgstr "starttls no suportat quan s'està usant ldaps"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:626
+#: plugins/sudoers/ldap.c:627
 #, c-format
 msgid "unable to initialize SSL cert and key db: %s"
 msgstr "no s'ha pogut inicialitzar el certificat SSL i la clau db: %s"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:629
+#: plugins/sudoers/ldap.c:630
 #, c-format
 msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL"
 msgstr "heu d'establir TLS_CERT a %s per usar SSL"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1152
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1239
 msgid "unable to get GMT time"
 msgstr "no s'ha pogut obtenir l'hora GMT"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1158
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1245
 msgid "unable to format timestamp"
 msgstr "no s'ha pogut donar format a la marca horària"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1853
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1956
 #, c-format
 msgid "%s: %s: %s: %s"
 msgstr "%s: %s: %s: %s"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2394
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2504
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -996,7 +1092,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Rol LDAP: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2396
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2506
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1005,27 +1101,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Rol LDAP: DESCONEGUT\n"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2443
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2562
 #, c-format
 msgid "    Order: %s\n"
 msgstr "    Ordre: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2451 plugins/sudoers/parse.c:555
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1429
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2570 plugins/sudoers/parse.c:556
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1626
 #, c-format
 msgid "    Commands:\n"
 msgstr "    Ordres:\n"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3015
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3130
 #, c-format
 msgid "unable to initialize LDAP: %s"
 msgstr "no s'ha pogut inicialitzar LDAP: %s"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3051
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3166
 msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()"
 msgstr "s'ha especificat start_tls  però les biblioteques LDAP no donen suport a ldap_start_tls_s() o ldap_start_tls_s_np()"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3305
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3415
 #, c-format
 msgid "invalid sudoOrder attribute: %s"
 msgstr "atribut sudoOrder no vàlid: %s"
@@ -1048,127 +1144,138 @@ msgstr "%8s : %s"
 msgid "%8s : (command continued) %s"
 msgstr "%8s : (ordre continuada) %s"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:159
+#: plugins/sudoers/logging.c:163
 #, c-format
-msgid "unable to open log file: %s: %s"
-msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer de registre: %s: %s"
+msgid "unable to open log file: %s"
+msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer de registre: %s"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:162
+#: plugins/sudoers/logging.c:171
 #, c-format
-msgid "unable to lock log file: %s: %s"
-msgstr "no s'ha pogut bloquejar el fitxer de registre: %s: %s"
+msgid "unable to lock log file: %s"
+msgstr "no s'ha pogut bloquejar el fitxer de registre: %s"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:211
+#: plugins/sudoers/logging.c:204
+#, c-format
+msgid "unable to write log file: %s"
+msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre: %s"
+
+#: plugins/sudoers/logging.c:233
 msgid "No user or host"
 msgstr "No hi ha usuari o amfitrió"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:213
+#: plugins/sudoers/logging.c:235
 msgid "validation failure"
 msgstr "ha fallat la validació"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:220
+#: plugins/sudoers/logging.c:242
 msgid "user NOT in sudoers"
 msgstr "l'usuari NO ESTÀ als sudoers"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:222
+#: plugins/sudoers/logging.c:244
 msgid "user NOT authorized on host"
 msgstr "l'usuari NO està autoritzat a l'amfitrió"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:224
+#: plugins/sudoers/logging.c:246
 msgid "command not allowed"
 msgstr "ordre no permesa"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:259
+#: plugins/sudoers/logging.c:281
 #, c-format
 msgid "%s is not in the sudoers file.  This incident will be reported.\n"
 msgstr "%s no està al fitxer sudoers.  S'informarà d'aquest incident.\n"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:262
+#: plugins/sudoers/logging.c:284
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed to run sudo on %s.  This incident will be reported.\n"
 msgstr "%s no té permís per executar sudo a %s.  S'informarà d'aquest incident.\n"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:266
+#: plugins/sudoers/logging.c:288
 #, c-format
 msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n"
 msgstr "Ho sentim, l'usuari %s no pot executar sudo a %s.\n"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:269
+#: plugins/sudoers/logging.c:291
 #, c-format
 msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n"
 msgstr "Ho sentim, l'usuari %s no pot executar '%s%s%s' com a %s%s%s a %s.\n"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:306 plugins/sudoers/sudoers.c:471
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:473 plugins/sudoers/sudoers.c:475
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:477 plugins/sudoers/sudoers.c:1222
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1224
+#: plugins/sudoers/logging.c:328 plugins/sudoers/sudoers.c:468
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:470 plugins/sudoers/sudoers.c:472
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:474 plugins/sudoers/sudoers.c:1247
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1249
 #, c-format
 msgid "%s: command not found"
 msgstr "%s: no s'ha trobar l'ordre"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:308 plugins/sudoers/sudoers.c:467
+#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:464
 #, c-format
 msgid ""
-"ignoring `%s' found in '.'\n"
-"Use `sudo ./%s' if this is the `%s' you wish to run."
+"ignoring \"%s\" found in '.'\n"
+"Use \"sudo ./%s\" if this is the \"%s\" you wish to run."
 msgstr ""
-"s'ignorarà `%s' trobat a '.'\n"
-"Useu `sudo ./%s' si aquest és el `%s' que voleu executar."
+"s'ignorarà «%s» trobat a «.»\n"
+"Useu «sudo ./%s» si aquest és el «%s» que voleu executar."
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:325
+#: plugins/sudoers/logging.c:347
 msgid "authentication failure"
 msgstr "ha fallat l'autenticació"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:351
+#: plugins/sudoers/logging.c:373
 msgid "a password is required"
 msgstr "es requereix una contrasenya"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:422 plugins/sudoers/logging.c:484
+#: plugins/sudoers/logging.c:444 plugins/sudoers/logging.c:510
 #, c-format
 msgid "%u incorrect password attempt"
 msgid_plural "%u incorrect password attempts"
 msgstr[0] "%u intent incorrecte de contrasenya"
 msgstr[1] "%u intents incorrectes de contrasenya"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:572
+#: plugins/sudoers/logging.c:597
 msgid "unable to fork"
 msgstr "no es pot bifurcar"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:580 plugins/sudoers/logging.c:640
+#: plugins/sudoers/logging.c:605 plugins/sudoers/logging.c:657
 #, c-format
 msgid "unable to fork: %m"
 msgstr "no est pot bifurcar: %m"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:630
+#: plugins/sudoers/logging.c:647
 #, c-format
 msgid "unable to open pipe: %m"
 msgstr "no es pot obrir la canonada: %m"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:655
+#: plugins/sudoers/logging.c:672
 #, c-format
 msgid "unable to dup stdin: %m"
 msgstr "no es pot duplicar l'entrada estàndard: %m"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:693
+#: plugins/sudoers/logging.c:710
 #, c-format
 msgid "unable to execute %s: %m"
 msgstr "no es pot executar %s: %m"
 
-#: plugins/sudoers/match.c:616
+#: plugins/sudoers/match.c:644
 #, c-format
 msgid "unsupported digest type %d for %s"
 msgstr "tipus de resum no suportat %d per a %s"
 
-#: plugins/sudoers/match.c:657
+#: plugins/sudoers/match.c:685
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: error de lectura"
 
-#: plugins/sudoers/match.c:692
+#: plugins/sudoers/match.c:720
 #, c-format
 msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
 msgstr "digest per a  %s (%s) no està en forma %s"
 
+#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:72 plugins/sudoers/sudoers.c:912
+#: plugins/sudoers/visudo.c:439 plugins/sudoers/visudo.c:715
+#, c-format
+msgid "unable to stat %s"
+msgstr "no s'ha pogut accedir %s"
+
 #: plugins/sudoers/parse.c:114
 #, c-format
 msgid "parse error in %s near line %d"
@@ -1179,7 +1286,7 @@ msgstr "error d'anàlisi a %s a prop de la línia %d"
 msgid "parse error in %s"
 msgstr "error d'anàlisi a la línia %s"
 
-#: plugins/sudoers/parse.c:502
+#: plugins/sudoers/parse.c:503
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1188,41 +1295,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Entrada de sudoers:\n"
 
-#: plugins/sudoers/parse.c:503
+#: plugins/sudoers/parse.c:504
 #, c-format
 msgid "    RunAsUsers: "
 msgstr "    RunAsUsers: "
 
-#: plugins/sudoers/parse.c:517
+#: plugins/sudoers/parse.c:518
 #, c-format
 msgid "    RunAsGroups: "
 msgstr "    RunAsGroups: "
 
-#: plugins/sudoers/parse.c:526
+#: plugins/sudoers/parse.c:527
 #, c-format
 msgid "    Options: "
 msgstr "    Opcions: "
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:240 plugins/sudoers/testsudoers.c:253
+#: plugins/sudoers/policy.c:240 plugins/sudoers/testsudoers.c:260
 msgid "unable to parse network address list"
 msgstr "no s'ha pogut analitzar la llista d'adreces de xarxa"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:659 plugins/sudoers/visudo.c:841
+#: plugins/sudoers/policy.c:690 plugins/sudoers/visudo.c:889
 #, c-format
 msgid "unable to execute %s"
 msgstr "no s'ha pogut executar %s"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:792
+#: plugins/sudoers/policy.c:823
 #, c-format
 msgid "Sudoers policy plugin version %s\n"
 msgstr "Versió del connector de política de sudoers %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:794
+#: plugins/sudoers/policy.c:825
 #, c-format
 msgid "Sudoers file grammar version %d\n"
 msgstr "Versió de gramàtica del fitxer sudoers %d\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:798
+#: plugins/sudoers/policy.c:829
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1231,43 +1338,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Camí del sudoers: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:801
+#: plugins/sudoers/policy.c:832
 #, c-format
 msgid "nsswitch path: %s\n"
 msgstr "camí del nsswitch: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:803
+#: plugins/sudoers/policy.c:834
 #, c-format
 msgid "ldap.conf path: %s\n"
 msgstr "camí de ldap.conf: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:804
+#: plugins/sudoers/policy.c:835
 #, c-format
 msgid "ldap.secret path: %s\n"
 msgstr "camí del ldap.secret: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:837
+#: plugins/sudoers/policy.c:868
 #, c-format
 msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)"
 msgstr "no s'ha pogut registrar el lligam de tipus %d (versió %d.%d)"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:158 plugins/sudoers/pwutil.c:176
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:162 plugins/sudoers/pwutil.c:180
 #, c-format
 msgid "unable to cache uid %u, out of memory"
 msgstr "no s'ha pogut posar al cau l'uid %u, s'ha exhaurit la memòria"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:170
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:174
 #, c-format
 msgid "unable to cache uid %u, already exists"
 msgstr "no s'ha pogut posar l'uid %u al cau, ja existeix"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:222 plugins/sudoers/pwutil.c:239
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:289 plugins/sudoers/pwutil.c:334
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:234 plugins/sudoers/pwutil.c:251
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:313 plugins/sudoers/pwutil.c:358
 #, c-format
 msgid "unable to cache user %s, out of memory"
 msgstr "no s'ha pogut posar l'usuari %s, s'ha exhaurit la memòria"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:234
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:246
 #, c-format
 msgid "unable to cache user %s, already exists"
 msgstr "no s'ha pogut posar l'usuari %s al cau, ja existeix"
@@ -1282,32 +1389,39 @@ msgstr "no s'ha pogut posar el gid %u al cau, s'ha exhaurit la memòria"
 msgid "unable to cache gid %u, already exists"
 msgstr "no s'ha pogut posar el gid %u al cau, ja existeix"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:532 plugins/sudoers/pwutil.c:549
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:584 plugins/sudoers/pwutil.c:626
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:540 plugins/sudoers/pwutil.c:557
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:604 plugins/sudoers/pwutil.c:646
 #, c-format
 msgid "unable to cache group %s, out of memory"
 msgstr "no s'ha pogut posar el grup %s al cau, s'ha exhaurit"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:544
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:552
 #, c-format
 msgid "unable to cache group %s, already exists"
 msgstr "no s'ha pogut posar el grup %s al cau, ja existeix"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:739 plugins/sudoers/pwutil.c:783
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:772 plugins/sudoers/pwutil.c:824
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:874 plugins/sudoers/pwutil.c:926
 #, c-format
 msgid "unable to cache group list for %s, already exists"
 msgstr "no s'ha pogut la llista de grups al cau per a %s, ja existeix"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:745 plugins/sudoers/pwutil.c:788
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:778 plugins/sudoers/pwutil.c:829
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:880 plugins/sudoers/pwutil.c:931
 #, c-format
 msgid "unable to cache group list for %s, out of memory"
 msgstr "no s'ha pogut la llista de grups al cau per a %s,  s'ha exhaurit la memòria"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:777
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:818
 #, c-format
 msgid "unable to parse groups for %s"
 msgstr "no s'han pogut analitzar els grups per a %s"
 
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:920
+#, c-format
+msgid "unable to parse gids for %s"
+msgstr "no s'han pogut analitzar els identificadors de grups per a %s"
+
 #: plugins/sudoers/set_perms.c:113 plugins/sudoers/set_perms.c:438
 #: plugins/sudoers/set_perms.c:841 plugins/sudoers/set_perms.c:1138
 #: plugins/sudoers/set_perms.c:1430
@@ -1322,27 +1436,27 @@ msgstr "desbordament de la pila de permisos"
 msgid "perm stack underflow"
 msgstr "subdesbordament de la pila de permisos"
 
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:180 plugins/sudoers/set_perms.c:493
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:180 plugins/sudoers/set_perms.c:492
 #: plugins/sudoers/set_perms.c:1197 plugins/sudoers/set_perms.c:1470
 msgid "unable to change to root gid"
 msgstr "no s'ha pogut canvir el gid de l'usuari primari"
 
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:269 plugins/sudoers/set_perms.c:590
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:269 plugins/sudoers/set_perms.c:589
 #: plugins/sudoers/set_perms.c:978 plugins/sudoers/set_perms.c:1274
 msgid "unable to change to runas gid"
 msgstr "no s'ha pogut canviar el gid runas"
 
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:274 plugins/sudoers/set_perms.c:595
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:274 plugins/sudoers/set_perms.c:594
 #: plugins/sudoers/set_perms.c:983 plugins/sudoers/set_perms.c:1279
 msgid "unable to set runas group vector"
 msgstr "no s'ha pogut configurar el vector de grup runas"
 
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:285 plugins/sudoers/set_perms.c:606
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:285 plugins/sudoers/set_perms.c:605
 #: plugins/sudoers/set_perms.c:992 plugins/sudoers/set_perms.c:1288
 msgid "unable to change to runas uid"
 msgstr "no s'ha pogut canviar l'uid runas"
 
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:303 plugins/sudoers/set_perms.c:624
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:303 plugins/sudoers/set_perms.c:623
 #: plugins/sudoers/set_perms.c:1008 plugins/sudoers/set_perms.c:1304
 msgid "unable to change to sudoers gid"
 msgstr "no s'ha pogut canvir el gid del sudoers"
@@ -1371,17 +1485,35 @@ msgstr "camí truncat d'auditoria argv[0]: %s"
 msgid "audit_failure message too long"
 msgstr "missatge audit_failure massa llarg"
 
-#: plugins/sudoers/sssd.c:333
+#: plugins/sudoers/sssd.c:400
 msgid "unable to initialize SSS source. Is SSSD installed on your machine?"
 msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la font del SSS. Està el SSSD instal·lat al vostre sistema?"
 
-#: plugins/sudoers/sssd.c:341 plugins/sudoers/sssd.c:350
-#: plugins/sudoers/sssd.c:359 plugins/sudoers/sssd.c:368
-#: plugins/sudoers/sssd.c:377
+#: plugins/sudoers/sssd.c:408 plugins/sudoers/sssd.c:417
+#: plugins/sudoers/sssd.c:426 plugins/sudoers/sssd.c:435
+#: plugins/sudoers/sssd.c:444
 #, c-format
 msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s"
 msgstr "no s'ha pogut trobar el símbol \"%s\" a %s"
 
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1541
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"SSSD Role: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Rol SSDD: %s\n"
+
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1546
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"SSSD Role: UNKNOWN\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Rol SSSD: DESCONEGUT\n"
+
 #: plugins/sudoers/sudo_nss.c:290
 #, c-format
 msgid "Matching Defaults entries for %s on %s:\n"
@@ -1402,240 +1534,229 @@ msgstr "L'usuari %s pot executar les ordres següents a %s:\n"
 msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n"
 msgstr "L'usuari %s no té permisos per executar sudo a %s.\n"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:172 plugins/sudoers/testsudoers.c:245
-#: plugins/sudoers/visudo.c:223 plugins/sudoers/visudo.c:567
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:166 plugins/sudoers/testsudoers.c:246
+#: plugins/sudoers/visudo.c:232 plugins/sudoers/visudo.c:612
+#: plugins/sudoers/visudo.c:955
 msgid "unable to initialize sudoers default values"
 msgstr "no s'han pogut inicialitzar el valors predeterminats dels sudoers"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:197 plugins/sudoers/sudoers.c:239
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:833
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:859
 msgid "problem with defaults entries"
 msgstr "hi ha un problema amb les entrades predeterminades"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:205
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:203
 msgid "no valid sudoers sources found, quitting"
 msgstr "no s'han trobat fonts vàlides de sudoers, se sortirà"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:275
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:242
 msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo"
 msgstr "el fitxer sudoers especifica que l'usuari primar no pot executar sudo"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:332
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:299
 msgid "you are not permitted to use the -C option"
 msgstr "no teniu permisos per usar l'opció -C"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:396
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:387
 #, c-format
 msgid "timestamp owner (%s): No such user"
 msgstr "propietari de la marca horària (%s): No existeix aquest usuari"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:410
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:401
 msgid "no tty"
 msgstr "no hi ha una terminal"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:411
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:402
 msgid "sorry, you must have a tty to run sudo"
 msgstr "ho sentim, heu de tenir una terminal per executar sudo"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:466
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:463
 msgid "command in current directory"
 msgstr "ordre al directori actual"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:486
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:483
 msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment"
 msgstr "ho sentim, no teniu permisos per preserver l'entorn"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:778
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:804
 msgid "command too long"
 msgstr "ordre massa llarga"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:886 plugins/sudoers/visudo.c:427
-#: plugins/sudoers/visudo.c:667
-#, c-format
-msgid "unable to stat %s"
-msgstr "no s'ha pogut accedir %s"
-
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:890
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:916
 #, c-format
 msgid "%s is not a regular file"
 msgstr "%s no és un fitxer regular"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:894 plugins/sudoers/timestamp.c:225 toke.l:947
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:920 plugins/sudoers/timestamp.c:209 toke.l:952
 #, c-format
 msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
 msgstr "%s és propietat de l'uid %u, hauria de ser %u"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:898 toke.l:954
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:924 toke.l:957
 #, c-format
 msgid "%s is world writable"
 msgstr "%s te permís universal d'escriptura"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:902 toke.l:959
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:928 toke.l:960
 #, c-format
 msgid "%s is owned by gid %u, should be %u"
 msgstr "%s és propietat del gid %u, hauria de ser %u"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:933
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:961
 #, c-format
-msgid "only root can use `-c %s'"
-msgstr "sols l'usuari primari pot usar `-c %s'"
+msgid "only root can use \"-c %s\""
+msgstr "sols l'usuari primari pot usar «-c %s»"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:952
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:980
 #, c-format
 msgid "unknown login class: %s"
 msgstr "classe desconeguda d'inici de sessió: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1031 plugins/sudoers/sudoers.c:1059
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1063 plugins/sudoers/sudoers.c:1091
 #, c-format
 msgid "unable to resolve host %s"
 msgstr "no s'ha pogut resoldre l'amfitrió %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1126 plugins/sudoers/testsudoers.c:385
-#, c-format
-msgid "unknown group: %s"
-msgstr "grup desconegut: %s"
-
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:232
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:236
 #, c-format
 msgid "invalid filter option: %s"
 msgstr "opció no vàlida de filtre: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:245
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:249
 #, c-format
 msgid "invalid max wait: %s"
 msgstr "espera màxima no vàlida: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:251
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:255
 #, c-format
 msgid "invalid speed factor: %s"
 msgstr "factor no vàlid de velocitat: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:180
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:258 plugins/sudoers/visudo.c:185
 #, c-format
 msgid "%s version %s\n"
 msgstr "%s versió %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:286
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:290
 #, c-format
 msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s"
 msgstr "%s/%.2s/%.2s/%.2s/sincronització: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:292
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:296
 #, c-format
 msgid "%s/%s/timing: %s"
 msgstr "%s/%s/sincronització: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:308
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:312
 #, c-format
 msgid "Replaying sudo session: %s\n"
 msgstr "S'està tornant a reproduir la sessió sudo: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:314
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:318
 #, c-format
 msgid "Warning: your terminal is too small to properly replay the log.\n"
 msgstr "Advertiment: el vostre terminal és massa petit per reproduir apropiadament el registre.\n"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:315
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:319
 #, c-format
 msgid "Log geometry is %d x %d, your terminal's geometry is %d x %d."
 msgstr "La geometria del registre és %d x %d, la geometria del vostre terminal és %d x %d."
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:368
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:410
 msgid "unable to set tty to raw mode"
 msgstr "no s'ha pogut configurar el terminal a mode de dades en brut"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:401
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:439
 #, c-format
 msgid "invalid timing file line: %s"
 msgstr "línia no vàlida de fitxer de sincronització: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:611 plugins/sudoers/sudoreplay.c:636
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:659 plugins/sudoers/sudoreplay.c:684
 #, c-format
 msgid "ambiguous expression \"%s\""
 msgstr "expressió ambigua \"%s\""
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:658
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:706
 msgid "unmatched ')' in expression"
 msgstr "')' sense concordança a l'expressió"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:662
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:710
 #, c-format
 msgid "unknown search term \"%s\""
 msgstr "terme desconegut de cerca \"%s\""
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:677
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:725
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s requereix un argument"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:680 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1060
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:728 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1108
 #, c-format
 msgid "invalid regular expression: %s"
 msgstr "expressió regular no vàlida: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:684
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:732
 #, c-format
 msgid "could not parse date \"%s\""
 msgstr "no s'ha pogut analitzar la data \"%s\""
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:693
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:741
 msgid "unmatched '(' in expression"
 msgstr "'(' sense concordança a l'expressió"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:695
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:743
 msgid "illegal trailing \"or\""
 msgstr "\"or\" final il·legal"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:697
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:745
 msgid "illegal trailing \"!\""
 msgstr "\"!\" final il·legal"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:746
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:794
 #, c-format
 msgid "unknown search type %d"
 msgstr "tipus desconegut de cerca %d"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:784
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:832
 #, c-format
 msgid "%s: invalid log file"
 msgstr "%s: fitxer no vàlid de registre"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:802
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:850
 #, c-format
 msgid "%s: time stamp field is missing"
 msgstr "%s: no hi ha el camp de marca horària "
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:809
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: time stamp %s: %s"
 msgstr "%s: marca horària %s: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:816
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864
 #, c-format
 msgid "%s: user field is missing"
 msgstr "%s: no hi ha el camp d'usuari runas"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:825
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
 #, c-format
 msgid "%s: runas user field is missing"
 msgstr "%s: no hi ha el camp del grup runas"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:834
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:882
 #, c-format
 msgid "%s: runas group field is missing"
 msgstr "%s: no es troba el camp del grup runas"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1197
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1245
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-h] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n"
 msgstr "ús: %s [-h] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1200
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1248
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]\n"
 msgstr "usage: %s [-h] [-d dir] -l [cerca l'expressió]\n"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1209
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1257
 #, c-format
 msgid ""
 "%s - replay sudo session logs\n"
@@ -1644,7 +1765,7 @@ msgstr ""
 "%s - reprodueix els registres de la sessió sudo\n"
 "\n"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1211
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1259
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -1667,11 +1788,11 @@ msgstr ""
 "  -s, --speed=num      accelera o alenteix la sortida\n"
 "  -V, --version        mostra la versió d'informació i surt"
 
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:324
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:328
 msgid "\thost  unmatched"
 msgstr "\tamfitrió sense concordança"
 
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:327
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:331
 msgid ""
 "\n"
 "Command allowed"
@@ -1679,7 +1800,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ordre permesa"
 
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:328
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332
 msgid ""
 "\n"
 "Command denied"
@@ -1687,7 +1808,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ordre denegada"
 
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:328
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332
 msgid ""
 "\n"
 "Command unmatched"
@@ -1695,129 +1816,129 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ordre sense concordança"
 
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:233
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:217
 #, c-format
 msgid "%s is group writable"
 msgstr "%s és modificable pel grup"
 
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:309
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:293
 #, c-format
 msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
 msgstr "no s'ha pogut truncar el fitxer de marca horària a %lld bytes"
 
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:742 plugins/sudoers/timestamp.c:809
-#: plugins/sudoers/visudo.c:488 plugins/sudoers/visudo.c:494
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:738 plugins/sudoers/timestamp.c:805
+#: plugins/sudoers/visudo.c:500 plugins/sudoers/visudo.c:506
 msgid "unable to read the clock"
 msgstr "no s'ha pogut llegir el rellotge"
 
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:756
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:752
 msgid "ignoring time stamp from the future"
 msgstr "s'ignorarà la marca horària del futur"
 
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:768
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:764
 #, c-format
 msgid "time stamp too far in the future: %20.20s"
 msgstr "la marca horària està massa lluny en el futur: %20.20s"
 
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:863
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:859
 #, c-format
 msgid "unable to lock time stamp file %s"
 msgstr "no s'ha pogut bloquejar el fitxer de marca horària %s"
 
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:906 plugins/sudoers/timestamp.c:926
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:903 plugins/sudoers/timestamp.c:923
 #, c-format
 msgid "lecture status path too long: %s/%s"
 msgstr "el camí de l'estat de la llissó és massa llarg: %s/%s"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:182
+#: plugins/sudoers/visudo.c:187
 #, c-format
 msgid "%s grammar version %d\n"
 msgstr "%s versió de la gramàtica %d\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:619
+#: plugins/sudoers/visudo.c:265 plugins/sudoers/visudo.c:665
 #, c-format
 msgid "press return to edit %s: "
 msgstr "prem la tecla d'introducció per editar %s: "
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:320
+#: plugins/sudoers/visudo.c:331
 #, c-format
 msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
 msgstr "l'editor especificat (%s) no existeix"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:338
+#: plugins/sudoers/visudo.c:349
 #, c-format
 msgid "no editor found (editor path = %s)"
 msgstr "no s'ha trobat un editor (el camí de l'editor = %s)"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:447 plugins/sudoers/visudo.c:455
+#: plugins/sudoers/visudo.c:459 plugins/sudoers/visudo.c:467
 msgid "write error"
 msgstr "error d'escriptura"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:501
+#: plugins/sudoers/visudo.c:513
 #, c-format
 msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
 msgstr "no s'ha pogut accedir al fitxer temporal (%s), no s'ha modificat %s"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:508
+#: plugins/sudoers/visudo.c:520
 #, c-format
 msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
 msgstr "fitxer temporal amb longitud nul·la (%s), no s'ha modificat %s"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:514
+#: plugins/sudoers/visudo.c:526
 #, c-format
 msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
 msgstr "l'editor (%s) ha fallat, no s'ha modificat %s"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:536
+#: plugins/sudoers/visudo.c:548
 #, c-format
 msgid "%s unchanged"
 msgstr "no s'ha modificat %s"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:562
+#: plugins/sudoers/visudo.c:607
 #, c-format
 msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
 msgstr "no s'ha pogut reobrir el fitxer temporal (%s), no s'ha modificat %s"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:573
+#: plugins/sudoers/visudo.c:619
 #, c-format
 msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
 msgstr "no s'ha pogut analitzar el fitxer temporal (%s), error desconegut"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:610
+#: plugins/sudoers/visudo.c:656
 #, c-format
 msgid "internal error, unable to find %s in list!"
 msgstr "error intern, no s'ha pogut trobar %s a la llista!"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:669 plugins/sudoers/visudo.c:678
+#: plugins/sudoers/visudo.c:717 plugins/sudoers/visudo.c:726
 #, c-format
 msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
 msgstr "no s'ha pogut establir (uid, gid) de %s a (%u, %u)"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:673 plugins/sudoers/visudo.c:683
+#: plugins/sudoers/visudo.c:721 plugins/sudoers/visudo.c:731
 #, c-format
 msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
 msgstr "no s'ha pogut canviar el mode de %s a 0%o"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:700
+#: plugins/sudoers/visudo.c:748
 #, c-format
 msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
 msgstr "%s i %s no estan al mateix sistema de fitxers, s'usarà mv per reanomenar"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:714
+#: plugins/sudoers/visudo.c:762
 #, c-format
 msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
 msgstr "l'ordre ha fallat: '%s %s %s', no s'ha modificat %s"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:724
+#: plugins/sudoers/visudo.c:772
 #, c-format
 msgid "error renaming %s, %s unchanged"
 msgstr "error quan s'estava reanomenant %s, no s'ha modificat %s"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:786
+#: plugins/sudoers/visudo.c:834
 msgid "What now? "
 msgstr "Què fem ara? "
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:800
+#: plugins/sudoers/visudo.c:848
 msgid ""
 "Options are:\n"
 "  (e)dit sudoers file again\n"
@@ -1829,72 +1950,62 @@ msgstr ""
 "  (x) surt sense desar els canvis al fitxer sudoers\n"
 "  (Q) surt i desa el canvis el fitxer sudoers (PERILL!)\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:848
+#: plugins/sudoers/visudo.c:894
 #, c-format
 msgid "unable to run %s"
 msgstr "no s'ha pogut executar %s"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:878
+#: plugins/sudoers/visudo.c:924
 #, c-format
 msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
 msgstr "%s: propietari incorrecte (uid, gid) hauria de ser (%uk, %u)\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:885
+#: plugins/sudoers/visudo.c:931
 #, c-format
 msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
 msgstr "%s: permisos dolents, hauria de ser mode 0%o\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:910 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032
+#: plugins/sudoers/visudo.c:960 plugins/sudoers/visudo_json.c:1031
 #, c-format
 msgid "failed to parse %s file, unknown error"
 msgstr "no s'ha pogut analitzar el fitxer %s, error desconegut"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:926 plugins/sudoers/visudo_json.c:1041
+#: plugins/sudoers/visudo.c:976 plugins/sudoers/visudo_json.c:1042
 #, c-format
 msgid "parse error in %s near line %d\n"
 msgstr "error d'anàlisi a %s a prop de la línia %d\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:929 plugins/sudoers/visudo_json.c:1044
+#: plugins/sudoers/visudo.c:979 plugins/sudoers/visudo_json.c:1045
 #, c-format
 msgid "parse error in %s\n"
 msgstr "error d'anàlisi a %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:937 plugins/sudoers/visudo.c:944
+#: plugins/sudoers/visudo.c:987 plugins/sudoers/visudo.c:994
 #, c-format
 msgid "%s: parsed OK\n"
 msgstr "%s: s'analitzat correctament\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:991
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1041
 #, c-format
 msgid "%s busy, try again later"
 msgstr "%s està ocupat, proveu un altre cop més tard"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1087
-#, c-format
-msgid "Error: cycle in %s `%s'"
-msgstr "Error: cicle a %s `%s'"
-
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1088
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1137
 #, c-format
-msgid "Warning: cycle in %s `%s'"
-msgstr "Advertiment: cicle a %s `%s'"
+msgid "%s:%d cycle in %s \"%s\""
+msgstr "%s:%d cicle a %s «%s»"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1092
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1140
 #, c-format
-msgid "Error: %s `%s' referenced but not defined"
-msgstr "Error: s'ha referenciat però no s'ha definit %s `%s'"
+msgid "%s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
+msgstr "%s:%d %s «%s» s'ha referenciat però no s'ha definit "
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1093
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1292
 #, c-format
-msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined"
-msgstr "Advertiment: s'ha referenciat però no s'ha definit %s `%s'"
+msgid "%s:%d unused %s \"%s\""
+msgstr "%s:%d sense usar %s «%s»"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1236
-#, c-format
-msgid "Warning: unused %s `%s'"
-msgstr "Advertiment: %s `%s' sense usar"
-
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1349
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1403
 #, c-format
 msgid ""
 "%s - safely edit the sudoers file\n"
@@ -1903,7 +2014,7 @@ msgstr ""
 "%s - edita amb seguretat el fitxer sudoers\n"
 "\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1351
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1405
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -1925,15 +2036,29 @@ msgstr ""
 "  -V, --version            mostra la informació de la versió i surt\n"
 "  -x, --export=output_file escriu el fitxer sudoers en format JSON a output_file"
 
-#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1018
+#: plugins/sudoers/visudo_json.c:632 plugins/sudoers/visudo_json.c:667
+#, c-format
+msgid "unknown defaults entry \"%s\""
+msgstr "entrada «%s» desconeguda de paràmetres predeterminats"
+
+#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1017
 #, c-format
 msgid "%s: input and output files must be different"
 msgstr "%s: els fitxers d'entrada i de sortida han de ser diferents"
 
-#: toke.l:918
+#: toke.l:926
 msgid "too many levels of includes"
 msgstr "massa nivells d'inclusions"
 
+#~ msgid "Warning: cycle in %s `%s'"
+#~ msgstr "Advertiment: cicle a %s `%s'"
+
+#~ msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined"
+#~ msgstr "Advertiment: s'ha referenciat però no s'ha definit %s `%s'"
+
+#~ msgid "Warning: unused %s `%s'"
+#~ msgstr "Advertiment: %s `%s' sense usar"
+
 #~ msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: out of space expanding hostbuf"
 #~ msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: s'ha exhaurit l'espai quan s'estava expandint hostbuf"
 
@@ -1954,6 +2079,3 @@ msgstr "massa nivells d'inclusions"
 
 #~ msgid "fill_args: buffer overflow"
 #~ msgstr "fill_args: desbordament de la memòria intermèdia"
-
-#~ msgid "%s: unused %s_Alias %s"
-#~ msgstr "%s: no s'ha usat %s_Alias %s"
index 0f0adf4141515d0f02b348b547a2056929081451..638698d3df0f7960e5941d9a4d82004ad3986836 100644 (file)
Binary files a/plugins/sudoers/po/da.mo and b/plugins/sudoers/po/da.mo differ
index efbdf006e240ced9d7b78aea2de22a52ff9e0081..72d99d164e30eb668220719dfd3f813e18c3523f 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Danish translation of sudoers.
 # This file is put in the public domain.
-# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
+# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
 #
 # audit -> overvågning
 # dummy -> attrap
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudoers 1.8.19b1\n"
+"Project-Id-Version: sudoers 1.8.19b2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-21 17:45-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-04 23:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-03 19:24-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 23:17+0100\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
 "Language: da\n"
@@ -63,11 +63,78 @@ msgstr "Beklager, prøv igen."
 #: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141
 #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145
 #: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
-#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:617
-#: plugins/sudoers/defaults.c:872 plugins/sudoers/defaults.c:1021
+#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:618
+#: plugins/sudoers/defaults.c:873 plugins/sudoers/defaults.c:1025
 #: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
 #: plugins/sudoers/editor.c:93 plugins/sudoers/env.c:234
 #: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:134
+#: plugins/sudoers/interfaces.c:71 plugins/sudoers/iolog.c:805
+#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:447
+#: plugins/sudoers/ldap.c:478 plugins/sudoers/ldap.c:530
+#: plugins/sudoers/ldap.c:563 plugins/sudoers/ldap.c:961
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1157 plugins/sudoers/ldap.c:1168
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1184 plugins/sudoers/ldap.c:1471
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1631 plugins/sudoers/ldap.c:1713
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1853 plugins/sudoers/ldap.c:1877
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1966 plugins/sudoers/ldap.c:1981
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2077 plugins/sudoers/ldap.c:2110
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2263 plugins/sudoers/ldap.c:2360
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3178 plugins/sudoers/ldap.c:3210
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3519 plugins/sudoers/ldap.c:3547
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3563 plugins/sudoers/ldap.c:3653
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3669 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
+#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:450
+#: plugins/sudoers/logging.c:471 plugins/sudoers/logging.c:683
+#: plugins/sudoers/logging.c:941 plugins/sudoers/match.c:501
+#: plugins/sudoers/match.c:535 plugins/sudoers/match.c:572
+#: plugins/sudoers/match.c:770 plugins/sudoers/match.c:828
+#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
+#: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
+#: plugins/sudoers/policy.c:405 plugins/sudoers/policy.c:632
+#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/sssd.c:162
+#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
+#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
+#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sssd.c:1234
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1248 plugins/sudoers/sssd.c:1264
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:261 plugins/sudoers/sudoers.c:271
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:279 plugins/sudoers/sudoers.c:363
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:660 plugins/sudoers/sudoers.c:775
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:819 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:517 plugins/sudoers/sudoreplay.c:716
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828 plugins/sudoers/sudoreplay.c:868
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:877 plugins/sudoers/sudoreplay.c:887
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:899
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1059
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:130 plugins/sudoers/testsudoers.c:216
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/timestamp.c:374
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:418 plugins/sudoers/timestamp.c:834
+#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
+#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:152
+#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315
+#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624
+#: plugins/sudoers/visudo.c:964 plugins/sudoers/visudo.c:1030
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 plugins/sudoers/visudo.c:1171
+#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832 toke.l:932 toke.l:1090
+msgid "unable to allocate memory"
+msgstr "kan ikke tildele hukommelse"
+
+#: gram.y:464
+msgid "a digest requires a path name"
+msgstr "et sammendrag kræver et stinavn"
+
+#: gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
+#: plugins/sudoers/defaults.c:618 plugins/sudoers/defaults.c:873
+#: plugins/sudoers/defaults.c:1025 plugins/sudoers/editor.c:64
+#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
+#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/interfaces.c:71
 #: plugins/sudoers/iolog.c:805 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
 #: plugins/sudoers/ldap.c:447 plugins/sudoers/ldap.c:478
 #: plugins/sudoers/ldap.c:530 plugins/sudoers/ldap.c:563
@@ -80,121 +147,54 @@ msgstr "Beklager, prøv igen."
 #: plugins/sudoers/ldap.c:2110 plugins/sudoers/ldap.c:2263
 #: plugins/sudoers/ldap.c:2360 plugins/sudoers/ldap.c:3178
 #: plugins/sudoers/ldap.c:3210 plugins/sudoers/ldap.c:3519
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3547 plugins/sudoers/ldap.c:3563
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3546 plugins/sudoers/ldap.c:3562
 #: plugins/sudoers/ldap.c:3653 plugins/sudoers/ldap.c:3669
-#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:184
-#: plugins/sudoers/logging.c:446 plugins/sudoers/logging.c:467
-#: plugins/sudoers/logging.c:679 plugins/sudoers/logging.c:937
-#: plugins/sudoers/match.c:501 plugins/sudoers/match.c:535
-#: plugins/sudoers/match.c:572 plugins/sudoers/match.c:770
-#: plugins/sudoers/match.c:828 plugins/sudoers/parse.c:236
-#: plugins/sudoers/parse.c:248 plugins/sudoers/parse.c:263
-#: plugins/sudoers/parse.c:275 plugins/sudoers/policy.c:405
+#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:188
+#: plugins/sudoers/logging.c:450 plugins/sudoers/logging.c:471
+#: plugins/sudoers/logging.c:941 plugins/sudoers/match.c:500
+#: plugins/sudoers/match.c:534 plugins/sudoers/match.c:572
+#: plugins/sudoers/match.c:770 plugins/sudoers/match.c:827
+#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
+#: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
+#: plugins/sudoers/policy.c:97 plugins/sudoers/policy.c:106
+#: plugins/sudoers/policy.c:115 plugins/sudoers/policy.c:139
+#: plugins/sudoers/policy.c:250 plugins/sudoers/policy.c:278
+#: plugins/sudoers/policy.c:287 plugins/sudoers/policy.c:326
+#: plugins/sudoers/policy.c:336 plugins/sudoers/policy.c:345
+#: plugins/sudoers/policy.c:354 plugins/sudoers/policy.c:405
 #: plugins/sudoers/policy.c:632 plugins/sudoers/prompt.c:93
 #: plugins/sudoers/pwutil.c:139 plugins/sudoers/pwutil.c:210
 #: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:457
 #: plugins/sudoers/pwutil.c:522 plugins/sudoers/pwutil.c:591
 #: plugins/sudoers/pwutil.c:749 plugins/sudoers/pwutil.c:806
 #: plugins/sudoers/pwutil.c:851 plugins/sudoers/pwutil.c:908
-#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194
-#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244
-#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:390
-#: plugins/sudoers/sssd.c:462 plugins/sudoers/sssd.c:1053
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1234 plugins/sudoers/sssd.c:1248
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1264 plugins/sudoers/sudoers.c:261
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:271 plugins/sudoers/sudoers.c:279
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:361 plugins/sudoers/sudoers.c:658
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:773 plugins/sudoers/sudoers.c:817
-#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:374 plugins/sudoers/timestamp.c:410
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 plugins/sudoers/toke_util.c:56
-#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
-#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:309
-#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446
-#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:964
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1030 plugins/sudoers/visudo.c:1074
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1171 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832
-#: toke.l:932 toke.l:1090
-msgid "unable to allocate memory"
-msgstr "kan ikke tildele hukommelse"
-
-#: gram.y:464
-msgid "a digest requires a path name"
-msgstr "et sammendrag kræver et stinavn"
-
-#: gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
-#: plugins/sudoers/defaults.c:617 plugins/sudoers/defaults.c:872
-#: plugins/sudoers/defaults.c:1021 plugins/sudoers/editor.c:64
-#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
-#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:805
-#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:447
-#: plugins/sudoers/ldap.c:478 plugins/sudoers/ldap.c:530
-#: plugins/sudoers/ldap.c:563 plugins/sudoers/ldap.c:961
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1157 plugins/sudoers/ldap.c:1168
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1184 plugins/sudoers/ldap.c:1471
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1631 plugins/sudoers/ldap.c:1713
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1853 plugins/sudoers/ldap.c:1877
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1966 plugins/sudoers/ldap.c:1981
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2077 plugins/sudoers/ldap.c:2110
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2263 plugins/sudoers/ldap.c:2360
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3178 plugins/sudoers/ldap.c:3210
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3519 plugins/sudoers/ldap.c:3546
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3562 plugins/sudoers/ldap.c:3653
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3669 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
-#: plugins/sudoers/logging.c:184 plugins/sudoers/logging.c:446
-#: plugins/sudoers/logging.c:467 plugins/sudoers/logging.c:937
-#: plugins/sudoers/match.c:500 plugins/sudoers/match.c:534
-#: plugins/sudoers/match.c:572 plugins/sudoers/match.c:770
-#: plugins/sudoers/match.c:827 plugins/sudoers/parse.c:236
-#: plugins/sudoers/parse.c:248 plugins/sudoers/parse.c:263
-#: plugins/sudoers/parse.c:275 plugins/sudoers/policy.c:97
-#: plugins/sudoers/policy.c:106 plugins/sudoers/policy.c:115
-#: plugins/sudoers/policy.c:139 plugins/sudoers/policy.c:250
-#: plugins/sudoers/policy.c:278 plugins/sudoers/policy.c:287
-#: plugins/sudoers/policy.c:326 plugins/sudoers/policy.c:336
-#: plugins/sudoers/policy.c:345 plugins/sudoers/policy.c:354
-#: plugins/sudoers/policy.c:405 plugins/sudoers/policy.c:632
-#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/set_perms.c:356
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:695 plugins/sudoers/set_perms.c:1054
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:1350 plugins/sudoers/set_perms.c:1514
-#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194
-#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244
-#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:390
-#: plugins/sudoers/sssd.c:462 plugins/sudoers/sssd.c:1053
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1233 plugins/sudoers/sssd.c:1248
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1264 plugins/sudoers/sudoers.c:261
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:271 plugins/sudoers/sudoers.c:279
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:361 plugins/sudoers/sudoers.c:658
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:773 plugins/sudoers/sudoers.c:817
-#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:374 plugins/sudoers/timestamp.c:410
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 plugins/sudoers/toke_util.c:56
-#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
-#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:309
-#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446
-#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:964
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1030 plugins/sudoers/visudo.c:1074
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1171 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832
-#: toke.l:932 toke.l:1090
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:162
+#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
+#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
+#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sssd.c:1233
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1248 plugins/sudoers/sssd.c:1264
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:261 plugins/sudoers/sudoers.c:271
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:279 plugins/sudoers/sudoers.c:363
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:660 plugins/sudoers/sudoers.c:775
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:819 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:517 plugins/sudoers/sudoreplay.c:716
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828 plugins/sudoers/sudoreplay.c:868
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:877 plugins/sudoers/sudoreplay.c:887
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:899
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1059
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:130 plugins/sudoers/testsudoers.c:216
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/timestamp.c:374
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:418 plugins/sudoers/timestamp.c:834
+#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
+#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:152
+#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315
+#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624
+#: plugins/sudoers/visudo.c:964 plugins/sudoers/visudo.c:1030
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 plugins/sudoers/visudo.c:1171
+#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832 toke.l:932 toke.l:1090
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
@@ -412,13 +412,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: plugins/sudoers/check.c:295 plugins/sudoers/check.c:305
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:694 plugins/sudoers/sudoers.c:736
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:696 plugins/sudoers/sudoers.c:738
 #, c-format
 msgid "unknown uid: %u"
 msgstr "ukendt uid: %u"
 
 #: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/iolog.c:235
-#: plugins/sudoers/policy.c:805 plugins/sudoers/sudoers.c:1125
+#: plugins/sudoers/policy.c:805 plugins/sudoers/sudoers.c:1127
 #: plugins/sudoers/testsudoers.c:207 plugins/sudoers/testsudoers.c:365
 #, c-format
 msgid "unknown user: %s"
@@ -842,15 +842,15 @@ msgstr "Sammenlign netgrupper baseret på hele tuplen: bruger, vært og domæne"
 
 #: plugins/sudoers/def_data.c:407
 msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the audit log"
-msgstr "Tillader at kommandoer køres selv om sudo ikke kan skrive til revisionsloggen"
+msgstr "Tillader at kommandoer køres, selv om sudo ikke kan skrive til revisionsloggen"
 
 #: plugins/sudoers/def_data.c:411
 msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the I/O log"
-msgstr "Tillader at kommandoer køres selv om sudo ikke kan skrive til I/O-loggen"
+msgstr "Tillader at kommandoer køres, selv om sudo ikke kan skrive til I/O-loggen"
 
 #: plugins/sudoers/def_data.c:415
 msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the log file"
-msgstr "Tillader at kommandoer køres selv om sudo ikke kan skrive til logfilen"
+msgstr "Tillader at kommandoer køres, selv om sudo ikke kan skrive til logfilen"
 
 #: plugins/sudoers/def_data.c:419
 msgid "Resolve groups in sudoers and match on the group ID, not the name"
@@ -873,75 +873,75 @@ msgstr "Gruppe som vil eje I/O-logfilerne: %s"
 #: plugins/sudoers/def_data.c:435
 #, c-format
 msgid "File mode to use for the I/O log files: 0%o"
-msgstr "Filtilstand at bruge for I/O-logfilerne: 0%o"
+msgstr "Filtilstand der skal bruges for I/O-logfilerne: 0%o"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:210
+#: plugins/sudoers/defaults.c:211
 #, c-format
 msgid "%s:%d unknown defaults entry \"%s\""
-msgstr "%s:%d ukendt standardpunkt »%s«"
+msgstr "%s:%d ukendt indgang »%s« for standarder"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:213
+#: plugins/sudoers/defaults.c:214
 #, c-format
 msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\""
-msgstr "%s: ukendt standardpunkt »%s«"
+msgstr "%s: ukendt indgang »%s« for standarder"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:236
+#: plugins/sudoers/defaults.c:237
 #, c-format
 msgid "%s:%d no value specified for \"%s\""
 msgstr "%s:%d ingen værdi angivet for »%s«"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:239
+#: plugins/sudoers/defaults.c:240
 #, c-format
 msgid "%s: no value specified for \"%s\""
-msgstr "%s:  ingen værdi angivet for »%s«"
+msgstr "%s: ingen værdi angivet for »%s«"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:258
+#: plugins/sudoers/defaults.c:259
 #, c-format
 msgid "%s:%d values for \"%s\" must start with a '/'"
 msgstr "%s:%d værdier for »%s« skal begynde med en »/«"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:261
+#: plugins/sudoers/defaults.c:262
 #, c-format
 msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'"
 msgstr "%s: værdier for »%s« skal begynde med en »/«"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:286
+#: plugins/sudoers/defaults.c:287
 #, c-format
 msgid "%s:%d option \"%s\" does not take a value"
-msgstr "%s:%d indstilling »%s« kan ikke modtage en værdi"
+msgstr "%s:%d indstillingen »%s« kan ikke modtage en værdi"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:289
+#: plugins/sudoers/defaults.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: option \"%s\" does not take a value"
-msgstr "%s: indstilling »%s« kan ikke modtage en værdi"
+msgstr "%s: indstillingen »%s« kan ikke modtage en værdi"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:308
+#: plugins/sudoers/defaults.c:309
 #, c-format
 msgid "%s:%d invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
 msgstr "%s:%d ugyldig standardtype 0x%x for tilvalget »%s«"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:311
+#: plugins/sudoers/defaults.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
 msgstr "%s: ugyldig standardtype 0x%x for tilvalget »%s«"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:321
+#: plugins/sudoers/defaults.c:322
 #, c-format
 msgid "%s:%d value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
-msgstr "%s:%d værdi »%s« er ugyldig for tilvalget »%s«"
+msgstr "%s:%d værdien »%s« er ugyldig for tilvalget »%s«"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:324
+#: plugins/sudoers/defaults.c:325
 #, c-format
 msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
-msgstr "%s: værdi »%s« er ugyldig for tilvalget »%s«"
+msgstr "%s: værdien »%s« er ugyldig for tilvalget »%s«"
 
 #: plugins/sudoers/env.c:296 plugins/sudoers/env.c:303
 #: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:451
 #: plugins/sudoers/ldap.c:541 plugins/sudoers/ldap.c:1253
 #: plugins/sudoers/ldap.c:1475 plugins/sudoers/ldap.c:1801
-#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:942
+#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:946
 #: plugins/sudoers/policy.c:523 plugins/sudoers/policy.c:533
-#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:839
+#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:841
 #: plugins/sudoers/testsudoers.c:237 plugins/sudoers/toke_util.c:158
 #, c-format
 msgid "internal error, %s overflow"
@@ -985,7 +985,17 @@ msgstr "kan ikke finde symbol »group_plugin« i %s"
 msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d"
 msgstr "%s: inkompatibel gruppeudvidelsesmodul for hovedversion %d, forventede %d"
 
-#: plugins/sudoers/interfaces.c:117
+#: plugins/sudoers/interfaces.c:79 plugins/sudoers/interfaces.c:96
+#, c-format
+msgid "unable to parse IP address \"%s\""
+msgstr "kan ikke fortolke IP-adressen »%s«"
+
+#: plugins/sudoers/interfaces.c:84 plugins/sudoers/interfaces.c:101
+#, c-format
+msgid "unable to parse netmask \"%s\""
+msgstr "kan ikke fortolke netmasken »%s«"
+
+#: plugins/sudoers/interfaces.c:129
 msgid "Local IP address and netmask pairs:\n"
 msgstr "Lokal IP-adresse og netmaskepar:\n"
 
@@ -1000,28 +1010,28 @@ msgstr "%s findes men er ikke en mappe (0%o)"
 msgid "unable to mkdir %s"
 msgstr "kan ikke mkdir %s"
 
-#: plugins/sudoers/iolog.c:269 plugins/sudoers/sudoers.c:1156
+#: plugins/sudoers/iolog.c:269 plugins/sudoers/sudoers.c:1158
 #: plugins/sudoers/testsudoers.c:389
 #, c-format
 msgid "unknown group: %s"
 msgstr "ukendt gruppe: %s"
 
-#: plugins/sudoers/iolog.c:356 plugins/sudoers/sudoers.c:895
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:813
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1017 plugins/sudoers/timestamp.c:383
+#: plugins/sudoers/iolog.c:356 plugins/sudoers/sudoers.c:897
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:304 plugins/sudoers/sudoreplay.c:817
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1021 plugins/sudoers/timestamp.c:383
 #: plugins/sudoers/visudo.c:951 plugins/sudoers/visudo_json.c:1011
 #: plugins/sudoers/visudo_json.c:1024
 #, c-format
 msgid "unable to open %s"
 msgstr "kan ikke åbne %s"
 
-#: plugins/sudoers/iolog.c:399 plugins/sudoers/sudoers.c:899
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1128
+#: plugins/sudoers/iolog.c:399 plugins/sudoers/sudoers.c:901
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1132
 #, c-format
 msgid "unable to read %s"
 msgstr "kan ikke læse %s"
 
-#: plugins/sudoers/iolog.c:435 plugins/sudoers/sudoreplay.c:594
+#: plugins/sudoers/iolog.c:435 plugins/sudoers/sudoreplay.c:598
 #: plugins/sudoers/timestamp.c:282 plugins/sudoers/timestamp.c:285
 #, c-format
 msgid "unable to write to %s"
@@ -1133,123 +1143,123 @@ msgstr "kan ikke åbne overvågningssystem"
 msgid "unable to send audit message"
 msgstr "kan ikke sende overvågningsbesked"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:102
+#: plugins/sudoers/logging.c:106
 #, c-format
 msgid "%8s : %s"
 msgstr "%8s : %s"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:130
+#: plugins/sudoers/logging.c:134
 #, c-format
 msgid "%8s : (command continued) %s"
 msgstr "%8s: (kommando fortsat) %s"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:159
+#: plugins/sudoers/logging.c:163
 #, c-format
 msgid "unable to open log file: %s"
 msgstr "kan ikke åbne logfilen: %s"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:167
+#: plugins/sudoers/logging.c:171
 #, c-format
 msgid "unable to lock log file: %s"
 msgstr "kan ikke låse logfilen: %s"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:200
+#: plugins/sudoers/logging.c:204
 #, c-format
 msgid "unable to write log file: %s"
 msgstr "kan ikke skrive til logfilen: %s"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:229
+#: plugins/sudoers/logging.c:233
 msgid "No user or host"
 msgstr "Ingen bruger eller vært"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:231
+#: plugins/sudoers/logging.c:235
 msgid "validation failure"
 msgstr "valideringsfejl"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:238
+#: plugins/sudoers/logging.c:242
 msgid "user NOT in sudoers"
 msgstr "bruger IKKE i sudoers"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:240
+#: plugins/sudoers/logging.c:244
 msgid "user NOT authorized on host"
 msgstr "bruger IKKE autoriseret på vært"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:242
+#: plugins/sudoers/logging.c:246
 msgid "command not allowed"
 msgstr "kommando ikke tilladt"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:277
+#: plugins/sudoers/logging.c:281
 #, c-format
 msgid "%s is not in the sudoers file.  This incident will be reported.\n"
 msgstr "%s er ikke sudoersfilen. Denne handling vil blive rapporteret.\n"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:280
+#: plugins/sudoers/logging.c:284
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed to run sudo on %s.  This incident will be reported.\n"
 msgstr "%s har ikke tilladelse til at køre sudo på %s. Denne handling vil blive rapporteret.\n"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:284
+#: plugins/sudoers/logging.c:288
 #, c-format
 msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n"
 msgstr "Beklager. Bruger %s må ikke køre sudo på %s.\n"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:287
+#: plugins/sudoers/logging.c:291
 #, c-format
 msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n"
 msgstr "Beklager. Bruger %s har ikke tilladelse til at køre »%s%s%s« som %s%s%s på %s.\n"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:324 plugins/sudoers/sudoers.c:466
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:468 plugins/sudoers/sudoers.c:470
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:472 plugins/sudoers/sudoers.c:1245
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1247
+#: plugins/sudoers/logging.c:328 plugins/sudoers/sudoers.c:468
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:470 plugins/sudoers/sudoers.c:472
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:474 plugins/sudoers/sudoers.c:1247
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1249
 #, c-format
 msgid "%s: command not found"
 msgstr "%s: Kommando ikke fundet"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:326 plugins/sudoers/sudoers.c:462
+#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "ignoring \"%s\" found in '.'\n"
 "Use \"sudo ./%s\" if this is the \"%s\" you wish to run."
 msgstr ""
 "ignorerer »%s« fundet i ».«\n"
-"Brug »sudo ./%s« hvis dette er »%s«, du ønsker at køre."
+"Brug »sudo ./%s« hvis dette er den »%s«, du ønsker at køre."
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:343
+#: plugins/sudoers/logging.c:347
 msgid "authentication failure"
 msgstr "godkendelsesfejl"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:369
+#: plugins/sudoers/logging.c:373
 msgid "a password is required"
 msgstr "der kræves en adgangskode"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:440 plugins/sudoers/logging.c:506
+#: plugins/sudoers/logging.c:444 plugins/sudoers/logging.c:510
 #, c-format
 msgid "%u incorrect password attempt"
 msgid_plural "%u incorrect password attempts"
 msgstr[0] "%u ukorrekt adgangskodeforsøg"
 msgstr[1] "%u ukorrekte adgangskodeforsøg"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:593
+#: plugins/sudoers/logging.c:597
 msgid "unable to fork"
 msgstr "kan ikke forgrene"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:601 plugins/sudoers/logging.c:653
+#: plugins/sudoers/logging.c:605 plugins/sudoers/logging.c:657
 #, c-format
 msgid "unable to fork: %m"
 msgstr "kan ikke forgrene: %m"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:643
+#: plugins/sudoers/logging.c:647
 #, c-format
 msgid "unable to open pipe: %m"
 msgstr "kan ikke åbne datakanal: %m"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:668
+#: plugins/sudoers/logging.c:672
 #, c-format
 msgid "unable to dup stdin: %m"
 msgstr "kan ikke dup stdin: %m"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:706
+#: plugins/sudoers/logging.c:710
 #, c-format
 msgid "unable to execute %s: %m"
 msgstr "kan ikke køre %s: %m"
@@ -1269,7 +1279,7 @@ msgstr "%s: læsefejl"
 msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
 msgstr "sammendrag for %s (%s) er ikke i %s-form"
 
-#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:72 plugins/sudoers/sudoers.c:910
+#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:72 plugins/sudoers/sudoers.c:912
 #: plugins/sudoers/visudo.c:439 plugins/sudoers/visudo.c:715
 #, c-format
 msgid "unable to stat %s"
@@ -1542,7 +1552,7 @@ msgstr "Bruger %s har ikke tilladelse til at køre sudo på %s.\n"
 msgid "unable to initialize sudoers default values"
 msgstr "kan ikke initialisere sudoers' standardværdier"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:857
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:859
 msgid "problem with defaults entries"
 msgstr "problem med standardpunkter"
 
@@ -1558,207 +1568,207 @@ msgstr "sudoers angiver at administrator (root) ikke har tilladelse til sudo"
 msgid "you are not permitted to use the -C option"
 msgstr "du har ikke tilladelse til at bruge tilvalget -C"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:385
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:387
 #, c-format
 msgid "timestamp owner (%s): No such user"
 msgstr "tidsstempelejer (%s): Ingen sådan bruger"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:399
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:401
 msgid "no tty"
 msgstr "ingen tty"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:400
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:402
 msgid "sorry, you must have a tty to run sudo"
 msgstr "beklager, du skal bruge en tty for at køre sudo"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:461
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:463
 msgid "command in current directory"
 msgstr "kommando i aktuel mappe"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:481
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:483
 msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment"
 msgstr "beklager men du har ikke tilladelse til at bevare miljøet"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:802
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:804
 msgid "command too long"
 msgstr "kommando er for lang"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:914
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:916
 #, c-format
 msgid "%s is not a regular file"
 msgstr "%s er ikke en regulær fil"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:918 plugins/sudoers/timestamp.c:209 toke.l:952
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:920 plugins/sudoers/timestamp.c:209 toke.l:952
 #, c-format
 msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
 msgstr "%s er ejet af uid %u, bør være %u"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:922 toke.l:957
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:924 toke.l:957
 #, c-format
 msgid "%s is world writable"
 msgstr "%s er skrivbar for alle"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:926 toke.l:960
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:928 toke.l:960
 #, c-format
 msgid "%s is owned by gid %u, should be %u"
 msgstr "%s er eget af gid %u, bør være %u"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:959
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:961
 #, c-format
 msgid "only root can use \"-c %s\""
 msgstr "kun administrator (root) kan bruge »-c %s«"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:978
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:980
 #, c-format
 msgid "unknown login class: %s"
 msgstr "ukendt logindklasse: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1061 plugins/sudoers/sudoers.c:1089
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1063 plugins/sudoers/sudoers.c:1091
 #, c-format
 msgid "unable to resolve host %s"
 msgstr "kan ikke slå vært %s op"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:232
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:236
 #, c-format
 msgid "invalid filter option: %s"
 msgstr "ugyldigt filtertilvalg: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:245
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:249
 #, c-format
 msgid "invalid max wait: %s"
 msgstr "ugyldig maks ventetid: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:251
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:255
 #, c-format
 msgid "invalid speed factor: %s"
 msgstr "ugyldig hastighedsfaktor: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:185
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:258 plugins/sudoers/visudo.c:185
 #, c-format
 msgid "%s version %s\n"
 msgstr "%s version %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:286
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:290
 #, c-format
 msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s"
 msgstr "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:292
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:296
 #, c-format
 msgid "%s/%s/timing: %s"
 msgstr "%s/%s/timing: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:308
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:312
 #, c-format
 msgid "Replaying sudo session: %s\n"
 msgstr "Genafspiller sudosession: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:314
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:318
 #, c-format
 msgid "Warning: your terminal is too small to properly replay the log.\n"
 msgstr "Advarsel: Din terminal er for lille til korrekt at afspille loggen.\n"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:315
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:319
 #, c-format
 msgid "Log geometry is %d x %d, your terminal's geometry is %d x %d."
 msgstr "Loggeometri er %d x %d, din terminals geometri er %d x %d."
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:406
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:410
 msgid "unable to set tty to raw mode"
 msgstr "kan ikke angive tty til rå (raw) tilstand"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:435
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:439
 #, c-format
 msgid "invalid timing file line: %s"
 msgstr "ugyldig timingfillinje: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:655 plugins/sudoers/sudoreplay.c:680
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:659 plugins/sudoers/sudoreplay.c:684
 #, c-format
 msgid "ambiguous expression \"%s\""
 msgstr "tvetydigt udtryk »%s«"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:702
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:706
 msgid "unmatched ')' in expression"
 msgstr "manglende »)« i udtryk"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:706
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:710
 #, c-format
 msgid "unknown search term \"%s\""
 msgstr "ukendt søgeterm »%s«"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:721
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:725
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s kræver et argument"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:724 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1104
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:728 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1108
 #, c-format
 msgid "invalid regular expression: %s"
 msgstr "ugyldigt regulært udtryk: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:728
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:732
 #, c-format
 msgid "could not parse date \"%s\""
 msgstr "kunne ikke fortolke dato »%s«"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:737
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:741
 msgid "unmatched '(' in expression"
 msgstr "mangler »(« i udtryk"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:739
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:743
 msgid "illegal trailing \"or\""
 msgstr "ugyldig kæde »or« (eller)"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:741
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:745
 msgid "illegal trailing \"!\""
 msgstr "ugyldig kæde »!«"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:790
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:794
 #, c-format
 msgid "unknown search type %d"
 msgstr "ukendt søgeterm %d"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:832
 #, c-format
 msgid "%s: invalid log file"
 msgstr "%s: Ugyldig logfil"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:846
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:850
 #, c-format
 msgid "%s: time stamp field is missing"
 msgstr "%s: Tidsstempelfelt mangler"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:853
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: time stamp %s: %s"
 msgstr "%s: Tidsstempel %s: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:860
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864
 #, c-format
 msgid "%s: user field is missing"
 msgstr "%s: Brugerfelt mangler"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:869
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
 #, c-format
 msgid "%s: runas user field is missing"
 msgstr "%s: runas-brugerfelt mangler"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:878
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:882
 #, c-format
 msgid "%s: runas group field is missing"
 msgstr "%s: runas-gruppefelt mangler"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1241
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1245
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-h] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n"
 msgstr "brug: %s [-h] [-d mappe] [-m num] [-s num] ID\n"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1244
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1248
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]\n"
 msgstr "brug: %s [-h] [-d mappe] -l [søgeudtryk]\n"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1253
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1257
 #, c-format
 msgid ""
 "%s - replay sudo session logs\n"
@@ -1767,7 +1777,7 @@ msgstr ""
 "%s - genafspil sudosessionslogge\n"
 "\n"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1255
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1259
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -1827,26 +1837,26 @@ msgstr "%s er gruppe-skrivbar"
 msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
 msgstr "kan ikke afkorte tidsstempelfil til %lld byte"
 
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:730 plugins/sudoers/timestamp.c:797
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:738 plugins/sudoers/timestamp.c:805
 #: plugins/sudoers/visudo.c:500 plugins/sudoers/visudo.c:506
 msgid "unable to read the clock"
 msgstr "kan ikke læse uret"
 
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:744
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:752
 msgid "ignoring time stamp from the future"
 msgstr "ignorerer tidsstempel fra fremtiden"
 
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:756
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:764
 #, c-format
 msgid "time stamp too far in the future: %20.20s"
 msgstr "tidsstempel for langt ude i fremtiden: %20.20s"
 
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:851
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:859
 #, c-format
 msgid "unable to lock time stamp file %s"
 msgstr "kan ikke låse tidsstempelfilen %s"
 
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:895 plugins/sudoers/timestamp.c:915
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:903 plugins/sudoers/timestamp.c:923
 #, c-format
 msgid "lecture status path too long: %s/%s"
 msgstr "undervisningsstatussti er for lang: %s/%s"
@@ -2001,10 +2011,11 @@ msgstr "%s:%d: cyklus i %s »%s«"
 msgid "%s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
 msgstr "%s:%d %s »%s« refereret men ikke defineret"
 
+# (ental)
 #: plugins/sudoers/visudo.c:1292
 #, c-format
 msgid "%s:%d unused %s \"%s\""
-msgstr "%s:%d ubrugte %s »%s«"
+msgstr "%s:%d ubrugt %s »%s«"
 
 #: plugins/sudoers/visudo.c:1403
 #, c-format
@@ -2040,7 +2051,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/sudoers/visudo_json.c:632 plugins/sudoers/visudo_json.c:667
 #, c-format
 msgid "unknown defaults entry \"%s\""
-msgstr "ukendt standardpunkt »%s«"
+msgstr "ukendt indgang »%s« for standarder"
 
 #: plugins/sudoers/visudo_json.c:1017
 #, c-format
index b9b9c1497404db8a6a0cf23f1cfe2f62a349f491..9e83ad53185f25ef4c825949fa58284f7229314e 100644 (file)
Binary files a/plugins/sudoers/po/eo.mo and b/plugins/sudoers/po/eo.mo differ
index 5e9c829763588bf85f68f83a1a0cd0b351e7993c..867ab4801c6c0a2463852c0e7a0b2b715e02b155 100644 (file)
@@ -1,22 +1,22 @@
 # Esperanto translations for sudo package.
 # This file is put in the public domain.
-# Felipe Castro <fefcas@gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2016.
+# Felipe Castro <fefcas@gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudoers 1.8.16b1\n"
+"Project-Id-Version: sudoers 1.8.19b2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-19 15:48-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-04 09:32-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-03 19:24-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 13:16-0300\n"
 "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: eo\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #: confstr.sh:1
 msgid "syntax error"
@@ -42,140 +42,156 @@ msgstr "*** SEKURECO: informoj por %h ***"
 msgid "Sorry, try again."
 msgstr "Malĝuste. Reprovu."
 
-#: gram.y:183 gram.y:201 gram.y:207 gram.y:213 gram.y:219 gram.y:225
-#: gram.y:241 gram.y:248 gram.y:255 gram.y:262 gram.y:269 gram.y:285
-#: gram.y:308 gram.y:315 gram.y:322 gram.y:329 gram.y:336 gram.y:391
-#: gram.y:399 gram.y:409 gram.y:439 gram.y:446 gram.y:453 gram.y:460
-#: gram.y:572 gram.y:579 gram.y:588 gram.y:597 gram.y:614 gram.y:670
-#: gram.y:677 gram.y:684 gram.y:692 gram.y:784 gram.y:791 gram.y:798
-#: gram.y:805 gram.y:812 gram.y:838 gram.y:845 gram.y:852 gram.y:1136
-#: gram.y:1143 plugins/sudoers/alias.c:123 plugins/sudoers/alias.c:136
-#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119
-#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 plugins/sudoers/auth/pam.c:398
-#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/auth/sia.c:59
-#: plugins/sudoers/defaults.c:518 plugins/sudoers/defaults.c:722
-#: plugins/sudoers/defaults.c:882 plugins/sudoers/editor.c:64
-#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:92
-#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:586
-#: plugins/sudoers/iolog.c:618 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
-#: plugins/sudoers/ldap.c:446 plugins/sudoers/ldap.c:477
-#: plugins/sudoers/ldap.c:529 plugins/sudoers/ldap.c:562
-#: plugins/sudoers/ldap.c:917 plugins/sudoers/ldap.c:1064
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1384 plugins/sudoers/ldap.c:1542
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1620 plugins/sudoers/ldap.c:1756
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1780 plugins/sudoers/ldap.c:1810
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1863 plugins/sudoers/ldap.c:1878
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1974 plugins/sudoers/ldap.c:2007
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2160 plugins/sudoers/ldap.c:2257
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3063 plugins/sudoers/ldap.c:3096
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3407 plugins/sudoers/ldap.c:3435
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3451 plugins/sudoers/ldap.c:3540
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3556 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
-#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:666
-#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:508
-#: plugins/sudoers/match.c:544 plugins/sudoers/match.c:742
-#: plugins/sudoers/match.c:799 plugins/sudoers/parse.c:235
-#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262
-#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:393
-#: plugins/sudoers/policy.c:602 plugins/sudoers/prompt.c:93
-#: plugins/sudoers/sssd.c:160 plugins/sudoers/sssd.c:192
-#: plugins/sudoers/sssd.c:235 plugins/sudoers/sssd.c:242
-#: plugins/sudoers/sssd.c:278 plugins/sudoers/sssd.c:323
-#: plugins/sudoers/sssd.c:920 plugins/sudoers/sssd.c:1053
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:159 plugins/sudoers/sudoers.c:294
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:304 plugins/sudoers/sudoers.c:312
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:365 plugins/sudoers/sudoers.c:663
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:749 plugins/sudoers/sudoers.c:793
-#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 plugins/sudoers/sudoreplay.c:472
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:668 plugins/sudoers/sudoreplay.c:780
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:820 plugins/sudoers/sudoreplay.c:829
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:839 plugins/sudoers/sudoreplay.c:847
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:851 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1007
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1011 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:188 plugins/sudoers/testsudoers.c:215
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:232 plugins/sudoers/timestamp.c:390
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:426 plugins/sudoers/timestamp.c:838
+#: gram.y:186 gram.y:234 gram.y:241 gram.y:248 gram.y:255 gram.y:262
+#: gram.y:278 gram.y:301 gram.y:308 gram.y:315 gram.y:322 gram.y:329
+#: gram.y:384 gram.y:392 gram.y:402 gram.y:432 gram.y:439 gram.y:446
+#: gram.y:453 gram.y:565 gram.y:572 gram.y:581 gram.y:590 gram.y:607
+#: gram.y:663 gram.y:670 gram.y:677 gram.y:685 gram.y:781 gram.y:788
+#: gram.y:795 gram.y:802 gram.y:809 gram.y:835 gram.y:842 gram.y:849
+#: gram.y:972 gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/alias.c:124
+#: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141
+#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
+#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:618
+#: plugins/sudoers/defaults.c:873 plugins/sudoers/defaults.c:1025
+#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
+#: plugins/sudoers/editor.c:93 plugins/sudoers/env.c:234
+#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:134
+#: plugins/sudoers/interfaces.c:71 plugins/sudoers/iolog.c:805
+#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:447
+#: plugins/sudoers/ldap.c:478 plugins/sudoers/ldap.c:530
+#: plugins/sudoers/ldap.c:563 plugins/sudoers/ldap.c:961
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1157 plugins/sudoers/ldap.c:1168
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1184 plugins/sudoers/ldap.c:1471
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1631 plugins/sudoers/ldap.c:1713
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1853 plugins/sudoers/ldap.c:1877
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1966 plugins/sudoers/ldap.c:1981
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2077 plugins/sudoers/ldap.c:2110
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2263 plugins/sudoers/ldap.c:2360
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3178 plugins/sudoers/ldap.c:3210
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3519 plugins/sudoers/ldap.c:3547
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3563 plugins/sudoers/ldap.c:3653
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3669 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
+#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:450
+#: plugins/sudoers/logging.c:471 plugins/sudoers/logging.c:683
+#: plugins/sudoers/logging.c:941 plugins/sudoers/match.c:501
+#: plugins/sudoers/match.c:535 plugins/sudoers/match.c:572
+#: plugins/sudoers/match.c:770 plugins/sudoers/match.c:828
+#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
+#: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
+#: plugins/sudoers/policy.c:405 plugins/sudoers/policy.c:632
+#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/sssd.c:162
+#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
+#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
+#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sssd.c:1234
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1248 plugins/sudoers/sssd.c:1264
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:261 plugins/sudoers/sudoers.c:271
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:279 plugins/sudoers/sudoers.c:363
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:660 plugins/sudoers/sudoers.c:775
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:819 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:517 plugins/sudoers/sudoreplay.c:716
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828 plugins/sudoers/sudoreplay.c:868
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:877 plugins/sudoers/sudoreplay.c:887
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:899
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1059
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:130 plugins/sudoers/testsudoers.c:216
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/timestamp.c:374
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:418 plugins/sudoers/timestamp.c:834
 #: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
-#: plugins/sudoers/toke_util.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:152
-#: plugins/sudoers/visudo.c:213 plugins/sudoers/visudo.c:298
-#: plugins/sudoers/visudo.c:304 plugins/sudoers/visudo.c:434
-#: plugins/sudoers/visudo.c:980 plugins/sudoers/visudo.c:1024
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1120 toke.l:785 toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924
-#: toke.l:1082
+#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:152
+#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315
+#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624
+#: plugins/sudoers/visudo.c:964 plugins/sudoers/visudo.c:1030
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 plugins/sudoers/visudo.c:1171
+#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832 toke.l:932 toke.l:1090
 msgid "unable to allocate memory"
 msgstr "ne eblas rezervi memoron"
 
-#: gram.y:471
+#: gram.y:464
 msgid "a digest requires a path name"
 msgstr "resumo postulas vojnomon"
 
-#: gram.y:1136 gram.y:1143 plugins/sudoers/auth/pam.c:398
-#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/defaults.c:518
-#: plugins/sudoers/defaults.c:722 plugins/sudoers/defaults.c:882
-#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
-#: plugins/sudoers/editor.c:92 plugins/sudoers/env.c:234
-#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:134
-#: plugins/sudoers/iolog.c:586 plugins/sudoers/iolog.c:618
-#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:446
-#: plugins/sudoers/ldap.c:477 plugins/sudoers/ldap.c:529
-#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:917
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1064 plugins/sudoers/ldap.c:1384
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1542 plugins/sudoers/ldap.c:1620
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1756 plugins/sudoers/ldap.c:1780
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1810 plugins/sudoers/ldap.c:1863
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1878 plugins/sudoers/ldap.c:1974
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2007 plugins/sudoers/ldap.c:2160
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2257 plugins/sudoers/ldap.c:3063
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3096 plugins/sudoers/ldap.c:3407
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3434 plugins/sudoers/ldap.c:3450
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3540 plugins/sudoers/ldap.c:3556
+#: gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
+#: plugins/sudoers/defaults.c:618 plugins/sudoers/defaults.c:873
+#: plugins/sudoers/defaults.c:1025 plugins/sudoers/editor.c:64
+#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
+#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/interfaces.c:71
+#: plugins/sudoers/iolog.c:805 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
+#: plugins/sudoers/ldap.c:447 plugins/sudoers/ldap.c:478
+#: plugins/sudoers/ldap.c:530 plugins/sudoers/ldap.c:563
+#: plugins/sudoers/ldap.c:961 plugins/sudoers/ldap.c:1157
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1168 plugins/sudoers/ldap.c:1184
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1471 plugins/sudoers/ldap.c:1631
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1713 plugins/sudoers/ldap.c:1853
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1877 plugins/sudoers/ldap.c:1966
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1981 plugins/sudoers/ldap.c:2077
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2110 plugins/sudoers/ldap.c:2263
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2360 plugins/sudoers/ldap.c:3178
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3210 plugins/sudoers/ldap.c:3519
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3546 plugins/sudoers/ldap.c:3562
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3653 plugins/sudoers/ldap.c:3669
 #: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:188
-#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:508
-#: plugins/sudoers/match.c:544 plugins/sudoers/match.c:742
-#: plugins/sudoers/match.c:799 plugins/sudoers/parse.c:235
-#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262
-#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:97
-#: plugins/sudoers/policy.c:106 plugins/sudoers/policy.c:115
-#: plugins/sudoers/policy.c:139 plugins/sudoers/policy.c:250
-#: plugins/sudoers/policy.c:277 plugins/sudoers/policy.c:286
-#: plugins/sudoers/policy.c:325 plugins/sudoers/policy.c:335
-#: plugins/sudoers/policy.c:344 plugins/sudoers/policy.c:393
-#: plugins/sudoers/policy.c:602 plugins/sudoers/prompt.c:93
+#: plugins/sudoers/logging.c:450 plugins/sudoers/logging.c:471
+#: plugins/sudoers/logging.c:941 plugins/sudoers/match.c:500
+#: plugins/sudoers/match.c:534 plugins/sudoers/match.c:572
+#: plugins/sudoers/match.c:770 plugins/sudoers/match.c:827
+#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
+#: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
+#: plugins/sudoers/policy.c:97 plugins/sudoers/policy.c:106
+#: plugins/sudoers/policy.c:115 plugins/sudoers/policy.c:139
+#: plugins/sudoers/policy.c:250 plugins/sudoers/policy.c:278
+#: plugins/sudoers/policy.c:287 plugins/sudoers/policy.c:326
+#: plugins/sudoers/policy.c:336 plugins/sudoers/policy.c:345
+#: plugins/sudoers/policy.c:354 plugins/sudoers/policy.c:405
+#: plugins/sudoers/policy.c:632 plugins/sudoers/prompt.c:93
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:139 plugins/sudoers/pwutil.c:210
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:457
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:522 plugins/sudoers/pwutil.c:591
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:749 plugins/sudoers/pwutil.c:806
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:851 plugins/sudoers/pwutil.c:908
 #: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695
 #: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:160
-#: plugins/sudoers/sssd.c:192 plugins/sudoers/sssd.c:235
-#: plugins/sudoers/sssd.c:242 plugins/sudoers/sssd.c:278
-#: plugins/sudoers/sssd.c:323 plugins/sudoers/sssd.c:920
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sudoers.c:159
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:294 plugins/sudoers/sudoers.c:304
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:312 plugins/sudoers/sudoers.c:365
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:663 plugins/sudoers/sudoers.c:749
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:793 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:472 plugins/sudoers/sudoreplay.c:668
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:780 plugins/sudoers/sudoreplay.c:820
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:829 plugins/sudoers/sudoreplay.c:839
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:847 plugins/sudoers/sudoreplay.c:851
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1007 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1011
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:130 plugins/sudoers/testsudoers.c:188
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:215 plugins/sudoers/testsudoers.c:232
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:390 plugins/sudoers/timestamp.c:426
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:838 plugins/sudoers/toke_util.c:56
-#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:147
-#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:213
-#: plugins/sudoers/visudo.c:298 plugins/sudoers/visudo.c:304
-#: plugins/sudoers/visudo.c:434 plugins/sudoers/visudo.c:980
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1024 plugins/sudoers/visudo.c:1120 toke.l:785
-#: toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924 toke.l:1082
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:162
+#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
+#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
+#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sssd.c:1233
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1248 plugins/sudoers/sssd.c:1264
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:261 plugins/sudoers/sudoers.c:271
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:279 plugins/sudoers/sudoers.c:363
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:660 plugins/sudoers/sudoers.c:775
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:819 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:517 plugins/sudoers/sudoreplay.c:716
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828 plugins/sudoers/sudoreplay.c:868
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:877 plugins/sudoers/sudoreplay.c:887
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:899
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1059
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:130 plugins/sudoers/testsudoers.c:216
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/timestamp.c:374
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:418 plugins/sudoers/timestamp.c:834
+#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
+#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:152
+#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315
+#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624
+#: plugins/sudoers/visudo.c:964 plugins/sudoers/visudo.c:1030
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 plugins/sudoers/visudo.c:1171
+#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832 toke.l:932 toke.l:1090
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: plugins/sudoers/alias.c:132
+#: plugins/sudoers/alias.c:135
 #, c-format
-msgid "Alias `%s' already defined"
-msgstr "Kromnomo '%s' jam ekzistas"
+msgid "Alias \"%s\" already defined"
+msgstr "Kromnomo \"%s\" jam ekzistas"
 
 #: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:68
 #, c-format
@@ -261,37 +277,37 @@ msgstr "%s: ne eblas atingi gastiganton ĉefan: %s"
 msgid "%s: Cannot verify TGT! Possible attack!: %s"
 msgstr "%s: Ne eblas kontroli TGT! Ebla atako!: %s"
 
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:92
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:108
 msgid "unable to initialize PAM"
 msgstr "ne eblas ekigi PAM"
 
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:164
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:194
 msgid "account validation failure, is your account locked?"
 msgstr "malsukceso ĉe konta validigo, ĉu via konto estas ŝlosita?"
 
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:168
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:198
 msgid "Account or password is expired, reset your password and try again"
 msgstr "Konto aŭ pasvorto eksvalidiĝis, restarigu vian pasvorton kaj reprovu"
 
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:176
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:206
 #, c-format
 msgid "unable to change expired password: %s"
 msgstr "ne eblas ŝanĝi eksvalidan pasvorton: %s"
 
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:181
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:211
 msgid "Password expired, contact your system administrator"
 msgstr "Pasvorto eksvalidiĝis, kontaktu vian sistemestron"
 
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:185
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:215
 msgid "Account expired or PAM config lacks an \"account\" section for sudo, contact your system administrator"
 msgstr "Konto eksvalidiĝis aŭ PAM-agordon malhavas sekcion \"account\" por sudo, kontaktu vian sistemestron"
 
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:199
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:229
 #, c-format
 msgid "PAM authentication error: %s"
 msgstr "eraro de aŭtentikiga servilo: %s"
 
-#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:218
+#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:226
 #, c-format
 msgid "you do not exist in the %s database"
 msgstr "vi ne ekzistas en la datumbazo %s"
@@ -320,7 +336,7 @@ msgstr "nevalida Aŭtentikiga Traktilo por SecurID"
 msgid "SecurID communication failed"
 msgstr "Komunikiĝo kun SecurID malsukcesis"
 
-#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:124 plugins/sudoers/auth/securid5.c:211
+#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:124 plugins/sudoers/auth/securid5.c:213
 msgid "unknown SecurID error"
 msgstr "nekonata SecurID-eraro"
 
@@ -352,7 +368,7 @@ msgstr "Ekzistas neniaj aŭtentikigaj metodoj kompilitaj en sudo! Se vi volas ma
 msgid "Unable to initialize authentication methods."
 msgstr "ne eblas komenci BSD-aŭtentikigajn metodojn."
 
-#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:442
+#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:441
 msgid "Authentication methods:"
 msgstr "Aŭtentikigaj metodoj:"
 
@@ -385,14 +401,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: plugins/sudoers/check.c:295 plugins/sudoers/check.c:305
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:699 plugins/sudoers/sudoers.c:728
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:696 plugins/sudoers/sudoers.c:738
 #, c-format
 msgid "unknown uid: %u"
 msgstr "nekonata uid: %u"
 
-#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:774
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1095 plugins/sudoers/testsudoers.c:206
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:361
+#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/iolog.c:235
+#: plugins/sudoers/policy.c:805 plugins/sudoers/sudoers.c:1127
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:207 plugins/sudoers/testsudoers.c:365
 #, c-format
 msgid "unknown user: %s"
 msgstr "nekonata uzanto: %s"
@@ -812,61 +828,122 @@ msgstr "Informo-mendi la grupan kromprogramon por nekonataj sistem-grupoj"
 msgid "Match netgroups based on the entire tuple: user, host and domain"
 msgstr "Kongrui retgrupoj surbaze de entuta n-opo: uzanto, gastiganto kaj domajno"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:199 plugins/sudoers/defaults.c:610
-#: plugins/sudoers/visudo_json.c:633 plugins/sudoers/visudo_json.c:668
+#: plugins/sudoers/def_data.c:407
+msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the audit log"
+msgstr "Permesi ke komandoj estu plenumataj eĉ se sudo ne povas skribi al la ekzamena protokolo"
+
+#: plugins/sudoers/def_data.c:411
+msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the I/O log"
+msgstr "Permesi ke komandoj estu plenumataj eĉ se sudo ne povas skribi al la eneliga protokolo"
+
+#: plugins/sudoers/def_data.c:415
+msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the log file"
+msgstr "Permesi ke komandoj estu plenumataj eĉ se sudo ne povas skribi al la protokola dosiero"
+
+#: plugins/sudoers/def_data.c:419
+msgid "Resolve groups in sudoers and match on the group ID, not the name"
+msgstr "Solvi grupojn en sudoers kaj kongrui al la grupa ID, ne la nomo"
+
+#: plugins/sudoers/def_data.c:423
+msgid "Log entries larger than this value will be split into multiple syslog messages"
+msgstr "Protokolaj enigoj pli grandaj ol tiu ĉi valoro estos dividitaj al multoblaj mesaĝoj syslog"
+
+#: plugins/sudoers/def_data.c:427
 #, c-format
-msgid "unknown defaults entry `%s'"
-msgstr "nekonata ero '%s' en defaults"
+msgid "User that will own the I/O log files: %s"
+msgstr "Uzanto kiu posedos la eneligajn protokol-dosierojn: %s"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:207 plugins/sudoers/defaults.c:217
-#: plugins/sudoers/defaults.c:241 plugins/sudoers/defaults.c:256
-#: plugins/sudoers/defaults.c:269 plugins/sudoers/defaults.c:282
-#: plugins/sudoers/defaults.c:295 plugins/sudoers/defaults.c:315
-#: plugins/sudoers/defaults.c:325
+#: plugins/sudoers/def_data.c:431
+#, c-format
+msgid "Group that will own the I/O log files: %s"
+msgstr "Grupo kiu posedos la eneligajn protokol-dosierojn: %s"
+
+#: plugins/sudoers/def_data.c:435
+#, c-format
+msgid "File mode to use for the I/O log files: 0%o"
+msgstr "Dosier-reĝimo uzota por la eneligaj protokol-dosieroj: 0%o"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:211
+#, c-format
+msgid "%s:%d unknown defaults entry \"%s\""
+msgstr "%s:%d nekonata ero \"%s\" en defaults"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:214
+#, c-format
+msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\""
+msgstr "%s: nekonata ero \"%s\" en defaults"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:237
 #, c-format
-msgid "value `%s' is invalid for option `%s'"
-msgstr "valoro '%s' estas nevalida por parametro '%s'"
+msgid "%s:%d no value specified for \"%s\""
+msgstr "%s:%d neniu valoro indikita por \"%s\""
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:210 plugins/sudoers/defaults.c:220
-#: plugins/sudoers/defaults.c:228 plugins/sudoers/defaults.c:251
-#: plugins/sudoers/defaults.c:264 plugins/sudoers/defaults.c:277
-#: plugins/sudoers/defaults.c:290 plugins/sudoers/defaults.c:310
-#: plugins/sudoers/defaults.c:321
+#: plugins/sudoers/defaults.c:240
 #, c-format
-msgid "no value specified for `%s'"
-msgstr "neniu valoro specifita por '%s'"
+msgid "%s: no value specified for \"%s\""
+msgstr "%s: neniu valoro indikita por \"%s\""
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:233
+#: plugins/sudoers/defaults.c:259
 #, c-format
-msgid "values for `%s' must start with a '/'"
-msgstr "Valoroj por '%s' devas komenciĝi per '/'"
+msgid "%s:%d values for \"%s\" must start with a '/'"
+msgstr "%s:%d valoroj por \"%s\" devas komenciĝi per '/'"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:301
+#: plugins/sudoers/defaults.c:262
 #, c-format
-msgid "option `%s' does not take a value"
-msgstr "parametro '%s' ne povas havi valoron"
+msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'"
+msgstr "%s: valoroj por \"%s\" devas komenciĝi per '/'"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:287
+#, c-format
+msgid "%s:%d option \"%s\" does not take a value"
+msgstr "%s:%d parametro \"%s\" ne povas havi valoron"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:290
+#, c-format
+msgid "%s: option \"%s\" does not take a value"
+msgstr "%s: parametro \"%s\" ne povas havi valoron"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:309
+#, c-format
+msgid "%s:%d invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
+msgstr "%s:%d nevalida Defaults-tipo 0x%x por parametro \"%s\""
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:312
+#, c-format
+msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
+msgstr "%s: nevalida Defaults-tipo 0x%x por parametro \"%s\""
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:322
+#, c-format
+msgid "%s:%d value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
+msgstr "%s:%d valoro \"%s\" estas nevalida por parametro \"%s\""
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:325
+#, c-format
+msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
+msgstr "%s: valoro \"%s\" estas nevalida por parametro \"%s\""
 
 #: plugins/sudoers/env.c:296 plugins/sudoers/env.c:303
-#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:450
-#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1166
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1388 plugins/sudoers/ldap.c:1704
-#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:929
-#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/policy.c:520
-#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:815
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:236 plugins/sudoers/toke_util.c:162
+#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:451
+#: plugins/sudoers/ldap.c:541 plugins/sudoers/ldap.c:1253
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1475 plugins/sudoers/ldap.c:1801
+#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:946
+#: plugins/sudoers/policy.c:523 plugins/sudoers/policy.c:533
+#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:841
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:237 plugins/sudoers/toke_util.c:158
 #, c-format
 msgid "internal error, %s overflow"
-msgstr "interna eraro, superfluo en %s"
+msgstr "interna eraro, troo en %s"
 
 #: plugins/sudoers/env.c:377
 msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch"
 msgstr "sudo_putenv: medio tro granda"
 
-#: plugins/sudoers/env.c:1083
+#: plugins/sudoers/env.c:1082
 msgid "unable to rebuild the environment"
 msgstr "ne eblas rekonstrui la medion"
 
-#: plugins/sudoers/env.c:1157
+#: plugins/sudoers/env.c:1156
 #, c-format
 msgid "sorry, you are not allowed to set the following environment variables: %s"
 msgstr "bedaŭre vi ne estas permesata valorizi la jenajn medivariablojn: %s"
@@ -881,7 +958,7 @@ msgstr "%s devas esti estrata de uid %d"
 msgid "%s must only be writable by owner"
 msgstr "%s devas esti skribebla nur de estro"
 
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:98 plugins/sudoers/sssd.c:331
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:98 plugins/sudoers/sssd.c:398
 #, c-format
 msgid "unable to load %s: %s"
 msgstr "ne eblas ŝarĝi je %s: %s"
@@ -896,95 +973,114 @@ msgstr "ne eblas trovi simbolon \"group_plugin\" en %s"
 msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d"
 msgstr "%s: nekongrua grupa kromprogramo: ĉefa eldono %d, atendita %d"
 
-#: plugins/sudoers/interfaces.c:117
+#: plugins/sudoers/interfaces.c:79 plugins/sudoers/interfaces.c:96
+#, c-format
+msgid "unable to parse IP address \"%s\""
+msgstr "ne eblas trakti IP-adreson \"%s\""
+
+#: plugins/sudoers/interfaces.c:84 plugins/sudoers/interfaces.c:101
+#, c-format
+msgid "unable to parse netmask \"%s\""
+msgstr "ne eblas trakti retmaskon \"%s\""
+
+#: plugins/sudoers/interfaces.c:129
 msgid "Local IP address and netmask pairs:\n"
 msgstr "Loka IP-adresa kaj retmaska paroj:\n"
 
-#: plugins/sudoers/iolog.c:92 plugins/sudoers/iolog.c:110
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:169
+#: plugins/sudoers/iolog.c:99 plugins/sudoers/mkdir_parents.c:78
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory (0%o)"
 msgstr "%s ekzistas sed ne dosierujo (0%o)"
 
-#: plugins/sudoers/iolog.c:103 plugins/sudoers/iolog.c:124
-#: plugins/sudoers/iolog.c:131 plugins/sudoers/timestamp.c:163
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:184
+#: plugins/sudoers/iolog.c:126 plugins/sudoers/iolog.c:170
+#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:65 plugins/sudoers/timestamp.c:167
 #, c-format
 msgid "unable to mkdir %s"
 msgstr "ne eblas mkdir-i: %s"
 
-#: plugins/sudoers/iolog.c:200 plugins/sudoers/sudoers.c:871
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:769
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:973 plugins/sudoers/timestamp.c:399
-#: plugins/sudoers/visudo.c:904 plugins/sudoers/visudo_json.c:1012
-#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1025
+#: plugins/sudoers/iolog.c:269 plugins/sudoers/sudoers.c:1158
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:389
+#, c-format
+msgid "unknown group: %s"
+msgstr "nekonata grupo: %s"
+
+#: plugins/sudoers/iolog.c:356 plugins/sudoers/sudoers.c:897
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:304 plugins/sudoers/sudoreplay.c:817
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1021 plugins/sudoers/timestamp.c:383
+#: plugins/sudoers/visudo.c:951 plugins/sudoers/visudo_json.c:1011
+#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1024
 #, c-format
 msgid "unable to open %s"
 msgstr "ne eblas malfermi: %s"
 
-#: plugins/sudoers/iolog.c:241 plugins/sudoers/sudoers.c:875
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1084
+#: plugins/sudoers/iolog.c:399 plugins/sudoers/sudoers.c:901
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1132
 #, c-format
 msgid "unable to read %s"
 msgstr "ne eblas legi %s"
 
-#: plugins/sudoers/iolog.c:277 plugins/sudoers/sudoreplay.c:550
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:298 plugins/sudoers/timestamp.c:301
+#: plugins/sudoers/iolog.c:435 plugins/sudoers/sudoreplay.c:598
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:282 plugins/sudoers/timestamp.c:285
 #, c-format
 msgid "unable to write to %s"
 msgstr "ne eblas skribi al %s"
 
-#: plugins/sudoers/iolog.c:342 plugins/sudoers/iolog.c:540
+#: plugins/sudoers/iolog.c:509 plugins/sudoers/iolog.c:727
 #, c-format
 msgid "unable to create %s"
 msgstr "ne eblas krei: %s"
 
-#: plugins/sudoers/iolog.c:723
+#: plugins/sudoers/iolog.c:895 plugins/sudoers/iolog.c:976
+#, c-format
+msgid "unable to write to I/O log file: %s"
+msgstr "ne eblas skribi al eneliga protokoldosiero: %s"
+
+#: plugins/sudoers/iolog.c:927
 #, c-format
 msgid "%s: internal error, file index %d not open"
 msgstr "%s: interna eraro, dosiera indekso %d ne estas malferma"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:428
+#: plugins/sudoers/ldap.c:429
 msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large"
 msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: pordo tro granda"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:488
+#: plugins/sudoers/ldap.c:489
 #, c-format
 msgid "unsupported LDAP uri type: %s"
 msgstr "nekonata retadresa tipo de LDAP: %s"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:515
+#: plugins/sudoers/ldap.c:516
 msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs"
 msgstr "ne eblas miksi sekurajn kaj nesekurajn retadresojn de LDAP"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:519 plugins/sudoers/ldap.c:555
+#: plugins/sudoers/ldap.c:520 plugins/sudoers/ldap.c:556
 msgid "starttls not supported when using ldaps"
 msgstr "starttls ne estas regata dum uzo de ldaps"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:626
+#: plugins/sudoers/ldap.c:627
 #, c-format
 msgid "unable to initialize SSL cert and key db: %s"
 msgstr "ne eblas ekigi SSL-asertilon kaj ŝlosilan datumbazon: %s"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:629
+#: plugins/sudoers/ldap.c:630
 #, c-format
 msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL"
 msgstr "TLS_CERT devas havi valoron en %s antaŭ ol SSL uzeblos"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1152
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1239
 msgid "unable to get GMT time"
 msgstr "ne eblas atingi GMT-tempon"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1158
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1245
 msgid "unable to format timestamp"
 msgstr "ne eblas aranĝi tempo-indikilon"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1853
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1956
 #, c-format
 msgid "%s: %s: %s: %s"
 msgstr "%s: %s: %s: %s"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2394
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2504
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -993,7 +1089,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "LDAP-rolo: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2396
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2506
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1002,30 +1098,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "LDAP-rolo: NEKONATA\n"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2443
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2562
 #, c-format
 msgid "    Order: %s\n"
 msgstr "    Ordo: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2451 plugins/sudoers/parse.c:555
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1429
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2570 plugins/sudoers/parse.c:556
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1626
 #, c-format
 msgid "    Commands:\n"
 msgstr "    Komandoj:\n"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3015
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3130
 #, c-format
 msgid "unable to initialize LDAP: %s"
 msgstr "ne eblas ekigi LDAP-on: %s"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3051
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3166
 msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()"
 msgstr "start_tls specifita sed LDAP-bibliotekoj ne havas la funkciojn ldap_start_tls_s() kaj ldap_start_tls_s_np()"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3305
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3415
 #, c-format
 msgid "invalid sudoOrder attribute: %s"
-msgstr "nevalida atributo de sudoOrdo: %s"
+msgstr "nevalida atributo de sudoOrder: %s"
 
 #: plugins/sudoers/linux_audit.c:52
 msgid "unable to open audit system"
@@ -1043,129 +1139,140 @@ msgstr "%8s: %s"
 #: plugins/sudoers/logging.c:134
 #, c-format
 msgid "%8s : (command continued) %s"
-msgstr "%8s: (komando ne trovita) %s"
+msgstr "%8s : (komando daŭrigis) %s"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:159
+#: plugins/sudoers/logging.c:163
 #, c-format
-msgid "unable to open log file: %s: %s"
-msgstr "ne eblas malfermi protokolon: %s: %s"
+msgid "unable to open log file: %s"
+msgstr "ne eblas malfermi protokolon: %s"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:162
+#: plugins/sudoers/logging.c:171
 #, c-format
-msgid "unable to lock log file: %s: %s"
-msgstr "ne eblas ŝlosi protokolon: %s: %s"
+msgid "unable to lock log file: %s"
+msgstr "ne eblas ŝlosi protokolon: %s"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:211
+#: plugins/sudoers/logging.c:204
+#, c-format
+msgid "unable to write log file: %s"
+msgstr "ne eblas skribi al protokolo: %s"
+
+#: plugins/sudoers/logging.c:233
 msgid "No user or host"
 msgstr "Neniu uzanto aŭ gastiganto"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:213
+#: plugins/sudoers/logging.c:235
 msgid "validation failure"
 msgstr "validiga malsukceso"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:220
+#: plugins/sudoers/logging.c:242
 msgid "user NOT in sudoers"
 msgstr "uzanto NE estas en sudoers"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:222
+#: plugins/sudoers/logging.c:244
 msgid "user NOT authorized on host"
 msgstr "uzanto NE permesata en gastiganto"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:224
+#: plugins/sudoers/logging.c:246
 msgid "command not allowed"
 msgstr "komando ne permesata"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:259
+#: plugins/sudoers/logging.c:281
 #, c-format
 msgid "%s is not in the sudoers file.  This incident will be reported.\n"
 msgstr "%s ne estas en la dosiero sudoers. Ĉi tiu estos raportita.\n"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:262
+#: plugins/sudoers/logging.c:284
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed to run sudo on %s.  This incident will be reported.\n"
 msgstr "%s ne estas permesata plenumigi sudo-on en %s. Ĉi tio estos raportita.\n"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:266
+#: plugins/sudoers/logging.c:288
 #, c-format
 msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n"
 msgstr "Bedaŭre uzanto %s ne rajtas plenumigi sudo-on en %s.\n"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:269
+#: plugins/sudoers/logging.c:291
 #, c-format
 msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n"
 msgstr "Bedaŭre uzanto %s ne rajtas plenumigi '%s%s%s'-on kiel %s%s%s en %s.\n"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:306 plugins/sudoers/sudoers.c:471
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:473 plugins/sudoers/sudoers.c:475
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:477 plugins/sudoers/sudoers.c:1222
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1224
+#: plugins/sudoers/logging.c:328 plugins/sudoers/sudoers.c:468
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:470 plugins/sudoers/sudoers.c:472
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:474 plugins/sudoers/sudoers.c:1247
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1249
 #, c-format
 msgid "%s: command not found"
 msgstr "%s: komando ne trovita"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:308 plugins/sudoers/sudoers.c:467
+#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:464
 #, c-format
 msgid ""
-"ignoring `%s' found in '.'\n"
-"Use `sudo ./%s' if this is the `%s' you wish to run."
+"ignoring \"%s\" found in '.'\n"
+"Use \"sudo ./%s\" if this is the \"%s\" you wish to run."
 msgstr ""
-"Ignoranta '%s'-on trovita en '.'\n"
-"Uzu 'sudo ./%s'-on se tio estas la '%s', kiun vi volas plenumigi."
+"ni malatentas \"%s\" trovita en '.'\n"
+"Uzu \"sudo ./%s\" se tio estas la \"%s\", kiun vi volas plenumigi."
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:325
+#: plugins/sudoers/logging.c:347
 msgid "authentication failure"
 msgstr "aŭtentiga malsukceso"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:351
+#: plugins/sudoers/logging.c:373
 msgid "a password is required"
 msgstr "pasvorto estas bezonata"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:422 plugins/sudoers/logging.c:484
+#: plugins/sudoers/logging.c:444 plugins/sudoers/logging.c:510
 #, c-format
 msgid "%u incorrect password attempt"
 msgid_plural "%u incorrect password attempts"
 msgstr[0] "%u malĝusta pasvorta provo"
 msgstr[1] "%u malĝustaj pasvortaj provoj"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:572
+#: plugins/sudoers/logging.c:597
 msgid "unable to fork"
 msgstr "ne eblas forki"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:580 plugins/sudoers/logging.c:640
+#: plugins/sudoers/logging.c:605 plugins/sudoers/logging.c:657
 #, c-format
 msgid "unable to fork: %m"
 msgstr "ne eblas forki: %m"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:630
+#: plugins/sudoers/logging.c:647
 #, c-format
 msgid "unable to open pipe: %m"
 msgstr "ne eblas malfermi tubon: %m"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:655
+#: plugins/sudoers/logging.c:672
 #, c-format
 msgid "unable to dup stdin: %m"
 msgstr "ne eblas kopii enigon: %m"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:693
+#: plugins/sudoers/logging.c:710
 #, c-format
 msgid "unable to execute %s: %m"
 msgstr "ne eblas plenumigi %s-on: %m"
 
-#: plugins/sudoers/match.c:616
+#: plugins/sudoers/match.c:644
 #, c-format
 msgid "unsupported digest type %d for %s"
 msgstr "nekonata resuma tipo %d por %s"
 
-#: plugins/sudoers/match.c:657
+#: plugins/sudoers/match.c:685
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: lega eraro"
 
-#: plugins/sudoers/match.c:692
+#: plugins/sudoers/match.c:720
 #, c-format
 msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
 msgstr "resumo por %s (%s) ne estas laŭ la formo %s"
 
+#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:72 plugins/sudoers/sudoers.c:912
+#: plugins/sudoers/visudo.c:439 plugins/sudoers/visudo.c:715
+#, c-format
+msgid "unable to stat %s"
+msgstr "ne eblas stat-i: %s"
+
 #: plugins/sudoers/parse.c:114
 #, c-format
 msgid "parse error in %s near line %d"
@@ -1176,7 +1283,7 @@ msgstr "analiza eraro en %s proksime al linio %d"
 msgid "parse error in %s"
 msgstr "analiza eraro en %s"
 
-#: plugins/sudoers/parse.c:502
+#: plugins/sudoers/parse.c:503
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1185,41 +1292,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ero en sudoers:\n"
 
-#: plugins/sudoers/parse.c:503
+#: plugins/sudoers/parse.c:504
 #, c-format
 msgid "    RunAsUsers: "
 msgstr "    RunAsUsers: "
 
-#: plugins/sudoers/parse.c:517
+#: plugins/sudoers/parse.c:518
 #, c-format
 msgid "    RunAsGroups: "
 msgstr "    RunAsGroups: "
 
-#: plugins/sudoers/parse.c:526
+#: plugins/sudoers/parse.c:527
 #, c-format
 msgid "    Options: "
 msgstr "   Elektoj: "
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:240 plugins/sudoers/testsudoers.c:253
+#: plugins/sudoers/policy.c:240 plugins/sudoers/testsudoers.c:260
 msgid "unable to parse network address list"
 msgstr "ne eblas trakti reto-adresan liston"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:659 plugins/sudoers/visudo.c:841
+#: plugins/sudoers/policy.c:690 plugins/sudoers/visudo.c:889
 #, c-format
 msgid "unable to execute %s"
 msgstr "ne eblas plenumigi: %s"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:792
+#: plugins/sudoers/policy.c:823
 #, c-format
 msgid "Sudoers policy plugin version %s\n"
 msgstr "Eldono %s de la konduta kromprogramo\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:794
+#: plugins/sudoers/policy.c:825
 #, c-format
 msgid "Sudoers file grammar version %d\n"
 msgstr "Eldono %d de la gramatikilo de sudoers\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:798
+#: plugins/sudoers/policy.c:829
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1228,43 +1335,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vojo de sudoers: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:801
+#: plugins/sudoers/policy.c:832
 #, c-format
 msgid "nsswitch path: %s\n"
 msgstr "vojo de nsswitch: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:803
+#: plugins/sudoers/policy.c:834
 #, c-format
 msgid "ldap.conf path: %s\n"
 msgstr "vojo de ldap.conf: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:804
+#: plugins/sudoers/policy.c:835
 #, c-format
 msgid "ldap.secret path: %s\n"
 msgstr "vojo de ldap.secret: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:837
+#: plugins/sudoers/policy.c:868
 #, c-format
 msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)"
 msgstr "ne eblas registri hokon el tipo %d (versio %d.%d)"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:158 plugins/sudoers/pwutil.c:176
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:162 plugins/sudoers/pwutil.c:180
 #, c-format
 msgid "unable to cache uid %u, out of memory"
 msgstr "ne eblas konservi uid-on %u, memoro plenplena"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:170
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:174
 #, c-format
 msgid "unable to cache uid %u, already exists"
 msgstr "ne eblas konservi uid-on %u, jam ekzistas"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:222 plugins/sudoers/pwutil.c:239
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:289 plugins/sudoers/pwutil.c:334
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:234 plugins/sudoers/pwutil.c:251
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:313 plugins/sudoers/pwutil.c:358
 #, c-format
 msgid "unable to cache user %s, out of memory"
 msgstr "ne eblas konservi uzanton %s, memoro plenplena"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:234
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:246
 #, c-format
 msgid "unable to cache user %s, already exists"
 msgstr "ne eblas konservi uzanton %s, jam ekzistas"
@@ -1279,37 +1386,44 @@ msgstr "ne eblas konservi gid-on %u, memoro plenplena"
 msgid "unable to cache gid %u, already exists"
 msgstr "ne eblas konservi gid-on %u, jam ekzistas"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:532 plugins/sudoers/pwutil.c:549
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:584 plugins/sudoers/pwutil.c:626
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:540 plugins/sudoers/pwutil.c:557
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:604 plugins/sudoers/pwutil.c:646
 #, c-format
 msgid "unable to cache group %s, out of memory"
 msgstr "ne eblas konservi grupon %s, memoro plenplena"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:544
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:552
 #, c-format
 msgid "unable to cache group %s, already exists"
 msgstr "ne eblas konservi grupon %s, jam ekzistas"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:739 plugins/sudoers/pwutil.c:783
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:772 plugins/sudoers/pwutil.c:824
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:874 plugins/sudoers/pwutil.c:926
 #, c-format
 msgid "unable to cache group list for %s, already exists"
 msgstr "ne eblas konservi grupan liston por %s, jam ekzistas"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:745 plugins/sudoers/pwutil.c:788
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:778 plugins/sudoers/pwutil.c:829
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:880 plugins/sudoers/pwutil.c:931
 #, c-format
 msgid "unable to cache group list for %s, out of memory"
 msgstr "ne eblas konservi grupan liston por %s, memoro plenplena"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:777
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:818
 #, c-format
 msgid "unable to parse groups for %s"
 msgstr "ne eblas trakti grupon en %s"
 
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:920
+#, c-format
+msgid "unable to parse gids for %s"
+msgstr "ne eblas trakti 'gids' por %s"
+
 #: plugins/sudoers/set_perms.c:113 plugins/sudoers/set_perms.c:438
 #: plugins/sudoers/set_perms.c:841 plugins/sudoers/set_perms.c:1138
 #: plugins/sudoers/set_perms.c:1430
 msgid "perm stack overflow"
-msgstr "permeso-staka superfluo"
+msgstr "permeso-staka troo"
 
 #: plugins/sudoers/set_perms.c:121 plugins/sudoers/set_perms.c:369
 #: plugins/sudoers/set_perms.c:446 plugins/sudoers/set_perms.c:708
@@ -1317,29 +1431,29 @@ msgstr "permeso-staka superfluo"
 #: plugins/sudoers/set_perms.c:1146 plugins/sudoers/set_perms.c:1363
 #: plugins/sudoers/set_perms.c:1438 plugins/sudoers/set_perms.c:1527
 msgid "perm stack underflow"
-msgstr "permeso-staka subfluo"
+msgstr "permeso-staka maltroo"
 
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:180 plugins/sudoers/set_perms.c:493
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:180 plugins/sudoers/set_perms.c:492
 #: plugins/sudoers/set_perms.c:1197 plugins/sudoers/set_perms.c:1470
 msgid "unable to change to root gid"
 msgstr "ne eblas ŝanĝi al radika gid"
 
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:269 plugins/sudoers/set_perms.c:590
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:269 plugins/sudoers/set_perms.c:589
 #: plugins/sudoers/set_perms.c:978 plugins/sudoers/set_perms.c:1274
 msgid "unable to change to runas gid"
 msgstr "ne eblas ŝanĝi al plenumigkiela gid"
 
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:274 plugins/sudoers/set_perms.c:595
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:274 plugins/sudoers/set_perms.c:594
 #: plugins/sudoers/set_perms.c:983 plugins/sudoers/set_perms.c:1279
 msgid "unable to set runas group vector"
 msgstr "ne eblas elekti vektoron de plenumigkiela grupo"
 
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:285 plugins/sudoers/set_perms.c:606
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:285 plugins/sudoers/set_perms.c:605
 #: plugins/sudoers/set_perms.c:992 plugins/sudoers/set_perms.c:1288
 msgid "unable to change to runas uid"
 msgstr "ne eblas ŝanĝi al plenumigkiela uid"
 
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:303 plugins/sudoers/set_perms.c:624
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:303 plugins/sudoers/set_perms.c:623
 #: plugins/sudoers/set_perms.c:1008 plugins/sudoers/set_perms.c:1304
 msgid "unable to change to sudoers gid"
 msgstr "ne eblas ŝanĝi al gid de sudo-redaktantoj"
@@ -1368,17 +1482,35 @@ msgstr "tranĉita ekzamen-vojo argv[0]: %s"
 msgid "audit_failure message too long"
 msgstr "mesaĝo audit_failure (ekzamena fiasko) tro longas"
 
-#: plugins/sudoers/sssd.c:333
+#: plugins/sudoers/sssd.c:400
 msgid "unable to initialize SSS source. Is SSSD installed on your machine?"
 msgstr "ne eblas ekigi SSS-fonton. Ĉu SSSD estas instalita en via maŝino?"
 
-#: plugins/sudoers/sssd.c:341 plugins/sudoers/sssd.c:350
-#: plugins/sudoers/sssd.c:359 plugins/sudoers/sssd.c:368
-#: plugins/sudoers/sssd.c:377
+#: plugins/sudoers/sssd.c:408 plugins/sudoers/sssd.c:417
+#: plugins/sudoers/sssd.c:426 plugins/sudoers/sssd.c:435
+#: plugins/sudoers/sssd.c:444
 #, c-format
 msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s"
 msgstr "ne eblas trovi simbolon \"%s\" en %s"
 
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1541
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"SSSD Role: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"SSSD-rolo: %s\n"
+
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1546
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"SSSD Role: UNKNOWN\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"SSSD-rolo: NEKONATA\n"
+
 #: plugins/sudoers/sudo_nss.c:290
 #, c-format
 msgid "Matching Defaults entries for %s on %s:\n"
@@ -1399,240 +1531,229 @@ msgstr "Uzanto %s rajtas plenumigi la jenajn komandojn en %s:\n"
 msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n"
 msgstr "Uzanto %s ne rajtas plenumigi sudo-on en %s.\n"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:172 plugins/sudoers/testsudoers.c:245
-#: plugins/sudoers/visudo.c:223 plugins/sudoers/visudo.c:567
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:166 plugins/sudoers/testsudoers.c:246
+#: plugins/sudoers/visudo.c:232 plugins/sudoers/visudo.c:612
+#: plugins/sudoers/visudo.c:955
 msgid "unable to initialize sudoers default values"
 msgstr "%s: ne eblas ekigi aŭtomatajn valorojn de sudoers"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:197 plugins/sudoers/sudoers.c:239
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:833
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:859
 msgid "problem with defaults entries"
 msgstr "problemoj kun aŭtomataj eroj"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:205
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:203
 msgid "no valid sudoers sources found, quitting"
 msgstr "ne validaj fontotekstoj de sudoers trovita, ĉesiganta"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:275
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:242
 msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo"
 msgstr "sudoers specifas, ke ĉefuzanto ne rajtas sudo-i"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:332
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:299
 msgid "you are not permitted to use the -C option"
 msgstr "vi ne rajtas uzi la parametron -C"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:396
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:387
 #, c-format
 msgid "timestamp owner (%s): No such user"
 msgstr "tempo-indikila posedanto (%s): neniu tia uzanto"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:410
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:401
 msgid "no tty"
 msgstr "neniu tty"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:411
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:402
 msgid "sorry, you must have a tty to run sudo"
 msgstr "bedaŭre vi devas havi tty-on por plenumigi sudo-on"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:466
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:463
 msgid "command in current directory"
 msgstr "komando en nuna dosierujo"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:486
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:483
 msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment"
 msgstr "bedaŭre vi ne rajtas konservi la medion"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:778
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:804
 msgid "command too long"
 msgstr "komando tro longas"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:886 plugins/sudoers/visudo.c:427
-#: plugins/sudoers/visudo.c:667
-#, c-format
-msgid "unable to stat %s"
-msgstr "ne eblas stat-i: %s"
-
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:890
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:916
 #, c-format
 msgid "%s is not a regular file"
 msgstr "%s ne estas normala dosiero"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:894 plugins/sudoers/timestamp.c:225 toke.l:947
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:920 plugins/sudoers/timestamp.c:209 toke.l:952
 #, c-format
 msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
 msgstr "%s estas estrita de uid %u, devas esti %u"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:898 toke.l:954
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:924 toke.l:957
 #, c-format
 msgid "%s is world writable"
 msgstr "%s estas skribebla de ĉiuj"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:902 toke.l:959
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:928 toke.l:960
 #, c-format
 msgid "%s is owned by gid %u, should be %u"
 msgstr "%s estas estrita de gid %u, devas esti %u"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:933
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:961
 #, c-format
-msgid "only root can use `-c %s'"
-msgstr "nur ĉefuzanto rajtas uzi '-c %s'"
+msgid "only root can use \"-c %s\""
+msgstr "nur ĉefuzanto rajtas uzi \"-c %s\""
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:952
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:980
 #, c-format
 msgid "unknown login class: %s"
 msgstr "nekonata ensaluta klaso: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1031 plugins/sudoers/sudoers.c:1059
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1063 plugins/sudoers/sudoers.c:1091
 #, c-format
 msgid "unable to resolve host %s"
 msgstr "ne eblas trovi gastiganton %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1126 plugins/sudoers/testsudoers.c:385
-#, c-format
-msgid "unknown group: %s"
-msgstr "nekonata grupo: %s"
-
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:232
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:236
 #, c-format
 msgid "invalid filter option: %s"
 msgstr "nevalida filtrila elekto: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:245
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:249
 #, c-format
 msgid "invalid max wait: %s"
 msgstr "nevalida maksimuma atendo: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:251
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:255
 #, c-format
 msgid "invalid speed factor: %s"
 msgstr "nevalida rapida faktoro: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:180
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:258 plugins/sudoers/visudo.c:185
 #, c-format
 msgid "%s version %s\n"
 msgstr "%s eldono %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:286
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:290
 #, c-format
 msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s"
 msgstr "%s/%.2s/%.2s/%.2s tempo-registrado: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:292
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:296
 #, c-format
 msgid "%s/%s/timing: %s"
 msgstr "%s/%s/tempo-registrado: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:308
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:312
 #, c-format
 msgid "Replaying sudo session: %s\n"
 msgstr "Refaranta sudo-seancon: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:314
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:318
 #, c-format
 msgid "Warning: your terminal is too small to properly replay the log.\n"
 msgstr "Averto: via terminalo estas tro malgranda por konvene reskribi la protokolon.\n"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:315
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:319
 #, c-format
 msgid "Log geometry is %d x %d, your terminal's geometry is %d x %d."
 msgstr "Protokola grando estas %dx%d, sed via terminala grando estas %dx%d."
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:368
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:410
 msgid "unable to set tty to raw mode"
 msgstr "ne eblas elekti tty-on en nudan reĝimon"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:401
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:439
 #, c-format
 msgid "invalid timing file line: %s"
 msgstr "nevalida linio en la tempo-registran dosieron: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:611 plugins/sudoers/sudoreplay.c:636
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:659 plugins/sudoers/sudoreplay.c:684
 #, c-format
 msgid "ambiguous expression \"%s\""
 msgstr "ambigua esprimo \"%s\""
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:658
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:706
 msgid "unmatched ')' in expression"
 msgstr "esprimo kun ')' sen samnivela '('"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:662
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:710
 #, c-format
 msgid "unknown search term \"%s\""
 msgstr "nekonata serĉaĵo \"%s\""
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:677
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:725
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s bezonas parametron"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:680 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1060
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:728 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1108
 #, c-format
 msgid "invalid regular expression: %s"
 msgstr "nevalida regulesprimo: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:684
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:732
 #, c-format
 msgid "could not parse date \"%s\""
 msgstr "ne eblis analizi daton \"%s\""
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:693
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:741
 msgid "unmatched '(' in expression"
 msgstr "esprimo kun '(' sen samnivela ')'"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:695
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:743
 msgid "illegal trailing \"or\""
 msgstr "nevalida posta \"or\""
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:697
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:745
 msgid "illegal trailing \"!\""
 msgstr "nevalida posta \"!\""
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:746
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:794
 #, c-format
 msgid "unknown search type %d"
 msgstr "nekonata serĉtipo %d"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:784
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:832
 #, c-format
 msgid "%s: invalid log file"
 msgstr "%s: nevalida protokolo-dosiero"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:802
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:850
 #, c-format
 msgid "%s: time stamp field is missing"
 msgstr "%s: mankas temp-indikila kampo"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:809
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: time stamp %s: %s"
 msgstr "%s: temp-indikilo %s: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:816
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864
 #, c-format
 msgid "%s: user field is missing"
 msgstr "%s: mankas kampo de uzanto"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:825
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
 #, c-format
 msgid "%s: runas user field is missing"
 msgstr "%s: mankas kampo de runa uzanto"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:834
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:882
 #, c-format
 msgid "%s: runas group field is missing"
 msgstr "%s: mankas kampo de runa grupo"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1197
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1245
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-h] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n"
 msgstr "uzado: %s [-h] [-d dosierujo] [-m nombro] [-s nombro] identigilo\n"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1200
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1248
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]\n"
 msgstr "uzado: %s [-h] [-d dosierujo] -l [serĉaĵo]\n"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1209
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1257
 #, c-format
 msgid ""
 "%s - replay sudo session logs\n"
@@ -1641,7 +1762,7 @@ msgstr ""
 "%s - refari sudo-seancajn protokolojn\n"
 "\n"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1211
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1259
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -1663,11 +1784,11 @@ msgstr ""
 "  -s, --speed=nombro        rapidigi aŭ malrapidigi eligon\n"
 "  -V, --version             eligi eldonan informon kaj eliri"
 
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:324
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:328
 msgid "\thost  unmatched"
 msgstr "\thost  sen egalo"
 
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:327
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:331
 msgid ""
 "\n"
 "Command allowed"
@@ -1675,7 +1796,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Komando permesata"
 
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:328
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332
 msgid ""
 "\n"
 "Command denied"
@@ -1683,7 +1804,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Komando rifuzata"
 
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:328
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332
 msgid ""
 "\n"
 "Command unmatched"
@@ -1691,129 +1812,129 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Komando sen egalo"
 
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:233
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:217
 #, c-format
 msgid "%s is group writable"
 msgstr "%s estas skribebla de la grupo"
 
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:309
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:293
 #, c-format
 msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
 msgstr "ne eblas mallongigi tempo-indikilan dosieron ĝis %lld bajtoj"
 
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:742 plugins/sudoers/timestamp.c:809
-#: plugins/sudoers/visudo.c:488 plugins/sudoers/visudo.c:494
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:738 plugins/sudoers/timestamp.c:805
+#: plugins/sudoers/visudo.c:500 plugins/sudoers/visudo.c:506
 msgid "unable to read the clock"
 msgstr "ne eblas legi la horloĝon"
 
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:756
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:752
 msgid "ignoring time stamp from the future"
 msgstr "ignoranta tempo-indikilon el la estonteco"
 
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:768
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:764
 #, c-format
 msgid "time stamp too far in the future: %20.20s"
 msgstr "tempo-indikilo tro estonte: %20.20s"
 
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:863
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:859
 #, c-format
 msgid "unable to lock time stamp file %s"
 msgstr "ne eblas ŝlosi tempo-indikilan dosieron %s"
 
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:906 plugins/sudoers/timestamp.c:926
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:903 plugins/sudoers/timestamp.c:923
 #, c-format
 msgid "lecture status path too long: %s/%s"
 msgstr "vojo de prelega stato tro longas: %s/%s"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:182
+#: plugins/sudoers/visudo.c:187
 #, c-format
 msgid "%s grammar version %d\n"
 msgstr "%s gramatika eldono %d\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:619
+#: plugins/sudoers/visudo.c:265 plugins/sudoers/visudo.c:665
 #, c-format
 msgid "press return to edit %s: "
 msgstr "premu enen-klavon por redakti %s-on: "
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:320
+#: plugins/sudoers/visudo.c:331
 #, c-format
 msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
 msgstr "specifita tekstoredaktilo (%s) ne ekzistas"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:338
+#: plugins/sudoers/visudo.c:349
 #, c-format
 msgid "no editor found (editor path = %s)"
 msgstr "neniu tekstoredaktilo trovita (vojo = %s)"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:447 plugins/sudoers/visudo.c:455
+#: plugins/sudoers/visudo.c:459 plugins/sudoers/visudo.c:467
 msgid "write error"
 msgstr "skriba eraro"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:501
+#: plugins/sudoers/visudo.c:513
 #, c-format
 msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
 msgstr "ne eblas stat-i provizoran dosieron (%s), %s neŝanĝita"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:508
+#: plugins/sudoers/visudo.c:520
 #, c-format
 msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
 msgstr "nul-longa provizora dosiero (%s), %s neŝanĝita"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:514
+#: plugins/sudoers/visudo.c:526
 #, c-format
 msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
 msgstr "redaktilo (%s) malsukcesis, %s neŝanĝita"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:536
+#: plugins/sudoers/visudo.c:548
 #, c-format
 msgid "%s unchanged"
 msgstr "%s neŝanĝita"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:562
+#: plugins/sudoers/visudo.c:607
 #, c-format
 msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
 msgstr "ne eblas remalfermi provizoran dosieron (%s), %s neŝanĝita."
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:573
+#: plugins/sudoers/visudo.c:619
 #, c-format
 msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
 msgstr "ne eblas analizi provizoran dosieron (%s), nekonata eraro"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:610
+#: plugins/sudoers/visudo.c:656
 #, c-format
 msgid "internal error, unable to find %s in list!"
 msgstr "interna eraro, ne eblas trovi '%s'-on en listo!"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:669 plugins/sudoers/visudo.c:678
+#: plugins/sudoers/visudo.c:717 plugins/sudoers/visudo.c:726
 #, c-format
 msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
 msgstr "ne eblas ŝanĝi (uid, gid) de %s al (%u, %u)"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:673 plugins/sudoers/visudo.c:683
+#: plugins/sudoers/visudo.c:721 plugins/sudoers/visudo.c:731
 #, c-format
 msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
 msgstr "ne eblas ŝanĝi reĝimon de %s al 0%o"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:700
+#: plugins/sudoers/visudo.c:748
 #, c-format
 msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
 msgstr "%s kaj %s ne estas la sama dosiersistemo, uzanta mv-on por alinomi"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:714
+#: plugins/sudoers/visudo.c:762
 #, c-format
 msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
 msgstr "komando malsukcesis: '%s %s %s', %s neŝanĝita"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:724
+#: plugins/sudoers/visudo.c:772
 #, c-format
 msgid "error renaming %s, %s unchanged"
 msgstr "eraro dum alinomi %s-on; %s neŝanĝita"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:786
+#: plugins/sudoers/visudo.c:834
 msgid "What now? "
 msgstr "Kion nun? "
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:800
+#: plugins/sudoers/visudo.c:848
 msgid ""
 "Options are:\n"
 "  (e)dit sudoers file again\n"
@@ -1825,72 +1946,62 @@ msgstr ""
 "  x) eliri sen konservi ŝanĝojn al sudoers-dosiero\n"
 "  q) Eliri kaj konservi ŝanĝojn al sudoers-dosiero (DANĜERA!)\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:848
+#: plugins/sudoers/visudo.c:894
 #, c-format
 msgid "unable to run %s"
 msgstr "ne eblas plenumigi: %s"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:878
+#: plugins/sudoers/visudo.c:924
 #, c-format
 msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
 msgstr "%s: malĝusta estro (uid, gid) devas esti (%u, %u)\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:885
+#: plugins/sudoers/visudo.c:931
 #, c-format
 msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
 msgstr "%s: misaj permesoj, devas esti reĝimo 0%o\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:910 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032
+#: plugins/sudoers/visudo.c:960 plugins/sudoers/visudo_json.c:1031
 #, c-format
 msgid "failed to parse %s file, unknown error"
 msgstr "malsukcesis analizi dosieron %s, nekonata eraro"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:926 plugins/sudoers/visudo_json.c:1041
+#: plugins/sudoers/visudo.c:976 plugins/sudoers/visudo_json.c:1042
 #, c-format
 msgid "parse error in %s near line %d\n"
 msgstr "analiza eraro en %s proksime al linio %d\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:929 plugins/sudoers/visudo_json.c:1044
+#: plugins/sudoers/visudo.c:979 plugins/sudoers/visudo_json.c:1045
 #, c-format
 msgid "parse error in %s\n"
 msgstr "analiza eraro en %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:937 plugins/sudoers/visudo.c:944
+#: plugins/sudoers/visudo.c:987 plugins/sudoers/visudo.c:994
 #, c-format
 msgid "%s: parsed OK\n"
 msgstr "%s: analizita senerare\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:991
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1041
 #, c-format
 msgid "%s busy, try again later"
 msgstr "%s okupata, reprovu pli malfrue"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1087
-#, c-format
-msgid "Error: cycle in %s `%s'"
-msgstr "Eraro: ciklo en %s '%s'"
-
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1088
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1137
 #, c-format
-msgid "Warning: cycle in %s `%s'"
-msgstr "Averto: ciklo en %s '%s'"
+msgid "%s:%d cycle in %s \"%s\""
+msgstr "%s:%d ciklo en %s \"%s\""
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1092
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1140
 #, c-format
-msgid "Error: %s `%s' referenced but not defined"
-msgstr "Eraro: %s '%s' estas referencita sed ne difinita"
+msgid "%s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
+msgstr "%s:%d %s \"%s\" estas referencita sed ne difinita"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1093
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1292
 #, c-format
-msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined"
-msgstr "Averto: %s '%s' estas referencita sed ne difinita"
+msgid "%s:%d unused %s \"%s\""
+msgstr "%s:%d neuzata %s \"%s\""
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1236
-#, c-format
-msgid "Warning: unused %s `%s'"
-msgstr "Averto: neuzata %s '%s'"
-
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1349
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1403
 #, c-format
 msgid ""
 "%s - safely edit the sudoers file\n"
@@ -1899,7 +2010,7 @@ msgstr ""
 "%s - sekure redakti la dosieron sudoers\n"
 "\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1351
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1405
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -1921,15 +2032,29 @@ msgstr ""
 "  -V, --version            montri eldonon kaj eliri\n"
 "  -x, --export=eligdosiero skribi sudoers laŭ JSON-formo al eligdosiero"
 
-#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1018
+#: plugins/sudoers/visudo_json.c:632 plugins/sudoers/visudo_json.c:667
+#, c-format
+msgid "unknown defaults entry \"%s\""
+msgstr "nekonata ero \"%s\" en defaults"
+
+#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1017
 #, c-format
 msgid "%s: input and output files must be different"
 msgstr "%s: eliga kaj eniga dosieroj devas esti malsamaj"
 
-#: toke.l:918
+#: toke.l:926
 msgid "too many levels of includes"
 msgstr "tro da niveloj de inkluzivaĵoj"
 
+#~ msgid "Warning: cycle in %s `%s'"
+#~ msgstr "Averto: ciklo en %s '%s'"
+
+#~ msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined"
+#~ msgstr "Averto: %s '%s' estas referencita sed ne difinita"
+
+#~ msgid "Warning: unused %s `%s'"
+#~ msgstr "Averto: neuzata %s '%s'"
+
 #~ msgid "timestamp path too long: %s/%s"
 #~ msgstr "tempo-indikila vojo tro longas: %s/%s"
 
@@ -1951,9 +2076,6 @@ msgstr "tro da niveloj de inkluzivaĵoj"
 #~ msgid "fill_args: buffer overflow"
 #~ msgstr "fill_args: bufra superfluo"
 
-#~ msgid "%s: unused %s_Alias %s"
-#~ msgstr "%s neuzata %s_Alias %s"
-
 #~ msgid "%s owned by uid %u, should be uid %u"
 #~ msgstr "%s estas estrita de uid %u, devas esti uid %u"
 
index bf232e51813a46a138bd975eab51f88d1278bd5d..18595f5eb50311518d1cf2ed37ab50010b76feb3 100644 (file)
Binary files a/plugins/sudoers/po/sr.mo and b/plugins/sudoers/po/sr.mo differ
index 4491ce155a4b08bbd4f8a19fdd144b98d4f8949d..53bd849a19f7dcaa6d61b67841d621c6148039d4 100644 (file)
@@ -1,12 +1,12 @@
 # Serbian translation for sudoers.
 # This file is put in the public domain.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2014—2016.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2014—2017.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudoers-1.8.19b1\n"
+"Project-Id-Version: sudoers-1.8.19b2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-21 17:45-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-04 16:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-03 19:24-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-27 07:04+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -50,11 +50,78 @@ msgstr "Извините, покушајте поново."
 #: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141
 #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145
 #: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
-#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:617
-#: plugins/sudoers/defaults.c:872 plugins/sudoers/defaults.c:1021
+#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:618
+#: plugins/sudoers/defaults.c:873 plugins/sudoers/defaults.c:1025
 #: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
 #: plugins/sudoers/editor.c:93 plugins/sudoers/env.c:234
 #: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:134
+#: plugins/sudoers/interfaces.c:71 plugins/sudoers/iolog.c:805
+#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:447
+#: plugins/sudoers/ldap.c:478 plugins/sudoers/ldap.c:530
+#: plugins/sudoers/ldap.c:563 plugins/sudoers/ldap.c:961
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1157 plugins/sudoers/ldap.c:1168
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1184 plugins/sudoers/ldap.c:1471
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1631 plugins/sudoers/ldap.c:1713
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1853 plugins/sudoers/ldap.c:1877
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1966 plugins/sudoers/ldap.c:1981
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2077 plugins/sudoers/ldap.c:2110
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2263 plugins/sudoers/ldap.c:2360
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3178 plugins/sudoers/ldap.c:3210
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3519 plugins/sudoers/ldap.c:3547
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3563 plugins/sudoers/ldap.c:3653
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3669 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
+#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:450
+#: plugins/sudoers/logging.c:471 plugins/sudoers/logging.c:683
+#: plugins/sudoers/logging.c:941 plugins/sudoers/match.c:501
+#: plugins/sudoers/match.c:535 plugins/sudoers/match.c:572
+#: plugins/sudoers/match.c:770 plugins/sudoers/match.c:828
+#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
+#: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
+#: plugins/sudoers/policy.c:405 plugins/sudoers/policy.c:632
+#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/sssd.c:162
+#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
+#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
+#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sssd.c:1234
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1248 plugins/sudoers/sssd.c:1264
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:261 plugins/sudoers/sudoers.c:271
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:279 plugins/sudoers/sudoers.c:363
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:660 plugins/sudoers/sudoers.c:775
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:819 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:517 plugins/sudoers/sudoreplay.c:716
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828 plugins/sudoers/sudoreplay.c:868
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:877 plugins/sudoers/sudoreplay.c:887
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:899
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1059
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:130 plugins/sudoers/testsudoers.c:216
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/timestamp.c:374
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:418 plugins/sudoers/timestamp.c:834
+#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
+#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:152
+#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315
+#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624
+#: plugins/sudoers/visudo.c:964 plugins/sudoers/visudo.c:1030
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 plugins/sudoers/visudo.c:1171
+#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832 toke.l:932 toke.l:1090
+msgid "unable to allocate memory"
+msgstr "не могу да доделим меморију"
+
+#: gram.y:464
+msgid "a digest requires a path name"
+msgstr "зборник захтева назив путање"
+
+#: gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
+#: plugins/sudoers/defaults.c:618 plugins/sudoers/defaults.c:873
+#: plugins/sudoers/defaults.c:1025 plugins/sudoers/editor.c:64
+#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
+#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/interfaces.c:71
 #: plugins/sudoers/iolog.c:805 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
 #: plugins/sudoers/ldap.c:447 plugins/sudoers/ldap.c:478
 #: plugins/sudoers/ldap.c:530 plugins/sudoers/ldap.c:563
@@ -67,121 +134,54 @@ msgstr "Извините, покушајте поново."
 #: plugins/sudoers/ldap.c:2110 plugins/sudoers/ldap.c:2263
 #: plugins/sudoers/ldap.c:2360 plugins/sudoers/ldap.c:3178
 #: plugins/sudoers/ldap.c:3210 plugins/sudoers/ldap.c:3519
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3547 plugins/sudoers/ldap.c:3563
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3546 plugins/sudoers/ldap.c:3562
 #: plugins/sudoers/ldap.c:3653 plugins/sudoers/ldap.c:3669
-#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:184
-#: plugins/sudoers/logging.c:446 plugins/sudoers/logging.c:467
-#: plugins/sudoers/logging.c:679 plugins/sudoers/logging.c:937
-#: plugins/sudoers/match.c:501 plugins/sudoers/match.c:535
-#: plugins/sudoers/match.c:572 plugins/sudoers/match.c:770
-#: plugins/sudoers/match.c:828 plugins/sudoers/parse.c:236
-#: plugins/sudoers/parse.c:248 plugins/sudoers/parse.c:263
-#: plugins/sudoers/parse.c:275 plugins/sudoers/policy.c:405
+#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:188
+#: plugins/sudoers/logging.c:450 plugins/sudoers/logging.c:471
+#: plugins/sudoers/logging.c:941 plugins/sudoers/match.c:500
+#: plugins/sudoers/match.c:534 plugins/sudoers/match.c:572
+#: plugins/sudoers/match.c:770 plugins/sudoers/match.c:827
+#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
+#: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
+#: plugins/sudoers/policy.c:97 plugins/sudoers/policy.c:106
+#: plugins/sudoers/policy.c:115 plugins/sudoers/policy.c:139
+#: plugins/sudoers/policy.c:250 plugins/sudoers/policy.c:278
+#: plugins/sudoers/policy.c:287 plugins/sudoers/policy.c:326
+#: plugins/sudoers/policy.c:336 plugins/sudoers/policy.c:345
+#: plugins/sudoers/policy.c:354 plugins/sudoers/policy.c:405
 #: plugins/sudoers/policy.c:632 plugins/sudoers/prompt.c:93
 #: plugins/sudoers/pwutil.c:139 plugins/sudoers/pwutil.c:210
 #: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:457
 #: plugins/sudoers/pwutil.c:522 plugins/sudoers/pwutil.c:591
 #: plugins/sudoers/pwutil.c:749 plugins/sudoers/pwutil.c:806
 #: plugins/sudoers/pwutil.c:851 plugins/sudoers/pwutil.c:908
-#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194
-#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244
-#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:390
-#: plugins/sudoers/sssd.c:462 plugins/sudoers/sssd.c:1053
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1234 plugins/sudoers/sssd.c:1248
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1264 plugins/sudoers/sudoers.c:261
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:271 plugins/sudoers/sudoers.c:279
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:361 plugins/sudoers/sudoers.c:658
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:773 plugins/sudoers/sudoers.c:817
-#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:374 plugins/sudoers/timestamp.c:410
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 plugins/sudoers/toke_util.c:56
-#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
-#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:309
-#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446
-#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:964
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1030 plugins/sudoers/visudo.c:1074
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1171 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832
-#: toke.l:932 toke.l:1090
-msgid "unable to allocate memory"
-msgstr "не могу да доделим меморију"
-
-#: gram.y:464
-msgid "a digest requires a path name"
-msgstr "зборник захтева назив путање"
-
-#: gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
-#: plugins/sudoers/defaults.c:617 plugins/sudoers/defaults.c:872
-#: plugins/sudoers/defaults.c:1021 plugins/sudoers/editor.c:64
-#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
-#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:805
-#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:447
-#: plugins/sudoers/ldap.c:478 plugins/sudoers/ldap.c:530
-#: plugins/sudoers/ldap.c:563 plugins/sudoers/ldap.c:961
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1157 plugins/sudoers/ldap.c:1168
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1184 plugins/sudoers/ldap.c:1471
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1631 plugins/sudoers/ldap.c:1713
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1853 plugins/sudoers/ldap.c:1877
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1966 plugins/sudoers/ldap.c:1981
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2077 plugins/sudoers/ldap.c:2110
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2263 plugins/sudoers/ldap.c:2360
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3178 plugins/sudoers/ldap.c:3210
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3519 plugins/sudoers/ldap.c:3546
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3562 plugins/sudoers/ldap.c:3653
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3669 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
-#: plugins/sudoers/logging.c:184 plugins/sudoers/logging.c:446
-#: plugins/sudoers/logging.c:467 plugins/sudoers/logging.c:937
-#: plugins/sudoers/match.c:500 plugins/sudoers/match.c:534
-#: plugins/sudoers/match.c:572 plugins/sudoers/match.c:770
-#: plugins/sudoers/match.c:827 plugins/sudoers/parse.c:236
-#: plugins/sudoers/parse.c:248 plugins/sudoers/parse.c:263
-#: plugins/sudoers/parse.c:275 plugins/sudoers/policy.c:97
-#: plugins/sudoers/policy.c:106 plugins/sudoers/policy.c:115
-#: plugins/sudoers/policy.c:139 plugins/sudoers/policy.c:250
-#: plugins/sudoers/policy.c:278 plugins/sudoers/policy.c:287
-#: plugins/sudoers/policy.c:326 plugins/sudoers/policy.c:336
-#: plugins/sudoers/policy.c:345 plugins/sudoers/policy.c:354
-#: plugins/sudoers/policy.c:405 plugins/sudoers/policy.c:632
-#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/set_perms.c:356
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:695 plugins/sudoers/set_perms.c:1054
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:1350 plugins/sudoers/set_perms.c:1514
-#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194
-#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244
-#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:390
-#: plugins/sudoers/sssd.c:462 plugins/sudoers/sssd.c:1053
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1233 plugins/sudoers/sssd.c:1248
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1264 plugins/sudoers/sudoers.c:261
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:271 plugins/sudoers/sudoers.c:279
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:361 plugins/sudoers/sudoers.c:658
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:773 plugins/sudoers/sudoers.c:817
-#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:374 plugins/sudoers/timestamp.c:410
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 plugins/sudoers/toke_util.c:56
-#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
-#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:309
-#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446
-#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:964
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1030 plugins/sudoers/visudo.c:1074
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1171 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832
-#: toke.l:932 toke.l:1090
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:162
+#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
+#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
+#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sssd.c:1233
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1248 plugins/sudoers/sssd.c:1264
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:261 plugins/sudoers/sudoers.c:271
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:279 plugins/sudoers/sudoers.c:363
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:660 plugins/sudoers/sudoers.c:775
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:819 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:517 plugins/sudoers/sudoreplay.c:716
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828 plugins/sudoers/sudoreplay.c:868
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:877 plugins/sudoers/sudoreplay.c:887
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:899
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1059
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:130 plugins/sudoers/testsudoers.c:216
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/timestamp.c:374
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:418 plugins/sudoers/timestamp.c:834
+#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
+#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:152
+#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315
+#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624
+#: plugins/sudoers/visudo.c:964 plugins/sudoers/visudo.c:1030
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 plugins/sudoers/visudo.c:1171
+#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832 toke.l:932 toke.l:1090
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
@@ -399,13 +399,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: plugins/sudoers/check.c:295 plugins/sudoers/check.c:305
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:694 plugins/sudoers/sudoers.c:736
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:696 plugins/sudoers/sudoers.c:738
 #, c-format
 msgid "unknown uid: %u"
 msgstr "непознат јиб: %u"
 
 #: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/iolog.c:235
-#: plugins/sudoers/policy.c:805 plugins/sudoers/sudoers.c:1125
+#: plugins/sudoers/policy.c:805 plugins/sudoers/sudoers.c:1127
 #: plugins/sudoers/testsudoers.c:207 plugins/sudoers/testsudoers.c:365
 #, c-format
 msgid "unknown user: %s"
@@ -861,62 +861,62 @@ msgstr "Група која ће поседовати датотеке днев
 msgid "File mode to use for the I/O log files: 0%o"
 msgstr "Режим датотеке за коришћење за датотеке дневника У/И: 0%o"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:210
+#: plugins/sudoers/defaults.c:211
 #, c-format
 msgid "%s:%d unknown defaults entry \"%s\""
 msgstr "%s:%d непознат унос основности „%s“"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:213
+#: plugins/sudoers/defaults.c:214
 #, c-format
 msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\""
 msgstr "%s: непознат унос основности „%s“"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:236
+#: plugins/sudoers/defaults.c:237
 #, c-format
 msgid "%s:%d no value specified for \"%s\""
 msgstr "%s:%d није наведена вредност за „%s“"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:239
+#: plugins/sudoers/defaults.c:240
 #, c-format
 msgid "%s: no value specified for \"%s\""
 msgstr "%s: није наведена вредност за „%s“"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:258
+#: plugins/sudoers/defaults.c:259
 #, c-format
 msgid "%s:%d values for \"%s\" must start with a '/'"
 msgstr "%s:%d вредност за „%s“ мора да почиње /"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:261
+#: plugins/sudoers/defaults.c:262
 #, c-format
 msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'"
 msgstr "%s: вредност за „%s“ мора да почиње /"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:286
+#: plugins/sudoers/defaults.c:287
 #, c-format
 msgid "%s:%d option \"%s\" does not take a value"
 msgstr "%s:%d опција „%s“ не узима вредност"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:289
+#: plugins/sudoers/defaults.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: option \"%s\" does not take a value"
 msgstr "%s: опција „%s“ не узима вредност"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:308
+#: plugins/sudoers/defaults.c:309
 #, c-format
 msgid "%s:%d invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
 msgstr "%s:%d неисправна врста основности 0x%x за опцију „%s“"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:311
+#: plugins/sudoers/defaults.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
 msgstr "%s: неисправна врста основности 0x%x за опцију „%s“"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:321
+#: plugins/sudoers/defaults.c:322
 #, c-format
 msgid "%s:%d value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
 msgstr "%s:%d вредност „%s“ је неисправна за опцију „%s“"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:324
+#: plugins/sudoers/defaults.c:325
 #, c-format
 msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
 msgstr "%s: вредност „%s“ је неисправна за опцију „%s“"
@@ -925,9 +925,9 @@ msgstr "%s: вредност „%s“ је неисправна за опциј
 #: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:451
 #: plugins/sudoers/ldap.c:541 plugins/sudoers/ldap.c:1253
 #: plugins/sudoers/ldap.c:1475 plugins/sudoers/ldap.c:1801
-#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:942
+#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:946
 #: plugins/sudoers/policy.c:523 plugins/sudoers/policy.c:533
-#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:839
+#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:841
 #: plugins/sudoers/testsudoers.c:237 plugins/sudoers/toke_util.c:158
 #, c-format
 msgid "internal error, %s overflow"
@@ -971,7 +971,17 @@ msgstr "не могу да нађем симбол „group_plugin“ у „%s
 msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d"
 msgstr "%s: несагласно веће издање прикључка групе %d, очекивано је %d"
 
-#: plugins/sudoers/interfaces.c:117
+#: plugins/sudoers/interfaces.c:79 plugins/sudoers/interfaces.c:96
+#, c-format
+msgid "unable to parse IP address \"%s\""
+msgstr "не могу да обрадим ИП адресу „%s“"
+
+#: plugins/sudoers/interfaces.c:84 plugins/sudoers/interfaces.c:101
+#, c-format
+msgid "unable to parse netmask \"%s\""
+msgstr "не могу да обрадим мрежну маску „%s“"
+
+#: plugins/sudoers/interfaces.c:129
 msgid "Local IP address and netmask pairs:\n"
 msgstr "Месна ИП адреса и парови мрежне маске:\n"
 
@@ -986,28 +996,28 @@ msgstr "%s постоји али није директоријум (0%o)"
 msgid "unable to mkdir %s"
 msgstr "не могу да направим директоријум „%s“"
 
-#: plugins/sudoers/iolog.c:269 plugins/sudoers/sudoers.c:1156
+#: plugins/sudoers/iolog.c:269 plugins/sudoers/sudoers.c:1158
 #: plugins/sudoers/testsudoers.c:389
 #, c-format
 msgid "unknown group: %s"
 msgstr "непозната група: %s"
 
-#: plugins/sudoers/iolog.c:356 plugins/sudoers/sudoers.c:895
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:813
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1017 plugins/sudoers/timestamp.c:383
+#: plugins/sudoers/iolog.c:356 plugins/sudoers/sudoers.c:897
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:304 plugins/sudoers/sudoreplay.c:817
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1021 plugins/sudoers/timestamp.c:383
 #: plugins/sudoers/visudo.c:951 plugins/sudoers/visudo_json.c:1011
 #: plugins/sudoers/visudo_json.c:1024
 #, c-format
 msgid "unable to open %s"
 msgstr "не могу да отворим „%s“"
 
-#: plugins/sudoers/iolog.c:399 plugins/sudoers/sudoers.c:899
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1128
+#: plugins/sudoers/iolog.c:399 plugins/sudoers/sudoers.c:901
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1132
 #, c-format
 msgid "unable to read %s"
 msgstr "не могу да прочитам „%s“"
 
-#: plugins/sudoers/iolog.c:435 plugins/sudoers/sudoreplay.c:594
+#: plugins/sudoers/iolog.c:435 plugins/sudoers/sudoreplay.c:598
 #: plugins/sudoers/timestamp.c:282 plugins/sudoers/timestamp.c:285
 #, c-format
 msgid "unable to write to %s"
@@ -1119,80 +1129,80 @@ msgstr "не могу да отворим систем прегледа"
 msgid "unable to send audit message"
 msgstr "не могу да пошаљем поруку прегледа"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:102
+#: plugins/sudoers/logging.c:106
 #, c-format
 msgid "%8s : %s"
 msgstr "%8s : %s"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:130
+#: plugins/sudoers/logging.c:134
 #, c-format
 msgid "%8s : (command continued) %s"
 msgstr "%8s : (наредба је настављена) %s"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:159
+#: plugins/sudoers/logging.c:163
 #, c-format
 msgid "unable to open log file: %s"
 msgstr "не могу да отворим датотеку дневника: %s"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:167
+#: plugins/sudoers/logging.c:171
 #, c-format
 msgid "unable to lock log file: %s"
 msgstr "не могу да закључам датотеку дневника: %s"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:200
+#: plugins/sudoers/logging.c:204
 #, c-format
 msgid "unable to write log file: %s"
 msgstr "не могу да запишем датотеку дневника: %s"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:229
+#: plugins/sudoers/logging.c:233
 msgid "No user or host"
 msgstr "Нема корисника или домаћина"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:231
+#: plugins/sudoers/logging.c:235
 msgid "validation failure"
 msgstr "неуспех потврђивања"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:238
+#: plugins/sudoers/logging.c:242
 msgid "user NOT in sudoers"
 msgstr "корисник НИЈЕ у судоерсу"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:240
+#: plugins/sudoers/logging.c:244
 msgid "user NOT authorized on host"
 msgstr "корисник НИЈЕ овлашћен на домаћину"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:242
+#: plugins/sudoers/logging.c:246
 msgid "command not allowed"
 msgstr "наредба није допуштена"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:277
+#: plugins/sudoers/logging.c:281
 #, c-format
 msgid "%s is not in the sudoers file.  This incident will be reported.\n"
 msgstr "„%s“ се не налази у датотеци судоерса.  О овом инциденту ће бити поднет извештај.\n"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:280
+#: plugins/sudoers/logging.c:284
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed to run sudo on %s.  This incident will be reported.\n"
 msgstr "„%s“ нема права да покрене судо над „%s“.  О овом инциденту ће бити поднет извештај.\n"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:284
+#: plugins/sudoers/logging.c:288
 #, c-format
 msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n"
 msgstr "Извините, корисник %s не може покренути судо на %s.\n"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:287
+#: plugins/sudoers/logging.c:291
 #, c-format
 msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n"
 msgstr "Извините, кориснику %s није дозвољено да изврши „%s%s%s“ као %s%s%s на %s.\n"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:324 plugins/sudoers/sudoers.c:466
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:468 plugins/sudoers/sudoers.c:470
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:472 plugins/sudoers/sudoers.c:1245
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1247
+#: plugins/sudoers/logging.c:328 plugins/sudoers/sudoers.c:468
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:470 plugins/sudoers/sudoers.c:472
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:474 plugins/sudoers/sudoers.c:1247
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1249
 #, c-format
 msgid "%s: command not found"
 msgstr "%s: нема такве наредбе"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:326 plugins/sudoers/sudoers.c:462
+#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "ignoring \"%s\" found in '.'\n"
@@ -1201,15 +1211,15 @@ msgstr ""
 "занемарујем „%s“ пронађено у „.“\n"
 "Користите „sudo ./%s“ ако је то „%s“ које желите да покренете."
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:343
+#: plugins/sudoers/logging.c:347
 msgid "authentication failure"
 msgstr "потврђивање идентитета није успело"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:369
+#: plugins/sudoers/logging.c:373
 msgid "a password is required"
 msgstr "потребна је лозинка"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:440 plugins/sudoers/logging.c:506
+#: plugins/sudoers/logging.c:444 plugins/sudoers/logging.c:510
 #, c-format
 msgid "%u incorrect password attempt"
 msgid_plural "%u incorrect password attempts"
@@ -1217,26 +1227,26 @@ msgstr[0] "%u покушај нетачне лозинке"
 msgstr[1] "%u покушаја нетачне лозинке"
 msgstr[2] "%u покушаја нетачне лозинке"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:593
+#: plugins/sudoers/logging.c:597
 msgid "unable to fork"
 msgstr "не могу да исцепим"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:601 plugins/sudoers/logging.c:653
+#: plugins/sudoers/logging.c:605 plugins/sudoers/logging.c:657
 #, c-format
 msgid "unable to fork: %m"
 msgstr "не могу да исцепим: %m"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:643
+#: plugins/sudoers/logging.c:647
 #, c-format
 msgid "unable to open pipe: %m"
 msgstr "не могу да отворим спојку: %m"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:668
+#: plugins/sudoers/logging.c:672
 #, c-format
 msgid "unable to dup stdin: %m"
 msgstr "не могу да удвостручим стандардни улаз: %m"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:706
+#: plugins/sudoers/logging.c:710
 #, c-format
 msgid "unable to execute %s: %m"
 msgstr "не могу да извршим „%s“: %m"
@@ -1256,7 +1266,7 @@ msgstr "%s: грешка читања"
 msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
 msgstr "приказ за %s (%s) није у %s облику"
 
-#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:72 plugins/sudoers/sudoers.c:910
+#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:72 plugins/sudoers/sudoers.c:912
 #: plugins/sudoers/visudo.c:439 plugins/sudoers/visudo.c:715
 #, c-format
 msgid "unable to stat %s"
@@ -1526,7 +1536,7 @@ msgstr "Корисник „%s“ нема права да покрене суд
 msgid "unable to initialize sudoers default values"
 msgstr "не могу да покренем основне вредности судоерса"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:857
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:859
 msgid "problem with defaults entries"
 msgstr "неприлике са основним уносима"
 
@@ -1542,207 +1552,207 @@ msgstr "судоерси наводе да администратор није 
 msgid "you are not permitted to use the -C option"
 msgstr "није вам допуштено да користите опцију „-C“"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:385
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:387
 #, c-format
 msgid "timestamp owner (%s): No such user"
 msgstr "власник временске ознаке (%s): нема таквог корисника"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:399
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:401
 msgid "no tty"
 msgstr "нема конзоле"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:400
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:402
 msgid "sorry, you must have a tty to run sudo"
 msgstr "извините, морате имати конзолу да покренете судо"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:461
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:463
 msgid "command in current directory"
 msgstr "наредба у текућем директоријуму"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:481
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:483
 msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment"
 msgstr "извините, није вам дозвољено да сачувате окружење"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:802
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:804
 msgid "command too long"
 msgstr "наредба је предуга"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:914
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:916
 #, c-format
 msgid "%s is not a regular file"
 msgstr "„%s“ није обична датотека"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:918 plugins/sudoers/timestamp.c:209 toke.l:952
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:920 plugins/sudoers/timestamp.c:209 toke.l:952
 #, c-format
 msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
 msgstr "%s је у власништву уиб-а %u, а треба бити %u"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:922 toke.l:957
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:924 toke.l:957
 #, c-format
 msgid "%s is world writable"
 msgstr "Сви могу да пишу у „%s“"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:926 toke.l:960
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:928 toke.l:960
 #, c-format
 msgid "%s is owned by gid %u, should be %u"
 msgstr "%s је у власништву уиб-а %u, а треба бити %u"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:959
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:961
 #, c-format
 msgid "only root can use \"-c %s\""
 msgstr "само администратор може да користи „-c %s“"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:978
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:980
 #, c-format
 msgid "unknown login class: %s"
 msgstr "непознат разред пријављивања: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1061 plugins/sudoers/sudoers.c:1089
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1063 plugins/sudoers/sudoers.c:1091
 #, c-format
 msgid "unable to resolve host %s"
 msgstr "не могу да решим домаћина „%s“"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:232
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:236
 #, c-format
 msgid "invalid filter option: %s"
 msgstr "неисправна опција пропусника: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:245
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:249
 #, c-format
 msgid "invalid max wait: %s"
 msgstr "неисправно најдуже чекање: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:251
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:255
 #, c-format
 msgid "invalid speed factor: %s"
 msgstr "неисправан чинилац брзине: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:185
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:258 plugins/sudoers/visudo.c:185
 #, c-format
 msgid "%s version %s\n"
 msgstr "%s издање %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:286
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:290
 #, c-format
 msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s"
 msgstr "%s/%.2s/%.2s/%.2s/временисање: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:292
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:296
 #, c-format
 msgid "%s/%s/timing: %s"
 msgstr "%s/%s/временисање: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:308
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:312
 #, c-format
 msgid "Replaying sudo session: %s\n"
 msgstr "Понављам сесију судоа: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:314
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:318
 #, c-format
 msgid "Warning: your terminal is too small to properly replay the log.\n"
 msgstr "Упозорење: ваш терминал је премали да би исправно приказао дневник.\n"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:315
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:319
 #, c-format
 msgid "Log geometry is %d x %d, your terminal's geometry is %d x %d."
 msgstr "Геометрија дневника је %d x %d, а геометрија терминала је %d x %d."
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:406
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:410
 msgid "unable to set tty to raw mode"
 msgstr "не могу да подесим конзолу на сирови режим"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:435
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:439
 #, c-format
 msgid "invalid timing file line: %s"
 msgstr "неисправан ред датотеке временисања: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:655 plugins/sudoers/sudoreplay.c:680
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:659 plugins/sudoers/sudoreplay.c:684
 #, c-format
 msgid "ambiguous expression \"%s\""
 msgstr "нејасан израз „%s“"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:702
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:706
 msgid "unmatched ')' in expression"
 msgstr "непоклопљена ) у изразу"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:706
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:710
 #, c-format
 msgid "unknown search term \"%s\""
 msgstr "непознат појам претраге „%s“"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:721
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:725
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "„%s“ захтева аргумент"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:724 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1104
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:728 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1108
 #, c-format
 msgid "invalid regular expression: %s"
 msgstr "неисправан регуларан израз: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:728
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:732
 #, c-format
 msgid "could not parse date \"%s\""
 msgstr "не могу да обрадим датум „%s“"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:737
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:741
 msgid "unmatched '(' in expression"
 msgstr "непоклопљена ( у изразу"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:739
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:743
 msgid "illegal trailing \"or\""
 msgstr "недозвољено пратеће „или“"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:741
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:745
 msgid "illegal trailing \"!\""
 msgstr "недозвољени пратећи „!“"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:790
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:794
 #, c-format
 msgid "unknown search type %d"
 msgstr "непозната врста претраге „%d“"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:832
 #, c-format
 msgid "%s: invalid log file"
 msgstr "%s: неисправна датотека дневника"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:846
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:850
 #, c-format
 msgid "%s: time stamp field is missing"
 msgstr "%s: недостаје поље временске ознаке"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:853
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: time stamp %s: %s"
 msgstr "%s: временска ознака %s: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:860
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864
 #, c-format
 msgid "%s: user field is missing"
 msgstr "%s: недостаје поље корисника"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:869
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
 #, c-format
 msgid "%s: runas user field is missing"
 msgstr "%s: недостаје поље „покрени-као корисник“"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:878
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:882
 #, c-format
 msgid "%s: runas group field is missing"
 msgstr "%s: недостаје поље „покрени-као група“"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1241
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1245
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-h] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n"
 msgstr "употреба: %s [-h] [-d дир] [-m број] [-s број] ИБ\n"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1244
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1248
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]\n"
 msgstr "употреба: %s [-h] [-d дир] -l [израз претраге]\n"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1253
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1257
 #, c-format
 msgid ""
 "%s - replay sudo session logs\n"
@@ -1751,7 +1761,7 @@ msgstr ""
 "%s — понавља дневнике сесије судоа\n"
 "\n"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1255
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1259
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -1811,26 +1821,26 @@ msgstr "Група може да пише у „%s“"
 msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
 msgstr "не могу да скратим датотеку временске ознаке на %lld бајта"
 
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:730 plugins/sudoers/timestamp.c:797
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:738 plugins/sudoers/timestamp.c:805
 #: plugins/sudoers/visudo.c:500 plugins/sudoers/visudo.c:506
 msgid "unable to read the clock"
 msgstr "не могу да прочитам сат"
 
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:744
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:752
 msgid "ignoring time stamp from the future"
 msgstr "занемарујем временску ознаку из будућности"
 
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:756
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:764
 #, c-format
 msgid "time stamp too far in the future: %20.20s"
 msgstr "временска ознака је превише у будућности: %20.20s"
 
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:851
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:859
 #, c-format
 msgid "unable to lock time stamp file %s"
 msgstr "не могу да закључам датотеку временске ознаке „%s“"
 
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:895 plugins/sudoers/timestamp.c:915
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:903 plugins/sudoers/timestamp.c:923
 #, c-format
 msgid "lecture status path too long: %s/%s"
 msgstr "путања стања обучавања је предуга: %s/%s"
index 399654c28e7999b1716406f5e63beb20836d94c4..23cbc40159490cdd2a28cb99120cb0b40d54f199 100644 (file)
Binary files a/plugins/sudoers/po/sv.mo and b/plugins/sudoers/po/sv.mo differ
index 7e0e195d6c953bc3b8acf496d30ddc3c73d6a2c9..eb27d6d5f199afae3a6f3211104aeff86694ab1a 100644 (file)
@@ -1,24 +1,24 @@
 # Swedish translation for sudoers.
-# Copyright © 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is put in the public domain.
 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2012.
-# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2016.
+# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2016, 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudoers 1.8.18b4\n"
+"Project-Id-Version: sudoers 1.8.19b2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-31 05:48-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-04 22:41+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-03 19:24-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-14 01:07+0100\n"
 "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 "Language: sv\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
 #: confstr.sh:1
 msgid "syntax error"
@@ -44,44 +44,44 @@ msgstr "*** SÄKERHETSINFORMATION för %h ***"
 msgid "Sorry, try again."
 msgstr "Försök igen."
 
-#: gram.y:183 gram.y:201 gram.y:207 gram.y:213 gram.y:219 gram.y:225
-#: gram.y:241 gram.y:248 gram.y:255 gram.y:262 gram.y:269 gram.y:285
-#: gram.y:308 gram.y:315 gram.y:322 gram.y:329 gram.y:336 gram.y:391
-#: gram.y:399 gram.y:409 gram.y:439 gram.y:446 gram.y:453 gram.y:460
-#: gram.y:572 gram.y:579 gram.y:588 gram.y:597 gram.y:614 gram.y:670
-#: gram.y:677 gram.y:684 gram.y:692 gram.y:784 gram.y:791 gram.y:798
-#: gram.y:805 gram.y:812 gram.y:838 gram.y:845 gram.y:852 gram.y:1136
-#: gram.y:1143 plugins/sudoers/alias.c:123 plugins/sudoers/alias.c:136
-#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119
-#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 plugins/sudoers/auth/pam.c:443
-#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/auth/sia.c:59
-#: plugins/sudoers/defaults.c:576 plugins/sudoers/defaults.c:826
-#: plugins/sudoers/defaults.c:974 plugins/sudoers/editor.c:64
-#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
-#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:656
-#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:446
-#: plugins/sudoers/ldap.c:477 plugins/sudoers/ldap.c:529
-#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:917
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1124 plugins/sudoers/ldap.c:1138
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1420 plugins/sudoers/ldap.c:1580
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1662 plugins/sudoers/ldap.c:1802
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1826 plugins/sudoers/ldap.c:1856
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1909 plugins/sudoers/ldap.c:1924
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2020 plugins/sudoers/ldap.c:2053
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2206 plugins/sudoers/ldap.c:2303
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3105 plugins/sudoers/ldap.c:3137
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3443 plugins/sudoers/ldap.c:3471
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3487 plugins/sudoers/ldap.c:3577
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3593 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
+#: gram.y:186 gram.y:234 gram.y:241 gram.y:248 gram.y:255 gram.y:262
+#: gram.y:278 gram.y:301 gram.y:308 gram.y:315 gram.y:322 gram.y:329
+#: gram.y:384 gram.y:392 gram.y:402 gram.y:432 gram.y:439 gram.y:446
+#: gram.y:453 gram.y:565 gram.y:572 gram.y:581 gram.y:590 gram.y:607
+#: gram.y:663 gram.y:670 gram.y:677 gram.y:685 gram.y:781 gram.y:788
+#: gram.y:795 gram.y:802 gram.y:809 gram.y:835 gram.y:842 gram.y:849
+#: gram.y:972 gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/alias.c:124
+#: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141
+#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
+#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:618
+#: plugins/sudoers/defaults.c:873 plugins/sudoers/defaults.c:1025
+#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
+#: plugins/sudoers/editor.c:93 plugins/sudoers/env.c:234
+#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:134
+#: plugins/sudoers/interfaces.c:71 plugins/sudoers/iolog.c:805
+#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:447
+#: plugins/sudoers/ldap.c:478 plugins/sudoers/ldap.c:530
+#: plugins/sudoers/ldap.c:563 plugins/sudoers/ldap.c:961
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1157 plugins/sudoers/ldap.c:1168
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1184 plugins/sudoers/ldap.c:1471
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1631 plugins/sudoers/ldap.c:1713
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1853 plugins/sudoers/ldap.c:1877
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1966 plugins/sudoers/ldap.c:1981
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2077 plugins/sudoers/ldap.c:2110
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2263 plugins/sudoers/ldap.c:2360
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3178 plugins/sudoers/ldap.c:3210
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3519 plugins/sudoers/ldap.c:3547
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3563 plugins/sudoers/ldap.c:3653
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3669 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
 #: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:450
-#: plugins/sudoers/logging.c:471 plugins/sudoers/logging.c:682
-#: plugins/sudoers/logging.c:940 plugins/sudoers/match.c:506
-#: plugins/sudoers/match.c:540 plugins/sudoers/match.c:577
-#: plugins/sudoers/match.c:775 plugins/sudoers/match.c:833
+#: plugins/sudoers/logging.c:471 plugins/sudoers/logging.c:683
+#: plugins/sudoers/logging.c:941 plugins/sudoers/match.c:501
+#: plugins/sudoers/match.c:535 plugins/sudoers/match.c:572
+#: plugins/sudoers/match.c:770 plugins/sudoers/match.c:828
 #: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
 #: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
-#: plugins/sudoers/policy.c:393 plugins/sudoers/policy.c:608
+#: plugins/sudoers/policy.c:405 plugins/sudoers/policy.c:632
 #: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
 #: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
 #: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
@@ -91,66 +91,69 @@ msgstr "Försök igen."
 #: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
 #: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
 #: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1014 plugins/sudoers/sssd.c:1205
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1219 plugins/sudoers/sudoers.c:262
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:272 plugins/sudoers/sudoers.c:280
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:362 plugins/sudoers/sudoers.c:653
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:759 plugins/sudoers/sudoers.c:803
-#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:214 plugins/sudoers/testsudoers.c:231
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:402 plugins/sudoers/timestamp.c:438
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:854 plugins/sudoers/toke_util.c:56
-#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
-#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:308
-#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:445
-#: plugins/sudoers/visudo.c:998 plugins/sudoers/visudo.c:1042
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1138 toke.l:829 toke.l:929 toke.l:1087
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sssd.c:1234
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1248 plugins/sudoers/sssd.c:1264
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:261 plugins/sudoers/sudoers.c:271
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:279 plugins/sudoers/sudoers.c:363
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:660 plugins/sudoers/sudoers.c:775
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:819 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:517 plugins/sudoers/sudoreplay.c:716
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828 plugins/sudoers/sudoreplay.c:868
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:877 plugins/sudoers/sudoreplay.c:887
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:899
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1059
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:130 plugins/sudoers/testsudoers.c:216
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/timestamp.c:374
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:418 plugins/sudoers/timestamp.c:834
+#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
+#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:152
+#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315
+#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624
+#: plugins/sudoers/visudo.c:964 plugins/sudoers/visudo.c:1030
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 plugins/sudoers/visudo.c:1171
+#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832 toke.l:932 toke.l:1090
 msgid "unable to allocate memory"
 msgstr "kunde inte allokera minne"
 
-#: gram.y:471
+#: gram.y:464
 msgid "a digest requires a path name"
 msgstr "en kontrollsumma kräver ett sökvägsnamn"
 
-#: gram.y:1136 gram.y:1143 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
+#: gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
 #: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
-#: plugins/sudoers/defaults.c:576 plugins/sudoers/defaults.c:826
-#: plugins/sudoers/defaults.c:974 plugins/sudoers/editor.c:64
+#: plugins/sudoers/defaults.c:618 plugins/sudoers/defaults.c:873
+#: plugins/sudoers/defaults.c:1025 plugins/sudoers/editor.c:64
 #: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
 #: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:656
-#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:446
-#: plugins/sudoers/ldap.c:477 plugins/sudoers/ldap.c:529
-#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:917
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1124 plugins/sudoers/ldap.c:1138
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1420 plugins/sudoers/ldap.c:1580
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1662 plugins/sudoers/ldap.c:1802
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1826 plugins/sudoers/ldap.c:1856
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1909 plugins/sudoers/ldap.c:1924
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2020 plugins/sudoers/ldap.c:2053
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2206 plugins/sudoers/ldap.c:2303
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3105 plugins/sudoers/ldap.c:3137
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3443 plugins/sudoers/ldap.c:3470
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3486 plugins/sudoers/ldap.c:3577
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3593 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
-#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:450
-#: plugins/sudoers/logging.c:471 plugins/sudoers/logging.c:940
-#: plugins/sudoers/match.c:505 plugins/sudoers/match.c:539
-#: plugins/sudoers/match.c:577 plugins/sudoers/match.c:775
-#: plugins/sudoers/match.c:832 plugins/sudoers/parse.c:236
-#: plugins/sudoers/parse.c:248 plugins/sudoers/parse.c:263
-#: plugins/sudoers/parse.c:275 plugins/sudoers/policy.c:97
-#: plugins/sudoers/policy.c:106 plugins/sudoers/policy.c:115
-#: plugins/sudoers/policy.c:139 plugins/sudoers/policy.c:250
-#: plugins/sudoers/policy.c:277 plugins/sudoers/policy.c:286
-#: plugins/sudoers/policy.c:325 plugins/sudoers/policy.c:335
-#: plugins/sudoers/policy.c:344 plugins/sudoers/policy.c:393
-#: plugins/sudoers/policy.c:608 plugins/sudoers/prompt.c:93
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/interfaces.c:71
+#: plugins/sudoers/iolog.c:805 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
+#: plugins/sudoers/ldap.c:447 plugins/sudoers/ldap.c:478
+#: plugins/sudoers/ldap.c:530 plugins/sudoers/ldap.c:563
+#: plugins/sudoers/ldap.c:961 plugins/sudoers/ldap.c:1157
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1168 plugins/sudoers/ldap.c:1184
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1471 plugins/sudoers/ldap.c:1631
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1713 plugins/sudoers/ldap.c:1853
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1877 plugins/sudoers/ldap.c:1966
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1981 plugins/sudoers/ldap.c:2077
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2110 plugins/sudoers/ldap.c:2263
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2360 plugins/sudoers/ldap.c:3178
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3210 plugins/sudoers/ldap.c:3519
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3546 plugins/sudoers/ldap.c:3562
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3653 plugins/sudoers/ldap.c:3669
+#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:188
+#: plugins/sudoers/logging.c:450 plugins/sudoers/logging.c:471
+#: plugins/sudoers/logging.c:941 plugins/sudoers/match.c:500
+#: plugins/sudoers/match.c:534 plugins/sudoers/match.c:572
+#: plugins/sudoers/match.c:770 plugins/sudoers/match.c:827
+#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
+#: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
+#: plugins/sudoers/policy.c:97 plugins/sudoers/policy.c:106
+#: plugins/sudoers/policy.c:115 plugins/sudoers/policy.c:139
+#: plugins/sudoers/policy.c:250 plugins/sudoers/policy.c:278
+#: plugins/sudoers/policy.c:287 plugins/sudoers/policy.c:326
+#: plugins/sudoers/policy.c:336 plugins/sudoers/policy.c:345
+#: plugins/sudoers/policy.c:354 plugins/sudoers/policy.c:405
+#: plugins/sudoers/policy.c:632 plugins/sudoers/prompt.c:93
 #: plugins/sudoers/pwutil.c:139 plugins/sudoers/pwutil.c:210
 #: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:457
 #: plugins/sudoers/pwutil.c:522 plugins/sudoers/pwutil.c:591
@@ -162,32 +165,34 @@ msgstr "en kontrollsumma kräver ett sökvägsnamn"
 #: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
 #: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
 #: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1014 plugins/sudoers/sssd.c:1205
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1219 plugins/sudoers/sudoers.c:262
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:272 plugins/sudoers/sudoers.c:280
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:362 plugins/sudoers/sudoers.c:653
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:759 plugins/sudoers/sudoers.c:803
-#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:214 plugins/sudoers/testsudoers.c:231
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:402 plugins/sudoers/timestamp.c:438
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:854 plugins/sudoers/toke_util.c:56
-#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
-#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:308
-#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:445
-#: plugins/sudoers/visudo.c:998 plugins/sudoers/visudo.c:1042
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1138 toke.l:829 toke.l:929 toke.l:1087
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sssd.c:1233
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1248 plugins/sudoers/sssd.c:1264
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:261 plugins/sudoers/sudoers.c:271
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:279 plugins/sudoers/sudoers.c:363
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:660 plugins/sudoers/sudoers.c:775
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:819 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:517 plugins/sudoers/sudoreplay.c:716
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828 plugins/sudoers/sudoreplay.c:868
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:877 plugins/sudoers/sudoreplay.c:887
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:899
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1059
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:130 plugins/sudoers/testsudoers.c:216
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/timestamp.c:374
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:418 plugins/sudoers/timestamp.c:834
+#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
+#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:152
+#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315
+#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624
+#: plugins/sudoers/visudo.c:964 plugins/sudoers/visudo.c:1030
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 plugins/sudoers/visudo.c:1171
+#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832 toke.l:932 toke.l:1090
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: plugins/sudoers/alias.c:132
+#: plugins/sudoers/alias.c:135
 #, c-format
-msgid "Alias `%s' already defined"
+msgid "Alias \"%s\" already defined"
 msgstr "Aliaset ”%s” är redan definierat"
 
 #: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:68
@@ -304,7 +309,7 @@ msgstr "Konto utgånget eller så saknar PAM-konfigurationen ett ”account”-a
 msgid "PAM authentication error: %s"
 msgstr "PAM-autentiseringsfel: %s"
 
-#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:225
+#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:226
 #, c-format
 msgid "you do not exist in the %s database"
 msgstr "du finns inte i %s-databasen"
@@ -398,14 +403,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: plugins/sudoers/check.c:295 plugins/sudoers/check.c:305
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:689 plugins/sudoers/sudoers.c:722
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:696 plugins/sudoers/sudoers.c:738
 #, c-format
 msgid "unknown uid: %u"
 msgstr "okänt uid: %u"
 
-#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:780
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1111 plugins/sudoers/testsudoers.c:205
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:363
+#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/iolog.c:235
+#: plugins/sudoers/policy.c:805 plugins/sudoers/sudoers.c:1127
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:207 plugins/sudoers/testsudoers.c:365
 #, c-format
 msgid "unknown user: %s"
 msgstr "okänd användare: %s"
@@ -841,45 +846,93 @@ msgstr "Tillåt kommandon att köras även om sudo inte kan skriva till loggfile
 msgid "Resolve groups in sudoers and match on the group ID, not the name"
 msgstr "Gör namnupplösning för grupper i sudoers och matcha efter grupp-ID, inte namnet"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:203
+#: plugins/sudoers/def_data.c:423
+msgid "Log entries larger than this value will be split into multiple syslog messages"
+msgstr "Loggposter större än detta värde kommer att delas upp i flera syslog-meddelanden"
+
+#: plugins/sudoers/def_data.c:427
 #, c-format
-msgid "no value specified for `%s'"
-msgstr "inget värde angivet för ”%s”"
+msgid "User that will own the I/O log files: %s"
+msgstr "Användare som kommer att äga I/O-loggfilerna: %s"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:218
+#: plugins/sudoers/def_data.c:431
 #, c-format
-msgid "values for `%s' must start with a '/'"
-msgstr "värden för ”%s” måste börja med ett ”/”"
+msgid "Group that will own the I/O log files: %s"
+msgstr "Grupp som kommer att äga I/O-loggfilerna: %s"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:241
+#: plugins/sudoers/def_data.c:435
 #, c-format
-msgid "option `%s' does not take a value"
-msgstr "flaggan ”%s” tar inte emot något värde"
+msgid "File mode to use for the I/O log files: 0%o"
+msgstr "Filrättigheter att använda för I/O-loggfilerna: 0%o"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:258
+#: plugins/sudoers/defaults.c:211
 #, c-format
-msgid "invalid Defaults type 0x%x for option `%s'"
-msgstr "ogiltig Standardtyp 0x%x för flagga ”%s”"
+msgid "%s:%d unknown defaults entry \"%s\""
+msgstr "%s:%d okänd standardpost ”%s”"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:271
+#: plugins/sudoers/defaults.c:214
 #, c-format
-msgid "value `%s' is invalid for option `%s'"
-msgstr "värdet ”%s” är ogiltigt för flaggan ”%s”"
+msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\""
+msgstr "%s: okänd standardpost ”%s”"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:318 plugins/sudoers/defaults.c:716
-#: plugins/sudoers/visudo_json.c:632 plugins/sudoers/visudo_json.c:667
+#: plugins/sudoers/defaults.c:237
 #, c-format
-msgid "unknown defaults entry `%s'"
-msgstr "okänd standardpost ”%s”"
+msgid "%s:%d no value specified for \"%s\""
+msgstr "%s:%d inget värde angivet för ”%s”"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:240
+#, c-format
+msgid "%s: no value specified for \"%s\""
+msgstr "%s: inget värde angivet för ”%s”"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:259
+#, c-format
+msgid "%s:%d values for \"%s\" must start with a '/'"
+msgstr "%s:%d värden för ”%s” måste börja med ett ”/”"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:262
+#, c-format
+msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'"
+msgstr "%s: värden för ”%s” måste börja med ett ”/”"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:287
+#, c-format
+msgid "%s:%d option \"%s\" does not take a value"
+msgstr "%s:%d flaggan ”%s” tar inte emot något värde"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:290
+#, c-format
+msgid "%s: option \"%s\" does not take a value"
+msgstr "%s: flaggan ”%s” tar inte emot något värde"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:309
+#, c-format
+msgid "%s:%d invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
+msgstr "%s:%d ogiltig standardtyp 0x%x för flagga ”%s”"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:312
+#, c-format
+msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
+msgstr "%s: ogiltig Standardtyp 0x%x för flagga ”%s”"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:322
+#, c-format
+msgid "%s:%d value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
+msgstr "%s:%d värdet ”%s” är ogiltigt för flaggan ”%s”"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:325
+#, c-format
+msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
+msgstr "%s: värdet ”%s” är ogiltigt för flaggan ”%s”"
 
 #: plugins/sudoers/env.c:296 plugins/sudoers/env.c:303
-#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:450
-#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1202
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1424 plugins/sudoers/ldap.c:1750
-#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:945
-#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/policy.c:521
-#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:825
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:235 plugins/sudoers/toke_util.c:158
+#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:451
+#: plugins/sudoers/ldap.c:541 plugins/sudoers/ldap.c:1253
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1475 plugins/sudoers/ldap.c:1801
+#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:946
+#: plugins/sudoers/policy.c:523 plugins/sudoers/policy.c:533
+#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:841
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:237 plugins/sudoers/toke_util.c:158
 #, c-format
 msgid "internal error, %s overflow"
 msgstr "internt fel, %s spill"
@@ -922,100 +975,114 @@ msgstr "kunde inte hitta symbolen ”group_plugin” i %s"
 msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d"
 msgstr "%s: inkompatibel gruppinsticksmodul huvudversion %d, förväntade %d"
 
-#: plugins/sudoers/interfaces.c:117
+#: plugins/sudoers/interfaces.c:79 plugins/sudoers/interfaces.c:96
+#, c-format
+msgid "unable to parse IP address \"%s\""
+msgstr "kan inte tolka IP-adress ”%s”"
+
+#: plugins/sudoers/interfaces.c:84 plugins/sudoers/interfaces.c:101
+#, c-format
+msgid "unable to parse netmask \"%s\""
+msgstr "kan inte tolka nätmask ”%s”"
+
+#: plugins/sudoers/interfaces.c:129
 msgid "Local IP address and netmask pairs:\n"
 msgstr "Lokala IP-adress- och nätmaskpar:\n"
 
-#: plugins/sudoers/iolog.c:95 plugins/sudoers/iolog.c:122
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:181
+#: plugins/sudoers/iolog.c:99 plugins/sudoers/mkdir_parents.c:78
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory (0%o)"
 msgstr "%s finns men är inte en katalog (0%o)"
 
-#: plugins/sudoers/iolog.c:110 plugins/sudoers/iolog.c:116
-#: plugins/sudoers/iolog.c:138 plugins/sudoers/iolog.c:147
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:170 plugins/sudoers/timestamp.c:196
+#: plugins/sudoers/iolog.c:126 plugins/sudoers/iolog.c:170
+#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:65 plugins/sudoers/timestamp.c:167
 #, c-format
 msgid "unable to mkdir %s"
 msgstr "kunde inte skapa katalogen %s"
 
-#: plugins/sudoers/iolog.c:229 plugins/sudoers/sudoers.c:881
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:813
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1017 plugins/sudoers/timestamp.c:411
-#: plugins/sudoers/visudo.c:917 plugins/sudoers/visudo_json.c:1011
+#: plugins/sudoers/iolog.c:269 plugins/sudoers/sudoers.c:1158
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:389
+#, c-format
+msgid "unknown group: %s"
+msgstr "okänd grupp: %s"
+
+#: plugins/sudoers/iolog.c:356 plugins/sudoers/sudoers.c:897
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:304 plugins/sudoers/sudoreplay.c:817
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1021 plugins/sudoers/timestamp.c:383
+#: plugins/sudoers/visudo.c:951 plugins/sudoers/visudo_json.c:1011
 #: plugins/sudoers/visudo_json.c:1024
 #, c-format
 msgid "unable to open %s"
 msgstr "kunde inte öppna %s"
 
-#: plugins/sudoers/iolog.c:270 plugins/sudoers/sudoers.c:885
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1128
+#: plugins/sudoers/iolog.c:399 plugins/sudoers/sudoers.c:901
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1132
 #, c-format
 msgid "unable to read %s"
 msgstr "kunde inte läsa %s"
 
-#: plugins/sudoers/iolog.c:306 plugins/sudoers/sudoreplay.c:594
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:310 plugins/sudoers/timestamp.c:313
+#: plugins/sudoers/iolog.c:435 plugins/sudoers/sudoreplay.c:598
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:282 plugins/sudoers/timestamp.c:285
 #, c-format
 msgid "unable to write to %s"
 msgstr "kunde inte skriva till %s"
 
-#: plugins/sudoers/iolog.c:378 plugins/sudoers/iolog.c:582
+#: plugins/sudoers/iolog.c:509 plugins/sudoers/iolog.c:727
 #, c-format
 msgid "unable to create %s"
 msgstr "kunde inte skapa %s"
 
-#: plugins/sudoers/iolog.c:746 plugins/sudoers/iolog.c:827
+#: plugins/sudoers/iolog.c:895 plugins/sudoers/iolog.c:976
 #, c-format
 msgid "unable to write to I/O log file: %s"
 msgstr "kunde inte skriva till I/O-loggfil: %s"
 
-#: plugins/sudoers/iolog.c:778
+#: plugins/sudoers/iolog.c:927
 #, c-format
 msgid "%s: internal error, file index %d not open"
 msgstr "%s: internt fel, filindex %d inte öppet"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:428
+#: plugins/sudoers/ldap.c:429
 msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large"
 msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: port är för stor"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:488
+#: plugins/sudoers/ldap.c:489
 #, c-format
 msgid "unsupported LDAP uri type: %s"
 msgstr "LDAP-uri-typ stöds ej: %s"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:515
+#: plugins/sudoers/ldap.c:516
 msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs"
 msgstr "kan inte blanda ldap- och ldaps-URI:er"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:519 plugins/sudoers/ldap.c:555
+#: plugins/sudoers/ldap.c:520 plugins/sudoers/ldap.c:556
 msgid "starttls not supported when using ldaps"
 msgstr "starttls stöds inte när ldaps används"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:626
+#: plugins/sudoers/ldap.c:627
 #, c-format
 msgid "unable to initialize SSL cert and key db: %s"
 msgstr "kan inte initiera SSL-certifikat och nyckeldatabas: %s"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:629
+#: plugins/sudoers/ldap.c:630
 #, c-format
 msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL"
 msgstr "du måste ställa in TLS_CERT i %s för att använda SSL"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1188
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1239
 msgid "unable to get GMT time"
 msgstr "kunde inte få GMT-tid"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1194
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1245
 msgid "unable to format timestamp"
 msgstr "kunde inte formatera tidsstämpel"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1899
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1956
 #, c-format
 msgid "%s: %s: %s: %s"
 msgstr "%s: %s: %s: %s"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2440
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2504
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1024,7 +1091,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "LDAP-roll: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2442
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2506
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1033,27 +1100,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "LDAP-roll: OKÄND\n"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2489
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2562
 #, c-format
 msgid "    Order: %s\n"
 msgstr "    Ordning: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2497 plugins/sudoers/parse.c:556
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1568
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2570 plugins/sudoers/parse.c:556
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1626
 #, c-format
 msgid "    Commands:\n"
 msgstr "    Kommandon:\n"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3057
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3130
 #, c-format
 msgid "unable to initialize LDAP: %s"
 msgstr "kunde inte initiera LDAP: %s"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3093
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3166
 msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()"
 msgstr "start_tls angivet men LDAP-bibliotek har inte stöd för ldap_start_tls_s() eller ldap_start_tls_s_np()"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3341
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3415
 #, c-format
 msgid "invalid sudoOrder attribute: %s"
 msgstr "ogiltigt sudoOrder-attribut: %s"
@@ -1131,19 +1198,19 @@ msgstr "Tyvärr, användaren %s får inte köra sudo på %s.\n"
 msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n"
 msgstr "Tyvärr, användaren %s tillåts inte att köra ”%s%s%s” som %s%s%s på %s.\n"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:328 plugins/sudoers/sudoers.c:461
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:463 plugins/sudoers/sudoers.c:465
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:467 plugins/sudoers/sudoers.c:1231
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1233
+#: plugins/sudoers/logging.c:328 plugins/sudoers/sudoers.c:468
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:470 plugins/sudoers/sudoers.c:472
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:474 plugins/sudoers/sudoers.c:1247
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1249
 #, c-format
 msgid "%s: command not found"
 msgstr "%s: kommandot hittades inte"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:457
+#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:464
 #, c-format
 msgid ""
-"ignoring `%s' found in '.'\n"
-"Use `sudo ./%s' if this is the `%s' you wish to run."
+"ignoring \"%s\" found in '.'\n"
+"Use \"sudo ./%s\" if this is the \"%s\" you wish to run."
 msgstr ""
 "ignorerar ”%s” som hittades i ”.”\n"
 "Använd ”sudo ./%s” om detta är den ”%s” som du vill köra."
@@ -1167,41 +1234,47 @@ msgstr[1] "%u felaktiga lösenordsförsök"
 msgid "unable to fork"
 msgstr "kunde inte grena process"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:605 plugins/sudoers/logging.c:656
+#: plugins/sudoers/logging.c:605 plugins/sudoers/logging.c:657
 #, c-format
 msgid "unable to fork: %m"
 msgstr "kunde inte grena process: %m"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:646
+#: plugins/sudoers/logging.c:647
 #, c-format
 msgid "unable to open pipe: %m"
 msgstr "kunde inte öppna rör: %m"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:671
+#: plugins/sudoers/logging.c:672
 #, c-format
 msgid "unable to dup stdin: %m"
 msgstr "kan inte duplicera stdin: %m"
 
-#: plugins/sudoers/logging.c:709
+#: plugins/sudoers/logging.c:710
 #, c-format
 msgid "unable to execute %s: %m"
 msgstr "kunde inte köra %s: %m"
 
-#: plugins/sudoers/match.c:649
+#: plugins/sudoers/match.c:644
 #, c-format
 msgid "unsupported digest type %d for %s"
 msgstr "typ %d av kontrollsumma stöds inte för %s"
 
-#: plugins/sudoers/match.c:690
+#: plugins/sudoers/match.c:685
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: läsfel"
 
-#: plugins/sudoers/match.c:725
+#: plugins/sudoers/match.c:720
 #, c-format
 msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
 msgstr "kontrollsumma för %s (%s) är inte på %s-form"
 
+#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:72 plugins/sudoers/sudoers.c:912
+#: plugins/sudoers/visudo.c:439 plugins/sudoers/visudo.c:715
+#, c-format
+msgid "unable to stat %s"
+msgstr "kunde inte ta status på %s"
+
 #: plugins/sudoers/parse.c:114
 #, c-format
 msgid "parse error in %s near line %d"
@@ -1236,26 +1309,26 @@ msgstr "    KörSomGrupper: "
 msgid "    Options: "
 msgstr "    Flaggor: "
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:240 plugins/sudoers/testsudoers.c:258
+#: plugins/sudoers/policy.c:240 plugins/sudoers/testsudoers.c:260
 msgid "unable to parse network address list"
 msgstr "kan inte tolka nätverksadresslista"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:665 plugins/sudoers/visudo.c:855
+#: plugins/sudoers/policy.c:690 plugins/sudoers/visudo.c:889
 #, c-format
 msgid "unable to execute %s"
 msgstr "kunde inte köra %s"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:798
+#: plugins/sudoers/policy.c:823
 #, c-format
 msgid "Sudoers policy plugin version %s\n"
 msgstr "Sudoers policyinsticksmodul version %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:800
+#: plugins/sudoers/policy.c:825
 #, c-format
 msgid "Sudoers file grammar version %d\n"
 msgstr "Sudoers-filgrammatik version %d\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:804
+#: plugins/sudoers/policy.c:829
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1264,22 +1337,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sökväg till sudoers: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:807
+#: plugins/sudoers/policy.c:832
 #, c-format
 msgid "nsswitch path: %s\n"
 msgstr "Sökväg till nsswitch: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:809
+#: plugins/sudoers/policy.c:834
 #, c-format
 msgid "ldap.conf path: %s\n"
 msgstr "Sökväg till ldap.conf: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:810
+#: plugins/sudoers/policy.c:835
 #, c-format
 msgid "ldap.secret path: %s\n"
 msgstr "Sökväg till ldap.secret: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:843
+#: plugins/sudoers/policy.c:868
 #, c-format
 msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)"
 msgstr "kan inte registrera krok av typ %d (version %d.%d)"
@@ -1362,27 +1435,27 @@ msgstr "perm-stackspill"
 msgid "perm stack underflow"
 msgstr "perm-stackunderspill"
 
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:180 plugins/sudoers/set_perms.c:493
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:180 plugins/sudoers/set_perms.c:492
 #: plugins/sudoers/set_perms.c:1197 plugins/sudoers/set_perms.c:1470
 msgid "unable to change to root gid"
 msgstr "kan inte ändra till root-gid"
 
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:269 plugins/sudoers/set_perms.c:590
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:269 plugins/sudoers/set_perms.c:589
 #: plugins/sudoers/set_perms.c:978 plugins/sudoers/set_perms.c:1274
 msgid "unable to change to runas gid"
 msgstr "kan inte ändra till runas-gid"
 
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:274 plugins/sudoers/set_perms.c:595
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:274 plugins/sudoers/set_perms.c:594
 #: plugins/sudoers/set_perms.c:983 plugins/sudoers/set_perms.c:1279
 msgid "unable to set runas group vector"
 msgstr "kan inte ställa in gruppvektor för runas"
 
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:285 plugins/sudoers/set_perms.c:606
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:285 plugins/sudoers/set_perms.c:605
 #: plugins/sudoers/set_perms.c:992 plugins/sudoers/set_perms.c:1288
 msgid "unable to change to runas uid"
 msgstr "kan inte ändra till runas-uid"
 
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:303 plugins/sudoers/set_perms.c:624
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:303 plugins/sudoers/set_perms.c:623
 #: plugins/sudoers/set_perms.c:1008 plugins/sudoers/set_perms.c:1304
 msgid "unable to change to sudoers gid"
 msgstr "kan inte ändra till sudoers-gid"
@@ -1422,7 +1495,7 @@ msgstr "kan inte initiera SSS-källa. Är SSSD installerat på din maskin?"
 msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s"
 msgstr "kan inte hitta symbol ”%s” i %s"
 
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1492
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1541
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1431,7 +1504,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "SSSD-roll: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1497
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1546
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1460,240 +1533,229 @@ msgstr "Användare %s får köra följande kommandon på %s:\n"
 msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n"
 msgstr "Användaren %s tillåts inte att köra sudo på %s.\n"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:166 plugins/sudoers/testsudoers.c:244
-#: plugins/sudoers/visudo.c:231 plugins/sudoers/visudo.c:578
-#: plugins/sudoers/visudo.c:921
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:166 plugins/sudoers/testsudoers.c:246
+#: plugins/sudoers/visudo.c:232 plugins/sudoers/visudo.c:612
+#: plugins/sudoers/visudo.c:955
 msgid "unable to initialize sudoers default values"
 msgstr "kunde inte initiera sudoers standardvärden"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:843
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:859
 msgid "problem with defaults entries"
 msgstr "problem med standardposter"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:204
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:203
 msgid "no valid sudoers sources found, quitting"
 msgstr "inga giltiga sudoers-källor hittades, avslutar"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:243
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:242
 msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo"
 msgstr "sudoers anger att root inte tillåts att använda sudo"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:300
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:299
 msgid "you are not permitted to use the -C option"
 msgstr "du tillåts inte att använda flaggan -C"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:386
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:387
 #, c-format
 msgid "timestamp owner (%s): No such user"
 msgstr "tidsstämpelägare (%s): Det finns ingen sådan användare"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:400
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:401
 msgid "no tty"
 msgstr "ingen tty"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:401
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:402
 msgid "sorry, you must have a tty to run sudo"
 msgstr "tyvärr, du måste ha en tty för att köra sudo"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:456
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:463
 msgid "command in current directory"
 msgstr "kommando i aktuell katalog"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:476
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:483
 msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment"
 msgstr "tyvärr, du tillåts inte att behålla miljövariabler"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:788
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:804
 msgid "command too long"
 msgstr "kommandot för långt"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:896 plugins/sudoers/timestamp.c:176
-#: plugins/sudoers/visudo.c:438 plugins/sudoers/visudo.c:681
-#, c-format
-msgid "unable to stat %s"
-msgstr "kunde inte ta status på %s"
-
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:900
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:916
 #, c-format
 msgid "%s is not a regular file"
 msgstr "%s är inte en vanlig fil"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:904 plugins/sudoers/timestamp.c:237 toke.l:949
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:920 plugins/sudoers/timestamp.c:209 toke.l:952
 #, c-format
 msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
 msgstr "%s ägs av uid %u, ska vara %u"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:908 toke.l:954
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:924 toke.l:957
 #, c-format
 msgid "%s is world writable"
 msgstr "%s är skrivbar för alla"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:912 toke.l:957
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:928 toke.l:960
 #, c-format
 msgid "%s is owned by gid %u, should be %u"
 msgstr "%s ägs av gid %u, ska vara %u"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:945
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:961
 #, c-format
-msgid "only root can use `-c %s'"
+msgid "only root can use \"-c %s\""
 msgstr "endast root kan använda ”-c %s”"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:964
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:980
 #, c-format
 msgid "unknown login class: %s"
 msgstr "okänd inloggningsklass: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1047 plugins/sudoers/sudoers.c:1075
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1063 plugins/sudoers/sudoers.c:1091
 #, c-format
 msgid "unable to resolve host %s"
 msgstr "kunde inte slå upp värddatorn %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1142 plugins/sudoers/testsudoers.c:387
-#, c-format
-msgid "unknown group: %s"
-msgstr "okänd grupp: %s"
-
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:232
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:236
 #, c-format
 msgid "invalid filter option: %s"
 msgstr "ogiltig filterflagga: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:245
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:249
 #, c-format
 msgid "invalid max wait: %s"
 msgstr "ogiltig största väntan: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:251
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:255
 #, c-format
 msgid "invalid speed factor: %s"
 msgstr "ogiltig hastighetsfaktor: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:184
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:258 plugins/sudoers/visudo.c:185
 #, c-format
 msgid "%s version %s\n"
 msgstr "%s version %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:286
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:290
 #, c-format
 msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s"
 msgstr "%s/%.2s/%.2s/%.2s/tidsmätning: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:292
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:296
 #, c-format
 msgid "%s/%s/timing: %s"
 msgstr "%s/%s/tidsmätning: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:308
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:312
 #, c-format
 msgid "Replaying sudo session: %s\n"
 msgstr "Spelar upp sudo-session: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:314
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:318
 #, c-format
 msgid "Warning: your terminal is too small to properly replay the log.\n"
 msgstr "Varning: din terminal är för liten för att korrekt spela upp loggen.\n"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:315
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:319
 #, c-format
 msgid "Log geometry is %d x %d, your terminal's geometry is %d x %d."
 msgstr "Logg-geometri är %d x %d, din terminals geometri är %d x %d."
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:406
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:410
 msgid "unable to set tty to raw mode"
 msgstr "kan inte ställa in tty i råläge"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:435
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:439
 #, c-format
 msgid "invalid timing file line: %s"
 msgstr "ogiltig rad i tidsmätningsfil: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:655 plugins/sudoers/sudoreplay.c:680
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:659 plugins/sudoers/sudoreplay.c:684
 #, c-format
 msgid "ambiguous expression \"%s\""
 msgstr "tvetydigt uttryck ”%s”"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:702
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:706
 msgid "unmatched ')' in expression"
 msgstr "omatchat ”)” i uttryck"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:706
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:710
 #, c-format
 msgid "unknown search term \"%s\""
 msgstr "okänt sökvillkor ”%s”"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:721
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:725
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s kräver ett argument"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:724 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1104
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:728 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1108
 #, c-format
 msgid "invalid regular expression: %s"
 msgstr "ogiltigt reguljärt uttryck: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:728
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:732
 #, c-format
 msgid "could not parse date \"%s\""
 msgstr "kunde inte tolka datumet ”%s”"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:737
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:741
 msgid "unmatched '(' in expression"
 msgstr "omatchat ”(” i uttryck"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:739
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:743
 msgid "illegal trailing \"or\""
 msgstr "ogiltigt avslutande ”or”"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:741
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:745
 msgid "illegal trailing \"!\""
 msgstr "ogiltigt efterföljande ”!”"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:790
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:794
 #, c-format
 msgid "unknown search type %d"
 msgstr "okänd söktyp %d"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:832
 #, c-format
 msgid "%s: invalid log file"
 msgstr "%s: ogiltig loggfil"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:846
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:850
 #, c-format
 msgid "%s: time stamp field is missing"
 msgstr "%s: tidsstämpelfält saknas"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:853
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: time stamp %s: %s"
 msgstr "%s: tidsstämpel %s: %s"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:860
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864
 #, c-format
 msgid "%s: user field is missing"
 msgstr "%s: användarfältet saknas"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:869
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
 #, c-format
 msgid "%s: runas user field is missing"
 msgstr "%s: runas-användarfältet saknas"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:878
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:882
 #, c-format
 msgid "%s: runas group field is missing"
 msgstr "%s: runas-gruppfältet saknas"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1241
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1245
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-h] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n"
 msgstr "användning: %s [-h] [-d kat] [-m num] [-s num] ID\n"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1244
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1248
 #, c-format
 msgid "usage: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]\n"
 msgstr "användning: %s [-h] [-d kat] -l [sökuttryck]\n"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1253
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1257
 #, c-format
 msgid ""
 "%s - replay sudo session logs\n"
@@ -1702,7 +1764,7 @@ msgstr ""
 "%s - spela upp loggar från sudo-session\n"
 "\n"
 
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1255
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1259
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -1724,11 +1786,11 @@ msgstr ""
 "  -s, --speed=num      påskynda eller fördröj utmatning\n"
 "  -V, --version        visa versionsinformation och avsluta"
 
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:326
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:328
 msgid "\thost  unmatched"
 msgstr "\tvärd  omatchad"
 
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:329
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:331
 msgid ""
 "\n"
 "Command allowed"
@@ -1736,7 +1798,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kommandot tillåts"
 
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:330
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332
 msgid ""
 "\n"
 "Command denied"
@@ -1744,7 +1806,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kommandot nekades"
 
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:330
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332
 msgid ""
 "\n"
 "Command unmatched"
@@ -1752,130 +1814,130 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kommando omatchat"
 
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:245
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:217
 #, c-format
 msgid "%s is group writable"
 msgstr "%s är skrivbar för gruppen"
 
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:321
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:293
 #, c-format
 msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
 msgstr "kunde inte trunkera tidsstämpelfil till %lld byte"
 
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:758 plugins/sudoers/timestamp.c:825
-#: plugins/sudoers/visudo.c:499 plugins/sudoers/visudo.c:505
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:738 plugins/sudoers/timestamp.c:805
+#: plugins/sudoers/visudo.c:500 plugins/sudoers/visudo.c:506
 msgid "unable to read the clock"
 msgstr "kunde inte läsa klockan"
 
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:772
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:752
 msgid "ignoring time stamp from the future"
 msgstr "ignorerar tidsstämpel från framtiden"
 
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:784
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:764
 #, c-format
 msgid "time stamp too far in the future: %20.20s"
 msgstr "tidsstämpel är för långt in i framtiden: %20.20s"
 
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:879
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:859
 #, c-format
 msgid "unable to lock time stamp file %s"
 msgstr "kunde inte låsa tidsstämpelfil %s"
 
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/timestamp.c:943
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:903 plugins/sudoers/timestamp.c:923
 #, c-format
 msgid "lecture status path too long: %s/%s"
 msgstr "sökväg för lektionsstatus för lång: %s/%s"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:186
+#: plugins/sudoers/visudo.c:187
 #, c-format
 msgid "%s grammar version %d\n"
 msgstr "%s grammatikversion %d\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:633
+#: plugins/sudoers/visudo.c:265 plugins/sudoers/visudo.c:665
 #, c-format
 msgid "press return to edit %s: "
 msgstr "tryck på retur för att redigera %s: "
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:330
+#: plugins/sudoers/visudo.c:331
 #, c-format
 msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
 msgstr "angiven redigerare (%s) finns inte"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:348
+#: plugins/sudoers/visudo.c:349
 #, c-format
 msgid "no editor found (editor path = %s)"
 msgstr "ingen textredigerare hittad (sökväg för textredigerare = %s)"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:458 plugins/sudoers/visudo.c:466
+#: plugins/sudoers/visudo.c:459 plugins/sudoers/visudo.c:467
 msgid "write error"
 msgstr "skrivfel"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:512
+#: plugins/sudoers/visudo.c:513
 #, c-format
 msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
 msgstr "kan inte hämta filinformation för temporärfil (%s), %s oförändrad"
 
 # sebras: not an exact translation, but I think it captures the meaning of the original text.
-#: plugins/sudoers/visudo.c:519
+#: plugins/sudoers/visudo.c:520
 #, c-format
 msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
 msgstr "temporärfil tom (%s), %s oförändrad"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:525
+#: plugins/sudoers/visudo.c:526
 #, c-format
 msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
 msgstr "redigeraren (%s) misslyckades, %s är oförändrad"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:547
+#: plugins/sudoers/visudo.c:548
 #, c-format
 msgid "%s unchanged"
 msgstr "%s oförändrad"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:573
+#: plugins/sudoers/visudo.c:607
 #, c-format
 msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
 msgstr "kunde inte återöppna temporärfil (%s), %s är oförändrad."
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:585
+#: plugins/sudoers/visudo.c:619
 #, c-format
 msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
 msgstr "kunde inte tolka temporärfil (%s), okänt fel"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:624
+#: plugins/sudoers/visudo.c:656
 #, c-format
 msgid "internal error, unable to find %s in list!"
 msgstr "internt fel, kunde inte hitta %s i listan!"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:683 plugins/sudoers/visudo.c:692
+#: plugins/sudoers/visudo.c:717 plugins/sudoers/visudo.c:726
 #, c-format
 msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
 msgstr "kunde inte ställa in (uid, gid) för %s till (%u, %u)"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:687 plugins/sudoers/visudo.c:697
+#: plugins/sudoers/visudo.c:721 plugins/sudoers/visudo.c:731
 #, c-format
 msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
 msgstr "kan inte ändra läge för %s till 0%o"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:714
+#: plugins/sudoers/visudo.c:748
 #, c-format
 msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
 msgstr "%s och %s finns inte på samma filsystem, använder mv för att byta namn"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:728
+#: plugins/sudoers/visudo.c:762
 #, c-format
 msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
 msgstr "kommandot misslyckades: ”%s %s %s”, %s är oförändrad"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:738
+#: plugins/sudoers/visudo.c:772
 #, c-format
 msgid "error renaming %s, %s unchanged"
 msgstr "fel vid namnbyte för %s, %s är oförändrad"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:800
+#: plugins/sudoers/visudo.c:834
 msgid "What now? "
 msgstr "Nu då? "
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:814
+#: plugins/sudoers/visudo.c:848
 msgid ""
 "Options are:\n"
 "  (e)dit sudoers file again\n"
@@ -1887,72 +1949,62 @@ msgstr ""
 "  avsluta (x) utan att spara ändringar i sudoers-filen\n"
 "  Avsluta (Q) och spara ändringar i sudoers-filen (FARLIGT!)\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:860
+#: plugins/sudoers/visudo.c:894
 #, c-format
 msgid "unable to run %s"
 msgstr "kunde inte köra %s"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:890
+#: plugins/sudoers/visudo.c:924
 #, c-format
 msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
 msgstr "%s: felaktig ägare (uid, gid) ska vara (%u, %u)\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:897
+#: plugins/sudoers/visudo.c:931
 #, c-format
 msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
 msgstr "%s: felaktiga rättigheter, bör vara läge 0%o\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:926 plugins/sudoers/visudo_json.c:1031
+#: plugins/sudoers/visudo.c:960 plugins/sudoers/visudo_json.c:1031
 #, c-format
 msgid "failed to parse %s file, unknown error"
 msgstr "misslyckades med att tolka %s-filen, okänt fel"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:944 plugins/sudoers/visudo_json.c:1040
+#: plugins/sudoers/visudo.c:976 plugins/sudoers/visudo_json.c:1042
 #, c-format
 msgid "parse error in %s near line %d\n"
 msgstr "tolkningsfel i %s nära rad %d\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:947 plugins/sudoers/visudo_json.c:1043
+#: plugins/sudoers/visudo.c:979 plugins/sudoers/visudo_json.c:1045
 #, c-format
 msgid "parse error in %s\n"
 msgstr "tolkningsfel i %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:955 plugins/sudoers/visudo.c:962
+#: plugins/sudoers/visudo.c:987 plugins/sudoers/visudo.c:994
 #, c-format
 msgid "%s: parsed OK\n"
 msgstr "%s: tolkad OK\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1009
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1041
 #, c-format
 msgid "%s busy, try again later"
 msgstr "%s är upptagen, försök igen senare"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1105
-#, c-format
-msgid "Error: cycle in %s `%s'"
-msgstr "Fel: cykel i %s ”%s”"
-
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1106
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1137
 #, c-format
-msgid "Warning: cycle in %s `%s'"
-msgstr "Varning: cykel i %s ”%s”"
+msgid "%s:%d cycle in %s \"%s\""
+msgstr "%s:%d cykel i %s ”%s”"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1110
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1140
 #, c-format
-msgid "Error: %s `%s' referenced but not defined"
-msgstr "Fel: %s ”%s” refererad till men inte definierad"
+msgid "%s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
+msgstr "%s:%d %s ”%s” refererad till men inte definierad"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1111
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1292
 #, c-format
-msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined"
-msgstr "Varning: %s ”%s” refererad till men inte definierad"
+msgid "%s:%d unused %s \"%s\""
+msgstr "%s:%d oanvänd %s ”%s”"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1254
-#, c-format
-msgid "Warning: unused %s `%s'"
-msgstr "Varning: oanvänd %s ”%s”"
-
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1365
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1403
 #, c-format
 msgid ""
 "%s - safely edit the sudoers file\n"
@@ -1961,7 +2013,7 @@ msgstr ""
 "%s - redigera sudoers-filen på ett säkert sätt\n"
 "\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1367
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1405
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -1983,15 +2035,26 @@ msgstr ""
 "  -V, --version            visa versionsinformation och avsluta\n"
 "  -x, --export=utfil       skriv sudoers i JSON-format till utfil"
 
+#: plugins/sudoers/visudo_json.c:632 plugins/sudoers/visudo_json.c:667
+#, c-format
+msgid "unknown defaults entry \"%s\""
+msgstr "okänd standardpost ”%s”"
+
 #: plugins/sudoers/visudo_json.c:1017
 #, c-format
 msgid "%s: input and output files must be different"
 msgstr "%s: in- och utmatningsfiler måste vara olika"
 
-#: toke.l:923
+#: toke.l:926
 msgid "too many levels of includes"
 msgstr "för många nivåer av inkluderingar"
 
+#~ msgid "Warning: cycle in %s `%s'"
+#~ msgstr "Varning: cykel i %s ”%s”"
+
+#~ msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined"
+#~ msgstr "Varning: %s ”%s” refererad till men inte definierad"
+
 #~ msgid "getaudit: failed"
 #~ msgstr "getaudit: misslyckades"
 
index 9d553754f9676cbc7073eca8065fe8d96d0db922..c677ee8c577a48721a48c65bb73d04f6de8266f9 100644 (file)
Binary files a/po/ca.mo and b/po/ca.mo differ
index 821d69e602269e5cfececae05721b21cd11d129a..ac921010cb142436fd4778334c195da53e3ac8ee 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -3,64 +3,64 @@
 # Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudo 1.8.16b1\n"
+"Project-Id-Version: sudo 1.8.19b1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-19 15:48-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-06 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-21 17:45-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-29 15:48+0100\n"
 "Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
 "Language: ca\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
-#: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:164
+#: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:172
 msgid "unable to open userdb"
 msgstr "no s'ha pogut obrir userdb"
 
-#: lib/util/aix.c:219
+#: lib/util/aix.c:227
 #, c-format
 msgid "unable to switch to registry \"%s\" for %s"
 msgstr "no s'ha pogut passar al registre \"%s\" per a %s"
 
-#: lib/util/aix.c:244
+#: lib/util/aix.c:252
 msgid "unable to restore registry"
 msgstr "no s'ha pogut restaurar el registre"
 
-#: lib/util/aix.c:267 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74
-#: lib/util/sudo_conf.c:207 lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367
-#: lib/util/sudo_conf.c:569 src/conversation.c:75 src/exec.c:863
+#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74
+#: lib/util/sudo_conf.c:184 lib/util/sudo_conf.c:270 lib/util/sudo_conf.c:347
+#: lib/util/sudo_conf.c:545 src/conversation.c:75 src/exec.c:867
 #: src/exec_common.c:107 src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132
-#: src/exec_pty.c:684 src/exec_pty.c:692 src/load_plugins.c:52
-#: src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
-#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:180
-#: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466
-#: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
-#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:291 src/selinux.c:416 src/selinux.c:425
-#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:201 src/sudo.c:398 src/sudo.c:417 src/sudo.c:481
-#: src/sudo.c:655 src/sudo.c:665 src/sudo.c:685 src/sudo.c:704 src/sudo.c:713
-#: src/sudo.c:722 src/sudo.c:739 src/sudo.c:780 src/sudo.c:790 src/sudo.c:810
-#: src/sudo.c:1215 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1398 src/sudo.c:1492
-#: src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:716 src/sudo_edit.c:813
-#: src/sudo_edit.c:925 src/sudo_edit.c:945
+#: src/exec_pty.c:692 src/exec_pty.c:700 src/exec_pty.c:1163
+#: src/load_plugins.c:52 src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215
+#: src/load_plugins.c:238 src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318
+#: src/parse_args.c:180 src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370
+#: src/parse_args.c:466 src/parse_args.c:488 src/preserve_fds.c:47
+#: src/preserve_fds.c:130 src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415
+#: src/selinux.c:424 src/sesh.c:115 src/sudo.c:397 src/sudo.c:416
+#: src/sudo.c:480 src/sudo.c:602 src/sudo.c:662 src/sudo.c:672 src/sudo.c:692
+#: src/sudo.c:711 src/sudo.c:720 src/sudo.c:729 src/sudo.c:746 src/sudo.c:787
+#: src/sudo.c:797 src/sudo.c:817 src/sudo.c:1238 src/sudo.c:1259
+#: src/sudo.c:1433 src/sudo.c:1527 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:775
+#: src/sudo_edit.c:872 src/sudo_edit.c:985 src/sudo_edit.c:1005
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: lib/util/aix.c:267 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:208
-#: lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367 lib/util/sudo_conf.c:569
-#: src/conversation.c:76 src/exec.c:863 src/exec_common.c:107
-#: src/exec_common.c:124 src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:684
-#: src/exec_pty.c:692 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
+#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:185
+#: lib/util/sudo_conf.c:270 lib/util/sudo_conf.c:347 lib/util/sudo_conf.c:545
+#: src/conversation.c:76 src/exec.c:867 src/exec_common.c:107
+#: src/exec_common.c:124 src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:692
+#: src/exec_pty.c:700 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
 #: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:180
 #: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466
-#: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
-#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:291 src/selinux.c:416 src/selinux.c:425
-#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:201 src/sudo.c:398 src/sudo.c:417 src/sudo.c:481
-#: src/sudo.c:810 src/sudo.c:1215 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1398
-#: src/sudo.c:1492 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:716 src/sudo_edit.c:813
-#: src/sudo_edit.c:925 src/sudo_edit.c:945
+#: src/parse_args.c:488 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
+#: src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415 src/selinux.c:424
+#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:397 src/sudo.c:416 src/sudo.c:480 src/sudo.c:602
+#: src/sudo.c:817 src/sudo.c:1238 src/sudo.c:1259 src/sudo.c:1433
+#: src/sudo.c:1527 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872
+#: src/sudo_edit.c:985 src/sudo_edit.c:1005
 msgid "unable to allocate memory"
 msgstr "no s'ha pogut assignar memòria"
 
@@ -68,117 +68,118 @@ msgstr "no s'ha pogut assignar memòria"
 msgid "Unknown signal"
 msgstr "Senyal desconegut"
 
-#: lib/util/strtoid.c:76 lib/util/strtoid.c:104 lib/util/strtomode.c:48
+#: lib/util/strtoid.c:76 lib/util/strtoid.c:104 lib/util/strtomode.c:49
 #: lib/util/strtonum.c:58 lib/util/strtonum.c:176
 msgid "invalid value"
 msgstr "valor no vàlid"
 
-#: lib/util/strtoid.c:83 lib/util/strtoid.c:111 lib/util/strtomode.c:54
+#: lib/util/strtoid.c:83 lib/util/strtoid.c:111 lib/util/strtomode.c:55
 #: lib/util/strtonum.c:61 lib/util/strtonum.c:188
 msgid "value too large"
 msgstr "valor massa gran"
 
-#: lib/util/strtoid.c:89 lib/util/strtomode.c:54 lib/util/strtonum.c:61
+#: lib/util/strtoid.c:89 lib/util/strtomode.c:55 lib/util/strtonum.c:61
 #: lib/util/strtonum.c:182
 msgid "value too small"
 msgstr "valor massa petit"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:223
+#: lib/util/sudo_conf.c:203
 #, c-format
-msgid "invalid Path value `%s' in %s, line %u"
-msgstr "valor de Path no vàlid `%s' a %s, línia %u"
+msgid "invalid Path value \"%s\" in %s, line %u"
+msgstr "valor Path no vàlid «%s» a %s, línia %u"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:389 lib/util/sudo_conf.c:442
+#: lib/util/sudo_conf.c:369 lib/util/sudo_conf.c:422
 #, c-format
-msgid "invalid value for %s `%s' in %s, line %u"
-msgstr "valor no vàid per a %s `%s' a %s, línia %u"
+msgid "invalid value for %s \"%s\" in %s, line %u"
+msgstr "valor no vàlid per a %s «%s» a %s, línia %u"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:410
+#: lib/util/sudo_conf.c:390
 #, c-format
-msgid "unsupported group source `%s' in %s, line %u"
-msgstr "font de grup no suportat `%s' a %s, línia %u"
+msgid "unsupported group source \"%s\" in %s, line %u"
+msgstr "font de grup no suportat «%s» a %s, línia %u"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:426
+#: lib/util/sudo_conf.c:406
 #, c-format
-msgid "invalid max groups `%s' in %s, line %u"
-msgstr "grups `%s' max no vàlids a %s, línia %u"
+msgid "invalid max groups \"%s\" in %s, line %u"
+msgstr "grups «%s» max no vàlids a %s, línia %u"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:585
+#: lib/util/sudo_conf.c:561
 #, c-format
 msgid "unable to stat %s"
 msgstr "no es pot obrir %s"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:588
+#: lib/util/sudo_conf.c:564
 #, c-format
 msgid "%s is not a regular file"
 msgstr "%s no és un fitxer regular"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:591
+#: lib/util/sudo_conf.c:567
 #, c-format
 msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
 msgstr "%s és propietat de l'uid %u, hauria de ser %u"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:595
+#: lib/util/sudo_conf.c:571
 #, c-format
 msgid "%s is world writable"
 msgstr "%s és escrivible per tothom"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:598
+#: lib/util/sudo_conf.c:574
 #, c-format
 msgid "%s is group writable"
 msgstr "%s és escrivible pel grup"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:608 src/selinux.c:199 src/selinux.c:212 src/sudo.c:367
+#: lib/util/sudo_conf.c:584 src/selinux.c:201 src/selinux.c:213 src/sudo.c:366
 #, c-format
 msgid "unable to open %s"
 msgstr "no s'ha pogut obrir %s"
 
-#: src/exec.c:114 src/exec.c:116 src/exec.c:121 src/exec.c:409 src/exec.c:411
-#: src/exec.c:413 src/exec.c:415 src/exec.c:417 src/exec.c:419 src/exec.c:422
-#: src/exec.c:438 src/exec.c:440 src/exec.c:595 src/exec.c:790
-#: src/exec_pty.c:466 src/exec_pty.c:722 src/exec_pty.c:792 src/exec_pty.c:794
-#: src/exec_pty.c:806 src/exec_pty.c:808 src/exec_pty.c:1289
-#: src/exec_pty.c:1291 src/exec_pty.c:1296 src/exec_pty.c:1298
-#: src/exec_pty.c:1312 src/exec_pty.c:1323 src/exec_pty.c:1325
-#: src/exec_pty.c:1327 src/exec_pty.c:1329 src/exec_pty.c:1331
-#: src/exec_pty.c:1333 src/exec_pty.c:1335 src/signal.c:147
+#: src/exec.c:115 src/exec.c:117 src/exec.c:122 src/exec.c:408 src/exec.c:410
+#: src/exec.c:412 src/exec.c:414 src/exec.c:416 src/exec.c:418 src/exec.c:421
+#: src/exec.c:437 src/exec.c:439 src/exec.c:600 src/exec.c:794
+#: src/exec_pty.c:464 src/exec_pty.c:730 src/exec_pty.c:800 src/exec_pty.c:802
+#: src/exec_pty.c:814 src/exec_pty.c:816 src/exec_pty.c:1347
+#: src/exec_pty.c:1349 src/exec_pty.c:1354 src/exec_pty.c:1356
+#: src/exec_pty.c:1370 src/exec_pty.c:1381 src/exec_pty.c:1383
+#: src/exec_pty.c:1385 src/exec_pty.c:1387 src/exec_pty.c:1389
+#: src/exec_pty.c:1391 src/exec_pty.c:1393 src/signal.c:148 src/signal.c:162
 #, c-format
 msgid "unable to set handler for signal %d"
 msgstr "no es pot establir el gestor per al senyal %d"
 
-#: src/exec.c:126 src/exec_pty.c:838 src/exec_pty.c:1373 src/tgetpass.c:265
+#: src/exec.c:127 src/exec_pty.c:846 src/exec_pty.c:1431 src/tgetpass.c:250
 msgid "unable to fork"
 msgstr "no s'ha pogut bifurcar"
 
-#: src/exec.c:304 src/exec.c:312 src/exec.c:868 src/exec_pty.c:604
-#: src/exec_pty.c:611 src/exec_pty.c:654 src/exec_pty.c:659 src/exec_pty.c:946
-#: src/exec_pty.c:956 src/exec_pty.c:1001 src/exec_pty.c:1008
-#: src/exec_pty.c:1438 src/exec_pty.c:1445 src/exec_pty.c:1452
+#: src/exec.c:303 src/exec.c:311 src/exec.c:872 src/exec_pty.c:585
+#: src/exec_pty.c:590 src/exec_pty.c:660 src/exec_pty.c:667 src/exec_pty.c:954
+#: src/exec_pty.c:964 src/exec_pty.c:1009 src/exec_pty.c:1016
+#: src/exec_pty.c:1041 src/exec_pty.c:1496 src/exec_pty.c:1503
+#: src/exec_pty.c:1510
 msgid "unable to add event to queue"
 msgstr "no s'ha pogut afegir un esdeveniment a la cua"
 
-#: src/exec.c:392
+#: src/exec.c:391
 msgid "unable to create sockets"
 msgstr "no s'ha pogut crear el sòcol"
 
-#: src/exec.c:447
+#: src/exec.c:446
 msgid "policy plugin failed session initialization"
 msgstr "el connector de política ha fallat la inicialització de la sessió"
 
-#: src/exec.c:492
+#: src/exec.c:491
 msgid "error in event loop"
 msgstr "error al bucle d'esdeveniment"
 
-#: src/exec.c:510
+#: src/exec.c:509
 msgid "unable to restore tty label"
 msgstr "no s'ha pogut restaurar l'etiqueta tty"
 
-#: src/exec.c:603 src/exec_pty.c:498 src/signal.c:86
+#: src/exec.c:608 src/exec_pty.c:496 src/signal.c:87
 #, c-format
 msgid "unable to restore handler for signal %d"
 msgstr "no s'ha pogut restaurar el gestor per al senyal %d"
 
-#: src/exec.c:721 src/exec_pty.c:1180
+#: src/exec.c:726 src/exec_pty.c:1236
 msgid "error reading from signal pipe"
 msgstr "error en llegir del conducte del senyal"
 
@@ -190,25 +191,25 @@ msgstr "no s'ha pogut remoure PRIV_PROC_EXEC de PRIV_LIMIT"
 msgid "unable to allocate pty"
 msgstr "no s'ha pogut assignar pty"
 
-#: src/exec_pty.c:766 src/exec_pty.c:775 src/exec_pty.c:783
-#: src/exec_pty.c:1281 src/exec_pty.c:1370 src/signal.c:128 src/tgetpass.c:261
+#: src/exec_pty.c:774 src/exec_pty.c:783 src/exec_pty.c:791
+#: src/exec_pty.c:1339 src/exec_pty.c:1428 src/signal.c:129 src/tgetpass.c:246
 msgid "unable to create pipe"
 msgstr "no s'ha pogut crear un conducte"
 
-#: src/exec_pty.c:1213
+#: src/exec_pty.c:1269
 msgid "error reading from pipe"
 msgstr "error en llegir del conducte"
 
-#: src/exec_pty.c:1238
+#: src/exec_pty.c:1296
 msgid "error reading from socketpair"
 msgstr "error en llegir del parell de sòcols"
 
-#: src/exec_pty.c:1247
+#: src/exec_pty.c:1305
 #, c-format
 msgid "unexpected reply type on backchannel: %d"
 msgstr "tipus de resposta inesperada al canal posterior: %d"
 
-#: src/exec_pty.c:1349
+#: src/exec_pty.c:1407
 msgid "unable to set controlling tty"
 msgstr "no s'ha pogut configurar la tty controladora"
 
@@ -217,8 +218,8 @@ msgstr "no s'ha pogut configurar la tty controladora"
 #: src/load_plugins.c:170 src/load_plugins.c:178 src/load_plugins.c:185
 #: src/load_plugins.c:191
 #, c-format
-msgid "error in %s, line %d while loading plugin `%s'"
-msgstr "error a %s, línia %d quan s'estava carregant el connector `%s'"
+msgid "error in %s, line %d while loading plugin \"%s\""
+msgstr "error a %s, línia %d quan s'estava carregant el connector «%s»"
 
 #: src/load_plugins.c:87
 #, c-format
@@ -242,8 +243,8 @@ msgstr "no s'ha pogut carregar %s: %s"
 
 #: src/load_plugins.c:180
 #, c-format
-msgid "unable to find symbol `%s' in %s"
-msgstr "no s'ha pogut trobar el símbol `%s' a %s"
+msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s"
+msgstr "no s'ha pogut trobar el símbol «%s» a %s"
 
 #: src/load_plugins.c:187
 #, c-format
@@ -257,8 +258,8 @@ msgstr "s'ha trobat una versió major %d incompatible de connector (s'esperava %
 
 #: src/load_plugins.c:202
 #, c-format
-msgid "ignoring policy plugin `%s' in %s, line %d"
-msgstr "s'ignorarà el connector de política `%s' a %s, línia %d"
+msgid "ignoring policy plugin \"%s\" in %s, line %d"
+msgstr "s'ignorarà el connector de política «%s» a %s, línia %d"
 
 #: src/load_plugins.c:204
 msgid "only a single policy plugin may be specified"
@@ -266,20 +267,20 @@ msgstr "sols es pot especificar un únic connector de política"
 
 #: src/load_plugins.c:207
 #, c-format
-msgid "ignoring duplicate policy plugin `%s' in %s, line %d"
-msgstr "s'ignorarà el connector entrada/sortida duplicat `%s' a %s, línia %d"
+msgid "ignoring duplicate policy plugin \"%s\" in %s, line %d"
+msgstr "s'ignorarà el connector entrada/sortida duplicat «%s» a %s, línia %d"
 
 #: src/load_plugins.c:228
 #, c-format
-msgid "ignoring duplicate I/O plugin `%s' in %s, line %d"
-msgstr "s'ignorarà el connector entrada/sortida duplica `%s' a %s, línia %d"
+msgid "ignoring duplicate I/O plugin \"%s\" in %s, line %d"
+msgstr "s'ignorarà el connector entrada/sortida duplica «%s» a %s, línia %d"
 
 #: src/load_plugins.c:331
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method"
 msgstr "el connector de política %s no inclou un mètode check_policy"
 
-#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:476
+#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:475
 #, c-format
 msgid "internal error, %s overflow"
 msgstr "error intern, sobreeiximent de %s"
@@ -312,15 +313,15 @@ msgstr "l'opció `-U' sols es pot usar amb l'opció `-l'"
 msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together"
 msgstr "no es poden usar a l'hora les opcions `-A' i `-S'"
 
-#: src/parse_args.c:504
+#: src/parse_args.c:510
 msgid "sudoedit is not supported on this platform"
 msgstr "aquesta plataforma no dóna suport a sudoedit"
 
-#: src/parse_args.c:577
+#: src/parse_args.c:583
 msgid "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified"
 msgstr "Sols es pot especificar una de les opcions  -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v o -V"
 
-#: src/parse_args.c:591
+#: src/parse_args.c:597
 #, c-format
 msgid ""
 "%s - edit files as another user\n"
@@ -329,7 +330,7 @@ msgstr ""
 "%s - edita fitxers com un altre usuari\n"
 "\n"
 
-#: src/parse_args.c:593
+#: src/parse_args.c:599
 #, c-format
 msgid ""
 "%s - execute a command as another user\n"
@@ -338,7 +339,7 @@ msgstr ""
 "%s - executa una ordre com un altre usuari\n"
 "\n"
 
-#: src/parse_args.c:598
+#: src/parse_args.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -347,198 +348,202 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opcions:\n"
 
-#: src/parse_args.c:600
+#: src/parse_args.c:606
 msgid "use a helper program for password prompting"
 msgstr "usa un programa auxiliar per a la pregunta de la contrasenya"
 
-#: src/parse_args.c:603
+#: src/parse_args.c:609
 msgid "use specified BSD authentication type"
 msgstr "usa el tipus d'autenticació BSD especificat"
 
-#: src/parse_args.c:606
+#: src/parse_args.c:612
 msgid "run command in the background"
 msgstr "executa l'ordre en el segon pla"
 
-#: src/parse_args.c:608
+#: src/parse_args.c:614
 msgid "close all file descriptors >= num"
 msgstr "tanca tots els descriptors de fitxer >= num"
 
-#: src/parse_args.c:611
+#: src/parse_args.c:617
 msgid "run command with the specified BSD login class"
 msgstr "executa l'ordre amb la classe d'inici de sesssió BSD especificada"
 
-#: src/parse_args.c:614
+#: src/parse_args.c:620
 msgid "preserve user environment when running command"
 msgstr "preserva l'entorn de l'usuari quan s'executi l'ordre"
 
-#: src/parse_args.c:616
+#: src/parse_args.c:622
 msgid "edit files instead of running a command"
 msgstr "edita els fitxers en comptes d'executar una ordre"
 
-#: src/parse_args.c:618
+#: src/parse_args.c:624
 msgid "run command as the specified group name or ID"
 msgstr "executa l'ordre com el nom o ID especificats de grup"
 
-#: src/parse_args.c:620
+#: src/parse_args.c:626
 msgid "set HOME variable to target user's home dir"
 msgstr "estableix la variable HOME per apuntar al directori de l'usuari"
 
-#: src/parse_args.c:622
+#: src/parse_args.c:628
 msgid "display help message and exit"
 msgstr "mostra el missatge d'ajuda i surt"
 
-#: src/parse_args.c:624
+#: src/parse_args.c:630
 msgid "run command on host (if supported by plugin)"
 msgstr "executa l'ordre a l'amfitrió (si està suportat pel connector)"
 
-#: src/parse_args.c:626
+#: src/parse_args.c:632
 msgid "run login shell as the target user; a command may also be specified"
 msgstr "executa l'intèrpret d'ordres de l'inici de sessió com a usuari de destinació; també es pot especificar una ordre"
 
-#: src/parse_args.c:628
+#: src/parse_args.c:634
 msgid "remove timestamp file completely"
 msgstr "suprimeix completament el fitxer de marca de temps"
 
-#: src/parse_args.c:630
+#: src/parse_args.c:636
 msgid "invalidate timestamp file"
 msgstr "fitxer de marca de temps no vàlid"
 
-#: src/parse_args.c:632
+#: src/parse_args.c:638
 msgid "list user's privileges or check a specific command; use twice for longer format"
 msgstr "fes una llista dels privilegis de l'usuari o verifica una ordre específica; usueu-lo dues vegades per a formats més llargs"
 
-#: src/parse_args.c:634
+#: src/parse_args.c:640
 msgid "non-interactive mode, no prompts are used"
 msgstr "mode no interactiu, no es preguntarà res"
 
-#: src/parse_args.c:636
+#: src/parse_args.c:642
 msgid "preserve group vector instead of setting to target's"
 msgstr "preserva el vector de grup en comptes d'establir-lo d'acord amb la destinació"
 
-#: src/parse_args.c:638
+#: src/parse_args.c:644
 msgid "use the specified password prompt"
 msgstr "usa la pregunta específica de contrasenya"
 
-#: src/parse_args.c:641
+#: src/parse_args.c:647
 msgid "create SELinux security context with specified role"
 msgstr "crea un context de seguretat SELinux amb el rol especificat"
 
-#: src/parse_args.c:644
+#: src/parse_args.c:650
 msgid "read password from standard input"
 msgstr "llegeix la contrasenya des de l'entrada estàndard"
 
-#: src/parse_args.c:646
+#: src/parse_args.c:652
 msgid "run shell as the target user; a command may also be specified"
 msgstr "executa l'intèrpret d'ordres com a usuari de destinació; també es pot especificar una ordre"
 
-#: src/parse_args.c:649
+#: src/parse_args.c:655
 msgid "create SELinux security context with specified type"
 msgstr "crea el context de seguretat SELinux amb el tipus especificat"
 
-#: src/parse_args.c:652
+#: src/parse_args.c:658
 msgid "in list mode, display privileges for user"
 msgstr "en mode llista, mostra els privilegis per a l'usuari"
 
-#: src/parse_args.c:654
+#: src/parse_args.c:660
 msgid "run command (or edit file) as specified user name or ID"
 msgstr "executa l'ordre (o edita el fitxer) com el nom o ID especificats d'usuari"
 
-#: src/parse_args.c:656
+#: src/parse_args.c:662
 msgid "display version information and exit"
 msgstr "mostra la informació de versió i surt"
 
-#: src/parse_args.c:658
+#: src/parse_args.c:664
 msgid "update user's timestamp without running a command"
 msgstr "actualitza la marca de temps de l'usuari sense executar una ordre"
 
-#: src/parse_args.c:660
+#: src/parse_args.c:666
 msgid "stop processing command line arguments"
 msgstr "deixa de processar els arguments de línia d'ordres"
 
-#: src/selinux.c:78
+#: src/selinux.c:77
 msgid "unable to open audit system"
 msgstr "no s'ha pogut obrir el sistema d'auditoria"
 
-#: src/selinux.c:88
+#: src/selinux.c:87
 msgid "unable to send audit message"
 msgstr "no s'ha pogut enviar el missatge d'auditoria"
 
-#: src/selinux.c:116
+#: src/selinux.c:115
 #, c-format
 msgid "unable to fgetfilecon %s"
 msgstr "no s'ha pogut fgetfilecon %s"
 
-#: src/selinux.c:121
+#: src/selinux.c:120
 #, c-format
 msgid "%s changed labels"
 msgstr "%s ha canviat les etiquetes"
 
-#: src/selinux.c:126
+#: src/selinux.c:125
 #, c-format
 msgid "unable to restore context for %s"
 msgstr "no s'ha pogut restaurar el context per a %s"
 
-#: src/selinux.c:166
+#: src/selinux.c:165
 #, c-format
 msgid "unable to open %s, not relabeling tty"
 msgstr "no s'ha pogut obrir %s, no es canviaran les etiquetes per a la tty"
 
-#: src/selinux.c:175
+#: src/selinux.c:173
 msgid "unable to get current tty context, not relabeling tty"
 msgstr "no s'ha pogut obtenir el context tty actual, no es canviaran les etiquetes per a la tty"
 
-#: src/selinux.c:182
+#: src/selinux.c:180
+msgid "unknown security class \"chr_file\", not relabeling tty"
+msgstr "classe de seguretat «char_file» desconeguda, no es canviaran les etiquetes de la tty"
+
+#: src/selinux.c:185
 msgid "unable to get new tty context, not relabeling tty"
 msgstr "no s'ha pogut obtenir el nou context tty, no es canviaran les etiquetes tty"
 
-#: src/selinux.c:189
+#: src/selinux.c:192
 msgid "unable to set new tty context"
 msgstr "no s'ha pogut establir el nou context tty"
 
-#: src/selinux.c:255
+#: src/selinux.c:256
 #, c-format
 msgid "you must specify a role for type %s"
 msgstr "heu d'especificar un rol per al tipus %s"
 
-#: src/selinux.c:261
+#: src/selinux.c:262
 #, c-format
 msgid "unable to get default type for role %s"
 msgstr "no s'ha pogut obtenir un tipus predeterminat per al rol %s"
 
-#: src/selinux.c:279
+#: src/selinux.c:280
 #, c-format
 msgid "failed to set new role %s"
 msgstr "no s'ha pogut establir el nou rol %s"
 
-#: src/selinux.c:283
+#: src/selinux.c:284
 #, c-format
 msgid "failed to set new type %s"
 msgstr "no s'ha pogut establir el nou tipus %s"
 
-#: src/selinux.c:295
+#: src/selinux.c:296
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid context"
 msgstr "%s no és un context vàlid"
 
-#: src/selinux.c:330
+#: src/selinux.c:331
 msgid "failed to get old_context"
 msgstr "no s'ha pogut obtenir old_context"
 
-#: src/selinux.c:336
+#: src/selinux.c:337
 msgid "unable to determine enforcing mode."
 msgstr "no s'ha pogut determinar el mode de fer complir"
 
-#: src/selinux.c:353
+#: src/selinux.c:354
 #, c-format
 msgid "unable to set tty context to %s"
 msgstr "no s'ha pogut establir el context tty a %s"
 
-#: src/selinux.c:392
+#: src/selinux.c:393
 #, c-format
 msgid "unable to set exec context to %s"
 msgstr "no s'ha pogut establir el context exec a %s"
 
-#: src/selinux.c:399
+#: src/selinux.c:400
 #, c-format
 msgid "unable to set key creation context to %s"
 msgstr "no s'ha pogut establir el context de creació de clau a %s"
@@ -557,12 +562,12 @@ msgstr "número no vàlid de descriptor de fitxer: %s"
 msgid "unable to run %s as a login shell"
 msgstr "no s'ha pogut executar %s com a intèrpret d'ordres d'inici de sessió"
 
-#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1274
+#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1297
 #, c-format
 msgid "unable to execute %s"
 msgstr "no s'ha pogut executar %s"
 
-#: src/signal.c:68
+#: src/signal.c:69
 #, c-format
 msgid "unable to save handler for signal %d"
 msgstr "no s'ha pogut desar el gestorper al senyal %d"
@@ -628,21 +633,21 @@ msgstr "error fatal, no s'han pogut carregar els connectors"
 msgid "unable to initialize policy plugin"
 msgstr "no s'ha pogut inicialitzar el connector de polítiques"
 
-#: src/sudo.c:276
+#: src/sudo.c:274
 msgid "plugin did not return a command to execute"
 msgstr "el connector no ha retornat una ordre a executar"
 
-#: src/sudo.c:292
+#: src/sudo.c:290
 #, c-format
 msgid "error initializing I/O plugin %s"
 msgstr "no se pogut iniciliatzar el connector %s entrada/sortida"
 
-#: src/sudo.c:318
+#: src/sudo.c:316
 #, c-format
 msgid "unexpected sudo mode 0x%x"
 msgstr "mode 0x%x inesperat de sudo"
 
-#: src/sudo.c:461
+#: src/sudo.c:460
 msgid "unable to get group vector"
 msgstr "no s'ha pogut obtenir el vector de grup"
 
@@ -651,170 +656,174 @@ msgstr "no s'ha pogut obtenir el vector de grup"
 msgid "unknown uid %u: who are you?"
 msgstr "uid %u desconegut: qui sou?"
 
-#: src/sudo.c:859
+#: src/sudo.c:578
+msgid "unable to determine tty"
+msgstr "no s'ha pogut determinar la tty"
+
+#: src/sudo.c:866
 #, c-format
 msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set"
 msgstr "%s ha de ser propietat de l'uid %d i tenir el bit setuid establert"
 
-#: src/sudo.c:862
+#: src/sudo.c:869
 #, c-format
 msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?"
 msgstr ""
 "l'uid efectiu no és %d, és %s a un sistema de fitxers amb l'opció\n"
 "'nosuid' establarta o un sistema de fitxers NFS sense d'usuari primari? "
 
-#: src/sudo.c:868
+#: src/sudo.c:875
 #, c-format
 msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?"
 msgstr "l'uid efectiu no és %d, és el sudo instal·lat com a setuid root?"
 
-#: src/sudo.c:999
-#, c-format
-msgid "unknown login class %s"
-msgstr "classe d'inici de sessió %s desconeguda"
-
-#: src/sudo.c:1012
-msgid "unable to set user context"
-msgstr "no s'ha pogut establir el context d'usuari"
-
-#: src/sudo.c:1026
+#: src/sudo.c:956
 msgid "unable to set supplementary group IDs"
 msgstr "no s'han pogut establir els IDs de grup suplementaris"
 
-#: src/sudo.c:1033
+#: src/sudo.c:963
 #, c-format
 msgid "unable to set effective gid to runas gid %u"
 msgstr "no s'ha pogut establir el gid efectiu per a runas gid %u"
 
-#: src/sudo.c:1039
+#: src/sudo.c:969
 #, c-format
 msgid "unable to set gid to runas gid %u"
 msgstr "no s'ha pogut establir el gid a runas gid %u"
 
-#: src/sudo.c:1046
+#: src/sudo.c:1040
+#, c-format
+msgid "unknown login class %s"
+msgstr "classe d'inici de sessió %s desconeguda"
+
+#: src/sudo.c:1053
+msgid "unable to set user context"
+msgstr "no s'ha pogut establir el context d'usuari"
+
+#: src/sudo.c:1069
 msgid "unable to set process priority"
 msgstr "no s'ha pogut establir la prioritat del procés"
 
-#: src/sudo.c:1054
+#: src/sudo.c:1077
 #, c-format
 msgid "unable to change root to %s"
 msgstr "no s'ha pogut canviar l'usuari primari a %s"
 
-#: src/sudo.c:1067 src/sudo.c:1073 src/sudo.c:1080
+#: src/sudo.c:1090 src/sudo.c:1096 src/sudo.c:1103
 #, c-format
 msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)"
 msgstr "no s'ha pogut canviar a runas uid (%u, %u)"
 
-#: src/sudo.c:1098
+#: src/sudo.c:1121
 #, c-format
 msgid "unable to change directory to %s"
 msgstr "no s'ha pogut canviar el directori a %s"
 
-#: src/sudo.c:1156
+#: src/sudo.c:1179
 #, c-format
 msgid "unexpected child termination condition: %d"
 msgstr "condició de terminació del fill inesperada: %d"
 
-#: src/sudo.c:1302
+#: src/sudo.c:1325
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method"
 msgstr "no hi ha el mètode `check_policy' al connector de polítiques %s"
 
-#: src/sudo.c:1320
+#: src/sudo.c:1343
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s does not support listing privileges"
 msgstr "el connector de política %s no dóna suport a llistar privilegis"
 
-#: src/sudo.c:1337
+#: src/sudo.c:1360
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s does not support the -v option"
 msgstr "el connector de polítiques %s no dóna suport a l'opció -v"
 
-#: src/sudo.c:1352
+#: src/sudo.c:1375
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options"
 msgstr "el connector de polítiques %s no dóna suport a les opcions -k/-K"
 
-#: src/sudo_edit.c:181
+#: src/sudo_edit.c:181 src/sudo_edit.c:270
 msgid "unable to restore current working directory"
 msgstr "no s'ha pogut restaurar el directori actual de treball"
 
-#: src/sudo_edit.c:526 src/sudo_edit.c:630
+#: src/sudo_edit.c:577 src/sudo_edit.c:689
 #, c-format
 msgid "%s: not a regular file"
 msgstr "%s: no és un fitxer regular"
 
-#: src/sudo_edit.c:533
+#: src/sudo_edit.c:584
 #, c-format
 msgid "%s: editing symbolic links is not permitted"
 msgstr "%s: no es permet l'edició de enllaços simbòlics"
 
-#: src/sudo_edit.c:536
+#: src/sudo_edit.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted"
 msgstr "%s: no es permet l'edició de fitxers a un directori amb permís d'escriptura"
 
-#: src/sudo_edit.c:567 src/sudo_edit.c:669
+#: src/sudo_edit.c:620 src/sudo_edit.c:728
 #, c-format
 msgid "%s: short write"
 msgstr "%s: escriptura breu"
 
-#: src/sudo_edit.c:631
+#: src/sudo_edit.c:690
 #, c-format
 msgid "%s left unmodified"
 msgstr "%s s'ha deixat sense modificar"
 
-#: src/sudo_edit.c:644 src/sudo_edit.c:830
+#: src/sudo_edit.c:703 src/sudo_edit.c:889
 #, c-format
 msgid "%s unchanged"
 msgstr "%s sense canviar"
 
-#: src/sudo_edit.c:658 src/sudo_edit.c:680
+#: src/sudo_edit.c:717 src/sudo_edit.c:739
 #, c-format
 msgid "unable to write to %s"
 msgstr "no s'ha pogut escriure a %s"
 
-#: src/sudo_edit.c:659 src/sudo_edit.c:678 src/sudo_edit.c:681
-#: src/sudo_edit.c:855 src/sudo_edit.c:859
+#: src/sudo_edit.c:718 src/sudo_edit.c:737 src/sudo_edit.c:740
+#: src/sudo_edit.c:914 src/sudo_edit.c:918
 #, c-format
 msgid "contents of edit session left in %s"
 msgstr "els continguts de la sessió d'edició s'han deixat a %s"
 
-#: src/sudo_edit.c:677
+#: src/sudo_edit.c:736
 msgid "unable to read temporary file"
 msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer temporal"
 
-#: src/sudo_edit.c:760
+#: src/sudo_edit.c:819
 msgid "sesh: internal error: odd number of paths"
 msgstr "sesh: error intern: nombre imparell de camins"
 
-#: src/sudo_edit.c:762
+#: src/sudo_edit.c:821
 msgid "sesh: unable to create temporary files"
 msgstr "sesh: no es poden crear fitxers temporal"
 
-#: src/sudo_edit.c:764 src/sudo_edit.c:862
+#: src/sudo_edit.c:823 src/sudo_edit.c:921
 #, c-format
 msgid "sesh: unknown error %d"
 msgstr "sesh: error desconegut %d"
 
-#: src/sudo_edit.c:854
+#: src/sudo_edit.c:913
 msgid "unable to copy temporary files back to their original location"
 msgstr "no es poden copiar els fitxers temporals un altre cop a la seva ubicació original"
 
-#: src/sudo_edit.c:858
+#: src/sudo_edit.c:917
 msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location"
 msgstr "no es poden copiar alguns dels fitxers temporals un altre cop a la seva ubicació original"
 
-#: src/sudo_edit.c:901
+#: src/sudo_edit.c:961
 #, c-format
 msgid "unable to change uid to root (%u)"
 msgstr "no s'ha pogut canviar l'uid a l'usuari primari (%u)"
 
-#: src/sudo_edit.c:918
+#: src/sudo_edit.c:978
 msgid "plugin error: missing file list for sudoedit"
 msgstr "error de connector: no hi ha la llista de fitxers per a sudoedit"
 
-#: src/sudo_edit.c:959 src/sudo_edit.c:972
+#: src/sudo_edit.c:1019 src/sudo_edit.c:1032
 msgid "unable to read the clock"
 msgstr "no es pot llegir el rellotge"
 
@@ -826,30 +835,30 @@ msgstr "no hi ha un tty present i no s'ha especificat un programa askpass"
 msgid "no askpass program specified, try setting SUDO_ASKPASS"
 msgstr "no s'ha especificat un programa askpass, proveu d'establir SUDO_ASKPASS"
 
-#: src/tgetpass.c:276
+#: src/tgetpass.c:261
 #, c-format
 msgid "unable to set gid to %u"
 msgstr "no s'ha pogut establir el gid a %u"
 
-#: src/tgetpass.c:280
+#: src/tgetpass.c:265
 #, c-format
 msgid "unable to set uid to %u"
 msgstr "no s'ha pogut establir el uid a %u"
 
-#: src/tgetpass.c:285
+#: src/tgetpass.c:270
 #, c-format
 msgid "unable to run %s"
 msgstr "no s'ha pogut executar %s"
 
-#: src/utmp.c:266
+#: src/utmp.c:268
 msgid "unable to save stdin"
 msgstr "no s'ha pogut desar el stdin"
 
-#: src/utmp.c:268
+#: src/utmp.c:270
 msgid "unable to dup2 stdin"
 msgstr "no s'ha pogut fer dup2 stdin"
 
-#: src/utmp.c:271
+#: src/utmp.c:273
 msgid "unable to restore stdin"
 msgstr "no s'ha pogut restaurar stdin"
 
index 312c2863c4d3200ef4e7568d632eee73297e361f..79dae748dbde1be93bff6789a16465fd82107fec 100644 (file)
Binary files a/po/eo.mo and b/po/eo.mo differ
index a5ba5c1ef9ae6f2b89e6b954638948c710f3c36d..d53110d9c05ccba9d3ed5401b9237ab8ebfc90a5 100644 (file)
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -1,69 +1,69 @@
 # Esperanto translations for sudo package.
 # This file is put in the public domain.
-# Felipe Castro <fefcat@gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2016.
+# Felipe Castro <fefcat@gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudo 1.8.16b1\n"
+"Project-Id-Version: sudo 1.8.19b1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-19 15:48-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-04 15:30-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-21 17:45-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 12:28-0300\n"
 "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: eo\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:164
+#: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:172
 msgid "unable to open userdb"
 msgstr "ne eblas malfermi la uzanto-datumbazon"
 
-#: lib/util/aix.c:219
+#: lib/util/aix.c:227
 #, c-format
 msgid "unable to switch to registry \"%s\" for %s"
 msgstr "ne eblas ŝanĝiĝi al registrejo \"%s\" por %s"
 
-#: lib/util/aix.c:244
+#: lib/util/aix.c:252
 msgid "unable to restore registry"
 msgstr "ne eblas restarigi registrejon"
 
-#: lib/util/aix.c:267 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74
-#: lib/util/sudo_conf.c:207 lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367
-#: lib/util/sudo_conf.c:569 src/conversation.c:75 src/exec.c:863
+#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74
+#: lib/util/sudo_conf.c:184 lib/util/sudo_conf.c:270 lib/util/sudo_conf.c:347
+#: lib/util/sudo_conf.c:545 src/conversation.c:75 src/exec.c:867
 #: src/exec_common.c:107 src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132
-#: src/exec_pty.c:684 src/exec_pty.c:692 src/load_plugins.c:52
-#: src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
-#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:180
-#: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466
-#: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
-#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:291 src/selinux.c:416 src/selinux.c:425
-#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:201 src/sudo.c:398 src/sudo.c:417 src/sudo.c:481
-#: src/sudo.c:655 src/sudo.c:665 src/sudo.c:685 src/sudo.c:704 src/sudo.c:713
-#: src/sudo.c:722 src/sudo.c:739 src/sudo.c:780 src/sudo.c:790 src/sudo.c:810
-#: src/sudo.c:1215 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1398 src/sudo.c:1492
-#: src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:716 src/sudo_edit.c:813
-#: src/sudo_edit.c:925 src/sudo_edit.c:945
+#: src/exec_pty.c:692 src/exec_pty.c:700 src/exec_pty.c:1163
+#: src/load_plugins.c:52 src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215
+#: src/load_plugins.c:238 src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318
+#: src/parse_args.c:180 src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370
+#: src/parse_args.c:466 src/parse_args.c:488 src/preserve_fds.c:47
+#: src/preserve_fds.c:130 src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415
+#: src/selinux.c:424 src/sesh.c:115 src/sudo.c:397 src/sudo.c:416
+#: src/sudo.c:480 src/sudo.c:602 src/sudo.c:662 src/sudo.c:672 src/sudo.c:692
+#: src/sudo.c:711 src/sudo.c:720 src/sudo.c:729 src/sudo.c:746 src/sudo.c:787
+#: src/sudo.c:797 src/sudo.c:817 src/sudo.c:1238 src/sudo.c:1259
+#: src/sudo.c:1433 src/sudo.c:1527 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:775
+#: src/sudo_edit.c:872 src/sudo_edit.c:985 src/sudo_edit.c:1005
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: lib/util/aix.c:267 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:208
-#: lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367 lib/util/sudo_conf.c:569
-#: src/conversation.c:76 src/exec.c:863 src/exec_common.c:107
-#: src/exec_common.c:124 src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:684
-#: src/exec_pty.c:692 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
+#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:185
+#: lib/util/sudo_conf.c:270 lib/util/sudo_conf.c:347 lib/util/sudo_conf.c:545
+#: src/conversation.c:76 src/exec.c:867 src/exec_common.c:107
+#: src/exec_common.c:124 src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:692
+#: src/exec_pty.c:700 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
 #: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:180
 #: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466
-#: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
-#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:291 src/selinux.c:416 src/selinux.c:425
-#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:201 src/sudo.c:398 src/sudo.c:417 src/sudo.c:481
-#: src/sudo.c:810 src/sudo.c:1215 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1398
-#: src/sudo.c:1492 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:716 src/sudo_edit.c:813
-#: src/sudo_edit.c:925 src/sudo_edit.c:945
+#: src/parse_args.c:488 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
+#: src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415 src/selinux.c:424
+#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:397 src/sudo.c:416 src/sudo.c:480 src/sudo.c:602
+#: src/sudo.c:817 src/sudo.c:1238 src/sudo.c:1259 src/sudo.c:1433
+#: src/sudo.c:1527 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872
+#: src/sudo_edit.c:985 src/sudo_edit.c:1005
 msgid "unable to allocate memory"
 msgstr "ne eblas generi memoron"
 
@@ -71,117 +71,118 @@ msgstr "ne eblas generi memoron"
 msgid "Unknown signal"
 msgstr "Nekonata signalo"
 
-#: lib/util/strtoid.c:76 lib/util/strtoid.c:104 lib/util/strtomode.c:48
+#: lib/util/strtoid.c:76 lib/util/strtoid.c:104 lib/util/strtomode.c:49
 #: lib/util/strtonum.c:58 lib/util/strtonum.c:176
 msgid "invalid value"
 msgstr "nevalida valoro"
 
-#: lib/util/strtoid.c:83 lib/util/strtoid.c:111 lib/util/strtomode.c:54
+#: lib/util/strtoid.c:83 lib/util/strtoid.c:111 lib/util/strtomode.c:55
 #: lib/util/strtonum.c:61 lib/util/strtonum.c:188
 msgid "value too large"
 msgstr "valoro tro grandas"
 
-#: lib/util/strtoid.c:89 lib/util/strtomode.c:54 lib/util/strtonum.c:61
+#: lib/util/strtoid.c:89 lib/util/strtomode.c:55 lib/util/strtonum.c:61
 #: lib/util/strtonum.c:182
 msgid "value too small"
 msgstr "valoro tro malgrandas"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:223
+#: lib/util/sudo_conf.c:203
 #, c-format
-msgid "invalid Path value `%s' in %s, line %u"
-msgstr "nevalida voja valoro '%s' en %s, linio %u"
+msgid "invalid Path value \"%s\" in %s, line %u"
+msgstr "nevalida voja valoro \"%s\" en %s, linio %u"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:389 lib/util/sudo_conf.c:442
+#: lib/util/sudo_conf.c:369 lib/util/sudo_conf.c:422
 #, c-format
-msgid "invalid value for %s `%s' in %s, line %u"
-msgstr "nevalida valoro por %s '%s' en %s, linio %u"
+msgid "invalid value for %s \"%s\" in %s, line %u"
+msgstr "nevalida valoro por %s \"%s\" en %s, linio %u"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:410
+#: lib/util/sudo_conf.c:390
 #, c-format
-msgid "unsupported group source `%s' in %s, line %u"
-msgstr "nekomprenata grupa fonto '%s' en %s, linio %u"
+msgid "unsupported group source \"%s\" in %s, line %u"
+msgstr "nekomprenata grupa fonto \"%s\" en %s, linio %u"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:426
+#: lib/util/sudo_conf.c:406
 #, c-format
-msgid "invalid max groups `%s' in %s, line %u"
-msgstr "nevalidaj maksimumaj grupoj '%s' en %s, linio %u"
+msgid "invalid max groups \"%s\" in %s, line %u"
+msgstr "nevalidaj maksimumaj grupoj \"%s\" en %s, linio %u"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:585
+#: lib/util/sudo_conf.c:561
 #, c-format
 msgid "unable to stat %s"
 msgstr "ne eblas trovi je %s"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:588
+#: lib/util/sudo_conf.c:564
 #, c-format
 msgid "%s is not a regular file"
 msgstr "%s estas ne regula dosiero"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:591
+#: lib/util/sudo_conf.c:567
 #, c-format
 msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
 msgstr "%s estas estrata de uid %u, devas esti %u"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:595
+#: lib/util/sudo_conf.c:571
 #, c-format
 msgid "%s is world writable"
 msgstr "%s estas skribebla de ĉiuj"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:598
+#: lib/util/sudo_conf.c:574
 #, c-format
 msgid "%s is group writable"
 msgstr "%s estas skribebla de la tuta grupo"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:608 src/selinux.c:199 src/selinux.c:212 src/sudo.c:367
+#: lib/util/sudo_conf.c:584 src/selinux.c:201 src/selinux.c:213 src/sudo.c:366
 #, c-format
 msgid "unable to open %s"
 msgstr "ne eblas malfermi %s"
 
-#: src/exec.c:114 src/exec.c:116 src/exec.c:121 src/exec.c:409 src/exec.c:411
-#: src/exec.c:413 src/exec.c:415 src/exec.c:417 src/exec.c:419 src/exec.c:422
-#: src/exec.c:438 src/exec.c:440 src/exec.c:595 src/exec.c:790
-#: src/exec_pty.c:466 src/exec_pty.c:722 src/exec_pty.c:792 src/exec_pty.c:794
-#: src/exec_pty.c:806 src/exec_pty.c:808 src/exec_pty.c:1289
-#: src/exec_pty.c:1291 src/exec_pty.c:1296 src/exec_pty.c:1298
-#: src/exec_pty.c:1312 src/exec_pty.c:1323 src/exec_pty.c:1325
-#: src/exec_pty.c:1327 src/exec_pty.c:1329 src/exec_pty.c:1331
-#: src/exec_pty.c:1333 src/exec_pty.c:1335 src/signal.c:147
+#: src/exec.c:115 src/exec.c:117 src/exec.c:122 src/exec.c:408 src/exec.c:410
+#: src/exec.c:412 src/exec.c:414 src/exec.c:416 src/exec.c:418 src/exec.c:421
+#: src/exec.c:437 src/exec.c:439 src/exec.c:600 src/exec.c:794
+#: src/exec_pty.c:464 src/exec_pty.c:730 src/exec_pty.c:800 src/exec_pty.c:802
+#: src/exec_pty.c:814 src/exec_pty.c:816 src/exec_pty.c:1347
+#: src/exec_pty.c:1349 src/exec_pty.c:1354 src/exec_pty.c:1356
+#: src/exec_pty.c:1370 src/exec_pty.c:1381 src/exec_pty.c:1383
+#: src/exec_pty.c:1385 src/exec_pty.c:1387 src/exec_pty.c:1389
+#: src/exec_pty.c:1391 src/exec_pty.c:1393 src/signal.c:148 src/signal.c:162
 #, c-format
 msgid "unable to set handler for signal %d"
 msgstr "ne eblas difini traktilon por la signalo %d"
 
-#: src/exec.c:126 src/exec_pty.c:838 src/exec_pty.c:1373 src/tgetpass.c:265
+#: src/exec.c:127 src/exec_pty.c:846 src/exec_pty.c:1431 src/tgetpass.c:250
 msgid "unable to fork"
 msgstr "ne eblas forki"
 
-#: src/exec.c:304 src/exec.c:312 src/exec.c:868 src/exec_pty.c:604
-#: src/exec_pty.c:611 src/exec_pty.c:654 src/exec_pty.c:659 src/exec_pty.c:946
-#: src/exec_pty.c:956 src/exec_pty.c:1001 src/exec_pty.c:1008
-#: src/exec_pty.c:1438 src/exec_pty.c:1445 src/exec_pty.c:1452
+#: src/exec.c:303 src/exec.c:311 src/exec.c:872 src/exec_pty.c:585
+#: src/exec_pty.c:590 src/exec_pty.c:660 src/exec_pty.c:667 src/exec_pty.c:954
+#: src/exec_pty.c:964 src/exec_pty.c:1009 src/exec_pty.c:1016
+#: src/exec_pty.c:1041 src/exec_pty.c:1496 src/exec_pty.c:1503
+#: src/exec_pty.c:1510
 msgid "unable to add event to queue"
 msgstr "ne eblas aldoni al la atendovico eventon"
 
-#: src/exec.c:392
+#: src/exec.c:391
 msgid "unable to create sockets"
 msgstr "ne eblas krei konektingojn"
 
-#: src/exec.c:447
+#: src/exec.c:446
 msgid "policy plugin failed session initialization"
 msgstr "konduta kromprogramo fiaskis dum seanca komenciĝo"
 
-#: src/exec.c:492
+#: src/exec.c:491
 msgid "error in event loop"
 msgstr "eraro en la eventa iteracio"
 
-#: src/exec.c:510
+#: src/exec.c:509
 msgid "unable to restore tty label"
 msgstr "ne eblis reatingi tty-etikedon"
 
-#: src/exec.c:603 src/exec_pty.c:498 src/signal.c:86
+#: src/exec.c:608 src/exec_pty.c:496 src/signal.c:87
 #, c-format
 msgid "unable to restore handler for signal %d"
 msgstr "ne eblas restarigi traktilon por la signalo %d"
 
-#: src/exec.c:721 src/exec_pty.c:1180
+#: src/exec.c:726 src/exec_pty.c:1236
 msgid "error reading from signal pipe"
 msgstr "eraro dum legi la signalan tubon"
 
@@ -193,25 +194,25 @@ msgstr "ne eblas forigi PRIV_PROC_EXEC-on de PRIV_LIMIT"
 msgid "unable to allocate pty"
 msgstr "ne eblis generi pty-on"
 
-#: src/exec_pty.c:766 src/exec_pty.c:775 src/exec_pty.c:783
-#: src/exec_pty.c:1281 src/exec_pty.c:1370 src/signal.c:128 src/tgetpass.c:261
+#: src/exec_pty.c:774 src/exec_pty.c:783 src/exec_pty.c:791
+#: src/exec_pty.c:1339 src/exec_pty.c:1428 src/signal.c:129 src/tgetpass.c:246
 msgid "unable to create pipe"
 msgstr "ne eblas krei tubon"
 
-#: src/exec_pty.c:1213
+#: src/exec_pty.c:1269
 msgid "error reading from pipe"
 msgstr "eraro dum legi el tubo"
 
-#: src/exec_pty.c:1238
+#: src/exec_pty.c:1296
 msgid "error reading from socketpair"
 msgstr "eraro dum legi la konektingan paron"
 
-#: src/exec_pty.c:1247
+#: src/exec_pty.c:1305
 #, c-format
 msgid "unexpected reply type on backchannel: %d"
 msgstr "neatendita respondotipo ĉe la postkanalo: %d"
 
-#: src/exec_pty.c:1349
+#: src/exec_pty.c:1407
 msgid "unable to set controlling tty"
 msgstr "ne eblas elekti la regan tty-on"
 
@@ -220,8 +221,8 @@ msgstr "ne eblas elekti la regan tty-on"
 #: src/load_plugins.c:170 src/load_plugins.c:178 src/load_plugins.c:185
 #: src/load_plugins.c:191
 #, c-format
-msgid "error in %s, line %d while loading plugin `%s'"
-msgstr "eraro en %s, linio %d dum ŝargi kromprogramon '%s'"
+msgid "error in %s, line %d while loading plugin \"%s\""
+msgstr "eraro en %s, linio %d dum ŝargi kromprogramon \"%s\""
 
 #: src/load_plugins.c:87
 #, c-format
@@ -245,8 +246,8 @@ msgstr "maleblas ŝarĝi je %s: %s"
 
 #: src/load_plugins.c:180
 #, c-format
-msgid "unable to find symbol `%s' in %s"
-msgstr "ne eblas trovi simbolon '%s' en %s"
+msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s"
+msgstr "ne eblas trovi simbolon \"%s\" en %s"
 
 #: src/load_plugins.c:187
 #, c-format
@@ -256,33 +257,33 @@ msgstr "nekonata konduta tipo %d trovita en %s"
 #: src/load_plugins.c:193
 #, c-format
 msgid "incompatible plugin major version %d (expected %d) found in %s"
-msgstr "malkongrua granda eldono %d de kromprogramo (estu %d) trovita en %s"
+msgstr "malkongrua granda versio %d de kromprogramo (atendite %d) trovita en %s"
 
 #: src/load_plugins.c:202
 #, c-format
-msgid "ignoring policy plugin `%s' in %s, line %d"
-msgstr "ignoranta kondutan kromprogramon '%s' en %s, linio %d"
+msgid "ignoring policy plugin \"%s\" in %s, line %d"
+msgstr "ni malatentas kondutan kromprogramon \"%s\" en %s, linio %d"
 
 #: src/load_plugins.c:204
 msgid "only a single policy plugin may be specified"
-msgstr "nur unu konduta kromprogramo eblas specifiĝi"
+msgstr "nur unu konduta kromprogramo povas esti indikata"
 
 #: src/load_plugins.c:207
 #, c-format
-msgid "ignoring duplicate policy plugin `%s' in %s, line %d"
-msgstr "ignoranta duobligantan kondutan kromprogramon '%s' en %s, linio %d"
+msgid "ignoring duplicate policy plugin \"%s\" in %s, line %d"
+msgstr "ni malatentas duobligantan kondutan kromprogramon \"%s\" en %s, linio %d"
 
 #: src/load_plugins.c:228
 #, c-format
-msgid "ignoring duplicate I/O plugin `%s' in %s, line %d"
-msgstr "ignoranta duobligitan eneligan kromprogramon '%s' en %s, linio %d"
+msgid "ignoring duplicate I/O plugin \"%s\" in %s, line %d"
+msgstr "ni malatentas duobligitan eneligan kromprogramon \"%s\" en %s, linio %d"
 
 #: src/load_plugins.c:331
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method"
 msgstr "konduta kromprogramo %s ne inkluzivas la metodon check_policy"
 
-#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:476
+#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:475
 #, c-format
 msgid "internal error, %s overflow"
 msgstr "interna eraro, superfluo en %s"
@@ -315,15 +316,15 @@ msgstr "la parametro '-U' ne validas kun '-l'"
 msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together"
 msgstr "'-A' kaj '-S' ne eblas uziĝi kune"
 
-#: src/parse_args.c:504
+#: src/parse_args.c:510
 msgid "sudoedit is not supported on this platform"
 msgstr "sudoedit ne estas havebla en ĉi tiu platformon"
 
-#: src/parse_args.c:577
+#: src/parse_args.c:583
 msgid "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified"
 msgstr "Vi rajtas specifi nur unu el -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v aŭ -V"
 
-#: src/parse_args.c:591
+#: src/parse_args.c:597
 #, c-format
 msgid ""
 "%s - edit files as another user\n"
@@ -332,7 +333,7 @@ msgstr ""
 "%s - redakti dosierojn kiel alia uzanto\n"
 "\n"
 
-#: src/parse_args.c:593
+#: src/parse_args.c:599
 #, c-format
 msgid ""
 "%s - execute a command as another user\n"
@@ -341,7 +342,7 @@ msgstr ""
 "%s - plenumigi komandon kiel alia uzanto\n"
 "\n"
 
-#: src/parse_args.c:598
+#: src/parse_args.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -350,198 +351,202 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Parametroj:\n"
 
-#: src/parse_args.c:600
+#: src/parse_args.c:606
 msgid "use a helper program for password prompting"
 msgstr "uzi helpoprogrogramon por pasvortilo"
 
-#: src/parse_args.c:603
+#: src/parse_args.c:609
 msgid "use specified BSD authentication type"
 msgstr "uzi specifitan BSD-konstatan tipon"
 
-#: src/parse_args.c:606
+#: src/parse_args.c:612
 msgid "run command in the background"
 msgstr "plenumigi komandon fone"
 
-#: src/parse_args.c:608
+#: src/parse_args.c:614
 msgid "close all file descriptors >= num"
 msgstr "fermi ĉiujn dosierpriskribilojn >= numeron"
 
-#: src/parse_args.c:611
+#: src/parse_args.c:617
 msgid "run command with the specified BSD login class"
 msgstr "plenumigi komandon per specifita BSD-ensaluta klaso"
 
-#: src/parse_args.c:614
+#: src/parse_args.c:620
 msgid "preserve user environment when running command"
 msgstr "konservi uzanto-medivariablojn dum plenumigi komandon"
 
-#: src/parse_args.c:616
+#: src/parse_args.c:622
 msgid "edit files instead of running a command"
 msgstr "redakti dosierojn anstataŭ plenumigi komandon"
 
-#: src/parse_args.c:618
+#: src/parse_args.c:624
 msgid "run command as the specified group name or ID"
 msgstr "plenumigi komandon kiel la specifitan grupnomon aŭ identigilon"
 
-#: src/parse_args.c:620
+#: src/parse_args.c:626
 msgid "set HOME variable to target user's home dir"
 msgstr "valorizi medivariablon HOME je la hejma dosierujo de la cela uzanto"
 
-#: src/parse_args.c:622
+#: src/parse_args.c:628
 msgid "display help message and exit"
 msgstr "elmontri helpan mesaĝon kaj eliri"
 
-#: src/parse_args.c:624
+#: src/parse_args.c:630
 msgid "run command on host (if supported by plugin)"
 msgstr "plenumigi komandon en gastiganto (se permesata de kromprogramo)"
 
-#: src/parse_args.c:626
+#: src/parse_args.c:632
 msgid "run login shell as the target user; a command may also be specified"
 msgstr "plenumigi ensalutan ŝelon kiel celan uzanton; komando ankaŭ enmeteblas"
 
-#: src/parse_args.c:628
+#: src/parse_args.c:634
 msgid "remove timestamp file completely"
 msgstr "tute forigi tempo-indikilan dosieron"
 
-#: src/parse_args.c:630
+#: src/parse_args.c:636
 msgid "invalidate timestamp file"
 msgstr "eksvalidigi tempo-indikilan dosieron"
 
-#: src/parse_args.c:632
+#: src/parse_args.c:638
 msgid "list user's privileges or check a specific command; use twice for longer format"
 msgstr "listigi privilegiojn de la uzanto aŭ kontroli specifan komandon; uzu dufoje por pli longa formato"
 
-#: src/parse_args.c:634
+#: src/parse_args.c:640
 msgid "non-interactive mode, no prompts are used"
 msgstr "neinteraga reĝimo, ne demandos al uzanto"
 
-#: src/parse_args.c:636
+#: src/parse_args.c:642
 msgid "preserve group vector instead of setting to target's"
 msgstr "konservi grupan vektoron anstataŭ elekti celan"
 
-#: src/parse_args.c:638
+#: src/parse_args.c:644
 msgid "use the specified password prompt"
 msgstr "uzi specifitan pasvortilon"
 
-#: src/parse_args.c:641
+#: src/parse_args.c:647
 msgid "create SELinux security context with specified role"
 msgstr "krei SELinux-sekurecan kuntekston kun specifita rolo"
 
-#: src/parse_args.c:644
+#: src/parse_args.c:650
 msgid "read password from standard input"
 msgstr "legi pasvorton el norma enigo"
 
-#: src/parse_args.c:646
+#: src/parse_args.c:652
 msgid "run shell as the target user; a command may also be specified"
 msgstr "plenumigi ŝelon kiel cela uzanto; komando ankaŭ specifebla"
 
-#: src/parse_args.c:649
+#: src/parse_args.c:655
 msgid "create SELinux security context with specified type"
 msgstr "krei SELinux-sekurecan kuntekston kun specifita rolo"
 
-#: src/parse_args.c:652
+#: src/parse_args.c:658
 msgid "in list mode, display privileges for user"
 msgstr "en lista reĝimo elmontri privilegiojn por uzanto"
 
-#: src/parse_args.c:654
+#: src/parse_args.c:660
 msgid "run command (or edit file) as specified user name or ID"
 msgstr "plenumigi komandon (aŭ redakti dosieron) kiel specifita uzanto"
 
-#: src/parse_args.c:656
+#: src/parse_args.c:662
 msgid "display version information and exit"
 msgstr "elmontri eldonan informon kaj eliri"
 
-#: src/parse_args.c:658
+#: src/parse_args.c:664
 msgid "update user's timestamp without running a command"
 msgstr "ĝisdatigi la tempo-indikilon de la uzanto, sed ne plenumigi komandon"
 
-#: src/parse_args.c:660
+#: src/parse_args.c:666
 msgid "stop processing command line arguments"
 msgstr "ĉesigi procedi komandliniajn parametrojn"
 
-#: src/selinux.c:78
+#: src/selinux.c:77
 msgid "unable to open audit system"
 msgstr "ne eblas malfermi aŭdan sistemon"
 
-#: src/selinux.c:88
+#: src/selinux.c:87
 msgid "unable to send audit message"
 msgstr "ne eblas sendi aŭdan mesaĝon"
 
-#: src/selinux.c:116
+#: src/selinux.c:115
 #, c-format
 msgid "unable to fgetfilecon %s"
 msgstr "ne eblas voki fgetfilecon %s"
 
-#: src/selinux.c:121
+#: src/selinux.c:120
 #, c-format
 msgid "%s changed labels"
 msgstr "%s ŝanĝis etikedojn"
 
-#: src/selinux.c:126
+#: src/selinux.c:125
 #, c-format
 msgid "unable to restore context for %s"
 msgstr "ne eblas restarigi kuntekston por %s"
 
-#: src/selinux.c:166
+#: src/selinux.c:165
 #, c-format
 msgid "unable to open %s, not relabeling tty"
 msgstr "ne eblas malfermi %s, ne remarkanta tty-on"
 
-#: src/selinux.c:175
+#: src/selinux.c:173
 msgid "unable to get current tty context, not relabeling tty"
 msgstr "ne eblas akiri aktualan tty-kuntekston, ne remarkanta"
 
-#: src/selinux.c:182
+#: src/selinux.c:180
+msgid "unknown security class \"chr_file\", not relabeling tty"
+msgstr "nekonata sekurecan klason \"chr_file\", ni ne remarkas tty"
+
+#: src/selinux.c:185
 msgid "unable to get new tty context, not relabeling tty"
-msgstr "ne eblas akiri novan tty-kuntekston, ne remarkanta"
+msgstr "ne eblas akiri novan tty-kuntekston, ni ne remarkas tty"
 
-#: src/selinux.c:189
+#: src/selinux.c:192
 msgid "unable to set new tty context"
 msgstr "ne eblas elekti novan tty-kuntekston"
 
-#: src/selinux.c:255
+#: src/selinux.c:256
 #, c-format
 msgid "you must specify a role for type %s"
 msgstr "vi devas specifi rolon por tipon %s"
 
-#: src/selinux.c:261
+#: src/selinux.c:262
 #, c-format
 msgid "unable to get default type for role %s"
 msgstr "ne eblas akiri aŭtomatan tipon por rolo %s"
 
-#: src/selinux.c:279
+#: src/selinux.c:280
 #, c-format
 msgid "failed to set new role %s"
 msgstr "malsukcesis elekti novan rolon %s"
 
-#: src/selinux.c:283
+#: src/selinux.c:284
 #, c-format
 msgid "failed to set new type %s"
 msgstr "malsukcesis elekti novan tipon %s"
 
-#: src/selinux.c:295
+#: src/selinux.c:296
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid context"
 msgstr "%s ne estas valida kunteksto"
 
-#: src/selinux.c:330
+#: src/selinux.c:331
 msgid "failed to get old_context"
 msgstr "malsukcesis je old_context"
 
-#: src/selinux.c:336
+#: src/selinux.c:337
 msgid "unable to determine enforcing mode."
 msgstr "ne povas determini eldevigan reĝimon."
 
-#: src/selinux.c:353
+#: src/selinux.c:354
 #, c-format
 msgid "unable to set tty context to %s"
 msgstr "ne eblas agordi tty-kuntekston al %s"
 
-#: src/selinux.c:392
+#: src/selinux.c:393
 #, c-format
 msgid "unable to set exec context to %s"
 msgstr "ne eblas elekti exec-kuntekston al %s"
 
-#: src/selinux.c:399
+#: src/selinux.c:400
 #, c-format
 msgid "unable to set key creation context to %s"
 msgstr "ne eblas elekti kuntekston de kreo de ŝlosilo al %s"
@@ -560,12 +565,12 @@ msgstr "malvalida dosierpriskribila numero: %s"
 msgid "unable to run %s as a login shell"
 msgstr "ne eblas lanĉi %s kiel ensalut-ŝelo"
 
-#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1274
+#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1297
 #, c-format
 msgid "unable to execute %s"
 msgstr "ne eblas plenumigi: %s"
 
-#: src/signal.c:68
+#: src/signal.c:69
 #, c-format
 msgid "unable to save handler for signal %d"
 msgstr "ne eblas konservi traktilon por la signalo %d"
@@ -631,21 +636,21 @@ msgstr "ĉesiga eraro: ne eblas ŝargi kromprogramojn"
 msgid "unable to initialize policy plugin"
 msgstr "ne eblas komenci konduktan kromprogramon"
 
-#: src/sudo.c:276
+#: src/sudo.c:274
 msgid "plugin did not return a command to execute"
 msgstr "kromprogramo ne liveris komandon por plenumi"
 
-#: src/sudo.c:292
+#: src/sudo.c:290
 #, c-format
 msgid "error initializing I/O plugin %s"
 msgstr "eraro dum komenci eneligan kromprogramon %s"
 
-#: src/sudo.c:318
+#: src/sudo.c:316
 #, c-format
 msgid "unexpected sudo mode 0x%x"
 msgstr "neatendita sudo-reĝimon 0x%x"
 
-#: src/sudo.c:461
+#: src/sudo.c:460
 msgid "unable to get group vector"
 msgstr "ne eblas elekti grupan vektoron"
 
@@ -654,168 +659,172 @@ msgstr "ne eblas elekti grupan vektoron"
 msgid "unknown uid %u: who are you?"
 msgstr "nekonata uid %u: kiu vi estas?"
 
-#: src/sudo.c:859
+#: src/sudo.c:578
+msgid "unable to determine tty"
+msgstr "ne eblas determini tty-on"
+
+#: src/sudo.c:866
 #, c-format
 msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set"
-msgstr "%s devas esti estrita de uid %d kaj la setuid-bito devas esti elektita"
+msgstr "%s devas esti posedata de uid %d kaj la setuid-bito devas esti markita"
 
-#: src/sudo.c:862
+#: src/sudo.c:869
 #, c-format
 msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?"
 msgstr "efektiva uid ne estas %d; ĉu %s estas en dosiersistemo kun la elekto 'nosuid' aŭ reta dosiersistemo sen ĉefuzanto-privilegioj?"
 
-#: src/sudo.c:868
+#: src/sudo.c:875
 #, c-format
 msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?"
 msgstr "efektiva uid ne estas %d; ĉu sudo estas instalita kiel setuid-radiko?"
 
-#: src/sudo.c:999
-#, c-format
-msgid "unknown login class %s"
-msgstr "nekonata ensaluta klaso %s"
-
-#: src/sudo.c:1012
-msgid "unable to set user context"
-msgstr "ne eblas elekti uzanto-kuntekston"
-
-#: src/sudo.c:1026
+#: src/sudo.c:956
 msgid "unable to set supplementary group IDs"
 msgstr "ne eblas elekti suplementajn grupajn identigilojn"
 
-#: src/sudo.c:1033
+#: src/sudo.c:963
 #, c-format
 msgid "unable to set effective gid to runas gid %u"
 msgstr "ne eblas elekti efikan gid-on al plenumigkiela gid %u"
 
-#: src/sudo.c:1039
+#: src/sudo.c:969
 #, c-format
 msgid "unable to set gid to runas gid %u"
 msgstr "ne eblas elekti gid-on kiel plenumigkielan gid-on %u"
 
-#: src/sudo.c:1046
+#: src/sudo.c:1040
+#, c-format
+msgid "unknown login class %s"
+msgstr "nekonata ensaluta klaso %s"
+
+#: src/sudo.c:1053
+msgid "unable to set user context"
+msgstr "ne eblas elekti uzanto-kuntekston"
+
+#: src/sudo.c:1069
 msgid "unable to set process priority"
 msgstr "ne eblas elekti procezan prioritaton"
 
-#: src/sudo.c:1054
+#: src/sudo.c:1077
 #, c-format
 msgid "unable to change root to %s"
 msgstr "ne eblas ŝanĝi ĉefuzanton al %s"
 
-#: src/sudo.c:1067 src/sudo.c:1073 src/sudo.c:1080
+#: src/sudo.c:1090 src/sudo.c:1096 src/sudo.c:1103
 #, c-format
 msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)"
 msgstr "ne eblas ŝanĝi al plenumigkiela uid (%u, %u)"
 
-#: src/sudo.c:1098
+#: src/sudo.c:1121
 #, c-format
 msgid "unable to change directory to %s"
 msgstr "ne eblas ŝanĝi dosierujon al %s"
 
-#: src/sudo.c:1156
+#: src/sudo.c:1179
 #, c-format
 msgid "unexpected child termination condition: %d"
 msgstr "neatendita ido ekzekutiĝis laŭ la kondiĉo: %d"
 
-#: src/sudo.c:1302
+#: src/sudo.c:1325
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method"
 msgstr "konduta kromprogramo %s ne inkluzivas la metodon 'check_policy'"
 
-#: src/sudo.c:1320
+#: src/sudo.c:1343
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s does not support listing privileges"
 msgstr "konduta kromprogramo %s ne komprenas listigon de privilegioj"
 
-#: src/sudo.c:1337
+#: src/sudo.c:1360
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s does not support the -v option"
 msgstr "konduta kromprogramo %s ne komprenas la parametron -v"
 
-#: src/sudo.c:1352
+#: src/sudo.c:1375
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options"
 msgstr "konduta kromprogramo %s ne komprenas la parametrojn -k kaj -K"
 
-#: src/sudo_edit.c:181
+#: src/sudo_edit.c:181 src/sudo_edit.c:270
 msgid "unable to restore current working directory"
 msgstr "ne eblas restarigi nune kurantan dosierujon"
 
-#: src/sudo_edit.c:526 src/sudo_edit.c:630
+#: src/sudo_edit.c:577 src/sudo_edit.c:689
 #, c-format
 msgid "%s: not a regular file"
 msgstr "%s: ne regula dosiero"
 
-#: src/sudo_edit.c:533
+#: src/sudo_edit.c:584
 #, c-format
 msgid "%s: editing symbolic links is not permitted"
 msgstr "%s: redakto de simbolaj ligoj ne estas permesata"
 
-#: src/sudo_edit.c:536
+#: src/sudo_edit.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted"
 msgstr "%s: redakto de dosieroj en skribebla dosierujo ne estas permesata"
 
-#: src/sudo_edit.c:567 src/sudo_edit.c:669
+#: src/sudo_edit.c:620 src/sudo_edit.c:728
 #, c-format
 msgid "%s: short write"
 msgstr "%s: mallonga skribado"
 
-#: src/sudo_edit.c:631
+#: src/sudo_edit.c:690
 #, c-format
 msgid "%s left unmodified"
 msgstr "%s restas ne modifita"
 
-#: src/sudo_edit.c:644 src/sudo_edit.c:830
+#: src/sudo_edit.c:703 src/sudo_edit.c:889
 #, c-format
 msgid "%s unchanged"
 msgstr "%s ne ŝanĝita"
 
-#: src/sudo_edit.c:658 src/sudo_edit.c:680
+#: src/sudo_edit.c:717 src/sudo_edit.c:739
 #, c-format
 msgid "unable to write to %s"
 msgstr "ne eblas skribi al %s"
 
-#: src/sudo_edit.c:659 src/sudo_edit.c:678 src/sudo_edit.c:681
-#: src/sudo_edit.c:855 src/sudo_edit.c:859
+#: src/sudo_edit.c:718 src/sudo_edit.c:737 src/sudo_edit.c:740
+#: src/sudo_edit.c:914 src/sudo_edit.c:918
 #, c-format
 msgid "contents of edit session left in %s"
 msgstr "enhavo de redakta seanco restas en %s"
 
-#: src/sudo_edit.c:677
+#: src/sudo_edit.c:736
 msgid "unable to read temporary file"
 msgstr "ne eblas legi provizoran dosieron"
 
-#: src/sudo_edit.c:760
+#: src/sudo_edit.c:819
 msgid "sesh: internal error: odd number of paths"
 msgstr "sesh: interna eraro: malpara nombro da vojoj"
 
-#: src/sudo_edit.c:762
+#: src/sudo_edit.c:821
 msgid "sesh: unable to create temporary files"
 msgstr "sesh: ne eblas krei provizorajn dosierojn"
 
-#: src/sudo_edit.c:764 src/sudo_edit.c:862
+#: src/sudo_edit.c:823 src/sudo_edit.c:921
 #, c-format
 msgid "sesh: unknown error %d"
 msgstr "sesh: nekonata eraro %d"
 
-#: src/sudo_edit.c:854
+#: src/sudo_edit.c:913
 msgid "unable to copy temporary files back to their original location"
 msgstr "ne eblas retrokopii provizorajn dosierojn al ilia originala loko"
 
-#: src/sudo_edit.c:858
+#: src/sudo_edit.c:917
 msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location"
 msgstr "ne eblas retrokopii kelkajn el la provizoraj dosieroj al ilia originala loko"
 
-#: src/sudo_edit.c:901
+#: src/sudo_edit.c:961
 #, c-format
 msgid "unable to change uid to root (%u)"
 msgstr "ne eblas ŝanĝi uid-on al ĉefuzanto (%u)"
 
-#: src/sudo_edit.c:918
+#: src/sudo_edit.c:978
 msgid "plugin error: missing file list for sudoedit"
 msgstr "kromprograma eraro: malhavas dosieran liston por sudoedit"
 
-#: src/sudo_edit.c:959 src/sudo_edit.c:972
+#: src/sudo_edit.c:1019 src/sudo_edit.c:1032
 msgid "unable to read the clock"
 msgstr "ne eblas legi la horloĝon"
 
@@ -827,30 +836,30 @@ msgstr "neniu tty ĉeestas kaj neniu pasvorto-programo specifita"
 msgid "no askpass program specified, try setting SUDO_ASKPASS"
 msgstr "neniu pasvorto-programo specifita, provi valorizi SUDO_ASKPASS-on"
 
-#: src/tgetpass.c:276
+#: src/tgetpass.c:261
 #, c-format
 msgid "unable to set gid to %u"
 msgstr "ne eblas elekti gid-on al %u"
 
-#: src/tgetpass.c:280
+#: src/tgetpass.c:265
 #, c-format
 msgid "unable to set uid to %u"
 msgstr "ne eblas elekti uid-on al %u"
 
-#: src/tgetpass.c:285
+#: src/tgetpass.c:270
 #, c-format
 msgid "unable to run %s"
 msgstr "ne eblas plenumigi: %s"
 
-#: src/utmp.c:266
+#: src/utmp.c:268
 msgid "unable to save stdin"
 msgstr "ne eblas konservi enigon"
 
-#: src/utmp.c:268
+#: src/utmp.c:270
 msgid "unable to dup2 stdin"
 msgstr "ne eblas kopii al enigo"
 
-#: src/utmp.c:271
+#: src/utmp.c:273
 msgid "unable to restore stdin"
 msgstr "ne eblas restarigi enigon"
 
index 14e77d8e09f15ddc89e7252f8b05fa91d07ea776..924731c4f7f8a1fe1f3bb831e1dbf7ba499b26a8 100644 (file)
Binary files a/po/sv.mo and b/po/sv.mo differ
index eb63ceda1436ba594c6dd797cfd39c150472e418..8596aab79ba85147937df14098d85ed0cfcc878f 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,24 +1,24 @@
 # Swedish translation for sudo.
-# Copyright © 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is put in the public domain.
 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2012.
-# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2016.
+# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2016, 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudo 1.8.18b4\n"
+"Project-Id-Version: sudo 1.8.19b1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-31 05:48-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-04 22:36+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-21 17:45-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-14 01:06+0100\n"
 "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 "Language: sv\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: -1,0,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
 #: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:172
@@ -35,38 +35,38 @@ msgid "unable to restore registry"
 msgstr "kunde inte återställa registret"
 
 #: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74
-#: lib/util/sudo_conf.c:207 lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367
-#: lib/util/sudo_conf.c:569 src/conversation.c:75 src/exec.c:868
+#: lib/util/sudo_conf.c:184 lib/util/sudo_conf.c:270 lib/util/sudo_conf.c:347
+#: lib/util/sudo_conf.c:545 src/conversation.c:75 src/exec.c:867
 #: src/exec_common.c:107 src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132
 #: src/exec_pty.c:692 src/exec_pty.c:700 src/exec_pty.c:1163
 #: src/load_plugins.c:52 src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215
 #: src/load_plugins.c:238 src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318
 #: src/parse_args.c:180 src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370
-#: src/parse_args.c:466 src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47
+#: src/parse_args.c:466 src/parse_args.c:488 src/preserve_fds.c:47
 #: src/preserve_fds.c:130 src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415
-#: src/selinux.c:424 src/sesh.c:115 src/sudo.c:399 src/sudo.c:418
-#: src/sudo.c:482 src/sudo.c:600 src/sudo.c:660 src/sudo.c:670 src/sudo.c:690
-#: src/sudo.c:709 src/sudo.c:718 src/sudo.c:727 src/sudo.c:744 src/sudo.c:785
-#: src/sudo.c:795 src/sudo.c:815 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1257
-#: src/sudo.c:1431 src/sudo.c:1525 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:773
-#: src/sudo_edit.c:870 src/sudo_edit.c:983 src/sudo_edit.c:1003
+#: src/selinux.c:424 src/sesh.c:115 src/sudo.c:397 src/sudo.c:416
+#: src/sudo.c:480 src/sudo.c:602 src/sudo.c:662 src/sudo.c:672 src/sudo.c:692
+#: src/sudo.c:711 src/sudo.c:720 src/sudo.c:729 src/sudo.c:746 src/sudo.c:787
+#: src/sudo.c:797 src/sudo.c:817 src/sudo.c:1238 src/sudo.c:1259
+#: src/sudo.c:1433 src/sudo.c:1527 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:775
+#: src/sudo_edit.c:872 src/sudo_edit.c:985 src/sudo_edit.c:1005
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:208
-#: lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367 lib/util/sudo_conf.c:569
-#: src/conversation.c:76 src/exec.c:868 src/exec_common.c:107
+#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:185
+#: lib/util/sudo_conf.c:270 lib/util/sudo_conf.c:347 lib/util/sudo_conf.c:545
+#: src/conversation.c:76 src/exec.c:867 src/exec_common.c:107
 #: src/exec_common.c:124 src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:692
 #: src/exec_pty.c:700 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
 #: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:180
 #: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466
-#: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
+#: src/parse_args.c:488 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
 #: src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415 src/selinux.c:424
-#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:399 src/sudo.c:418 src/sudo.c:482 src/sudo.c:600
-#: src/sudo.c:815 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1257 src/sudo.c:1431
-#: src/sudo.c:1525 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:773 src/sudo_edit.c:870
-#: src/sudo_edit.c:983 src/sudo_edit.c:1003
+#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:397 src/sudo.c:416 src/sudo.c:480 src/sudo.c:602
+#: src/sudo.c:817 src/sudo.c:1238 src/sudo.c:1259 src/sudo.c:1433
+#: src/sudo.c:1527 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872
+#: src/sudo_edit.c:985 src/sudo_edit.c:1005
 msgid "unable to allocate memory"
 msgstr "kunde inte allokera minne"
 
@@ -74,93 +74,93 @@ msgstr "kunde inte allokera minne"
 msgid "Unknown signal"
 msgstr "Okänd signal"
 
-#: lib/util/strtoid.c:76 lib/util/strtoid.c:104 lib/util/strtomode.c:48
+#: lib/util/strtoid.c:76 lib/util/strtoid.c:104 lib/util/strtomode.c:49
 #: lib/util/strtonum.c:58 lib/util/strtonum.c:176
 msgid "invalid value"
 msgstr "ogiltigt värde"
 
-#: lib/util/strtoid.c:83 lib/util/strtoid.c:111 lib/util/strtomode.c:54
+#: lib/util/strtoid.c:83 lib/util/strtoid.c:111 lib/util/strtomode.c:55
 #: lib/util/strtonum.c:61 lib/util/strtonum.c:188
 msgid "value too large"
 msgstr "värde för stort"
 
-#: lib/util/strtoid.c:89 lib/util/strtomode.c:54 lib/util/strtonum.c:61
+#: lib/util/strtoid.c:89 lib/util/strtomode.c:55 lib/util/strtonum.c:61
 #: lib/util/strtonum.c:182
 msgid "value too small"
 msgstr "värde för litet"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:223
+#: lib/util/sudo_conf.c:203
 #, c-format
-msgid "invalid Path value `%s' in %s, line %u"
+msgid "invalid Path value \"%s\" in %s, line %u"
 msgstr "ogiltigt Path-värde ”%s” i %s, rad %u"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:389 lib/util/sudo_conf.c:442
+#: lib/util/sudo_conf.c:369 lib/util/sudo_conf.c:422
 #, c-format
-msgid "invalid value for %s `%s' in %s, line %u"
+msgid "invalid value for %s \"%s\" in %s, line %u"
 msgstr "ogiltigt värde för %s ”%s” i %s, rad %u"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:410
+#: lib/util/sudo_conf.c:390
 #, c-format
-msgid "unsupported group source `%s' in %s, line %u"
+msgid "unsupported group source \"%s\" in %s, line %u"
 msgstr "gruppkälla ”%s” stöds ej i %s, rad %u"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:426
+#: lib/util/sudo_conf.c:406
 #, c-format
-msgid "invalid max groups `%s' in %s, line %u"
+msgid "invalid max groups \"%s\" in %s, line %u"
 msgstr "ogiltigt största antal grupper ”%s” i %s, rad %u"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:585
+#: lib/util/sudo_conf.c:561
 #, c-format
 msgid "unable to stat %s"
 msgstr "kunde inte ta status på %s"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:588
+#: lib/util/sudo_conf.c:564
 #, c-format
 msgid "%s is not a regular file"
 msgstr "%s är inte en vanlig fil"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:591
+#: lib/util/sudo_conf.c:567
 #, c-format
 msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
 msgstr "%s ägs av uid %u, ska vara %u"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:595
+#: lib/util/sudo_conf.c:571
 #, c-format
 msgid "%s is world writable"
 msgstr "%s är skrivbar för alla"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:598
+#: lib/util/sudo_conf.c:574
 #, c-format
 msgid "%s is group writable"
 msgstr "%s är skrivbar för gruppen"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:608 src/selinux.c:201 src/selinux.c:213 src/sudo.c:368
+#: lib/util/sudo_conf.c:584 src/selinux.c:201 src/selinux.c:213 src/sudo.c:366
 #, c-format
 msgid "unable to open %s"
 msgstr "kunde inte öppna %s"
 
 #: src/exec.c:115 src/exec.c:117 src/exec.c:122 src/exec.c:408 src/exec.c:410
 #: src/exec.c:412 src/exec.c:414 src/exec.c:416 src/exec.c:418 src/exec.c:421
-#: src/exec.c:437 src/exec.c:439 src/exec.c:600 src/exec.c:795
+#: src/exec.c:437 src/exec.c:439 src/exec.c:600 src/exec.c:794
 #: src/exec_pty.c:464 src/exec_pty.c:730 src/exec_pty.c:800 src/exec_pty.c:802
-#: src/exec_pty.c:814 src/exec_pty.c:816 src/exec_pty.c:1346
-#: src/exec_pty.c:1348 src/exec_pty.c:1353 src/exec_pty.c:1355
-#: src/exec_pty.c:1369 src/exec_pty.c:1380 src/exec_pty.c:1382
-#: src/exec_pty.c:1384 src/exec_pty.c:1386 src/exec_pty.c:1388
-#: src/exec_pty.c:1390 src/exec_pty.c:1392 src/signal.c:148 src/signal.c:162
+#: src/exec_pty.c:814 src/exec_pty.c:816 src/exec_pty.c:1347
+#: src/exec_pty.c:1349 src/exec_pty.c:1354 src/exec_pty.c:1356
+#: src/exec_pty.c:1370 src/exec_pty.c:1381 src/exec_pty.c:1383
+#: src/exec_pty.c:1385 src/exec_pty.c:1387 src/exec_pty.c:1389
+#: src/exec_pty.c:1391 src/exec_pty.c:1393 src/signal.c:148 src/signal.c:162
 #, c-format
 msgid "unable to set handler for signal %d"
 msgstr "kunde inte ställa in hanterare för signal %d"
 
-#: src/exec.c:127 src/exec_pty.c:846 src/exec_pty.c:1430 src/tgetpass.c:259
+#: src/exec.c:127 src/exec_pty.c:846 src/exec_pty.c:1431 src/tgetpass.c:250
 msgid "unable to fork"
 msgstr "kunde inte grena process"
 
-#: src/exec.c:303 src/exec.c:311 src/exec.c:873 src/exec_pty.c:585
+#: src/exec.c:303 src/exec.c:311 src/exec.c:872 src/exec_pty.c:585
 #: src/exec_pty.c:590 src/exec_pty.c:660 src/exec_pty.c:667 src/exec_pty.c:954
 #: src/exec_pty.c:964 src/exec_pty.c:1009 src/exec_pty.c:1016
-#: src/exec_pty.c:1041 src/exec_pty.c:1495 src/exec_pty.c:1502
-#: src/exec_pty.c:1509
+#: src/exec_pty.c:1041 src/exec_pty.c:1496 src/exec_pty.c:1503
+#: src/exec_pty.c:1510
 msgid "unable to add event to queue"
 msgstr "kunde inte lägga till händelse till kö"
 
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "kan inte återställa tty-etikett"
 msgid "unable to restore handler for signal %d"
 msgstr "kunde inte återställa hanterare för signal %d"
 
-#: src/exec.c:726 src/exec_pty.c:1235
+#: src/exec.c:726 src/exec_pty.c:1236
 msgid "error reading from signal pipe"
 msgstr "fel vid läsning från signalrör"
 
@@ -198,24 +198,24 @@ msgid "unable to allocate pty"
 msgstr "kunde inte allokera pty"
 
 #: src/exec_pty.c:774 src/exec_pty.c:783 src/exec_pty.c:791
-#: src/exec_pty.c:1338 src/exec_pty.c:1427 src/signal.c:129 src/tgetpass.c:255
+#: src/exec_pty.c:1339 src/exec_pty.c:1428 src/signal.c:129 src/tgetpass.c:246
 msgid "unable to create pipe"
 msgstr "kunde inte skapa rör"
 
-#: src/exec_pty.c:1268
+#: src/exec_pty.c:1269
 msgid "error reading from pipe"
 msgstr "fel vid läsning från rör"
 
-#: src/exec_pty.c:1295
+#: src/exec_pty.c:1296
 msgid "error reading from socketpair"
 msgstr "fel vid läsning från uttagspar"
 
-#: src/exec_pty.c:1304
+#: src/exec_pty.c:1305
 #, c-format
 msgid "unexpected reply type on backchannel: %d"
 msgstr "oväntad svarstyp i bakkanal: %d"
 
-#: src/exec_pty.c:1406
+#: src/exec_pty.c:1407
 msgid "unable to set controlling tty"
 msgstr "kan inte ställa in kontrollerande tty"
 
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "kan inte ställa in kontrollerande tty"
 #: src/load_plugins.c:170 src/load_plugins.c:178 src/load_plugins.c:185
 #: src/load_plugins.c:191
 #, c-format
-msgid "error in %s, line %d while loading plugin `%s'"
+msgid "error in %s, line %d while loading plugin \"%s\""
 msgstr "fel i %s, rad %d under inläsning av insticksmodul ”%s”"
 
 #: src/load_plugins.c:87
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "kunde inte läsa in %s: %s"
 
 #: src/load_plugins.c:180
 #, c-format
-msgid "unable to find symbol `%s' in %s"
+msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s"
 msgstr "kunde inte hitta symbol ”%s” i %s"
 
 #: src/load_plugins.c:187
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "inkompatibel huvudversion %d för insticksmodul (%d förväntades) hitta
 
 #: src/load_plugins.c:202
 #, c-format
-msgid "ignoring policy plugin `%s' in %s, line %d"
+msgid "ignoring policy plugin \"%s\" in %s, line %d"
 msgstr "ignorerar policyinsticksmodul ”%s” i %s, rad %d"
 
 #: src/load_plugins.c:204
@@ -273,12 +273,12 @@ msgstr "bara en policyinsticksmodul kan anges"
 
 #: src/load_plugins.c:207
 #, c-format
-msgid "ignoring duplicate policy plugin `%s' in %s, line %d"
+msgid "ignoring duplicate policy plugin \"%s\" in %s, line %d"
 msgstr "ignorerar dubblerad policyinsticksmodul ”%s” i %s, rad %d"
 
 #: src/load_plugins.c:228
 #, c-format
-msgid "ignoring duplicate I/O plugin `%s' in %s, line %d"
+msgid "ignoring duplicate I/O plugin \"%s\" in %s, line %d"
 msgstr "ignorerar dubblerad I/O-insticksmodul ”%s” i %s, rad %d"
 
 #: src/load_plugins.c:331
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "ignorerar dubblerad I/O-insticksmodul ”%s” i %s, rad %d"
 msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method"
 msgstr "policyinsticksmodul %s inkluderar inte en check_policy-metod"
 
-#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:477
+#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:475
 #, c-format
 msgid "internal error, %s overflow"
 msgstr "internt fel, %s spill"
@@ -319,15 +319,15 @@ msgstr "flaggan ”-U” får bara användas med flaggan ”-l”"
 msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together"
 msgstr "flaggorna ”-A” och ”-S” får inte användas tillsammans"
 
-#: src/parse_args.c:504
+#: src/parse_args.c:510
 msgid "sudoedit is not supported on this platform"
 msgstr "sudoedit stöds inte på denna plattform"
 
-#: src/parse_args.c:577
+#: src/parse_args.c:583
 msgid "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified"
 msgstr "Endast en av flaggorna -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v eller -V får anges"
 
-#: src/parse_args.c:591
+#: src/parse_args.c:597
 #, c-format
 msgid ""
 "%s - edit files as another user\n"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
 "%s - redigera filer som en annan användare\n"
 "\n"
 
-#: src/parse_args.c:593
+#: src/parse_args.c:599
 #, c-format
 msgid ""
 "%s - execute a command as another user\n"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
 "%s - kör ett kommando som en annan användare\n"
 "\n"
 
-#: src/parse_args.c:598
+#: src/parse_args.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -354,111 +354,111 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Flaggor:\n"
 
-#: src/parse_args.c:600
+#: src/parse_args.c:606
 msgid "use a helper program for password prompting"
 msgstr "använd hjälpprogram för att fråga efter lösenord"
 
-#: src/parse_args.c:603
+#: src/parse_args.c:609
 msgid "use specified BSD authentication type"
 msgstr "använd angiven BSD-autentiseringstyp"
 
-#: src/parse_args.c:606
+#: src/parse_args.c:612
 msgid "run command in the background"
 msgstr "kör kommando i bakgrunden"
 
-#: src/parse_args.c:608
+#: src/parse_args.c:614
 msgid "close all file descriptors >= num"
 msgstr "stäng alla fildeskriptorer >= num"
 
-#: src/parse_args.c:611
+#: src/parse_args.c:617
 msgid "run command with the specified BSD login class"
 msgstr "kör kommando med den angivna BSD-inloggningsklassen"
 
-#: src/parse_args.c:614
+#: src/parse_args.c:620
 msgid "preserve user environment when running command"
 msgstr "bevara användarens miljö när kommandot körs"
 
-#: src/parse_args.c:616
+#: src/parse_args.c:622
 msgid "edit files instead of running a command"
 msgstr "redigera filer istället för att köra ett kommando"
 
-#: src/parse_args.c:618
+#: src/parse_args.c:624
 msgid "run command as the specified group name or ID"
 msgstr "kör kommando som angivet gruppnamn eller ID"
 
-#: src/parse_args.c:620
+#: src/parse_args.c:626
 msgid "set HOME variable to target user's home dir"
 msgstr "ställ in HOME-variabeln till målanvändarens hemkatalog"
 
-#: src/parse_args.c:622
+#: src/parse_args.c:628
 msgid "display help message and exit"
 msgstr "visa hjälpmeddelande och avsluta"
 
-#: src/parse_args.c:624
+#: src/parse_args.c:630
 msgid "run command on host (if supported by plugin)"
 msgstr "kör kommando på värd (om det stöds av instick)"
 
-#: src/parse_args.c:626
+#: src/parse_args.c:632
 msgid "run login shell as the target user; a command may also be specified"
 msgstr "kör ett inloggningsskal som målanvändaren; ett kommando kan också anges"
 
-#: src/parse_args.c:628
+#: src/parse_args.c:634
 msgid "remove timestamp file completely"
 msgstr "ta bort tidsstämpelfil helt"
 
-#: src/parse_args.c:630
+#: src/parse_args.c:636
 msgid "invalidate timestamp file"
 msgstr "ogiltigförklara tidsstämpelfil"
 
-#: src/parse_args.c:632
+#: src/parse_args.c:638
 msgid "list user's privileges or check a specific command; use twice for longer format"
 msgstr "lista användarens rättigheter eller kontrollera ett specifikt kommando; använd två gånger för längre format"
 
-#: src/parse_args.c:634
+#: src/parse_args.c:640
 msgid "non-interactive mode, no prompts are used"
 msgstr "icke-interaktivt läge, inga frågor ställs"
 
-#: src/parse_args.c:636
+#: src/parse_args.c:642
 msgid "preserve group vector instead of setting to target's"
 msgstr "behåll gruppvektor istället för att ställa in den till målets"
 
-#: src/parse_args.c:638
+#: src/parse_args.c:644
 msgid "use the specified password prompt"
 msgstr "använd angiven lösenordsprompt"
 
-#: src/parse_args.c:641
+#: src/parse_args.c:647
 msgid "create SELinux security context with specified role"
 msgstr "skapa SELinux-säkerhetskontext med angiven roll"
 
-#: src/parse_args.c:644
+#: src/parse_args.c:650
 msgid "read password from standard input"
 msgstr "läs lösenord från standard in"
 
-#: src/parse_args.c:646
+#: src/parse_args.c:652
 msgid "run shell as the target user; a command may also be specified"
 msgstr "kör skal som målanvändaren; ett kommando kan också anges"
 
-#: src/parse_args.c:649
+#: src/parse_args.c:655
 msgid "create SELinux security context with specified type"
 msgstr "skapa SELinux-säkerhetskontext med angiven typ"
 
-#: src/parse_args.c:652
+#: src/parse_args.c:658
 msgid "in list mode, display privileges for user"
 msgstr "i listläge, visa rättigheter för användaren"
 
-#: src/parse_args.c:654
+#: src/parse_args.c:660
 msgid "run command (or edit file) as specified user name or ID"
 msgstr "kör kommando (eller redigera fil) som angivet användarnamn eller ID"
 
-#: src/parse_args.c:656
+#: src/parse_args.c:662
 msgid "display version information and exit"
 msgstr "visa versionsinformation och avsluta"
 
-#: src/parse_args.c:658
+#: src/parse_args.c:664
 msgid "update user's timestamp without running a command"
 msgstr "uppdatera användarens tidsstämpel utan att köra ett kommando"
 
-#: src/parse_args.c:660
+#: src/parse_args.c:666
 msgid "stop processing command line arguments"
 msgstr "sluta behandla kommandoradsargument"
 
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "ogiltigt fildeskriptornummer: %s"
 msgid "unable to run %s as a login shell"
 msgstr "kunde inte köra %s som ett inloggningsskal"
 
-#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1295
+#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1297
 #, c-format
 msgid "unable to execute %s"
 msgstr "kunde inte köra %s"
@@ -621,129 +621,129 @@ msgstr "setproject misslyckades för projekt ”%s”"
 msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\""
 msgstr "varning, tilldelning av resurskontroll misslyckades för projekt ”%s”"
 
-#: src/sudo.c:215
+#: src/sudo.c:212
 #, c-format
 msgid "Sudo version %s\n"
 msgstr "Sudo version %s\n"
 
-#: src/sudo.c:217
+#: src/sudo.c:214
 #, c-format
 msgid "Configure options: %s\n"
 msgstr "Konfigurationsflaggor: %s\n"
 
-#: src/sudo.c:225
+#: src/sudo.c:222
 msgid "fatal error, unable to load plugins"
 msgstr "ödesdigert fel, kunde inte läsa in insticksmoduler"
 
-#: src/sudo.c:233
+#: src/sudo.c:230
 msgid "unable to initialize policy plugin"
 msgstr "kan inte initiera policy-instick"
 
-#: src/sudo.c:277
+#: src/sudo.c:274
 msgid "plugin did not return a command to execute"
 msgstr "insticksmodul returnerade ett kommando att exekvera"
 
-#: src/sudo.c:293
+#: src/sudo.c:290
 #, c-format
 msgid "error initializing I/O plugin %s"
 msgstr "fel vid initiering av I/O-insticksmodul %s"
 
-#: src/sudo.c:319
+#: src/sudo.c:316
 #, c-format
 msgid "unexpected sudo mode 0x%x"
-msgstr "oväntad sudo-läge 0x%x"
+msgstr "oväntat sudo-läge 0x%x"
 
-#: src/sudo.c:462
+#: src/sudo.c:460
 msgid "unable to get group vector"
 msgstr "kan inte hämta gruppvektor"
 
-#: src/sudo.c:523
+#: src/sudo.c:522
 #, c-format
 msgid "unknown uid %u: who are you?"
 msgstr "okänt uid %u: vem är du?"
 
-#: src/sudo.c:574
+#: src/sudo.c:578
 msgid "unable to determine tty"
 msgstr "kan inte detektera tty"
 
-#: src/sudo.c:864
+#: src/sudo.c:866
 #, c-format
 msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set"
 msgstr "%s måste ägas av uid %d och ha setuid-biten inställd"
 
-#: src/sudo.c:867
+#: src/sudo.c:869
 #, c-format
 msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?"
 msgstr "effektivt uid är inte %d, är %s på ett filsystem med flaggan ”nosuid” inställd eller ett NFS-filsystem utan root-rättigheter?"
 
-#: src/sudo.c:873
+#: src/sudo.c:875
 #, c-format
 msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?"
 msgstr "effektivt uid är inte %d, har sudo installerats som setuid root?"
 
-#: src/sudo.c:954
+#: src/sudo.c:956
 msgid "unable to set supplementary group IDs"
 msgstr "kan inte ställa in kompletterande grupp-ID:n"
 
-#: src/sudo.c:961
+#: src/sudo.c:963
 #, c-format
 msgid "unable to set effective gid to runas gid %u"
 msgstr "kunde inte ställa in effektiv gid till runas gid %u"
 
-#: src/sudo.c:967
+#: src/sudo.c:969
 #, c-format
 msgid "unable to set gid to runas gid %u"
 msgstr "kunde inte ställa in gid för runas gid %u"
 
-#: src/sudo.c:1038
+#: src/sudo.c:1040
 #, c-format
 msgid "unknown login class %s"
 msgstr "okänd inloggningsklass %s"
 
-#: src/sudo.c:1051
+#: src/sudo.c:1053
 msgid "unable to set user context"
 msgstr "kunde inte ställa in användarens kontext"
 
-#: src/sudo.c:1067
+#: src/sudo.c:1069
 msgid "unable to set process priority"
 msgstr "kunde inte ställa in processprioritet"
 
-#: src/sudo.c:1075
+#: src/sudo.c:1077
 #, c-format
 msgid "unable to change root to %s"
 msgstr "kunde inte ändra rot till %s"
 
-#: src/sudo.c:1088 src/sudo.c:1094 src/sudo.c:1101
+#: src/sudo.c:1090 src/sudo.c:1096 src/sudo.c:1103
 #, c-format
 msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)"
 msgstr "kunde inte ändra till runas uid (%u, %u)"
 
-#: src/sudo.c:1119
+#: src/sudo.c:1121
 #, c-format
 msgid "unable to change directory to %s"
 msgstr "kunde inte ändra katalog till %s"
 
-#: src/sudo.c:1177
+#: src/sudo.c:1179
 #, c-format
 msgid "unexpected child termination condition: %d"
 msgstr "oväntat barnavslutsvillkor: %d"
 
-#: src/sudo.c:1323
+#: src/sudo.c:1325
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method"
 msgstr "policyinsticksmodul %s saknar metoden ”check_policy”"
 
-#: src/sudo.c:1341
+#: src/sudo.c:1343
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s does not support listing privileges"
 msgstr "policyinsticksmodul %s har inte stöd för att lista rättigheter"
 
-#: src/sudo.c:1358
+#: src/sudo.c:1360
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s does not support the -v option"
 msgstr "policyinsticksmodul %s har inte stöd för flaggan -v"
 
-#: src/sudo.c:1373
+#: src/sudo.c:1375
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options"
 msgstr "policyinsticksmodul %s har inte stöd för flaggorna -k/-K"
@@ -752,82 +752,82 @@ msgstr "policyinsticksmodul %s har inte stöd för flaggorna -k/-K"
 msgid "unable to restore current working directory"
 msgstr "kunde inte återställa aktuell arbetskatalog"
 
-#: src/sudo_edit.c:576 src/sudo_edit.c:687
+#: src/sudo_edit.c:577 src/sudo_edit.c:689
 #, c-format
 msgid "%s: not a regular file"
 msgstr "%s: inte en vanlig fil"
 
-#: src/sudo_edit.c:583
+#: src/sudo_edit.c:584
 #, c-format
 msgid "%s: editing symbolic links is not permitted"
 msgstr "%s: att redigera symboliska länkar är inte tillåtet"
 
-#: src/sudo_edit.c:586
+#: src/sudo_edit.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted"
 msgstr "%s: att redigera filer i en skrivbar katalog är inte tillåtet"
 
-#: src/sudo_edit.c:619 src/sudo_edit.c:726
+#: src/sudo_edit.c:620 src/sudo_edit.c:728
 #, c-format
 msgid "%s: short write"
 msgstr "%s: kort skrivning"
 
-#: src/sudo_edit.c:688
+#: src/sudo_edit.c:690
 #, c-format
 msgid "%s left unmodified"
 msgstr "%s lämnad oförändrad"
 
-#: src/sudo_edit.c:701 src/sudo_edit.c:887
+#: src/sudo_edit.c:703 src/sudo_edit.c:889
 #, c-format
 msgid "%s unchanged"
 msgstr "%s oförändrad"
 
-#: src/sudo_edit.c:715 src/sudo_edit.c:737
+#: src/sudo_edit.c:717 src/sudo_edit.c:739
 #, c-format
 msgid "unable to write to %s"
 msgstr "kunde inte skriva till %s"
 
-#: src/sudo_edit.c:716 src/sudo_edit.c:735 src/sudo_edit.c:738
-#: src/sudo_edit.c:912 src/sudo_edit.c:916
+#: src/sudo_edit.c:718 src/sudo_edit.c:737 src/sudo_edit.c:740
+#: src/sudo_edit.c:914 src/sudo_edit.c:918
 #, c-format
 msgid "contents of edit session left in %s"
 msgstr "innehåll av redigeringssession finns kvar i %s"
 
-#: src/sudo_edit.c:734
+#: src/sudo_edit.c:736
 msgid "unable to read temporary file"
 msgstr "kunde inte läsa temporärfil"
 
-#: src/sudo_edit.c:817
+#: src/sudo_edit.c:819
 msgid "sesh: internal error: odd number of paths"
 msgstr "sesh: internt fel: udda antal sökvägar"
 
-#: src/sudo_edit.c:819
+#: src/sudo_edit.c:821
 msgid "sesh: unable to create temporary files"
 msgstr "sesh: kunde inte skapa temporärfiler"
 
-#: src/sudo_edit.c:821 src/sudo_edit.c:919
+#: src/sudo_edit.c:823 src/sudo_edit.c:921
 #, c-format
 msgid "sesh: unknown error %d"
 msgstr "sesh: okänt fel %d"
 
-#: src/sudo_edit.c:911
+#: src/sudo_edit.c:913
 msgid "unable to copy temporary files back to their original location"
 msgstr "kan inte kopiera temporära filer tillbaka till deras originalplats"
 
-#: src/sudo_edit.c:915
+#: src/sudo_edit.c:917
 msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location"
 msgstr "kan inte kopiera vissa av de temporära filerna tillbaka till deras originalplats"
 
-#: src/sudo_edit.c:959
+#: src/sudo_edit.c:961
 #, c-format
 msgid "unable to change uid to root (%u)"
 msgstr "kunde inte ändra uid till root (%u)"
 
-#: src/sudo_edit.c:976
+#: src/sudo_edit.c:978
 msgid "plugin error: missing file list for sudoedit"
 msgstr "insticksfel: fillista för sudoedit saknas"
 
-#: src/sudo_edit.c:1017 src/sudo_edit.c:1030
+#: src/sudo_edit.c:1019 src/sudo_edit.c:1032
 msgid "unable to read the clock"
 msgstr "kunde inte läsa klockan"
 
@@ -839,17 +839,17 @@ msgstr "ingen tty finns tillgänglig och inget askpass-program angivet"
 msgid "no askpass program specified, try setting SUDO_ASKPASS"
 msgstr "inget askpass-program angivet, prova att ställ in SUDO_ASKPASS"
 
-#: src/tgetpass.c:270
+#: src/tgetpass.c:261
 #, c-format
 msgid "unable to set gid to %u"
 msgstr "kunde inte ställa in gid till %u"
 
-#: src/tgetpass.c:274
+#: src/tgetpass.c:265
 #, c-format
 msgid "unable to set uid to %u"
 msgstr "kunde inte ställa in uid till %u"
 
-#: src/tgetpass.c:279
+#: src/tgetpass.c:270
 #, c-format
 msgid "unable to run %s"
 msgstr "kunde inte köra %s"