# tty - el terminal, això prové de l'acrònim en anglès per a teletip (tty) i ara s'usa per a un terminal obert on es pot entrar informació
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudoers 1.8.16b1\n"
+"Project-Id-Version: sudoers 1.8.19b2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-19 15:48-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-06 15:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-03 19:24-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-29 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
"Language: ca\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: confstr.sh:1
msgid "Sorry, try again."
msgstr "Ho sentim, proveu un altre cop."
-#: gram.y:183 gram.y:201 gram.y:207 gram.y:213 gram.y:219 gram.y:225
-#: gram.y:241 gram.y:248 gram.y:255 gram.y:262 gram.y:269 gram.y:285
-#: gram.y:308 gram.y:315 gram.y:322 gram.y:329 gram.y:336 gram.y:391
-#: gram.y:399 gram.y:409 gram.y:439 gram.y:446 gram.y:453 gram.y:460
-#: gram.y:572 gram.y:579 gram.y:588 gram.y:597 gram.y:614 gram.y:670
-#: gram.y:677 gram.y:684 gram.y:692 gram.y:784 gram.y:791 gram.y:798
-#: gram.y:805 gram.y:812 gram.y:838 gram.y:845 gram.y:852 gram.y:1136
-#: gram.y:1143 plugins/sudoers/alias.c:123 plugins/sudoers/alias.c:136
-#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119
-#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 plugins/sudoers/auth/pam.c:398
-#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/auth/sia.c:59
-#: plugins/sudoers/defaults.c:518 plugins/sudoers/defaults.c:722
-#: plugins/sudoers/defaults.c:882 plugins/sudoers/editor.c:64
-#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:92
-#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:586
-#: plugins/sudoers/iolog.c:618 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
-#: plugins/sudoers/ldap.c:446 plugins/sudoers/ldap.c:477
-#: plugins/sudoers/ldap.c:529 plugins/sudoers/ldap.c:562
-#: plugins/sudoers/ldap.c:917 plugins/sudoers/ldap.c:1064
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1384 plugins/sudoers/ldap.c:1542
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1620 plugins/sudoers/ldap.c:1756
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1780 plugins/sudoers/ldap.c:1810
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1863 plugins/sudoers/ldap.c:1878
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1974 plugins/sudoers/ldap.c:2007
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2160 plugins/sudoers/ldap.c:2257
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3063 plugins/sudoers/ldap.c:3096
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3407 plugins/sudoers/ldap.c:3435
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3451 plugins/sudoers/ldap.c:3540
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3556 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
-#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:666
-#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:508
-#: plugins/sudoers/match.c:544 plugins/sudoers/match.c:742
-#: plugins/sudoers/match.c:799 plugins/sudoers/parse.c:235
-#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262
-#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:393
-#: plugins/sudoers/policy.c:602 plugins/sudoers/prompt.c:93
-#: plugins/sudoers/sssd.c:160 plugins/sudoers/sssd.c:192
-#: plugins/sudoers/sssd.c:235 plugins/sudoers/sssd.c:242
-#: plugins/sudoers/sssd.c:278 plugins/sudoers/sssd.c:323
-#: plugins/sudoers/sssd.c:920 plugins/sudoers/sssd.c:1053
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:159 plugins/sudoers/sudoers.c:294
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:304 plugins/sudoers/sudoers.c:312
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:365 plugins/sudoers/sudoers.c:663
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:749 plugins/sudoers/sudoers.c:793
-#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 plugins/sudoers/sudoreplay.c:472
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:668 plugins/sudoers/sudoreplay.c:780
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:820 plugins/sudoers/sudoreplay.c:829
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:839 plugins/sudoers/sudoreplay.c:847
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:851 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1007
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1011 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:188 plugins/sudoers/testsudoers.c:215
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:232 plugins/sudoers/timestamp.c:390
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:426 plugins/sudoers/timestamp.c:838
+#: gram.y:186 gram.y:234 gram.y:241 gram.y:248 gram.y:255 gram.y:262
+#: gram.y:278 gram.y:301 gram.y:308 gram.y:315 gram.y:322 gram.y:329
+#: gram.y:384 gram.y:392 gram.y:402 gram.y:432 gram.y:439 gram.y:446
+#: gram.y:453 gram.y:565 gram.y:572 gram.y:581 gram.y:590 gram.y:607
+#: gram.y:663 gram.y:670 gram.y:677 gram.y:685 gram.y:781 gram.y:788
+#: gram.y:795 gram.y:802 gram.y:809 gram.y:835 gram.y:842 gram.y:849
+#: gram.y:972 gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/alias.c:124
+#: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141
+#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
+#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:618
+#: plugins/sudoers/defaults.c:873 plugins/sudoers/defaults.c:1025
+#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
+#: plugins/sudoers/editor.c:93 plugins/sudoers/env.c:234
+#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:134
+#: plugins/sudoers/interfaces.c:71 plugins/sudoers/iolog.c:805
+#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:447
+#: plugins/sudoers/ldap.c:478 plugins/sudoers/ldap.c:530
+#: plugins/sudoers/ldap.c:563 plugins/sudoers/ldap.c:961
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1157 plugins/sudoers/ldap.c:1168
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1184 plugins/sudoers/ldap.c:1471
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1631 plugins/sudoers/ldap.c:1713
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1853 plugins/sudoers/ldap.c:1877
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1966 plugins/sudoers/ldap.c:1981
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2077 plugins/sudoers/ldap.c:2110
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2263 plugins/sudoers/ldap.c:2360
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3178 plugins/sudoers/ldap.c:3210
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3519 plugins/sudoers/ldap.c:3547
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3563 plugins/sudoers/ldap.c:3653
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3669 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
+#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:450
+#: plugins/sudoers/logging.c:471 plugins/sudoers/logging.c:683
+#: plugins/sudoers/logging.c:941 plugins/sudoers/match.c:501
+#: plugins/sudoers/match.c:535 plugins/sudoers/match.c:572
+#: plugins/sudoers/match.c:770 plugins/sudoers/match.c:828
+#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
+#: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
+#: plugins/sudoers/policy.c:405 plugins/sudoers/policy.c:632
+#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/sssd.c:162
+#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
+#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
+#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sssd.c:1234
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1248 plugins/sudoers/sssd.c:1264
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:261 plugins/sudoers/sudoers.c:271
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:279 plugins/sudoers/sudoers.c:363
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:660 plugins/sudoers/sudoers.c:775
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:819 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:517 plugins/sudoers/sudoreplay.c:716
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828 plugins/sudoers/sudoreplay.c:868
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:877 plugins/sudoers/sudoreplay.c:887
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:899
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1059
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:130 plugins/sudoers/testsudoers.c:216
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/timestamp.c:374
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:418 plugins/sudoers/timestamp.c:834
#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
-#: plugins/sudoers/toke_util.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:152
-#: plugins/sudoers/visudo.c:213 plugins/sudoers/visudo.c:298
-#: plugins/sudoers/visudo.c:304 plugins/sudoers/visudo.c:434
-#: plugins/sudoers/visudo.c:980 plugins/sudoers/visudo.c:1024
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1120 toke.l:785 toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924
-#: toke.l:1082
+#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:152
+#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315
+#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624
+#: plugins/sudoers/visudo.c:964 plugins/sudoers/visudo.c:1030
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 plugins/sudoers/visudo.c:1171
+#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832 toke.l:932 toke.l:1090
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "no es pot assignar memòria"
-#: gram.y:471
+#: gram.y:464
msgid "a digest requires a path name"
msgstr "au un resum li cal un nom de camí"
-#: gram.y:1136 gram.y:1143 plugins/sudoers/auth/pam.c:398
-#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/defaults.c:518
-#: plugins/sudoers/defaults.c:722 plugins/sudoers/defaults.c:882
-#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
-#: plugins/sudoers/editor.c:92 plugins/sudoers/env.c:234
-#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:134
-#: plugins/sudoers/iolog.c:586 plugins/sudoers/iolog.c:618
-#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:446
-#: plugins/sudoers/ldap.c:477 plugins/sudoers/ldap.c:529
-#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:917
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1064 plugins/sudoers/ldap.c:1384
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1542 plugins/sudoers/ldap.c:1620
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1756 plugins/sudoers/ldap.c:1780
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1810 plugins/sudoers/ldap.c:1863
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1878 plugins/sudoers/ldap.c:1974
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2007 plugins/sudoers/ldap.c:2160
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2257 plugins/sudoers/ldap.c:3063
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3096 plugins/sudoers/ldap.c:3407
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3434 plugins/sudoers/ldap.c:3450
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3540 plugins/sudoers/ldap.c:3556
+#: gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
+#: plugins/sudoers/defaults.c:618 plugins/sudoers/defaults.c:873
+#: plugins/sudoers/defaults.c:1025 plugins/sudoers/editor.c:64
+#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
+#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/interfaces.c:71
+#: plugins/sudoers/iolog.c:805 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
+#: plugins/sudoers/ldap.c:447 plugins/sudoers/ldap.c:478
+#: plugins/sudoers/ldap.c:530 plugins/sudoers/ldap.c:563
+#: plugins/sudoers/ldap.c:961 plugins/sudoers/ldap.c:1157
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1168 plugins/sudoers/ldap.c:1184
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1471 plugins/sudoers/ldap.c:1631
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1713 plugins/sudoers/ldap.c:1853
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1877 plugins/sudoers/ldap.c:1966
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1981 plugins/sudoers/ldap.c:2077
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2110 plugins/sudoers/ldap.c:2263
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2360 plugins/sudoers/ldap.c:3178
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3210 plugins/sudoers/ldap.c:3519
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3546 plugins/sudoers/ldap.c:3562
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3653 plugins/sudoers/ldap.c:3669
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:188
-#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:508
-#: plugins/sudoers/match.c:544 plugins/sudoers/match.c:742
-#: plugins/sudoers/match.c:799 plugins/sudoers/parse.c:235
-#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262
-#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:97
-#: plugins/sudoers/policy.c:106 plugins/sudoers/policy.c:115
-#: plugins/sudoers/policy.c:139 plugins/sudoers/policy.c:250
-#: plugins/sudoers/policy.c:277 plugins/sudoers/policy.c:286
-#: plugins/sudoers/policy.c:325 plugins/sudoers/policy.c:335
-#: plugins/sudoers/policy.c:344 plugins/sudoers/policy.c:393
-#: plugins/sudoers/policy.c:602 plugins/sudoers/prompt.c:93
+#: plugins/sudoers/logging.c:450 plugins/sudoers/logging.c:471
+#: plugins/sudoers/logging.c:941 plugins/sudoers/match.c:500
+#: plugins/sudoers/match.c:534 plugins/sudoers/match.c:572
+#: plugins/sudoers/match.c:770 plugins/sudoers/match.c:827
+#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
+#: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
+#: plugins/sudoers/policy.c:97 plugins/sudoers/policy.c:106
+#: plugins/sudoers/policy.c:115 plugins/sudoers/policy.c:139
+#: plugins/sudoers/policy.c:250 plugins/sudoers/policy.c:278
+#: plugins/sudoers/policy.c:287 plugins/sudoers/policy.c:326
+#: plugins/sudoers/policy.c:336 plugins/sudoers/policy.c:345
+#: plugins/sudoers/policy.c:354 plugins/sudoers/policy.c:405
+#: plugins/sudoers/policy.c:632 plugins/sudoers/prompt.c:93
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:139 plugins/sudoers/pwutil.c:210
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:457
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:522 plugins/sudoers/pwutil.c:591
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:749 plugins/sudoers/pwutil.c:806
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:851 plugins/sudoers/pwutil.c:908
#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:160
-#: plugins/sudoers/sssd.c:192 plugins/sudoers/sssd.c:235
-#: plugins/sudoers/sssd.c:242 plugins/sudoers/sssd.c:278
-#: plugins/sudoers/sssd.c:323 plugins/sudoers/sssd.c:920
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sudoers.c:159
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:294 plugins/sudoers/sudoers.c:304
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:312 plugins/sudoers/sudoers.c:365
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:663 plugins/sudoers/sudoers.c:749
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:793 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:472 plugins/sudoers/sudoreplay.c:668
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:780 plugins/sudoers/sudoreplay.c:820
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:829 plugins/sudoers/sudoreplay.c:839
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:847 plugins/sudoers/sudoreplay.c:851
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1007 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1011
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:130 plugins/sudoers/testsudoers.c:188
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:215 plugins/sudoers/testsudoers.c:232
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:390 plugins/sudoers/timestamp.c:426
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:838 plugins/sudoers/toke_util.c:56
-#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:147
-#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:213
-#: plugins/sudoers/visudo.c:298 plugins/sudoers/visudo.c:304
-#: plugins/sudoers/visudo.c:434 plugins/sudoers/visudo.c:980
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1024 plugins/sudoers/visudo.c:1120 toke.l:785
-#: toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924 toke.l:1082
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:162
+#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
+#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
+#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sssd.c:1233
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1248 plugins/sudoers/sssd.c:1264
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:261 plugins/sudoers/sudoers.c:271
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:279 plugins/sudoers/sudoers.c:363
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:660 plugins/sudoers/sudoers.c:775
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:819 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:517 plugins/sudoers/sudoreplay.c:716
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828 plugins/sudoers/sudoreplay.c:868
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:877 plugins/sudoers/sudoreplay.c:887
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:899
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1059
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:130 plugins/sudoers/testsudoers.c:216
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/timestamp.c:374
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:418 plugins/sudoers/timestamp.c:834
+#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
+#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:152
+#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315
+#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624
+#: plugins/sudoers/visudo.c:964 plugins/sudoers/visudo.c:1030
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 plugins/sudoers/visudo.c:1171
+#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832 toke.l:932 toke.l:1090
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: plugins/sudoers/alias.c:132
+#: plugins/sudoers/alias.c:135
#, c-format
-msgid "Alias `%s' already defined"
-msgstr "L'àlies %s ja està definit"
+msgid "Alias \"%s\" already defined"
+msgstr "L'àlies «%s» ja està definit"
#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:68
#, c-format
msgid "%s: Cannot verify TGT! Possible attack!: %s"
msgstr "%s: No s'ha pogut verificar TGT! Possible atac!: %s"
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:92
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:108
msgid "unable to initialize PAM"
msgstr "No s'ha pogut inicialitzar PAM"
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:164
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:194
msgid "account validation failure, is your account locked?"
msgstr "fallada de validació de compte, està bloquejat el vostre compte?"
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:168
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:198
msgid "Account or password is expired, reset your password and try again"
msgstr "Ha expirat el compte o la contrasenya, restabliu la vostra contrasenya i proveu un altre cop"
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:176
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:206
#, c-format
msgid "unable to change expired password: %s"
msgstr "no s'ha pogut canviar la contrasenya expirada: %s"
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:181
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:211
msgid "Password expired, contact your system administrator"
msgstr "Ha expirat la contrasenya, contacteu el vostre administrador de sistema"
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:185
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:215
msgid "Account expired or PAM config lacks an \"account\" section for sudo, contact your system administrator"
msgstr "Ha expirat el compte o la configuració PAM no té una secció \"compte\" per a sudo, contacteu el vostre administrador de sistema"
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:199
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:229
#, c-format
msgid "PAM authentication error: %s"
msgstr "Error d'autenticació PAM: %s"
-#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:218
+#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:226
#, c-format
msgid "you do not exist in the %s database"
msgstr "no existiu a la base de dades %s"
msgid "SecurID communication failed"
msgstr "Ha fallat la comunicació SecurID"
-#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:124 plugins/sudoers/auth/securid5.c:211
+#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:124 plugins/sudoers/auth/securid5.c:213
msgid "unknown SecurID error"
msgstr "error desconegut de SecurID"
msgid "Unable to initialize authentication methods."
msgstr "No s'han pogut inicialitzar els mètodes d'autenticació."
-#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:442
+#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:441
msgid "Authentication methods:"
msgstr "Mètodes d'autenticació:"
"\n"
#: plugins/sudoers/check.c:295 plugins/sudoers/check.c:305
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:699 plugins/sudoers/sudoers.c:728
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:696 plugins/sudoers/sudoers.c:738
#, c-format
msgid "unknown uid: %u"
msgstr "uid desconegut: %u"
-#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:774
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1095 plugins/sudoers/testsudoers.c:206
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:361
+#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/iolog.c:235
+#: plugins/sudoers/policy.c:805 plugins/sudoers/sudoers.c:1127
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:207 plugins/sudoers/testsudoers.c:365
#, c-format
msgid "unknown user: %s"
msgstr "usuari desconegut: %s"
msgid "Match netgroups based on the entire tuple: user, host and domain"
msgstr "Fes concordar els grups de xarxa en base al conjunt sencer: usuari, amfitrió i domini"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:199 plugins/sudoers/defaults.c:610
-#: plugins/sudoers/visudo_json.c:633 plugins/sudoers/visudo_json.c:668
+#: plugins/sudoers/def_data.c:407
+msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the audit log"
+msgstr "Permet que s'executin les ordres tot i que sudo no pot escriure al registre d'auditoria"
+
+#: plugins/sudoers/def_data.c:411
+msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the I/O log"
+msgstr "Permet que s'executin les ordres tot i que sudo no pot escriure al registre d'entrada/sortida"
+
+#: plugins/sudoers/def_data.c:415
+msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the log file"
+msgstr "Permet que s'executin les ordres tot i que sudo no pot escriure al fitxer de registre"
+
+#: plugins/sudoers/def_data.c:419
+msgid "Resolve groups in sudoers and match on the group ID, not the name"
+msgstr "Resol els grups a sudoers i fes concordar amb l'identificador de grup, no el nom"
+
+#: plugins/sudoers/def_data.c:423
+msgid "Log entries larger than this value will be split into multiple syslog messages"
+msgstr "Les entrades de registre més grans que aquest valor es dividiran en múltiples missatges de syslog"
+
+#: plugins/sudoers/def_data.c:427
#, c-format
-msgid "unknown defaults entry `%s'"
-msgstr "entrada `%s' desconeguda de paràmetres predeterminat"
+msgid "User that will own the I/O log files: %s"
+msgstr "L'usuari que serà el propietari dels fitxers d'entrada/sortida: %s"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:207 plugins/sudoers/defaults.c:217
-#: plugins/sudoers/defaults.c:241 plugins/sudoers/defaults.c:256
-#: plugins/sudoers/defaults.c:269 plugins/sudoers/defaults.c:282
-#: plugins/sudoers/defaults.c:295 plugins/sudoers/defaults.c:315
-#: plugins/sudoers/defaults.c:325
+#: plugins/sudoers/def_data.c:431
+#, c-format
+msgid "Group that will own the I/O log files: %s"
+msgstr "El grup que serà el propietari dels fitxers de registre d'entrada/sortida: %s"
+
+#: plugins/sudoers/def_data.c:435
+#, c-format
+msgid "File mode to use for the I/O log files: 0%o"
+msgstr "Mode de fitxer a usar per als fitxers de registre d'entrada/sortida: 0%o"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:211
+#, c-format
+msgid "%s:%d unknown defaults entry \"%s\""
+msgstr "%s:%d entrada «%s» desconeguda de paràmetres predeterminats"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:214
+#, c-format
+msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\""
+msgstr "%s: entrada «%s» desconeguda de paràmetres predeterminats"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:237
#, c-format
-msgid "value `%s' is invalid for option `%s'"
-msgstr "el valor `%s' no és vàlid per a l'opció `%s'"
+msgid "%s:%d no value specified for \"%s\""
+msgstr "%s:%d no s'ha especificat un valor per a «%s»"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:210 plugins/sudoers/defaults.c:220
-#: plugins/sudoers/defaults.c:228 plugins/sudoers/defaults.c:251
-#: plugins/sudoers/defaults.c:264 plugins/sudoers/defaults.c:277
-#: plugins/sudoers/defaults.c:290 plugins/sudoers/defaults.c:310
-#: plugins/sudoers/defaults.c:321
+#: plugins/sudoers/defaults.c:240
#, c-format
-msgid "no value specified for `%s'"
-msgstr "no s'ha especificat un valor per a `%s'"
+msgid "%s: no value specified for \"%s\""
+msgstr "%s: no s'ha especificat un valor per a «%s»"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:233
+#: plugins/sudoers/defaults.c:259
#, c-format
-msgid "values for `%s' must start with a '/'"
-msgstr "els valors per a `%s' han de començar amb un '/'"
+msgid "%s:%d values for \"%s\" must start with a '/'"
+msgstr "%s:%d els valors per a «%s» han de començar amb un «/»"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:301
+#: plugins/sudoers/defaults.c:262
#, c-format
-msgid "option `%s' does not take a value"
-msgstr "l'opció `%s' no pren un valor"
+msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'"
+msgstr "%s: els valors per a «%s» han de començar amb un «/»"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:287
+#, c-format
+msgid "%s:%d option \"%s\" does not take a value"
+msgstr "%s:%d l'opció «%s» no pren un valor"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:290
+#, c-format
+msgid "%s: option \"%s\" does not take a value"
+msgstr "%s: l'opció «%s» no pren un valor"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:309
+#, c-format
+msgid "%s:%d invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
+msgstr "%s:%d tipus de paràmetres predeterminats 0x%x per a l'opció «%s»"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:312
+#, c-format
+msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
+msgstr "%s: tipus 0x%x no vàlid de paràmetres predeterminats per a l'opció «%s»"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:322
+#, c-format
+msgid "%s:%d value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
+msgstr "%s:%d el valor «%s» no és vàlid per a l'opció «%s»"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:325
+#, c-format
+msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
+msgstr "%s: el valor «%s» no és vàlid per a l'opció «%s»"
#: plugins/sudoers/env.c:296 plugins/sudoers/env.c:303
-#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:450
-#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1166
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1388 plugins/sudoers/ldap.c:1704
-#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:929
-#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/policy.c:520
-#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:815
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:236 plugins/sudoers/toke_util.c:162
+#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:451
+#: plugins/sudoers/ldap.c:541 plugins/sudoers/ldap.c:1253
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1475 plugins/sudoers/ldap.c:1801
+#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:946
+#: plugins/sudoers/policy.c:523 plugins/sudoers/policy.c:533
+#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:841
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:237 plugins/sudoers/toke_util.c:158
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
msgstr "error intern, desbordament de %s"
msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch"
msgstr "sudo_putenv: envp corrupte, discordança de longitud"
-#: plugins/sudoers/env.c:1083
+#: plugins/sudoers/env.c:1082
msgid "unable to rebuild the environment"
msgstr "no s'ha pogut reconstruir l'entorn"
-#: plugins/sudoers/env.c:1157
+#: plugins/sudoers/env.c:1156
#, c-format
msgid "sorry, you are not allowed to set the following environment variables: %s"
msgstr "ho sentim, no teniu permís d'establir les següents variables d'entorn: %s"
msgid "%s must only be writable by owner"
msgstr "%s ha de ser modificable sols pel seu propietari"
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:98 plugins/sudoers/sssd.c:331
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:98 plugins/sudoers/sssd.c:398
#, c-format
msgid "unable to load %s: %s"
msgstr "no s'ha pogut carregar %s: %s"
msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d"
msgstr "%s: connector incompatible de group versió principal %d, s'esperava %d"
-#: plugins/sudoers/interfaces.c:117
+#: plugins/sudoers/interfaces.c:79 plugins/sudoers/interfaces.c:96
+#, c-format
+msgid "unable to parse IP address \"%s\""
+msgstr "no s'ha pogut analitzar l'adreça IP «%s»"
+
+#: plugins/sudoers/interfaces.c:84 plugins/sudoers/interfaces.c:101
+#, c-format
+msgid "unable to parse netmask \"%s\""
+msgstr "no s'ha pogut analitzar la màscara de xarxa «%s»"
+
+#: plugins/sudoers/interfaces.c:129
msgid "Local IP address and netmask pairs:\n"
msgstr "Adreça local IP i parelles netmask:\n"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:92 plugins/sudoers/iolog.c:110
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:169
+#: plugins/sudoers/iolog.c:99 plugins/sudoers/mkdir_parents.c:78
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory (0%o)"
msgstr "%s existeix però no és un directori (0%o)"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:103 plugins/sudoers/iolog.c:124
-#: plugins/sudoers/iolog.c:131 plugins/sudoers/timestamp.c:163
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:184
+#: plugins/sudoers/iolog.c:126 plugins/sudoers/iolog.c:170
+#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:65 plugins/sudoers/timestamp.c:167
#, c-format
msgid "unable to mkdir %s"
msgstr "no s'ha pogut mkdir %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:200 plugins/sudoers/sudoers.c:871
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:769
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:973 plugins/sudoers/timestamp.c:399
-#: plugins/sudoers/visudo.c:904 plugins/sudoers/visudo_json.c:1012
-#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1025
+#: plugins/sudoers/iolog.c:269 plugins/sudoers/sudoers.c:1158
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:389
+#, c-format
+msgid "unknown group: %s"
+msgstr "grup desconegut: %s"
+
+#: plugins/sudoers/iolog.c:356 plugins/sudoers/sudoers.c:897
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:304 plugins/sudoers/sudoreplay.c:817
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1021 plugins/sudoers/timestamp.c:383
+#: plugins/sudoers/visudo.c:951 plugins/sudoers/visudo_json.c:1011
+#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1024
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "no s'ha pogut obrir %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:241 plugins/sudoers/sudoers.c:875
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1084
+#: plugins/sudoers/iolog.c:399 plugins/sudoers/sudoers.c:901
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1132
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "no s'ha pogut llegir %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:277 plugins/sudoers/sudoreplay.c:550
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:298 plugins/sudoers/timestamp.c:301
+#: plugins/sudoers/iolog.c:435 plugins/sudoers/sudoreplay.c:598
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:282 plugins/sudoers/timestamp.c:285
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "no s'ha pogut escriure a %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:342 plugins/sudoers/iolog.c:540
+#: plugins/sudoers/iolog.c:509 plugins/sudoers/iolog.c:727
#, c-format
msgid "unable to create %s"
msgstr "no s'ha pogut crear %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:723
+#: plugins/sudoers/iolog.c:895 plugins/sudoers/iolog.c:976
+#, c-format
+msgid "unable to write to I/O log file: %s"
+msgstr "no s'ha pogut escriure al fitxer de registre d'entrada/sortida: %s"
+
+#: plugins/sudoers/iolog.c:927
#, c-format
msgid "%s: internal error, file index %d not open"
msgstr "%s: error intern, l'índex %d de fitxers no està obert"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:428
+#: plugins/sudoers/ldap.c:429
msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large"
msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: el port és massa gran"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:488
+#: plugins/sudoers/ldap.c:489
#, c-format
msgid "unsupported LDAP uri type: %s"
msgstr "tipus d'uri LDAP no suportat: %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:515
+#: plugins/sudoers/ldap.c:516
msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs"
msgstr "no s'han pogut barrejar el ldap i els ldaps URIs "
-#: plugins/sudoers/ldap.c:519 plugins/sudoers/ldap.c:555
+#: plugins/sudoers/ldap.c:520 plugins/sudoers/ldap.c:556
msgid "starttls not supported when using ldaps"
msgstr "starttls no suportat quan s'està usant ldaps"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:626
+#: plugins/sudoers/ldap.c:627
#, c-format
msgid "unable to initialize SSL cert and key db: %s"
msgstr "no s'ha pogut inicialitzar el certificat SSL i la clau db: %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:629
+#: plugins/sudoers/ldap.c:630
#, c-format
msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL"
msgstr "heu d'establir TLS_CERT a %s per usar SSL"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1152
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1239
msgid "unable to get GMT time"
msgstr "no s'ha pogut obtenir l'hora GMT"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1158
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1245
msgid "unable to format timestamp"
msgstr "no s'ha pogut donar format a la marca horària"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1853
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1956
#, c-format
msgid "%s: %s: %s: %s"
msgstr "%s: %s: %s: %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2394
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2504
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Rol LDAP: %s\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2396
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2506
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Rol LDAP: DESCONEGUT\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2443
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2562
#, c-format
msgid " Order: %s\n"
msgstr " Ordre: %s\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2451 plugins/sudoers/parse.c:555
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1429
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2570 plugins/sudoers/parse.c:556
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1626
#, c-format
msgid " Commands:\n"
msgstr " Ordres:\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3015
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3130
#, c-format
msgid "unable to initialize LDAP: %s"
msgstr "no s'ha pogut inicialitzar LDAP: %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3051
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3166
msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()"
msgstr "s'ha especificat start_tls però les biblioteques LDAP no donen suport a ldap_start_tls_s() o ldap_start_tls_s_np()"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3305
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3415
#, c-format
msgid "invalid sudoOrder attribute: %s"
msgstr "atribut sudoOrder no vàlid: %s"
msgid "%8s : (command continued) %s"
msgstr "%8s : (ordre continuada) %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:159
+#: plugins/sudoers/logging.c:163
#, c-format
-msgid "unable to open log file: %s: %s"
-msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer de registre: %s: %s"
+msgid "unable to open log file: %s"
+msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer de registre: %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:162
+#: plugins/sudoers/logging.c:171
#, c-format
-msgid "unable to lock log file: %s: %s"
-msgstr "no s'ha pogut bloquejar el fitxer de registre: %s: %s"
+msgid "unable to lock log file: %s"
+msgstr "no s'ha pogut bloquejar el fitxer de registre: %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:211
+#: plugins/sudoers/logging.c:204
+#, c-format
+msgid "unable to write log file: %s"
+msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre: %s"
+
+#: plugins/sudoers/logging.c:233
msgid "No user or host"
msgstr "No hi ha usuari o amfitrió"
-#: plugins/sudoers/logging.c:213
+#: plugins/sudoers/logging.c:235
msgid "validation failure"
msgstr "ha fallat la validació"
-#: plugins/sudoers/logging.c:220
+#: plugins/sudoers/logging.c:242
msgid "user NOT in sudoers"
msgstr "l'usuari NO ESTÀ als sudoers"
-#: plugins/sudoers/logging.c:222
+#: plugins/sudoers/logging.c:244
msgid "user NOT authorized on host"
msgstr "l'usuari NO està autoritzat a l'amfitrió"
-#: plugins/sudoers/logging.c:224
+#: plugins/sudoers/logging.c:246
msgid "command not allowed"
msgstr "ordre no permesa"
-#: plugins/sudoers/logging.c:259
+#: plugins/sudoers/logging.c:281
#, c-format
msgid "%s is not in the sudoers file. This incident will be reported.\n"
msgstr "%s no està al fitxer sudoers. S'informarà d'aquest incident.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:262
+#: plugins/sudoers/logging.c:284
#, c-format
msgid "%s is not allowed to run sudo on %s. This incident will be reported.\n"
msgstr "%s no té permís per executar sudo a %s. S'informarà d'aquest incident.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:266
+#: plugins/sudoers/logging.c:288
#, c-format
msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n"
msgstr "Ho sentim, l'usuari %s no pot executar sudo a %s.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:269
+#: plugins/sudoers/logging.c:291
#, c-format
msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n"
msgstr "Ho sentim, l'usuari %s no pot executar '%s%s%s' com a %s%s%s a %s.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:306 plugins/sudoers/sudoers.c:471
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:473 plugins/sudoers/sudoers.c:475
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:477 plugins/sudoers/sudoers.c:1222
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1224
+#: plugins/sudoers/logging.c:328 plugins/sudoers/sudoers.c:468
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:470 plugins/sudoers/sudoers.c:472
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:474 plugins/sudoers/sudoers.c:1247
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1249
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: no s'ha trobar l'ordre"
-#: plugins/sudoers/logging.c:308 plugins/sudoers/sudoers.c:467
+#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:464
#, c-format
msgid ""
-"ignoring `%s' found in '.'\n"
-"Use `sudo ./%s' if this is the `%s' you wish to run."
+"ignoring \"%s\" found in '.'\n"
+"Use \"sudo ./%s\" if this is the \"%s\" you wish to run."
msgstr ""
-"s'ignorarà `%s' trobat a '.'\n"
-"Useu `sudo ./%s' si aquest és el `%s' que voleu executar."
+"s'ignorarà «%s» trobat a «.»\n"
+"Useu «sudo ./%s» si aquest és el «%s» que voleu executar."
-#: plugins/sudoers/logging.c:325
+#: plugins/sudoers/logging.c:347
msgid "authentication failure"
msgstr "ha fallat l'autenticació"
-#: plugins/sudoers/logging.c:351
+#: plugins/sudoers/logging.c:373
msgid "a password is required"
msgstr "es requereix una contrasenya"
-#: plugins/sudoers/logging.c:422 plugins/sudoers/logging.c:484
+#: plugins/sudoers/logging.c:444 plugins/sudoers/logging.c:510
#, c-format
msgid "%u incorrect password attempt"
msgid_plural "%u incorrect password attempts"
msgstr[0] "%u intent incorrecte de contrasenya"
msgstr[1] "%u intents incorrectes de contrasenya"
-#: plugins/sudoers/logging.c:572
+#: plugins/sudoers/logging.c:597
msgid "unable to fork"
msgstr "no es pot bifurcar"
-#: plugins/sudoers/logging.c:580 plugins/sudoers/logging.c:640
+#: plugins/sudoers/logging.c:605 plugins/sudoers/logging.c:657
#, c-format
msgid "unable to fork: %m"
msgstr "no est pot bifurcar: %m"
-#: plugins/sudoers/logging.c:630
+#: plugins/sudoers/logging.c:647
#, c-format
msgid "unable to open pipe: %m"
msgstr "no es pot obrir la canonada: %m"
-#: plugins/sudoers/logging.c:655
+#: plugins/sudoers/logging.c:672
#, c-format
msgid "unable to dup stdin: %m"
msgstr "no es pot duplicar l'entrada estàndard: %m"
-#: plugins/sudoers/logging.c:693
+#: plugins/sudoers/logging.c:710
#, c-format
msgid "unable to execute %s: %m"
msgstr "no es pot executar %s: %m"
-#: plugins/sudoers/match.c:616
+#: plugins/sudoers/match.c:644
#, c-format
msgid "unsupported digest type %d for %s"
msgstr "tipus de resum no suportat %d per a %s"
-#: plugins/sudoers/match.c:657
+#: plugins/sudoers/match.c:685
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: error de lectura"
-#: plugins/sudoers/match.c:692
+#: plugins/sudoers/match.c:720
#, c-format
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
msgstr "digest per a %s (%s) no està en forma %s"
+#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:72 plugins/sudoers/sudoers.c:912
+#: plugins/sudoers/visudo.c:439 plugins/sudoers/visudo.c:715
+#, c-format
+msgid "unable to stat %s"
+msgstr "no s'ha pogut accedir %s"
+
#: plugins/sudoers/parse.c:114
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d"
msgid "parse error in %s"
msgstr "error d'anàlisi a la línia %s"
-#: plugins/sudoers/parse.c:502
+#: plugins/sudoers/parse.c:503
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Entrada de sudoers:\n"
-#: plugins/sudoers/parse.c:503
+#: plugins/sudoers/parse.c:504
#, c-format
msgid " RunAsUsers: "
msgstr " RunAsUsers: "
-#: plugins/sudoers/parse.c:517
+#: plugins/sudoers/parse.c:518
#, c-format
msgid " RunAsGroups: "
msgstr " RunAsGroups: "
-#: plugins/sudoers/parse.c:526
+#: plugins/sudoers/parse.c:527
#, c-format
msgid " Options: "
msgstr " Opcions: "
-#: plugins/sudoers/policy.c:240 plugins/sudoers/testsudoers.c:253
+#: plugins/sudoers/policy.c:240 plugins/sudoers/testsudoers.c:260
msgid "unable to parse network address list"
msgstr "no s'ha pogut analitzar la llista d'adreces de xarxa"
-#: plugins/sudoers/policy.c:659 plugins/sudoers/visudo.c:841
+#: plugins/sudoers/policy.c:690 plugins/sudoers/visudo.c:889
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "no s'ha pogut executar %s"
-#: plugins/sudoers/policy.c:792
+#: plugins/sudoers/policy.c:823
#, c-format
msgid "Sudoers policy plugin version %s\n"
msgstr "Versió del connector de política de sudoers %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:794
+#: plugins/sudoers/policy.c:825
#, c-format
msgid "Sudoers file grammar version %d\n"
msgstr "Versió de gramàtica del fitxer sudoers %d\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:798
+#: plugins/sudoers/policy.c:829
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Camí del sudoers: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:801
+#: plugins/sudoers/policy.c:832
#, c-format
msgid "nsswitch path: %s\n"
msgstr "camí del nsswitch: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:803
+#: plugins/sudoers/policy.c:834
#, c-format
msgid "ldap.conf path: %s\n"
msgstr "camí de ldap.conf: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:804
+#: plugins/sudoers/policy.c:835
#, c-format
msgid "ldap.secret path: %s\n"
msgstr "camí del ldap.secret: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:837
+#: plugins/sudoers/policy.c:868
#, c-format
msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)"
msgstr "no s'ha pogut registrar el lligam de tipus %d (versió %d.%d)"
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:158 plugins/sudoers/pwutil.c:176
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:162 plugins/sudoers/pwutil.c:180
#, c-format
msgid "unable to cache uid %u, out of memory"
msgstr "no s'ha pogut posar al cau l'uid %u, s'ha exhaurit la memòria"
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:170
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:174
#, c-format
msgid "unable to cache uid %u, already exists"
msgstr "no s'ha pogut posar l'uid %u al cau, ja existeix"
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:222 plugins/sudoers/pwutil.c:239
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:289 plugins/sudoers/pwutil.c:334
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:234 plugins/sudoers/pwutil.c:251
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:313 plugins/sudoers/pwutil.c:358
#, c-format
msgid "unable to cache user %s, out of memory"
msgstr "no s'ha pogut posar l'usuari %s, s'ha exhaurit la memòria"
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:234
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:246
#, c-format
msgid "unable to cache user %s, already exists"
msgstr "no s'ha pogut posar l'usuari %s al cau, ja existeix"
msgid "unable to cache gid %u, already exists"
msgstr "no s'ha pogut posar el gid %u al cau, ja existeix"
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:532 plugins/sudoers/pwutil.c:549
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:584 plugins/sudoers/pwutil.c:626
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:540 plugins/sudoers/pwutil.c:557
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:604 plugins/sudoers/pwutil.c:646
#, c-format
msgid "unable to cache group %s, out of memory"
msgstr "no s'ha pogut posar el grup %s al cau, s'ha exhaurit"
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:544
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:552
#, c-format
msgid "unable to cache group %s, already exists"
msgstr "no s'ha pogut posar el grup %s al cau, ja existeix"
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:739 plugins/sudoers/pwutil.c:783
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:772 plugins/sudoers/pwutil.c:824
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:874 plugins/sudoers/pwutil.c:926
#, c-format
msgid "unable to cache group list for %s, already exists"
msgstr "no s'ha pogut la llista de grups al cau per a %s, ja existeix"
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:745 plugins/sudoers/pwutil.c:788
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:778 plugins/sudoers/pwutil.c:829
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:880 plugins/sudoers/pwutil.c:931
#, c-format
msgid "unable to cache group list for %s, out of memory"
msgstr "no s'ha pogut la llista de grups al cau per a %s, s'ha exhaurit la memòria"
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:777
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:818
#, c-format
msgid "unable to parse groups for %s"
msgstr "no s'han pogut analitzar els grups per a %s"
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:920
+#, c-format
+msgid "unable to parse gids for %s"
+msgstr "no s'han pogut analitzar els identificadors de grups per a %s"
+
#: plugins/sudoers/set_perms.c:113 plugins/sudoers/set_perms.c:438
#: plugins/sudoers/set_perms.c:841 plugins/sudoers/set_perms.c:1138
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1430
msgid "perm stack underflow"
msgstr "subdesbordament de la pila de permisos"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:180 plugins/sudoers/set_perms.c:493
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:180 plugins/sudoers/set_perms.c:492
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1197 plugins/sudoers/set_perms.c:1470
msgid "unable to change to root gid"
msgstr "no s'ha pogut canvir el gid de l'usuari primari"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:269 plugins/sudoers/set_perms.c:590
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:269 plugins/sudoers/set_perms.c:589
#: plugins/sudoers/set_perms.c:978 plugins/sudoers/set_perms.c:1274
msgid "unable to change to runas gid"
msgstr "no s'ha pogut canviar el gid runas"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:274 plugins/sudoers/set_perms.c:595
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:274 plugins/sudoers/set_perms.c:594
#: plugins/sudoers/set_perms.c:983 plugins/sudoers/set_perms.c:1279
msgid "unable to set runas group vector"
msgstr "no s'ha pogut configurar el vector de grup runas"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:285 plugins/sudoers/set_perms.c:606
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:285 plugins/sudoers/set_perms.c:605
#: plugins/sudoers/set_perms.c:992 plugins/sudoers/set_perms.c:1288
msgid "unable to change to runas uid"
msgstr "no s'ha pogut canviar l'uid runas"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:303 plugins/sudoers/set_perms.c:624
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:303 plugins/sudoers/set_perms.c:623
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1008 plugins/sudoers/set_perms.c:1304
msgid "unable to change to sudoers gid"
msgstr "no s'ha pogut canvir el gid del sudoers"
msgid "audit_failure message too long"
msgstr "missatge audit_failure massa llarg"
-#: plugins/sudoers/sssd.c:333
+#: plugins/sudoers/sssd.c:400
msgid "unable to initialize SSS source. Is SSSD installed on your machine?"
msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la font del SSS. Està el SSSD instal·lat al vostre sistema?"
-#: plugins/sudoers/sssd.c:341 plugins/sudoers/sssd.c:350
-#: plugins/sudoers/sssd.c:359 plugins/sudoers/sssd.c:368
-#: plugins/sudoers/sssd.c:377
+#: plugins/sudoers/sssd.c:408 plugins/sudoers/sssd.c:417
+#: plugins/sudoers/sssd.c:426 plugins/sudoers/sssd.c:435
+#: plugins/sudoers/sssd.c:444
#, c-format
msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s"
msgstr "no s'ha pogut trobar el símbol \"%s\" a %s"
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1541
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"SSSD Role: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Rol SSDD: %s\n"
+
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1546
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"SSSD Role: UNKNOWN\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Rol SSSD: DESCONEGUT\n"
+
#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:290
#, c-format
msgid "Matching Defaults entries for %s on %s:\n"
msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n"
msgstr "L'usuari %s no té permisos per executar sudo a %s.\n"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:172 plugins/sudoers/testsudoers.c:245
-#: plugins/sudoers/visudo.c:223 plugins/sudoers/visudo.c:567
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:166 plugins/sudoers/testsudoers.c:246
+#: plugins/sudoers/visudo.c:232 plugins/sudoers/visudo.c:612
+#: plugins/sudoers/visudo.c:955
msgid "unable to initialize sudoers default values"
msgstr "no s'han pogut inicialitzar el valors predeterminats dels sudoers"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:197 plugins/sudoers/sudoers.c:239
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:833
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:859
msgid "problem with defaults entries"
msgstr "hi ha un problema amb les entrades predeterminades"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:205
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:203
msgid "no valid sudoers sources found, quitting"
msgstr "no s'han trobat fonts vàlides de sudoers, se sortirà"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:275
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:242
msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo"
msgstr "el fitxer sudoers especifica que l'usuari primar no pot executar sudo"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:332
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:299
msgid "you are not permitted to use the -C option"
msgstr "no teniu permisos per usar l'opció -C"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:396
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:387
#, c-format
msgid "timestamp owner (%s): No such user"
msgstr "propietari de la marca horària (%s): No existeix aquest usuari"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:410
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:401
msgid "no tty"
msgstr "no hi ha una terminal"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:411
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:402
msgid "sorry, you must have a tty to run sudo"
msgstr "ho sentim, heu de tenir una terminal per executar sudo"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:466
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:463
msgid "command in current directory"
msgstr "ordre al directori actual"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:486
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:483
msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment"
msgstr "ho sentim, no teniu permisos per preserver l'entorn"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:778
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:804
msgid "command too long"
msgstr "ordre massa llarga"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:886 plugins/sudoers/visudo.c:427
-#: plugins/sudoers/visudo.c:667
-#, c-format
-msgid "unable to stat %s"
-msgstr "no s'ha pogut accedir %s"
-
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:890
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:916
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s no és un fitxer regular"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:894 plugins/sudoers/timestamp.c:225 toke.l:947
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:920 plugins/sudoers/timestamp.c:209 toke.l:952
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "%s és propietat de l'uid %u, hauria de ser %u"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:898 toke.l:954
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:924 toke.l:957
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "%s te permís universal d'escriptura"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:902 toke.l:959
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:928 toke.l:960
#, c-format
msgid "%s is owned by gid %u, should be %u"
msgstr "%s és propietat del gid %u, hauria de ser %u"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:933
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:961
#, c-format
-msgid "only root can use `-c %s'"
-msgstr "sols l'usuari primari pot usar `-c %s'"
+msgid "only root can use \"-c %s\""
+msgstr "sols l'usuari primari pot usar «-c %s»"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:952
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:980
#, c-format
msgid "unknown login class: %s"
msgstr "classe desconeguda d'inici de sessió: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1031 plugins/sudoers/sudoers.c:1059
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1063 plugins/sudoers/sudoers.c:1091
#, c-format
msgid "unable to resolve host %s"
msgstr "no s'ha pogut resoldre l'amfitrió %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1126 plugins/sudoers/testsudoers.c:385
-#, c-format
-msgid "unknown group: %s"
-msgstr "grup desconegut: %s"
-
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:232
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:236
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s"
msgstr "opció no vàlida de filtre: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:245
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:249
#, c-format
msgid "invalid max wait: %s"
msgstr "espera màxima no vàlida: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:251
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:255
#, c-format
msgid "invalid speed factor: %s"
msgstr "factor no vàlid de velocitat: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:180
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:258 plugins/sudoers/visudo.c:185
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s versió %s\n"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:286
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:290
#, c-format
msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s"
msgstr "%s/%.2s/%.2s/%.2s/sincronització: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:292
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:296
#, c-format
msgid "%s/%s/timing: %s"
msgstr "%s/%s/sincronització: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:308
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:312
#, c-format
msgid "Replaying sudo session: %s\n"
msgstr "S'està tornant a reproduir la sessió sudo: %s\n"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:314
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:318
#, c-format
msgid "Warning: your terminal is too small to properly replay the log.\n"
msgstr "Advertiment: el vostre terminal és massa petit per reproduir apropiadament el registre.\n"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:315
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:319
#, c-format
msgid "Log geometry is %d x %d, your terminal's geometry is %d x %d."
msgstr "La geometria del registre és %d x %d, la geometria del vostre terminal és %d x %d."
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:368
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:410
msgid "unable to set tty to raw mode"
msgstr "no s'ha pogut configurar el terminal a mode de dades en brut"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:401
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:439
#, c-format
msgid "invalid timing file line: %s"
msgstr "línia no vàlida de fitxer de sincronització: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:611 plugins/sudoers/sudoreplay.c:636
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:659 plugins/sudoers/sudoreplay.c:684
#, c-format
msgid "ambiguous expression \"%s\""
msgstr "expressió ambigua \"%s\""
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:658
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:706
msgid "unmatched ')' in expression"
msgstr "')' sense concordança a l'expressió"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:662
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:710
#, c-format
msgid "unknown search term \"%s\""
msgstr "terme desconegut de cerca \"%s\""
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:677
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:725
#, c-format
msgid "%s requires an argument"
msgstr "%s requereix un argument"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:680 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1060
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:728 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1108
#, c-format
msgid "invalid regular expression: %s"
msgstr "expressió regular no vàlida: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:684
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:732
#, c-format
msgid "could not parse date \"%s\""
msgstr "no s'ha pogut analitzar la data \"%s\""
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:693
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:741
msgid "unmatched '(' in expression"
msgstr "'(' sense concordança a l'expressió"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:695
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:743
msgid "illegal trailing \"or\""
msgstr "\"or\" final il·legal"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:697
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:745
msgid "illegal trailing \"!\""
msgstr "\"!\" final il·legal"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:746
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:794
#, c-format
msgid "unknown search type %d"
msgstr "tipus desconegut de cerca %d"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:784
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:832
#, c-format
msgid "%s: invalid log file"
msgstr "%s: fitxer no vàlid de registre"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:802
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:850
#, c-format
msgid "%s: time stamp field is missing"
msgstr "%s: no hi ha el camp de marca horària "
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:809
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:857
#, c-format
msgid "%s: time stamp %s: %s"
msgstr "%s: marca horària %s: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:816
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864
#, c-format
msgid "%s: user field is missing"
msgstr "%s: no hi ha el camp d'usuari runas"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:825
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#, c-format
msgid "%s: runas user field is missing"
msgstr "%s: no hi ha el camp del grup runas"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:834
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:882
#, c-format
msgid "%s: runas group field is missing"
msgstr "%s: no es troba el camp del grup runas"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1197
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1245
#, c-format
msgid "usage: %s [-h] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n"
msgstr "ús: %s [-h] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1200
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1248
#, c-format
msgid "usage: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]\n"
msgstr "usage: %s [-h] [-d dir] -l [cerca l'expressió]\n"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1209
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1257
#, c-format
msgid ""
"%s - replay sudo session logs\n"
"%s - reprodueix els registres de la sessió sudo\n"
"\n"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1211
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1259
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -s, --speed=num accelera o alenteix la sortida\n"
" -V, --version mostra la versió d'informació i surt"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:324
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:328
msgid "\thost unmatched"
msgstr "\tamfitrió sense concordança"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:327
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:331
msgid ""
"\n"
"Command allowed"
"\n"
"Ordre permesa"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:328
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332
msgid ""
"\n"
"Command denied"
"\n"
"Ordre denegada"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:328
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332
msgid ""
"\n"
"Command unmatched"
"\n"
"Ordre sense concordança"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:233
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:217
#, c-format
msgid "%s is group writable"
msgstr "%s és modificable pel grup"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:309
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:293
#, c-format
msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
msgstr "no s'ha pogut truncar el fitxer de marca horària a %lld bytes"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:742 plugins/sudoers/timestamp.c:809
-#: plugins/sudoers/visudo.c:488 plugins/sudoers/visudo.c:494
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:738 plugins/sudoers/timestamp.c:805
+#: plugins/sudoers/visudo.c:500 plugins/sudoers/visudo.c:506
msgid "unable to read the clock"
msgstr "no s'ha pogut llegir el rellotge"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:756
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:752
msgid "ignoring time stamp from the future"
msgstr "s'ignorarà la marca horària del futur"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:768
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:764
#, c-format
msgid "time stamp too far in the future: %20.20s"
msgstr "la marca horària està massa lluny en el futur: %20.20s"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:863
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:859
#, c-format
msgid "unable to lock time stamp file %s"
msgstr "no s'ha pogut bloquejar el fitxer de marca horària %s"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:906 plugins/sudoers/timestamp.c:926
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:903 plugins/sudoers/timestamp.c:923
#, c-format
msgid "lecture status path too long: %s/%s"
msgstr "el camí de l'estat de la llissó és massa llarg: %s/%s"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:182
+#: plugins/sudoers/visudo.c:187
#, c-format
msgid "%s grammar version %d\n"
msgstr "%s versió de la gramàtica %d\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:619
+#: plugins/sudoers/visudo.c:265 plugins/sudoers/visudo.c:665
#, c-format
msgid "press return to edit %s: "
msgstr "prem la tecla d'introducció per editar %s: "
-#: plugins/sudoers/visudo.c:320
+#: plugins/sudoers/visudo.c:331
#, c-format
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
msgstr "l'editor especificat (%s) no existeix"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:338
+#: plugins/sudoers/visudo.c:349
#, c-format
msgid "no editor found (editor path = %s)"
msgstr "no s'ha trobat un editor (el camí de l'editor = %s)"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:447 plugins/sudoers/visudo.c:455
+#: plugins/sudoers/visudo.c:459 plugins/sudoers/visudo.c:467
msgid "write error"
msgstr "error d'escriptura"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:501
+#: plugins/sudoers/visudo.c:513
#, c-format
msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "no s'ha pogut accedir al fitxer temporal (%s), no s'ha modificat %s"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:508
+#: plugins/sudoers/visudo.c:520
#, c-format
msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "fitxer temporal amb longitud nul·la (%s), no s'ha modificat %s"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:514
+#: plugins/sudoers/visudo.c:526
#, c-format
msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
msgstr "l'editor (%s) ha fallat, no s'ha modificat %s"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:536
+#: plugins/sudoers/visudo.c:548
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "no s'ha modificat %s"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:562
+#: plugins/sudoers/visudo.c:607
#, c-format
msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
msgstr "no s'ha pogut reobrir el fitxer temporal (%s), no s'ha modificat %s"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:573
+#: plugins/sudoers/visudo.c:619
#, c-format
msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
msgstr "no s'ha pogut analitzar el fitxer temporal (%s), error desconegut"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:610
+#: plugins/sudoers/visudo.c:656
#, c-format
msgid "internal error, unable to find %s in list!"
msgstr "error intern, no s'ha pogut trobar %s a la llista!"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:669 plugins/sudoers/visudo.c:678
+#: plugins/sudoers/visudo.c:717 plugins/sudoers/visudo.c:726
#, c-format
msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
msgstr "no s'ha pogut establir (uid, gid) de %s a (%u, %u)"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:673 plugins/sudoers/visudo.c:683
+#: plugins/sudoers/visudo.c:721 plugins/sudoers/visudo.c:731
#, c-format
msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
msgstr "no s'ha pogut canviar el mode de %s a 0%o"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:700
+#: plugins/sudoers/visudo.c:748
#, c-format
msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
msgstr "%s i %s no estan al mateix sistema de fitxers, s'usarà mv per reanomenar"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:714
+#: plugins/sudoers/visudo.c:762
#, c-format
msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
msgstr "l'ordre ha fallat: '%s %s %s', no s'ha modificat %s"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:724
+#: plugins/sudoers/visudo.c:772
#, c-format
msgid "error renaming %s, %s unchanged"
msgstr "error quan s'estava reanomenant %s, no s'ha modificat %s"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:786
+#: plugins/sudoers/visudo.c:834
msgid "What now? "
msgstr "Què fem ara? "
-#: plugins/sudoers/visudo.c:800
+#: plugins/sudoers/visudo.c:848
msgid ""
"Options are:\n"
" (e)dit sudoers file again\n"
" (x) surt sense desar els canvis al fitxer sudoers\n"
" (Q) surt i desa el canvis el fitxer sudoers (PERILL!)\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:848
+#: plugins/sudoers/visudo.c:894
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "no s'ha pogut executar %s"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:878
+#: plugins/sudoers/visudo.c:924
#, c-format
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
msgstr "%s: propietari incorrecte (uid, gid) hauria de ser (%uk, %u)\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:885
+#: plugins/sudoers/visudo.c:931
#, c-format
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
msgstr "%s: permisos dolents, hauria de ser mode 0%o\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:910 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032
+#: plugins/sudoers/visudo.c:960 plugins/sudoers/visudo_json.c:1031
#, c-format
msgid "failed to parse %s file, unknown error"
msgstr "no s'ha pogut analitzar el fitxer %s, error desconegut"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:926 plugins/sudoers/visudo_json.c:1041
+#: plugins/sudoers/visudo.c:976 plugins/sudoers/visudo_json.c:1042
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d\n"
msgstr "error d'anàlisi a %s a prop de la línia %d\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:929 plugins/sudoers/visudo_json.c:1044
+#: plugins/sudoers/visudo.c:979 plugins/sudoers/visudo_json.c:1045
#, c-format
msgid "parse error in %s\n"
msgstr "error d'anàlisi a %s\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:937 plugins/sudoers/visudo.c:944
+#: plugins/sudoers/visudo.c:987 plugins/sudoers/visudo.c:994
#, c-format
msgid "%s: parsed OK\n"
msgstr "%s: s'analitzat correctament\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:991
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1041
#, c-format
msgid "%s busy, try again later"
msgstr "%s està ocupat, proveu un altre cop més tard"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1087
-#, c-format
-msgid "Error: cycle in %s `%s'"
-msgstr "Error: cicle a %s `%s'"
-
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1088
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1137
#, c-format
-msgid "Warning: cycle in %s `%s'"
-msgstr "Advertiment: cicle a %s `%s'"
+msgid "%s:%d cycle in %s \"%s\""
+msgstr "%s:%d cicle a %s «%s»"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1092
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1140
#, c-format
-msgid "Error: %s `%s' referenced but not defined"
-msgstr "Error: s'ha referenciat però no s'ha definit %s `%s'"
+msgid "%s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
+msgstr "%s:%d %s «%s» s'ha referenciat però no s'ha definit "
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1093
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1292
#, c-format
-msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined"
-msgstr "Advertiment: s'ha referenciat però no s'ha definit %s `%s'"
+msgid "%s:%d unused %s \"%s\""
+msgstr "%s:%d sense usar %s «%s»"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1236
-#, c-format
-msgid "Warning: unused %s `%s'"
-msgstr "Advertiment: %s `%s' sense usar"
-
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1349
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1403
#, c-format
msgid ""
"%s - safely edit the sudoers file\n"
"%s - edita amb seguretat el fitxer sudoers\n"
"\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1351
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1405
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -V, --version mostra la informació de la versió i surt\n"
" -x, --export=output_file escriu el fitxer sudoers en format JSON a output_file"
-#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1018
+#: plugins/sudoers/visudo_json.c:632 plugins/sudoers/visudo_json.c:667
+#, c-format
+msgid "unknown defaults entry \"%s\""
+msgstr "entrada «%s» desconeguda de paràmetres predeterminats"
+
+#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1017
#, c-format
msgid "%s: input and output files must be different"
msgstr "%s: els fitxers d'entrada i de sortida han de ser diferents"
-#: toke.l:918
+#: toke.l:926
msgid "too many levels of includes"
msgstr "massa nivells d'inclusions"
+#~ msgid "Warning: cycle in %s `%s'"
+#~ msgstr "Advertiment: cicle a %s `%s'"
+
+#~ msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined"
+#~ msgstr "Advertiment: s'ha referenciat però no s'ha definit %s `%s'"
+
+#~ msgid "Warning: unused %s `%s'"
+#~ msgstr "Advertiment: %s `%s' sense usar"
+
#~ msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: out of space expanding hostbuf"
#~ msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: s'ha exhaurit l'espai quan s'estava expandint hostbuf"
#~ msgid "fill_args: buffer overflow"
#~ msgstr "fill_args: desbordament de la memòria intermèdia"
-
-#~ msgid "%s: unused %s_Alias %s"
-#~ msgstr "%s: no s'ha usat %s_Alias %s"
# Danish translation of sudoers.
# This file is put in the public domain.
-# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
+# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
#
# audit -> overvågning
# dummy -> attrap
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudoers 1.8.19b1\n"
+"Project-Id-Version: sudoers 1.8.19b2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-21 17:45-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-04 23:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-03 19:24-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-23 23:17+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
#: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
-#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:617
-#: plugins/sudoers/defaults.c:872 plugins/sudoers/defaults.c:1021
+#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:618
+#: plugins/sudoers/defaults.c:873 plugins/sudoers/defaults.c:1025
#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
#: plugins/sudoers/editor.c:93 plugins/sudoers/env.c:234
#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:134
+#: plugins/sudoers/interfaces.c:71 plugins/sudoers/iolog.c:805
+#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:447
+#: plugins/sudoers/ldap.c:478 plugins/sudoers/ldap.c:530
+#: plugins/sudoers/ldap.c:563 plugins/sudoers/ldap.c:961
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1157 plugins/sudoers/ldap.c:1168
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1184 plugins/sudoers/ldap.c:1471
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1631 plugins/sudoers/ldap.c:1713
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1853 plugins/sudoers/ldap.c:1877
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1966 plugins/sudoers/ldap.c:1981
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2077 plugins/sudoers/ldap.c:2110
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2263 plugins/sudoers/ldap.c:2360
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3178 plugins/sudoers/ldap.c:3210
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3519 plugins/sudoers/ldap.c:3547
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3563 plugins/sudoers/ldap.c:3653
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3669 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
+#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:450
+#: plugins/sudoers/logging.c:471 plugins/sudoers/logging.c:683
+#: plugins/sudoers/logging.c:941 plugins/sudoers/match.c:501
+#: plugins/sudoers/match.c:535 plugins/sudoers/match.c:572
+#: plugins/sudoers/match.c:770 plugins/sudoers/match.c:828
+#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
+#: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
+#: plugins/sudoers/policy.c:405 plugins/sudoers/policy.c:632
+#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/sssd.c:162
+#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
+#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
+#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sssd.c:1234
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1248 plugins/sudoers/sssd.c:1264
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:261 plugins/sudoers/sudoers.c:271
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:279 plugins/sudoers/sudoers.c:363
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:660 plugins/sudoers/sudoers.c:775
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:819 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:517 plugins/sudoers/sudoreplay.c:716
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828 plugins/sudoers/sudoreplay.c:868
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:877 plugins/sudoers/sudoreplay.c:887
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:899
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1059
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:130 plugins/sudoers/testsudoers.c:216
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/timestamp.c:374
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:418 plugins/sudoers/timestamp.c:834
+#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
+#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:152
+#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315
+#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624
+#: plugins/sudoers/visudo.c:964 plugins/sudoers/visudo.c:1030
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 plugins/sudoers/visudo.c:1171
+#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832 toke.l:932 toke.l:1090
+msgid "unable to allocate memory"
+msgstr "kan ikke tildele hukommelse"
+
+#: gram.y:464
+msgid "a digest requires a path name"
+msgstr "et sammendrag kræver et stinavn"
+
+#: gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
+#: plugins/sudoers/defaults.c:618 plugins/sudoers/defaults.c:873
+#: plugins/sudoers/defaults.c:1025 plugins/sudoers/editor.c:64
+#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
+#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/interfaces.c:71
#: plugins/sudoers/iolog.c:805 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
#: plugins/sudoers/ldap.c:447 plugins/sudoers/ldap.c:478
#: plugins/sudoers/ldap.c:530 plugins/sudoers/ldap.c:563
#: plugins/sudoers/ldap.c:2110 plugins/sudoers/ldap.c:2263
#: plugins/sudoers/ldap.c:2360 plugins/sudoers/ldap.c:3178
#: plugins/sudoers/ldap.c:3210 plugins/sudoers/ldap.c:3519
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3547 plugins/sudoers/ldap.c:3563
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3546 plugins/sudoers/ldap.c:3562
#: plugins/sudoers/ldap.c:3653 plugins/sudoers/ldap.c:3669
-#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:184
-#: plugins/sudoers/logging.c:446 plugins/sudoers/logging.c:467
-#: plugins/sudoers/logging.c:679 plugins/sudoers/logging.c:937
-#: plugins/sudoers/match.c:501 plugins/sudoers/match.c:535
-#: plugins/sudoers/match.c:572 plugins/sudoers/match.c:770
-#: plugins/sudoers/match.c:828 plugins/sudoers/parse.c:236
-#: plugins/sudoers/parse.c:248 plugins/sudoers/parse.c:263
-#: plugins/sudoers/parse.c:275 plugins/sudoers/policy.c:405
+#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:188
+#: plugins/sudoers/logging.c:450 plugins/sudoers/logging.c:471
+#: plugins/sudoers/logging.c:941 plugins/sudoers/match.c:500
+#: plugins/sudoers/match.c:534 plugins/sudoers/match.c:572
+#: plugins/sudoers/match.c:770 plugins/sudoers/match.c:827
+#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
+#: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
+#: plugins/sudoers/policy.c:97 plugins/sudoers/policy.c:106
+#: plugins/sudoers/policy.c:115 plugins/sudoers/policy.c:139
+#: plugins/sudoers/policy.c:250 plugins/sudoers/policy.c:278
+#: plugins/sudoers/policy.c:287 plugins/sudoers/policy.c:326
+#: plugins/sudoers/policy.c:336 plugins/sudoers/policy.c:345
+#: plugins/sudoers/policy.c:354 plugins/sudoers/policy.c:405
#: plugins/sudoers/policy.c:632 plugins/sudoers/prompt.c:93
#: plugins/sudoers/pwutil.c:139 plugins/sudoers/pwutil.c:210
#: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:457
#: plugins/sudoers/pwutil.c:522 plugins/sudoers/pwutil.c:591
#: plugins/sudoers/pwutil.c:749 plugins/sudoers/pwutil.c:806
#: plugins/sudoers/pwutil.c:851 plugins/sudoers/pwutil.c:908
-#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194
-#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244
-#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:390
-#: plugins/sudoers/sssd.c:462 plugins/sudoers/sssd.c:1053
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1234 plugins/sudoers/sssd.c:1248
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1264 plugins/sudoers/sudoers.c:261
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:271 plugins/sudoers/sudoers.c:279
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:361 plugins/sudoers/sudoers.c:658
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:773 plugins/sudoers/sudoers.c:817
-#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:374 plugins/sudoers/timestamp.c:410
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 plugins/sudoers/toke_util.c:56
-#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
-#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:309
-#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446
-#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:964
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1030 plugins/sudoers/visudo.c:1074
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1171 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832
-#: toke.l:932 toke.l:1090
-msgid "unable to allocate memory"
-msgstr "kan ikke tildele hukommelse"
-
-#: gram.y:464
-msgid "a digest requires a path name"
-msgstr "et sammendrag kræver et stinavn"
-
-#: gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
-#: plugins/sudoers/defaults.c:617 plugins/sudoers/defaults.c:872
-#: plugins/sudoers/defaults.c:1021 plugins/sudoers/editor.c:64
-#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
-#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:805
-#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:447
-#: plugins/sudoers/ldap.c:478 plugins/sudoers/ldap.c:530
-#: plugins/sudoers/ldap.c:563 plugins/sudoers/ldap.c:961
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1157 plugins/sudoers/ldap.c:1168
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1184 plugins/sudoers/ldap.c:1471
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1631 plugins/sudoers/ldap.c:1713
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1853 plugins/sudoers/ldap.c:1877
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1966 plugins/sudoers/ldap.c:1981
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2077 plugins/sudoers/ldap.c:2110
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2263 plugins/sudoers/ldap.c:2360
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3178 plugins/sudoers/ldap.c:3210
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3519 plugins/sudoers/ldap.c:3546
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3562 plugins/sudoers/ldap.c:3653
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3669 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
-#: plugins/sudoers/logging.c:184 plugins/sudoers/logging.c:446
-#: plugins/sudoers/logging.c:467 plugins/sudoers/logging.c:937
-#: plugins/sudoers/match.c:500 plugins/sudoers/match.c:534
-#: plugins/sudoers/match.c:572 plugins/sudoers/match.c:770
-#: plugins/sudoers/match.c:827 plugins/sudoers/parse.c:236
-#: plugins/sudoers/parse.c:248 plugins/sudoers/parse.c:263
-#: plugins/sudoers/parse.c:275 plugins/sudoers/policy.c:97
-#: plugins/sudoers/policy.c:106 plugins/sudoers/policy.c:115
-#: plugins/sudoers/policy.c:139 plugins/sudoers/policy.c:250
-#: plugins/sudoers/policy.c:278 plugins/sudoers/policy.c:287
-#: plugins/sudoers/policy.c:326 plugins/sudoers/policy.c:336
-#: plugins/sudoers/policy.c:345 plugins/sudoers/policy.c:354
-#: plugins/sudoers/policy.c:405 plugins/sudoers/policy.c:632
-#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/set_perms.c:356
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:695 plugins/sudoers/set_perms.c:1054
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:1350 plugins/sudoers/set_perms.c:1514
-#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194
-#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244
-#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:390
-#: plugins/sudoers/sssd.c:462 plugins/sudoers/sssd.c:1053
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1233 plugins/sudoers/sssd.c:1248
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1264 plugins/sudoers/sudoers.c:261
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:271 plugins/sudoers/sudoers.c:279
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:361 plugins/sudoers/sudoers.c:658
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:773 plugins/sudoers/sudoers.c:817
-#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:374 plugins/sudoers/timestamp.c:410
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 plugins/sudoers/toke_util.c:56
-#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
-#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:309
-#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446
-#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:964
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1030 plugins/sudoers/visudo.c:1074
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1171 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832
-#: toke.l:932 toke.l:1090
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:162
+#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
+#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
+#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sssd.c:1233
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1248 plugins/sudoers/sssd.c:1264
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:261 plugins/sudoers/sudoers.c:271
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:279 plugins/sudoers/sudoers.c:363
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:660 plugins/sudoers/sudoers.c:775
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:819 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:517 plugins/sudoers/sudoreplay.c:716
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828 plugins/sudoers/sudoreplay.c:868
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:877 plugins/sudoers/sudoreplay.c:887
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:899
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1059
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:130 plugins/sudoers/testsudoers.c:216
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/timestamp.c:374
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:418 plugins/sudoers/timestamp.c:834
+#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
+#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:152
+#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315
+#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624
+#: plugins/sudoers/visudo.c:964 plugins/sudoers/visudo.c:1030
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 plugins/sudoers/visudo.c:1171
+#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832 toke.l:932 toke.l:1090
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
"\n"
#: plugins/sudoers/check.c:295 plugins/sudoers/check.c:305
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:694 plugins/sudoers/sudoers.c:736
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:696 plugins/sudoers/sudoers.c:738
#, c-format
msgid "unknown uid: %u"
msgstr "ukendt uid: %u"
#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/iolog.c:235
-#: plugins/sudoers/policy.c:805 plugins/sudoers/sudoers.c:1125
+#: plugins/sudoers/policy.c:805 plugins/sudoers/sudoers.c:1127
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:207 plugins/sudoers/testsudoers.c:365
#, c-format
msgid "unknown user: %s"
#: plugins/sudoers/def_data.c:407
msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the audit log"
-msgstr "Tillader at kommandoer køres selv om sudo ikke kan skrive til revisionsloggen"
+msgstr "Tillader at kommandoer køres, selv om sudo ikke kan skrive til revisionsloggen"
#: plugins/sudoers/def_data.c:411
msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the I/O log"
-msgstr "Tillader at kommandoer køres selv om sudo ikke kan skrive til I/O-loggen"
+msgstr "Tillader at kommandoer køres, selv om sudo ikke kan skrive til I/O-loggen"
#: plugins/sudoers/def_data.c:415
msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the log file"
-msgstr "Tillader at kommandoer køres selv om sudo ikke kan skrive til logfilen"
+msgstr "Tillader at kommandoer køres, selv om sudo ikke kan skrive til logfilen"
#: plugins/sudoers/def_data.c:419
msgid "Resolve groups in sudoers and match on the group ID, not the name"
#: plugins/sudoers/def_data.c:435
#, c-format
msgid "File mode to use for the I/O log files: 0%o"
-msgstr "Filtilstand at bruge for I/O-logfilerne: 0%o"
+msgstr "Filtilstand der skal bruges for I/O-logfilerne: 0%o"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:210
+#: plugins/sudoers/defaults.c:211
#, c-format
msgid "%s:%d unknown defaults entry \"%s\""
-msgstr "%s:%d ukendt standardpunkt »%s«"
+msgstr "%s:%d ukendt indgang »%s« for standarder"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:213
+#: plugins/sudoers/defaults.c:214
#, c-format
msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\""
-msgstr "%s: ukendt standardpunkt »%s«"
+msgstr "%s: ukendt indgang »%s« for standarder"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:236
+#: plugins/sudoers/defaults.c:237
#, c-format
msgid "%s:%d no value specified for \"%s\""
msgstr "%s:%d ingen værdi angivet for »%s«"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:239
+#: plugins/sudoers/defaults.c:240
#, c-format
msgid "%s: no value specified for \"%s\""
-msgstr "%s: ingen værdi angivet for »%s«"
+msgstr "%s: ingen værdi angivet for »%s«"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:258
+#: plugins/sudoers/defaults.c:259
#, c-format
msgid "%s:%d values for \"%s\" must start with a '/'"
msgstr "%s:%d værdier for »%s« skal begynde med en »/«"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:261
+#: plugins/sudoers/defaults.c:262
#, c-format
msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'"
msgstr "%s: værdier for »%s« skal begynde med en »/«"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:286
+#: plugins/sudoers/defaults.c:287
#, c-format
msgid "%s:%d option \"%s\" does not take a value"
-msgstr "%s:%d indstilling »%s« kan ikke modtage en værdi"
+msgstr "%s:%d indstillingen »%s« kan ikke modtage en værdi"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:289
+#: plugins/sudoers/defaults.c:290
#, c-format
msgid "%s: option \"%s\" does not take a value"
-msgstr "%s: indstilling »%s« kan ikke modtage en værdi"
+msgstr "%s: indstillingen »%s« kan ikke modtage en værdi"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:308
+#: plugins/sudoers/defaults.c:309
#, c-format
msgid "%s:%d invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
msgstr "%s:%d ugyldig standardtype 0x%x for tilvalget »%s«"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:311
+#: plugins/sudoers/defaults.c:312
#, c-format
msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
msgstr "%s: ugyldig standardtype 0x%x for tilvalget »%s«"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:321
+#: plugins/sudoers/defaults.c:322
#, c-format
msgid "%s:%d value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
-msgstr "%s:%d værdi »%s« er ugyldig for tilvalget »%s«"
+msgstr "%s:%d værdien »%s« er ugyldig for tilvalget »%s«"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:324
+#: plugins/sudoers/defaults.c:325
#, c-format
msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
-msgstr "%s: værdi »%s« er ugyldig for tilvalget »%s«"
+msgstr "%s: værdien »%s« er ugyldig for tilvalget »%s«"
#: plugins/sudoers/env.c:296 plugins/sudoers/env.c:303
#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:451
#: plugins/sudoers/ldap.c:541 plugins/sudoers/ldap.c:1253
#: plugins/sudoers/ldap.c:1475 plugins/sudoers/ldap.c:1801
-#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:942
+#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:946
#: plugins/sudoers/policy.c:523 plugins/sudoers/policy.c:533
-#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:839
+#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:841
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:237 plugins/sudoers/toke_util.c:158
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d"
msgstr "%s: inkompatibel gruppeudvidelsesmodul for hovedversion %d, forventede %d"
-#: plugins/sudoers/interfaces.c:117
+#: plugins/sudoers/interfaces.c:79 plugins/sudoers/interfaces.c:96
+#, c-format
+msgid "unable to parse IP address \"%s\""
+msgstr "kan ikke fortolke IP-adressen »%s«"
+
+#: plugins/sudoers/interfaces.c:84 plugins/sudoers/interfaces.c:101
+#, c-format
+msgid "unable to parse netmask \"%s\""
+msgstr "kan ikke fortolke netmasken »%s«"
+
+#: plugins/sudoers/interfaces.c:129
msgid "Local IP address and netmask pairs:\n"
msgstr "Lokal IP-adresse og netmaskepar:\n"
msgid "unable to mkdir %s"
msgstr "kan ikke mkdir %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:269 plugins/sudoers/sudoers.c:1156
+#: plugins/sudoers/iolog.c:269 plugins/sudoers/sudoers.c:1158
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:389
#, c-format
msgid "unknown group: %s"
msgstr "ukendt gruppe: %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:356 plugins/sudoers/sudoers.c:895
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:813
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1017 plugins/sudoers/timestamp.c:383
+#: plugins/sudoers/iolog.c:356 plugins/sudoers/sudoers.c:897
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:304 plugins/sudoers/sudoreplay.c:817
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1021 plugins/sudoers/timestamp.c:383
#: plugins/sudoers/visudo.c:951 plugins/sudoers/visudo_json.c:1011
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1024
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "kan ikke åbne %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:399 plugins/sudoers/sudoers.c:899
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1128
+#: plugins/sudoers/iolog.c:399 plugins/sudoers/sudoers.c:901
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1132
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "kan ikke læse %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:435 plugins/sudoers/sudoreplay.c:594
+#: plugins/sudoers/iolog.c:435 plugins/sudoers/sudoreplay.c:598
#: plugins/sudoers/timestamp.c:282 plugins/sudoers/timestamp.c:285
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgid "unable to send audit message"
msgstr "kan ikke sende overvågningsbesked"
-#: plugins/sudoers/logging.c:102
+#: plugins/sudoers/logging.c:106
#, c-format
msgid "%8s : %s"
msgstr "%8s : %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:130
+#: plugins/sudoers/logging.c:134
#, c-format
msgid "%8s : (command continued) %s"
msgstr "%8s: (kommando fortsat) %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:159
+#: plugins/sudoers/logging.c:163
#, c-format
msgid "unable to open log file: %s"
msgstr "kan ikke åbne logfilen: %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:167
+#: plugins/sudoers/logging.c:171
#, c-format
msgid "unable to lock log file: %s"
msgstr "kan ikke låse logfilen: %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:200
+#: plugins/sudoers/logging.c:204
#, c-format
msgid "unable to write log file: %s"
msgstr "kan ikke skrive til logfilen: %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:229
+#: plugins/sudoers/logging.c:233
msgid "No user or host"
msgstr "Ingen bruger eller vært"
-#: plugins/sudoers/logging.c:231
+#: plugins/sudoers/logging.c:235
msgid "validation failure"
msgstr "valideringsfejl"
-#: plugins/sudoers/logging.c:238
+#: plugins/sudoers/logging.c:242
msgid "user NOT in sudoers"
msgstr "bruger IKKE i sudoers"
-#: plugins/sudoers/logging.c:240
+#: plugins/sudoers/logging.c:244
msgid "user NOT authorized on host"
msgstr "bruger IKKE autoriseret på vært"
-#: plugins/sudoers/logging.c:242
+#: plugins/sudoers/logging.c:246
msgid "command not allowed"
msgstr "kommando ikke tilladt"
-#: plugins/sudoers/logging.c:277
+#: plugins/sudoers/logging.c:281
#, c-format
msgid "%s is not in the sudoers file. This incident will be reported.\n"
msgstr "%s er ikke sudoersfilen. Denne handling vil blive rapporteret.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:280
+#: plugins/sudoers/logging.c:284
#, c-format
msgid "%s is not allowed to run sudo on %s. This incident will be reported.\n"
msgstr "%s har ikke tilladelse til at køre sudo på %s. Denne handling vil blive rapporteret.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:284
+#: plugins/sudoers/logging.c:288
#, c-format
msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n"
msgstr "Beklager. Bruger %s må ikke køre sudo på %s.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:287
+#: plugins/sudoers/logging.c:291
#, c-format
msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n"
msgstr "Beklager. Bruger %s har ikke tilladelse til at køre »%s%s%s« som %s%s%s på %s.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:324 plugins/sudoers/sudoers.c:466
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:468 plugins/sudoers/sudoers.c:470
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:472 plugins/sudoers/sudoers.c:1245
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1247
+#: plugins/sudoers/logging.c:328 plugins/sudoers/sudoers.c:468
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:470 plugins/sudoers/sudoers.c:472
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:474 plugins/sudoers/sudoers.c:1247
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1249
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: Kommando ikke fundet"
-#: plugins/sudoers/logging.c:326 plugins/sudoers/sudoers.c:462
+#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:464
#, c-format
msgid ""
"ignoring \"%s\" found in '.'\n"
"Use \"sudo ./%s\" if this is the \"%s\" you wish to run."
msgstr ""
"ignorerer »%s« fundet i ».«\n"
-"Brug »sudo ./%s« hvis dette er »%s«, du ønsker at køre."
+"Brug »sudo ./%s« hvis dette er den »%s«, du ønsker at køre."
-#: plugins/sudoers/logging.c:343
+#: plugins/sudoers/logging.c:347
msgid "authentication failure"
msgstr "godkendelsesfejl"
-#: plugins/sudoers/logging.c:369
+#: plugins/sudoers/logging.c:373
msgid "a password is required"
msgstr "der kræves en adgangskode"
-#: plugins/sudoers/logging.c:440 plugins/sudoers/logging.c:506
+#: plugins/sudoers/logging.c:444 plugins/sudoers/logging.c:510
#, c-format
msgid "%u incorrect password attempt"
msgid_plural "%u incorrect password attempts"
msgstr[0] "%u ukorrekt adgangskodeforsøg"
msgstr[1] "%u ukorrekte adgangskodeforsøg"
-#: plugins/sudoers/logging.c:593
+#: plugins/sudoers/logging.c:597
msgid "unable to fork"
msgstr "kan ikke forgrene"
-#: plugins/sudoers/logging.c:601 plugins/sudoers/logging.c:653
+#: plugins/sudoers/logging.c:605 plugins/sudoers/logging.c:657
#, c-format
msgid "unable to fork: %m"
msgstr "kan ikke forgrene: %m"
-#: plugins/sudoers/logging.c:643
+#: plugins/sudoers/logging.c:647
#, c-format
msgid "unable to open pipe: %m"
msgstr "kan ikke åbne datakanal: %m"
-#: plugins/sudoers/logging.c:668
+#: plugins/sudoers/logging.c:672
#, c-format
msgid "unable to dup stdin: %m"
msgstr "kan ikke dup stdin: %m"
-#: plugins/sudoers/logging.c:706
+#: plugins/sudoers/logging.c:710
#, c-format
msgid "unable to execute %s: %m"
msgstr "kan ikke køre %s: %m"
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
msgstr "sammendrag for %s (%s) er ikke i %s-form"
-#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:72 plugins/sudoers/sudoers.c:910
+#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:72 plugins/sudoers/sudoers.c:912
#: plugins/sudoers/visudo.c:439 plugins/sudoers/visudo.c:715
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgid "unable to initialize sudoers default values"
msgstr "kan ikke initialisere sudoers' standardværdier"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:857
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:859
msgid "problem with defaults entries"
msgstr "problem med standardpunkter"
msgid "you are not permitted to use the -C option"
msgstr "du har ikke tilladelse til at bruge tilvalget -C"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:385
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:387
#, c-format
msgid "timestamp owner (%s): No such user"
msgstr "tidsstempelejer (%s): Ingen sådan bruger"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:399
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:401
msgid "no tty"
msgstr "ingen tty"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:400
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:402
msgid "sorry, you must have a tty to run sudo"
msgstr "beklager, du skal bruge en tty for at køre sudo"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:461
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:463
msgid "command in current directory"
msgstr "kommando i aktuel mappe"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:481
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:483
msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment"
msgstr "beklager men du har ikke tilladelse til at bevare miljøet"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:802
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:804
msgid "command too long"
msgstr "kommando er for lang"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:914
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:916
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s er ikke en regulær fil"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:918 plugins/sudoers/timestamp.c:209 toke.l:952
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:920 plugins/sudoers/timestamp.c:209 toke.l:952
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "%s er ejet af uid %u, bør være %u"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:922 toke.l:957
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:924 toke.l:957
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "%s er skrivbar for alle"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:926 toke.l:960
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:928 toke.l:960
#, c-format
msgid "%s is owned by gid %u, should be %u"
msgstr "%s er eget af gid %u, bør være %u"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:959
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:961
#, c-format
msgid "only root can use \"-c %s\""
msgstr "kun administrator (root) kan bruge »-c %s«"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:978
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:980
#, c-format
msgid "unknown login class: %s"
msgstr "ukendt logindklasse: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1061 plugins/sudoers/sudoers.c:1089
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1063 plugins/sudoers/sudoers.c:1091
#, c-format
msgid "unable to resolve host %s"
msgstr "kan ikke slå vært %s op"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:232
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:236
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s"
msgstr "ugyldigt filtertilvalg: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:245
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:249
#, c-format
msgid "invalid max wait: %s"
msgstr "ugyldig maks ventetid: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:251
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:255
#, c-format
msgid "invalid speed factor: %s"
msgstr "ugyldig hastighedsfaktor: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:185
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:258 plugins/sudoers/visudo.c:185
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s version %s\n"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:286
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:290
#, c-format
msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s"
msgstr "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:292
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:296
#, c-format
msgid "%s/%s/timing: %s"
msgstr "%s/%s/timing: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:308
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:312
#, c-format
msgid "Replaying sudo session: %s\n"
msgstr "Genafspiller sudosession: %s\n"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:314
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:318
#, c-format
msgid "Warning: your terminal is too small to properly replay the log.\n"
msgstr "Advarsel: Din terminal er for lille til korrekt at afspille loggen.\n"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:315
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:319
#, c-format
msgid "Log geometry is %d x %d, your terminal's geometry is %d x %d."
msgstr "Loggeometri er %d x %d, din terminals geometri er %d x %d."
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:406
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:410
msgid "unable to set tty to raw mode"
msgstr "kan ikke angive tty til rå (raw) tilstand"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:435
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:439
#, c-format
msgid "invalid timing file line: %s"
msgstr "ugyldig timingfillinje: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:655 plugins/sudoers/sudoreplay.c:680
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:659 plugins/sudoers/sudoreplay.c:684
#, c-format
msgid "ambiguous expression \"%s\""
msgstr "tvetydigt udtryk »%s«"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:702
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:706
msgid "unmatched ')' in expression"
msgstr "manglende »)« i udtryk"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:706
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:710
#, c-format
msgid "unknown search term \"%s\""
msgstr "ukendt søgeterm »%s«"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:721
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:725
#, c-format
msgid "%s requires an argument"
msgstr "%s kræver et argument"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:724 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1104
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:728 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1108
#, c-format
msgid "invalid regular expression: %s"
msgstr "ugyldigt regulært udtryk: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:728
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:732
#, c-format
msgid "could not parse date \"%s\""
msgstr "kunne ikke fortolke dato »%s«"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:737
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:741
msgid "unmatched '(' in expression"
msgstr "mangler »(« i udtryk"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:739
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:743
msgid "illegal trailing \"or\""
msgstr "ugyldig kæde »or« (eller)"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:741
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:745
msgid "illegal trailing \"!\""
msgstr "ugyldig kæde »!«"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:790
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:794
#, c-format
msgid "unknown search type %d"
msgstr "ukendt søgeterm %d"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:832
#, c-format
msgid "%s: invalid log file"
msgstr "%s: Ugyldig logfil"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:846
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:850
#, c-format
msgid "%s: time stamp field is missing"
msgstr "%s: Tidsstempelfelt mangler"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:853
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:857
#, c-format
msgid "%s: time stamp %s: %s"
msgstr "%s: Tidsstempel %s: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:860
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864
#, c-format
msgid "%s: user field is missing"
msgstr "%s: Brugerfelt mangler"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:869
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#, c-format
msgid "%s: runas user field is missing"
msgstr "%s: runas-brugerfelt mangler"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:878
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:882
#, c-format
msgid "%s: runas group field is missing"
msgstr "%s: runas-gruppefelt mangler"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1241
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1245
#, c-format
msgid "usage: %s [-h] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n"
msgstr "brug: %s [-h] [-d mappe] [-m num] [-s num] ID\n"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1244
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1248
#, c-format
msgid "usage: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]\n"
msgstr "brug: %s [-h] [-d mappe] -l [søgeudtryk]\n"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1253
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1257
#, c-format
msgid ""
"%s - replay sudo session logs\n"
"%s - genafspil sudosessionslogge\n"
"\n"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1255
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1259
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
msgstr "kan ikke afkorte tidsstempelfil til %lld byte"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:730 plugins/sudoers/timestamp.c:797
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:738 plugins/sudoers/timestamp.c:805
#: plugins/sudoers/visudo.c:500 plugins/sudoers/visudo.c:506
msgid "unable to read the clock"
msgstr "kan ikke læse uret"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:744
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:752
msgid "ignoring time stamp from the future"
msgstr "ignorerer tidsstempel fra fremtiden"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:756
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:764
#, c-format
msgid "time stamp too far in the future: %20.20s"
msgstr "tidsstempel for langt ude i fremtiden: %20.20s"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:851
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:859
#, c-format
msgid "unable to lock time stamp file %s"
msgstr "kan ikke låse tidsstempelfilen %s"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:895 plugins/sudoers/timestamp.c:915
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:903 plugins/sudoers/timestamp.c:923
#, c-format
msgid "lecture status path too long: %s/%s"
msgstr "undervisningsstatussti er for lang: %s/%s"
msgid "%s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
msgstr "%s:%d %s »%s« refereret men ikke defineret"
+# (ental)
#: plugins/sudoers/visudo.c:1292
#, c-format
msgid "%s:%d unused %s \"%s\""
-msgstr "%s:%d ubrugte %s »%s«"
+msgstr "%s:%d ubrugt %s »%s«"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1403
#, c-format
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:632 plugins/sudoers/visudo_json.c:667
#, c-format
msgid "unknown defaults entry \"%s\""
-msgstr "ukendt standardpunkt »%s«"
+msgstr "ukendt indgang »%s« for standarder"
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1017
#, c-format
# Esperanto translations for sudo package.
# This file is put in the public domain.
-# Felipe Castro <fefcas@gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2016.
+# Felipe Castro <fefcas@gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudoers 1.8.16b1\n"
+"Project-Id-Version: sudoers 1.8.19b2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-19 15:48-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-04 09:32-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-03 19:24-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 13:16-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: eo\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: confstr.sh:1
msgid "syntax error"
msgid "Sorry, try again."
msgstr "Malĝuste. Reprovu."
-#: gram.y:183 gram.y:201 gram.y:207 gram.y:213 gram.y:219 gram.y:225
-#: gram.y:241 gram.y:248 gram.y:255 gram.y:262 gram.y:269 gram.y:285
-#: gram.y:308 gram.y:315 gram.y:322 gram.y:329 gram.y:336 gram.y:391
-#: gram.y:399 gram.y:409 gram.y:439 gram.y:446 gram.y:453 gram.y:460
-#: gram.y:572 gram.y:579 gram.y:588 gram.y:597 gram.y:614 gram.y:670
-#: gram.y:677 gram.y:684 gram.y:692 gram.y:784 gram.y:791 gram.y:798
-#: gram.y:805 gram.y:812 gram.y:838 gram.y:845 gram.y:852 gram.y:1136
-#: gram.y:1143 plugins/sudoers/alias.c:123 plugins/sudoers/alias.c:136
-#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119
-#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 plugins/sudoers/auth/pam.c:398
-#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/auth/sia.c:59
-#: plugins/sudoers/defaults.c:518 plugins/sudoers/defaults.c:722
-#: plugins/sudoers/defaults.c:882 plugins/sudoers/editor.c:64
-#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:92
-#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:586
-#: plugins/sudoers/iolog.c:618 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
-#: plugins/sudoers/ldap.c:446 plugins/sudoers/ldap.c:477
-#: plugins/sudoers/ldap.c:529 plugins/sudoers/ldap.c:562
-#: plugins/sudoers/ldap.c:917 plugins/sudoers/ldap.c:1064
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1384 plugins/sudoers/ldap.c:1542
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1620 plugins/sudoers/ldap.c:1756
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1780 plugins/sudoers/ldap.c:1810
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1863 plugins/sudoers/ldap.c:1878
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1974 plugins/sudoers/ldap.c:2007
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2160 plugins/sudoers/ldap.c:2257
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3063 plugins/sudoers/ldap.c:3096
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3407 plugins/sudoers/ldap.c:3435
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3451 plugins/sudoers/ldap.c:3540
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3556 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
-#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:666
-#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:508
-#: plugins/sudoers/match.c:544 plugins/sudoers/match.c:742
-#: plugins/sudoers/match.c:799 plugins/sudoers/parse.c:235
-#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262
-#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:393
-#: plugins/sudoers/policy.c:602 plugins/sudoers/prompt.c:93
-#: plugins/sudoers/sssd.c:160 plugins/sudoers/sssd.c:192
-#: plugins/sudoers/sssd.c:235 plugins/sudoers/sssd.c:242
-#: plugins/sudoers/sssd.c:278 plugins/sudoers/sssd.c:323
-#: plugins/sudoers/sssd.c:920 plugins/sudoers/sssd.c:1053
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:159 plugins/sudoers/sudoers.c:294
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:304 plugins/sudoers/sudoers.c:312
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:365 plugins/sudoers/sudoers.c:663
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:749 plugins/sudoers/sudoers.c:793
-#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 plugins/sudoers/sudoreplay.c:472
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:668 plugins/sudoers/sudoreplay.c:780
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:820 plugins/sudoers/sudoreplay.c:829
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:839 plugins/sudoers/sudoreplay.c:847
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:851 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1007
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1011 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:188 plugins/sudoers/testsudoers.c:215
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:232 plugins/sudoers/timestamp.c:390
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:426 plugins/sudoers/timestamp.c:838
+#: gram.y:186 gram.y:234 gram.y:241 gram.y:248 gram.y:255 gram.y:262
+#: gram.y:278 gram.y:301 gram.y:308 gram.y:315 gram.y:322 gram.y:329
+#: gram.y:384 gram.y:392 gram.y:402 gram.y:432 gram.y:439 gram.y:446
+#: gram.y:453 gram.y:565 gram.y:572 gram.y:581 gram.y:590 gram.y:607
+#: gram.y:663 gram.y:670 gram.y:677 gram.y:685 gram.y:781 gram.y:788
+#: gram.y:795 gram.y:802 gram.y:809 gram.y:835 gram.y:842 gram.y:849
+#: gram.y:972 gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/alias.c:124
+#: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141
+#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
+#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:618
+#: plugins/sudoers/defaults.c:873 plugins/sudoers/defaults.c:1025
+#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
+#: plugins/sudoers/editor.c:93 plugins/sudoers/env.c:234
+#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:134
+#: plugins/sudoers/interfaces.c:71 plugins/sudoers/iolog.c:805
+#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:447
+#: plugins/sudoers/ldap.c:478 plugins/sudoers/ldap.c:530
+#: plugins/sudoers/ldap.c:563 plugins/sudoers/ldap.c:961
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1157 plugins/sudoers/ldap.c:1168
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1184 plugins/sudoers/ldap.c:1471
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1631 plugins/sudoers/ldap.c:1713
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1853 plugins/sudoers/ldap.c:1877
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1966 plugins/sudoers/ldap.c:1981
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2077 plugins/sudoers/ldap.c:2110
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2263 plugins/sudoers/ldap.c:2360
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3178 plugins/sudoers/ldap.c:3210
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3519 plugins/sudoers/ldap.c:3547
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3563 plugins/sudoers/ldap.c:3653
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3669 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
+#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:450
+#: plugins/sudoers/logging.c:471 plugins/sudoers/logging.c:683
+#: plugins/sudoers/logging.c:941 plugins/sudoers/match.c:501
+#: plugins/sudoers/match.c:535 plugins/sudoers/match.c:572
+#: plugins/sudoers/match.c:770 plugins/sudoers/match.c:828
+#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
+#: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
+#: plugins/sudoers/policy.c:405 plugins/sudoers/policy.c:632
+#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/sssd.c:162
+#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
+#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
+#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sssd.c:1234
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1248 plugins/sudoers/sssd.c:1264
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:261 plugins/sudoers/sudoers.c:271
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:279 plugins/sudoers/sudoers.c:363
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:660 plugins/sudoers/sudoers.c:775
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:819 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:517 plugins/sudoers/sudoreplay.c:716
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828 plugins/sudoers/sudoreplay.c:868
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:877 plugins/sudoers/sudoreplay.c:887
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:899
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1059
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:130 plugins/sudoers/testsudoers.c:216
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/timestamp.c:374
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:418 plugins/sudoers/timestamp.c:834
#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
-#: plugins/sudoers/toke_util.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:152
-#: plugins/sudoers/visudo.c:213 plugins/sudoers/visudo.c:298
-#: plugins/sudoers/visudo.c:304 plugins/sudoers/visudo.c:434
-#: plugins/sudoers/visudo.c:980 plugins/sudoers/visudo.c:1024
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1120 toke.l:785 toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924
-#: toke.l:1082
+#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:152
+#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315
+#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624
+#: plugins/sudoers/visudo.c:964 plugins/sudoers/visudo.c:1030
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 plugins/sudoers/visudo.c:1171
+#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832 toke.l:932 toke.l:1090
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "ne eblas rezervi memoron"
-#: gram.y:471
+#: gram.y:464
msgid "a digest requires a path name"
msgstr "resumo postulas vojnomon"
-#: gram.y:1136 gram.y:1143 plugins/sudoers/auth/pam.c:398
-#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/defaults.c:518
-#: plugins/sudoers/defaults.c:722 plugins/sudoers/defaults.c:882
-#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
-#: plugins/sudoers/editor.c:92 plugins/sudoers/env.c:234
-#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:134
-#: plugins/sudoers/iolog.c:586 plugins/sudoers/iolog.c:618
-#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:446
-#: plugins/sudoers/ldap.c:477 plugins/sudoers/ldap.c:529
-#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:917
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1064 plugins/sudoers/ldap.c:1384
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1542 plugins/sudoers/ldap.c:1620
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1756 plugins/sudoers/ldap.c:1780
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1810 plugins/sudoers/ldap.c:1863
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1878 plugins/sudoers/ldap.c:1974
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2007 plugins/sudoers/ldap.c:2160
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2257 plugins/sudoers/ldap.c:3063
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3096 plugins/sudoers/ldap.c:3407
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3434 plugins/sudoers/ldap.c:3450
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3540 plugins/sudoers/ldap.c:3556
+#: gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
+#: plugins/sudoers/defaults.c:618 plugins/sudoers/defaults.c:873
+#: plugins/sudoers/defaults.c:1025 plugins/sudoers/editor.c:64
+#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
+#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/interfaces.c:71
+#: plugins/sudoers/iolog.c:805 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
+#: plugins/sudoers/ldap.c:447 plugins/sudoers/ldap.c:478
+#: plugins/sudoers/ldap.c:530 plugins/sudoers/ldap.c:563
+#: plugins/sudoers/ldap.c:961 plugins/sudoers/ldap.c:1157
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1168 plugins/sudoers/ldap.c:1184
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1471 plugins/sudoers/ldap.c:1631
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1713 plugins/sudoers/ldap.c:1853
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1877 plugins/sudoers/ldap.c:1966
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1981 plugins/sudoers/ldap.c:2077
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2110 plugins/sudoers/ldap.c:2263
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2360 plugins/sudoers/ldap.c:3178
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3210 plugins/sudoers/ldap.c:3519
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3546 plugins/sudoers/ldap.c:3562
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3653 plugins/sudoers/ldap.c:3669
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:188
-#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:508
-#: plugins/sudoers/match.c:544 plugins/sudoers/match.c:742
-#: plugins/sudoers/match.c:799 plugins/sudoers/parse.c:235
-#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262
-#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:97
-#: plugins/sudoers/policy.c:106 plugins/sudoers/policy.c:115
-#: plugins/sudoers/policy.c:139 plugins/sudoers/policy.c:250
-#: plugins/sudoers/policy.c:277 plugins/sudoers/policy.c:286
-#: plugins/sudoers/policy.c:325 plugins/sudoers/policy.c:335
-#: plugins/sudoers/policy.c:344 plugins/sudoers/policy.c:393
-#: plugins/sudoers/policy.c:602 plugins/sudoers/prompt.c:93
+#: plugins/sudoers/logging.c:450 plugins/sudoers/logging.c:471
+#: plugins/sudoers/logging.c:941 plugins/sudoers/match.c:500
+#: plugins/sudoers/match.c:534 plugins/sudoers/match.c:572
+#: plugins/sudoers/match.c:770 plugins/sudoers/match.c:827
+#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
+#: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
+#: plugins/sudoers/policy.c:97 plugins/sudoers/policy.c:106
+#: plugins/sudoers/policy.c:115 plugins/sudoers/policy.c:139
+#: plugins/sudoers/policy.c:250 plugins/sudoers/policy.c:278
+#: plugins/sudoers/policy.c:287 plugins/sudoers/policy.c:326
+#: plugins/sudoers/policy.c:336 plugins/sudoers/policy.c:345
+#: plugins/sudoers/policy.c:354 plugins/sudoers/policy.c:405
+#: plugins/sudoers/policy.c:632 plugins/sudoers/prompt.c:93
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:139 plugins/sudoers/pwutil.c:210
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:457
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:522 plugins/sudoers/pwutil.c:591
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:749 plugins/sudoers/pwutil.c:806
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:851 plugins/sudoers/pwutil.c:908
#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:160
-#: plugins/sudoers/sssd.c:192 plugins/sudoers/sssd.c:235
-#: plugins/sudoers/sssd.c:242 plugins/sudoers/sssd.c:278
-#: plugins/sudoers/sssd.c:323 plugins/sudoers/sssd.c:920
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sudoers.c:159
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:294 plugins/sudoers/sudoers.c:304
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:312 plugins/sudoers/sudoers.c:365
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:663 plugins/sudoers/sudoers.c:749
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:793 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:472 plugins/sudoers/sudoreplay.c:668
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:780 plugins/sudoers/sudoreplay.c:820
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:829 plugins/sudoers/sudoreplay.c:839
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:847 plugins/sudoers/sudoreplay.c:851
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1007 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1011
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:130 plugins/sudoers/testsudoers.c:188
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:215 plugins/sudoers/testsudoers.c:232
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:390 plugins/sudoers/timestamp.c:426
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:838 plugins/sudoers/toke_util.c:56
-#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:147
-#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:213
-#: plugins/sudoers/visudo.c:298 plugins/sudoers/visudo.c:304
-#: plugins/sudoers/visudo.c:434 plugins/sudoers/visudo.c:980
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1024 plugins/sudoers/visudo.c:1120 toke.l:785
-#: toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924 toke.l:1082
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:162
+#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
+#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
+#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sssd.c:1233
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1248 plugins/sudoers/sssd.c:1264
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:261 plugins/sudoers/sudoers.c:271
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:279 plugins/sudoers/sudoers.c:363
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:660 plugins/sudoers/sudoers.c:775
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:819 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:517 plugins/sudoers/sudoreplay.c:716
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828 plugins/sudoers/sudoreplay.c:868
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:877 plugins/sudoers/sudoreplay.c:887
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:899
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1059
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:130 plugins/sudoers/testsudoers.c:216
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/timestamp.c:374
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:418 plugins/sudoers/timestamp.c:834
+#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
+#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:152
+#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315
+#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624
+#: plugins/sudoers/visudo.c:964 plugins/sudoers/visudo.c:1030
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 plugins/sudoers/visudo.c:1171
+#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832 toke.l:932 toke.l:1090
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: plugins/sudoers/alias.c:132
+#: plugins/sudoers/alias.c:135
#, c-format
-msgid "Alias `%s' already defined"
-msgstr "Kromnomo '%s' jam ekzistas"
+msgid "Alias \"%s\" already defined"
+msgstr "Kromnomo \"%s\" jam ekzistas"
#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:68
#, c-format
msgid "%s: Cannot verify TGT! Possible attack!: %s"
msgstr "%s: Ne eblas kontroli TGT! Ebla atako!: %s"
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:92
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:108
msgid "unable to initialize PAM"
msgstr "ne eblas ekigi PAM"
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:164
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:194
msgid "account validation failure, is your account locked?"
msgstr "malsukceso ĉe konta validigo, ĉu via konto estas ŝlosita?"
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:168
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:198
msgid "Account or password is expired, reset your password and try again"
msgstr "Konto aŭ pasvorto eksvalidiĝis, restarigu vian pasvorton kaj reprovu"
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:176
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:206
#, c-format
msgid "unable to change expired password: %s"
msgstr "ne eblas ŝanĝi eksvalidan pasvorton: %s"
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:181
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:211
msgid "Password expired, contact your system administrator"
msgstr "Pasvorto eksvalidiĝis, kontaktu vian sistemestron"
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:185
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:215
msgid "Account expired or PAM config lacks an \"account\" section for sudo, contact your system administrator"
msgstr "Konto eksvalidiĝis aŭ PAM-agordon malhavas sekcion \"account\" por sudo, kontaktu vian sistemestron"
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:199
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:229
#, c-format
msgid "PAM authentication error: %s"
msgstr "eraro de aŭtentikiga servilo: %s"
-#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:218
+#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:226
#, c-format
msgid "you do not exist in the %s database"
msgstr "vi ne ekzistas en la datumbazo %s"
msgid "SecurID communication failed"
msgstr "Komunikiĝo kun SecurID malsukcesis"
-#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:124 plugins/sudoers/auth/securid5.c:211
+#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:124 plugins/sudoers/auth/securid5.c:213
msgid "unknown SecurID error"
msgstr "nekonata SecurID-eraro"
msgid "Unable to initialize authentication methods."
msgstr "ne eblas komenci BSD-aŭtentikigajn metodojn."
-#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:442
+#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:441
msgid "Authentication methods:"
msgstr "Aŭtentikigaj metodoj:"
"\n"
#: plugins/sudoers/check.c:295 plugins/sudoers/check.c:305
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:699 plugins/sudoers/sudoers.c:728
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:696 plugins/sudoers/sudoers.c:738
#, c-format
msgid "unknown uid: %u"
msgstr "nekonata uid: %u"
-#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:774
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1095 plugins/sudoers/testsudoers.c:206
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:361
+#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/iolog.c:235
+#: plugins/sudoers/policy.c:805 plugins/sudoers/sudoers.c:1127
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:207 plugins/sudoers/testsudoers.c:365
#, c-format
msgid "unknown user: %s"
msgstr "nekonata uzanto: %s"
msgid "Match netgroups based on the entire tuple: user, host and domain"
msgstr "Kongrui retgrupoj surbaze de entuta n-opo: uzanto, gastiganto kaj domajno"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:199 plugins/sudoers/defaults.c:610
-#: plugins/sudoers/visudo_json.c:633 plugins/sudoers/visudo_json.c:668
+#: plugins/sudoers/def_data.c:407
+msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the audit log"
+msgstr "Permesi ke komandoj estu plenumataj eĉ se sudo ne povas skribi al la ekzamena protokolo"
+
+#: plugins/sudoers/def_data.c:411
+msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the I/O log"
+msgstr "Permesi ke komandoj estu plenumataj eĉ se sudo ne povas skribi al la eneliga protokolo"
+
+#: plugins/sudoers/def_data.c:415
+msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the log file"
+msgstr "Permesi ke komandoj estu plenumataj eĉ se sudo ne povas skribi al la protokola dosiero"
+
+#: plugins/sudoers/def_data.c:419
+msgid "Resolve groups in sudoers and match on the group ID, not the name"
+msgstr "Solvi grupojn en sudoers kaj kongrui al la grupa ID, ne la nomo"
+
+#: plugins/sudoers/def_data.c:423
+msgid "Log entries larger than this value will be split into multiple syslog messages"
+msgstr "Protokolaj enigoj pli grandaj ol tiu ĉi valoro estos dividitaj al multoblaj mesaĝoj syslog"
+
+#: plugins/sudoers/def_data.c:427
#, c-format
-msgid "unknown defaults entry `%s'"
-msgstr "nekonata ero '%s' en defaults"
+msgid "User that will own the I/O log files: %s"
+msgstr "Uzanto kiu posedos la eneligajn protokol-dosierojn: %s"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:207 plugins/sudoers/defaults.c:217
-#: plugins/sudoers/defaults.c:241 plugins/sudoers/defaults.c:256
-#: plugins/sudoers/defaults.c:269 plugins/sudoers/defaults.c:282
-#: plugins/sudoers/defaults.c:295 plugins/sudoers/defaults.c:315
-#: plugins/sudoers/defaults.c:325
+#: plugins/sudoers/def_data.c:431
+#, c-format
+msgid "Group that will own the I/O log files: %s"
+msgstr "Grupo kiu posedos la eneligajn protokol-dosierojn: %s"
+
+#: plugins/sudoers/def_data.c:435
+#, c-format
+msgid "File mode to use for the I/O log files: 0%o"
+msgstr "Dosier-reĝimo uzota por la eneligaj protokol-dosieroj: 0%o"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:211
+#, c-format
+msgid "%s:%d unknown defaults entry \"%s\""
+msgstr "%s:%d nekonata ero \"%s\" en defaults"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:214
+#, c-format
+msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\""
+msgstr "%s: nekonata ero \"%s\" en defaults"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:237
#, c-format
-msgid "value `%s' is invalid for option `%s'"
-msgstr "valoro '%s' estas nevalida por parametro '%s'"
+msgid "%s:%d no value specified for \"%s\""
+msgstr "%s:%d neniu valoro indikita por \"%s\""
-#: plugins/sudoers/defaults.c:210 plugins/sudoers/defaults.c:220
-#: plugins/sudoers/defaults.c:228 plugins/sudoers/defaults.c:251
-#: plugins/sudoers/defaults.c:264 plugins/sudoers/defaults.c:277
-#: plugins/sudoers/defaults.c:290 plugins/sudoers/defaults.c:310
-#: plugins/sudoers/defaults.c:321
+#: plugins/sudoers/defaults.c:240
#, c-format
-msgid "no value specified for `%s'"
-msgstr "neniu valoro specifita por '%s'"
+msgid "%s: no value specified for \"%s\""
+msgstr "%s: neniu valoro indikita por \"%s\""
-#: plugins/sudoers/defaults.c:233
+#: plugins/sudoers/defaults.c:259
#, c-format
-msgid "values for `%s' must start with a '/'"
-msgstr "Valoroj por '%s' devas komenciĝi per '/'"
+msgid "%s:%d values for \"%s\" must start with a '/'"
+msgstr "%s:%d valoroj por \"%s\" devas komenciĝi per '/'"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:301
+#: plugins/sudoers/defaults.c:262
#, c-format
-msgid "option `%s' does not take a value"
-msgstr "parametro '%s' ne povas havi valoron"
+msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'"
+msgstr "%s: valoroj por \"%s\" devas komenciĝi per '/'"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:287
+#, c-format
+msgid "%s:%d option \"%s\" does not take a value"
+msgstr "%s:%d parametro \"%s\" ne povas havi valoron"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:290
+#, c-format
+msgid "%s: option \"%s\" does not take a value"
+msgstr "%s: parametro \"%s\" ne povas havi valoron"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:309
+#, c-format
+msgid "%s:%d invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
+msgstr "%s:%d nevalida Defaults-tipo 0x%x por parametro \"%s\""
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:312
+#, c-format
+msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
+msgstr "%s: nevalida Defaults-tipo 0x%x por parametro \"%s\""
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:322
+#, c-format
+msgid "%s:%d value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
+msgstr "%s:%d valoro \"%s\" estas nevalida por parametro \"%s\""
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:325
+#, c-format
+msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
+msgstr "%s: valoro \"%s\" estas nevalida por parametro \"%s\""
#: plugins/sudoers/env.c:296 plugins/sudoers/env.c:303
-#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:450
-#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1166
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1388 plugins/sudoers/ldap.c:1704
-#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:929
-#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/policy.c:520
-#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:815
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:236 plugins/sudoers/toke_util.c:162
+#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:451
+#: plugins/sudoers/ldap.c:541 plugins/sudoers/ldap.c:1253
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1475 plugins/sudoers/ldap.c:1801
+#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:946
+#: plugins/sudoers/policy.c:523 plugins/sudoers/policy.c:533
+#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:841
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:237 plugins/sudoers/toke_util.c:158
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
-msgstr "interna eraro, superfluo en %s"
+msgstr "interna eraro, troo en %s"
#: plugins/sudoers/env.c:377
msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch"
msgstr "sudo_putenv: medio tro granda"
-#: plugins/sudoers/env.c:1083
+#: plugins/sudoers/env.c:1082
msgid "unable to rebuild the environment"
msgstr "ne eblas rekonstrui la medion"
-#: plugins/sudoers/env.c:1157
+#: plugins/sudoers/env.c:1156
#, c-format
msgid "sorry, you are not allowed to set the following environment variables: %s"
msgstr "bedaŭre vi ne estas permesata valorizi la jenajn medivariablojn: %s"
msgid "%s must only be writable by owner"
msgstr "%s devas esti skribebla nur de estro"
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:98 plugins/sudoers/sssd.c:331
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:98 plugins/sudoers/sssd.c:398
#, c-format
msgid "unable to load %s: %s"
msgstr "ne eblas ŝarĝi je %s: %s"
msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d"
msgstr "%s: nekongrua grupa kromprogramo: ĉefa eldono %d, atendita %d"
-#: plugins/sudoers/interfaces.c:117
+#: plugins/sudoers/interfaces.c:79 plugins/sudoers/interfaces.c:96
+#, c-format
+msgid "unable to parse IP address \"%s\""
+msgstr "ne eblas trakti IP-adreson \"%s\""
+
+#: plugins/sudoers/interfaces.c:84 plugins/sudoers/interfaces.c:101
+#, c-format
+msgid "unable to parse netmask \"%s\""
+msgstr "ne eblas trakti retmaskon \"%s\""
+
+#: plugins/sudoers/interfaces.c:129
msgid "Local IP address and netmask pairs:\n"
msgstr "Loka IP-adresa kaj retmaska paroj:\n"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:92 plugins/sudoers/iolog.c:110
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:169
+#: plugins/sudoers/iolog.c:99 plugins/sudoers/mkdir_parents.c:78
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory (0%o)"
msgstr "%s ekzistas sed ne dosierujo (0%o)"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:103 plugins/sudoers/iolog.c:124
-#: plugins/sudoers/iolog.c:131 plugins/sudoers/timestamp.c:163
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:184
+#: plugins/sudoers/iolog.c:126 plugins/sudoers/iolog.c:170
+#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:65 plugins/sudoers/timestamp.c:167
#, c-format
msgid "unable to mkdir %s"
msgstr "ne eblas mkdir-i: %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:200 plugins/sudoers/sudoers.c:871
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:769
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:973 plugins/sudoers/timestamp.c:399
-#: plugins/sudoers/visudo.c:904 plugins/sudoers/visudo_json.c:1012
-#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1025
+#: plugins/sudoers/iolog.c:269 plugins/sudoers/sudoers.c:1158
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:389
+#, c-format
+msgid "unknown group: %s"
+msgstr "nekonata grupo: %s"
+
+#: plugins/sudoers/iolog.c:356 plugins/sudoers/sudoers.c:897
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:304 plugins/sudoers/sudoreplay.c:817
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1021 plugins/sudoers/timestamp.c:383
+#: plugins/sudoers/visudo.c:951 plugins/sudoers/visudo_json.c:1011
+#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1024
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "ne eblas malfermi: %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:241 plugins/sudoers/sudoers.c:875
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1084
+#: plugins/sudoers/iolog.c:399 plugins/sudoers/sudoers.c:901
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1132
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "ne eblas legi %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:277 plugins/sudoers/sudoreplay.c:550
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:298 plugins/sudoers/timestamp.c:301
+#: plugins/sudoers/iolog.c:435 plugins/sudoers/sudoreplay.c:598
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:282 plugins/sudoers/timestamp.c:285
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "ne eblas skribi al %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:342 plugins/sudoers/iolog.c:540
+#: plugins/sudoers/iolog.c:509 plugins/sudoers/iolog.c:727
#, c-format
msgid "unable to create %s"
msgstr "ne eblas krei: %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:723
+#: plugins/sudoers/iolog.c:895 plugins/sudoers/iolog.c:976
+#, c-format
+msgid "unable to write to I/O log file: %s"
+msgstr "ne eblas skribi al eneliga protokoldosiero: %s"
+
+#: plugins/sudoers/iolog.c:927
#, c-format
msgid "%s: internal error, file index %d not open"
msgstr "%s: interna eraro, dosiera indekso %d ne estas malferma"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:428
+#: plugins/sudoers/ldap.c:429
msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large"
msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: pordo tro granda"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:488
+#: plugins/sudoers/ldap.c:489
#, c-format
msgid "unsupported LDAP uri type: %s"
msgstr "nekonata retadresa tipo de LDAP: %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:515
+#: plugins/sudoers/ldap.c:516
msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs"
msgstr "ne eblas miksi sekurajn kaj nesekurajn retadresojn de LDAP"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:519 plugins/sudoers/ldap.c:555
+#: plugins/sudoers/ldap.c:520 plugins/sudoers/ldap.c:556
msgid "starttls not supported when using ldaps"
msgstr "starttls ne estas regata dum uzo de ldaps"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:626
+#: plugins/sudoers/ldap.c:627
#, c-format
msgid "unable to initialize SSL cert and key db: %s"
msgstr "ne eblas ekigi SSL-asertilon kaj ŝlosilan datumbazon: %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:629
+#: plugins/sudoers/ldap.c:630
#, c-format
msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL"
msgstr "TLS_CERT devas havi valoron en %s antaŭ ol SSL uzeblos"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1152
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1239
msgid "unable to get GMT time"
msgstr "ne eblas atingi GMT-tempon"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1158
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1245
msgid "unable to format timestamp"
msgstr "ne eblas aranĝi tempo-indikilon"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1853
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1956
#, c-format
msgid "%s: %s: %s: %s"
msgstr "%s: %s: %s: %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2394
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2504
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"LDAP-rolo: %s\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2396
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2506
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"LDAP-rolo: NEKONATA\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2443
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2562
#, c-format
msgid " Order: %s\n"
msgstr " Ordo: %s\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2451 plugins/sudoers/parse.c:555
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1429
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2570 plugins/sudoers/parse.c:556
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1626
#, c-format
msgid " Commands:\n"
msgstr " Komandoj:\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3015
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3130
#, c-format
msgid "unable to initialize LDAP: %s"
msgstr "ne eblas ekigi LDAP-on: %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3051
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3166
msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()"
msgstr "start_tls specifita sed LDAP-bibliotekoj ne havas la funkciojn ldap_start_tls_s() kaj ldap_start_tls_s_np()"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3305
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3415
#, c-format
msgid "invalid sudoOrder attribute: %s"
-msgstr "nevalida atributo de sudoOrdo: %s"
+msgstr "nevalida atributo de sudoOrder: %s"
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:52
msgid "unable to open audit system"
#: plugins/sudoers/logging.c:134
#, c-format
msgid "%8s : (command continued) %s"
-msgstr "%8s: (komando ne trovita) %s"
+msgstr "%8s : (komando daŭrigis) %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:159
+#: plugins/sudoers/logging.c:163
#, c-format
-msgid "unable to open log file: %s: %s"
-msgstr "ne eblas malfermi protokolon: %s: %s"
+msgid "unable to open log file: %s"
+msgstr "ne eblas malfermi protokolon: %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:162
+#: plugins/sudoers/logging.c:171
#, c-format
-msgid "unable to lock log file: %s: %s"
-msgstr "ne eblas ŝlosi protokolon: %s: %s"
+msgid "unable to lock log file: %s"
+msgstr "ne eblas ŝlosi protokolon: %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:211
+#: plugins/sudoers/logging.c:204
+#, c-format
+msgid "unable to write log file: %s"
+msgstr "ne eblas skribi al protokolo: %s"
+
+#: plugins/sudoers/logging.c:233
msgid "No user or host"
msgstr "Neniu uzanto aŭ gastiganto"
-#: plugins/sudoers/logging.c:213
+#: plugins/sudoers/logging.c:235
msgid "validation failure"
msgstr "validiga malsukceso"
-#: plugins/sudoers/logging.c:220
+#: plugins/sudoers/logging.c:242
msgid "user NOT in sudoers"
msgstr "uzanto NE estas en sudoers"
-#: plugins/sudoers/logging.c:222
+#: plugins/sudoers/logging.c:244
msgid "user NOT authorized on host"
msgstr "uzanto NE permesata en gastiganto"
-#: plugins/sudoers/logging.c:224
+#: plugins/sudoers/logging.c:246
msgid "command not allowed"
msgstr "komando ne permesata"
-#: plugins/sudoers/logging.c:259
+#: plugins/sudoers/logging.c:281
#, c-format
msgid "%s is not in the sudoers file. This incident will be reported.\n"
msgstr "%s ne estas en la dosiero sudoers. Ĉi tiu estos raportita.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:262
+#: plugins/sudoers/logging.c:284
#, c-format
msgid "%s is not allowed to run sudo on %s. This incident will be reported.\n"
msgstr "%s ne estas permesata plenumigi sudo-on en %s. Ĉi tio estos raportita.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:266
+#: plugins/sudoers/logging.c:288
#, c-format
msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n"
msgstr "Bedaŭre uzanto %s ne rajtas plenumigi sudo-on en %s.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:269
+#: plugins/sudoers/logging.c:291
#, c-format
msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n"
msgstr "Bedaŭre uzanto %s ne rajtas plenumigi '%s%s%s'-on kiel %s%s%s en %s.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:306 plugins/sudoers/sudoers.c:471
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:473 plugins/sudoers/sudoers.c:475
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:477 plugins/sudoers/sudoers.c:1222
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1224
+#: plugins/sudoers/logging.c:328 plugins/sudoers/sudoers.c:468
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:470 plugins/sudoers/sudoers.c:472
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:474 plugins/sudoers/sudoers.c:1247
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1249
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: komando ne trovita"
-#: plugins/sudoers/logging.c:308 plugins/sudoers/sudoers.c:467
+#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:464
#, c-format
msgid ""
-"ignoring `%s' found in '.'\n"
-"Use `sudo ./%s' if this is the `%s' you wish to run."
+"ignoring \"%s\" found in '.'\n"
+"Use \"sudo ./%s\" if this is the \"%s\" you wish to run."
msgstr ""
-"Ignoranta '%s'-on trovita en '.'\n"
-"Uzu 'sudo ./%s'-on se tio estas la '%s', kiun vi volas plenumigi."
+"ni malatentas \"%s\" trovita en '.'\n"
+"Uzu \"sudo ./%s\" se tio estas la \"%s\", kiun vi volas plenumigi."
-#: plugins/sudoers/logging.c:325
+#: plugins/sudoers/logging.c:347
msgid "authentication failure"
msgstr "aŭtentiga malsukceso"
-#: plugins/sudoers/logging.c:351
+#: plugins/sudoers/logging.c:373
msgid "a password is required"
msgstr "pasvorto estas bezonata"
-#: plugins/sudoers/logging.c:422 plugins/sudoers/logging.c:484
+#: plugins/sudoers/logging.c:444 plugins/sudoers/logging.c:510
#, c-format
msgid "%u incorrect password attempt"
msgid_plural "%u incorrect password attempts"
msgstr[0] "%u malĝusta pasvorta provo"
msgstr[1] "%u malĝustaj pasvortaj provoj"
-#: plugins/sudoers/logging.c:572
+#: plugins/sudoers/logging.c:597
msgid "unable to fork"
msgstr "ne eblas forki"
-#: plugins/sudoers/logging.c:580 plugins/sudoers/logging.c:640
+#: plugins/sudoers/logging.c:605 plugins/sudoers/logging.c:657
#, c-format
msgid "unable to fork: %m"
msgstr "ne eblas forki: %m"
-#: plugins/sudoers/logging.c:630
+#: plugins/sudoers/logging.c:647
#, c-format
msgid "unable to open pipe: %m"
msgstr "ne eblas malfermi tubon: %m"
-#: plugins/sudoers/logging.c:655
+#: plugins/sudoers/logging.c:672
#, c-format
msgid "unable to dup stdin: %m"
msgstr "ne eblas kopii enigon: %m"
-#: plugins/sudoers/logging.c:693
+#: plugins/sudoers/logging.c:710
#, c-format
msgid "unable to execute %s: %m"
msgstr "ne eblas plenumigi %s-on: %m"
-#: plugins/sudoers/match.c:616
+#: plugins/sudoers/match.c:644
#, c-format
msgid "unsupported digest type %d for %s"
msgstr "nekonata resuma tipo %d por %s"
-#: plugins/sudoers/match.c:657
+#: plugins/sudoers/match.c:685
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: lega eraro"
-#: plugins/sudoers/match.c:692
+#: plugins/sudoers/match.c:720
#, c-format
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
msgstr "resumo por %s (%s) ne estas laŭ la formo %s"
+#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:72 plugins/sudoers/sudoers.c:912
+#: plugins/sudoers/visudo.c:439 plugins/sudoers/visudo.c:715
+#, c-format
+msgid "unable to stat %s"
+msgstr "ne eblas stat-i: %s"
+
#: plugins/sudoers/parse.c:114
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d"
msgid "parse error in %s"
msgstr "analiza eraro en %s"
-#: plugins/sudoers/parse.c:502
+#: plugins/sudoers/parse.c:503
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Ero en sudoers:\n"
-#: plugins/sudoers/parse.c:503
+#: plugins/sudoers/parse.c:504
#, c-format
msgid " RunAsUsers: "
msgstr " RunAsUsers: "
-#: plugins/sudoers/parse.c:517
+#: plugins/sudoers/parse.c:518
#, c-format
msgid " RunAsGroups: "
msgstr " RunAsGroups: "
-#: plugins/sudoers/parse.c:526
+#: plugins/sudoers/parse.c:527
#, c-format
msgid " Options: "
msgstr " Elektoj: "
-#: plugins/sudoers/policy.c:240 plugins/sudoers/testsudoers.c:253
+#: plugins/sudoers/policy.c:240 plugins/sudoers/testsudoers.c:260
msgid "unable to parse network address list"
msgstr "ne eblas trakti reto-adresan liston"
-#: plugins/sudoers/policy.c:659 plugins/sudoers/visudo.c:841
+#: plugins/sudoers/policy.c:690 plugins/sudoers/visudo.c:889
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "ne eblas plenumigi: %s"
-#: plugins/sudoers/policy.c:792
+#: plugins/sudoers/policy.c:823
#, c-format
msgid "Sudoers policy plugin version %s\n"
msgstr "Eldono %s de la konduta kromprogramo\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:794
+#: plugins/sudoers/policy.c:825
#, c-format
msgid "Sudoers file grammar version %d\n"
msgstr "Eldono %d de la gramatikilo de sudoers\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:798
+#: plugins/sudoers/policy.c:829
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Vojo de sudoers: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:801
+#: plugins/sudoers/policy.c:832
#, c-format
msgid "nsswitch path: %s\n"
msgstr "vojo de nsswitch: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:803
+#: plugins/sudoers/policy.c:834
#, c-format
msgid "ldap.conf path: %s\n"
msgstr "vojo de ldap.conf: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:804
+#: plugins/sudoers/policy.c:835
#, c-format
msgid "ldap.secret path: %s\n"
msgstr "vojo de ldap.secret: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:837
+#: plugins/sudoers/policy.c:868
#, c-format
msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)"
msgstr "ne eblas registri hokon el tipo %d (versio %d.%d)"
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:158 plugins/sudoers/pwutil.c:176
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:162 plugins/sudoers/pwutil.c:180
#, c-format
msgid "unable to cache uid %u, out of memory"
msgstr "ne eblas konservi uid-on %u, memoro plenplena"
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:170
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:174
#, c-format
msgid "unable to cache uid %u, already exists"
msgstr "ne eblas konservi uid-on %u, jam ekzistas"
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:222 plugins/sudoers/pwutil.c:239
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:289 plugins/sudoers/pwutil.c:334
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:234 plugins/sudoers/pwutil.c:251
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:313 plugins/sudoers/pwutil.c:358
#, c-format
msgid "unable to cache user %s, out of memory"
msgstr "ne eblas konservi uzanton %s, memoro plenplena"
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:234
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:246
#, c-format
msgid "unable to cache user %s, already exists"
msgstr "ne eblas konservi uzanton %s, jam ekzistas"
msgid "unable to cache gid %u, already exists"
msgstr "ne eblas konservi gid-on %u, jam ekzistas"
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:532 plugins/sudoers/pwutil.c:549
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:584 plugins/sudoers/pwutil.c:626
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:540 plugins/sudoers/pwutil.c:557
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:604 plugins/sudoers/pwutil.c:646
#, c-format
msgid "unable to cache group %s, out of memory"
msgstr "ne eblas konservi grupon %s, memoro plenplena"
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:544
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:552
#, c-format
msgid "unable to cache group %s, already exists"
msgstr "ne eblas konservi grupon %s, jam ekzistas"
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:739 plugins/sudoers/pwutil.c:783
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:772 plugins/sudoers/pwutil.c:824
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:874 plugins/sudoers/pwutil.c:926
#, c-format
msgid "unable to cache group list for %s, already exists"
msgstr "ne eblas konservi grupan liston por %s, jam ekzistas"
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:745 plugins/sudoers/pwutil.c:788
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:778 plugins/sudoers/pwutil.c:829
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:880 plugins/sudoers/pwutil.c:931
#, c-format
msgid "unable to cache group list for %s, out of memory"
msgstr "ne eblas konservi grupan liston por %s, memoro plenplena"
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:777
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:818
#, c-format
msgid "unable to parse groups for %s"
msgstr "ne eblas trakti grupon en %s"
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:920
+#, c-format
+msgid "unable to parse gids for %s"
+msgstr "ne eblas trakti 'gids' por %s"
+
#: plugins/sudoers/set_perms.c:113 plugins/sudoers/set_perms.c:438
#: plugins/sudoers/set_perms.c:841 plugins/sudoers/set_perms.c:1138
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1430
msgid "perm stack overflow"
-msgstr "permeso-staka superfluo"
+msgstr "permeso-staka troo"
#: plugins/sudoers/set_perms.c:121 plugins/sudoers/set_perms.c:369
#: plugins/sudoers/set_perms.c:446 plugins/sudoers/set_perms.c:708
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1146 plugins/sudoers/set_perms.c:1363
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1438 plugins/sudoers/set_perms.c:1527
msgid "perm stack underflow"
-msgstr "permeso-staka subfluo"
+msgstr "permeso-staka maltroo"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:180 plugins/sudoers/set_perms.c:493
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:180 plugins/sudoers/set_perms.c:492
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1197 plugins/sudoers/set_perms.c:1470
msgid "unable to change to root gid"
msgstr "ne eblas ŝanĝi al radika gid"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:269 plugins/sudoers/set_perms.c:590
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:269 plugins/sudoers/set_perms.c:589
#: plugins/sudoers/set_perms.c:978 plugins/sudoers/set_perms.c:1274
msgid "unable to change to runas gid"
msgstr "ne eblas ŝanĝi al plenumigkiela gid"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:274 plugins/sudoers/set_perms.c:595
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:274 plugins/sudoers/set_perms.c:594
#: plugins/sudoers/set_perms.c:983 plugins/sudoers/set_perms.c:1279
msgid "unable to set runas group vector"
msgstr "ne eblas elekti vektoron de plenumigkiela grupo"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:285 plugins/sudoers/set_perms.c:606
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:285 plugins/sudoers/set_perms.c:605
#: plugins/sudoers/set_perms.c:992 plugins/sudoers/set_perms.c:1288
msgid "unable to change to runas uid"
msgstr "ne eblas ŝanĝi al plenumigkiela uid"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:303 plugins/sudoers/set_perms.c:624
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:303 plugins/sudoers/set_perms.c:623
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1008 plugins/sudoers/set_perms.c:1304
msgid "unable to change to sudoers gid"
msgstr "ne eblas ŝanĝi al gid de sudo-redaktantoj"
msgid "audit_failure message too long"
msgstr "mesaĝo audit_failure (ekzamena fiasko) tro longas"
-#: plugins/sudoers/sssd.c:333
+#: plugins/sudoers/sssd.c:400
msgid "unable to initialize SSS source. Is SSSD installed on your machine?"
msgstr "ne eblas ekigi SSS-fonton. Ĉu SSSD estas instalita en via maŝino?"
-#: plugins/sudoers/sssd.c:341 plugins/sudoers/sssd.c:350
-#: plugins/sudoers/sssd.c:359 plugins/sudoers/sssd.c:368
-#: plugins/sudoers/sssd.c:377
+#: plugins/sudoers/sssd.c:408 plugins/sudoers/sssd.c:417
+#: plugins/sudoers/sssd.c:426 plugins/sudoers/sssd.c:435
+#: plugins/sudoers/sssd.c:444
#, c-format
msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s"
msgstr "ne eblas trovi simbolon \"%s\" en %s"
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1541
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"SSSD Role: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"SSSD-rolo: %s\n"
+
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1546
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"SSSD Role: UNKNOWN\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"SSSD-rolo: NEKONATA\n"
+
#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:290
#, c-format
msgid "Matching Defaults entries for %s on %s:\n"
msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n"
msgstr "Uzanto %s ne rajtas plenumigi sudo-on en %s.\n"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:172 plugins/sudoers/testsudoers.c:245
-#: plugins/sudoers/visudo.c:223 plugins/sudoers/visudo.c:567
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:166 plugins/sudoers/testsudoers.c:246
+#: plugins/sudoers/visudo.c:232 plugins/sudoers/visudo.c:612
+#: plugins/sudoers/visudo.c:955
msgid "unable to initialize sudoers default values"
msgstr "%s: ne eblas ekigi aŭtomatajn valorojn de sudoers"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:197 plugins/sudoers/sudoers.c:239
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:833
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:859
msgid "problem with defaults entries"
msgstr "problemoj kun aŭtomataj eroj"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:205
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:203
msgid "no valid sudoers sources found, quitting"
msgstr "ne validaj fontotekstoj de sudoers trovita, ĉesiganta"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:275
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:242
msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo"
msgstr "sudoers specifas, ke ĉefuzanto ne rajtas sudo-i"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:332
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:299
msgid "you are not permitted to use the -C option"
msgstr "vi ne rajtas uzi la parametron -C"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:396
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:387
#, c-format
msgid "timestamp owner (%s): No such user"
msgstr "tempo-indikila posedanto (%s): neniu tia uzanto"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:410
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:401
msgid "no tty"
msgstr "neniu tty"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:411
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:402
msgid "sorry, you must have a tty to run sudo"
msgstr "bedaŭre vi devas havi tty-on por plenumigi sudo-on"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:466
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:463
msgid "command in current directory"
msgstr "komando en nuna dosierujo"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:486
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:483
msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment"
msgstr "bedaŭre vi ne rajtas konservi la medion"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:778
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:804
msgid "command too long"
msgstr "komando tro longas"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:886 plugins/sudoers/visudo.c:427
-#: plugins/sudoers/visudo.c:667
-#, c-format
-msgid "unable to stat %s"
-msgstr "ne eblas stat-i: %s"
-
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:890
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:916
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s ne estas normala dosiero"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:894 plugins/sudoers/timestamp.c:225 toke.l:947
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:920 plugins/sudoers/timestamp.c:209 toke.l:952
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "%s estas estrita de uid %u, devas esti %u"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:898 toke.l:954
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:924 toke.l:957
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "%s estas skribebla de ĉiuj"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:902 toke.l:959
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:928 toke.l:960
#, c-format
msgid "%s is owned by gid %u, should be %u"
msgstr "%s estas estrita de gid %u, devas esti %u"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:933
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:961
#, c-format
-msgid "only root can use `-c %s'"
-msgstr "nur ĉefuzanto rajtas uzi '-c %s'"
+msgid "only root can use \"-c %s\""
+msgstr "nur ĉefuzanto rajtas uzi \"-c %s\""
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:952
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:980
#, c-format
msgid "unknown login class: %s"
msgstr "nekonata ensaluta klaso: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1031 plugins/sudoers/sudoers.c:1059
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1063 plugins/sudoers/sudoers.c:1091
#, c-format
msgid "unable to resolve host %s"
msgstr "ne eblas trovi gastiganton %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1126 plugins/sudoers/testsudoers.c:385
-#, c-format
-msgid "unknown group: %s"
-msgstr "nekonata grupo: %s"
-
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:232
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:236
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s"
msgstr "nevalida filtrila elekto: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:245
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:249
#, c-format
msgid "invalid max wait: %s"
msgstr "nevalida maksimuma atendo: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:251
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:255
#, c-format
msgid "invalid speed factor: %s"
msgstr "nevalida rapida faktoro: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:180
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:258 plugins/sudoers/visudo.c:185
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s eldono %s\n"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:286
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:290
#, c-format
msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s"
msgstr "%s/%.2s/%.2s/%.2s tempo-registrado: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:292
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:296
#, c-format
msgid "%s/%s/timing: %s"
msgstr "%s/%s/tempo-registrado: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:308
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:312
#, c-format
msgid "Replaying sudo session: %s\n"
msgstr "Refaranta sudo-seancon: %s\n"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:314
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:318
#, c-format
msgid "Warning: your terminal is too small to properly replay the log.\n"
msgstr "Averto: via terminalo estas tro malgranda por konvene reskribi la protokolon.\n"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:315
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:319
#, c-format
msgid "Log geometry is %d x %d, your terminal's geometry is %d x %d."
msgstr "Protokola grando estas %dx%d, sed via terminala grando estas %dx%d."
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:368
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:410
msgid "unable to set tty to raw mode"
msgstr "ne eblas elekti tty-on en nudan reĝimon"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:401
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:439
#, c-format
msgid "invalid timing file line: %s"
msgstr "nevalida linio en la tempo-registran dosieron: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:611 plugins/sudoers/sudoreplay.c:636
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:659 plugins/sudoers/sudoreplay.c:684
#, c-format
msgid "ambiguous expression \"%s\""
msgstr "ambigua esprimo \"%s\""
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:658
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:706
msgid "unmatched ')' in expression"
msgstr "esprimo kun ')' sen samnivela '('"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:662
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:710
#, c-format
msgid "unknown search term \"%s\""
msgstr "nekonata serĉaĵo \"%s\""
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:677
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:725
#, c-format
msgid "%s requires an argument"
msgstr "%s bezonas parametron"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:680 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1060
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:728 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1108
#, c-format
msgid "invalid regular expression: %s"
msgstr "nevalida regulesprimo: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:684
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:732
#, c-format
msgid "could not parse date \"%s\""
msgstr "ne eblis analizi daton \"%s\""
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:693
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:741
msgid "unmatched '(' in expression"
msgstr "esprimo kun '(' sen samnivela ')'"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:695
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:743
msgid "illegal trailing \"or\""
msgstr "nevalida posta \"or\""
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:697
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:745
msgid "illegal trailing \"!\""
msgstr "nevalida posta \"!\""
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:746
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:794
#, c-format
msgid "unknown search type %d"
msgstr "nekonata serĉtipo %d"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:784
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:832
#, c-format
msgid "%s: invalid log file"
msgstr "%s: nevalida protokolo-dosiero"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:802
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:850
#, c-format
msgid "%s: time stamp field is missing"
msgstr "%s: mankas temp-indikila kampo"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:809
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:857
#, c-format
msgid "%s: time stamp %s: %s"
msgstr "%s: temp-indikilo %s: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:816
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864
#, c-format
msgid "%s: user field is missing"
msgstr "%s: mankas kampo de uzanto"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:825
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#, c-format
msgid "%s: runas user field is missing"
msgstr "%s: mankas kampo de runa uzanto"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:834
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:882
#, c-format
msgid "%s: runas group field is missing"
msgstr "%s: mankas kampo de runa grupo"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1197
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1245
#, c-format
msgid "usage: %s [-h] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n"
msgstr "uzado: %s [-h] [-d dosierujo] [-m nombro] [-s nombro] identigilo\n"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1200
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1248
#, c-format
msgid "usage: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]\n"
msgstr "uzado: %s [-h] [-d dosierujo] -l [serĉaĵo]\n"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1209
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1257
#, c-format
msgid ""
"%s - replay sudo session logs\n"
"%s - refari sudo-seancajn protokolojn\n"
"\n"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1211
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1259
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -s, --speed=nombro rapidigi aŭ malrapidigi eligon\n"
" -V, --version eligi eldonan informon kaj eliri"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:324
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:328
msgid "\thost unmatched"
msgstr "\thost sen egalo"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:327
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:331
msgid ""
"\n"
"Command allowed"
"\n"
"Komando permesata"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:328
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332
msgid ""
"\n"
"Command denied"
"\n"
"Komando rifuzata"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:328
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332
msgid ""
"\n"
"Command unmatched"
"\n"
"Komando sen egalo"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:233
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:217
#, c-format
msgid "%s is group writable"
msgstr "%s estas skribebla de la grupo"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:309
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:293
#, c-format
msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
msgstr "ne eblas mallongigi tempo-indikilan dosieron ĝis %lld bajtoj"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:742 plugins/sudoers/timestamp.c:809
-#: plugins/sudoers/visudo.c:488 plugins/sudoers/visudo.c:494
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:738 plugins/sudoers/timestamp.c:805
+#: plugins/sudoers/visudo.c:500 plugins/sudoers/visudo.c:506
msgid "unable to read the clock"
msgstr "ne eblas legi la horloĝon"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:756
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:752
msgid "ignoring time stamp from the future"
msgstr "ignoranta tempo-indikilon el la estonteco"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:768
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:764
#, c-format
msgid "time stamp too far in the future: %20.20s"
msgstr "tempo-indikilo tro estonte: %20.20s"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:863
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:859
#, c-format
msgid "unable to lock time stamp file %s"
msgstr "ne eblas ŝlosi tempo-indikilan dosieron %s"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:906 plugins/sudoers/timestamp.c:926
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:903 plugins/sudoers/timestamp.c:923
#, c-format
msgid "lecture status path too long: %s/%s"
msgstr "vojo de prelega stato tro longas: %s/%s"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:182
+#: plugins/sudoers/visudo.c:187
#, c-format
msgid "%s grammar version %d\n"
msgstr "%s gramatika eldono %d\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:619
+#: plugins/sudoers/visudo.c:265 plugins/sudoers/visudo.c:665
#, c-format
msgid "press return to edit %s: "
msgstr "premu enen-klavon por redakti %s-on: "
-#: plugins/sudoers/visudo.c:320
+#: plugins/sudoers/visudo.c:331
#, c-format
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
msgstr "specifita tekstoredaktilo (%s) ne ekzistas"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:338
+#: plugins/sudoers/visudo.c:349
#, c-format
msgid "no editor found (editor path = %s)"
msgstr "neniu tekstoredaktilo trovita (vojo = %s)"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:447 plugins/sudoers/visudo.c:455
+#: plugins/sudoers/visudo.c:459 plugins/sudoers/visudo.c:467
msgid "write error"
msgstr "skriba eraro"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:501
+#: plugins/sudoers/visudo.c:513
#, c-format
msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "ne eblas stat-i provizoran dosieron (%s), %s neŝanĝita"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:508
+#: plugins/sudoers/visudo.c:520
#, c-format
msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "nul-longa provizora dosiero (%s), %s neŝanĝita"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:514
+#: plugins/sudoers/visudo.c:526
#, c-format
msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
msgstr "redaktilo (%s) malsukcesis, %s neŝanĝita"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:536
+#: plugins/sudoers/visudo.c:548
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s neŝanĝita"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:562
+#: plugins/sudoers/visudo.c:607
#, c-format
msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
msgstr "ne eblas remalfermi provizoran dosieron (%s), %s neŝanĝita."
-#: plugins/sudoers/visudo.c:573
+#: plugins/sudoers/visudo.c:619
#, c-format
msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
msgstr "ne eblas analizi provizoran dosieron (%s), nekonata eraro"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:610
+#: plugins/sudoers/visudo.c:656
#, c-format
msgid "internal error, unable to find %s in list!"
msgstr "interna eraro, ne eblas trovi '%s'-on en listo!"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:669 plugins/sudoers/visudo.c:678
+#: plugins/sudoers/visudo.c:717 plugins/sudoers/visudo.c:726
#, c-format
msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
msgstr "ne eblas ŝanĝi (uid, gid) de %s al (%u, %u)"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:673 plugins/sudoers/visudo.c:683
+#: plugins/sudoers/visudo.c:721 plugins/sudoers/visudo.c:731
#, c-format
msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
msgstr "ne eblas ŝanĝi reĝimon de %s al 0%o"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:700
+#: plugins/sudoers/visudo.c:748
#, c-format
msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
msgstr "%s kaj %s ne estas la sama dosiersistemo, uzanta mv-on por alinomi"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:714
+#: plugins/sudoers/visudo.c:762
#, c-format
msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
msgstr "komando malsukcesis: '%s %s %s', %s neŝanĝita"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:724
+#: plugins/sudoers/visudo.c:772
#, c-format
msgid "error renaming %s, %s unchanged"
msgstr "eraro dum alinomi %s-on; %s neŝanĝita"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:786
+#: plugins/sudoers/visudo.c:834
msgid "What now? "
msgstr "Kion nun? "
-#: plugins/sudoers/visudo.c:800
+#: plugins/sudoers/visudo.c:848
msgid ""
"Options are:\n"
" (e)dit sudoers file again\n"
" x) eliri sen konservi ŝanĝojn al sudoers-dosiero\n"
" q) Eliri kaj konservi ŝanĝojn al sudoers-dosiero (DANĜERA!)\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:848
+#: plugins/sudoers/visudo.c:894
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "ne eblas plenumigi: %s"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:878
+#: plugins/sudoers/visudo.c:924
#, c-format
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
msgstr "%s: malĝusta estro (uid, gid) devas esti (%u, %u)\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:885
+#: plugins/sudoers/visudo.c:931
#, c-format
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
msgstr "%s: misaj permesoj, devas esti reĝimo 0%o\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:910 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032
+#: plugins/sudoers/visudo.c:960 plugins/sudoers/visudo_json.c:1031
#, c-format
msgid "failed to parse %s file, unknown error"
msgstr "malsukcesis analizi dosieron %s, nekonata eraro"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:926 plugins/sudoers/visudo_json.c:1041
+#: plugins/sudoers/visudo.c:976 plugins/sudoers/visudo_json.c:1042
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d\n"
msgstr "analiza eraro en %s proksime al linio %d\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:929 plugins/sudoers/visudo_json.c:1044
+#: plugins/sudoers/visudo.c:979 plugins/sudoers/visudo_json.c:1045
#, c-format
msgid "parse error in %s\n"
msgstr "analiza eraro en %s\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:937 plugins/sudoers/visudo.c:944
+#: plugins/sudoers/visudo.c:987 plugins/sudoers/visudo.c:994
#, c-format
msgid "%s: parsed OK\n"
msgstr "%s: analizita senerare\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:991
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1041
#, c-format
msgid "%s busy, try again later"
msgstr "%s okupata, reprovu pli malfrue"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1087
-#, c-format
-msgid "Error: cycle in %s `%s'"
-msgstr "Eraro: ciklo en %s '%s'"
-
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1088
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1137
#, c-format
-msgid "Warning: cycle in %s `%s'"
-msgstr "Averto: ciklo en %s '%s'"
+msgid "%s:%d cycle in %s \"%s\""
+msgstr "%s:%d ciklo en %s \"%s\""
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1092
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1140
#, c-format
-msgid "Error: %s `%s' referenced but not defined"
-msgstr "Eraro: %s '%s' estas referencita sed ne difinita"
+msgid "%s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
+msgstr "%s:%d %s \"%s\" estas referencita sed ne difinita"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1093
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1292
#, c-format
-msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined"
-msgstr "Averto: %s '%s' estas referencita sed ne difinita"
+msgid "%s:%d unused %s \"%s\""
+msgstr "%s:%d neuzata %s \"%s\""
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1236
-#, c-format
-msgid "Warning: unused %s `%s'"
-msgstr "Averto: neuzata %s '%s'"
-
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1349
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1403
#, c-format
msgid ""
"%s - safely edit the sudoers file\n"
"%s - sekure redakti la dosieron sudoers\n"
"\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1351
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1405
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -V, --version montri eldonon kaj eliri\n"
" -x, --export=eligdosiero skribi sudoers laŭ JSON-formo al eligdosiero"
-#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1018
+#: plugins/sudoers/visudo_json.c:632 plugins/sudoers/visudo_json.c:667
+#, c-format
+msgid "unknown defaults entry \"%s\""
+msgstr "nekonata ero \"%s\" en defaults"
+
+#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1017
#, c-format
msgid "%s: input and output files must be different"
msgstr "%s: eliga kaj eniga dosieroj devas esti malsamaj"
-#: toke.l:918
+#: toke.l:926
msgid "too many levels of includes"
msgstr "tro da niveloj de inkluzivaĵoj"
+#~ msgid "Warning: cycle in %s `%s'"
+#~ msgstr "Averto: ciklo en %s '%s'"
+
+#~ msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined"
+#~ msgstr "Averto: %s '%s' estas referencita sed ne difinita"
+
+#~ msgid "Warning: unused %s `%s'"
+#~ msgstr "Averto: neuzata %s '%s'"
+
#~ msgid "timestamp path too long: %s/%s"
#~ msgstr "tempo-indikila vojo tro longas: %s/%s"
#~ msgid "fill_args: buffer overflow"
#~ msgstr "fill_args: bufra superfluo"
-#~ msgid "%s: unused %s_Alias %s"
-#~ msgstr "%s neuzata %s_Alias %s"
-
#~ msgid "%s owned by uid %u, should be uid %u"
#~ msgstr "%s estas estrita de uid %u, devas esti uid %u"
# Serbian translation for sudoers.
# This file is put in the public domain.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2014—2016.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2014—2017.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudoers-1.8.19b1\n"
+"Project-Id-Version: sudoers-1.8.19b2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-21 17:45-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-04 16:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-03 19:24-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-27 07:04+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
#: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
-#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:617
-#: plugins/sudoers/defaults.c:872 plugins/sudoers/defaults.c:1021
+#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:618
+#: plugins/sudoers/defaults.c:873 plugins/sudoers/defaults.c:1025
#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
#: plugins/sudoers/editor.c:93 plugins/sudoers/env.c:234
#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:134
+#: plugins/sudoers/interfaces.c:71 plugins/sudoers/iolog.c:805
+#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:447
+#: plugins/sudoers/ldap.c:478 plugins/sudoers/ldap.c:530
+#: plugins/sudoers/ldap.c:563 plugins/sudoers/ldap.c:961
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1157 plugins/sudoers/ldap.c:1168
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1184 plugins/sudoers/ldap.c:1471
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1631 plugins/sudoers/ldap.c:1713
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1853 plugins/sudoers/ldap.c:1877
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1966 plugins/sudoers/ldap.c:1981
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2077 plugins/sudoers/ldap.c:2110
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2263 plugins/sudoers/ldap.c:2360
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3178 plugins/sudoers/ldap.c:3210
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3519 plugins/sudoers/ldap.c:3547
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3563 plugins/sudoers/ldap.c:3653
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3669 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
+#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:450
+#: plugins/sudoers/logging.c:471 plugins/sudoers/logging.c:683
+#: plugins/sudoers/logging.c:941 plugins/sudoers/match.c:501
+#: plugins/sudoers/match.c:535 plugins/sudoers/match.c:572
+#: plugins/sudoers/match.c:770 plugins/sudoers/match.c:828
+#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
+#: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
+#: plugins/sudoers/policy.c:405 plugins/sudoers/policy.c:632
+#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/sssd.c:162
+#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
+#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
+#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sssd.c:1234
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1248 plugins/sudoers/sssd.c:1264
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:261 plugins/sudoers/sudoers.c:271
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:279 plugins/sudoers/sudoers.c:363
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:660 plugins/sudoers/sudoers.c:775
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:819 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:517 plugins/sudoers/sudoreplay.c:716
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828 plugins/sudoers/sudoreplay.c:868
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:877 plugins/sudoers/sudoreplay.c:887
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:899
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1059
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:130 plugins/sudoers/testsudoers.c:216
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/timestamp.c:374
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:418 plugins/sudoers/timestamp.c:834
+#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
+#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:152
+#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315
+#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624
+#: plugins/sudoers/visudo.c:964 plugins/sudoers/visudo.c:1030
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 plugins/sudoers/visudo.c:1171
+#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832 toke.l:932 toke.l:1090
+msgid "unable to allocate memory"
+msgstr "не могу да доделим меморију"
+
+#: gram.y:464
+msgid "a digest requires a path name"
+msgstr "зборник захтева назив путање"
+
+#: gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
+#: plugins/sudoers/defaults.c:618 plugins/sudoers/defaults.c:873
+#: plugins/sudoers/defaults.c:1025 plugins/sudoers/editor.c:64
+#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
+#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/interfaces.c:71
#: plugins/sudoers/iolog.c:805 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
#: plugins/sudoers/ldap.c:447 plugins/sudoers/ldap.c:478
#: plugins/sudoers/ldap.c:530 plugins/sudoers/ldap.c:563
#: plugins/sudoers/ldap.c:2110 plugins/sudoers/ldap.c:2263
#: plugins/sudoers/ldap.c:2360 plugins/sudoers/ldap.c:3178
#: plugins/sudoers/ldap.c:3210 plugins/sudoers/ldap.c:3519
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3547 plugins/sudoers/ldap.c:3563
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3546 plugins/sudoers/ldap.c:3562
#: plugins/sudoers/ldap.c:3653 plugins/sudoers/ldap.c:3669
-#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:184
-#: plugins/sudoers/logging.c:446 plugins/sudoers/logging.c:467
-#: plugins/sudoers/logging.c:679 plugins/sudoers/logging.c:937
-#: plugins/sudoers/match.c:501 plugins/sudoers/match.c:535
-#: plugins/sudoers/match.c:572 plugins/sudoers/match.c:770
-#: plugins/sudoers/match.c:828 plugins/sudoers/parse.c:236
-#: plugins/sudoers/parse.c:248 plugins/sudoers/parse.c:263
-#: plugins/sudoers/parse.c:275 plugins/sudoers/policy.c:405
+#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:188
+#: plugins/sudoers/logging.c:450 plugins/sudoers/logging.c:471
+#: plugins/sudoers/logging.c:941 plugins/sudoers/match.c:500
+#: plugins/sudoers/match.c:534 plugins/sudoers/match.c:572
+#: plugins/sudoers/match.c:770 plugins/sudoers/match.c:827
+#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
+#: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
+#: plugins/sudoers/policy.c:97 plugins/sudoers/policy.c:106
+#: plugins/sudoers/policy.c:115 plugins/sudoers/policy.c:139
+#: plugins/sudoers/policy.c:250 plugins/sudoers/policy.c:278
+#: plugins/sudoers/policy.c:287 plugins/sudoers/policy.c:326
+#: plugins/sudoers/policy.c:336 plugins/sudoers/policy.c:345
+#: plugins/sudoers/policy.c:354 plugins/sudoers/policy.c:405
#: plugins/sudoers/policy.c:632 plugins/sudoers/prompt.c:93
#: plugins/sudoers/pwutil.c:139 plugins/sudoers/pwutil.c:210
#: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:457
#: plugins/sudoers/pwutil.c:522 plugins/sudoers/pwutil.c:591
#: plugins/sudoers/pwutil.c:749 plugins/sudoers/pwutil.c:806
#: plugins/sudoers/pwutil.c:851 plugins/sudoers/pwutil.c:908
-#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194
-#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244
-#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:390
-#: plugins/sudoers/sssd.c:462 plugins/sudoers/sssd.c:1053
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1234 plugins/sudoers/sssd.c:1248
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1264 plugins/sudoers/sudoers.c:261
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:271 plugins/sudoers/sudoers.c:279
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:361 plugins/sudoers/sudoers.c:658
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:773 plugins/sudoers/sudoers.c:817
-#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:374 plugins/sudoers/timestamp.c:410
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 plugins/sudoers/toke_util.c:56
-#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
-#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:309
-#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446
-#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:964
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1030 plugins/sudoers/visudo.c:1074
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1171 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832
-#: toke.l:932 toke.l:1090
-msgid "unable to allocate memory"
-msgstr "не могу да доделим меморију"
-
-#: gram.y:464
-msgid "a digest requires a path name"
-msgstr "зборник захтева назив путање"
-
-#: gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
-#: plugins/sudoers/defaults.c:617 plugins/sudoers/defaults.c:872
-#: plugins/sudoers/defaults.c:1021 plugins/sudoers/editor.c:64
-#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
-#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:805
-#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:447
-#: plugins/sudoers/ldap.c:478 plugins/sudoers/ldap.c:530
-#: plugins/sudoers/ldap.c:563 plugins/sudoers/ldap.c:961
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1157 plugins/sudoers/ldap.c:1168
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1184 plugins/sudoers/ldap.c:1471
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1631 plugins/sudoers/ldap.c:1713
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1853 plugins/sudoers/ldap.c:1877
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1966 plugins/sudoers/ldap.c:1981
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2077 plugins/sudoers/ldap.c:2110
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2263 plugins/sudoers/ldap.c:2360
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3178 plugins/sudoers/ldap.c:3210
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3519 plugins/sudoers/ldap.c:3546
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3562 plugins/sudoers/ldap.c:3653
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3669 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
-#: plugins/sudoers/logging.c:184 plugins/sudoers/logging.c:446
-#: plugins/sudoers/logging.c:467 plugins/sudoers/logging.c:937
-#: plugins/sudoers/match.c:500 plugins/sudoers/match.c:534
-#: plugins/sudoers/match.c:572 plugins/sudoers/match.c:770
-#: plugins/sudoers/match.c:827 plugins/sudoers/parse.c:236
-#: plugins/sudoers/parse.c:248 plugins/sudoers/parse.c:263
-#: plugins/sudoers/parse.c:275 plugins/sudoers/policy.c:97
-#: plugins/sudoers/policy.c:106 plugins/sudoers/policy.c:115
-#: plugins/sudoers/policy.c:139 plugins/sudoers/policy.c:250
-#: plugins/sudoers/policy.c:278 plugins/sudoers/policy.c:287
-#: plugins/sudoers/policy.c:326 plugins/sudoers/policy.c:336
-#: plugins/sudoers/policy.c:345 plugins/sudoers/policy.c:354
-#: plugins/sudoers/policy.c:405 plugins/sudoers/policy.c:632
-#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/set_perms.c:356
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:695 plugins/sudoers/set_perms.c:1054
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:1350 plugins/sudoers/set_perms.c:1514
-#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194
-#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244
-#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:390
-#: plugins/sudoers/sssd.c:462 plugins/sudoers/sssd.c:1053
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1233 plugins/sudoers/sssd.c:1248
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1264 plugins/sudoers/sudoers.c:261
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:271 plugins/sudoers/sudoers.c:279
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:361 plugins/sudoers/sudoers.c:658
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:773 plugins/sudoers/sudoers.c:817
-#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:374 plugins/sudoers/timestamp.c:410
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 plugins/sudoers/toke_util.c:56
-#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
-#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:309
-#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446
-#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:964
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1030 plugins/sudoers/visudo.c:1074
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1171 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832
-#: toke.l:932 toke.l:1090
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:162
+#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
+#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
+#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sssd.c:1233
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1248 plugins/sudoers/sssd.c:1264
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:261 plugins/sudoers/sudoers.c:271
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:279 plugins/sudoers/sudoers.c:363
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:660 plugins/sudoers/sudoers.c:775
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:819 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:517 plugins/sudoers/sudoreplay.c:716
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828 plugins/sudoers/sudoreplay.c:868
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:877 plugins/sudoers/sudoreplay.c:887
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:899
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1059
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:130 plugins/sudoers/testsudoers.c:216
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/timestamp.c:374
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:418 plugins/sudoers/timestamp.c:834
+#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
+#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:152
+#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315
+#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624
+#: plugins/sudoers/visudo.c:964 plugins/sudoers/visudo.c:1030
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 plugins/sudoers/visudo.c:1171
+#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832 toke.l:932 toke.l:1090
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
"\n"
#: plugins/sudoers/check.c:295 plugins/sudoers/check.c:305
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:694 plugins/sudoers/sudoers.c:736
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:696 plugins/sudoers/sudoers.c:738
#, c-format
msgid "unknown uid: %u"
msgstr "непознат јиб: %u"
#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/iolog.c:235
-#: plugins/sudoers/policy.c:805 plugins/sudoers/sudoers.c:1125
+#: plugins/sudoers/policy.c:805 plugins/sudoers/sudoers.c:1127
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:207 plugins/sudoers/testsudoers.c:365
#, c-format
msgid "unknown user: %s"
msgid "File mode to use for the I/O log files: 0%o"
msgstr "Режим датотеке за коришћење за датотеке дневника У/И: 0%o"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:210
+#: plugins/sudoers/defaults.c:211
#, c-format
msgid "%s:%d unknown defaults entry \"%s\""
msgstr "%s:%d непознат унос основности „%s“"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:213
+#: plugins/sudoers/defaults.c:214
#, c-format
msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\""
msgstr "%s: непознат унос основности „%s“"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:236
+#: plugins/sudoers/defaults.c:237
#, c-format
msgid "%s:%d no value specified for \"%s\""
msgstr "%s:%d није наведена вредност за „%s“"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:239
+#: plugins/sudoers/defaults.c:240
#, c-format
msgid "%s: no value specified for \"%s\""
msgstr "%s: није наведена вредност за „%s“"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:258
+#: plugins/sudoers/defaults.c:259
#, c-format
msgid "%s:%d values for \"%s\" must start with a '/'"
msgstr "%s:%d вредност за „%s“ мора да почиње /"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:261
+#: plugins/sudoers/defaults.c:262
#, c-format
msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'"
msgstr "%s: вредност за „%s“ мора да почиње /"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:286
+#: plugins/sudoers/defaults.c:287
#, c-format
msgid "%s:%d option \"%s\" does not take a value"
msgstr "%s:%d опција „%s“ не узима вредност"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:289
+#: plugins/sudoers/defaults.c:290
#, c-format
msgid "%s: option \"%s\" does not take a value"
msgstr "%s: опција „%s“ не узима вредност"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:308
+#: plugins/sudoers/defaults.c:309
#, c-format
msgid "%s:%d invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
msgstr "%s:%d неисправна врста основности 0x%x за опцију „%s“"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:311
+#: plugins/sudoers/defaults.c:312
#, c-format
msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
msgstr "%s: неисправна врста основности 0x%x за опцију „%s“"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:321
+#: plugins/sudoers/defaults.c:322
#, c-format
msgid "%s:%d value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
msgstr "%s:%d вредност „%s“ је неисправна за опцију „%s“"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:324
+#: plugins/sudoers/defaults.c:325
#, c-format
msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
msgstr "%s: вредност „%s“ је неисправна за опцију „%s“"
#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:451
#: plugins/sudoers/ldap.c:541 plugins/sudoers/ldap.c:1253
#: plugins/sudoers/ldap.c:1475 plugins/sudoers/ldap.c:1801
-#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:942
+#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:946
#: plugins/sudoers/policy.c:523 plugins/sudoers/policy.c:533
-#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:839
+#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:841
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:237 plugins/sudoers/toke_util.c:158
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d"
msgstr "%s: несагласно веће издање прикључка групе %d, очекивано је %d"
-#: plugins/sudoers/interfaces.c:117
+#: plugins/sudoers/interfaces.c:79 plugins/sudoers/interfaces.c:96
+#, c-format
+msgid "unable to parse IP address \"%s\""
+msgstr "не могу да обрадим ИП адресу „%s“"
+
+#: plugins/sudoers/interfaces.c:84 plugins/sudoers/interfaces.c:101
+#, c-format
+msgid "unable to parse netmask \"%s\""
+msgstr "не могу да обрадим мрежну маску „%s“"
+
+#: plugins/sudoers/interfaces.c:129
msgid "Local IP address and netmask pairs:\n"
msgstr "Месна ИП адреса и парови мрежне маске:\n"
msgid "unable to mkdir %s"
msgstr "не могу да направим директоријум „%s“"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:269 plugins/sudoers/sudoers.c:1156
+#: plugins/sudoers/iolog.c:269 plugins/sudoers/sudoers.c:1158
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:389
#, c-format
msgid "unknown group: %s"
msgstr "непозната група: %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:356 plugins/sudoers/sudoers.c:895
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:813
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1017 plugins/sudoers/timestamp.c:383
+#: plugins/sudoers/iolog.c:356 plugins/sudoers/sudoers.c:897
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:304 plugins/sudoers/sudoreplay.c:817
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1021 plugins/sudoers/timestamp.c:383
#: plugins/sudoers/visudo.c:951 plugins/sudoers/visudo_json.c:1011
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1024
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "не могу да отворим „%s“"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:399 plugins/sudoers/sudoers.c:899
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1128
+#: plugins/sudoers/iolog.c:399 plugins/sudoers/sudoers.c:901
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1132
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "не могу да прочитам „%s“"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:435 plugins/sudoers/sudoreplay.c:594
+#: plugins/sudoers/iolog.c:435 plugins/sudoers/sudoreplay.c:598
#: plugins/sudoers/timestamp.c:282 plugins/sudoers/timestamp.c:285
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgid "unable to send audit message"
msgstr "не могу да пошаљем поруку прегледа"
-#: plugins/sudoers/logging.c:102
+#: plugins/sudoers/logging.c:106
#, c-format
msgid "%8s : %s"
msgstr "%8s : %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:130
+#: plugins/sudoers/logging.c:134
#, c-format
msgid "%8s : (command continued) %s"
msgstr "%8s : (наредба је настављена) %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:159
+#: plugins/sudoers/logging.c:163
#, c-format
msgid "unable to open log file: %s"
msgstr "не могу да отворим датотеку дневника: %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:167
+#: plugins/sudoers/logging.c:171
#, c-format
msgid "unable to lock log file: %s"
msgstr "не могу да закључам датотеку дневника: %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:200
+#: plugins/sudoers/logging.c:204
#, c-format
msgid "unable to write log file: %s"
msgstr "не могу да запишем датотеку дневника: %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:229
+#: plugins/sudoers/logging.c:233
msgid "No user or host"
msgstr "Нема корисника или домаћина"
-#: plugins/sudoers/logging.c:231
+#: plugins/sudoers/logging.c:235
msgid "validation failure"
msgstr "неуспех потврђивања"
-#: plugins/sudoers/logging.c:238
+#: plugins/sudoers/logging.c:242
msgid "user NOT in sudoers"
msgstr "корисник НИЈЕ у судоерсу"
-#: plugins/sudoers/logging.c:240
+#: plugins/sudoers/logging.c:244
msgid "user NOT authorized on host"
msgstr "корисник НИЈЕ овлашћен на домаћину"
-#: plugins/sudoers/logging.c:242
+#: plugins/sudoers/logging.c:246
msgid "command not allowed"
msgstr "наредба није допуштена"
-#: plugins/sudoers/logging.c:277
+#: plugins/sudoers/logging.c:281
#, c-format
msgid "%s is not in the sudoers file. This incident will be reported.\n"
msgstr "„%s“ се не налази у датотеци судоерса. О овом инциденту ће бити поднет извештај.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:280
+#: plugins/sudoers/logging.c:284
#, c-format
msgid "%s is not allowed to run sudo on %s. This incident will be reported.\n"
msgstr "„%s“ нема права да покрене судо над „%s“. О овом инциденту ће бити поднет извештај.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:284
+#: plugins/sudoers/logging.c:288
#, c-format
msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n"
msgstr "Извините, корисник %s не може покренути судо на %s.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:287
+#: plugins/sudoers/logging.c:291
#, c-format
msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n"
msgstr "Извините, кориснику %s није дозвољено да изврши „%s%s%s“ као %s%s%s на %s.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:324 plugins/sudoers/sudoers.c:466
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:468 plugins/sudoers/sudoers.c:470
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:472 plugins/sudoers/sudoers.c:1245
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1247
+#: plugins/sudoers/logging.c:328 plugins/sudoers/sudoers.c:468
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:470 plugins/sudoers/sudoers.c:472
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:474 plugins/sudoers/sudoers.c:1247
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1249
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: нема такве наредбе"
-#: plugins/sudoers/logging.c:326 plugins/sudoers/sudoers.c:462
+#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:464
#, c-format
msgid ""
"ignoring \"%s\" found in '.'\n"
"занемарујем „%s“ пронађено у „.“\n"
"Користите „sudo ./%s“ ако је то „%s“ које желите да покренете."
-#: plugins/sudoers/logging.c:343
+#: plugins/sudoers/logging.c:347
msgid "authentication failure"
msgstr "потврђивање идентитета није успело"
-#: plugins/sudoers/logging.c:369
+#: plugins/sudoers/logging.c:373
msgid "a password is required"
msgstr "потребна је лозинка"
-#: plugins/sudoers/logging.c:440 plugins/sudoers/logging.c:506
+#: plugins/sudoers/logging.c:444 plugins/sudoers/logging.c:510
#, c-format
msgid "%u incorrect password attempt"
msgid_plural "%u incorrect password attempts"
msgstr[1] "%u покушаја нетачне лозинке"
msgstr[2] "%u покушаја нетачне лозинке"
-#: plugins/sudoers/logging.c:593
+#: plugins/sudoers/logging.c:597
msgid "unable to fork"
msgstr "не могу да исцепим"
-#: plugins/sudoers/logging.c:601 plugins/sudoers/logging.c:653
+#: plugins/sudoers/logging.c:605 plugins/sudoers/logging.c:657
#, c-format
msgid "unable to fork: %m"
msgstr "не могу да исцепим: %m"
-#: plugins/sudoers/logging.c:643
+#: plugins/sudoers/logging.c:647
#, c-format
msgid "unable to open pipe: %m"
msgstr "не могу да отворим спојку: %m"
-#: plugins/sudoers/logging.c:668
+#: plugins/sudoers/logging.c:672
#, c-format
msgid "unable to dup stdin: %m"
msgstr "не могу да удвостручим стандардни улаз: %m"
-#: plugins/sudoers/logging.c:706
+#: plugins/sudoers/logging.c:710
#, c-format
msgid "unable to execute %s: %m"
msgstr "не могу да извршим „%s“: %m"
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
msgstr "приказ за %s (%s) није у %s облику"
-#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:72 plugins/sudoers/sudoers.c:910
+#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:72 plugins/sudoers/sudoers.c:912
#: plugins/sudoers/visudo.c:439 plugins/sudoers/visudo.c:715
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgid "unable to initialize sudoers default values"
msgstr "не могу да покренем основне вредности судоерса"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:857
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:859
msgid "problem with defaults entries"
msgstr "неприлике са основним уносима"
msgid "you are not permitted to use the -C option"
msgstr "није вам допуштено да користите опцију „-C“"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:385
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:387
#, c-format
msgid "timestamp owner (%s): No such user"
msgstr "власник временске ознаке (%s): нема таквог корисника"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:399
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:401
msgid "no tty"
msgstr "нема конзоле"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:400
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:402
msgid "sorry, you must have a tty to run sudo"
msgstr "извините, морате имати конзолу да покренете судо"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:461
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:463
msgid "command in current directory"
msgstr "наредба у текућем директоријуму"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:481
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:483
msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment"
msgstr "извините, није вам дозвољено да сачувате окружење"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:802
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:804
msgid "command too long"
msgstr "наредба је предуга"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:914
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:916
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "„%s“ није обична датотека"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:918 plugins/sudoers/timestamp.c:209 toke.l:952
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:920 plugins/sudoers/timestamp.c:209 toke.l:952
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "%s је у власништву уиб-а %u, а треба бити %u"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:922 toke.l:957
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:924 toke.l:957
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "Сви могу да пишу у „%s“"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:926 toke.l:960
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:928 toke.l:960
#, c-format
msgid "%s is owned by gid %u, should be %u"
msgstr "%s је у власништву уиб-а %u, а треба бити %u"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:959
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:961
#, c-format
msgid "only root can use \"-c %s\""
msgstr "само администратор може да користи „-c %s“"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:978
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:980
#, c-format
msgid "unknown login class: %s"
msgstr "непознат разред пријављивања: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1061 plugins/sudoers/sudoers.c:1089
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1063 plugins/sudoers/sudoers.c:1091
#, c-format
msgid "unable to resolve host %s"
msgstr "не могу да решим домаћина „%s“"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:232
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:236
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s"
msgstr "неисправна опција пропусника: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:245
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:249
#, c-format
msgid "invalid max wait: %s"
msgstr "неисправно најдуже чекање: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:251
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:255
#, c-format
msgid "invalid speed factor: %s"
msgstr "неисправан чинилац брзине: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:185
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:258 plugins/sudoers/visudo.c:185
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s издање %s\n"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:286
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:290
#, c-format
msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s"
msgstr "%s/%.2s/%.2s/%.2s/временисање: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:292
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:296
#, c-format
msgid "%s/%s/timing: %s"
msgstr "%s/%s/временисање: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:308
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:312
#, c-format
msgid "Replaying sudo session: %s\n"
msgstr "Понављам сесију судоа: %s\n"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:314
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:318
#, c-format
msgid "Warning: your terminal is too small to properly replay the log.\n"
msgstr "Упозорење: ваш терминал је премали да би исправно приказао дневник.\n"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:315
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:319
#, c-format
msgid "Log geometry is %d x %d, your terminal's geometry is %d x %d."
msgstr "Геометрија дневника је %d x %d, а геометрија терминала је %d x %d."
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:406
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:410
msgid "unable to set tty to raw mode"
msgstr "не могу да подесим конзолу на сирови режим"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:435
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:439
#, c-format
msgid "invalid timing file line: %s"
msgstr "неисправан ред датотеке временисања: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:655 plugins/sudoers/sudoreplay.c:680
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:659 plugins/sudoers/sudoreplay.c:684
#, c-format
msgid "ambiguous expression \"%s\""
msgstr "нејасан израз „%s“"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:702
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:706
msgid "unmatched ')' in expression"
msgstr "непоклопљена ) у изразу"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:706
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:710
#, c-format
msgid "unknown search term \"%s\""
msgstr "непознат појам претраге „%s“"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:721
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:725
#, c-format
msgid "%s requires an argument"
msgstr "„%s“ захтева аргумент"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:724 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1104
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:728 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1108
#, c-format
msgid "invalid regular expression: %s"
msgstr "неисправан регуларан израз: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:728
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:732
#, c-format
msgid "could not parse date \"%s\""
msgstr "не могу да обрадим датум „%s“"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:737
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:741
msgid "unmatched '(' in expression"
msgstr "непоклопљена ( у изразу"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:739
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:743
msgid "illegal trailing \"or\""
msgstr "недозвољено пратеће „или“"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:741
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:745
msgid "illegal trailing \"!\""
msgstr "недозвољени пратећи „!“"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:790
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:794
#, c-format
msgid "unknown search type %d"
msgstr "непозната врста претраге „%d“"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:832
#, c-format
msgid "%s: invalid log file"
msgstr "%s: неисправна датотека дневника"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:846
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:850
#, c-format
msgid "%s: time stamp field is missing"
msgstr "%s: недостаје поље временске ознаке"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:853
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:857
#, c-format
msgid "%s: time stamp %s: %s"
msgstr "%s: временска ознака %s: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:860
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864
#, c-format
msgid "%s: user field is missing"
msgstr "%s: недостаје поље корисника"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:869
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#, c-format
msgid "%s: runas user field is missing"
msgstr "%s: недостаје поље „покрени-као корисник“"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:878
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:882
#, c-format
msgid "%s: runas group field is missing"
msgstr "%s: недостаје поље „покрени-као група“"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1241
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1245
#, c-format
msgid "usage: %s [-h] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n"
msgstr "употреба: %s [-h] [-d дир] [-m број] [-s број] ИБ\n"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1244
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1248
#, c-format
msgid "usage: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]\n"
msgstr "употреба: %s [-h] [-d дир] -l [израз претраге]\n"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1253
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1257
#, c-format
msgid ""
"%s - replay sudo session logs\n"
"%s — понавља дневнике сесије судоа\n"
"\n"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1255
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1259
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
msgstr "не могу да скратим датотеку временске ознаке на %lld бајта"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:730 plugins/sudoers/timestamp.c:797
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:738 plugins/sudoers/timestamp.c:805
#: plugins/sudoers/visudo.c:500 plugins/sudoers/visudo.c:506
msgid "unable to read the clock"
msgstr "не могу да прочитам сат"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:744
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:752
msgid "ignoring time stamp from the future"
msgstr "занемарујем временску ознаку из будућности"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:756
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:764
#, c-format
msgid "time stamp too far in the future: %20.20s"
msgstr "временска ознака је превише у будућности: %20.20s"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:851
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:859
#, c-format
msgid "unable to lock time stamp file %s"
msgstr "не могу да закључам датотеку временске ознаке „%s“"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:895 plugins/sudoers/timestamp.c:915
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:903 plugins/sudoers/timestamp.c:923
#, c-format
msgid "lecture status path too long: %s/%s"
msgstr "путања стања обучавања је предуга: %s/%s"
# Swedish translation for sudoers.
-# Copyright © 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.
# This file is put in the public domain.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2012.
-# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2016.
+# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2016, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudoers 1.8.18b4\n"
+"Project-Id-Version: sudoers 1.8.19b2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-31 05:48-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-04 22:41+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-03 19:24-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-14 01:07+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: confstr.sh:1
msgid "syntax error"
msgid "Sorry, try again."
msgstr "Försök igen."
-#: gram.y:183 gram.y:201 gram.y:207 gram.y:213 gram.y:219 gram.y:225
-#: gram.y:241 gram.y:248 gram.y:255 gram.y:262 gram.y:269 gram.y:285
-#: gram.y:308 gram.y:315 gram.y:322 gram.y:329 gram.y:336 gram.y:391
-#: gram.y:399 gram.y:409 gram.y:439 gram.y:446 gram.y:453 gram.y:460
-#: gram.y:572 gram.y:579 gram.y:588 gram.y:597 gram.y:614 gram.y:670
-#: gram.y:677 gram.y:684 gram.y:692 gram.y:784 gram.y:791 gram.y:798
-#: gram.y:805 gram.y:812 gram.y:838 gram.y:845 gram.y:852 gram.y:1136
-#: gram.y:1143 plugins/sudoers/alias.c:123 plugins/sudoers/alias.c:136
-#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119
-#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 plugins/sudoers/auth/pam.c:443
-#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/auth/sia.c:59
-#: plugins/sudoers/defaults.c:576 plugins/sudoers/defaults.c:826
-#: plugins/sudoers/defaults.c:974 plugins/sudoers/editor.c:64
-#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
-#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:656
-#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:446
-#: plugins/sudoers/ldap.c:477 plugins/sudoers/ldap.c:529
-#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:917
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1124 plugins/sudoers/ldap.c:1138
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1420 plugins/sudoers/ldap.c:1580
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1662 plugins/sudoers/ldap.c:1802
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1826 plugins/sudoers/ldap.c:1856
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1909 plugins/sudoers/ldap.c:1924
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2020 plugins/sudoers/ldap.c:2053
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2206 plugins/sudoers/ldap.c:2303
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3105 plugins/sudoers/ldap.c:3137
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3443 plugins/sudoers/ldap.c:3471
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3487 plugins/sudoers/ldap.c:3577
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3593 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
+#: gram.y:186 gram.y:234 gram.y:241 gram.y:248 gram.y:255 gram.y:262
+#: gram.y:278 gram.y:301 gram.y:308 gram.y:315 gram.y:322 gram.y:329
+#: gram.y:384 gram.y:392 gram.y:402 gram.y:432 gram.y:439 gram.y:446
+#: gram.y:453 gram.y:565 gram.y:572 gram.y:581 gram.y:590 gram.y:607
+#: gram.y:663 gram.y:670 gram.y:677 gram.y:685 gram.y:781 gram.y:788
+#: gram.y:795 gram.y:802 gram.y:809 gram.y:835 gram.y:842 gram.y:849
+#: gram.y:972 gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/alias.c:124
+#: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141
+#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
+#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:618
+#: plugins/sudoers/defaults.c:873 plugins/sudoers/defaults.c:1025
+#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
+#: plugins/sudoers/editor.c:93 plugins/sudoers/env.c:234
+#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:134
+#: plugins/sudoers/interfaces.c:71 plugins/sudoers/iolog.c:805
+#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:447
+#: plugins/sudoers/ldap.c:478 plugins/sudoers/ldap.c:530
+#: plugins/sudoers/ldap.c:563 plugins/sudoers/ldap.c:961
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1157 plugins/sudoers/ldap.c:1168
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1184 plugins/sudoers/ldap.c:1471
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1631 plugins/sudoers/ldap.c:1713
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1853 plugins/sudoers/ldap.c:1877
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1966 plugins/sudoers/ldap.c:1981
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2077 plugins/sudoers/ldap.c:2110
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2263 plugins/sudoers/ldap.c:2360
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3178 plugins/sudoers/ldap.c:3210
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3519 plugins/sudoers/ldap.c:3547
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3563 plugins/sudoers/ldap.c:3653
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3669 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:450
-#: plugins/sudoers/logging.c:471 plugins/sudoers/logging.c:682
-#: plugins/sudoers/logging.c:940 plugins/sudoers/match.c:506
-#: plugins/sudoers/match.c:540 plugins/sudoers/match.c:577
-#: plugins/sudoers/match.c:775 plugins/sudoers/match.c:833
+#: plugins/sudoers/logging.c:471 plugins/sudoers/logging.c:683
+#: plugins/sudoers/logging.c:941 plugins/sudoers/match.c:501
+#: plugins/sudoers/match.c:535 plugins/sudoers/match.c:572
+#: plugins/sudoers/match.c:770 plugins/sudoers/match.c:828
#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
#: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
-#: plugins/sudoers/policy.c:393 plugins/sudoers/policy.c:608
+#: plugins/sudoers/policy.c:405 plugins/sudoers/policy.c:632
#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1014 plugins/sudoers/sssd.c:1205
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1219 plugins/sudoers/sudoers.c:262
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:272 plugins/sudoers/sudoers.c:280
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:362 plugins/sudoers/sudoers.c:653
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:759 plugins/sudoers/sudoers.c:803
-#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:214 plugins/sudoers/testsudoers.c:231
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:402 plugins/sudoers/timestamp.c:438
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:854 plugins/sudoers/toke_util.c:56
-#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
-#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:308
-#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:445
-#: plugins/sudoers/visudo.c:998 plugins/sudoers/visudo.c:1042
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1138 toke.l:829 toke.l:929 toke.l:1087
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sssd.c:1234
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1248 plugins/sudoers/sssd.c:1264
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:261 plugins/sudoers/sudoers.c:271
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:279 plugins/sudoers/sudoers.c:363
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:660 plugins/sudoers/sudoers.c:775
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:819 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:517 plugins/sudoers/sudoreplay.c:716
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828 plugins/sudoers/sudoreplay.c:868
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:877 plugins/sudoers/sudoreplay.c:887
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:899
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1059
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:130 plugins/sudoers/testsudoers.c:216
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/timestamp.c:374
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:418 plugins/sudoers/timestamp.c:834
+#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
+#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:152
+#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315
+#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624
+#: plugins/sudoers/visudo.c:964 plugins/sudoers/visudo.c:1030
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 plugins/sudoers/visudo.c:1171
+#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832 toke.l:932 toke.l:1090
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "kunde inte allokera minne"
-#: gram.y:471
+#: gram.y:464
msgid "a digest requires a path name"
msgstr "en kontrollsumma kräver ett sökvägsnamn"
-#: gram.y:1136 gram.y:1143 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
+#: gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
-#: plugins/sudoers/defaults.c:576 plugins/sudoers/defaults.c:826
-#: plugins/sudoers/defaults.c:974 plugins/sudoers/editor.c:64
+#: plugins/sudoers/defaults.c:618 plugins/sudoers/defaults.c:873
+#: plugins/sudoers/defaults.c:1025 plugins/sudoers/editor.c:64
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:656
-#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:446
-#: plugins/sudoers/ldap.c:477 plugins/sudoers/ldap.c:529
-#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:917
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1124 plugins/sudoers/ldap.c:1138
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1420 plugins/sudoers/ldap.c:1580
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1662 plugins/sudoers/ldap.c:1802
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1826 plugins/sudoers/ldap.c:1856
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1909 plugins/sudoers/ldap.c:1924
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2020 plugins/sudoers/ldap.c:2053
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2206 plugins/sudoers/ldap.c:2303
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3105 plugins/sudoers/ldap.c:3137
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3443 plugins/sudoers/ldap.c:3470
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3486 plugins/sudoers/ldap.c:3577
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3593 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
-#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:450
-#: plugins/sudoers/logging.c:471 plugins/sudoers/logging.c:940
-#: plugins/sudoers/match.c:505 plugins/sudoers/match.c:539
-#: plugins/sudoers/match.c:577 plugins/sudoers/match.c:775
-#: plugins/sudoers/match.c:832 plugins/sudoers/parse.c:236
-#: plugins/sudoers/parse.c:248 plugins/sudoers/parse.c:263
-#: plugins/sudoers/parse.c:275 plugins/sudoers/policy.c:97
-#: plugins/sudoers/policy.c:106 plugins/sudoers/policy.c:115
-#: plugins/sudoers/policy.c:139 plugins/sudoers/policy.c:250
-#: plugins/sudoers/policy.c:277 plugins/sudoers/policy.c:286
-#: plugins/sudoers/policy.c:325 plugins/sudoers/policy.c:335
-#: plugins/sudoers/policy.c:344 plugins/sudoers/policy.c:393
-#: plugins/sudoers/policy.c:608 plugins/sudoers/prompt.c:93
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/interfaces.c:71
+#: plugins/sudoers/iolog.c:805 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
+#: plugins/sudoers/ldap.c:447 plugins/sudoers/ldap.c:478
+#: plugins/sudoers/ldap.c:530 plugins/sudoers/ldap.c:563
+#: plugins/sudoers/ldap.c:961 plugins/sudoers/ldap.c:1157
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1168 plugins/sudoers/ldap.c:1184
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1471 plugins/sudoers/ldap.c:1631
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1713 plugins/sudoers/ldap.c:1853
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1877 plugins/sudoers/ldap.c:1966
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1981 plugins/sudoers/ldap.c:2077
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2110 plugins/sudoers/ldap.c:2263
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2360 plugins/sudoers/ldap.c:3178
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3210 plugins/sudoers/ldap.c:3519
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3546 plugins/sudoers/ldap.c:3562
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3653 plugins/sudoers/ldap.c:3669
+#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:188
+#: plugins/sudoers/logging.c:450 plugins/sudoers/logging.c:471
+#: plugins/sudoers/logging.c:941 plugins/sudoers/match.c:500
+#: plugins/sudoers/match.c:534 plugins/sudoers/match.c:572
+#: plugins/sudoers/match.c:770 plugins/sudoers/match.c:827
+#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
+#: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
+#: plugins/sudoers/policy.c:97 plugins/sudoers/policy.c:106
+#: plugins/sudoers/policy.c:115 plugins/sudoers/policy.c:139
+#: plugins/sudoers/policy.c:250 plugins/sudoers/policy.c:278
+#: plugins/sudoers/policy.c:287 plugins/sudoers/policy.c:326
+#: plugins/sudoers/policy.c:336 plugins/sudoers/policy.c:345
+#: plugins/sudoers/policy.c:354 plugins/sudoers/policy.c:405
+#: plugins/sudoers/policy.c:632 plugins/sudoers/prompt.c:93
#: plugins/sudoers/pwutil.c:139 plugins/sudoers/pwutil.c:210
#: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:457
#: plugins/sudoers/pwutil.c:522 plugins/sudoers/pwutil.c:591
#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1014 plugins/sudoers/sssd.c:1205
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1219 plugins/sudoers/sudoers.c:262
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:272 plugins/sudoers/sudoers.c:280
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:362 plugins/sudoers/sudoers.c:653
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:759 plugins/sudoers/sudoers.c:803
-#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:214 plugins/sudoers/testsudoers.c:231
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:402 plugins/sudoers/timestamp.c:438
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:854 plugins/sudoers/toke_util.c:56
-#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
-#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:308
-#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:445
-#: plugins/sudoers/visudo.c:998 plugins/sudoers/visudo.c:1042
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1138 toke.l:829 toke.l:929 toke.l:1087
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sssd.c:1233
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1248 plugins/sudoers/sssd.c:1264
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:261 plugins/sudoers/sudoers.c:271
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:279 plugins/sudoers/sudoers.c:363
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:660 plugins/sudoers/sudoers.c:775
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:819 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:517 plugins/sudoers/sudoreplay.c:716
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828 plugins/sudoers/sudoreplay.c:868
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:877 plugins/sudoers/sudoreplay.c:887
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:899
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1059
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:130 plugins/sudoers/testsudoers.c:216
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/timestamp.c:374
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:418 plugins/sudoers/timestamp.c:834
+#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
+#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:152
+#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315
+#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624
+#: plugins/sudoers/visudo.c:964 plugins/sudoers/visudo.c:1030
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 plugins/sudoers/visudo.c:1171
+#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832 toke.l:932 toke.l:1090
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: plugins/sudoers/alias.c:132
+#: plugins/sudoers/alias.c:135
#, c-format
-msgid "Alias `%s' already defined"
+msgid "Alias \"%s\" already defined"
msgstr "Aliaset ”%s” är redan definierat"
#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:68
msgid "PAM authentication error: %s"
msgstr "PAM-autentiseringsfel: %s"
-#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:225
+#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:226
#, c-format
msgid "you do not exist in the %s database"
msgstr "du finns inte i %s-databasen"
"\n"
#: plugins/sudoers/check.c:295 plugins/sudoers/check.c:305
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:689 plugins/sudoers/sudoers.c:722
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:696 plugins/sudoers/sudoers.c:738
#, c-format
msgid "unknown uid: %u"
msgstr "okänt uid: %u"
-#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:780
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1111 plugins/sudoers/testsudoers.c:205
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:363
+#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/iolog.c:235
+#: plugins/sudoers/policy.c:805 plugins/sudoers/sudoers.c:1127
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:207 plugins/sudoers/testsudoers.c:365
#, c-format
msgid "unknown user: %s"
msgstr "okänd användare: %s"
msgid "Resolve groups in sudoers and match on the group ID, not the name"
msgstr "Gör namnupplösning för grupper i sudoers och matcha efter grupp-ID, inte namnet"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:203
+#: plugins/sudoers/def_data.c:423
+msgid "Log entries larger than this value will be split into multiple syslog messages"
+msgstr "Loggposter större än detta värde kommer att delas upp i flera syslog-meddelanden"
+
+#: plugins/sudoers/def_data.c:427
#, c-format
-msgid "no value specified for `%s'"
-msgstr "inget värde angivet för ”%s”"
+msgid "User that will own the I/O log files: %s"
+msgstr "Användare som kommer att äga I/O-loggfilerna: %s"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:218
+#: plugins/sudoers/def_data.c:431
#, c-format
-msgid "values for `%s' must start with a '/'"
-msgstr "värden för ”%s” måste börja med ett ”/”"
+msgid "Group that will own the I/O log files: %s"
+msgstr "Grupp som kommer att äga I/O-loggfilerna: %s"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:241
+#: plugins/sudoers/def_data.c:435
#, c-format
-msgid "option `%s' does not take a value"
-msgstr "flaggan ”%s” tar inte emot något värde"
+msgid "File mode to use for the I/O log files: 0%o"
+msgstr "Filrättigheter att använda för I/O-loggfilerna: 0%o"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:258
+#: plugins/sudoers/defaults.c:211
#, c-format
-msgid "invalid Defaults type 0x%x for option `%s'"
-msgstr "ogiltig Standardtyp 0x%x för flagga ”%s”"
+msgid "%s:%d unknown defaults entry \"%s\""
+msgstr "%s:%d okänd standardpost ”%s”"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:271
+#: plugins/sudoers/defaults.c:214
#, c-format
-msgid "value `%s' is invalid for option `%s'"
-msgstr "värdet ”%s” är ogiltigt för flaggan ”%s”"
+msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\""
+msgstr "%s: okänd standardpost ”%s”"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:318 plugins/sudoers/defaults.c:716
-#: plugins/sudoers/visudo_json.c:632 plugins/sudoers/visudo_json.c:667
+#: plugins/sudoers/defaults.c:237
#, c-format
-msgid "unknown defaults entry `%s'"
-msgstr "okänd standardpost ”%s”"
+msgid "%s:%d no value specified for \"%s\""
+msgstr "%s:%d inget värde angivet för ”%s”"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:240
+#, c-format
+msgid "%s: no value specified for \"%s\""
+msgstr "%s: inget värde angivet för ”%s”"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:259
+#, c-format
+msgid "%s:%d values for \"%s\" must start with a '/'"
+msgstr "%s:%d värden för ”%s” måste börja med ett ”/”"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:262
+#, c-format
+msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'"
+msgstr "%s: värden för ”%s” måste börja med ett ”/”"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:287
+#, c-format
+msgid "%s:%d option \"%s\" does not take a value"
+msgstr "%s:%d flaggan ”%s” tar inte emot något värde"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:290
+#, c-format
+msgid "%s: option \"%s\" does not take a value"
+msgstr "%s: flaggan ”%s” tar inte emot något värde"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:309
+#, c-format
+msgid "%s:%d invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
+msgstr "%s:%d ogiltig standardtyp 0x%x för flagga ”%s”"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:312
+#, c-format
+msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
+msgstr "%s: ogiltig Standardtyp 0x%x för flagga ”%s”"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:322
+#, c-format
+msgid "%s:%d value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
+msgstr "%s:%d värdet ”%s” är ogiltigt för flaggan ”%s”"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:325
+#, c-format
+msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
+msgstr "%s: värdet ”%s” är ogiltigt för flaggan ”%s”"
#: plugins/sudoers/env.c:296 plugins/sudoers/env.c:303
-#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:450
-#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1202
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1424 plugins/sudoers/ldap.c:1750
-#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:945
-#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/policy.c:521
-#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:825
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:235 plugins/sudoers/toke_util.c:158
+#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:451
+#: plugins/sudoers/ldap.c:541 plugins/sudoers/ldap.c:1253
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1475 plugins/sudoers/ldap.c:1801
+#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:946
+#: plugins/sudoers/policy.c:523 plugins/sudoers/policy.c:533
+#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:841
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:237 plugins/sudoers/toke_util.c:158
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
msgstr "internt fel, %s spill"
msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d"
msgstr "%s: inkompatibel gruppinsticksmodul huvudversion %d, förväntade %d"
-#: plugins/sudoers/interfaces.c:117
+#: plugins/sudoers/interfaces.c:79 plugins/sudoers/interfaces.c:96
+#, c-format
+msgid "unable to parse IP address \"%s\""
+msgstr "kan inte tolka IP-adress ”%s”"
+
+#: plugins/sudoers/interfaces.c:84 plugins/sudoers/interfaces.c:101
+#, c-format
+msgid "unable to parse netmask \"%s\""
+msgstr "kan inte tolka nätmask ”%s”"
+
+#: plugins/sudoers/interfaces.c:129
msgid "Local IP address and netmask pairs:\n"
msgstr "Lokala IP-adress- och nätmaskpar:\n"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:95 plugins/sudoers/iolog.c:122
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:181
+#: plugins/sudoers/iolog.c:99 plugins/sudoers/mkdir_parents.c:78
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory (0%o)"
msgstr "%s finns men är inte en katalog (0%o)"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:110 plugins/sudoers/iolog.c:116
-#: plugins/sudoers/iolog.c:138 plugins/sudoers/iolog.c:147
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:170 plugins/sudoers/timestamp.c:196
+#: plugins/sudoers/iolog.c:126 plugins/sudoers/iolog.c:170
+#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:65 plugins/sudoers/timestamp.c:167
#, c-format
msgid "unable to mkdir %s"
msgstr "kunde inte skapa katalogen %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:229 plugins/sudoers/sudoers.c:881
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:813
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1017 plugins/sudoers/timestamp.c:411
-#: plugins/sudoers/visudo.c:917 plugins/sudoers/visudo_json.c:1011
+#: plugins/sudoers/iolog.c:269 plugins/sudoers/sudoers.c:1158
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:389
+#, c-format
+msgid "unknown group: %s"
+msgstr "okänd grupp: %s"
+
+#: plugins/sudoers/iolog.c:356 plugins/sudoers/sudoers.c:897
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:304 plugins/sudoers/sudoreplay.c:817
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1021 plugins/sudoers/timestamp.c:383
+#: plugins/sudoers/visudo.c:951 plugins/sudoers/visudo_json.c:1011
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1024
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "kunde inte öppna %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:270 plugins/sudoers/sudoers.c:885
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1128
+#: plugins/sudoers/iolog.c:399 plugins/sudoers/sudoers.c:901
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1132
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "kunde inte läsa %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:306 plugins/sudoers/sudoreplay.c:594
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:310 plugins/sudoers/timestamp.c:313
+#: plugins/sudoers/iolog.c:435 plugins/sudoers/sudoreplay.c:598
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:282 plugins/sudoers/timestamp.c:285
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "kunde inte skriva till %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:378 plugins/sudoers/iolog.c:582
+#: plugins/sudoers/iolog.c:509 plugins/sudoers/iolog.c:727
#, c-format
msgid "unable to create %s"
msgstr "kunde inte skapa %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:746 plugins/sudoers/iolog.c:827
+#: plugins/sudoers/iolog.c:895 plugins/sudoers/iolog.c:976
#, c-format
msgid "unable to write to I/O log file: %s"
msgstr "kunde inte skriva till I/O-loggfil: %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:778
+#: plugins/sudoers/iolog.c:927
#, c-format
msgid "%s: internal error, file index %d not open"
msgstr "%s: internt fel, filindex %d inte öppet"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:428
+#: plugins/sudoers/ldap.c:429
msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large"
msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: port är för stor"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:488
+#: plugins/sudoers/ldap.c:489
#, c-format
msgid "unsupported LDAP uri type: %s"
msgstr "LDAP-uri-typ stöds ej: %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:515
+#: plugins/sudoers/ldap.c:516
msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs"
msgstr "kan inte blanda ldap- och ldaps-URI:er"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:519 plugins/sudoers/ldap.c:555
+#: plugins/sudoers/ldap.c:520 plugins/sudoers/ldap.c:556
msgid "starttls not supported when using ldaps"
msgstr "starttls stöds inte när ldaps används"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:626
+#: plugins/sudoers/ldap.c:627
#, c-format
msgid "unable to initialize SSL cert and key db: %s"
msgstr "kan inte initiera SSL-certifikat och nyckeldatabas: %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:629
+#: plugins/sudoers/ldap.c:630
#, c-format
msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL"
msgstr "du måste ställa in TLS_CERT i %s för att använda SSL"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1188
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1239
msgid "unable to get GMT time"
msgstr "kunde inte få GMT-tid"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1194
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1245
msgid "unable to format timestamp"
msgstr "kunde inte formatera tidsstämpel"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1899
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1956
#, c-format
msgid "%s: %s: %s: %s"
msgstr "%s: %s: %s: %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2440
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2504
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"LDAP-roll: %s\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2442
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2506
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"LDAP-roll: OKÄND\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2489
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2562
#, c-format
msgid " Order: %s\n"
msgstr " Ordning: %s\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2497 plugins/sudoers/parse.c:556
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1568
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2570 plugins/sudoers/parse.c:556
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1626
#, c-format
msgid " Commands:\n"
msgstr " Kommandon:\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3057
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3130
#, c-format
msgid "unable to initialize LDAP: %s"
msgstr "kunde inte initiera LDAP: %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3093
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3166
msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()"
msgstr "start_tls angivet men LDAP-bibliotek har inte stöd för ldap_start_tls_s() eller ldap_start_tls_s_np()"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3341
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3415
#, c-format
msgid "invalid sudoOrder attribute: %s"
msgstr "ogiltigt sudoOrder-attribut: %s"
msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n"
msgstr "Tyvärr, användaren %s tillåts inte att köra ”%s%s%s” som %s%s%s på %s.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:328 plugins/sudoers/sudoers.c:461
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:463 plugins/sudoers/sudoers.c:465
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:467 plugins/sudoers/sudoers.c:1231
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1233
+#: plugins/sudoers/logging.c:328 plugins/sudoers/sudoers.c:468
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:470 plugins/sudoers/sudoers.c:472
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:474 plugins/sudoers/sudoers.c:1247
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1249
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: kommandot hittades inte"
-#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:457
+#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:464
#, c-format
msgid ""
-"ignoring `%s' found in '.'\n"
-"Use `sudo ./%s' if this is the `%s' you wish to run."
+"ignoring \"%s\" found in '.'\n"
+"Use \"sudo ./%s\" if this is the \"%s\" you wish to run."
msgstr ""
"ignorerar ”%s” som hittades i ”.”\n"
"Använd ”sudo ./%s” om detta är den ”%s” som du vill köra."
msgid "unable to fork"
msgstr "kunde inte grena process"
-#: plugins/sudoers/logging.c:605 plugins/sudoers/logging.c:656
+#: plugins/sudoers/logging.c:605 plugins/sudoers/logging.c:657
#, c-format
msgid "unable to fork: %m"
msgstr "kunde inte grena process: %m"
-#: plugins/sudoers/logging.c:646
+#: plugins/sudoers/logging.c:647
#, c-format
msgid "unable to open pipe: %m"
msgstr "kunde inte öppna rör: %m"
-#: plugins/sudoers/logging.c:671
+#: plugins/sudoers/logging.c:672
#, c-format
msgid "unable to dup stdin: %m"
msgstr "kan inte duplicera stdin: %m"
-#: plugins/sudoers/logging.c:709
+#: plugins/sudoers/logging.c:710
#, c-format
msgid "unable to execute %s: %m"
msgstr "kunde inte köra %s: %m"
-#: plugins/sudoers/match.c:649
+#: plugins/sudoers/match.c:644
#, c-format
msgid "unsupported digest type %d for %s"
msgstr "typ %d av kontrollsumma stöds inte för %s"
-#: plugins/sudoers/match.c:690
+#: plugins/sudoers/match.c:685
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: läsfel"
-#: plugins/sudoers/match.c:725
+#: plugins/sudoers/match.c:720
#, c-format
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
msgstr "kontrollsumma för %s (%s) är inte på %s-form"
+#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:72 plugins/sudoers/sudoers.c:912
+#: plugins/sudoers/visudo.c:439 plugins/sudoers/visudo.c:715
+#, c-format
+msgid "unable to stat %s"
+msgstr "kunde inte ta status på %s"
+
#: plugins/sudoers/parse.c:114
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d"
msgid " Options: "
msgstr " Flaggor: "
-#: plugins/sudoers/policy.c:240 plugins/sudoers/testsudoers.c:258
+#: plugins/sudoers/policy.c:240 plugins/sudoers/testsudoers.c:260
msgid "unable to parse network address list"
msgstr "kan inte tolka nätverksadresslista"
-#: plugins/sudoers/policy.c:665 plugins/sudoers/visudo.c:855
+#: plugins/sudoers/policy.c:690 plugins/sudoers/visudo.c:889
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "kunde inte köra %s"
-#: plugins/sudoers/policy.c:798
+#: plugins/sudoers/policy.c:823
#, c-format
msgid "Sudoers policy plugin version %s\n"
msgstr "Sudoers policyinsticksmodul version %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:800
+#: plugins/sudoers/policy.c:825
#, c-format
msgid "Sudoers file grammar version %d\n"
msgstr "Sudoers-filgrammatik version %d\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:804
+#: plugins/sudoers/policy.c:829
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Sökväg till sudoers: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:807
+#: plugins/sudoers/policy.c:832
#, c-format
msgid "nsswitch path: %s\n"
msgstr "Sökväg till nsswitch: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:809
+#: plugins/sudoers/policy.c:834
#, c-format
msgid "ldap.conf path: %s\n"
msgstr "Sökväg till ldap.conf: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:810
+#: plugins/sudoers/policy.c:835
#, c-format
msgid "ldap.secret path: %s\n"
msgstr "Sökväg till ldap.secret: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:843
+#: plugins/sudoers/policy.c:868
#, c-format
msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)"
msgstr "kan inte registrera krok av typ %d (version %d.%d)"
msgid "perm stack underflow"
msgstr "perm-stackunderspill"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:180 plugins/sudoers/set_perms.c:493
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:180 plugins/sudoers/set_perms.c:492
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1197 plugins/sudoers/set_perms.c:1470
msgid "unable to change to root gid"
msgstr "kan inte ändra till root-gid"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:269 plugins/sudoers/set_perms.c:590
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:269 plugins/sudoers/set_perms.c:589
#: plugins/sudoers/set_perms.c:978 plugins/sudoers/set_perms.c:1274
msgid "unable to change to runas gid"
msgstr "kan inte ändra till runas-gid"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:274 plugins/sudoers/set_perms.c:595
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:274 plugins/sudoers/set_perms.c:594
#: plugins/sudoers/set_perms.c:983 plugins/sudoers/set_perms.c:1279
msgid "unable to set runas group vector"
msgstr "kan inte ställa in gruppvektor för runas"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:285 plugins/sudoers/set_perms.c:606
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:285 plugins/sudoers/set_perms.c:605
#: plugins/sudoers/set_perms.c:992 plugins/sudoers/set_perms.c:1288
msgid "unable to change to runas uid"
msgstr "kan inte ändra till runas-uid"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:303 plugins/sudoers/set_perms.c:624
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:303 plugins/sudoers/set_perms.c:623
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1008 plugins/sudoers/set_perms.c:1304
msgid "unable to change to sudoers gid"
msgstr "kan inte ändra till sudoers-gid"
msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s"
msgstr "kan inte hitta symbol ”%s” i %s"
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1492
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1541
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"SSSD-roll: %s\n"
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1497
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1546
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n"
msgstr "Användaren %s tillåts inte att köra sudo på %s.\n"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:166 plugins/sudoers/testsudoers.c:244
-#: plugins/sudoers/visudo.c:231 plugins/sudoers/visudo.c:578
-#: plugins/sudoers/visudo.c:921
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:166 plugins/sudoers/testsudoers.c:246
+#: plugins/sudoers/visudo.c:232 plugins/sudoers/visudo.c:612
+#: plugins/sudoers/visudo.c:955
msgid "unable to initialize sudoers default values"
msgstr "kunde inte initiera sudoers standardvärden"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:843
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:859
msgid "problem with defaults entries"
msgstr "problem med standardposter"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:204
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:203
msgid "no valid sudoers sources found, quitting"
msgstr "inga giltiga sudoers-källor hittades, avslutar"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:243
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:242
msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo"
msgstr "sudoers anger att root inte tillåts att använda sudo"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:300
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:299
msgid "you are not permitted to use the -C option"
msgstr "du tillåts inte att använda flaggan -C"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:386
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:387
#, c-format
msgid "timestamp owner (%s): No such user"
msgstr "tidsstämpelägare (%s): Det finns ingen sådan användare"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:400
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:401
msgid "no tty"
msgstr "ingen tty"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:401
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:402
msgid "sorry, you must have a tty to run sudo"
msgstr "tyvärr, du måste ha en tty för att köra sudo"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:456
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:463
msgid "command in current directory"
msgstr "kommando i aktuell katalog"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:476
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:483
msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment"
msgstr "tyvärr, du tillåts inte att behålla miljövariabler"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:788
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:804
msgid "command too long"
msgstr "kommandot för långt"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:896 plugins/sudoers/timestamp.c:176
-#: plugins/sudoers/visudo.c:438 plugins/sudoers/visudo.c:681
-#, c-format
-msgid "unable to stat %s"
-msgstr "kunde inte ta status på %s"
-
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:900
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:916
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s är inte en vanlig fil"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:904 plugins/sudoers/timestamp.c:237 toke.l:949
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:920 plugins/sudoers/timestamp.c:209 toke.l:952
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "%s ägs av uid %u, ska vara %u"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:908 toke.l:954
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:924 toke.l:957
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "%s är skrivbar för alla"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:912 toke.l:957
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:928 toke.l:960
#, c-format
msgid "%s is owned by gid %u, should be %u"
msgstr "%s ägs av gid %u, ska vara %u"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:945
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:961
#, c-format
-msgid "only root can use `-c %s'"
+msgid "only root can use \"-c %s\""
msgstr "endast root kan använda ”-c %s”"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:964
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:980
#, c-format
msgid "unknown login class: %s"
msgstr "okänd inloggningsklass: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1047 plugins/sudoers/sudoers.c:1075
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1063 plugins/sudoers/sudoers.c:1091
#, c-format
msgid "unable to resolve host %s"
msgstr "kunde inte slå upp värddatorn %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1142 plugins/sudoers/testsudoers.c:387
-#, c-format
-msgid "unknown group: %s"
-msgstr "okänd grupp: %s"
-
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:232
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:236
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s"
msgstr "ogiltig filterflagga: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:245
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:249
#, c-format
msgid "invalid max wait: %s"
msgstr "ogiltig största väntan: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:251
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:255
#, c-format
msgid "invalid speed factor: %s"
msgstr "ogiltig hastighetsfaktor: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:184
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:258 plugins/sudoers/visudo.c:185
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s version %s\n"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:286
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:290
#, c-format
msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s"
msgstr "%s/%.2s/%.2s/%.2s/tidsmätning: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:292
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:296
#, c-format
msgid "%s/%s/timing: %s"
msgstr "%s/%s/tidsmätning: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:308
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:312
#, c-format
msgid "Replaying sudo session: %s\n"
msgstr "Spelar upp sudo-session: %s\n"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:314
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:318
#, c-format
msgid "Warning: your terminal is too small to properly replay the log.\n"
msgstr "Varning: din terminal är för liten för att korrekt spela upp loggen.\n"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:315
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:319
#, c-format
msgid "Log geometry is %d x %d, your terminal's geometry is %d x %d."
msgstr "Logg-geometri är %d x %d, din terminals geometri är %d x %d."
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:406
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:410
msgid "unable to set tty to raw mode"
msgstr "kan inte ställa in tty i råläge"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:435
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:439
#, c-format
msgid "invalid timing file line: %s"
msgstr "ogiltig rad i tidsmätningsfil: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:655 plugins/sudoers/sudoreplay.c:680
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:659 plugins/sudoers/sudoreplay.c:684
#, c-format
msgid "ambiguous expression \"%s\""
msgstr "tvetydigt uttryck ”%s”"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:702
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:706
msgid "unmatched ')' in expression"
msgstr "omatchat ”)” i uttryck"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:706
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:710
#, c-format
msgid "unknown search term \"%s\""
msgstr "okänt sökvillkor ”%s”"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:721
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:725
#, c-format
msgid "%s requires an argument"
msgstr "%s kräver ett argument"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:724 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1104
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:728 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1108
#, c-format
msgid "invalid regular expression: %s"
msgstr "ogiltigt reguljärt uttryck: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:728
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:732
#, c-format
msgid "could not parse date \"%s\""
msgstr "kunde inte tolka datumet ”%s”"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:737
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:741
msgid "unmatched '(' in expression"
msgstr "omatchat ”(” i uttryck"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:739
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:743
msgid "illegal trailing \"or\""
msgstr "ogiltigt avslutande ”or”"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:741
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:745
msgid "illegal trailing \"!\""
msgstr "ogiltigt efterföljande ”!”"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:790
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:794
#, c-format
msgid "unknown search type %d"
msgstr "okänd söktyp %d"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:832
#, c-format
msgid "%s: invalid log file"
msgstr "%s: ogiltig loggfil"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:846
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:850
#, c-format
msgid "%s: time stamp field is missing"
msgstr "%s: tidsstämpelfält saknas"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:853
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:857
#, c-format
msgid "%s: time stamp %s: %s"
msgstr "%s: tidsstämpel %s: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:860
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864
#, c-format
msgid "%s: user field is missing"
msgstr "%s: användarfältet saknas"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:869
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#, c-format
msgid "%s: runas user field is missing"
msgstr "%s: runas-användarfältet saknas"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:878
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:882
#, c-format
msgid "%s: runas group field is missing"
msgstr "%s: runas-gruppfältet saknas"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1241
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1245
#, c-format
msgid "usage: %s [-h] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n"
msgstr "användning: %s [-h] [-d kat] [-m num] [-s num] ID\n"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1244
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1248
#, c-format
msgid "usage: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]\n"
msgstr "användning: %s [-h] [-d kat] -l [sökuttryck]\n"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1253
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1257
#, c-format
msgid ""
"%s - replay sudo session logs\n"
"%s - spela upp loggar från sudo-session\n"
"\n"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1255
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1259
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -s, --speed=num påskynda eller fördröj utmatning\n"
" -V, --version visa versionsinformation och avsluta"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:326
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:328
msgid "\thost unmatched"
msgstr "\tvärd omatchad"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:329
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:331
msgid ""
"\n"
"Command allowed"
"\n"
"Kommandot tillåts"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:330
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332
msgid ""
"\n"
"Command denied"
"\n"
"Kommandot nekades"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:330
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332
msgid ""
"\n"
"Command unmatched"
"\n"
"Kommando omatchat"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:245
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:217
#, c-format
msgid "%s is group writable"
msgstr "%s är skrivbar för gruppen"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:321
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:293
#, c-format
msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
msgstr "kunde inte trunkera tidsstämpelfil till %lld byte"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:758 plugins/sudoers/timestamp.c:825
-#: plugins/sudoers/visudo.c:499 plugins/sudoers/visudo.c:505
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:738 plugins/sudoers/timestamp.c:805
+#: plugins/sudoers/visudo.c:500 plugins/sudoers/visudo.c:506
msgid "unable to read the clock"
msgstr "kunde inte läsa klockan"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:772
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:752
msgid "ignoring time stamp from the future"
msgstr "ignorerar tidsstämpel från framtiden"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:784
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:764
#, c-format
msgid "time stamp too far in the future: %20.20s"
msgstr "tidsstämpel är för långt in i framtiden: %20.20s"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:879
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:859
#, c-format
msgid "unable to lock time stamp file %s"
msgstr "kunde inte låsa tidsstämpelfil %s"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/timestamp.c:943
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:903 plugins/sudoers/timestamp.c:923
#, c-format
msgid "lecture status path too long: %s/%s"
msgstr "sökväg för lektionsstatus för lång: %s/%s"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:186
+#: plugins/sudoers/visudo.c:187
#, c-format
msgid "%s grammar version %d\n"
msgstr "%s grammatikversion %d\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:633
+#: plugins/sudoers/visudo.c:265 plugins/sudoers/visudo.c:665
#, c-format
msgid "press return to edit %s: "
msgstr "tryck på retur för att redigera %s: "
-#: plugins/sudoers/visudo.c:330
+#: plugins/sudoers/visudo.c:331
#, c-format
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
msgstr "angiven redigerare (%s) finns inte"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:348
+#: plugins/sudoers/visudo.c:349
#, c-format
msgid "no editor found (editor path = %s)"
msgstr "ingen textredigerare hittad (sökväg för textredigerare = %s)"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:458 plugins/sudoers/visudo.c:466
+#: plugins/sudoers/visudo.c:459 plugins/sudoers/visudo.c:467
msgid "write error"
msgstr "skrivfel"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:512
+#: plugins/sudoers/visudo.c:513
#, c-format
msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "kan inte hämta filinformation för temporärfil (%s), %s oförändrad"
# sebras: not an exact translation, but I think it captures the meaning of the original text.
-#: plugins/sudoers/visudo.c:519
+#: plugins/sudoers/visudo.c:520
#, c-format
msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "temporärfil tom (%s), %s oförändrad"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:525
+#: plugins/sudoers/visudo.c:526
#, c-format
msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
msgstr "redigeraren (%s) misslyckades, %s är oförändrad"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:547
+#: plugins/sudoers/visudo.c:548
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s oförändrad"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:573
+#: plugins/sudoers/visudo.c:607
#, c-format
msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
msgstr "kunde inte återöppna temporärfil (%s), %s är oförändrad."
-#: plugins/sudoers/visudo.c:585
+#: plugins/sudoers/visudo.c:619
#, c-format
msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
msgstr "kunde inte tolka temporärfil (%s), okänt fel"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:624
+#: plugins/sudoers/visudo.c:656
#, c-format
msgid "internal error, unable to find %s in list!"
msgstr "internt fel, kunde inte hitta %s i listan!"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:683 plugins/sudoers/visudo.c:692
+#: plugins/sudoers/visudo.c:717 plugins/sudoers/visudo.c:726
#, c-format
msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
msgstr "kunde inte ställa in (uid, gid) för %s till (%u, %u)"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:687 plugins/sudoers/visudo.c:697
+#: plugins/sudoers/visudo.c:721 plugins/sudoers/visudo.c:731
#, c-format
msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
msgstr "kan inte ändra läge för %s till 0%o"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:714
+#: plugins/sudoers/visudo.c:748
#, c-format
msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
msgstr "%s och %s finns inte på samma filsystem, använder mv för att byta namn"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:728
+#: plugins/sudoers/visudo.c:762
#, c-format
msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
msgstr "kommandot misslyckades: ”%s %s %s”, %s är oförändrad"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:738
+#: plugins/sudoers/visudo.c:772
#, c-format
msgid "error renaming %s, %s unchanged"
msgstr "fel vid namnbyte för %s, %s är oförändrad"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:800
+#: plugins/sudoers/visudo.c:834
msgid "What now? "
msgstr "Nu då? "
-#: plugins/sudoers/visudo.c:814
+#: plugins/sudoers/visudo.c:848
msgid ""
"Options are:\n"
" (e)dit sudoers file again\n"
" avsluta (x) utan att spara ändringar i sudoers-filen\n"
" Avsluta (Q) och spara ändringar i sudoers-filen (FARLIGT!)\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:860
+#: plugins/sudoers/visudo.c:894
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "kunde inte köra %s"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:890
+#: plugins/sudoers/visudo.c:924
#, c-format
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
msgstr "%s: felaktig ägare (uid, gid) ska vara (%u, %u)\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:897
+#: plugins/sudoers/visudo.c:931
#, c-format
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
msgstr "%s: felaktiga rättigheter, bör vara läge 0%o\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:926 plugins/sudoers/visudo_json.c:1031
+#: plugins/sudoers/visudo.c:960 plugins/sudoers/visudo_json.c:1031
#, c-format
msgid "failed to parse %s file, unknown error"
msgstr "misslyckades med att tolka %s-filen, okänt fel"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:944 plugins/sudoers/visudo_json.c:1040
+#: plugins/sudoers/visudo.c:976 plugins/sudoers/visudo_json.c:1042
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d\n"
msgstr "tolkningsfel i %s nära rad %d\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:947 plugins/sudoers/visudo_json.c:1043
+#: plugins/sudoers/visudo.c:979 plugins/sudoers/visudo_json.c:1045
#, c-format
msgid "parse error in %s\n"
msgstr "tolkningsfel i %s\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:955 plugins/sudoers/visudo.c:962
+#: plugins/sudoers/visudo.c:987 plugins/sudoers/visudo.c:994
#, c-format
msgid "%s: parsed OK\n"
msgstr "%s: tolkad OK\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1009
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1041
#, c-format
msgid "%s busy, try again later"
msgstr "%s är upptagen, försök igen senare"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1105
-#, c-format
-msgid "Error: cycle in %s `%s'"
-msgstr "Fel: cykel i %s ”%s”"
-
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1106
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1137
#, c-format
-msgid "Warning: cycle in %s `%s'"
-msgstr "Varning: cykel i %s ”%s”"
+msgid "%s:%d cycle in %s \"%s\""
+msgstr "%s:%d cykel i %s ”%s”"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1110
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1140
#, c-format
-msgid "Error: %s `%s' referenced but not defined"
-msgstr "Fel: %s ”%s” refererad till men inte definierad"
+msgid "%s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
+msgstr "%s:%d %s ”%s” refererad till men inte definierad"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1111
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1292
#, c-format
-msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined"
-msgstr "Varning: %s ”%s” refererad till men inte definierad"
+msgid "%s:%d unused %s \"%s\""
+msgstr "%s:%d oanvänd %s ”%s”"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1254
-#, c-format
-msgid "Warning: unused %s `%s'"
-msgstr "Varning: oanvänd %s ”%s”"
-
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1365
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1403
#, c-format
msgid ""
"%s - safely edit the sudoers file\n"
"%s - redigera sudoers-filen på ett säkert sätt\n"
"\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1367
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1405
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -V, --version visa versionsinformation och avsluta\n"
" -x, --export=utfil skriv sudoers i JSON-format till utfil"
+#: plugins/sudoers/visudo_json.c:632 plugins/sudoers/visudo_json.c:667
+#, c-format
+msgid "unknown defaults entry \"%s\""
+msgstr "okänd standardpost ”%s”"
+
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1017
#, c-format
msgid "%s: input and output files must be different"
msgstr "%s: in- och utmatningsfiler måste vara olika"
-#: toke.l:923
+#: toke.l:926
msgid "too many levels of includes"
msgstr "för många nivåer av inkluderingar"
+#~ msgid "Warning: cycle in %s `%s'"
+#~ msgstr "Varning: cykel i %s ”%s”"
+
+#~ msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined"
+#~ msgstr "Varning: %s ”%s” refererad till men inte definierad"
+
#~ msgid "getaudit: failed"
#~ msgstr "getaudit: misslyckades"
# Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudo 1.8.16b1\n"
+"Project-Id-Version: sudo 1.8.19b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-19 15:48-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-06 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-21 17:45-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-29 15:48+0100\n"
"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
"Language: ca\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-#: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:164
+#: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:172
msgid "unable to open userdb"
msgstr "no s'ha pogut obrir userdb"
-#: lib/util/aix.c:219
+#: lib/util/aix.c:227
#, c-format
msgid "unable to switch to registry \"%s\" for %s"
msgstr "no s'ha pogut passar al registre \"%s\" per a %s"
-#: lib/util/aix.c:244
+#: lib/util/aix.c:252
msgid "unable to restore registry"
msgstr "no s'ha pogut restaurar el registre"
-#: lib/util/aix.c:267 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74
-#: lib/util/sudo_conf.c:207 lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367
-#: lib/util/sudo_conf.c:569 src/conversation.c:75 src/exec.c:863
+#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74
+#: lib/util/sudo_conf.c:184 lib/util/sudo_conf.c:270 lib/util/sudo_conf.c:347
+#: lib/util/sudo_conf.c:545 src/conversation.c:75 src/exec.c:867
#: src/exec_common.c:107 src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132
-#: src/exec_pty.c:684 src/exec_pty.c:692 src/load_plugins.c:52
-#: src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
-#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:180
-#: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466
-#: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
-#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:291 src/selinux.c:416 src/selinux.c:425
-#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:201 src/sudo.c:398 src/sudo.c:417 src/sudo.c:481
-#: src/sudo.c:655 src/sudo.c:665 src/sudo.c:685 src/sudo.c:704 src/sudo.c:713
-#: src/sudo.c:722 src/sudo.c:739 src/sudo.c:780 src/sudo.c:790 src/sudo.c:810
-#: src/sudo.c:1215 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1398 src/sudo.c:1492
-#: src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:716 src/sudo_edit.c:813
-#: src/sudo_edit.c:925 src/sudo_edit.c:945
+#: src/exec_pty.c:692 src/exec_pty.c:700 src/exec_pty.c:1163
+#: src/load_plugins.c:52 src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215
+#: src/load_plugins.c:238 src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318
+#: src/parse_args.c:180 src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370
+#: src/parse_args.c:466 src/parse_args.c:488 src/preserve_fds.c:47
+#: src/preserve_fds.c:130 src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415
+#: src/selinux.c:424 src/sesh.c:115 src/sudo.c:397 src/sudo.c:416
+#: src/sudo.c:480 src/sudo.c:602 src/sudo.c:662 src/sudo.c:672 src/sudo.c:692
+#: src/sudo.c:711 src/sudo.c:720 src/sudo.c:729 src/sudo.c:746 src/sudo.c:787
+#: src/sudo.c:797 src/sudo.c:817 src/sudo.c:1238 src/sudo.c:1259
+#: src/sudo.c:1433 src/sudo.c:1527 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:775
+#: src/sudo_edit.c:872 src/sudo_edit.c:985 src/sudo_edit.c:1005
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: lib/util/aix.c:267 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:208
-#: lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367 lib/util/sudo_conf.c:569
-#: src/conversation.c:76 src/exec.c:863 src/exec_common.c:107
-#: src/exec_common.c:124 src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:684
-#: src/exec_pty.c:692 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
+#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:185
+#: lib/util/sudo_conf.c:270 lib/util/sudo_conf.c:347 lib/util/sudo_conf.c:545
+#: src/conversation.c:76 src/exec.c:867 src/exec_common.c:107
+#: src/exec_common.c:124 src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:692
+#: src/exec_pty.c:700 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:180
#: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466
-#: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
-#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:291 src/selinux.c:416 src/selinux.c:425
-#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:201 src/sudo.c:398 src/sudo.c:417 src/sudo.c:481
-#: src/sudo.c:810 src/sudo.c:1215 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1398
-#: src/sudo.c:1492 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:716 src/sudo_edit.c:813
-#: src/sudo_edit.c:925 src/sudo_edit.c:945
+#: src/parse_args.c:488 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
+#: src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415 src/selinux.c:424
+#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:397 src/sudo.c:416 src/sudo.c:480 src/sudo.c:602
+#: src/sudo.c:817 src/sudo.c:1238 src/sudo.c:1259 src/sudo.c:1433
+#: src/sudo.c:1527 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872
+#: src/sudo_edit.c:985 src/sudo_edit.c:1005
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "no s'ha pogut assignar memòria"
msgid "Unknown signal"
msgstr "Senyal desconegut"
-#: lib/util/strtoid.c:76 lib/util/strtoid.c:104 lib/util/strtomode.c:48
+#: lib/util/strtoid.c:76 lib/util/strtoid.c:104 lib/util/strtomode.c:49
#: lib/util/strtonum.c:58 lib/util/strtonum.c:176
msgid "invalid value"
msgstr "valor no vàlid"
-#: lib/util/strtoid.c:83 lib/util/strtoid.c:111 lib/util/strtomode.c:54
+#: lib/util/strtoid.c:83 lib/util/strtoid.c:111 lib/util/strtomode.c:55
#: lib/util/strtonum.c:61 lib/util/strtonum.c:188
msgid "value too large"
msgstr "valor massa gran"
-#: lib/util/strtoid.c:89 lib/util/strtomode.c:54 lib/util/strtonum.c:61
+#: lib/util/strtoid.c:89 lib/util/strtomode.c:55 lib/util/strtonum.c:61
#: lib/util/strtonum.c:182
msgid "value too small"
msgstr "valor massa petit"
-#: lib/util/sudo_conf.c:223
+#: lib/util/sudo_conf.c:203
#, c-format
-msgid "invalid Path value `%s' in %s, line %u"
-msgstr "valor de Path no vàlid `%s' a %s, línia %u"
+msgid "invalid Path value \"%s\" in %s, line %u"
+msgstr "valor Path no vàlid «%s» a %s, línia %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:389 lib/util/sudo_conf.c:442
+#: lib/util/sudo_conf.c:369 lib/util/sudo_conf.c:422
#, c-format
-msgid "invalid value for %s `%s' in %s, line %u"
-msgstr "valor no vàid per a %s `%s' a %s, línia %u"
+msgid "invalid value for %s \"%s\" in %s, line %u"
+msgstr "valor no vàlid per a %s «%s» a %s, línia %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:410
+#: lib/util/sudo_conf.c:390
#, c-format
-msgid "unsupported group source `%s' in %s, line %u"
-msgstr "font de grup no suportat `%s' a %s, línia %u"
+msgid "unsupported group source \"%s\" in %s, line %u"
+msgstr "font de grup no suportat «%s» a %s, línia %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:426
+#: lib/util/sudo_conf.c:406
#, c-format
-msgid "invalid max groups `%s' in %s, line %u"
-msgstr "grups `%s' max no vàlids a %s, línia %u"
+msgid "invalid max groups \"%s\" in %s, line %u"
+msgstr "grups «%s» max no vàlids a %s, línia %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:585
+#: lib/util/sudo_conf.c:561
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "no es pot obrir %s"
-#: lib/util/sudo_conf.c:588
+#: lib/util/sudo_conf.c:564
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s no és un fitxer regular"
-#: lib/util/sudo_conf.c:591
+#: lib/util/sudo_conf.c:567
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "%s és propietat de l'uid %u, hauria de ser %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:595
+#: lib/util/sudo_conf.c:571
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "%s és escrivible per tothom"
-#: lib/util/sudo_conf.c:598
+#: lib/util/sudo_conf.c:574
#, c-format
msgid "%s is group writable"
msgstr "%s és escrivible pel grup"
-#: lib/util/sudo_conf.c:608 src/selinux.c:199 src/selinux.c:212 src/sudo.c:367
+#: lib/util/sudo_conf.c:584 src/selinux.c:201 src/selinux.c:213 src/sudo.c:366
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "no s'ha pogut obrir %s"
-#: src/exec.c:114 src/exec.c:116 src/exec.c:121 src/exec.c:409 src/exec.c:411
-#: src/exec.c:413 src/exec.c:415 src/exec.c:417 src/exec.c:419 src/exec.c:422
-#: src/exec.c:438 src/exec.c:440 src/exec.c:595 src/exec.c:790
-#: src/exec_pty.c:466 src/exec_pty.c:722 src/exec_pty.c:792 src/exec_pty.c:794
-#: src/exec_pty.c:806 src/exec_pty.c:808 src/exec_pty.c:1289
-#: src/exec_pty.c:1291 src/exec_pty.c:1296 src/exec_pty.c:1298
-#: src/exec_pty.c:1312 src/exec_pty.c:1323 src/exec_pty.c:1325
-#: src/exec_pty.c:1327 src/exec_pty.c:1329 src/exec_pty.c:1331
-#: src/exec_pty.c:1333 src/exec_pty.c:1335 src/signal.c:147
+#: src/exec.c:115 src/exec.c:117 src/exec.c:122 src/exec.c:408 src/exec.c:410
+#: src/exec.c:412 src/exec.c:414 src/exec.c:416 src/exec.c:418 src/exec.c:421
+#: src/exec.c:437 src/exec.c:439 src/exec.c:600 src/exec.c:794
+#: src/exec_pty.c:464 src/exec_pty.c:730 src/exec_pty.c:800 src/exec_pty.c:802
+#: src/exec_pty.c:814 src/exec_pty.c:816 src/exec_pty.c:1347
+#: src/exec_pty.c:1349 src/exec_pty.c:1354 src/exec_pty.c:1356
+#: src/exec_pty.c:1370 src/exec_pty.c:1381 src/exec_pty.c:1383
+#: src/exec_pty.c:1385 src/exec_pty.c:1387 src/exec_pty.c:1389
+#: src/exec_pty.c:1391 src/exec_pty.c:1393 src/signal.c:148 src/signal.c:162
#, c-format
msgid "unable to set handler for signal %d"
msgstr "no es pot establir el gestor per al senyal %d"
-#: src/exec.c:126 src/exec_pty.c:838 src/exec_pty.c:1373 src/tgetpass.c:265
+#: src/exec.c:127 src/exec_pty.c:846 src/exec_pty.c:1431 src/tgetpass.c:250
msgid "unable to fork"
msgstr "no s'ha pogut bifurcar"
-#: src/exec.c:304 src/exec.c:312 src/exec.c:868 src/exec_pty.c:604
-#: src/exec_pty.c:611 src/exec_pty.c:654 src/exec_pty.c:659 src/exec_pty.c:946
-#: src/exec_pty.c:956 src/exec_pty.c:1001 src/exec_pty.c:1008
-#: src/exec_pty.c:1438 src/exec_pty.c:1445 src/exec_pty.c:1452
+#: src/exec.c:303 src/exec.c:311 src/exec.c:872 src/exec_pty.c:585
+#: src/exec_pty.c:590 src/exec_pty.c:660 src/exec_pty.c:667 src/exec_pty.c:954
+#: src/exec_pty.c:964 src/exec_pty.c:1009 src/exec_pty.c:1016
+#: src/exec_pty.c:1041 src/exec_pty.c:1496 src/exec_pty.c:1503
+#: src/exec_pty.c:1510
msgid "unable to add event to queue"
msgstr "no s'ha pogut afegir un esdeveniment a la cua"
-#: src/exec.c:392
+#: src/exec.c:391
msgid "unable to create sockets"
msgstr "no s'ha pogut crear el sòcol"
-#: src/exec.c:447
+#: src/exec.c:446
msgid "policy plugin failed session initialization"
msgstr "el connector de política ha fallat la inicialització de la sessió"
-#: src/exec.c:492
+#: src/exec.c:491
msgid "error in event loop"
msgstr "error al bucle d'esdeveniment"
-#: src/exec.c:510
+#: src/exec.c:509
msgid "unable to restore tty label"
msgstr "no s'ha pogut restaurar l'etiqueta tty"
-#: src/exec.c:603 src/exec_pty.c:498 src/signal.c:86
+#: src/exec.c:608 src/exec_pty.c:496 src/signal.c:87
#, c-format
msgid "unable to restore handler for signal %d"
msgstr "no s'ha pogut restaurar el gestor per al senyal %d"
-#: src/exec.c:721 src/exec_pty.c:1180
+#: src/exec.c:726 src/exec_pty.c:1236
msgid "error reading from signal pipe"
msgstr "error en llegir del conducte del senyal"
msgid "unable to allocate pty"
msgstr "no s'ha pogut assignar pty"
-#: src/exec_pty.c:766 src/exec_pty.c:775 src/exec_pty.c:783
-#: src/exec_pty.c:1281 src/exec_pty.c:1370 src/signal.c:128 src/tgetpass.c:261
+#: src/exec_pty.c:774 src/exec_pty.c:783 src/exec_pty.c:791
+#: src/exec_pty.c:1339 src/exec_pty.c:1428 src/signal.c:129 src/tgetpass.c:246
msgid "unable to create pipe"
msgstr "no s'ha pogut crear un conducte"
-#: src/exec_pty.c:1213
+#: src/exec_pty.c:1269
msgid "error reading from pipe"
msgstr "error en llegir del conducte"
-#: src/exec_pty.c:1238
+#: src/exec_pty.c:1296
msgid "error reading from socketpair"
msgstr "error en llegir del parell de sòcols"
-#: src/exec_pty.c:1247
+#: src/exec_pty.c:1305
#, c-format
msgid "unexpected reply type on backchannel: %d"
msgstr "tipus de resposta inesperada al canal posterior: %d"
-#: src/exec_pty.c:1349
+#: src/exec_pty.c:1407
msgid "unable to set controlling tty"
msgstr "no s'ha pogut configurar la tty controladora"
#: src/load_plugins.c:170 src/load_plugins.c:178 src/load_plugins.c:185
#: src/load_plugins.c:191
#, c-format
-msgid "error in %s, line %d while loading plugin `%s'"
-msgstr "error a %s, línia %d quan s'estava carregant el connector `%s'"
+msgid "error in %s, line %d while loading plugin \"%s\""
+msgstr "error a %s, línia %d quan s'estava carregant el connector «%s»"
#: src/load_plugins.c:87
#, c-format
#: src/load_plugins.c:180
#, c-format
-msgid "unable to find symbol `%s' in %s"
-msgstr "no s'ha pogut trobar el símbol `%s' a %s"
+msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s"
+msgstr "no s'ha pogut trobar el símbol «%s» a %s"
#: src/load_plugins.c:187
#, c-format
#: src/load_plugins.c:202
#, c-format
-msgid "ignoring policy plugin `%s' in %s, line %d"
-msgstr "s'ignorarà el connector de política `%s' a %s, línia %d"
+msgid "ignoring policy plugin \"%s\" in %s, line %d"
+msgstr "s'ignorarà el connector de política «%s» a %s, línia %d"
#: src/load_plugins.c:204
msgid "only a single policy plugin may be specified"
#: src/load_plugins.c:207
#, c-format
-msgid "ignoring duplicate policy plugin `%s' in %s, line %d"
-msgstr "s'ignorarà el connector entrada/sortida duplicat `%s' a %s, línia %d"
+msgid "ignoring duplicate policy plugin \"%s\" in %s, line %d"
+msgstr "s'ignorarà el connector entrada/sortida duplicat «%s» a %s, línia %d"
#: src/load_plugins.c:228
#, c-format
-msgid "ignoring duplicate I/O plugin `%s' in %s, line %d"
-msgstr "s'ignorarà el connector entrada/sortida duplica `%s' a %s, línia %d"
+msgid "ignoring duplicate I/O plugin \"%s\" in %s, line %d"
+msgstr "s'ignorarà el connector entrada/sortida duplica «%s» a %s, línia %d"
#: src/load_plugins.c:331
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method"
msgstr "el connector de política %s no inclou un mètode check_policy"
-#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:476
+#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:475
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
msgstr "error intern, sobreeiximent de %s"
msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together"
msgstr "no es poden usar a l'hora les opcions `-A' i `-S'"
-#: src/parse_args.c:504
+#: src/parse_args.c:510
msgid "sudoedit is not supported on this platform"
msgstr "aquesta plataforma no dóna suport a sudoedit"
-#: src/parse_args.c:577
+#: src/parse_args.c:583
msgid "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified"
msgstr "Sols es pot especificar una de les opcions -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v o -V"
-#: src/parse_args.c:591
+#: src/parse_args.c:597
#, c-format
msgid ""
"%s - edit files as another user\n"
"%s - edita fitxers com un altre usuari\n"
"\n"
-#: src/parse_args.c:593
+#: src/parse_args.c:599
#, c-format
msgid ""
"%s - execute a command as another user\n"
"%s - executa una ordre com un altre usuari\n"
"\n"
-#: src/parse_args.c:598
+#: src/parse_args.c:604
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Opcions:\n"
-#: src/parse_args.c:600
+#: src/parse_args.c:606
msgid "use a helper program for password prompting"
msgstr "usa un programa auxiliar per a la pregunta de la contrasenya"
-#: src/parse_args.c:603
+#: src/parse_args.c:609
msgid "use specified BSD authentication type"
msgstr "usa el tipus d'autenticació BSD especificat"
-#: src/parse_args.c:606
+#: src/parse_args.c:612
msgid "run command in the background"
msgstr "executa l'ordre en el segon pla"
-#: src/parse_args.c:608
+#: src/parse_args.c:614
msgid "close all file descriptors >= num"
msgstr "tanca tots els descriptors de fitxer >= num"
-#: src/parse_args.c:611
+#: src/parse_args.c:617
msgid "run command with the specified BSD login class"
msgstr "executa l'ordre amb la classe d'inici de sesssió BSD especificada"
-#: src/parse_args.c:614
+#: src/parse_args.c:620
msgid "preserve user environment when running command"
msgstr "preserva l'entorn de l'usuari quan s'executi l'ordre"
-#: src/parse_args.c:616
+#: src/parse_args.c:622
msgid "edit files instead of running a command"
msgstr "edita els fitxers en comptes d'executar una ordre"
-#: src/parse_args.c:618
+#: src/parse_args.c:624
msgid "run command as the specified group name or ID"
msgstr "executa l'ordre com el nom o ID especificats de grup"
-#: src/parse_args.c:620
+#: src/parse_args.c:626
msgid "set HOME variable to target user's home dir"
msgstr "estableix la variable HOME per apuntar al directori de l'usuari"
-#: src/parse_args.c:622
+#: src/parse_args.c:628
msgid "display help message and exit"
msgstr "mostra el missatge d'ajuda i surt"
-#: src/parse_args.c:624
+#: src/parse_args.c:630
msgid "run command on host (if supported by plugin)"
msgstr "executa l'ordre a l'amfitrió (si està suportat pel connector)"
-#: src/parse_args.c:626
+#: src/parse_args.c:632
msgid "run login shell as the target user; a command may also be specified"
msgstr "executa l'intèrpret d'ordres de l'inici de sessió com a usuari de destinació; també es pot especificar una ordre"
-#: src/parse_args.c:628
+#: src/parse_args.c:634
msgid "remove timestamp file completely"
msgstr "suprimeix completament el fitxer de marca de temps"
-#: src/parse_args.c:630
+#: src/parse_args.c:636
msgid "invalidate timestamp file"
msgstr "fitxer de marca de temps no vàlid"
-#: src/parse_args.c:632
+#: src/parse_args.c:638
msgid "list user's privileges or check a specific command; use twice for longer format"
msgstr "fes una llista dels privilegis de l'usuari o verifica una ordre específica; usueu-lo dues vegades per a formats més llargs"
-#: src/parse_args.c:634
+#: src/parse_args.c:640
msgid "non-interactive mode, no prompts are used"
msgstr "mode no interactiu, no es preguntarà res"
-#: src/parse_args.c:636
+#: src/parse_args.c:642
msgid "preserve group vector instead of setting to target's"
msgstr "preserva el vector de grup en comptes d'establir-lo d'acord amb la destinació"
-#: src/parse_args.c:638
+#: src/parse_args.c:644
msgid "use the specified password prompt"
msgstr "usa la pregunta específica de contrasenya"
-#: src/parse_args.c:641
+#: src/parse_args.c:647
msgid "create SELinux security context with specified role"
msgstr "crea un context de seguretat SELinux amb el rol especificat"
-#: src/parse_args.c:644
+#: src/parse_args.c:650
msgid "read password from standard input"
msgstr "llegeix la contrasenya des de l'entrada estàndard"
-#: src/parse_args.c:646
+#: src/parse_args.c:652
msgid "run shell as the target user; a command may also be specified"
msgstr "executa l'intèrpret d'ordres com a usuari de destinació; també es pot especificar una ordre"
-#: src/parse_args.c:649
+#: src/parse_args.c:655
msgid "create SELinux security context with specified type"
msgstr "crea el context de seguretat SELinux amb el tipus especificat"
-#: src/parse_args.c:652
+#: src/parse_args.c:658
msgid "in list mode, display privileges for user"
msgstr "en mode llista, mostra els privilegis per a l'usuari"
-#: src/parse_args.c:654
+#: src/parse_args.c:660
msgid "run command (or edit file) as specified user name or ID"
msgstr "executa l'ordre (o edita el fitxer) com el nom o ID especificats d'usuari"
-#: src/parse_args.c:656
+#: src/parse_args.c:662
msgid "display version information and exit"
msgstr "mostra la informació de versió i surt"
-#: src/parse_args.c:658
+#: src/parse_args.c:664
msgid "update user's timestamp without running a command"
msgstr "actualitza la marca de temps de l'usuari sense executar una ordre"
-#: src/parse_args.c:660
+#: src/parse_args.c:666
msgid "stop processing command line arguments"
msgstr "deixa de processar els arguments de línia d'ordres"
-#: src/selinux.c:78
+#: src/selinux.c:77
msgid "unable to open audit system"
msgstr "no s'ha pogut obrir el sistema d'auditoria"
-#: src/selinux.c:88
+#: src/selinux.c:87
msgid "unable to send audit message"
msgstr "no s'ha pogut enviar el missatge d'auditoria"
-#: src/selinux.c:116
+#: src/selinux.c:115
#, c-format
msgid "unable to fgetfilecon %s"
msgstr "no s'ha pogut fgetfilecon %s"
-#: src/selinux.c:121
+#: src/selinux.c:120
#, c-format
msgid "%s changed labels"
msgstr "%s ha canviat les etiquetes"
-#: src/selinux.c:126
+#: src/selinux.c:125
#, c-format
msgid "unable to restore context for %s"
msgstr "no s'ha pogut restaurar el context per a %s"
-#: src/selinux.c:166
+#: src/selinux.c:165
#, c-format
msgid "unable to open %s, not relabeling tty"
msgstr "no s'ha pogut obrir %s, no es canviaran les etiquetes per a la tty"
-#: src/selinux.c:175
+#: src/selinux.c:173
msgid "unable to get current tty context, not relabeling tty"
msgstr "no s'ha pogut obtenir el context tty actual, no es canviaran les etiquetes per a la tty"
-#: src/selinux.c:182
+#: src/selinux.c:180
+msgid "unknown security class \"chr_file\", not relabeling tty"
+msgstr "classe de seguretat «char_file» desconeguda, no es canviaran les etiquetes de la tty"
+
+#: src/selinux.c:185
msgid "unable to get new tty context, not relabeling tty"
msgstr "no s'ha pogut obtenir el nou context tty, no es canviaran les etiquetes tty"
-#: src/selinux.c:189
+#: src/selinux.c:192
msgid "unable to set new tty context"
msgstr "no s'ha pogut establir el nou context tty"
-#: src/selinux.c:255
+#: src/selinux.c:256
#, c-format
msgid "you must specify a role for type %s"
msgstr "heu d'especificar un rol per al tipus %s"
-#: src/selinux.c:261
+#: src/selinux.c:262
#, c-format
msgid "unable to get default type for role %s"
msgstr "no s'ha pogut obtenir un tipus predeterminat per al rol %s"
-#: src/selinux.c:279
+#: src/selinux.c:280
#, c-format
msgid "failed to set new role %s"
msgstr "no s'ha pogut establir el nou rol %s"
-#: src/selinux.c:283
+#: src/selinux.c:284
#, c-format
msgid "failed to set new type %s"
msgstr "no s'ha pogut establir el nou tipus %s"
-#: src/selinux.c:295
+#: src/selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s is not a valid context"
msgstr "%s no és un context vàlid"
-#: src/selinux.c:330
+#: src/selinux.c:331
msgid "failed to get old_context"
msgstr "no s'ha pogut obtenir old_context"
-#: src/selinux.c:336
+#: src/selinux.c:337
msgid "unable to determine enforcing mode."
msgstr "no s'ha pogut determinar el mode de fer complir"
-#: src/selinux.c:353
+#: src/selinux.c:354
#, c-format
msgid "unable to set tty context to %s"
msgstr "no s'ha pogut establir el context tty a %s"
-#: src/selinux.c:392
+#: src/selinux.c:393
#, c-format
msgid "unable to set exec context to %s"
msgstr "no s'ha pogut establir el context exec a %s"
-#: src/selinux.c:399
+#: src/selinux.c:400
#, c-format
msgid "unable to set key creation context to %s"
msgstr "no s'ha pogut establir el context de creació de clau a %s"
msgid "unable to run %s as a login shell"
msgstr "no s'ha pogut executar %s com a intèrpret d'ordres d'inici de sessió"
-#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1274
+#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1297
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "no s'ha pogut executar %s"
-#: src/signal.c:68
+#: src/signal.c:69
#, c-format
msgid "unable to save handler for signal %d"
msgstr "no s'ha pogut desar el gestorper al senyal %d"
msgid "unable to initialize policy plugin"
msgstr "no s'ha pogut inicialitzar el connector de polítiques"
-#: src/sudo.c:276
+#: src/sudo.c:274
msgid "plugin did not return a command to execute"
msgstr "el connector no ha retornat una ordre a executar"
-#: src/sudo.c:292
+#: src/sudo.c:290
#, c-format
msgid "error initializing I/O plugin %s"
msgstr "no se pogut iniciliatzar el connector %s entrada/sortida"
-#: src/sudo.c:318
+#: src/sudo.c:316
#, c-format
msgid "unexpected sudo mode 0x%x"
msgstr "mode 0x%x inesperat de sudo"
-#: src/sudo.c:461
+#: src/sudo.c:460
msgid "unable to get group vector"
msgstr "no s'ha pogut obtenir el vector de grup"
msgid "unknown uid %u: who are you?"
msgstr "uid %u desconegut: qui sou?"
-#: src/sudo.c:859
+#: src/sudo.c:578
+msgid "unable to determine tty"
+msgstr "no s'ha pogut determinar la tty"
+
+#: src/sudo.c:866
#, c-format
msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set"
msgstr "%s ha de ser propietat de l'uid %d i tenir el bit setuid establert"
-#: src/sudo.c:862
+#: src/sudo.c:869
#, c-format
msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?"
msgstr ""
"l'uid efectiu no és %d, és %s a un sistema de fitxers amb l'opció\n"
"'nosuid' establarta o un sistema de fitxers NFS sense d'usuari primari? "
-#: src/sudo.c:868
+#: src/sudo.c:875
#, c-format
msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?"
msgstr "l'uid efectiu no és %d, és el sudo instal·lat com a setuid root?"
-#: src/sudo.c:999
-#, c-format
-msgid "unknown login class %s"
-msgstr "classe d'inici de sessió %s desconeguda"
-
-#: src/sudo.c:1012
-msgid "unable to set user context"
-msgstr "no s'ha pogut establir el context d'usuari"
-
-#: src/sudo.c:1026
+#: src/sudo.c:956
msgid "unable to set supplementary group IDs"
msgstr "no s'han pogut establir els IDs de grup suplementaris"
-#: src/sudo.c:1033
+#: src/sudo.c:963
#, c-format
msgid "unable to set effective gid to runas gid %u"
msgstr "no s'ha pogut establir el gid efectiu per a runas gid %u"
-#: src/sudo.c:1039
+#: src/sudo.c:969
#, c-format
msgid "unable to set gid to runas gid %u"
msgstr "no s'ha pogut establir el gid a runas gid %u"
-#: src/sudo.c:1046
+#: src/sudo.c:1040
+#, c-format
+msgid "unknown login class %s"
+msgstr "classe d'inici de sessió %s desconeguda"
+
+#: src/sudo.c:1053
+msgid "unable to set user context"
+msgstr "no s'ha pogut establir el context d'usuari"
+
+#: src/sudo.c:1069
msgid "unable to set process priority"
msgstr "no s'ha pogut establir la prioritat del procés"
-#: src/sudo.c:1054
+#: src/sudo.c:1077
#, c-format
msgid "unable to change root to %s"
msgstr "no s'ha pogut canviar l'usuari primari a %s"
-#: src/sudo.c:1067 src/sudo.c:1073 src/sudo.c:1080
+#: src/sudo.c:1090 src/sudo.c:1096 src/sudo.c:1103
#, c-format
msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)"
msgstr "no s'ha pogut canviar a runas uid (%u, %u)"
-#: src/sudo.c:1098
+#: src/sudo.c:1121
#, c-format
msgid "unable to change directory to %s"
msgstr "no s'ha pogut canviar el directori a %s"
-#: src/sudo.c:1156
+#: src/sudo.c:1179
#, c-format
msgid "unexpected child termination condition: %d"
msgstr "condició de terminació del fill inesperada: %d"
-#: src/sudo.c:1302
+#: src/sudo.c:1325
#, c-format
msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method"
msgstr "no hi ha el mètode `check_policy' al connector de polítiques %s"
-#: src/sudo.c:1320
+#: src/sudo.c:1343
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support listing privileges"
msgstr "el connector de política %s no dóna suport a llistar privilegis"
-#: src/sudo.c:1337
+#: src/sudo.c:1360
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support the -v option"
msgstr "el connector de polítiques %s no dóna suport a l'opció -v"
-#: src/sudo.c:1352
+#: src/sudo.c:1375
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options"
msgstr "el connector de polítiques %s no dóna suport a les opcions -k/-K"
-#: src/sudo_edit.c:181
+#: src/sudo_edit.c:181 src/sudo_edit.c:270
msgid "unable to restore current working directory"
msgstr "no s'ha pogut restaurar el directori actual de treball"
-#: src/sudo_edit.c:526 src/sudo_edit.c:630
+#: src/sudo_edit.c:577 src/sudo_edit.c:689
#, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr "%s: no és un fitxer regular"
-#: src/sudo_edit.c:533
+#: src/sudo_edit.c:584
#, c-format
msgid "%s: editing symbolic links is not permitted"
msgstr "%s: no es permet l'edició de enllaços simbòlics"
-#: src/sudo_edit.c:536
+#: src/sudo_edit.c:587
#, c-format
msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted"
msgstr "%s: no es permet l'edició de fitxers a un directori amb permís d'escriptura"
-#: src/sudo_edit.c:567 src/sudo_edit.c:669
+#: src/sudo_edit.c:620 src/sudo_edit.c:728
#, c-format
msgid "%s: short write"
msgstr "%s: escriptura breu"
-#: src/sudo_edit.c:631
+#: src/sudo_edit.c:690
#, c-format
msgid "%s left unmodified"
msgstr "%s s'ha deixat sense modificar"
-#: src/sudo_edit.c:644 src/sudo_edit.c:830
+#: src/sudo_edit.c:703 src/sudo_edit.c:889
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s sense canviar"
-#: src/sudo_edit.c:658 src/sudo_edit.c:680
+#: src/sudo_edit.c:717 src/sudo_edit.c:739
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "no s'ha pogut escriure a %s"
-#: src/sudo_edit.c:659 src/sudo_edit.c:678 src/sudo_edit.c:681
-#: src/sudo_edit.c:855 src/sudo_edit.c:859
+#: src/sudo_edit.c:718 src/sudo_edit.c:737 src/sudo_edit.c:740
+#: src/sudo_edit.c:914 src/sudo_edit.c:918
#, c-format
msgid "contents of edit session left in %s"
msgstr "els continguts de la sessió d'edició s'han deixat a %s"
-#: src/sudo_edit.c:677
+#: src/sudo_edit.c:736
msgid "unable to read temporary file"
msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer temporal"
-#: src/sudo_edit.c:760
+#: src/sudo_edit.c:819
msgid "sesh: internal error: odd number of paths"
msgstr "sesh: error intern: nombre imparell de camins"
-#: src/sudo_edit.c:762
+#: src/sudo_edit.c:821
msgid "sesh: unable to create temporary files"
msgstr "sesh: no es poden crear fitxers temporal"
-#: src/sudo_edit.c:764 src/sudo_edit.c:862
+#: src/sudo_edit.c:823 src/sudo_edit.c:921
#, c-format
msgid "sesh: unknown error %d"
msgstr "sesh: error desconegut %d"
-#: src/sudo_edit.c:854
+#: src/sudo_edit.c:913
msgid "unable to copy temporary files back to their original location"
msgstr "no es poden copiar els fitxers temporals un altre cop a la seva ubicació original"
-#: src/sudo_edit.c:858
+#: src/sudo_edit.c:917
msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location"
msgstr "no es poden copiar alguns dels fitxers temporals un altre cop a la seva ubicació original"
-#: src/sudo_edit.c:901
+#: src/sudo_edit.c:961
#, c-format
msgid "unable to change uid to root (%u)"
msgstr "no s'ha pogut canviar l'uid a l'usuari primari (%u)"
-#: src/sudo_edit.c:918
+#: src/sudo_edit.c:978
msgid "plugin error: missing file list for sudoedit"
msgstr "error de connector: no hi ha la llista de fitxers per a sudoedit"
-#: src/sudo_edit.c:959 src/sudo_edit.c:972
+#: src/sudo_edit.c:1019 src/sudo_edit.c:1032
msgid "unable to read the clock"
msgstr "no es pot llegir el rellotge"
msgid "no askpass program specified, try setting SUDO_ASKPASS"
msgstr "no s'ha especificat un programa askpass, proveu d'establir SUDO_ASKPASS"
-#: src/tgetpass.c:276
+#: src/tgetpass.c:261
#, c-format
msgid "unable to set gid to %u"
msgstr "no s'ha pogut establir el gid a %u"
-#: src/tgetpass.c:280
+#: src/tgetpass.c:265
#, c-format
msgid "unable to set uid to %u"
msgstr "no s'ha pogut establir el uid a %u"
-#: src/tgetpass.c:285
+#: src/tgetpass.c:270
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "no s'ha pogut executar %s"
-#: src/utmp.c:266
+#: src/utmp.c:268
msgid "unable to save stdin"
msgstr "no s'ha pogut desar el stdin"
-#: src/utmp.c:268
+#: src/utmp.c:270
msgid "unable to dup2 stdin"
msgstr "no s'ha pogut fer dup2 stdin"
-#: src/utmp.c:271
+#: src/utmp.c:273
msgid "unable to restore stdin"
msgstr "no s'ha pogut restaurar stdin"
# Esperanto translations for sudo package.
# This file is put in the public domain.
-# Felipe Castro <fefcat@gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2016.
+# Felipe Castro <fefcat@gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudo 1.8.16b1\n"
+"Project-Id-Version: sudo 1.8.19b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-19 15:48-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-04 15:30-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-21 17:45-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 12:28-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: eo\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:164
+#: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:172
msgid "unable to open userdb"
msgstr "ne eblas malfermi la uzanto-datumbazon"
-#: lib/util/aix.c:219
+#: lib/util/aix.c:227
#, c-format
msgid "unable to switch to registry \"%s\" for %s"
msgstr "ne eblas ŝanĝiĝi al registrejo \"%s\" por %s"
-#: lib/util/aix.c:244
+#: lib/util/aix.c:252
msgid "unable to restore registry"
msgstr "ne eblas restarigi registrejon"
-#: lib/util/aix.c:267 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74
-#: lib/util/sudo_conf.c:207 lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367
-#: lib/util/sudo_conf.c:569 src/conversation.c:75 src/exec.c:863
+#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74
+#: lib/util/sudo_conf.c:184 lib/util/sudo_conf.c:270 lib/util/sudo_conf.c:347
+#: lib/util/sudo_conf.c:545 src/conversation.c:75 src/exec.c:867
#: src/exec_common.c:107 src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132
-#: src/exec_pty.c:684 src/exec_pty.c:692 src/load_plugins.c:52
-#: src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
-#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:180
-#: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466
-#: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
-#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:291 src/selinux.c:416 src/selinux.c:425
-#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:201 src/sudo.c:398 src/sudo.c:417 src/sudo.c:481
-#: src/sudo.c:655 src/sudo.c:665 src/sudo.c:685 src/sudo.c:704 src/sudo.c:713
-#: src/sudo.c:722 src/sudo.c:739 src/sudo.c:780 src/sudo.c:790 src/sudo.c:810
-#: src/sudo.c:1215 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1398 src/sudo.c:1492
-#: src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:716 src/sudo_edit.c:813
-#: src/sudo_edit.c:925 src/sudo_edit.c:945
+#: src/exec_pty.c:692 src/exec_pty.c:700 src/exec_pty.c:1163
+#: src/load_plugins.c:52 src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215
+#: src/load_plugins.c:238 src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318
+#: src/parse_args.c:180 src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370
+#: src/parse_args.c:466 src/parse_args.c:488 src/preserve_fds.c:47
+#: src/preserve_fds.c:130 src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415
+#: src/selinux.c:424 src/sesh.c:115 src/sudo.c:397 src/sudo.c:416
+#: src/sudo.c:480 src/sudo.c:602 src/sudo.c:662 src/sudo.c:672 src/sudo.c:692
+#: src/sudo.c:711 src/sudo.c:720 src/sudo.c:729 src/sudo.c:746 src/sudo.c:787
+#: src/sudo.c:797 src/sudo.c:817 src/sudo.c:1238 src/sudo.c:1259
+#: src/sudo.c:1433 src/sudo.c:1527 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:775
+#: src/sudo_edit.c:872 src/sudo_edit.c:985 src/sudo_edit.c:1005
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: lib/util/aix.c:267 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:208
-#: lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367 lib/util/sudo_conf.c:569
-#: src/conversation.c:76 src/exec.c:863 src/exec_common.c:107
-#: src/exec_common.c:124 src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:684
-#: src/exec_pty.c:692 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
+#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:185
+#: lib/util/sudo_conf.c:270 lib/util/sudo_conf.c:347 lib/util/sudo_conf.c:545
+#: src/conversation.c:76 src/exec.c:867 src/exec_common.c:107
+#: src/exec_common.c:124 src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:692
+#: src/exec_pty.c:700 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:180
#: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466
-#: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
-#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:291 src/selinux.c:416 src/selinux.c:425
-#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:201 src/sudo.c:398 src/sudo.c:417 src/sudo.c:481
-#: src/sudo.c:810 src/sudo.c:1215 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1398
-#: src/sudo.c:1492 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:716 src/sudo_edit.c:813
-#: src/sudo_edit.c:925 src/sudo_edit.c:945
+#: src/parse_args.c:488 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
+#: src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415 src/selinux.c:424
+#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:397 src/sudo.c:416 src/sudo.c:480 src/sudo.c:602
+#: src/sudo.c:817 src/sudo.c:1238 src/sudo.c:1259 src/sudo.c:1433
+#: src/sudo.c:1527 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872
+#: src/sudo_edit.c:985 src/sudo_edit.c:1005
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "ne eblas generi memoron"
msgid "Unknown signal"
msgstr "Nekonata signalo"
-#: lib/util/strtoid.c:76 lib/util/strtoid.c:104 lib/util/strtomode.c:48
+#: lib/util/strtoid.c:76 lib/util/strtoid.c:104 lib/util/strtomode.c:49
#: lib/util/strtonum.c:58 lib/util/strtonum.c:176
msgid "invalid value"
msgstr "nevalida valoro"
-#: lib/util/strtoid.c:83 lib/util/strtoid.c:111 lib/util/strtomode.c:54
+#: lib/util/strtoid.c:83 lib/util/strtoid.c:111 lib/util/strtomode.c:55
#: lib/util/strtonum.c:61 lib/util/strtonum.c:188
msgid "value too large"
msgstr "valoro tro grandas"
-#: lib/util/strtoid.c:89 lib/util/strtomode.c:54 lib/util/strtonum.c:61
+#: lib/util/strtoid.c:89 lib/util/strtomode.c:55 lib/util/strtonum.c:61
#: lib/util/strtonum.c:182
msgid "value too small"
msgstr "valoro tro malgrandas"
-#: lib/util/sudo_conf.c:223
+#: lib/util/sudo_conf.c:203
#, c-format
-msgid "invalid Path value `%s' in %s, line %u"
-msgstr "nevalida voja valoro '%s' en %s, linio %u"
+msgid "invalid Path value \"%s\" in %s, line %u"
+msgstr "nevalida voja valoro \"%s\" en %s, linio %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:389 lib/util/sudo_conf.c:442
+#: lib/util/sudo_conf.c:369 lib/util/sudo_conf.c:422
#, c-format
-msgid "invalid value for %s `%s' in %s, line %u"
-msgstr "nevalida valoro por %s '%s' en %s, linio %u"
+msgid "invalid value for %s \"%s\" in %s, line %u"
+msgstr "nevalida valoro por %s \"%s\" en %s, linio %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:410
+#: lib/util/sudo_conf.c:390
#, c-format
-msgid "unsupported group source `%s' in %s, line %u"
-msgstr "nekomprenata grupa fonto '%s' en %s, linio %u"
+msgid "unsupported group source \"%s\" in %s, line %u"
+msgstr "nekomprenata grupa fonto \"%s\" en %s, linio %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:426
+#: lib/util/sudo_conf.c:406
#, c-format
-msgid "invalid max groups `%s' in %s, line %u"
-msgstr "nevalidaj maksimumaj grupoj '%s' en %s, linio %u"
+msgid "invalid max groups \"%s\" in %s, line %u"
+msgstr "nevalidaj maksimumaj grupoj \"%s\" en %s, linio %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:585
+#: lib/util/sudo_conf.c:561
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "ne eblas trovi je %s"
-#: lib/util/sudo_conf.c:588
+#: lib/util/sudo_conf.c:564
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s estas ne regula dosiero"
-#: lib/util/sudo_conf.c:591
+#: lib/util/sudo_conf.c:567
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "%s estas estrata de uid %u, devas esti %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:595
+#: lib/util/sudo_conf.c:571
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "%s estas skribebla de ĉiuj"
-#: lib/util/sudo_conf.c:598
+#: lib/util/sudo_conf.c:574
#, c-format
msgid "%s is group writable"
msgstr "%s estas skribebla de la tuta grupo"
-#: lib/util/sudo_conf.c:608 src/selinux.c:199 src/selinux.c:212 src/sudo.c:367
+#: lib/util/sudo_conf.c:584 src/selinux.c:201 src/selinux.c:213 src/sudo.c:366
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "ne eblas malfermi %s"
-#: src/exec.c:114 src/exec.c:116 src/exec.c:121 src/exec.c:409 src/exec.c:411
-#: src/exec.c:413 src/exec.c:415 src/exec.c:417 src/exec.c:419 src/exec.c:422
-#: src/exec.c:438 src/exec.c:440 src/exec.c:595 src/exec.c:790
-#: src/exec_pty.c:466 src/exec_pty.c:722 src/exec_pty.c:792 src/exec_pty.c:794
-#: src/exec_pty.c:806 src/exec_pty.c:808 src/exec_pty.c:1289
-#: src/exec_pty.c:1291 src/exec_pty.c:1296 src/exec_pty.c:1298
-#: src/exec_pty.c:1312 src/exec_pty.c:1323 src/exec_pty.c:1325
-#: src/exec_pty.c:1327 src/exec_pty.c:1329 src/exec_pty.c:1331
-#: src/exec_pty.c:1333 src/exec_pty.c:1335 src/signal.c:147
+#: src/exec.c:115 src/exec.c:117 src/exec.c:122 src/exec.c:408 src/exec.c:410
+#: src/exec.c:412 src/exec.c:414 src/exec.c:416 src/exec.c:418 src/exec.c:421
+#: src/exec.c:437 src/exec.c:439 src/exec.c:600 src/exec.c:794
+#: src/exec_pty.c:464 src/exec_pty.c:730 src/exec_pty.c:800 src/exec_pty.c:802
+#: src/exec_pty.c:814 src/exec_pty.c:816 src/exec_pty.c:1347
+#: src/exec_pty.c:1349 src/exec_pty.c:1354 src/exec_pty.c:1356
+#: src/exec_pty.c:1370 src/exec_pty.c:1381 src/exec_pty.c:1383
+#: src/exec_pty.c:1385 src/exec_pty.c:1387 src/exec_pty.c:1389
+#: src/exec_pty.c:1391 src/exec_pty.c:1393 src/signal.c:148 src/signal.c:162
#, c-format
msgid "unable to set handler for signal %d"
msgstr "ne eblas difini traktilon por la signalo %d"
-#: src/exec.c:126 src/exec_pty.c:838 src/exec_pty.c:1373 src/tgetpass.c:265
+#: src/exec.c:127 src/exec_pty.c:846 src/exec_pty.c:1431 src/tgetpass.c:250
msgid "unable to fork"
msgstr "ne eblas forki"
-#: src/exec.c:304 src/exec.c:312 src/exec.c:868 src/exec_pty.c:604
-#: src/exec_pty.c:611 src/exec_pty.c:654 src/exec_pty.c:659 src/exec_pty.c:946
-#: src/exec_pty.c:956 src/exec_pty.c:1001 src/exec_pty.c:1008
-#: src/exec_pty.c:1438 src/exec_pty.c:1445 src/exec_pty.c:1452
+#: src/exec.c:303 src/exec.c:311 src/exec.c:872 src/exec_pty.c:585
+#: src/exec_pty.c:590 src/exec_pty.c:660 src/exec_pty.c:667 src/exec_pty.c:954
+#: src/exec_pty.c:964 src/exec_pty.c:1009 src/exec_pty.c:1016
+#: src/exec_pty.c:1041 src/exec_pty.c:1496 src/exec_pty.c:1503
+#: src/exec_pty.c:1510
msgid "unable to add event to queue"
msgstr "ne eblas aldoni al la atendovico eventon"
-#: src/exec.c:392
+#: src/exec.c:391
msgid "unable to create sockets"
msgstr "ne eblas krei konektingojn"
-#: src/exec.c:447
+#: src/exec.c:446
msgid "policy plugin failed session initialization"
msgstr "konduta kromprogramo fiaskis dum seanca komenciĝo"
-#: src/exec.c:492
+#: src/exec.c:491
msgid "error in event loop"
msgstr "eraro en la eventa iteracio"
-#: src/exec.c:510
+#: src/exec.c:509
msgid "unable to restore tty label"
msgstr "ne eblis reatingi tty-etikedon"
-#: src/exec.c:603 src/exec_pty.c:498 src/signal.c:86
+#: src/exec.c:608 src/exec_pty.c:496 src/signal.c:87
#, c-format
msgid "unable to restore handler for signal %d"
msgstr "ne eblas restarigi traktilon por la signalo %d"
-#: src/exec.c:721 src/exec_pty.c:1180
+#: src/exec.c:726 src/exec_pty.c:1236
msgid "error reading from signal pipe"
msgstr "eraro dum legi la signalan tubon"
msgid "unable to allocate pty"
msgstr "ne eblis generi pty-on"
-#: src/exec_pty.c:766 src/exec_pty.c:775 src/exec_pty.c:783
-#: src/exec_pty.c:1281 src/exec_pty.c:1370 src/signal.c:128 src/tgetpass.c:261
+#: src/exec_pty.c:774 src/exec_pty.c:783 src/exec_pty.c:791
+#: src/exec_pty.c:1339 src/exec_pty.c:1428 src/signal.c:129 src/tgetpass.c:246
msgid "unable to create pipe"
msgstr "ne eblas krei tubon"
-#: src/exec_pty.c:1213
+#: src/exec_pty.c:1269
msgid "error reading from pipe"
msgstr "eraro dum legi el tubo"
-#: src/exec_pty.c:1238
+#: src/exec_pty.c:1296
msgid "error reading from socketpair"
msgstr "eraro dum legi la konektingan paron"
-#: src/exec_pty.c:1247
+#: src/exec_pty.c:1305
#, c-format
msgid "unexpected reply type on backchannel: %d"
msgstr "neatendita respondotipo ĉe la postkanalo: %d"
-#: src/exec_pty.c:1349
+#: src/exec_pty.c:1407
msgid "unable to set controlling tty"
msgstr "ne eblas elekti la regan tty-on"
#: src/load_plugins.c:170 src/load_plugins.c:178 src/load_plugins.c:185
#: src/load_plugins.c:191
#, c-format
-msgid "error in %s, line %d while loading plugin `%s'"
-msgstr "eraro en %s, linio %d dum ŝargi kromprogramon '%s'"
+msgid "error in %s, line %d while loading plugin \"%s\""
+msgstr "eraro en %s, linio %d dum ŝargi kromprogramon \"%s\""
#: src/load_plugins.c:87
#, c-format
#: src/load_plugins.c:180
#, c-format
-msgid "unable to find symbol `%s' in %s"
-msgstr "ne eblas trovi simbolon '%s' en %s"
+msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s"
+msgstr "ne eblas trovi simbolon \"%s\" en %s"
#: src/load_plugins.c:187
#, c-format
#: src/load_plugins.c:193
#, c-format
msgid "incompatible plugin major version %d (expected %d) found in %s"
-msgstr "malkongrua granda eldono %d de kromprogramo (estu %d) trovita en %s"
+msgstr "malkongrua granda versio %d de kromprogramo (atendite %d) trovita en %s"
#: src/load_plugins.c:202
#, c-format
-msgid "ignoring policy plugin `%s' in %s, line %d"
-msgstr "ignoranta kondutan kromprogramon '%s' en %s, linio %d"
+msgid "ignoring policy plugin \"%s\" in %s, line %d"
+msgstr "ni malatentas kondutan kromprogramon \"%s\" en %s, linio %d"
#: src/load_plugins.c:204
msgid "only a single policy plugin may be specified"
-msgstr "nur unu konduta kromprogramo eblas specifiĝi"
+msgstr "nur unu konduta kromprogramo povas esti indikata"
#: src/load_plugins.c:207
#, c-format
-msgid "ignoring duplicate policy plugin `%s' in %s, line %d"
-msgstr "ignoranta duobligantan kondutan kromprogramon '%s' en %s, linio %d"
+msgid "ignoring duplicate policy plugin \"%s\" in %s, line %d"
+msgstr "ni malatentas duobligantan kondutan kromprogramon \"%s\" en %s, linio %d"
#: src/load_plugins.c:228
#, c-format
-msgid "ignoring duplicate I/O plugin `%s' in %s, line %d"
-msgstr "ignoranta duobligitan eneligan kromprogramon '%s' en %s, linio %d"
+msgid "ignoring duplicate I/O plugin \"%s\" in %s, line %d"
+msgstr "ni malatentas duobligitan eneligan kromprogramon \"%s\" en %s, linio %d"
#: src/load_plugins.c:331
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method"
msgstr "konduta kromprogramo %s ne inkluzivas la metodon check_policy"
-#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:476
+#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:475
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
msgstr "interna eraro, superfluo en %s"
msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together"
msgstr "'-A' kaj '-S' ne eblas uziĝi kune"
-#: src/parse_args.c:504
+#: src/parse_args.c:510
msgid "sudoedit is not supported on this platform"
msgstr "sudoedit ne estas havebla en ĉi tiu platformon"
-#: src/parse_args.c:577
+#: src/parse_args.c:583
msgid "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified"
msgstr "Vi rajtas specifi nur unu el -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v aŭ -V"
-#: src/parse_args.c:591
+#: src/parse_args.c:597
#, c-format
msgid ""
"%s - edit files as another user\n"
"%s - redakti dosierojn kiel alia uzanto\n"
"\n"
-#: src/parse_args.c:593
+#: src/parse_args.c:599
#, c-format
msgid ""
"%s - execute a command as another user\n"
"%s - plenumigi komandon kiel alia uzanto\n"
"\n"
-#: src/parse_args.c:598
+#: src/parse_args.c:604
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Parametroj:\n"
-#: src/parse_args.c:600
+#: src/parse_args.c:606
msgid "use a helper program for password prompting"
msgstr "uzi helpoprogrogramon por pasvortilo"
-#: src/parse_args.c:603
+#: src/parse_args.c:609
msgid "use specified BSD authentication type"
msgstr "uzi specifitan BSD-konstatan tipon"
-#: src/parse_args.c:606
+#: src/parse_args.c:612
msgid "run command in the background"
msgstr "plenumigi komandon fone"
-#: src/parse_args.c:608
+#: src/parse_args.c:614
msgid "close all file descriptors >= num"
msgstr "fermi ĉiujn dosierpriskribilojn >= numeron"
-#: src/parse_args.c:611
+#: src/parse_args.c:617
msgid "run command with the specified BSD login class"
msgstr "plenumigi komandon per specifita BSD-ensaluta klaso"
-#: src/parse_args.c:614
+#: src/parse_args.c:620
msgid "preserve user environment when running command"
msgstr "konservi uzanto-medivariablojn dum plenumigi komandon"
-#: src/parse_args.c:616
+#: src/parse_args.c:622
msgid "edit files instead of running a command"
msgstr "redakti dosierojn anstataŭ plenumigi komandon"
-#: src/parse_args.c:618
+#: src/parse_args.c:624
msgid "run command as the specified group name or ID"
msgstr "plenumigi komandon kiel la specifitan grupnomon aŭ identigilon"
-#: src/parse_args.c:620
+#: src/parse_args.c:626
msgid "set HOME variable to target user's home dir"
msgstr "valorizi medivariablon HOME je la hejma dosierujo de la cela uzanto"
-#: src/parse_args.c:622
+#: src/parse_args.c:628
msgid "display help message and exit"
msgstr "elmontri helpan mesaĝon kaj eliri"
-#: src/parse_args.c:624
+#: src/parse_args.c:630
msgid "run command on host (if supported by plugin)"
msgstr "plenumigi komandon en gastiganto (se permesata de kromprogramo)"
-#: src/parse_args.c:626
+#: src/parse_args.c:632
msgid "run login shell as the target user; a command may also be specified"
msgstr "plenumigi ensalutan ŝelon kiel celan uzanton; komando ankaŭ enmeteblas"
-#: src/parse_args.c:628
+#: src/parse_args.c:634
msgid "remove timestamp file completely"
msgstr "tute forigi tempo-indikilan dosieron"
-#: src/parse_args.c:630
+#: src/parse_args.c:636
msgid "invalidate timestamp file"
msgstr "eksvalidigi tempo-indikilan dosieron"
-#: src/parse_args.c:632
+#: src/parse_args.c:638
msgid "list user's privileges or check a specific command; use twice for longer format"
msgstr "listigi privilegiojn de la uzanto aŭ kontroli specifan komandon; uzu dufoje por pli longa formato"
-#: src/parse_args.c:634
+#: src/parse_args.c:640
msgid "non-interactive mode, no prompts are used"
msgstr "neinteraga reĝimo, ne demandos al uzanto"
-#: src/parse_args.c:636
+#: src/parse_args.c:642
msgid "preserve group vector instead of setting to target's"
msgstr "konservi grupan vektoron anstataŭ elekti celan"
-#: src/parse_args.c:638
+#: src/parse_args.c:644
msgid "use the specified password prompt"
msgstr "uzi specifitan pasvortilon"
-#: src/parse_args.c:641
+#: src/parse_args.c:647
msgid "create SELinux security context with specified role"
msgstr "krei SELinux-sekurecan kuntekston kun specifita rolo"
-#: src/parse_args.c:644
+#: src/parse_args.c:650
msgid "read password from standard input"
msgstr "legi pasvorton el norma enigo"
-#: src/parse_args.c:646
+#: src/parse_args.c:652
msgid "run shell as the target user; a command may also be specified"
msgstr "plenumigi ŝelon kiel cela uzanto; komando ankaŭ specifebla"
-#: src/parse_args.c:649
+#: src/parse_args.c:655
msgid "create SELinux security context with specified type"
msgstr "krei SELinux-sekurecan kuntekston kun specifita rolo"
-#: src/parse_args.c:652
+#: src/parse_args.c:658
msgid "in list mode, display privileges for user"
msgstr "en lista reĝimo elmontri privilegiojn por uzanto"
-#: src/parse_args.c:654
+#: src/parse_args.c:660
msgid "run command (or edit file) as specified user name or ID"
msgstr "plenumigi komandon (aŭ redakti dosieron) kiel specifita uzanto"
-#: src/parse_args.c:656
+#: src/parse_args.c:662
msgid "display version information and exit"
msgstr "elmontri eldonan informon kaj eliri"
-#: src/parse_args.c:658
+#: src/parse_args.c:664
msgid "update user's timestamp without running a command"
msgstr "ĝisdatigi la tempo-indikilon de la uzanto, sed ne plenumigi komandon"
-#: src/parse_args.c:660
+#: src/parse_args.c:666
msgid "stop processing command line arguments"
msgstr "ĉesigi procedi komandliniajn parametrojn"
-#: src/selinux.c:78
+#: src/selinux.c:77
msgid "unable to open audit system"
msgstr "ne eblas malfermi aŭdan sistemon"
-#: src/selinux.c:88
+#: src/selinux.c:87
msgid "unable to send audit message"
msgstr "ne eblas sendi aŭdan mesaĝon"
-#: src/selinux.c:116
+#: src/selinux.c:115
#, c-format
msgid "unable to fgetfilecon %s"
msgstr "ne eblas voki fgetfilecon %s"
-#: src/selinux.c:121
+#: src/selinux.c:120
#, c-format
msgid "%s changed labels"
msgstr "%s ŝanĝis etikedojn"
-#: src/selinux.c:126
+#: src/selinux.c:125
#, c-format
msgid "unable to restore context for %s"
msgstr "ne eblas restarigi kuntekston por %s"
-#: src/selinux.c:166
+#: src/selinux.c:165
#, c-format
msgid "unable to open %s, not relabeling tty"
msgstr "ne eblas malfermi %s, ne remarkanta tty-on"
-#: src/selinux.c:175
+#: src/selinux.c:173
msgid "unable to get current tty context, not relabeling tty"
msgstr "ne eblas akiri aktualan tty-kuntekston, ne remarkanta"
-#: src/selinux.c:182
+#: src/selinux.c:180
+msgid "unknown security class \"chr_file\", not relabeling tty"
+msgstr "nekonata sekurecan klason \"chr_file\", ni ne remarkas tty"
+
+#: src/selinux.c:185
msgid "unable to get new tty context, not relabeling tty"
-msgstr "ne eblas akiri novan tty-kuntekston, ne remarkanta"
+msgstr "ne eblas akiri novan tty-kuntekston, ni ne remarkas tty"
-#: src/selinux.c:189
+#: src/selinux.c:192
msgid "unable to set new tty context"
msgstr "ne eblas elekti novan tty-kuntekston"
-#: src/selinux.c:255
+#: src/selinux.c:256
#, c-format
msgid "you must specify a role for type %s"
msgstr "vi devas specifi rolon por tipon %s"
-#: src/selinux.c:261
+#: src/selinux.c:262
#, c-format
msgid "unable to get default type for role %s"
msgstr "ne eblas akiri aŭtomatan tipon por rolo %s"
-#: src/selinux.c:279
+#: src/selinux.c:280
#, c-format
msgid "failed to set new role %s"
msgstr "malsukcesis elekti novan rolon %s"
-#: src/selinux.c:283
+#: src/selinux.c:284
#, c-format
msgid "failed to set new type %s"
msgstr "malsukcesis elekti novan tipon %s"
-#: src/selinux.c:295
+#: src/selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s is not a valid context"
msgstr "%s ne estas valida kunteksto"
-#: src/selinux.c:330
+#: src/selinux.c:331
msgid "failed to get old_context"
msgstr "malsukcesis je old_context"
-#: src/selinux.c:336
+#: src/selinux.c:337
msgid "unable to determine enforcing mode."
msgstr "ne povas determini eldevigan reĝimon."
-#: src/selinux.c:353
+#: src/selinux.c:354
#, c-format
msgid "unable to set tty context to %s"
msgstr "ne eblas agordi tty-kuntekston al %s"
-#: src/selinux.c:392
+#: src/selinux.c:393
#, c-format
msgid "unable to set exec context to %s"
msgstr "ne eblas elekti exec-kuntekston al %s"
-#: src/selinux.c:399
+#: src/selinux.c:400
#, c-format
msgid "unable to set key creation context to %s"
msgstr "ne eblas elekti kuntekston de kreo de ŝlosilo al %s"
msgid "unable to run %s as a login shell"
msgstr "ne eblas lanĉi %s kiel ensalut-ŝelo"
-#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1274
+#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1297
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "ne eblas plenumigi: %s"
-#: src/signal.c:68
+#: src/signal.c:69
#, c-format
msgid "unable to save handler for signal %d"
msgstr "ne eblas konservi traktilon por la signalo %d"
msgid "unable to initialize policy plugin"
msgstr "ne eblas komenci konduktan kromprogramon"
-#: src/sudo.c:276
+#: src/sudo.c:274
msgid "plugin did not return a command to execute"
msgstr "kromprogramo ne liveris komandon por plenumi"
-#: src/sudo.c:292
+#: src/sudo.c:290
#, c-format
msgid "error initializing I/O plugin %s"
msgstr "eraro dum komenci eneligan kromprogramon %s"
-#: src/sudo.c:318
+#: src/sudo.c:316
#, c-format
msgid "unexpected sudo mode 0x%x"
msgstr "neatendita sudo-reĝimon 0x%x"
-#: src/sudo.c:461
+#: src/sudo.c:460
msgid "unable to get group vector"
msgstr "ne eblas elekti grupan vektoron"
msgid "unknown uid %u: who are you?"
msgstr "nekonata uid %u: kiu vi estas?"
-#: src/sudo.c:859
+#: src/sudo.c:578
+msgid "unable to determine tty"
+msgstr "ne eblas determini tty-on"
+
+#: src/sudo.c:866
#, c-format
msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set"
-msgstr "%s devas esti estrita de uid %d kaj la setuid-bito devas esti elektita"
+msgstr "%s devas esti posedata de uid %d kaj la setuid-bito devas esti markita"
-#: src/sudo.c:862
+#: src/sudo.c:869
#, c-format
msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?"
msgstr "efektiva uid ne estas %d; ĉu %s estas en dosiersistemo kun la elekto 'nosuid' aŭ reta dosiersistemo sen ĉefuzanto-privilegioj?"
-#: src/sudo.c:868
+#: src/sudo.c:875
#, c-format
msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?"
msgstr "efektiva uid ne estas %d; ĉu sudo estas instalita kiel setuid-radiko?"
-#: src/sudo.c:999
-#, c-format
-msgid "unknown login class %s"
-msgstr "nekonata ensaluta klaso %s"
-
-#: src/sudo.c:1012
-msgid "unable to set user context"
-msgstr "ne eblas elekti uzanto-kuntekston"
-
-#: src/sudo.c:1026
+#: src/sudo.c:956
msgid "unable to set supplementary group IDs"
msgstr "ne eblas elekti suplementajn grupajn identigilojn"
-#: src/sudo.c:1033
+#: src/sudo.c:963
#, c-format
msgid "unable to set effective gid to runas gid %u"
msgstr "ne eblas elekti efikan gid-on al plenumigkiela gid %u"
-#: src/sudo.c:1039
+#: src/sudo.c:969
#, c-format
msgid "unable to set gid to runas gid %u"
msgstr "ne eblas elekti gid-on kiel plenumigkielan gid-on %u"
-#: src/sudo.c:1046
+#: src/sudo.c:1040
+#, c-format
+msgid "unknown login class %s"
+msgstr "nekonata ensaluta klaso %s"
+
+#: src/sudo.c:1053
+msgid "unable to set user context"
+msgstr "ne eblas elekti uzanto-kuntekston"
+
+#: src/sudo.c:1069
msgid "unable to set process priority"
msgstr "ne eblas elekti procezan prioritaton"
-#: src/sudo.c:1054
+#: src/sudo.c:1077
#, c-format
msgid "unable to change root to %s"
msgstr "ne eblas ŝanĝi ĉefuzanton al %s"
-#: src/sudo.c:1067 src/sudo.c:1073 src/sudo.c:1080
+#: src/sudo.c:1090 src/sudo.c:1096 src/sudo.c:1103
#, c-format
msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)"
msgstr "ne eblas ŝanĝi al plenumigkiela uid (%u, %u)"
-#: src/sudo.c:1098
+#: src/sudo.c:1121
#, c-format
msgid "unable to change directory to %s"
msgstr "ne eblas ŝanĝi dosierujon al %s"
-#: src/sudo.c:1156
+#: src/sudo.c:1179
#, c-format
msgid "unexpected child termination condition: %d"
msgstr "neatendita ido ekzekutiĝis laŭ la kondiĉo: %d"
-#: src/sudo.c:1302
+#: src/sudo.c:1325
#, c-format
msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method"
msgstr "konduta kromprogramo %s ne inkluzivas la metodon 'check_policy'"
-#: src/sudo.c:1320
+#: src/sudo.c:1343
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support listing privileges"
msgstr "konduta kromprogramo %s ne komprenas listigon de privilegioj"
-#: src/sudo.c:1337
+#: src/sudo.c:1360
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support the -v option"
msgstr "konduta kromprogramo %s ne komprenas la parametron -v"
-#: src/sudo.c:1352
+#: src/sudo.c:1375
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options"
msgstr "konduta kromprogramo %s ne komprenas la parametrojn -k kaj -K"
-#: src/sudo_edit.c:181
+#: src/sudo_edit.c:181 src/sudo_edit.c:270
msgid "unable to restore current working directory"
msgstr "ne eblas restarigi nune kurantan dosierujon"
-#: src/sudo_edit.c:526 src/sudo_edit.c:630
+#: src/sudo_edit.c:577 src/sudo_edit.c:689
#, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr "%s: ne regula dosiero"
-#: src/sudo_edit.c:533
+#: src/sudo_edit.c:584
#, c-format
msgid "%s: editing symbolic links is not permitted"
msgstr "%s: redakto de simbolaj ligoj ne estas permesata"
-#: src/sudo_edit.c:536
+#: src/sudo_edit.c:587
#, c-format
msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted"
msgstr "%s: redakto de dosieroj en skribebla dosierujo ne estas permesata"
-#: src/sudo_edit.c:567 src/sudo_edit.c:669
+#: src/sudo_edit.c:620 src/sudo_edit.c:728
#, c-format
msgid "%s: short write"
msgstr "%s: mallonga skribado"
-#: src/sudo_edit.c:631
+#: src/sudo_edit.c:690
#, c-format
msgid "%s left unmodified"
msgstr "%s restas ne modifita"
-#: src/sudo_edit.c:644 src/sudo_edit.c:830
+#: src/sudo_edit.c:703 src/sudo_edit.c:889
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s ne ŝanĝita"
-#: src/sudo_edit.c:658 src/sudo_edit.c:680
+#: src/sudo_edit.c:717 src/sudo_edit.c:739
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "ne eblas skribi al %s"
-#: src/sudo_edit.c:659 src/sudo_edit.c:678 src/sudo_edit.c:681
-#: src/sudo_edit.c:855 src/sudo_edit.c:859
+#: src/sudo_edit.c:718 src/sudo_edit.c:737 src/sudo_edit.c:740
+#: src/sudo_edit.c:914 src/sudo_edit.c:918
#, c-format
msgid "contents of edit session left in %s"
msgstr "enhavo de redakta seanco restas en %s"
-#: src/sudo_edit.c:677
+#: src/sudo_edit.c:736
msgid "unable to read temporary file"
msgstr "ne eblas legi provizoran dosieron"
-#: src/sudo_edit.c:760
+#: src/sudo_edit.c:819
msgid "sesh: internal error: odd number of paths"
msgstr "sesh: interna eraro: malpara nombro da vojoj"
-#: src/sudo_edit.c:762
+#: src/sudo_edit.c:821
msgid "sesh: unable to create temporary files"
msgstr "sesh: ne eblas krei provizorajn dosierojn"
-#: src/sudo_edit.c:764 src/sudo_edit.c:862
+#: src/sudo_edit.c:823 src/sudo_edit.c:921
#, c-format
msgid "sesh: unknown error %d"
msgstr "sesh: nekonata eraro %d"
-#: src/sudo_edit.c:854
+#: src/sudo_edit.c:913
msgid "unable to copy temporary files back to their original location"
msgstr "ne eblas retrokopii provizorajn dosierojn al ilia originala loko"
-#: src/sudo_edit.c:858
+#: src/sudo_edit.c:917
msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location"
msgstr "ne eblas retrokopii kelkajn el la provizoraj dosieroj al ilia originala loko"
-#: src/sudo_edit.c:901
+#: src/sudo_edit.c:961
#, c-format
msgid "unable to change uid to root (%u)"
msgstr "ne eblas ŝanĝi uid-on al ĉefuzanto (%u)"
-#: src/sudo_edit.c:918
+#: src/sudo_edit.c:978
msgid "plugin error: missing file list for sudoedit"
msgstr "kromprograma eraro: malhavas dosieran liston por sudoedit"
-#: src/sudo_edit.c:959 src/sudo_edit.c:972
+#: src/sudo_edit.c:1019 src/sudo_edit.c:1032
msgid "unable to read the clock"
msgstr "ne eblas legi la horloĝon"
msgid "no askpass program specified, try setting SUDO_ASKPASS"
msgstr "neniu pasvorto-programo specifita, provi valorizi SUDO_ASKPASS-on"
-#: src/tgetpass.c:276
+#: src/tgetpass.c:261
#, c-format
msgid "unable to set gid to %u"
msgstr "ne eblas elekti gid-on al %u"
-#: src/tgetpass.c:280
+#: src/tgetpass.c:265
#, c-format
msgid "unable to set uid to %u"
msgstr "ne eblas elekti uid-on al %u"
-#: src/tgetpass.c:285
+#: src/tgetpass.c:270
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "ne eblas plenumigi: %s"
-#: src/utmp.c:266
+#: src/utmp.c:268
msgid "unable to save stdin"
msgstr "ne eblas konservi enigon"
-#: src/utmp.c:268
+#: src/utmp.c:270
msgid "unable to dup2 stdin"
msgstr "ne eblas kopii al enigo"
-#: src/utmp.c:271
+#: src/utmp.c:273
msgid "unable to restore stdin"
msgstr "ne eblas restarigi enigon"
# Swedish translation for sudo.
-# Copyright © 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.
# This file is put in the public domain.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2012.
-# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2016.
+# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2016, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudo 1.8.18b4\n"
+"Project-Id-Version: sudo 1.8.19b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-31 05:48-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-04 22:36+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-21 17:45-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-14 01:06+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,0,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:172
msgstr "kunde inte återställa registret"
#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74
-#: lib/util/sudo_conf.c:207 lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367
-#: lib/util/sudo_conf.c:569 src/conversation.c:75 src/exec.c:868
+#: lib/util/sudo_conf.c:184 lib/util/sudo_conf.c:270 lib/util/sudo_conf.c:347
+#: lib/util/sudo_conf.c:545 src/conversation.c:75 src/exec.c:867
#: src/exec_common.c:107 src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132
#: src/exec_pty.c:692 src/exec_pty.c:700 src/exec_pty.c:1163
#: src/load_plugins.c:52 src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215
#: src/load_plugins.c:238 src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318
#: src/parse_args.c:180 src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370
-#: src/parse_args.c:466 src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47
+#: src/parse_args.c:466 src/parse_args.c:488 src/preserve_fds.c:47
#: src/preserve_fds.c:130 src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415
-#: src/selinux.c:424 src/sesh.c:115 src/sudo.c:399 src/sudo.c:418
-#: src/sudo.c:482 src/sudo.c:600 src/sudo.c:660 src/sudo.c:670 src/sudo.c:690
-#: src/sudo.c:709 src/sudo.c:718 src/sudo.c:727 src/sudo.c:744 src/sudo.c:785
-#: src/sudo.c:795 src/sudo.c:815 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1257
-#: src/sudo.c:1431 src/sudo.c:1525 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:773
-#: src/sudo_edit.c:870 src/sudo_edit.c:983 src/sudo_edit.c:1003
+#: src/selinux.c:424 src/sesh.c:115 src/sudo.c:397 src/sudo.c:416
+#: src/sudo.c:480 src/sudo.c:602 src/sudo.c:662 src/sudo.c:672 src/sudo.c:692
+#: src/sudo.c:711 src/sudo.c:720 src/sudo.c:729 src/sudo.c:746 src/sudo.c:787
+#: src/sudo.c:797 src/sudo.c:817 src/sudo.c:1238 src/sudo.c:1259
+#: src/sudo.c:1433 src/sudo.c:1527 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:775
+#: src/sudo_edit.c:872 src/sudo_edit.c:985 src/sudo_edit.c:1005
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:208
-#: lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367 lib/util/sudo_conf.c:569
-#: src/conversation.c:76 src/exec.c:868 src/exec_common.c:107
+#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:185
+#: lib/util/sudo_conf.c:270 lib/util/sudo_conf.c:347 lib/util/sudo_conf.c:545
+#: src/conversation.c:76 src/exec.c:867 src/exec_common.c:107
#: src/exec_common.c:124 src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:692
#: src/exec_pty.c:700 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:180
#: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466
-#: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
+#: src/parse_args.c:488 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
#: src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415 src/selinux.c:424
-#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:399 src/sudo.c:418 src/sudo.c:482 src/sudo.c:600
-#: src/sudo.c:815 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1257 src/sudo.c:1431
-#: src/sudo.c:1525 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:773 src/sudo_edit.c:870
-#: src/sudo_edit.c:983 src/sudo_edit.c:1003
+#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:397 src/sudo.c:416 src/sudo.c:480 src/sudo.c:602
+#: src/sudo.c:817 src/sudo.c:1238 src/sudo.c:1259 src/sudo.c:1433
+#: src/sudo.c:1527 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872
+#: src/sudo_edit.c:985 src/sudo_edit.c:1005
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "kunde inte allokera minne"
msgid "Unknown signal"
msgstr "Okänd signal"
-#: lib/util/strtoid.c:76 lib/util/strtoid.c:104 lib/util/strtomode.c:48
+#: lib/util/strtoid.c:76 lib/util/strtoid.c:104 lib/util/strtomode.c:49
#: lib/util/strtonum.c:58 lib/util/strtonum.c:176
msgid "invalid value"
msgstr "ogiltigt värde"
-#: lib/util/strtoid.c:83 lib/util/strtoid.c:111 lib/util/strtomode.c:54
+#: lib/util/strtoid.c:83 lib/util/strtoid.c:111 lib/util/strtomode.c:55
#: lib/util/strtonum.c:61 lib/util/strtonum.c:188
msgid "value too large"
msgstr "värde för stort"
-#: lib/util/strtoid.c:89 lib/util/strtomode.c:54 lib/util/strtonum.c:61
+#: lib/util/strtoid.c:89 lib/util/strtomode.c:55 lib/util/strtonum.c:61
#: lib/util/strtonum.c:182
msgid "value too small"
msgstr "värde för litet"
-#: lib/util/sudo_conf.c:223
+#: lib/util/sudo_conf.c:203
#, c-format
-msgid "invalid Path value `%s' in %s, line %u"
+msgid "invalid Path value \"%s\" in %s, line %u"
msgstr "ogiltigt Path-värde ”%s” i %s, rad %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:389 lib/util/sudo_conf.c:442
+#: lib/util/sudo_conf.c:369 lib/util/sudo_conf.c:422
#, c-format
-msgid "invalid value for %s `%s' in %s, line %u"
+msgid "invalid value for %s \"%s\" in %s, line %u"
msgstr "ogiltigt värde för %s ”%s” i %s, rad %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:410
+#: lib/util/sudo_conf.c:390
#, c-format
-msgid "unsupported group source `%s' in %s, line %u"
+msgid "unsupported group source \"%s\" in %s, line %u"
msgstr "gruppkälla ”%s” stöds ej i %s, rad %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:426
+#: lib/util/sudo_conf.c:406
#, c-format
-msgid "invalid max groups `%s' in %s, line %u"
+msgid "invalid max groups \"%s\" in %s, line %u"
msgstr "ogiltigt största antal grupper ”%s” i %s, rad %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:585
+#: lib/util/sudo_conf.c:561
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "kunde inte ta status på %s"
-#: lib/util/sudo_conf.c:588
+#: lib/util/sudo_conf.c:564
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s är inte en vanlig fil"
-#: lib/util/sudo_conf.c:591
+#: lib/util/sudo_conf.c:567
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "%s ägs av uid %u, ska vara %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:595
+#: lib/util/sudo_conf.c:571
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "%s är skrivbar för alla"
-#: lib/util/sudo_conf.c:598
+#: lib/util/sudo_conf.c:574
#, c-format
msgid "%s is group writable"
msgstr "%s är skrivbar för gruppen"
-#: lib/util/sudo_conf.c:608 src/selinux.c:201 src/selinux.c:213 src/sudo.c:368
+#: lib/util/sudo_conf.c:584 src/selinux.c:201 src/selinux.c:213 src/sudo.c:366
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "kunde inte öppna %s"
#: src/exec.c:115 src/exec.c:117 src/exec.c:122 src/exec.c:408 src/exec.c:410
#: src/exec.c:412 src/exec.c:414 src/exec.c:416 src/exec.c:418 src/exec.c:421
-#: src/exec.c:437 src/exec.c:439 src/exec.c:600 src/exec.c:795
+#: src/exec.c:437 src/exec.c:439 src/exec.c:600 src/exec.c:794
#: src/exec_pty.c:464 src/exec_pty.c:730 src/exec_pty.c:800 src/exec_pty.c:802
-#: src/exec_pty.c:814 src/exec_pty.c:816 src/exec_pty.c:1346
-#: src/exec_pty.c:1348 src/exec_pty.c:1353 src/exec_pty.c:1355
-#: src/exec_pty.c:1369 src/exec_pty.c:1380 src/exec_pty.c:1382
-#: src/exec_pty.c:1384 src/exec_pty.c:1386 src/exec_pty.c:1388
-#: src/exec_pty.c:1390 src/exec_pty.c:1392 src/signal.c:148 src/signal.c:162
+#: src/exec_pty.c:814 src/exec_pty.c:816 src/exec_pty.c:1347
+#: src/exec_pty.c:1349 src/exec_pty.c:1354 src/exec_pty.c:1356
+#: src/exec_pty.c:1370 src/exec_pty.c:1381 src/exec_pty.c:1383
+#: src/exec_pty.c:1385 src/exec_pty.c:1387 src/exec_pty.c:1389
+#: src/exec_pty.c:1391 src/exec_pty.c:1393 src/signal.c:148 src/signal.c:162
#, c-format
msgid "unable to set handler for signal %d"
msgstr "kunde inte ställa in hanterare för signal %d"
-#: src/exec.c:127 src/exec_pty.c:846 src/exec_pty.c:1430 src/tgetpass.c:259
+#: src/exec.c:127 src/exec_pty.c:846 src/exec_pty.c:1431 src/tgetpass.c:250
msgid "unable to fork"
msgstr "kunde inte grena process"
-#: src/exec.c:303 src/exec.c:311 src/exec.c:873 src/exec_pty.c:585
+#: src/exec.c:303 src/exec.c:311 src/exec.c:872 src/exec_pty.c:585
#: src/exec_pty.c:590 src/exec_pty.c:660 src/exec_pty.c:667 src/exec_pty.c:954
#: src/exec_pty.c:964 src/exec_pty.c:1009 src/exec_pty.c:1016
-#: src/exec_pty.c:1041 src/exec_pty.c:1495 src/exec_pty.c:1502
-#: src/exec_pty.c:1509
+#: src/exec_pty.c:1041 src/exec_pty.c:1496 src/exec_pty.c:1503
+#: src/exec_pty.c:1510
msgid "unable to add event to queue"
msgstr "kunde inte lägga till händelse till kö"
msgid "unable to restore handler for signal %d"
msgstr "kunde inte återställa hanterare för signal %d"
-#: src/exec.c:726 src/exec_pty.c:1235
+#: src/exec.c:726 src/exec_pty.c:1236
msgid "error reading from signal pipe"
msgstr "fel vid läsning från signalrör"
msgstr "kunde inte allokera pty"
#: src/exec_pty.c:774 src/exec_pty.c:783 src/exec_pty.c:791
-#: src/exec_pty.c:1338 src/exec_pty.c:1427 src/signal.c:129 src/tgetpass.c:255
+#: src/exec_pty.c:1339 src/exec_pty.c:1428 src/signal.c:129 src/tgetpass.c:246
msgid "unable to create pipe"
msgstr "kunde inte skapa rör"
-#: src/exec_pty.c:1268
+#: src/exec_pty.c:1269
msgid "error reading from pipe"
msgstr "fel vid läsning från rör"
-#: src/exec_pty.c:1295
+#: src/exec_pty.c:1296
msgid "error reading from socketpair"
msgstr "fel vid läsning från uttagspar"
-#: src/exec_pty.c:1304
+#: src/exec_pty.c:1305
#, c-format
msgid "unexpected reply type on backchannel: %d"
msgstr "oväntad svarstyp i bakkanal: %d"
-#: src/exec_pty.c:1406
+#: src/exec_pty.c:1407
msgid "unable to set controlling tty"
msgstr "kan inte ställa in kontrollerande tty"
#: src/load_plugins.c:170 src/load_plugins.c:178 src/load_plugins.c:185
#: src/load_plugins.c:191
#, c-format
-msgid "error in %s, line %d while loading plugin `%s'"
+msgid "error in %s, line %d while loading plugin \"%s\""
msgstr "fel i %s, rad %d under inläsning av insticksmodul ”%s”"
#: src/load_plugins.c:87
#: src/load_plugins.c:180
#, c-format
-msgid "unable to find symbol `%s' in %s"
+msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s"
msgstr "kunde inte hitta symbol ”%s” i %s"
#: src/load_plugins.c:187
#: src/load_plugins.c:202
#, c-format
-msgid "ignoring policy plugin `%s' in %s, line %d"
+msgid "ignoring policy plugin \"%s\" in %s, line %d"
msgstr "ignorerar policyinsticksmodul ”%s” i %s, rad %d"
#: src/load_plugins.c:204
#: src/load_plugins.c:207
#, c-format
-msgid "ignoring duplicate policy plugin `%s' in %s, line %d"
+msgid "ignoring duplicate policy plugin \"%s\" in %s, line %d"
msgstr "ignorerar dubblerad policyinsticksmodul ”%s” i %s, rad %d"
#: src/load_plugins.c:228
#, c-format
-msgid "ignoring duplicate I/O plugin `%s' in %s, line %d"
+msgid "ignoring duplicate I/O plugin \"%s\" in %s, line %d"
msgstr "ignorerar dubblerad I/O-insticksmodul ”%s” i %s, rad %d"
#: src/load_plugins.c:331
msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method"
msgstr "policyinsticksmodul %s inkluderar inte en check_policy-metod"
-#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:477
+#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:475
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
msgstr "internt fel, %s spill"
msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together"
msgstr "flaggorna ”-A” och ”-S” får inte användas tillsammans"
-#: src/parse_args.c:504
+#: src/parse_args.c:510
msgid "sudoedit is not supported on this platform"
msgstr "sudoedit stöds inte på denna plattform"
-#: src/parse_args.c:577
+#: src/parse_args.c:583
msgid "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified"
msgstr "Endast en av flaggorna -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v eller -V får anges"
-#: src/parse_args.c:591
+#: src/parse_args.c:597
#, c-format
msgid ""
"%s - edit files as another user\n"
"%s - redigera filer som en annan användare\n"
"\n"
-#: src/parse_args.c:593
+#: src/parse_args.c:599
#, c-format
msgid ""
"%s - execute a command as another user\n"
"%s - kör ett kommando som en annan användare\n"
"\n"
-#: src/parse_args.c:598
+#: src/parse_args.c:604
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Flaggor:\n"
-#: src/parse_args.c:600
+#: src/parse_args.c:606
msgid "use a helper program for password prompting"
msgstr "använd hjälpprogram för att fråga efter lösenord"
-#: src/parse_args.c:603
+#: src/parse_args.c:609
msgid "use specified BSD authentication type"
msgstr "använd angiven BSD-autentiseringstyp"
-#: src/parse_args.c:606
+#: src/parse_args.c:612
msgid "run command in the background"
msgstr "kör kommando i bakgrunden"
-#: src/parse_args.c:608
+#: src/parse_args.c:614
msgid "close all file descriptors >= num"
msgstr "stäng alla fildeskriptorer >= num"
-#: src/parse_args.c:611
+#: src/parse_args.c:617
msgid "run command with the specified BSD login class"
msgstr "kör kommando med den angivna BSD-inloggningsklassen"
-#: src/parse_args.c:614
+#: src/parse_args.c:620
msgid "preserve user environment when running command"
msgstr "bevara användarens miljö när kommandot körs"
-#: src/parse_args.c:616
+#: src/parse_args.c:622
msgid "edit files instead of running a command"
msgstr "redigera filer istället för att köra ett kommando"
-#: src/parse_args.c:618
+#: src/parse_args.c:624
msgid "run command as the specified group name or ID"
msgstr "kör kommando som angivet gruppnamn eller ID"
-#: src/parse_args.c:620
+#: src/parse_args.c:626
msgid "set HOME variable to target user's home dir"
msgstr "ställ in HOME-variabeln till målanvändarens hemkatalog"
-#: src/parse_args.c:622
+#: src/parse_args.c:628
msgid "display help message and exit"
msgstr "visa hjälpmeddelande och avsluta"
-#: src/parse_args.c:624
+#: src/parse_args.c:630
msgid "run command on host (if supported by plugin)"
msgstr "kör kommando på värd (om det stöds av instick)"
-#: src/parse_args.c:626
+#: src/parse_args.c:632
msgid "run login shell as the target user; a command may also be specified"
msgstr "kör ett inloggningsskal som målanvändaren; ett kommando kan också anges"
-#: src/parse_args.c:628
+#: src/parse_args.c:634
msgid "remove timestamp file completely"
msgstr "ta bort tidsstämpelfil helt"
-#: src/parse_args.c:630
+#: src/parse_args.c:636
msgid "invalidate timestamp file"
msgstr "ogiltigförklara tidsstämpelfil"
-#: src/parse_args.c:632
+#: src/parse_args.c:638
msgid "list user's privileges or check a specific command; use twice for longer format"
msgstr "lista användarens rättigheter eller kontrollera ett specifikt kommando; använd två gånger för längre format"
-#: src/parse_args.c:634
+#: src/parse_args.c:640
msgid "non-interactive mode, no prompts are used"
msgstr "icke-interaktivt läge, inga frågor ställs"
-#: src/parse_args.c:636
+#: src/parse_args.c:642
msgid "preserve group vector instead of setting to target's"
msgstr "behåll gruppvektor istället för att ställa in den till målets"
-#: src/parse_args.c:638
+#: src/parse_args.c:644
msgid "use the specified password prompt"
msgstr "använd angiven lösenordsprompt"
-#: src/parse_args.c:641
+#: src/parse_args.c:647
msgid "create SELinux security context with specified role"
msgstr "skapa SELinux-säkerhetskontext med angiven roll"
-#: src/parse_args.c:644
+#: src/parse_args.c:650
msgid "read password from standard input"
msgstr "läs lösenord från standard in"
-#: src/parse_args.c:646
+#: src/parse_args.c:652
msgid "run shell as the target user; a command may also be specified"
msgstr "kör skal som målanvändaren; ett kommando kan också anges"
-#: src/parse_args.c:649
+#: src/parse_args.c:655
msgid "create SELinux security context with specified type"
msgstr "skapa SELinux-säkerhetskontext med angiven typ"
-#: src/parse_args.c:652
+#: src/parse_args.c:658
msgid "in list mode, display privileges for user"
msgstr "i listläge, visa rättigheter för användaren"
-#: src/parse_args.c:654
+#: src/parse_args.c:660
msgid "run command (or edit file) as specified user name or ID"
msgstr "kör kommando (eller redigera fil) som angivet användarnamn eller ID"
-#: src/parse_args.c:656
+#: src/parse_args.c:662
msgid "display version information and exit"
msgstr "visa versionsinformation och avsluta"
-#: src/parse_args.c:658
+#: src/parse_args.c:664
msgid "update user's timestamp without running a command"
msgstr "uppdatera användarens tidsstämpel utan att köra ett kommando"
-#: src/parse_args.c:660
+#: src/parse_args.c:666
msgid "stop processing command line arguments"
msgstr "sluta behandla kommandoradsargument"
msgid "unable to run %s as a login shell"
msgstr "kunde inte köra %s som ett inloggningsskal"
-#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1295
+#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1297
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "kunde inte köra %s"
msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\""
msgstr "varning, tilldelning av resurskontroll misslyckades för projekt ”%s”"
-#: src/sudo.c:215
+#: src/sudo.c:212
#, c-format
msgid "Sudo version %s\n"
msgstr "Sudo version %s\n"
-#: src/sudo.c:217
+#: src/sudo.c:214
#, c-format
msgid "Configure options: %s\n"
msgstr "Konfigurationsflaggor: %s\n"
-#: src/sudo.c:225
+#: src/sudo.c:222
msgid "fatal error, unable to load plugins"
msgstr "ödesdigert fel, kunde inte läsa in insticksmoduler"
-#: src/sudo.c:233
+#: src/sudo.c:230
msgid "unable to initialize policy plugin"
msgstr "kan inte initiera policy-instick"
-#: src/sudo.c:277
+#: src/sudo.c:274
msgid "plugin did not return a command to execute"
msgstr "insticksmodul returnerade ett kommando att exekvera"
-#: src/sudo.c:293
+#: src/sudo.c:290
#, c-format
msgid "error initializing I/O plugin %s"
msgstr "fel vid initiering av I/O-insticksmodul %s"
-#: src/sudo.c:319
+#: src/sudo.c:316
#, c-format
msgid "unexpected sudo mode 0x%x"
-msgstr "oväntad sudo-läge 0x%x"
+msgstr "oväntat sudo-läge 0x%x"
-#: src/sudo.c:462
+#: src/sudo.c:460
msgid "unable to get group vector"
msgstr "kan inte hämta gruppvektor"
-#: src/sudo.c:523
+#: src/sudo.c:522
#, c-format
msgid "unknown uid %u: who are you?"
msgstr "okänt uid %u: vem är du?"
-#: src/sudo.c:574
+#: src/sudo.c:578
msgid "unable to determine tty"
msgstr "kan inte detektera tty"
-#: src/sudo.c:864
+#: src/sudo.c:866
#, c-format
msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set"
msgstr "%s måste ägas av uid %d och ha setuid-biten inställd"
-#: src/sudo.c:867
+#: src/sudo.c:869
#, c-format
msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?"
msgstr "effektivt uid är inte %d, är %s på ett filsystem med flaggan ”nosuid” inställd eller ett NFS-filsystem utan root-rättigheter?"
-#: src/sudo.c:873
+#: src/sudo.c:875
#, c-format
msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?"
msgstr "effektivt uid är inte %d, har sudo installerats som setuid root?"
-#: src/sudo.c:954
+#: src/sudo.c:956
msgid "unable to set supplementary group IDs"
msgstr "kan inte ställa in kompletterande grupp-ID:n"
-#: src/sudo.c:961
+#: src/sudo.c:963
#, c-format
msgid "unable to set effective gid to runas gid %u"
msgstr "kunde inte ställa in effektiv gid till runas gid %u"
-#: src/sudo.c:967
+#: src/sudo.c:969
#, c-format
msgid "unable to set gid to runas gid %u"
msgstr "kunde inte ställa in gid för runas gid %u"
-#: src/sudo.c:1038
+#: src/sudo.c:1040
#, c-format
msgid "unknown login class %s"
msgstr "okänd inloggningsklass %s"
-#: src/sudo.c:1051
+#: src/sudo.c:1053
msgid "unable to set user context"
msgstr "kunde inte ställa in användarens kontext"
-#: src/sudo.c:1067
+#: src/sudo.c:1069
msgid "unable to set process priority"
msgstr "kunde inte ställa in processprioritet"
-#: src/sudo.c:1075
+#: src/sudo.c:1077
#, c-format
msgid "unable to change root to %s"
msgstr "kunde inte ändra rot till %s"
-#: src/sudo.c:1088 src/sudo.c:1094 src/sudo.c:1101
+#: src/sudo.c:1090 src/sudo.c:1096 src/sudo.c:1103
#, c-format
msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)"
msgstr "kunde inte ändra till runas uid (%u, %u)"
-#: src/sudo.c:1119
+#: src/sudo.c:1121
#, c-format
msgid "unable to change directory to %s"
msgstr "kunde inte ändra katalog till %s"
-#: src/sudo.c:1177
+#: src/sudo.c:1179
#, c-format
msgid "unexpected child termination condition: %d"
msgstr "oväntat barnavslutsvillkor: %d"
-#: src/sudo.c:1323
+#: src/sudo.c:1325
#, c-format
msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method"
msgstr "policyinsticksmodul %s saknar metoden ”check_policy”"
-#: src/sudo.c:1341
+#: src/sudo.c:1343
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support listing privileges"
msgstr "policyinsticksmodul %s har inte stöd för att lista rättigheter"
-#: src/sudo.c:1358
+#: src/sudo.c:1360
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support the -v option"
msgstr "policyinsticksmodul %s har inte stöd för flaggan -v"
-#: src/sudo.c:1373
+#: src/sudo.c:1375
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options"
msgstr "policyinsticksmodul %s har inte stöd för flaggorna -k/-K"
msgid "unable to restore current working directory"
msgstr "kunde inte återställa aktuell arbetskatalog"
-#: src/sudo_edit.c:576 src/sudo_edit.c:687
+#: src/sudo_edit.c:577 src/sudo_edit.c:689
#, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr "%s: inte en vanlig fil"
-#: src/sudo_edit.c:583
+#: src/sudo_edit.c:584
#, c-format
msgid "%s: editing symbolic links is not permitted"
msgstr "%s: att redigera symboliska länkar är inte tillåtet"
-#: src/sudo_edit.c:586
+#: src/sudo_edit.c:587
#, c-format
msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted"
msgstr "%s: att redigera filer i en skrivbar katalog är inte tillåtet"
-#: src/sudo_edit.c:619 src/sudo_edit.c:726
+#: src/sudo_edit.c:620 src/sudo_edit.c:728
#, c-format
msgid "%s: short write"
msgstr "%s: kort skrivning"
-#: src/sudo_edit.c:688
+#: src/sudo_edit.c:690
#, c-format
msgid "%s left unmodified"
msgstr "%s lämnad oförändrad"
-#: src/sudo_edit.c:701 src/sudo_edit.c:887
+#: src/sudo_edit.c:703 src/sudo_edit.c:889
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s oförändrad"
-#: src/sudo_edit.c:715 src/sudo_edit.c:737
+#: src/sudo_edit.c:717 src/sudo_edit.c:739
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "kunde inte skriva till %s"
-#: src/sudo_edit.c:716 src/sudo_edit.c:735 src/sudo_edit.c:738
-#: src/sudo_edit.c:912 src/sudo_edit.c:916
+#: src/sudo_edit.c:718 src/sudo_edit.c:737 src/sudo_edit.c:740
+#: src/sudo_edit.c:914 src/sudo_edit.c:918
#, c-format
msgid "contents of edit session left in %s"
msgstr "innehåll av redigeringssession finns kvar i %s"
-#: src/sudo_edit.c:734
+#: src/sudo_edit.c:736
msgid "unable to read temporary file"
msgstr "kunde inte läsa temporärfil"
-#: src/sudo_edit.c:817
+#: src/sudo_edit.c:819
msgid "sesh: internal error: odd number of paths"
msgstr "sesh: internt fel: udda antal sökvägar"
-#: src/sudo_edit.c:819
+#: src/sudo_edit.c:821
msgid "sesh: unable to create temporary files"
msgstr "sesh: kunde inte skapa temporärfiler"
-#: src/sudo_edit.c:821 src/sudo_edit.c:919
+#: src/sudo_edit.c:823 src/sudo_edit.c:921
#, c-format
msgid "sesh: unknown error %d"
msgstr "sesh: okänt fel %d"
-#: src/sudo_edit.c:911
+#: src/sudo_edit.c:913
msgid "unable to copy temporary files back to their original location"
msgstr "kan inte kopiera temporära filer tillbaka till deras originalplats"
-#: src/sudo_edit.c:915
+#: src/sudo_edit.c:917
msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location"
msgstr "kan inte kopiera vissa av de temporära filerna tillbaka till deras originalplats"
-#: src/sudo_edit.c:959
+#: src/sudo_edit.c:961
#, c-format
msgid "unable to change uid to root (%u)"
msgstr "kunde inte ändra uid till root (%u)"
-#: src/sudo_edit.c:976
+#: src/sudo_edit.c:978
msgid "plugin error: missing file list for sudoedit"
msgstr "insticksfel: fillista för sudoedit saknas"
-#: src/sudo_edit.c:1017 src/sudo_edit.c:1030
+#: src/sudo_edit.c:1019 src/sudo_edit.c:1032
msgid "unable to read the clock"
msgstr "kunde inte läsa klockan"
msgid "no askpass program specified, try setting SUDO_ASKPASS"
msgstr "inget askpass-program angivet, prova att ställ in SUDO_ASKPASS"
-#: src/tgetpass.c:270
+#: src/tgetpass.c:261
#, c-format
msgid "unable to set gid to %u"
msgstr "kunde inte ställa in gid till %u"
-#: src/tgetpass.c:274
+#: src/tgetpass.c:265
#, c-format
msgid "unable to set uid to %u"
msgstr "kunde inte ställa in uid till %u"
-#: src/tgetpass.c:279
+#: src/tgetpass.c:270
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "kunde inte köra %s"