#: porttime.5.xml:116(para) logoutd.8.xml:75(para)
msgid "File containing port access."
-msgstr ""
+msgstr "Plik zawierający ustawienia dostępu do portów."
#: porttime.5.xml:124(para) login.access.5.xml:115(para)
msgid ""
#: logoutd.8.xml:46(refpurpose)
msgid "enforce login time restrictions"
-msgstr ""
+msgstr "wymuszenie ograniczeń czasu logowania"
#: logoutd.8.xml:57(para)
msgid ""
"Any login session which is violating the restrictions in <filename>/etc/"
"porttime</filename> is terminated."
msgstr ""
+"<command>logoutd</command> wymusza ograniczenia portów i czasów logowania "
+"podane w <filename>/etc/porttime</filename>. <command>logoutd</command> powinno "
+"być uruchamiane z <filename>/etc/rc</filename>. Okresowo przeglądany jest plik "
+"<filename>/var/run/utmp</filename>. Sprawdzana jest każda nazwa użytkownika, "
+"aby stwierdzić, czy użytkownik ma zezwolenie na pracę w bieżącym czasie na "
+"danym porcie. Każda sesja pracy (logowania) naruszająca ograniczenia zawarte w "
+"<filename>/etc/porttime</filename> jest kończona."
#: logoutd.8.xml:79(filename) login.1.xml:322(filename)
msgid "/var/run/utmp"
#: logoutd.8.xml:81(para) login.1.xml:324(para)
msgid "List of current login sessions."
-msgstr ""
+msgstr "List bieżących sesji pracy."
#: login.defs.5.xml:101(refentrytitle) login.defs.5.xml:108(refname)
msgid "login.defs"
#: groupadd.8.xml:49(refpurpose)
msgid "create a new group"
-msgstr "twółrz nową grupę"
+msgstr "utwórz nową grupę"
#: groupadd.8.xml:66(para)
msgid ""