]> granicus.if.org Git - mutt/commitdiff
update.
authorThomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>
Mon, 11 Jun 2001 09:00:23 +0000 (09:00 +0000)
committerThomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>
Mon, 11 Jun 2001 09:00:23 +0000 (09:00 +0000)
po/el.po

index 4f138506834ef3498ce2a653c2069d4df2d37262..1ed20103a730e542ee62c62417084ce2529b3435 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Hellenic support for mutt by
 #
-# Copyright (C) 1999-2000 Fanis Dokianakis <madf@hellug.gr>
+# Copyright (C) 1999-2001 Fanis Dokianakis <madf@hellug.gr>
 # Nikos Mayrogiannopoulos <nmav@hellug.gr>
 # Simos Xenitellis <S.Xenitellis@rhbnc.ac.uk>
 # Corrections from kromJx <kromJx@crosswinds.net>
@@ -8,14 +8,15 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mutt-1.3.15i\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-06-07 22:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-02-14 12:00+0200\n"
-"Last-Translator: ÖÜíçò ÄïêéáíÜêçò <madf@hellug.gr>\n"
-"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: Mutt-1.3.19i\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-06-07 22:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-06-08 08:08GMT+2\n"
+"Last-Translator: Dokianakis Theofanis <madf@hellug.gr>\n"
+"Language-Team: Greek <EL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.8\n"
 
 #
 #: account.c:144
@@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "
 #
 #: attach.c:111 attach.c:238 attach.c:431 attach.c:908
 msgid "Can't match nametemplate, continue?"
-msgstr "Áäõíáìßá ôáéñéÜóìáôïò ôïõ nametemplate, íá óõíå÷ßóù;"
+msgstr "Áäõíáìßá ôáéñéÜóìáôïò ôïõ nametemplate, óõíÝ÷åéá;"
 
 #
 #. For now, editing requires a file, no piping
@@ -143,7 +144,7 @@ msgstr "
 #
 #: attach.c:397
 msgid "No matching mailcap entry found.  Viewing as text."
-msgstr "Äåí âñÝèçêå üìïéá êáôá÷þñçóç Mailcap. Áíáãéãíþóêåôáé ùò êåßìåíï."
+msgstr "Äåí âñÝèçêå üìïéá êáôá÷þñçóç Mailcap. Áðåéêüíéóç ùò êåßìåíï."
 
 #
 #: attach.c:410
@@ -159,7 +160,7 @@ msgstr "
 #: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:941 attach.c:993 handler.c:1518
 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
 msgid "Can't create filter"
-msgstr "Äåí ìðïñþ íá äçìéïõñãÞóù ößëôñï"
+msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ößëôñïõ"
 
 #
 #: attach.c:725 recvattach.c:415 recvattach.c:475
@@ -266,8 +267,8 @@ msgstr "
 #: browser.c:1040
 msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
 msgstr ""
-"ÁíÜóôñïöç ôáîéíüìçóç êáôÜ (d)çìåñïìçíßá, (a)áëöáâçôéêÜ, (z)ìÝãåèïò Þ "
-"(n)Üêõñï;"
+"ÁíÜóôñïöç ôáîéíüìçóç êáôÜ (d)çìåñïìçíßá, (a)áëöáâçôéêÜ, (z)ìÝãåèïò Þ (n)"
+"Üêõñï;"
 
 #
 #: browser.c:1041
@@ -396,11 +397,11 @@ msgstr "
 
 #: commands.c:168
 msgid "PGP signature successfully verified."
-msgstr "Ç õðïãñáöÞ PGP åðáëçèåýèçêå åðéôõ÷þò."
+msgstr "Ç õðïãñáöÞ PGP åðáëçèåýôçêå åðéôõ÷þò."
 
 #: commands.c:169
 msgid "PGP signature could NOT be verified."
-msgstr "Ç õðïãñáöÞ PGP ÄÅÍ åðáëçèåýèçêå."
+msgstr "Ç õðïãñáöÞ PGP ÄÅÍ åðáëçèåýôçêå."
 
 #
 #: commands.c:192
@@ -446,9 +447,8 @@ msgstr "
 
 #
 #: commands.c:329 commands.c:368 commands.c:385
-#, fuzzy
 msgid "Can't create filter process"
-msgstr "Äåí ìðïñþ íá äçìéïõñãÞóù ößëôñï"
+msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò äéåñãáóßáò ößëôñïõ"
 
 #
 #: commands.c:414
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "
 #: commands.c:836
 #, c-format
 msgid "Convert to %s upon sending?"
-msgstr ""
+msgstr "ÌåôáôñïðÞ óå %s êáôÜ ôç ìåôáöïñÜ;"
 
 #
 #: commands.c:844
@@ -573,17 +573,17 @@ msgid "Content-Type changed to %s."
 msgstr "Ôï Content-Type Üëëáîå óå %s."
 
 #: commands.c:846
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Character set changed to %s; %s."
-msgstr "Ôï óåô ÷áñáêôÞñùí Üëëáîå óå %s."
+msgstr "Ôï óåô ÷áñáêôÞñùí Üëëáîå óå %s; %s."
 
 #: commands.c:848
 msgid "not converting"
-msgstr ""
+msgstr "ü÷é ìåôáôñïðÞ"
 
 #: commands.c:848
 msgid "converting"
-msgstr ""
+msgstr "ìåôáôñïðÞ"
 
 #
 #: compose.c:40
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "
 #
 #: compose.c:91
 msgid "Descrip"
-msgstr "Ðåñßãñ"
+msgstr "ÐåñéãñáöÞ"
 
 #
 # compose.c:103
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "
 #: compose.c:234
 #, c-format
 msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
-msgstr "Ôï %s [#%d] ìåôáâëÞèçêå. Íá åíçìåñþóù ôçí êùäéêïðïßçóç;"
+msgstr "Ôï %s [#%d] ìåôáâëÞèçêå. ÅíçìÝñùóç ôçò êùäéêïðïßçóçò;"
 
 #
 #: compose.c:280
@@ -711,11 +711,11 @@ msgstr "
 #
 #: compose.c:781
 msgid "Unable to attach!"
-msgstr "Äåí ìðïñþ íá ðñïóáñôÞóù!"
+msgstr "Áäõíáìßá ðñïóÜñôçóçò!"
 
 #: compose.c:828
 msgid "Recoding only affects text attachments."
-msgstr "Ç åðáíáêùäéêïðïßçóç åðçññåÜæåé ìüíï ôçò ðñïóáñôÞóåéò êåéìÝíïõ."
+msgstr "Ç åðáíáêùäéêïðïßçóç åðçñåÜæåé ìüíï ôçò ðñïóáñôÞóåéò êåéìÝíïõ."
 
 #: compose.c:833
 msgid "The current attachment won't be converted."
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "
 #
 #: compose.c:927
 msgid "Save a copy of this message?"
-msgstr "ÁðïèÞêåóç áíôéãñÜöïõ ôïõ ìçíýìáôïò;"
+msgstr "ÁðïèÞêåõóç áíôéãñÜöïõ ôïõ ìçíýìáôïò;"
 
 #
 #: compose.c:981
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "
 #: compose.c:986 editmsg.c:96
 #, c-format
 msgid "Can't stat: %s"
-msgstr "Áäõíáìßá óôçí ðñïóâáóç: %s"
+msgstr "Áäõíáìßá óôçí ðñüóâáóç: %s"
 
 #
 #: compose.c:1012
@@ -847,9 +847,8 @@ msgstr "
 
 #
 #: curs_main.c:63
-#, fuzzy
 msgid "No visible messages."
-msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí íÝá ìçíýìáôá"
+msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ïñáôÜ ìçíýìáôá."
 
 #
 #: curs_main.c:238
@@ -910,10 +909,8 @@ msgstr "
 
 #
 #: curs_main.c:477
-#, fuzzy
 msgid "Mailbox was externally modified."
-msgstr ""
-"Ôï ãñáììáôïêéâþôéï ôñïðïðïéÞèçêå åîùôåñéêÜ. Ïé óçìáßåò ìðïñåß íá åßíáé ëÜèïò"
+msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï ôñïðïðïéÞèçêå åîùôåñéêÜ."
 
 #
 #: curs_main.c:589
@@ -970,17 +967,17 @@ msgstr "
 #
 #: curs_main.c:872
 msgid "Tag messages matching: "
-msgstr "Óçìåßùóôå ôá ðáñüìïéá ìçíýìáôá ìå: "
+msgstr "Óçìåéþóôå ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí óå: "
 
 #
 #: curs_main.c:881
 msgid "Undelete messages matching: "
-msgstr "ÅðáíáöÝñåôå ôá ðáñüìïéá ìçíýìáôá ìå: "
+msgstr "ÅðáíáöïñÜ ôá ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí óå: "
 
 #
 #: curs_main.c:889
 msgid "Untag messages matching: "
-msgstr "Îåóçìåéþóôå ôá ðáñüìïéá ìçíýìáôá ìå: "
+msgstr "Áöáßñåóç ôçò óçìåßùóçò óôá ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí óå: "
 
 #
 #: curs_main.c:964
@@ -1051,7 +1048,7 @@ msgstr "
 #
 #: curs_main.c:1416
 msgid "You are on the first thread."
-msgstr "Åßóôå óôç ðñþôç óõæÞôçóç."
+msgstr "Åßóôå óôçí ðñþôç óõæÞôçóç."
 
 #
 #: curs_main.c:1477 curs_main.c:1509 flags.c:250 thread.c:676 thread.c:727
@@ -1100,7 +1097,7 @@ msgstr ""
 "~f ìçíýìáôá\tóõìðåñéëÜâåôå ôá ìçíýìáôá\n"
 "~F ìçíýìáôá\tôï ßäéï üðùò ôï ~f, áëëÜ êáé ìå ôéò åðéêåöáëßäåßôå\n"
 "~h\t\tåðåîåñãáóôåßôå ôçí åðéêåöáëßäá\n"
-"~m ìçíýìáôá\tóõìðåñéëÜâåôå êáé ðáñÜèåóôå ôá ìçíýìáôá\n"
+"~m ìçíýìáôá\tóõìðåñéëÜâåôå êáé ðáñáèÝóôå ôá ìçíýìáôá\n"
 "~M ìçíýìáôá\tôï ßäéï ìå ôï ~m, áëëÜ êáé ìå ôéò åðéêåöáëßäåßôå\n"
 "~p\t\tåêôõðþóôå ôï ìÞíõìá\n"
 "~q\t\tåããñáöÞ ôïõ áñ÷åßï êáé Ýîïäïò áðü ôïí êåéìåíïãñÜöï\n"
@@ -1210,7 +1207,7 @@ msgstr "
 #: handler.c:1302
 msgid "[-- Error:  Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
 msgstr ""
-"[-- ËÜèïò: Äåí ìðïñþ íá áðåéêïíßóù êáíÝíá ìÝñïò ôïõ Multipart/Alternative! "
+"[-- ÓöÜëìá: Áäõíáìßá áðåéêüíéóçò óå üëá ôá ìÝñç ôïõ Multipart/Alternative! "
 "--]\n"
 
 #
@@ -1239,9 +1236,9 @@ msgstr "
 
 #
 #: handler.c:1520
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
-msgstr "[-- óôéò %s --]\n"
+msgstr "[-- Áäõíáìßá åêôÝëåóçò óôéò %s --]\n"
 
 #
 #: handler.c:1535 handler.c:1553
@@ -1319,7 +1316,7 @@ msgstr "
 #
 #: handler.c:1816
 msgid "Unable to open temporary file!"
-msgstr "Áäõíáìßá áíïéãìáôïò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ!"
+msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ!"
 
 #
 #: handler.c:1875
@@ -1384,7 +1381,7 @@ msgstr "
 
 #: hook.c:243
 msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook."
-msgstr ""
+msgstr "unhook: Áäõíáìßá unhook * ìÝóá áðü Ýíá hook."
 
 #
 #: hook.c:255
@@ -1395,12 +1392,11 @@ msgstr "unhook: 
 #: hook.c:261
 #, c-format
 msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s."
-msgstr ""
+msgstr "unhook: Áäõíáìßá äéáãñáöÞò åíüò %s ìÝóá áðü Ýíá %s."
 
 #: imap/auth.c:104
-#, fuzzy
 msgid "No authenticators available"
-msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç SASL áðÝôõ÷å."
+msgstr "Äåí õðÜñ÷åé äéáèÝóéìç áõèåíôéêïðïßçóç."
 
 #: imap/auth_anon.c:39
 msgid "Authenticating (anonymous)..."
@@ -1465,9 +1461,8 @@ msgstr "
 
 #
 #: imap/browse.c:276
-#, fuzzy
 msgid "Mailbox must have a name."
-msgstr "Äåí Ýãéíå áëëáãÞ óôï ãñáììáôïêéâþôéï "
+msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï ðñÝðåé íá Ý÷åé üíïìá."
 
 #
 #: imap/browse.c:284
@@ -1476,9 +1471,8 @@ msgstr "
 
 #
 #: imap/command.c:289
-#, fuzzy
 msgid "Mailbox closed"
-msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéïõ äéáãñÜöçêå."
+msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï Ýêëåéóå"
 
 #
 #. something is wrong because the server reported fewer messages
@@ -1502,11 +1496,11 @@ msgstr ""
 
 #: imap/imap.c:380
 msgid "Secure connection with TLS?"
-msgstr ""
+msgstr "ÁóöáëÞò óýíäåóç ìå TLS;"
 
 #: imap/imap.c:389
 msgid "Could not negotiate TLS connection"
-msgstr ""
+msgstr "Áäõíáìßá äéáðñáãìÜôåõóçò óýíäåóçò TLS"
 
 #
 #: imap/imap.c:533
@@ -1518,7 +1512,7 @@ msgstr "
 #. STATUS not supported
 #: imap/imap.c:703
 msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
-msgstr "Áäõíáìßá óôçí ðñüóèçêç óôá ãñáìì/ôéá IMAP óå áõôüí ôïí åîõðçñåôçôÞ"
+msgstr "Áäõíáìßá óôçí ðñïóèÞêç óôá ãñáìì/ôéá IMAP óå áõôüí ôïí åîõðçñåôçôÞ"
 
 #
 #. command failed cause folder doesn't exist
@@ -1551,9 +1545,8 @@ msgstr "
 
 #
 #: imap/imap.c:1043
-#, fuzzy
 msgid "CLOSE failed"
-msgstr "ÁðÝôõ÷å ç åßóïäïò óôï óýóôçìá."
+msgstr "CLOSE áðÝôõ÷å"
 
 #
 #: imap/imap.c:1299
@@ -1618,7 +1611,7 @@ msgstr "%s [%s]\n"
 #
 #: init.c:490
 msgid "alias: no address"
-msgstr "øåõäþíõìï: êáììßá äéÝõèõíóç"
+msgstr "øåõäþíõìï: êáììßá äéåýèõíóç"
 
 #
 #: init.c:584
@@ -1641,7 +1634,7 @@ msgstr "mutt_restore_default(%s): 
 #: init.c:809
 #, c-format
 msgid "%s: unknown variable"
-msgstr "%s: Üãíùóôç ìåôáâëÞôÞ"
+msgstr "%s: Üãíùóôç ìåôáâëçôÞ"
 
 #
 #: init.c:818
@@ -1806,12 +1799,12 @@ msgstr "
 #
 #: keymap_alldefs.h:6
 msgid "force viewing of attachment using mailcap"
-msgstr "áíáãêÜæåé ôçí åìöÜíéóç ôçò ðñïóÜñôçóçò ÷ñçóéìïðïéüíôáò ôï mailcap"
+msgstr "áíáãêÜæåé ôçí åìöÜíéóç ôçò ðñïóÜñôçóçò ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï mailcap"
 
 #
 #: keymap_alldefs.h:7
 msgid "view attachment as text"
-msgstr "ðáñïõóßáóç ôçò ðñïóáñôÞóçò ùò êåßìåíï"
+msgstr "ðáñïõóßáóç ôçò ðñïóÜñôçóçò ùò êåßìåíï"
 
 #
 #: keymap_alldefs.h:8
@@ -1853,7 +1846,7 @@ msgstr "
 
 #: keymap_alldefs.h:16
 msgid "toggle view all/subscribed mailboxes (IMAP only)"
-msgstr "áëëÜãÞ üøçò üëá/åããåãñáììÝíá ãñáììáôïêéâþôéá  (IMAP ìüíï)"
+msgstr "áëëáãÞ üøçò üëá/åããåãñáììÝíá ãñáììáôïêéâþôéá  (IMAP ìüíï)"
 
 #
 #: keymap_alldefs.h:17
@@ -1923,7 +1916,7 @@ msgstr "
 #
 #: keymap_alldefs.h:30
 msgid "edit attachment using mailcap entry"
-msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ðñïóÜñôçóçò ÷ñçóéìïðïéüíôáò êáôá÷þñçóç mailcap"
+msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ðñïóÜñôçóçò ÷ñçóéìïðïéþíôáò êáôá÷þñçóç mailcap"
 
 #
 #: keymap_alldefs.h:31
@@ -1952,12 +1945,12 @@ msgstr "
 #
 #: keymap_alldefs.h:36
 msgid "get a temporary copy of an attachment"
-msgstr "áðüäïóç Ýíüò ðñïóùñéíïý áíôéãñÜöïõ ôçò ðñïóÜñôçóçò"
+msgstr "áðüäïóç åíüò ðñïóùñéíïý áíôéãñÜöïõ ôçò ðñïóÜñôçóçò"
 
 #
 #: keymap_alldefs.h:37
 msgid "run ispell on the message"
-msgstr "åëåã÷ïò ôïõ ìçíýìáôïò ìå ôï  ispell"
+msgstr "Ýëåã÷ïò ôïõ ìçíýìáôïò ìå ôï  ispell"
 
 #
 #: keymap_alldefs.h:38
@@ -2005,7 +1998,7 @@ msgstr "
 #
 #: keymap_alldefs.h:47
 msgid "copy a message to a file/mailbox"
-msgstr "áíôéãñáöÞ åíïò ìçíýìáôïò óå Ýíá áñ÷åßï/ãñáììá/ôéï"
+msgstr "áíôéãñáöÞ åíüò ìçíýìáôïò óå Ýíá áñ÷åßï/ãñáììá/ôéï"
 
 #
 #: keymap_alldefs.h:48
@@ -2035,7 +2028,7 @@ msgstr "
 #
 #: keymap_alldefs.h:53
 msgid "make decoded copy (text/plain) and delete"
-msgstr "äçìéïõñãßá áðïêùäéêïðïéçìÝíïõ (text/plain) áíôéãñÜöï êáé äéåãñáöÞ"
+msgstr "äçìéïõñãßá áðïêùäéêïðïéçìÝíïõ (text/plain) áíôéãñÜöïõ êáé äéáãñáöÞ"
 
 #
 #: keymap_alldefs.h:54
@@ -2139,12 +2132,12 @@ msgstr "
 #
 #: keymap_alldefs.h:75
 msgid "delete chars from cursor to end of line"
-msgstr "äéáãñáöÞ ôùí ÷áñáêôÞñùí áðü ôï êÝñóïñá åþò ôï ôÝëïò ôçò ãñáììÞò"
+msgstr "äéáãñáöÞ ôùí ÷áñáêôÞñùí áðü ôï êÝñóïñá þò ôï ôÝëïò ôçò ãñáììÞò"
 
 #
 #: keymap_alldefs.h:76
 msgid "delete chars from the cursor to the end of the word"
-msgstr "äéáãñáöÞ ôùí ÷áñáêôÞñùí áðü ôï êÝñóïñá åþò ôï ôÝëïò ôçò ëÝîçò"
+msgstr "äéáãñáöÞ ôùí ÷áñáêôÞñùí áðü ôï êÝñóïñá þò ôï ôÝëïò ôçò ëÝîçò"
 
 #
 #: keymap_alldefs.h:77
@@ -2276,12 +2269,12 @@ msgstr "
 #
 #: keymap_alldefs.h:103
 msgid "clear a status flag from a message"
-msgstr "êáèáñéóìïò ôçò óçìáßáò êáôÜóôáóçò áðü ôï ìÞíõìá"
+msgstr "êáèáñéóìüò ôçò óçìáßáò êáôÜóôáóçò áðü ôï ìÞíõìá"
 
 #
 #: keymap_alldefs.h:104
 msgid "delete messages matching a pattern"
-msgstr "äéáãñáöÞ ôùí ìçíõìáôùí ðïõ ôáéñéÜæïõí óå Ýíá ìïíôÝëï/ìïñöÞ"
+msgstr "äéáãñáöÞ ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ ôáéñéÜæïõí óå Ýíá ìïíôÝëï/ìïñöÞ"
 
 #
 #: keymap_alldefs.h:105
@@ -2448,7 +2441,7 @@ msgstr "
 #
 #: keymap_alldefs.h:137
 msgid "move to the previous entry"
-msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí ðñïçãïýìåíç êáôá÷þñéóç"
+msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí ðñïçãïýìåíç êáôá÷þñçóç"
 
 #
 #: keymap_alldefs.h:138
@@ -2473,7 +2466,7 @@ msgstr "
 #
 #: keymap_alldefs.h:142
 msgid "append new query results to current results"
-msgstr "ðñüóèåóç ôùí íÝùí áðïôåëåóìÜôùí ôçò åñþôçóçò óôá ôñÝ÷ùíôá"
+msgstr "ðñüóèåóç ôùí íÝùí áðïôåëåóìÜôùí ôçò åñþôçóçò óôá ôñÝ÷ïíôá"
 
 #
 #: keymap_alldefs.h:143
@@ -2547,7 +2540,7 @@ msgstr "
 #
 #: keymap_alldefs.h:157
 msgid "sort messages in reverse order"
-msgstr "ôáîéíüìçóç ôùí ìçíõìÜôùí óå áíÜóôñïöç óåßñá"
+msgstr "ôáîéíüìçóç ôùí ìçíõìÜôùí óå áíÜóôñïöç óåéñÜ"
 
 #
 #: keymap_alldefs.h:158
@@ -2577,7 +2570,7 @@ msgstr "
 #
 #: keymap_alldefs.h:163
 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
-msgstr "åðéëïãÞ åÜí ôï ãñáììáôïêéâþôéï èá îáíáãñáöôåß"
+msgstr "åðéëïãÞ åÜí ôï ãñáììáôïêéâþôéï èá îáíáãñáöåß"
 
 #
 #: keymap_alldefs.h:164
@@ -2689,7 +2682,7 @@ msgstr "
 
 #: keymap_alldefs.h:184
 msgid "check for classic pgp"
-msgstr ""
+msgstr "Ýëåã÷ïò ãéá ôï êëáóóéêü pgp"
 
 #: keymap_alldefs.h:185
 msgid "Accept the chain constructed"
@@ -2731,29 +2724,27 @@ msgid ""
 "To contact the developers, please mail to <mutt-dev@mutt.org>.\n"
 "To report a bug, please use the flea(1) utility.\n"
 msgstr ""
-"Ãéá íá åðéêïéíùíÞóåôå ìå ôïõò developers, óôåßëôå mail óôï "
-"<mutt-dev@mutt.org>.\n"
+"Ãéá íá åðéêïéíùíÞóåôå ìå ôïõò developers, óôåßëôå mail óôï <mutt-dev@mutt."
+"org>.\n"
 "Ãéá íá áíáöÝñåôå Ýíá ðñüâëçìá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï åñãáëåßï flea(1).\n"
 
 #
 #: main.c:45
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright (C) 1996-2001 Michael R. Elkins and others.\n"
 "Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n"
 "Mutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
 "under certain conditions; type `mutt -vv' for details.\n"
 msgstr ""
-"Copyright (C) 1996-2000 Michael R. Elkins êáé Üëëïé.\n"
-"Ôï Mutt Ýñ÷åôáé ÁÐÏÊËÅÉÓÔÉÊÁ ×ÙÑÉÓ ÅÃÃÕÇÓÇ; ãéá ëåðôïìÝñåéåò ðáôÞóôå `mutt "
-"-vv'.\n"
-"Ôï Mutt Ýéíáé åëåýèåñï ëïãéóìéêü, êáé åõ÷áñßóôùò ìðïñåßôå íá ôï "
+"Copyright (C) 1996-2001 Michael R. Elkins êáé Üëëïé.\n"
+"Ôï Mutt Ýñ÷åôáé ÁÐÏÊËÅÉÓÔÉÊÁ ×ÙÑÉÓ ÅÃÃÕÇÓÇ; ãéá ëåðôïìÝñåéåò ðáôÞóôå `mutt -"
+"vv'.\n"
+"Ôï Mutt åßíáé åëåýèåñï ëïãéóìéêü, êáé åõ÷áñßóôùò ìðïñåßôå íá ôï "
 "åðáíáäéáíÝìåôå\n"
-"õðï ïñéóìÝíïõò üñïõò; ãñÜøôå `mutt -vv' ãéá ëåðôïìÝñåéåò.\n"
+"õðü ïñéóìÝíïõò üñïõò; ãñÜøôå `mutt -vv' ãéá ëåðôïìÝñåéåò.\n"
 
 #
 #: main.c:51
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright (C) 1996-2001 Michael R. Elkins <me@cs.hmc.edu>\n"
 "Copyright (C) 1996-2001 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
@@ -2780,20 +2771,20 @@ msgid ""
 "    along with this program; if not, write to the Free Software\n"
 "    Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111, USA.\n"
 msgstr ""
-"Copyright (C) 1996-2000 Michael R. Elkins <me@cs.hmc.edu>\n"
-"Copyright (C) 1996-2000 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
-"Copyright (C) 1997-2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>\n"
-"Copyright (C) 1998-2000 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\n"
-"Copyright (C) 1999-2000 Brendan Cully <brendan@kublai.com>\n"
-"Copyright (C) 1999-2000 Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>\n"
-"Copyright (C) 2000      Edmund Grimley Evans <edmundo@rano.org>\n"
+"Copyright (C) 1996-2001 Michael R. Elkins <me@cs.hmc.edu>\n"
+"Copyright (C) 1996-2001 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
+"Copyright (C) 1997-2001 Thomas Roessler <roessler@guug.de>\n"
+"Copyright (C) 1998-2001 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\n"
+"Copyright (C) 1999-2001 Brendan Cully <brendan@kublai.com>\n"
+"Copyright (C) 1999-2001 Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>\n"
+"Copyright (C) 2000-2001 Edmund Grimley Evans <edmundo@rano.org>\n"
 "\n"
 "Ðïëëïß Üëëïé ðïõ äåí áíáöÝñïíôáé åäþ Ý÷ïõí óõíåéóöÝñåé êþäéêá,\n"
 "äéïñèþóåéò, êáé ðñïôÜóåéò.\n"
 "\n"
 "Áõôü ôï ðñüãñáììá åßíáé åëåýèåñï ëïãéóìéêü. Ìðïñåßôå íá ôï áíáäéáíÝìåôå\n"
 "êáé/Þ íá ôï áëëÜîåôå óýìöùíá ìå ôïõò êáíüíåò ôçò GNU ÃåíéêÞò Äçìüóéáò "
-"Áäåéáò\n"
+"äåéáò\n"
 "üðùò äçìïóéïðïéÞèçêå áðü ôï ºäñõìá Åëåýèåñïõ Ëïãéóìéêïý (Free Software\n"
 "Foundation), åßôå ôçí äåýôåñç Ýêäïóç ôçò Üäåéáò, åßôå (êáô'åðéëïãÞ óáò)\n"
 "êÜèå ìåôÝðåéôá Ýêäïóç.\n"
@@ -2801,9 +2792,9 @@ msgstr ""
 "Áõôü ôï ðñüãñáììá äéáíÝìåôáé ìå ôçí åëðßäá üôé èá åßíáé ÷ñÞóéìï,\n"
 "áëëÜ ×ÙÑÉÓ ÊÁÌÉÁ ÅÃÃÕÇÓÇ. Ïýôå áêüìá ãéá ôçí õðïíïïýìåíç åããýçóç ôçò\n"
 "ÅÌÐÏÑÅÕÓÉÌÏÔÇÔÁÓ Þ ÊÁÔÁËËÇËÏÔÇÔÁ ÃÉÁ ÓÕÃÊÅÊÑÉÌÅÍÏ ÓÊÏÐÏ. Äåßôå ôçí\n"
-"GNU ÃåíéêÞ Äçìüóéá Áäåéá ãéá ðåñéóóüôåñåò ëåðôïìÝñåéåò.\n"
+"GNU ÃåíéêÞ Äçìüóéá äåéá ãéá ðåñéóóüôåñåò ëåðôïìÝñåéåò.\n"
 "\n"
-"Èá Ýðñåðå íá Ý÷åôå ëÜâåé Ýíá áíôßãñáöï ôçò GNU ÃåíéêÞò Äçìüóéáò Áäåéáò\n"
+"Èá Ýðñåðå íá Ý÷åôå ëÜâåé Ýíá áíôßãñáöï ôçò GNU ÃåíéêÞò Äçìüóéáò äåéáò\n"
 "ìå áõôü ôï ðñüãñáììá. ÅÜí ü÷é, ãñÜøôå óôï Free Software \n"
 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111, USA.\n"
 "\n"
@@ -2811,10 +2802,10 @@ msgstr ""
 #
 #: main.c:88
 msgid ""
-"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f <file> "
-"]\n"
-"       mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] "
-"-i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
+"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
+"<file> ]\n"
+"       mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] "
+"-i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
 "       mutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
 "       mutt -v[v]\n"
 "\n"
@@ -2851,17 +2842,17 @@ msgstr ""
 "  -a <áñ÷åßï>\tðñïóáñôÞóôå Ýíá áñ÷åßï óå áõôü ôï ìÞíõìá\n"
 "  -b <äéåýè>\têáèïñßóôå ìéá äéåýèõíóç ôõöëïý-ðéóôïý-áíôéãñÜöïõ (BCC)\n"
 "  -c <äéåýè>\têáèïñßóôå ìéá äéåýèõíóç ðéóôïý-áíôéãñÜöïõ (CC)\n"
-"  -e <åíôïëÞ>\têáèïñßóôå ìéá åíôïëÞ ãéá íá åêôåëåóôÞ ìåôÜ ôçí åêêßíçóç\n"
-"  -f <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå ðïéï ãñáììáôïêéâþôéï íá äéáâÜóù\n"
+"  -e <åíôïëÞ>\têáèïñßóôå ìéá åíôïëÞ ãéá íá åêôåëåóôåß ìåôÜ ôçí åêêßíçóç\n"
+"  -f <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå ðïéï ãñáììáôïêéâþôéï íá áíáãíùóôåß\n"
 "  -F <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá åíáëëáêôéêü áñ÷åßï muttrc\n"
 "  -H <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá ðñïó÷Ýäéï áðü ôï ïðïßï èá äéáâáóôåß ç "
 "åðéêåöáëßäá\n"
-"  -i <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá áñ÷åßï ðïõ ôï Mutt èá óõìðåñéëáìâÜíåé êáôÜ ôçí "
-"\n"
+"  -i <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá áñ÷åßï ðïõ ôï Mutt èá óõìðåñéëáìâÜíåé êáôÜ "
+"ôçí \n"
 "áðÜíôçóç\n"
 "  -m <ôýðïò>\têáèïñßóôå Ýíá ôýðï ðñïêáèïñéóìÝíïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ\n"
 "  -n\t\têÜíåôå ôï Mutt íá ìçí äéáâÜóåé ôï Muttrc ôïõ óõóôÞìáôïò\n"
-"  -p\t\tåðáíáöÝñáôå Ýíá áíáâåâëÞìÝíï ìÞíõìá\n"
+"  -p\t\tåðáíáöÝñåôå Ýíá áíáâåâëÞìÝíï ìÞíõìá\n"
 "  -R\t\táíïßîôå ôï ãñáììáôïêéâþôéï óå êáôÜóôáóç ìüíï-áíÜãíùóçò\n"
 "  -s <èÝìá>\têáèïñßóôå Ýíá èÝìá (óå åéóáãùãéêÜ åÜí Ý÷åé êåíÜ)\n"
 "  -v\t\täåßîôå ôçí Ýêäïóç êáé ôïõò ïñéóìïýò êáôÜ ôç ìåôáãëþôôéóç\n"
@@ -3127,13 +3118,13 @@ msgstr "
 
 #
 #: mutt_socket.c:84 mutt_socket.c:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Connection to %s closed"
-msgstr "Ç óýíäåóç óôï %s áðÝôõ÷å."
+msgstr "¸êëåéóå ç óýíäåóç óôï %s"
 
 #: mutt_socket.c:250
 msgid "SSL is unavailable."
-msgstr "Ôï SSL äåí åßíáé äéáèåóéìï."
+msgstr "Ôï SSL äåí åßíáé äéáèÝóéìï."
 
 #: mutt_socket.c:281
 msgid "Preconnect command failed."
@@ -3141,9 +3132,9 @@ msgstr "
 
 #
 #: mutt_socket.c:352 mutt_socket.c:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error talking to %s (%s)"
-msgstr "ÓöÜëìá êáôá ôç óýíäåóç óôï äéáêïìéóôÞ: %s"
+msgstr "ÓöÜëìá óôç óõíïìéëßá ìå ôï %s (%s)"
 
 #
 #: mutt_socket.c:400 mutt_socket.c:441
@@ -3190,13 +3181,13 @@ msgstr "
 #
 #: mutt_ssl.c:335
 msgid "Unable to get certificate from peer"
-msgstr "Áäõíáìéá óôç ëÞøç ðéóôïðïéçôéêïý áðü ôï ôáßñé"
+msgstr "Áäõíáìßá óôç ëÞøç ðéóôïðïéçôéêïý áðü ôï ôáßñé"
 
 #
 #: mutt_ssl.c:343
 #, c-format
 msgid "SSL connection using %s (%s)"
-msgstr "Óýíäåóç SSL ÷ñçóéìïðïéüíôáò ôï %s (%s)"
+msgstr "Óýíäåóç SSL ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï %s (%s)"
 
 #
 #: mutt_ssl.c:371
@@ -3349,7 +3340,7 @@ msgstr "
 #: mx.c:884 mx.c:1137
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted message?"
-msgstr "Êáèáñéóìüò %d äéåãñáììÝíïõ ìçíÞìáôïò;"
+msgstr "Êáèáñéóìüò %d äéåãñáììÝíïõ ìçíýìáôïò;"
 
 #
 #: mx.c:884 mx.c:1137
@@ -3496,7 +3487,7 @@ msgstr "
 #: pattern.c:527
 #, c-format
 msgid "Invalid relative date: %s"
-msgstr "Ìç Ýãêõñç ó÷åôéêÞ çìåñïìçíßá: %s"
+msgstr "Ìç Ýãêõñïò áíáöïñéêþò ìÞíáò: %s"
 
 #
 #: pattern.c:541
@@ -3530,7 +3521,7 @@ msgstr "
 #: pattern.c:830
 #, c-format
 msgid "mismatched parenthesis: %s"
-msgstr "áôáßñéáóôç ðáñåíèÝóç/åéò: %s"
+msgstr "áôáßñéáóôç ðáñÝíèåóç/åéò: %s"
 
 #
 #: pattern.c:862
@@ -3571,7 +3562,7 @@ msgstr "
 #
 #: pattern.c:1323
 msgid "Search interrupted."
-msgstr "Ç áíáæÞôçóç äéåêüðçêå."
+msgstr "Ç áíáæÞôçóç äéáêüðçêå."
 
 #
 # pgp.c:130
@@ -3760,13 +3751,13 @@ msgid ""
 "[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"[-- ÓöÜëìá: êáêïöôéáãìÝíï ìÞíçìá PGP/MIME! --]\n"
+"[-- ÓöÜëìá: êáêïöôéáãìÝíï ìÞíõìá PGP/MIME! --]\n"
 "\n"
 
 #
 #: pgp.c:1099
 msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
-msgstr "[-- ÓöÜëìá: äå ìðïñþ íá äçìéïõñãÞóù ðñïóùñéíü áñ÷åßï! --]\n"
+msgstr "[-- ÓöÜëìá: áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ! --]\n"
 
 #
 # pgp.c:980
@@ -3823,10 +3814,8 @@ msgid "Fetching PGP key..."
 msgstr "ËÞøç êëåéäéïý PGP..."
 
 #: pgpkey.c:486
-#, fuzzy
 msgid "All matching keys are marked expired/revoked."
-msgstr ""
-"Áõôü ôï êëåéäß äåí ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ëçãìÝíï/á÷ñçóôåõìÝíï/Üêõñï."
+msgstr "¼ëá ôá üìïéá êëåéäéÜ åßíáé óçìåéùìÝíá óáí ëçãìÝíá/Üêõñá."
 
 #
 #. __STRCAT_CHECKED__
@@ -3839,7 +3828,7 @@ msgstr "
 #. __STRCAT_CHECKED__
 #: pgpkey.c:515
 msgid "Check key  "
-msgstr "¸ëÝãîôå êëåéäß "
+msgstr "ÅëÝãîôå êëåéäß "
 
 #
 #: pgpkey.c:528
@@ -3862,7 +3851,7 @@ msgstr "
 #
 #: pgpkey.c:555 pgpkey.c:735
 msgid "Can't create temporary file"
-msgstr "Äåí ìðïñþ íá äçìéïõñãÞóù ðñïóùñéíü áñ÷åßï"
+msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ"
 
 #
 # pgpkey.c:236
@@ -3877,10 +3866,8 @@ msgstr ""
 "Áõôü ôï êëåéäß äåí ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ëçãìÝíï/á÷ñçóôåõìÝíï/Üêõñï."
 
 #: pgpkey.c:608
-#, fuzzy
 msgid "This ID is expired/disabled/revoked"
-msgstr ""
-"Áõôü ôï êëåéäß äåí ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ëçãìÝíï/á÷ñçóôåõìÝíï/Üêõñï."
+msgstr "Áõôü ôï ID åßíáé ëçãìÝíï/á÷ñçóôåõìÝíï/Üêõñï."
 
 #
 # pgpkey.c:257
@@ -3902,9 +3889,9 @@ msgstr "
 #
 # pgpkey.c:262
 #: pgpkey.c:622
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s Do you really want to use the key?"
-msgstr "%s ÈÝëåôå óßãïõñá íá ôï ÷ñçóéìïðïéÞóåôå;"
+msgstr "%s ÈÝëåôå óßãïõñá íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï êëåéäß;"
 
 #
 # pgpkey.c:369
@@ -3928,7 +3915,7 @@ msgstr "
 #: pgpkey.c:835 pgpkey.c:953
 #, c-format
 msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
-msgstr "Åýñåóç üìïéùí êëåéäéþí \"%s\"..."
+msgstr "Åýñåóç üìïéùí êëåéäéþí ìå \"%s\"..."
 
 #
 #: pop.c:89 pop_lib.c:159
@@ -4059,7 +4046,7 @@ msgstr "
 #
 #: query.c:45
 msgid "New Query"
-msgstr "Íåá Åñþôçóç"
+msgstr "ÍÝá Åñþôçóç"
 
 #
 #: query.c:46
@@ -4132,7 +4119,7 @@ msgstr "
 #
 #: recvattach.c:572
 msgid "Pipe to: "
-msgstr "Äéï÷åôåýóç óôï: "
+msgstr "Äéï÷Ýôåõóç óôï: "
 
 #
 #: recvattach.c:607
@@ -4233,8 +4220,8 @@ msgstr "
 #: recvcmd.c:787
 msgid "Can't decode all tagged attachments.  MIME-encapsulate the others?"
 msgstr ""
-"Áäõíáìßá áðïêùäéêïðïßçóçò üëùí ôùí óçìåéùìÝíùí ðñïóáñôÞóåùí. "
-"MIME-encapsulate ôéò Üëëåò;"
+"Áäõíáìßá áðïêùäéêïðïßçóçò üëùí ôùí óçìåéùìÝíùí ðñïóáñôÞóåùí. MIME-"
+"encapsulate ôéò Üëëåò;"
 
 #
 #: remailer.c:480