]> granicus.if.org Git - sudo/commitdiff
sync with translationproject.org
authorTodd C. Miller <Todd.Miller@courtesan.com>
Fri, 26 Feb 2016 18:02:29 +0000 (11:02 -0700)
committerTodd C. Miller <Todd.Miller@courtesan.com>
Fri, 26 Feb 2016 18:02:29 +0000 (11:02 -0700)
26 files changed:
plugins/sudoers/po/cs.mo
plugins/sudoers/po/cs.po
plugins/sudoers/po/pl.mo
plugins/sudoers/po/pl.po
plugins/sudoers/po/pt_BR.mo
plugins/sudoers/po/pt_BR.po
plugins/sudoers/po/uk.mo
plugins/sudoers/po/uk.po
plugins/sudoers/po/vi.mo
plugins/sudoers/po/vi.po
po/cs.mo
po/cs.po
po/de.mo
po/de.po
po/fr.mo
po/fr.po
po/pl.mo
po/pl.po
po/pt_BR.mo
po/pt_BR.po
po/uk.mo
po/uk.po
po/vi.mo
po/vi.po
po/zh_CN.mo
po/zh_CN.po

index 3101b6213e60ddb0900c92cd12bc76984cdc0557..3de2aeb2baa2225a986736b5d46e3a536c292fd9 100644 (file)
Binary files a/plugins/sudoers/po/cs.mo and b/plugins/sudoers/po/cs.mo differ
index 1451c52d3b96390b3c1eca34beaf504b6a4d8ca2..cc777169ac262cb61762769456b70029540c87f8 100644 (file)
@@ -1,17 +1,17 @@
 # Portable object template file for the sudoers plugin
 # This file is put in the public domain.
 # Todd C. Miller <Todd.Miller@courtesan.com>, 2011-2013
-# Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2013, 2014, 2015.
+# Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2013, 2014, 2015, 2016.
 #
 # (AIX) registry → (AIXový) registr
 # timestamp → časové údaje
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudoers 1.8.15rc3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-24 06:26-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-27 22:43+0100\n"
+"Project-Id-Version: sudoers 1.8.16b1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-19 15:48-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-25 20:34+01:00\n"
 "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -54,37 +54,37 @@ msgstr "Je nám líto, zkuste to znovu."
 #: gram.y:1143 plugins/sudoers/alias.c:123 plugins/sudoers/alias.c:136
 #: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119
 #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 plugins/sudoers/auth/pam.c:398
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:449 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
-#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:516
-#: plugins/sudoers/defaults.c:720 plugins/sudoers/defaults.c:880
-#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
-#: plugins/sudoers/editor.c:92 plugins/sudoers/env.c:233
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:133 plugins/sudoers/iolog.c:586
+#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/auth/sia.c:59
+#: plugins/sudoers/defaults.c:518 plugins/sudoers/defaults.c:722
+#: plugins/sudoers/defaults.c:882 plugins/sudoers/editor.c:64
+#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:92
+#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:586
 #: plugins/sudoers/iolog.c:618 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
 #: plugins/sudoers/ldap.c:446 plugins/sudoers/ldap.c:477
 #: plugins/sudoers/ldap.c:529 plugins/sudoers/ldap.c:562
-#: plugins/sudoers/ldap.c:914 plugins/sudoers/ldap.c:1061
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1348 plugins/sudoers/ldap.c:1521
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1597 plugins/sudoers/ldap.c:1733
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1757 plugins/sudoers/ldap.c:1787
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1840 plugins/sudoers/ldap.c:1855
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1951 plugins/sudoers/ldap.c:1984
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2137 plugins/sudoers/ldap.c:2234
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3041 plugins/sudoers/ldap.c:3074
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3388 plugins/sudoers/ldap.c:3416
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3427 plugins/sudoers/ldap.c:3517
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3533 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
+#: plugins/sudoers/ldap.c:917 plugins/sudoers/ldap.c:1064
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1384 plugins/sudoers/ldap.c:1542
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1620 plugins/sudoers/ldap.c:1756
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1780 plugins/sudoers/ldap.c:1810
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1863 plugins/sudoers/ldap.c:1878
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1974 plugins/sudoers/ldap.c:2007
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2160 plugins/sudoers/ldap.c:2257
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3063 plugins/sudoers/ldap.c:3096
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3407 plugins/sudoers/ldap.c:3435
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3451 plugins/sudoers/ldap.c:3540
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3556 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
 #: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:666
-#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:501
-#: plugins/sudoers/match.c:537 plugins/sudoers/match.c:699
-#: plugins/sudoers/match.c:756 plugins/sudoers/parse.c:235
+#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:508
+#: plugins/sudoers/match.c:544 plugins/sudoers/match.c:742
+#: plugins/sudoers/match.c:799 plugins/sudoers/parse.c:235
 #: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262
-#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:384
-#: plugins/sudoers/policy.c:583 plugins/sudoers/prompt.c:93
+#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:393
+#: plugins/sudoers/policy.c:602 plugins/sudoers/prompt.c:93
 #: plugins/sudoers/sssd.c:160 plugins/sudoers/sssd.c:192
 #: plugins/sudoers/sssd.c:235 plugins/sudoers/sssd.c:242
 #: plugins/sudoers/sssd.c:278 plugins/sudoers/sssd.c:323
-#: plugins/sudoers/sssd.c:917 plugins/sudoers/sssd.c:1050
+#: plugins/sudoers/sssd.c:920 plugins/sudoers/sssd.c:1053
 #: plugins/sudoers/sudoers.c:159 plugins/sudoers/sudoers.c:294
 #: plugins/sudoers/sudoers.c:304 plugins/sudoers/sudoers.c:312
 #: plugins/sudoers/sudoers.c:365 plugins/sudoers/sudoers.c:663
@@ -100,10 +100,10 @@ msgstr "Je nám líto, zkuste to znovu."
 #: plugins/sudoers/timestamp.c:426 plugins/sudoers/timestamp.c:838
 #: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
 #: plugins/sudoers/toke_util.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:152
-#: plugins/sudoers/visudo.c:213 plugins/sudoers/visudo.c:297
-#: plugins/sudoers/visudo.c:303 plugins/sudoers/visudo.c:433
-#: plugins/sudoers/visudo.c:979 plugins/sudoers/visudo.c:1023
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1119 toke.l:785 toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924
+#: plugins/sudoers/visudo.c:213 plugins/sudoers/visudo.c:298
+#: plugins/sudoers/visudo.c:304 plugins/sudoers/visudo.c:434
+#: plugins/sudoers/visudo.c:980 plugins/sudoers/visudo.c:1024
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1120 toke.l:785 toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924
 #: toke.l:1082
 msgid "unable to allocate memory"
 msgstr "nelze alokovat paměť"
@@ -113,44 +113,44 @@ msgid "a digest requires a path name"
 msgstr "kontrolní součet vyžaduje název cesty"
 
 #: gram.y:1136 gram.y:1143 plugins/sudoers/auth/pam.c:398
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:449 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
-#: plugins/sudoers/defaults.c:516 plugins/sudoers/defaults.c:720
-#: plugins/sudoers/defaults.c:880 plugins/sudoers/editor.c:64
-#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:92
-#: plugins/sudoers/env.c:233 plugins/sudoers/group_plugin.c:133
+#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/defaults.c:518
+#: plugins/sudoers/defaults.c:722 plugins/sudoers/defaults.c:882
+#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
+#: plugins/sudoers/editor.c:92 plugins/sudoers/env.c:234
+#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:134
 #: plugins/sudoers/iolog.c:586 plugins/sudoers/iolog.c:618
 #: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:446
 #: plugins/sudoers/ldap.c:477 plugins/sudoers/ldap.c:529
-#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:914
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1061 plugins/sudoers/ldap.c:1348
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1521 plugins/sudoers/ldap.c:1597
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1733 plugins/sudoers/ldap.c:1757
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1787 plugins/sudoers/ldap.c:1840
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1855 plugins/sudoers/ldap.c:1951
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1984 plugins/sudoers/ldap.c:2137
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2234 plugins/sudoers/ldap.c:3041
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3074 plugins/sudoers/ldap.c:3388
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3416 plugins/sudoers/ldap.c:3427
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3517 plugins/sudoers/ldap.c:3533
+#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:917
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1064 plugins/sudoers/ldap.c:1384
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1542 plugins/sudoers/ldap.c:1620
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1756 plugins/sudoers/ldap.c:1780
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1810 plugins/sudoers/ldap.c:1863
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1878 plugins/sudoers/ldap.c:1974
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2007 plugins/sudoers/ldap.c:2160
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2257 plugins/sudoers/ldap.c:3063
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3096 plugins/sudoers/ldap.c:3407
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3434 plugins/sudoers/ldap.c:3450
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3540 plugins/sudoers/ldap.c:3556
 #: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:188
-#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:501
-#: plugins/sudoers/match.c:537 plugins/sudoers/match.c:699
-#: plugins/sudoers/match.c:756 plugins/sudoers/parse.c:235
+#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:508
+#: plugins/sudoers/match.c:544 plugins/sudoers/match.c:742
+#: plugins/sudoers/match.c:799 plugins/sudoers/parse.c:235
 #: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262
 #: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:97
 #: plugins/sudoers/policy.c:106 plugins/sudoers/policy.c:115
 #: plugins/sudoers/policy.c:139 plugins/sudoers/policy.c:250
-#: plugins/sudoers/policy.c:271 plugins/sudoers/policy.c:280
-#: plugins/sudoers/policy.c:319 plugins/sudoers/policy.c:329
-#: plugins/sudoers/policy.c:338 plugins/sudoers/policy.c:384
-#: plugins/sudoers/policy.c:583 plugins/sudoers/prompt.c:93
+#: plugins/sudoers/policy.c:277 plugins/sudoers/policy.c:286
+#: plugins/sudoers/policy.c:325 plugins/sudoers/policy.c:335
+#: plugins/sudoers/policy.c:344 plugins/sudoers/policy.c:393
+#: plugins/sudoers/policy.c:602 plugins/sudoers/prompt.c:93
 #: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695
 #: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350
 #: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:160
 #: plugins/sudoers/sssd.c:192 plugins/sudoers/sssd.c:235
 #: plugins/sudoers/sssd.c:242 plugins/sudoers/sssd.c:278
-#: plugins/sudoers/sssd.c:323 plugins/sudoers/sssd.c:917
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1050 plugins/sudoers/sudoers.c:159
+#: plugins/sudoers/sssd.c:323 plugins/sudoers/sssd.c:920
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sudoers.c:159
 #: plugins/sudoers/sudoers.c:294 plugins/sudoers/sudoers.c:304
 #: plugins/sudoers/sudoers.c:312 plugins/sudoers/sudoers.c:365
 #: plugins/sudoers/sudoers.c:663 plugins/sudoers/sudoers.c:749
@@ -166,9 +166,9 @@ msgstr "kontrolní součet vyžaduje název cesty"
 #: plugins/sudoers/timestamp.c:838 plugins/sudoers/toke_util.c:56
 #: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:147
 #: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:213
-#: plugins/sudoers/visudo.c:297 plugins/sudoers/visudo.c:303
-#: plugins/sudoers/visudo.c:433 plugins/sudoers/visudo.c:979
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1023 plugins/sudoers/visudo.c:1119 toke.l:785
+#: plugins/sudoers/visudo.c:298 plugins/sudoers/visudo.c:304
+#: plugins/sudoers/visudo.c:434 plugins/sudoers/visudo.c:980
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1024 plugins/sudoers/visudo.c:1120 toke.l:785
 #: toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924 toke.l:1082
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgid "unable to connect to authentication server"
 msgstr "k autentizačnímu serveru se nelze připojit"
 
 #: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:63 plugins/sudoers/auth/fwtk.c:87
-#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:120
+#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:121
 msgid "lost connection to authentication server"
 msgstr "spojení k autentizačnímu serveru ztraceno"
 
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "neplatný deskriptor autentizace pro SecurID"
 msgid "SecurID communication failed"
 msgstr "komunikace se SecurID selhala"
 
-#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:124 plugins/sudoers/auth/securid5.c:207
+#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:124 plugins/sudoers/auth/securid5.c:211
 msgid "unknown SecurID error"
 msgstr "neznámá chyba SecurID"
 
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "neznámá chyba SecurID"
 msgid "invalid passcode length for SecurID"
 msgstr "neplatná délka kódu pro SecurID"
 
-#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:124
+#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:125
 msgid "unable to initialize SIA session"
 msgstr "nelze inicializovat relaci SIA"
 
@@ -342,11 +342,11 @@ msgstr "neplatné autentizační metody"
 msgid "Invalid authentication methods compiled into sudo!  You may not mix standalone and non-standalone authentication."
 msgstr "Sudo bylo sestaveno s neplatnými autentizačními metodami! Nesmíte míchat samostatnou a nesamostatnou autentizaci."
 
-#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:225 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:274
+#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:224 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:274
 msgid "no authentication methods"
 msgstr "žádné autentizační metody"
 
-#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:227
+#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:226
 msgid "There are no authentication methods compiled into sudo!  If you want to turn off authentication, use the --disable-authentication configure option."
 msgstr "Sudo bylo sestaveno bez autentizačních metod! Chcete-li vypnout autentizaci, použijte při sestavování přepínač --disable-autentizaci."
 
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Sudo bylo sestaveno bez autentizačních metod! Chcete-li vypnout autent
 msgid "Unable to initialize authentication methods."
 msgstr "Nelze inicializovat metody autentizace."
 
-#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:435
+#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:442
 msgid "Authentication methods:"
 msgstr "Autentizační metody:"
 
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr ""
 msgid "unknown uid: %u"
 msgstr "neznámé UID: %u"
 
-#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:755
+#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:774
 #: plugins/sudoers/sudoers.c:1095 plugins/sudoers/testsudoers.c:206
 #: plugins/sudoers/testsudoers.c:361
 #, c-format
@@ -799,8 +799,8 @@ msgid "Enable sudoers netgroup support"
 msgstr "Zapnout v sudoers podporu netgroup"
 
 #: plugins/sudoers/def_data.c:391
-msgid "Check the parent directory for writability when editing files with sudoedit"
-msgstr "Kontrolovat nadÅ\99azený adresáÅ\99 na možnost zápisu při úpravě souborů pomocí sudoedit"
+msgid "Check parent directories for writability when editing files with sudoedit"
+msgstr "Kontrolovat nadÅ\99azené adresáÅ\99e na možnost zápisu při úpravě souborů pomocí sudoedit"
 
 #: plugins/sudoers/def_data.c:395
 msgid "Follow symbolic links when editing files with sudoedit"
@@ -810,7 +810,11 @@ msgstr "Následovat symbolické odkazy při úpravě souborů pomocí sudoedit"
 msgid "Query the group plugin for unknown system groups"
 msgstr "Dotazovat se modulu pro skupiny na neznámé systémové skupiny"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:199 plugins/sudoers/defaults.c:608
+#: plugins/sudoers/def_data.c:403
+msgid "Match netgroups based on the entire tuple: user, host and domain"
+msgstr "Porovnávat netgroups na celou n-tici: uživatel, stroj a doména"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:199 plugins/sudoers/defaults.c:610
 #: plugins/sudoers/visudo_json.c:633 plugins/sudoers/visudo_json.c:668
 #, c-format
 msgid "unknown defaults entry `%s'"
@@ -844,53 +848,52 @@ msgstr "hodnota u „%s“ musí začínat na „/“"
 msgid "option `%s' does not take a value"
 msgstr "volba „%s“ nebere hodnotu"
 
-#: plugins/sudoers/env.c:295 plugins/sudoers/env.c:302
-#: plugins/sudoers/env.c:407 plugins/sudoers/ldap.c:450
-#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1152
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1354 plugins/sudoers/ldap.c:1526
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1682 plugins/sudoers/linux_audit.c:82
-#: plugins/sudoers/logging.c:929 plugins/sudoers/policy.c:502
-#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/prompt.c:161
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:815 plugins/sudoers/testsudoers.c:236
-#: plugins/sudoers/toke_util.c:160
+#: plugins/sudoers/env.c:296 plugins/sudoers/env.c:303
+#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:450
+#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1166
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1388 plugins/sudoers/ldap.c:1704
+#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:929
+#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/policy.c:520
+#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:815
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:236 plugins/sudoers/toke_util.c:162
 #, c-format
 msgid "internal error, %s overflow"
 msgstr "vnitřní chyba, přetečení %s"
 
-#: plugins/sudoers/env.c:376
+#: plugins/sudoers/env.c:377
 msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch"
 msgstr "sudo_putenv: poškozené pole envp, délka nesouhlasí"
 
-#: plugins/sudoers/env.c:1076
+#: plugins/sudoers/env.c:1083
 msgid "unable to rebuild the environment"
 msgstr "prostředí nelze znovu sestavit"
 
-#: plugins/sudoers/env.c:1150
+#: plugins/sudoers/env.c:1157
 #, c-format
 msgid "sorry, you are not allowed to set the following environment variables: %s"
 msgstr "je nám líto, ale nemáte dovoleno nastavovat následující proměnné prostředí: %s"
 
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:85
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:86
 #, c-format
 msgid "%s must be owned by uid %d"
 msgstr "%s musí být vlastněn UID %d"
 
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:89
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:90
 #, c-format
 msgid "%s must only be writable by owner"
 msgstr "%s smí být zapisovatelný jen pro vlastníka"
 
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:97 plugins/sudoers/sssd.c:331
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:98 plugins/sudoers/sssd.c:331
 #, c-format
 msgid "unable to load %s: %s"
 msgstr "nelze zavést %s: %s"
 
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:103
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:104
 #, c-format
 msgid "unable to find symbol \"group_plugin\" in %s"
 msgstr "v %s nelze nalézt symbol „group_plugin“"
 
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:108
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:109
 #, c-format
 msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d"
 msgstr "%s: nekompatibilní hlavní verze modulu pro skupiny %d, očekávána %d"
@@ -915,7 +918,7 @@ msgstr "nelze vytvořit adresář %s"
 #: plugins/sudoers/iolog.c:200 plugins/sudoers/sudoers.c:871
 #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:769
 #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:973 plugins/sudoers/timestamp.c:399
-#: plugins/sudoers/visudo.c:903 plugins/sudoers/visudo_json.c:1012
+#: plugins/sudoers/visudo.c:904 plugins/sudoers/visudo_json.c:1012
 #: plugins/sudoers/visudo_json.c:1025
 #, c-format
 msgid "unable to open %s"
@@ -938,6 +941,11 @@ msgstr "do %s nelze zapsat"
 msgid "unable to create %s"
 msgstr "%s nelze vytvořit"
 
+#: plugins/sudoers/iolog.c:723
+#, c-format
+msgid "%s: internal error, file index %d not open"
+msgstr "%s: vnitřní chyba, soubor číslo %d není otevřen"
+
 #: plugins/sudoers/ldap.c:428
 msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large"
 msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: port je příliš velký"
@@ -965,20 +973,20 @@ msgstr "nelze inicializovat certifikát SSL a databázi klíčů: %s"
 msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL"
 msgstr "pro SSL musíte v %s nastavit TLS_CERT"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1138
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1152
 msgid "unable to get GMT time"
 msgstr "nelze získat čas GMT"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1144
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1158
 msgid "unable to format timestamp"
 msgstr "nelze naformátovat časový údaj"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1830
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1853
 #, c-format
 msgid "%s: %s: %s: %s"
 msgstr "%s: %s: %s: %s"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2372
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2394
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -987,7 +995,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Role LDAP: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2374
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2396
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -996,27 +1004,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Role LDAP: NEZNÁMÁ\n"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2421
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2443
 #, c-format
 msgid "    Order: %s\n"
 msgstr "    Pořadí: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2429 plugins/sudoers/parse.c:555
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1417
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2451 plugins/sudoers/parse.c:555
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1429
 #, c-format
 msgid "    Commands:\n"
 msgstr "    Příkazy:\n"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2993
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3015
 #, c-format
 msgid "unable to initialize LDAP: %s"
 msgstr "LDAP nelze inicializovat: %s"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3029
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3051
 msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()"
 msgstr "start_tls uvedeno, ale knihovna LDAP nepodporuje ldap_start_tls_s_np() ani ldap_start_tls_s_np()"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3286
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3305
 #, c-format
 msgid "invalid sudoOrder attribute: %s"
 msgstr "neplatný atribut sudoOrder: %s"
@@ -1146,17 +1154,17 @@ msgstr "nelze zdvojit standardní vstup: %m"
 msgid "unable to execute %s: %m"
 msgstr "nelze spustit %s: %m"
 
-#: plugins/sudoers/match.c:606
+#: plugins/sudoers/match.c:616
 #, c-format
 msgid "unsupported digest type %d for %s"
 msgstr "nepodporovaný druh kontrolního součtu %d pro %s"
 
-#: plugins/sudoers/match.c:639
+#: plugins/sudoers/match.c:657
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: chyba při čtení"
 
-#: plugins/sudoers/match.c:653
+#: plugins/sudoers/match.c:692
 #, c-format
 msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
 msgstr "součet pro %s (%s) nemá tvar %s"
@@ -1199,22 +1207,22 @@ msgstr "    Volby: "
 msgid "unable to parse network address list"
 msgstr "nelze rozebrat seznam síťových adres"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:640 plugins/sudoers/visudo.c:840
+#: plugins/sudoers/policy.c:659 plugins/sudoers/visudo.c:841
 #, c-format
 msgid "unable to execute %s"
 msgstr "nelze vykonat %s"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:773
+#: plugins/sudoers/policy.c:792
 #, c-format
 msgid "Sudoers policy plugin version %s\n"
 msgstr "Verze modulu s politikami sudoers je %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:775
+#: plugins/sudoers/policy.c:794
 #, c-format
 msgid "Sudoers file grammar version %d\n"
 msgstr "Verze gramatiky souboru sudoers je %d\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:779
+#: plugins/sudoers/policy.c:798
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1223,79 +1231,79 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Cesta sudoers: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:782
+#: plugins/sudoers/policy.c:801
 #, c-format
 msgid "nsswitch path: %s\n"
 msgstr "cesta k nsswitch: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:784
+#: plugins/sudoers/policy.c:803
 #, c-format
 msgid "ldap.conf path: %s\n"
 msgstr "cesta k ldap.conf: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:785
+#: plugins/sudoers/policy.c:804
 #, c-format
 msgid "ldap.secret path: %s\n"
 msgstr "cesta k ldap.secret: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:818
+#: plugins/sudoers/policy.c:837
 #, c-format
 msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)"
 msgstr "nelze zaregistrovat háček typu %d (verze %d.%d)"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:136 plugins/sudoers/pwutil.c:153
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:158 plugins/sudoers/pwutil.c:176
 #, c-format
 msgid "unable to cache uid %u, out of memory"
 msgstr "nelze zapamatovat si UID %u, nedostatek paměti"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:147
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:170
 #, c-format
 msgid "unable to cache uid %u, already exists"
 msgstr "nelze zapamatovat si UID %u, již existuje"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:191 plugins/sudoers/pwutil.c:207
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:250 plugins/sudoers/pwutil.c:294
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:222 plugins/sudoers/pwutil.c:239
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:289 plugins/sudoers/pwutil.c:334
 #, c-format
 msgid "unable to cache user %s, out of memory"
 msgstr "nelze zapamatovat si uživatele %s, nedostatek paměti"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:202
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:234
 #, c-format
 msgid "unable to cache user %s, already exists"
 msgstr "nelze zapamatovat si uživatele %s, již existuje"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:427 plugins/sudoers/pwutil.c:444
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:474 plugins/sudoers/pwutil.c:492
 #, c-format
 msgid "unable to cache gid %u, out of memory"
 msgstr "nelze zapamatovat si GID %u, nedostatek paměti"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:438
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:486
 #, c-format
 msgid "unable to cache gid %u, already exists"
 msgstr "nelze zapamatovat si GID %u, již existuje"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:476 plugins/sudoers/pwutil.c:492
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:524 plugins/sudoers/pwutil.c:565
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:532 plugins/sudoers/pwutil.c:549
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:584 plugins/sudoers/pwutil.c:626
 #, c-format
 msgid "unable to cache group %s, out of memory"
 msgstr "nelze zapamatovat si skupinu %s, nedostatek paměti"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:487
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:544
 #, c-format
 msgid "unable to cache group %s, already exists"
 msgstr "nelze zapamatovat si skupinu %s, již existuje"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:676 plugins/sudoers/pwutil.c:710
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:739 plugins/sudoers/pwutil.c:783
 #, c-format
 msgid "unable to cache group list for %s, already exists"
 msgstr "nelze zapamatovat si seznam skupin pro %s, již existuje"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:682 plugins/sudoers/pwutil.c:715
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:745 plugins/sudoers/pwutil.c:788
 #, c-format
 msgid "unable to cache group list for %s, out of memory"
 msgstr "nelze zapamatovat si seznam skupin pro %s, nedostatek paměti"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:705
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:777
 #, c-format
 msgid "unable to parse groups for %s"
 msgstr "nelze rozebrat skupiny pro %s"
@@ -1395,7 +1403,7 @@ msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n"
 msgstr "Uživatel %s nemá dovoleno spustit sudo na %s.\n"
 
 #: plugins/sudoers/sudoers.c:172 plugins/sudoers/testsudoers.c:245
-#: plugins/sudoers/visudo.c:223 plugins/sudoers/visudo.c:566
+#: plugins/sudoers/visudo.c:223 plugins/sudoers/visudo.c:567
 msgid "unable to initialize sudoers default values"
 msgstr "nelze inicializovat výchozí hodnoty sudoers"
 
@@ -1441,8 +1449,8 @@ msgstr "je nám líto, ale nemáte dovoleno zachovat prostředí"
 msgid "command too long"
 msgstr "příkaz je příliš dlouhý"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:886 plugins/sudoers/visudo.c:426
-#: plugins/sudoers/visudo.c:666
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:886 plugins/sudoers/visudo.c:427
+#: plugins/sudoers/visudo.c:667
 #, c-format
 msgid "unable to stat %s"
 msgstr "nelze zjistit údaje o %s"
@@ -1699,7 +1707,7 @@ msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
 msgstr "nelze zkrátit soubor s časovými údaji na %lld bajtů"
 
 #: plugins/sudoers/timestamp.c:742 plugins/sudoers/timestamp.c:809
-#: plugins/sudoers/visudo.c:487 plugins/sudoers/visudo.c:493
+#: plugins/sudoers/visudo.c:488 plugins/sudoers/visudo.c:494
 msgid "unable to read the clock"
 msgstr "nelze přečíst hodiny"
 
@@ -1728,90 +1736,90 @@ msgstr "cesta ke stavům lekce je příliš dlouhý: %s/%s"
 msgid "%s grammar version %d\n"
 msgstr "verze gramatiky %s je %d\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:618
+#: plugins/sudoers/visudo.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:619
 #, c-format
 msgid "press return to edit %s: "
 msgstr "pro úpravu %s stiskněte enter: "
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:319
+#: plugins/sudoers/visudo.c:320
 #, c-format
 msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
 msgstr "zadaný editor (%s) neexistuje"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:337
+#: plugins/sudoers/visudo.c:338
 #, c-format
 msgid "no editor found (editor path = %s)"
 msgstr "žádný editor nenalezen (cesta k editoru = %s)"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:454
+#: plugins/sudoers/visudo.c:447 plugins/sudoers/visudo.c:455
 msgid "write error"
 msgstr "chyba zápisu"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:500
+#: plugins/sudoers/visudo.c:501
 #, c-format
 msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
 msgstr "nelze získat údaje o dočasném souboru (%s), %s nezměněno"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:507
+#: plugins/sudoers/visudo.c:508
 #, c-format
 msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
 msgstr "dočasný soubor o nulové velikosti (%s), %s nezměněno"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:513
+#: plugins/sudoers/visudo.c:514
 #, c-format
 msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
 msgstr "editor (%s) selhal, %s nezměněno"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:535
+#: plugins/sudoers/visudo.c:536
 #, c-format
 msgid "%s unchanged"
 msgstr "%s nezměněno"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:561
+#: plugins/sudoers/visudo.c:562
 #, c-format
 msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
 msgstr "nelze znovu otevřít dočasný soubor (%s), %s nezměněno."
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:572
+#: plugins/sudoers/visudo.c:573
 #, c-format
 msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
 msgstr "nebylo možné rozebrat dočasný soubor (%s), neznámá chyba"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:609
+#: plugins/sudoers/visudo.c:610
 #, c-format
 msgid "internal error, unable to find %s in list!"
 msgstr "vnitřní chyba, v seznamu nelze nalézt %s!"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:668 plugins/sudoers/visudo.c:677
+#: plugins/sudoers/visudo.c:669 plugins/sudoers/visudo.c:678
 #, c-format
 msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
 msgstr "nelze nastavit (UID, GID) %s na (%u, %u)"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:672 plugins/sudoers/visudo.c:682
+#: plugins/sudoers/visudo.c:673 plugins/sudoers/visudo.c:683
 #, c-format
 msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
 msgstr "nelze změnit práva %s na 0%o"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:699
+#: plugins/sudoers/visudo.c:700
 #, c-format
 msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
 msgstr "%s a %s se nenachází na jednom souborovém systému, pro přejmenování se použije mv"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:713
+#: plugins/sudoers/visudo.c:714
 #, c-format
 msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
 msgstr "příkaz selhal: „'%s %s %s“, %s nezměněno"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:723
+#: plugins/sudoers/visudo.c:724
 #, c-format
 msgid "error renaming %s, %s unchanged"
 msgstr "chyba při přejmenování %s, %s nezměněno"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:785
+#: plugins/sudoers/visudo.c:786
 msgid "What now? "
 msgstr "Co teď? "
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:799
+#: plugins/sudoers/visudo.c:800
 msgid ""
 "Options are:\n"
 "  (e)dit sudoers file again\n"
@@ -1823,72 +1831,72 @@ msgstr ""
 "  (x) skončit bez uložení změn do souboru sudoers\n"
 "  (Q) skončit a uložit změny do souboru sudoers (NEBEZPEČNÉ!)\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:847
+#: plugins/sudoers/visudo.c:848
 #, c-format
 msgid "unable to run %s"
 msgstr "nelze spustit %s"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:877
+#: plugins/sudoers/visudo.c:878
 #, c-format
 msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
 msgstr "%s: chybný vlastník (UID, GID), měl by být (%u, %u)\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:884
+#: plugins/sudoers/visudo.c:885
 #, c-format
 msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
 msgstr "%s: chybná práva, měla by být 0%o\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:909 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032
+#: plugins/sudoers/visudo.c:910 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032
 #, c-format
 msgid "failed to parse %s file, unknown error"
 msgstr "rozbor souboru %s se nezdařil, neznámá chyba"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:925 plugins/sudoers/visudo_json.c:1041
+#: plugins/sudoers/visudo.c:926 plugins/sudoers/visudo_json.c:1041
 #, c-format
 msgid "parse error in %s near line %d\n"
 msgstr "chyba při rozboru %s kolem řádku %d\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:928 plugins/sudoers/visudo_json.c:1044
+#: plugins/sudoers/visudo.c:929 plugins/sudoers/visudo_json.c:1044
 #, c-format
 msgid "parse error in %s\n"
 msgstr "chyba při rozboru %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:936 plugins/sudoers/visudo.c:943
+#: plugins/sudoers/visudo.c:937 plugins/sudoers/visudo.c:944
 #, c-format
 msgid "%s: parsed OK\n"
 msgstr "%s: rozbor úspěšný\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:990
+#: plugins/sudoers/visudo.c:991
 #, c-format
 msgid "%s busy, try again later"
 msgstr "%s je zaneprázdněn, zkuste to později"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1086
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1087
 #, c-format
 msgid "Error: cycle in %s `%s'"
 msgstr "Chyba: smyčka v %s „%s“"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1087
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1088
 #, c-format
 msgid "Warning: cycle in %s `%s'"
 msgstr "Pozor: smyčka v %s „%s“"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1091
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1092
 #, c-format
 msgid "Error: %s `%s' referenced but not defined"
 msgstr "Chyba: %s „%s“ použit, ale nedefinován"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1092
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1093
 #, c-format
 msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined"
 msgstr "Pozor: %s „%s“ použit, ale nedefinován"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1235
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1236
 #, c-format
 msgid "Warning: unused %s `%s'"
 msgstr "Pozor: nepožitý %s „%s“"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1348
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1349
 #, c-format
 msgid ""
 "%s - safely edit the sudoers file\n"
@@ -1897,7 +1905,7 @@ msgstr ""
 "%s – bezpečně upraví soubor sudoers\n"
 "\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1350
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1351
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
index 7f81d4a9d1554900c36a96e094698df6295a4b43..8b8a21a29cee262848bccee1c91295067f9897bf 100644 (file)
Binary files a/plugins/sudoers/po/pl.mo and b/plugins/sudoers/po/pl.mo differ
index 54cfde5ae4fbcef6a7522a3fdbc24f448ee69511..434cc2e0154f950dc0cd41e8f2e74f0ad1bc28cd 100644 (file)
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Polish translation for sudo/sudoers.
 # This file is put in the public domain.
-# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2011-2015.
+# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2011-2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudoers 1.8.15rc3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-24 06:26-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-25 22:00+0100\n"
+"Project-Id-Version: sudoers 1.8.16b1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-19 15:48-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-25 20:01+0100\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -50,37 +50,37 @@ msgstr "Niestety, proszę spróbować ponownie."
 #: gram.y:1143 plugins/sudoers/alias.c:123 plugins/sudoers/alias.c:136
 #: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119
 #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 plugins/sudoers/auth/pam.c:398
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:449 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
-#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:516
-#: plugins/sudoers/defaults.c:720 plugins/sudoers/defaults.c:880
-#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
-#: plugins/sudoers/editor.c:92 plugins/sudoers/env.c:233
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:133 plugins/sudoers/iolog.c:586
+#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/auth/sia.c:59
+#: plugins/sudoers/defaults.c:518 plugins/sudoers/defaults.c:722
+#: plugins/sudoers/defaults.c:882 plugins/sudoers/editor.c:64
+#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:92
+#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:586
 #: plugins/sudoers/iolog.c:618 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
 #: plugins/sudoers/ldap.c:446 plugins/sudoers/ldap.c:477
 #: plugins/sudoers/ldap.c:529 plugins/sudoers/ldap.c:562
-#: plugins/sudoers/ldap.c:914 plugins/sudoers/ldap.c:1061
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1348 plugins/sudoers/ldap.c:1521
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1597 plugins/sudoers/ldap.c:1733
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1757 plugins/sudoers/ldap.c:1787
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1840 plugins/sudoers/ldap.c:1855
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1951 plugins/sudoers/ldap.c:1984
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2137 plugins/sudoers/ldap.c:2234
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3041 plugins/sudoers/ldap.c:3074
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3388 plugins/sudoers/ldap.c:3416
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3427 plugins/sudoers/ldap.c:3517
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3533 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
+#: plugins/sudoers/ldap.c:917 plugins/sudoers/ldap.c:1064
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1384 plugins/sudoers/ldap.c:1542
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1620 plugins/sudoers/ldap.c:1756
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1780 plugins/sudoers/ldap.c:1810
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1863 plugins/sudoers/ldap.c:1878
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1974 plugins/sudoers/ldap.c:2007
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2160 plugins/sudoers/ldap.c:2257
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3063 plugins/sudoers/ldap.c:3096
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3407 plugins/sudoers/ldap.c:3435
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3451 plugins/sudoers/ldap.c:3540
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3556 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
 #: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:666
-#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:501
-#: plugins/sudoers/match.c:537 plugins/sudoers/match.c:699
-#: plugins/sudoers/match.c:756 plugins/sudoers/parse.c:235
+#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:508
+#: plugins/sudoers/match.c:544 plugins/sudoers/match.c:742
+#: plugins/sudoers/match.c:799 plugins/sudoers/parse.c:235
 #: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262
-#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:384
-#: plugins/sudoers/policy.c:583 plugins/sudoers/prompt.c:93
+#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:393
+#: plugins/sudoers/policy.c:602 plugins/sudoers/prompt.c:93
 #: plugins/sudoers/sssd.c:160 plugins/sudoers/sssd.c:192
 #: plugins/sudoers/sssd.c:235 plugins/sudoers/sssd.c:242
 #: plugins/sudoers/sssd.c:278 plugins/sudoers/sssd.c:323
-#: plugins/sudoers/sssd.c:917 plugins/sudoers/sssd.c:1050
+#: plugins/sudoers/sssd.c:920 plugins/sudoers/sssd.c:1053
 #: plugins/sudoers/sudoers.c:159 plugins/sudoers/sudoers.c:294
 #: plugins/sudoers/sudoers.c:304 plugins/sudoers/sudoers.c:312
 #: plugins/sudoers/sudoers.c:365 plugins/sudoers/sudoers.c:663
@@ -96,10 +96,10 @@ msgstr "Niestety, proszę spróbować ponownie."
 #: plugins/sudoers/timestamp.c:426 plugins/sudoers/timestamp.c:838
 #: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
 #: plugins/sudoers/toke_util.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:152
-#: plugins/sudoers/visudo.c:213 plugins/sudoers/visudo.c:297
-#: plugins/sudoers/visudo.c:303 plugins/sudoers/visudo.c:433
-#: plugins/sudoers/visudo.c:979 plugins/sudoers/visudo.c:1023
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1119 toke.l:785 toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924
+#: plugins/sudoers/visudo.c:213 plugins/sudoers/visudo.c:298
+#: plugins/sudoers/visudo.c:304 plugins/sudoers/visudo.c:434
+#: plugins/sudoers/visudo.c:980 plugins/sudoers/visudo.c:1024
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1120 toke.l:785 toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924
 #: toke.l:1082
 msgid "unable to allocate memory"
 msgstr "nie udało się przydzielić pamięci"
@@ -109,44 +109,44 @@ msgid "a digest requires a path name"
 msgstr "skrót wymaga nazwy pliku"
 
 #: gram.y:1136 gram.y:1143 plugins/sudoers/auth/pam.c:398
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:449 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
-#: plugins/sudoers/defaults.c:516 plugins/sudoers/defaults.c:720
-#: plugins/sudoers/defaults.c:880 plugins/sudoers/editor.c:64
-#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:92
-#: plugins/sudoers/env.c:233 plugins/sudoers/group_plugin.c:133
+#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/defaults.c:518
+#: plugins/sudoers/defaults.c:722 plugins/sudoers/defaults.c:882
+#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
+#: plugins/sudoers/editor.c:92 plugins/sudoers/env.c:234
+#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:134
 #: plugins/sudoers/iolog.c:586 plugins/sudoers/iolog.c:618
 #: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:446
 #: plugins/sudoers/ldap.c:477 plugins/sudoers/ldap.c:529
-#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:914
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1061 plugins/sudoers/ldap.c:1348
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1521 plugins/sudoers/ldap.c:1597
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1733 plugins/sudoers/ldap.c:1757
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1787 plugins/sudoers/ldap.c:1840
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1855 plugins/sudoers/ldap.c:1951
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1984 plugins/sudoers/ldap.c:2137
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2234 plugins/sudoers/ldap.c:3041
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3074 plugins/sudoers/ldap.c:3388
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3416 plugins/sudoers/ldap.c:3427
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3517 plugins/sudoers/ldap.c:3533
+#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:917
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1064 plugins/sudoers/ldap.c:1384
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1542 plugins/sudoers/ldap.c:1620
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1756 plugins/sudoers/ldap.c:1780
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1810 plugins/sudoers/ldap.c:1863
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1878 plugins/sudoers/ldap.c:1974
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2007 plugins/sudoers/ldap.c:2160
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2257 plugins/sudoers/ldap.c:3063
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3096 plugins/sudoers/ldap.c:3407
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3434 plugins/sudoers/ldap.c:3450
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3540 plugins/sudoers/ldap.c:3556
 #: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:188
-#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:501
-#: plugins/sudoers/match.c:537 plugins/sudoers/match.c:699
-#: plugins/sudoers/match.c:756 plugins/sudoers/parse.c:235
+#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:508
+#: plugins/sudoers/match.c:544 plugins/sudoers/match.c:742
+#: plugins/sudoers/match.c:799 plugins/sudoers/parse.c:235
 #: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262
 #: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:97
 #: plugins/sudoers/policy.c:106 plugins/sudoers/policy.c:115
 #: plugins/sudoers/policy.c:139 plugins/sudoers/policy.c:250
-#: plugins/sudoers/policy.c:271 plugins/sudoers/policy.c:280
-#: plugins/sudoers/policy.c:319 plugins/sudoers/policy.c:329
-#: plugins/sudoers/policy.c:338 plugins/sudoers/policy.c:384
-#: plugins/sudoers/policy.c:583 plugins/sudoers/prompt.c:93
+#: plugins/sudoers/policy.c:277 plugins/sudoers/policy.c:286
+#: plugins/sudoers/policy.c:325 plugins/sudoers/policy.c:335
+#: plugins/sudoers/policy.c:344 plugins/sudoers/policy.c:393
+#: plugins/sudoers/policy.c:602 plugins/sudoers/prompt.c:93
 #: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695
 #: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350
 #: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:160
 #: plugins/sudoers/sssd.c:192 plugins/sudoers/sssd.c:235
 #: plugins/sudoers/sssd.c:242 plugins/sudoers/sssd.c:278
-#: plugins/sudoers/sssd.c:323 plugins/sudoers/sssd.c:917
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1050 plugins/sudoers/sudoers.c:159
+#: plugins/sudoers/sssd.c:323 plugins/sudoers/sssd.c:920
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sudoers.c:159
 #: plugins/sudoers/sudoers.c:294 plugins/sudoers/sudoers.c:304
 #: plugins/sudoers/sudoers.c:312 plugins/sudoers/sudoers.c:365
 #: plugins/sudoers/sudoers.c:663 plugins/sudoers/sudoers.c:749
@@ -162,9 +162,9 @@ msgstr "skrót wymaga nazwy pliku"
 #: plugins/sudoers/timestamp.c:838 plugins/sudoers/toke_util.c:56
 #: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:147
 #: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:213
-#: plugins/sudoers/visudo.c:297 plugins/sudoers/visudo.c:303
-#: plugins/sudoers/visudo.c:433 plugins/sudoers/visudo.c:979
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1023 plugins/sudoers/visudo.c:1119 toke.l:785
+#: plugins/sudoers/visudo.c:298 plugins/sudoers/visudo.c:304
+#: plugins/sudoers/visudo.c:434 plugins/sudoers/visudo.c:980
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1024 plugins/sudoers/visudo.c:1120 toke.l:785
 #: toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924 toke.l:1082
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgid "unable to connect to authentication server"
 msgstr "nie udało się połączyć z serwerem uwierzytelniającym"
 
 #: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:63 plugins/sudoers/auth/fwtk.c:87
-#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:120
+#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:121
 msgid "lost connection to authentication server"
 msgstr "utracono połączenie z serwerem uwierzytelniającym"
 
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "błędny uchwyt uwierzytelnienia dla SecurID"
 msgid "SecurID communication failed"
 msgstr "błąd komunikacji SecurID"
 
-#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:124 plugins/sudoers/auth/securid5.c:207
+#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:124 plugins/sudoers/auth/securid5.c:211
 msgid "unknown SecurID error"
 msgstr "nieznany błąd SecurID"
 
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "nieznany błąd SecurID"
 msgid "invalid passcode length for SecurID"
 msgstr "błędna długość hasła dla SecurID"
 
-#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:124
+#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:125
 msgid "unable to initialize SIA session"
 msgstr "nie udało się zainicjować sesji SIA"
 
@@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "błędne metody uwierzytelniania"
 msgid "Invalid authentication methods compiled into sudo!  You may not mix standalone and non-standalone authentication."
 msgstr "W sudo wkompilowano błędne metody uwierzytelniania! Nie można mieszać samodzielnych i niesamodzielnych sposobów uwierzytelniania."
 
-#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:225 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:274
+#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:224 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:274
 msgid "no authentication methods"
 msgstr "brak metod uwierzytelniania"
 
-#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:227
+#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:226
 msgid "There are no authentication methods compiled into sudo!  If you want to turn off authentication, use the --disable-authentication configure option."
 msgstr "W sudo nie wkompilowano żadnych metod uwierzytelniania! Aby wyłączyć uwierzytelnianie, proszę użyć opcji konfiguracyjnej --disable-authentication."
 
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "W sudo nie wkompilowano żadnych metod uwierzytelniania! Aby wyłączyć
 msgid "Unable to initialize authentication methods."
 msgstr "Nie udało się zainicjować metod uwierzytelniania."
 
-#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:435
+#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:442
 msgid "Authentication methods:"
 msgstr "Metody uwierzytelniania:"
 
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr ""
 msgid "unknown uid: %u"
 msgstr "nieznany uid: %u"
 
-#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:755
+#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:774
 #: plugins/sudoers/sudoers.c:1095 plugins/sudoers/testsudoers.c:206
 #: plugins/sudoers/testsudoers.c:361
 #, c-format
@@ -795,8 +795,8 @@ msgid "Enable sudoers netgroup support"
 msgstr "Włączenie obsługi grup sieciowych w sudoers"
 
 #: plugins/sudoers/def_data.c:391
-msgid "Check the parent directory for writability when editing files with sudoedit"
-msgstr "Sprawdzanie katalogu nadrzędnego pod kątem możliwości zapisu przy edycji plików programem sudoedit"
+msgid "Check parent directories for writability when editing files with sudoedit"
+msgstr "Sprawdzanie katalogów nadrzędnych pod kątem możliwości zapisu przy edycji plików programem sudoedit"
 
 #: plugins/sudoers/def_data.c:395
 msgid "Follow symbolic links when editing files with sudoedit"
@@ -806,7 +806,11 @@ msgstr "Podążanie za dowiązaniami symbolicznymi przy edycji programem sudoedi
 msgid "Query the group plugin for unknown system groups"
 msgstr "Odpytanie wtyczki group pod kątem nieznanych grup systemowych"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:199 plugins/sudoers/defaults.c:608
+#: plugins/sudoers/def_data.c:403
+msgid "Match netgroups based on the entire tuple: user, host and domain"
+msgstr "Dopasowanie grup sieciowych w oparciu o całą krotkę: użytkownik, host i domena"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:199 plugins/sudoers/defaults.c:610
 #: plugins/sudoers/visudo_json.c:633 plugins/sudoers/visudo_json.c:668
 #, c-format
 msgid "unknown defaults entry `%s'"
@@ -840,53 +844,52 @@ msgstr "wartości `%s' muszą zaczynać się od '/'"
 msgid "option `%s' does not take a value"
 msgstr "opcja `%s' nie przyjmuje wartości"
 
-#: plugins/sudoers/env.c:295 plugins/sudoers/env.c:302
-#: plugins/sudoers/env.c:407 plugins/sudoers/ldap.c:450
-#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1152
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1354 plugins/sudoers/ldap.c:1526
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1682 plugins/sudoers/linux_audit.c:82
-#: plugins/sudoers/logging.c:929 plugins/sudoers/policy.c:502
-#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/prompt.c:161
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:815 plugins/sudoers/testsudoers.c:236
-#: plugins/sudoers/toke_util.c:160
+#: plugins/sudoers/env.c:296 plugins/sudoers/env.c:303
+#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:450
+#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1166
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1388 plugins/sudoers/ldap.c:1704
+#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:929
+#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/policy.c:520
+#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:815
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:236 plugins/sudoers/toke_util.c:162
 #, c-format
 msgid "internal error, %s overflow"
 msgstr "błąd wewnętrzny, przepełnienie %s"
 
-#: plugins/sudoers/env.c:376
+#: plugins/sudoers/env.c:377
 msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch"
 msgstr "sudo_putenv: uszkodzone envp, niezgodność długości"
 
-#: plugins/sudoers/env.c:1076
+#: plugins/sudoers/env.c:1083
 msgid "unable to rebuild the environment"
 msgstr "nie udało się przebudować środowiska"
 
-#: plugins/sudoers/env.c:1150
+#: plugins/sudoers/env.c:1157
 #, c-format
 msgid "sorry, you are not allowed to set the following environment variables: %s"
 msgstr "niestety nie jest dozwolone ustawianie następujących zmiennych środowiskowych: %s"
 
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:85
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:86
 #, c-format
 msgid "%s must be owned by uid %d"
 msgstr "właścicielem %s musi być uid %d"
 
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:89
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:90
 #, c-format
 msgid "%s must only be writable by owner"
 msgstr "prawo zapisu do %s może mieć tylko właściciel"
 
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:97 plugins/sudoers/sssd.c:331
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:98 plugins/sudoers/sssd.c:331
 #, c-format
 msgid "unable to load %s: %s"
 msgstr "nie udało się załadować %s: %s"
 
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:103
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:104
 #, c-format
 msgid "unable to find symbol \"group_plugin\" in %s"
 msgstr "nie udało się odnaleźć symbolu \"group_plugin\" w %s"
 
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:108
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:109
 #, c-format
 msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d"
 msgstr "%s: niezgodna główna wersja wtyczki grup %d, oczekiwano %d"
@@ -911,7 +914,7 @@ msgstr "nie udało się wykonać mkdir %s"
 #: plugins/sudoers/iolog.c:200 plugins/sudoers/sudoers.c:871
 #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:769
 #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:973 plugins/sudoers/timestamp.c:399
-#: plugins/sudoers/visudo.c:903 plugins/sudoers/visudo_json.c:1012
+#: plugins/sudoers/visudo.c:904 plugins/sudoers/visudo_json.c:1012
 #: plugins/sudoers/visudo_json.c:1025
 #, c-format
 msgid "unable to open %s"
@@ -934,6 +937,11 @@ msgstr "nie udało się zapisać do %s"
 msgid "unable to create %s"
 msgstr "nie udało się utworzyć %s"
 
+#: plugins/sudoers/iolog.c:723
+#, c-format
+msgid "%s: internal error, file index %d not open"
+msgstr "%s: błąd wewnętrzny, plik o indeksie %d nie jest otwarty"
+
 #: plugins/sudoers/ldap.c:428
 msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large"
 msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: port zbyt duży"
@@ -961,20 +969,20 @@ msgstr "nie udało się zainicjować bazy certyfikatów i kluczy SSL: %s"
 msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL"
 msgstr "aby używać SSL, trzeba ustawić TLS_CERT w %s"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1138
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1152
 msgid "unable to get GMT time"
 msgstr "nie udało się pobrać czasu GMT"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1144
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1158
 msgid "unable to format timestamp"
 msgstr "nie udało się sformatować znacznika czasu"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1830
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1853
 #, c-format
 msgid "%s: %s: %s: %s"
 msgstr "%s: %s: %s: %s"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2372
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2394
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -983,7 +991,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Rola LDAP: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2374
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2396
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -992,27 +1000,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Rola LDAP: NIEZNANA\n"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2421
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2443
 #, c-format
 msgid "    Order: %s\n"
 msgstr "    Porządek: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2429 plugins/sudoers/parse.c:555
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1417
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2451 plugins/sudoers/parse.c:555
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1429
 #, c-format
 msgid "    Commands:\n"
 msgstr "    Polecenia:\n"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2993
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3015
 #, c-format
 msgid "unable to initialize LDAP: %s"
 msgstr "nie udało się zainicjować LDAP: %s"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3029
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3051
 msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()"
 msgstr "wybrano start_tls, ale biblioteki LDAP nie obsługują ldap_start_tls_s() ani ldap_start_tls_s_np()"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3286
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3305
 #, c-format
 msgid "invalid sudoOrder attribute: %s"
 msgstr "błędny atrybut sudoOrder: %s"
@@ -1142,17 +1150,17 @@ msgstr "nie udało się wykonać dup na stdin: %m"
 msgid "unable to execute %s: %m"
 msgstr "nie udało się wywołać %s: %m"
 
-#: plugins/sudoers/match.c:606
+#: plugins/sudoers/match.c:616
 #, c-format
 msgid "unsupported digest type %d for %s"
 msgstr "nieobsługiwany typ skrótu %d dla %s"
 
-#: plugins/sudoers/match.c:639
+#: plugins/sudoers/match.c:657
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: błąd odczytu"
 
-#: plugins/sudoers/match.c:653
+#: plugins/sudoers/match.c:692
 #, c-format
 msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
 msgstr "skrót dla %s (%s) nie jest w postaci %s"
@@ -1195,22 +1203,22 @@ msgstr "    Opcje: "
 msgid "unable to parse network address list"
 msgstr "nie udało się przeanalizować listy adresów sieciowych"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:640 plugins/sudoers/visudo.c:840
+#: plugins/sudoers/policy.c:659 plugins/sudoers/visudo.c:841
 #, c-format
 msgid "unable to execute %s"
 msgstr "nie udało się wywołać %s"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:773
+#: plugins/sudoers/policy.c:792
 #, c-format
 msgid "Sudoers policy plugin version %s\n"
 msgstr "Wersja wtyczki polityki sudoers %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:775
+#: plugins/sudoers/policy.c:794
 #, c-format
 msgid "Sudoers file grammar version %d\n"
 msgstr "Wersja gramatyki pliku sudoers %d\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:779
+#: plugins/sudoers/policy.c:798
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1219,79 +1227,79 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ścieżka do sudoers: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:782
+#: plugins/sudoers/policy.c:801
 #, c-format
 msgid "nsswitch path: %s\n"
 msgstr "ścieżka do nsswitch: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:784
+#: plugins/sudoers/policy.c:803
 #, c-format
 msgid "ldap.conf path: %s\n"
 msgstr "ścieżka do ldap.conf: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:785
+#: plugins/sudoers/policy.c:804
 #, c-format
 msgid "ldap.secret path: %s\n"
 msgstr "ścieżka do ldap.secret: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:818
+#: plugins/sudoers/policy.c:837
 #, c-format
 msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)"
 msgstr "nie udało się zarejestrować uchwytu typu %d (wersja %d.%d)"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:136 plugins/sudoers/pwutil.c:153
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:158 plugins/sudoers/pwutil.c:176
 #, c-format
 msgid "unable to cache uid %u, out of memory"
 msgstr "nie udało się zapamiętać uid-a %u, brak pamięci"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:147
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:170
 #, c-format
 msgid "unable to cache uid %u, already exists"
 msgstr "nie udało się zapamiętać uid-a %u, już istnieje"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:191 plugins/sudoers/pwutil.c:207
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:250 plugins/sudoers/pwutil.c:294
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:222 plugins/sudoers/pwutil.c:239
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:289 plugins/sudoers/pwutil.c:334
 #, c-format
 msgid "unable to cache user %s, out of memory"
 msgstr "nie udało się zapamiętać użytkownika %s, brak pamięci"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:202
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:234
 #, c-format
 msgid "unable to cache user %s, already exists"
 msgstr "nie udało się zapamiętać użytkownika %s, już istnieje"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:427 plugins/sudoers/pwutil.c:444
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:474 plugins/sudoers/pwutil.c:492
 #, c-format
 msgid "unable to cache gid %u, out of memory"
 msgstr "nie udało się zapamiętać gid-a %u, brak pamięci"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:438
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:486
 #, c-format
 msgid "unable to cache gid %u, already exists"
 msgstr "nie udało się zapamiętać gid-a %u, już istnieje"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:476 plugins/sudoers/pwutil.c:492
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:524 plugins/sudoers/pwutil.c:565
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:532 plugins/sudoers/pwutil.c:549
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:584 plugins/sudoers/pwutil.c:626
 #, c-format
 msgid "unable to cache group %s, out of memory"
 msgstr "nie udało się zapamiętać grupy %s, brak pamięci"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:487
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:544
 #, c-format
 msgid "unable to cache group %s, already exists"
 msgstr "nie udało się zapamiętać grupy %s, już istnieje"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:676 plugins/sudoers/pwutil.c:710
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:739 plugins/sudoers/pwutil.c:783
 #, c-format
 msgid "unable to cache group list for %s, already exists"
 msgstr "nie udało się zapamiętać listy grup dla %s, już istnieje"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:682 plugins/sudoers/pwutil.c:715
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:745 plugins/sudoers/pwutil.c:788
 #, c-format
 msgid "unable to cache group list for %s, out of memory"
 msgstr "nie udało się zapamiętać listy grup dla %s, brak pamięci"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:705
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:777
 #, c-format
 msgid "unable to parse groups for %s"
 msgstr "nie udało się przeanalizować grup dla %s"
@@ -1391,7 +1399,7 @@ msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n"
 msgstr "Użytkownik %s nie ma uprawnień do uruchamiania sudo na %s.\n"
 
 #: plugins/sudoers/sudoers.c:172 plugins/sudoers/testsudoers.c:245
-#: plugins/sudoers/visudo.c:223 plugins/sudoers/visudo.c:566
+#: plugins/sudoers/visudo.c:223 plugins/sudoers/visudo.c:567
 msgid "unable to initialize sudoers default values"
 msgstr "nie udało się zainicjować wartości domyślnych sudoers"
 
@@ -1437,8 +1445,8 @@ msgstr "niestety brak uprawnień do zachowania środowiska"
 msgid "command too long"
 msgstr "polecenie zbyt długie"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:886 plugins/sudoers/visudo.c:426
-#: plugins/sudoers/visudo.c:666
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:886 plugins/sudoers/visudo.c:427
+#: plugins/sudoers/visudo.c:667
 #, c-format
 msgid "unable to stat %s"
 msgstr "nie udało się wykonać stat na %s"
@@ -1693,7 +1701,7 @@ msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
 msgstr "nie udało się uciąć pliku znacznika czasu do długości %lld"
 
 #: plugins/sudoers/timestamp.c:742 plugins/sudoers/timestamp.c:809
-#: plugins/sudoers/visudo.c:487 plugins/sudoers/visudo.c:493
+#: plugins/sudoers/visudo.c:488 plugins/sudoers/visudo.c:494
 msgid "unable to read the clock"
 msgstr "nie udało się odczytać zegara"
 
@@ -1721,90 +1729,90 @@ msgstr "ścieżka stanu instrukcji zbyt długa: %s/%s"
 msgid "%s grammar version %d\n"
 msgstr "%s, wersja gramatyki %d\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:618
+#: plugins/sudoers/visudo.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:619
 #, c-format
 msgid "press return to edit %s: "
 msgstr "wciśnięcie return przejdzie do edycji %s: "
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:319
+#: plugins/sudoers/visudo.c:320
 #, c-format
 msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
 msgstr "podany edytor (%s) nie istnieje"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:337
+#: plugins/sudoers/visudo.c:338
 #, c-format
 msgid "no editor found (editor path = %s)"
 msgstr "nie znaleziono edytora (ścieżka = %s)"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:454
+#: plugins/sudoers/visudo.c:447 plugins/sudoers/visudo.c:455
 msgid "write error"
 msgstr "błąd zapisu"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:500
+#: plugins/sudoers/visudo.c:501
 #, c-format
 msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
 msgstr "nie udało się wykonać stat na pliku tymczasowym (%s), %s nie zmieniony"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:507
+#: plugins/sudoers/visudo.c:508
 #, c-format
 msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
 msgstr "plik tymczasowy (%s) zerowej długości, %s nie zmieniony"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:513
+#: plugins/sudoers/visudo.c:514
 #, c-format
 msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
 msgstr "błąd edytora (%s), %s nie zmieniony"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:535
+#: plugins/sudoers/visudo.c:536
 #, c-format
 msgid "%s unchanged"
 msgstr "%s nie zmieniony"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:561
+#: plugins/sudoers/visudo.c:562
 #, c-format
 msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
 msgstr "nie udało się ponownie otworzyć pliku tymczasowego (%s), %s nie zmieniony."
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:572
+#: plugins/sudoers/visudo.c:573
 #, c-format
 msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
 msgstr "nie udało się przeanalizować pliku tymczasowego (%s), nieznany błąd"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:609
+#: plugins/sudoers/visudo.c:610
 #, c-format
 msgid "internal error, unable to find %s in list!"
 msgstr "błąd wewnętrzny, nie znaleziono %s na liście!"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:668 plugins/sudoers/visudo.c:677
+#: plugins/sudoers/visudo.c:669 plugins/sudoers/visudo.c:678
 #, c-format
 msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
 msgstr "nie udało się ustawić (uid, gid) %s na (%u, %u)"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:672 plugins/sudoers/visudo.c:682
+#: plugins/sudoers/visudo.c:673 plugins/sudoers/visudo.c:683
 #, c-format
 msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
 msgstr "nie udało się zmienić uprawnień %s na 0%o"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:699
+#: plugins/sudoers/visudo.c:700
 #, c-format
 msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
 msgstr "%s i %s nie są na tym samym systemie plików, użycie mv do zmiany nazwy"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:713
+#: plugins/sudoers/visudo.c:714
 #, c-format
 msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
 msgstr "polecenie nie powiodło się: '%s %s %s', %s nie zmieniony"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:723
+#: plugins/sudoers/visudo.c:724
 #, c-format
 msgid "error renaming %s, %s unchanged"
 msgstr "błąd podczas zmiany nazwy %s, %s nie zmieniony"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:785
+#: plugins/sudoers/visudo.c:786
 msgid "What now? "
 msgstr "Co teraz? "
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:799
+#: plugins/sudoers/visudo.c:800
 msgid ""
 "Options are:\n"
 "  (e)dit sudoers file again\n"
@@ -1816,72 +1824,72 @@ msgstr ""
 "  (x) wyjście bez zapisu zmian do pliku sudoers\n"
 "  (Q) wyjście i zapisanie zmian w pliku sudoers (NIEBEZPIECZNE!)\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:847
+#: plugins/sudoers/visudo.c:848
 #, c-format
 msgid "unable to run %s"
 msgstr "nie udało się uruchomić %s"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:877
+#: plugins/sudoers/visudo.c:878
 #, c-format
 msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
 msgstr "%s: błędny właściciel, (uid, gid) powinny wynosić (%u, %u)\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:884
+#: plugins/sudoers/visudo.c:885
 #, c-format
 msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
 msgstr "%s: błędne uprawnienia, powinny być 0%o\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:909 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032
+#: plugins/sudoers/visudo.c:910 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032
 #, c-format
 msgid "failed to parse %s file, unknown error"
 msgstr "nie udało się przeanalizować pliku %s, nieznany błąd"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:925 plugins/sudoers/visudo_json.c:1041
+#: plugins/sudoers/visudo.c:926 plugins/sudoers/visudo_json.c:1041
 #, c-format
 msgid "parse error in %s near line %d\n"
 msgstr "błąd składni w %s w okolicy linii %d\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:928 plugins/sudoers/visudo_json.c:1044
+#: plugins/sudoers/visudo.c:929 plugins/sudoers/visudo_json.c:1044
 #, c-format
 msgid "parse error in %s\n"
 msgstr "błąd składni w %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:936 plugins/sudoers/visudo.c:943
+#: plugins/sudoers/visudo.c:937 plugins/sudoers/visudo.c:944
 #, c-format
 msgid "%s: parsed OK\n"
 msgstr "%s: składnia poprawna\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:990
+#: plugins/sudoers/visudo.c:991
 #, c-format
 msgid "%s busy, try again later"
 msgstr "%s zajęty, proszę spróbować później"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1086
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1087
 #, c-format
 msgid "Error: cycle in %s `%s'"
 msgstr "Błąd: cykl w %s `%s'"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1087
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1088
 #, c-format
 msgid "Warning: cycle in %s `%s'"
 msgstr "Uwaga: cykl w %s `%s'"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1091
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1092
 #, c-format
 msgid "Error: %s `%s' referenced but not defined"
 msgstr "Błąd: %s `%s' użyty, ale nie zdefiniowany"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1092
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1093
 #, c-format
 msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined"
 msgstr "Uwaga: %s `%s' użyty, ale nie zdefiniowany"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1235
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1236
 #, c-format
 msgid "Warning: unused %s `%s'"
 msgstr "Uwaga: nie użyty %s `%s'"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1348
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1349
 #, c-format
 msgid ""
 "%s - safely edit the sudoers file\n"
@@ -1890,7 +1898,7 @@ msgstr ""
 "%s - bezpieczna edycja pliku sudoers\n"
 "\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1350
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1351
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
index b1a672c1c628e0b810f7c75c3ab62f6223edcef0..5f510084d008637f0bf76918198630f4898dfda6 100644 (file)
Binary files a/plugins/sudoers/po/pt_BR.mo and b/plugins/sudoers/po/pt_BR.mo differ
index 5b3ed5bae8f9ce55dc5898d56397231a72790976..db8e006f08cfd3dc7f90750bed886789ad38b843 100644 (file)
@@ -1,21 +1,21 @@
 # Brazilian Portuguese translation of sudoers.
 # This file is distributed under the same license as the sudo package.
-# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
-# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2013, 2014, 2015.
+# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
+# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudoers 1.8.15rc3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-24 06:26-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-25 23:18-0200\n"
+"Project-Id-Version: sudoers 1.8.16b1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-19 15:48-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-25 15:37-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #: confstr.sh:1
@@ -52,37 +52,37 @@ msgstr "Sinto muito, tente novamente."
 #: gram.y:1143 plugins/sudoers/alias.c:123 plugins/sudoers/alias.c:136
 #: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119
 #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 plugins/sudoers/auth/pam.c:398
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:449 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
-#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:516
-#: plugins/sudoers/defaults.c:720 plugins/sudoers/defaults.c:880
-#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
-#: plugins/sudoers/editor.c:92 plugins/sudoers/env.c:233
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:133 plugins/sudoers/iolog.c:586
+#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/auth/sia.c:59
+#: plugins/sudoers/defaults.c:518 plugins/sudoers/defaults.c:722
+#: plugins/sudoers/defaults.c:882 plugins/sudoers/editor.c:64
+#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:92
+#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:586
 #: plugins/sudoers/iolog.c:618 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
 #: plugins/sudoers/ldap.c:446 plugins/sudoers/ldap.c:477
 #: plugins/sudoers/ldap.c:529 plugins/sudoers/ldap.c:562
-#: plugins/sudoers/ldap.c:914 plugins/sudoers/ldap.c:1061
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1348 plugins/sudoers/ldap.c:1521
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1597 plugins/sudoers/ldap.c:1733
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1757 plugins/sudoers/ldap.c:1787
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1840 plugins/sudoers/ldap.c:1855
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1951 plugins/sudoers/ldap.c:1984
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2137 plugins/sudoers/ldap.c:2234
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3041 plugins/sudoers/ldap.c:3074
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3388 plugins/sudoers/ldap.c:3416
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3427 plugins/sudoers/ldap.c:3517
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3533 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
+#: plugins/sudoers/ldap.c:917 plugins/sudoers/ldap.c:1064
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1384 plugins/sudoers/ldap.c:1542
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1620 plugins/sudoers/ldap.c:1756
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1780 plugins/sudoers/ldap.c:1810
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1863 plugins/sudoers/ldap.c:1878
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1974 plugins/sudoers/ldap.c:2007
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2160 plugins/sudoers/ldap.c:2257
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3063 plugins/sudoers/ldap.c:3096
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3407 plugins/sudoers/ldap.c:3435
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3451 plugins/sudoers/ldap.c:3540
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3556 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
 #: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:666
-#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:501
-#: plugins/sudoers/match.c:537 plugins/sudoers/match.c:699
-#: plugins/sudoers/match.c:756 plugins/sudoers/parse.c:235
+#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:508
+#: plugins/sudoers/match.c:544 plugins/sudoers/match.c:742
+#: plugins/sudoers/match.c:799 plugins/sudoers/parse.c:235
 #: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262
-#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:384
-#: plugins/sudoers/policy.c:583 plugins/sudoers/prompt.c:93
+#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:393
+#: plugins/sudoers/policy.c:602 plugins/sudoers/prompt.c:93
 #: plugins/sudoers/sssd.c:160 plugins/sudoers/sssd.c:192
 #: plugins/sudoers/sssd.c:235 plugins/sudoers/sssd.c:242
 #: plugins/sudoers/sssd.c:278 plugins/sudoers/sssd.c:323
-#: plugins/sudoers/sssd.c:917 plugins/sudoers/sssd.c:1050
+#: plugins/sudoers/sssd.c:920 plugins/sudoers/sssd.c:1053
 #: plugins/sudoers/sudoers.c:159 plugins/sudoers/sudoers.c:294
 #: plugins/sudoers/sudoers.c:304 plugins/sudoers/sudoers.c:312
 #: plugins/sudoers/sudoers.c:365 plugins/sudoers/sudoers.c:663
@@ -98,10 +98,10 @@ msgstr "Sinto muito, tente novamente."
 #: plugins/sudoers/timestamp.c:426 plugins/sudoers/timestamp.c:838
 #: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
 #: plugins/sudoers/toke_util.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:152
-#: plugins/sudoers/visudo.c:213 plugins/sudoers/visudo.c:297
-#: plugins/sudoers/visudo.c:303 plugins/sudoers/visudo.c:433
-#: plugins/sudoers/visudo.c:979 plugins/sudoers/visudo.c:1023
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1119 toke.l:785 toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924
+#: plugins/sudoers/visudo.c:213 plugins/sudoers/visudo.c:298
+#: plugins/sudoers/visudo.c:304 plugins/sudoers/visudo.c:434
+#: plugins/sudoers/visudo.c:980 plugins/sudoers/visudo.c:1024
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1120 toke.l:785 toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924
 #: toke.l:1082
 msgid "unable to allocate memory"
 msgstr "não foi possível alocar memória"
@@ -111,44 +111,44 @@ msgid "a digest requires a path name"
 msgstr "um digest requer um nome de caminho"
 
 #: gram.y:1136 gram.y:1143 plugins/sudoers/auth/pam.c:398
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:449 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
-#: plugins/sudoers/defaults.c:516 plugins/sudoers/defaults.c:720
-#: plugins/sudoers/defaults.c:880 plugins/sudoers/editor.c:64
-#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:92
-#: plugins/sudoers/env.c:233 plugins/sudoers/group_plugin.c:133
+#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/defaults.c:518
+#: plugins/sudoers/defaults.c:722 plugins/sudoers/defaults.c:882
+#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
+#: plugins/sudoers/editor.c:92 plugins/sudoers/env.c:234
+#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:134
 #: plugins/sudoers/iolog.c:586 plugins/sudoers/iolog.c:618
 #: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:446
 #: plugins/sudoers/ldap.c:477 plugins/sudoers/ldap.c:529
-#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:914
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1061 plugins/sudoers/ldap.c:1348
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1521 plugins/sudoers/ldap.c:1597
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1733 plugins/sudoers/ldap.c:1757
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1787 plugins/sudoers/ldap.c:1840
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1855 plugins/sudoers/ldap.c:1951
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1984 plugins/sudoers/ldap.c:2137
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2234 plugins/sudoers/ldap.c:3041
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3074 plugins/sudoers/ldap.c:3388
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3416 plugins/sudoers/ldap.c:3427
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3517 plugins/sudoers/ldap.c:3533
+#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:917
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1064 plugins/sudoers/ldap.c:1384
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1542 plugins/sudoers/ldap.c:1620
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1756 plugins/sudoers/ldap.c:1780
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1810 plugins/sudoers/ldap.c:1863
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1878 plugins/sudoers/ldap.c:1974
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2007 plugins/sudoers/ldap.c:2160
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2257 plugins/sudoers/ldap.c:3063
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3096 plugins/sudoers/ldap.c:3407
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3434 plugins/sudoers/ldap.c:3450
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3540 plugins/sudoers/ldap.c:3556
 #: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:188
-#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:501
-#: plugins/sudoers/match.c:537 plugins/sudoers/match.c:699
-#: plugins/sudoers/match.c:756 plugins/sudoers/parse.c:235
+#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:508
+#: plugins/sudoers/match.c:544 plugins/sudoers/match.c:742
+#: plugins/sudoers/match.c:799 plugins/sudoers/parse.c:235
 #: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262
 #: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:97
 #: plugins/sudoers/policy.c:106 plugins/sudoers/policy.c:115
 #: plugins/sudoers/policy.c:139 plugins/sudoers/policy.c:250
-#: plugins/sudoers/policy.c:271 plugins/sudoers/policy.c:280
-#: plugins/sudoers/policy.c:319 plugins/sudoers/policy.c:329
-#: plugins/sudoers/policy.c:338 plugins/sudoers/policy.c:384
-#: plugins/sudoers/policy.c:583 plugins/sudoers/prompt.c:93
+#: plugins/sudoers/policy.c:277 plugins/sudoers/policy.c:286
+#: plugins/sudoers/policy.c:325 plugins/sudoers/policy.c:335
+#: plugins/sudoers/policy.c:344 plugins/sudoers/policy.c:393
+#: plugins/sudoers/policy.c:602 plugins/sudoers/prompt.c:93
 #: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695
 #: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350
 #: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:160
 #: plugins/sudoers/sssd.c:192 plugins/sudoers/sssd.c:235
 #: plugins/sudoers/sssd.c:242 plugins/sudoers/sssd.c:278
-#: plugins/sudoers/sssd.c:323 plugins/sudoers/sssd.c:917
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1050 plugins/sudoers/sudoers.c:159
+#: plugins/sudoers/sssd.c:323 plugins/sudoers/sssd.c:920
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sudoers.c:159
 #: plugins/sudoers/sudoers.c:294 plugins/sudoers/sudoers.c:304
 #: plugins/sudoers/sudoers.c:312 plugins/sudoers/sudoers.c:365
 #: plugins/sudoers/sudoers.c:663 plugins/sudoers/sudoers.c:749
@@ -164,9 +164,9 @@ msgstr "um digest requer um nome de caminho"
 #: plugins/sudoers/timestamp.c:838 plugins/sudoers/toke_util.c:56
 #: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:147
 #: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:213
-#: plugins/sudoers/visudo.c:297 plugins/sudoers/visudo.c:303
-#: plugins/sudoers/visudo.c:433 plugins/sudoers/visudo.c:979
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1023 plugins/sudoers/visudo.c:1119 toke.l:785
+#: plugins/sudoers/visudo.c:298 plugins/sudoers/visudo.c:304
+#: plugins/sudoers/visudo.c:434 plugins/sudoers/visudo.c:980
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1024 plugins/sudoers/visudo.c:1120 toke.l:785
 #: toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924 toke.l:1082
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgid "unable to connect to authentication server"
 msgstr "não foi possível conectar ao servidor de autenticação"
 
 #: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:63 plugins/sudoers/auth/fwtk.c:87
-#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:120
+#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:121
 msgid "lost connection to authentication server"
 msgstr "conexão perdida com o servidor de autenticação"
 
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "manipulação inválida de autenticação para SecurID"
 msgid "SecurID communication failed"
 msgstr "falha de comunicação de SecurID"
 
-#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:124 plugins/sudoers/auth/securid5.c:207
+#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:124 plugins/sudoers/auth/securid5.c:211
 msgid "unknown SecurID error"
 msgstr "erro de SecurID desconhecido"
 
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "erro de SecurID desconhecido"
 msgid "invalid passcode length for SecurID"
 msgstr "comprimento de senha inválida para SecurID"
 
-#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:124
+#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:125
 msgid "unable to initialize SIA session"
 msgstr "não foi possível inicializar a sessão SIA"
 
@@ -340,11 +340,11 @@ msgstr "métodos de autenticação inválidos"
 msgid "Invalid authentication methods compiled into sudo!  You may not mix standalone and non-standalone authentication."
 msgstr "Métodos de autenticação inválidos compilado no sudo! Você não pode misturar autenticação autônoma com não-autônoma."
 
-#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:225 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:274
+#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:224 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:274
 msgid "no authentication methods"
 msgstr "nenhum método de autenticação"
 
-#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:227
+#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:226
 msgid "There are no authentication methods compiled into sudo!  If you want to turn off authentication, use the --disable-authentication configure option."
 msgstr "Não há métodos de autenticação compilados no sudo! Se você quiser desligar a autenticação, use a opção de configuração --disable-authentication."
 
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Não há métodos de autenticação compilados no sudo! Se você quiser
 msgid "Unable to initialize authentication methods."
 msgstr "Não foi possível inicializar métodos de autenticação."
 
-#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:435
+#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:442
 msgid "Authentication methods:"
 msgstr "Métodos de autenticação:"
 
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
 msgid "unknown uid: %u"
 msgstr "uid desconhecido: %u"
 
-#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:755
+#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:774
 #: plugins/sudoers/sudoers.c:1095 plugins/sudoers/testsudoers.c:206
 #: plugins/sudoers/testsudoers.c:361
 #, c-format
@@ -799,8 +799,8 @@ msgid "Enable sudoers netgroup support"
 msgstr "Habilita suporte a netgroup no sudoers"
 
 #: plugins/sudoers/def_data.c:391
-msgid "Check the parent directory for writability when editing files with sudoedit"
-msgstr "Verifica o diretório pai para capacidade de gravação ao editar arquivos com sudoedit"
+msgid "Check parent directories for writability when editing files with sudoedit"
+msgstr "Verifica diretórios pai para capacidade de gravação ao editar arquivos com sudoedit"
 
 #: plugins/sudoers/def_data.c:395
 msgid "Follow symbolic links when editing files with sudoedit"
@@ -810,7 +810,11 @@ msgstr "Segue links simbólicos ao editar arquivos com sudoedit"
 msgid "Query the group plugin for unknown system groups"
 msgstr "Consulta o plug-in de grupo por grupos de sistema desconhecidos"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:199 plugins/sudoers/defaults.c:608
+#: plugins/sudoers/def_data.c:403
+msgid "Match netgroups based on the entire tuple: user, host and domain"
+msgstr "Compara netgroups baseada em toda tupla: usuário, máquina e domínio"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:199 plugins/sudoers/defaults.c:610
 #: plugins/sudoers/visudo_json.c:633 plugins/sudoers/visudo_json.c:668
 #, c-format
 msgid "unknown defaults entry `%s'"
@@ -844,53 +848,52 @@ msgstr "valores para \"%s\" devem iniciar com um \"/\""
 msgid "option `%s' does not take a value"
 msgstr "opção \"%s\" não leva um valor"
 
-#: plugins/sudoers/env.c:295 plugins/sudoers/env.c:302
-#: plugins/sudoers/env.c:407 plugins/sudoers/ldap.c:450
-#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1152
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1354 plugins/sudoers/ldap.c:1526
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1682 plugins/sudoers/linux_audit.c:82
-#: plugins/sudoers/logging.c:929 plugins/sudoers/policy.c:502
-#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/prompt.c:161
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:815 plugins/sudoers/testsudoers.c:236
-#: plugins/sudoers/toke_util.c:160
+#: plugins/sudoers/env.c:296 plugins/sudoers/env.c:303
+#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:450
+#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1166
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1388 plugins/sudoers/ldap.c:1704
+#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:929
+#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/policy.c:520
+#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:815
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:236 plugins/sudoers/toke_util.c:162
 #, c-format
 msgid "internal error, %s overflow"
 msgstr "erro interno, estouro de pilha de %s"
 
-#: plugins/sudoers/env.c:376
+#: plugins/sudoers/env.c:377
 msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch"
 msgstr "sudo_putenv: envp corrupto, cumprimento não confere"
 
-#: plugins/sudoers/env.c:1076
+#: plugins/sudoers/env.c:1083
 msgid "unable to rebuild the environment"
 msgstr "não foi possível recompilar o ambiente"
 
-#: plugins/sudoers/env.c:1150
+#: plugins/sudoers/env.c:1157
 #, c-format
 msgid "sorry, you are not allowed to set the following environment variables: %s"
 msgstr "sinto muito, você não tem permissão para definir as seguintes variáveis de ambiente: %s"
 
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:85
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:86
 #, c-format
 msgid "%s must be owned by uid %d"
 msgstr "%s deve ter como dono o uid %d"
 
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:89
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:90
 #, c-format
 msgid "%s must only be writable by owner"
 msgstr "%s deve ser gravável apenas pelo dono"
 
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:97 plugins/sudoers/sssd.c:331
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:98 plugins/sudoers/sssd.c:331
 #, c-format
 msgid "unable to load %s: %s"
 msgstr "não foi possível carregar %s: %s"
 
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:103
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:104
 #, c-format
 msgid "unable to find symbol \"group_plugin\" in %s"
 msgstr "não foi possível localizar um símbolo \"group_plugin\" %s"
 
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:108
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:109
 #, c-format
 msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d"
 msgstr "%s: versão maior do plug-in de grupo %d incompatível, esperava %d"
@@ -915,7 +918,7 @@ msgstr "não foi possível fazer mkdir %s"
 #: plugins/sudoers/iolog.c:200 plugins/sudoers/sudoers.c:871
 #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:769
 #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:973 plugins/sudoers/timestamp.c:399
-#: plugins/sudoers/visudo.c:903 plugins/sudoers/visudo_json.c:1012
+#: plugins/sudoers/visudo.c:904 plugins/sudoers/visudo_json.c:1012
 #: plugins/sudoers/visudo_json.c:1025
 #, c-format
 msgid "unable to open %s"
@@ -938,6 +941,11 @@ msgstr "não foi possível gravar em %s"
 msgid "unable to create %s"
 msgstr "não foi possível criar %s"
 
+#: plugins/sudoers/iolog.c:723
+#, c-format
+msgid "%s: internal error, file index %d not open"
+msgstr "%s: erro interno, o índice de arquivo %d não está aberto"
+
 #: plugins/sudoers/ldap.c:428
 msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large"
 msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: porta muito grande"
@@ -965,20 +973,20 @@ msgstr "não foi possível inicializar bando de dados de chaves e certificados S
 msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL"
 msgstr "você deve definir TLS_CERT em %s para usar SSL"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1138
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1152
 msgid "unable to get GMT time"
 msgstr "não foi possível obter o horário GMT"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1144
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1158
 msgid "unable to format timestamp"
 msgstr "não é possível formatar marca de tempo"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1830
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1853
 #, c-format
 msgid "%s: %s: %s: %s"
 msgstr "%s: %s: %s: %s"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2372
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2394
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -987,7 +995,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Papel LDAP: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2374
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2396
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -996,27 +1004,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Papel LDAP: DESCONHECIDO\n"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2421
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2443
 #, c-format
 msgid "    Order: %s\n"
 msgstr "    Ordem: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2429 plugins/sudoers/parse.c:555
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1417
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2451 plugins/sudoers/parse.c:555
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1429
 #, c-format
 msgid "    Commands:\n"
 msgstr "    Comandos:\n"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2993
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3015
 #, c-format
 msgid "unable to initialize LDAP: %s"
 msgstr "não foi possível inicializar LDAP: %s"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3029
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3051
 msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()"
 msgstr "start_tls especificado, mas bibliotecas LDAP não possuem suporte a ldap_start_tls_s() ou ldap_start_tls_s_np()"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3286
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3305
 #, c-format
 msgid "invalid sudoOrder attribute: %s"
 msgstr "atributo sudoOrder inválido: %s"
@@ -1145,17 +1153,17 @@ msgstr "não foi possível fazer dup da entrada padrão: %m"
 msgid "unable to execute %s: %m"
 msgstr "não foi possível executar %s: %m"
 
-#: plugins/sudoers/match.c:606
+#: plugins/sudoers/match.c:616
 #, c-format
 msgid "unsupported digest type %d for %s"
 msgstr "tipo de digest %d sem suporte para %s"
 
-#: plugins/sudoers/match.c:639
+#: plugins/sudoers/match.c:657
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: erro de leitura"
 
-#: plugins/sudoers/match.c:653
+#: plugins/sudoers/match.c:692
 #, c-format
 msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
 msgstr "digest de %s (%s) não está na forma %s"
@@ -1198,22 +1206,22 @@ msgstr "    Opções: "
 msgid "unable to parse network address list"
 msgstr "Não foi possível analisar a lista de endereços de rede"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:640 plugins/sudoers/visudo.c:840
+#: plugins/sudoers/policy.c:659 plugins/sudoers/visudo.c:841
 #, c-format
 msgid "unable to execute %s"
 msgstr "não foi possível executar %s"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:773
+#: plugins/sudoers/policy.c:792
 #, c-format
 msgid "Sudoers policy plugin version %s\n"
 msgstr "Versão de plug-in de política do sudoers %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:775
+#: plugins/sudoers/policy.c:794
 #, c-format
 msgid "Sudoers file grammar version %d\n"
 msgstr "Versão de gramática de arquivo do sudoers %d\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:779
+#: plugins/sudoers/policy.c:798
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1222,79 +1230,79 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Caminho do sudoers: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:782
+#: plugins/sudoers/policy.c:801
 #, c-format
 msgid "nsswitch path: %s\n"
 msgstr "caminho do nsswitch: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:784
+#: plugins/sudoers/policy.c:803
 #, c-format
 msgid "ldap.conf path: %s\n"
 msgstr "caminho do ldap.conf: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:785
+#: plugins/sudoers/policy.c:804
 #, c-format
 msgid "ldap.secret path: %s\n"
 msgstr "caminho do ldap.secret: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:818
+#: plugins/sudoers/policy.c:837
 #, c-format
 msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)"
 msgstr "não foi possível registrar hook do tipo %d (verssão %d.%d)"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:136 plugins/sudoers/pwutil.c:153
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:158 plugins/sudoers/pwutil.c:176
 #, c-format
 msgid "unable to cache uid %u, out of memory"
 msgstr "não foi possível fazer cache de uid %u, memória insuficiente"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:147
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:170
 #, c-format
 msgid "unable to cache uid %u, already exists"
 msgstr "não foi possível fazer cache de uid %u, já existe"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:191 plugins/sudoers/pwutil.c:207
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:250 plugins/sudoers/pwutil.c:294
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:222 plugins/sudoers/pwutil.c:239
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:289 plugins/sudoers/pwutil.c:334
 #, c-format
 msgid "unable to cache user %s, out of memory"
 msgstr "não foi possível fazer cache de usuário %s, memória insuficiente"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:202
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:234
 #, c-format
 msgid "unable to cache user %s, already exists"
 msgstr "não foi possível fazer cache de usuário %s, já existe"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:427 plugins/sudoers/pwutil.c:444
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:474 plugins/sudoers/pwutil.c:492
 #, c-format
 msgid "unable to cache gid %u, out of memory"
 msgstr "não foi possível fazer cache de gid %u, memória insuficiente"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:438
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:486
 #, c-format
 msgid "unable to cache gid %u, already exists"
 msgstr "não foi possível fazer cache de gid %u, já existe"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:476 plugins/sudoers/pwutil.c:492
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:524 plugins/sudoers/pwutil.c:565
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:532 plugins/sudoers/pwutil.c:549
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:584 plugins/sudoers/pwutil.c:626
 #, c-format
 msgid "unable to cache group %s, out of memory"
 msgstr "não foi possível fazer cache de grupo %s, memória insuficiente"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:487
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:544
 #, c-format
 msgid "unable to cache group %s, already exists"
 msgstr "não foi possível fazer cache de grupo %s, já existe"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:676 plugins/sudoers/pwutil.c:710
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:739 plugins/sudoers/pwutil.c:783
 #, c-format
 msgid "unable to cache group list for %s, already exists"
 msgstr "não foi possível fazer cache da lista de grupos de %s, já existe"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:682 plugins/sudoers/pwutil.c:715
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:745 plugins/sudoers/pwutil.c:788
 #, c-format
 msgid "unable to cache group list for %s, out of memory"
 msgstr "não foi possível fazer cache da lista de grupos de %s, memória insuficiente"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:705
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:777
 #, c-format
 msgid "unable to parse groups for %s"
 msgstr "Não foi possível analisar grupos de %s"
@@ -1394,7 +1402,7 @@ msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n"
 msgstr "Usuário %s não tem permissão para executar sudo em %s.\n"
 
 #: plugins/sudoers/sudoers.c:172 plugins/sudoers/testsudoers.c:245
-#: plugins/sudoers/visudo.c:223 plugins/sudoers/visudo.c:566
+#: plugins/sudoers/visudo.c:223 plugins/sudoers/visudo.c:567
 msgid "unable to initialize sudoers default values"
 msgstr "não foi possível inicializar valoers padrões do sudoers"
 
@@ -1440,8 +1448,8 @@ msgstr "sinto muito, você não tem permissão para preservar o ambiente"
 msgid "command too long"
 msgstr "comando muito grande"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:886 plugins/sudoers/visudo.c:426
-#: plugins/sudoers/visudo.c:666
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:886 plugins/sudoers/visudo.c:427
+#: plugins/sudoers/visudo.c:667
 #, c-format
 msgid "unable to stat %s"
 msgstr "não foi possível obter o estado de %s"
@@ -1699,7 +1707,7 @@ msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
 msgstr "não foi possível truncar o arquivo de marca de tempo para %lld bytes"
 
 #: plugins/sudoers/timestamp.c:742 plugins/sudoers/timestamp.c:809
-#: plugins/sudoers/visudo.c:487 plugins/sudoers/visudo.c:493
+#: plugins/sudoers/visudo.c:488 plugins/sudoers/visudo.c:494
 msgid "unable to read the clock"
 msgstr "não foi possível ler do relógio"
 
@@ -1727,90 +1735,90 @@ msgstr "caminho de status de instruções muito longo: %s/%s"
 msgid "%s grammar version %d\n"
 msgstr "gramática de %s versão %d\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:618
+#: plugins/sudoers/visudo.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:619
 #, c-format
 msgid "press return to edit %s: "
 msgstr "pressione enter para editar %s: "
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:319
+#: plugins/sudoers/visudo.c:320
 #, c-format
 msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
 msgstr "editor especificado (%s) não existe"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:337
+#: plugins/sudoers/visudo.c:338
 #, c-format
 msgid "no editor found (editor path = %s)"
 msgstr "nenhum editor encontrado (caminho do editor = %s)"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:454
+#: plugins/sudoers/visudo.c:447 plugins/sudoers/visudo.c:455
 msgid "write error"
 msgstr "erro de escrita"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:500
+#: plugins/sudoers/visudo.c:501
 #, c-format
 msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
 msgstr "não foi possível obter estado de arquivo temporário (%s), %s sem alteração"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:507
+#: plugins/sudoers/visudo.c:508
 #, c-format
 msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
 msgstr "arquivo de temporário (%s) com comprimento zero, %s sem alteração"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:513
+#: plugins/sudoers/visudo.c:514
 #, c-format
 msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
 msgstr "editor (%s) falhou, %s sem alteração"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:535
+#: plugins/sudoers/visudo.c:536
 #, c-format
 msgid "%s unchanged"
 msgstr "%s sem alteração"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:561
+#: plugins/sudoers/visudo.c:562
 #, c-format
 msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
 msgstr "não foi possível reabrir arquivo temporário (%s), %s sem alteração."
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:572
+#: plugins/sudoers/visudo.c:573
 #, c-format
 msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
 msgstr "não foi possível analisar arquivo temporário (%s), erro desconhecido"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:609
+#: plugins/sudoers/visudo.c:610
 #, c-format
 msgid "internal error, unable to find %s in list!"
 msgstr "erro interno, não foi possível localizar %s na lista!"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:668 plugins/sudoers/visudo.c:677
+#: plugins/sudoers/visudo.c:669 plugins/sudoers/visudo.c:678
 #, c-format
 msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
 msgstr "não foi possível definir (uid, gid) de %s para (%u, %u)"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:672 plugins/sudoers/visudo.c:682
+#: plugins/sudoers/visudo.c:673 plugins/sudoers/visudo.c:683
 #, c-format
 msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
 msgstr "não foi possível alterar modo de %s para 0%o"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:699
+#: plugins/sudoers/visudo.c:700
 #, c-format
 msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
 msgstr "%s e %s não estão no mesmo sistema de arquivos, usando mv para renomear"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:713
+#: plugins/sudoers/visudo.c:714
 #, c-format
 msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
 msgstr "comando \"%s %s %s\" falhou, %s sem alteração"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:723
+#: plugins/sudoers/visudo.c:724
 #, c-format
 msgid "error renaming %s, %s unchanged"
 msgstr "erro ao renomear %s, %s sem alteração"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:785
+#: plugins/sudoers/visudo.c:786
 msgid "What now? "
 msgstr "Agora o que? "
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:799
+#: plugins/sudoers/visudo.c:800
 msgid ""
 "Options are:\n"
 "  (e)dit sudoers file again\n"
@@ -1822,72 +1830,72 @@ msgstr ""
 "  e(x)it - sair sem salvar alterações no arquivo sudoers\n"
 "  (Q)uit - sair e salvar alterações  no arquivo sudoers (PERIGO!)\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:847
+#: plugins/sudoers/visudo.c:848
 #, c-format
 msgid "unable to run %s"
 msgstr "não foi possível executar %s"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:877
+#: plugins/sudoers/visudo.c:878
 #, c-format
 msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
 msgstr "%s: dono (uid, gid) incorreto; deveria ser (%u, %u)\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:884
+#: plugins/sudoers/visudo.c:885
 #, c-format
 msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
 msgstr "%s: permissões incorretas; deveria estar no modo 0%o\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:909 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032
+#: plugins/sudoers/visudo.c:910 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032
 #, c-format
 msgid "failed to parse %s file, unknown error"
 msgstr "falha em analisar o arquivo %s, erro desconhecido"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:925 plugins/sudoers/visudo_json.c:1041
+#: plugins/sudoers/visudo.c:926 plugins/sudoers/visudo_json.c:1041
 #, c-format
 msgid "parse error in %s near line %d\n"
 msgstr "erro de análise em %s perto da linha %d\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:928 plugins/sudoers/visudo_json.c:1044
+#: plugins/sudoers/visudo.c:929 plugins/sudoers/visudo_json.c:1044
 #, c-format
 msgid "parse error in %s\n"
 msgstr "erro de análise em \"%s\"\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:936 plugins/sudoers/visudo.c:943
+#: plugins/sudoers/visudo.c:937 plugins/sudoers/visudo.c:944
 #, c-format
 msgid "%s: parsed OK\n"
 msgstr "%s: análise OK\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:990
+#: plugins/sudoers/visudo.c:991
 #, c-format
 msgid "%s busy, try again later"
 msgstr "%s ocupado, tente novamente"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1086
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1087
 #, c-format
 msgid "Error: cycle in %s `%s'"
 msgstr "Erro: ciclo em %s \"%s\""
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1087
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1088
 #, c-format
 msgid "Warning: cycle in %s `%s'"
 msgstr "Aviso: ciclo em %s \"%s\""
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1091
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1092
 #, c-format
 msgid "Error: %s `%s' referenced but not defined"
 msgstr "Erro: %s \"%s\" referenciado, mas não definido"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1092
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1093
 #, c-format
 msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined"
 msgstr "Aviso: %s \"%s\" referenciado, mas não definido"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1235
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1236
 #, c-format
 msgid "Warning: unused %s `%s'"
 msgstr "Aviso: %s não usado \"%s\""
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1348
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1349
 #, c-format
 msgid ""
 "%s - safely edit the sudoers file\n"
@@ -1896,7 +1904,7 @@ msgstr ""
 "%s - edita o arquivo sudoers com segurança\n"
 "\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1350
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1351
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
index d1a8adeb67aee0be7c020ca39e16f2d134fcfa09..fbda97f77ddad7ef4f1f865bd51ae86dd4eb25db 100644 (file)
Binary files a/plugins/sudoers/po/uk.mo and b/plugins/sudoers/po/uk.mo differ
index 530eae8f59896c32a5a5ac2c4f4d2105d096e5a2..b15af76869968732ca73a70f46a192be35269281 100644 (file)
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Ukrainian translation for sudoers.
 # This file is put in the public domain.
 #
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudoers 1.8.15rc3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-24 06:26-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-26 07:46+0200\n"
+"Project-Id-Version: sudoers 1.8.16b1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-19 15:48-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-25 20:33+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -51,37 +51,37 @@ msgstr "Вибачте, повторіть спробу."
 #: gram.y:1143 plugins/sudoers/alias.c:123 plugins/sudoers/alias.c:136
 #: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119
 #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 plugins/sudoers/auth/pam.c:398
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:449 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
-#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:516
-#: plugins/sudoers/defaults.c:720 plugins/sudoers/defaults.c:880
-#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
-#: plugins/sudoers/editor.c:92 plugins/sudoers/env.c:233
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:133 plugins/sudoers/iolog.c:586
+#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/auth/sia.c:59
+#: plugins/sudoers/defaults.c:518 plugins/sudoers/defaults.c:722
+#: plugins/sudoers/defaults.c:882 plugins/sudoers/editor.c:64
+#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:92
+#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:586
 #: plugins/sudoers/iolog.c:618 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
 #: plugins/sudoers/ldap.c:446 plugins/sudoers/ldap.c:477
 #: plugins/sudoers/ldap.c:529 plugins/sudoers/ldap.c:562
-#: plugins/sudoers/ldap.c:914 plugins/sudoers/ldap.c:1061
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1348 plugins/sudoers/ldap.c:1521
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1597 plugins/sudoers/ldap.c:1733
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1757 plugins/sudoers/ldap.c:1787
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1840 plugins/sudoers/ldap.c:1855
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1951 plugins/sudoers/ldap.c:1984
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2137 plugins/sudoers/ldap.c:2234
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3041 plugins/sudoers/ldap.c:3074
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3388 plugins/sudoers/ldap.c:3416
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3427 plugins/sudoers/ldap.c:3517
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3533 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
+#: plugins/sudoers/ldap.c:917 plugins/sudoers/ldap.c:1064
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1384 plugins/sudoers/ldap.c:1542
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1620 plugins/sudoers/ldap.c:1756
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1780 plugins/sudoers/ldap.c:1810
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1863 plugins/sudoers/ldap.c:1878
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1974 plugins/sudoers/ldap.c:2007
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2160 plugins/sudoers/ldap.c:2257
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3063 plugins/sudoers/ldap.c:3096
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3407 plugins/sudoers/ldap.c:3435
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3451 plugins/sudoers/ldap.c:3540
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3556 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
 #: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:666
-#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:501
-#: plugins/sudoers/match.c:537 plugins/sudoers/match.c:699
-#: plugins/sudoers/match.c:756 plugins/sudoers/parse.c:235
+#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:508
+#: plugins/sudoers/match.c:544 plugins/sudoers/match.c:742
+#: plugins/sudoers/match.c:799 plugins/sudoers/parse.c:235
 #: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262
-#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:384
-#: plugins/sudoers/policy.c:583 plugins/sudoers/prompt.c:93
+#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:393
+#: plugins/sudoers/policy.c:602 plugins/sudoers/prompt.c:93
 #: plugins/sudoers/sssd.c:160 plugins/sudoers/sssd.c:192
 #: plugins/sudoers/sssd.c:235 plugins/sudoers/sssd.c:242
 #: plugins/sudoers/sssd.c:278 plugins/sudoers/sssd.c:323
-#: plugins/sudoers/sssd.c:917 plugins/sudoers/sssd.c:1050
+#: plugins/sudoers/sssd.c:920 plugins/sudoers/sssd.c:1053
 #: plugins/sudoers/sudoers.c:159 plugins/sudoers/sudoers.c:294
 #: plugins/sudoers/sudoers.c:304 plugins/sudoers/sudoers.c:312
 #: plugins/sudoers/sudoers.c:365 plugins/sudoers/sudoers.c:663
@@ -97,10 +97,10 @@ msgstr "Вибачте, повторіть спробу."
 #: plugins/sudoers/timestamp.c:426 plugins/sudoers/timestamp.c:838
 #: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
 #: plugins/sudoers/toke_util.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:152
-#: plugins/sudoers/visudo.c:213 plugins/sudoers/visudo.c:297
-#: plugins/sudoers/visudo.c:303 plugins/sudoers/visudo.c:433
-#: plugins/sudoers/visudo.c:979 plugins/sudoers/visudo.c:1023
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1119 toke.l:785 toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924
+#: plugins/sudoers/visudo.c:213 plugins/sudoers/visudo.c:298
+#: plugins/sudoers/visudo.c:304 plugins/sudoers/visudo.c:434
+#: plugins/sudoers/visudo.c:980 plugins/sudoers/visudo.c:1024
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1120 toke.l:785 toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924
 #: toke.l:1082
 msgid "unable to allocate memory"
 msgstr "не вдалося отримати потрібний об’єм пам’яті"
@@ -110,44 +110,44 @@ msgid "a digest requires a path name"
 msgstr "для контрольної суми слід вказати шлях"
 
 #: gram.y:1136 gram.y:1143 plugins/sudoers/auth/pam.c:398
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:449 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
-#: plugins/sudoers/defaults.c:516 plugins/sudoers/defaults.c:720
-#: plugins/sudoers/defaults.c:880 plugins/sudoers/editor.c:64
-#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:92
-#: plugins/sudoers/env.c:233 plugins/sudoers/group_plugin.c:133
+#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/defaults.c:518
+#: plugins/sudoers/defaults.c:722 plugins/sudoers/defaults.c:882
+#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
+#: plugins/sudoers/editor.c:92 plugins/sudoers/env.c:234
+#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:134
 #: plugins/sudoers/iolog.c:586 plugins/sudoers/iolog.c:618
 #: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:446
 #: plugins/sudoers/ldap.c:477 plugins/sudoers/ldap.c:529
-#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:914
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1061 plugins/sudoers/ldap.c:1348
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1521 plugins/sudoers/ldap.c:1597
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1733 plugins/sudoers/ldap.c:1757
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1787 plugins/sudoers/ldap.c:1840
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1855 plugins/sudoers/ldap.c:1951
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1984 plugins/sudoers/ldap.c:2137
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2234 plugins/sudoers/ldap.c:3041
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3074 plugins/sudoers/ldap.c:3388
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3416 plugins/sudoers/ldap.c:3427
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3517 plugins/sudoers/ldap.c:3533
+#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:917
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1064 plugins/sudoers/ldap.c:1384
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1542 plugins/sudoers/ldap.c:1620
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1756 plugins/sudoers/ldap.c:1780
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1810 plugins/sudoers/ldap.c:1863
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1878 plugins/sudoers/ldap.c:1974
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2007 plugins/sudoers/ldap.c:2160
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2257 plugins/sudoers/ldap.c:3063
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3096 plugins/sudoers/ldap.c:3407
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3434 plugins/sudoers/ldap.c:3450
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3540 plugins/sudoers/ldap.c:3556
 #: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:188
-#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:501
-#: plugins/sudoers/match.c:537 plugins/sudoers/match.c:699
-#: plugins/sudoers/match.c:756 plugins/sudoers/parse.c:235
+#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:508
+#: plugins/sudoers/match.c:544 plugins/sudoers/match.c:742
+#: plugins/sudoers/match.c:799 plugins/sudoers/parse.c:235
 #: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262
 #: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:97
 #: plugins/sudoers/policy.c:106 plugins/sudoers/policy.c:115
 #: plugins/sudoers/policy.c:139 plugins/sudoers/policy.c:250
-#: plugins/sudoers/policy.c:271 plugins/sudoers/policy.c:280
-#: plugins/sudoers/policy.c:319 plugins/sudoers/policy.c:329
-#: plugins/sudoers/policy.c:338 plugins/sudoers/policy.c:384
-#: plugins/sudoers/policy.c:583 plugins/sudoers/prompt.c:93
+#: plugins/sudoers/policy.c:277 plugins/sudoers/policy.c:286
+#: plugins/sudoers/policy.c:325 plugins/sudoers/policy.c:335
+#: plugins/sudoers/policy.c:344 plugins/sudoers/policy.c:393
+#: plugins/sudoers/policy.c:602 plugins/sudoers/prompt.c:93
 #: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695
 #: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350
 #: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:160
 #: plugins/sudoers/sssd.c:192 plugins/sudoers/sssd.c:235
 #: plugins/sudoers/sssd.c:242 plugins/sudoers/sssd.c:278
-#: plugins/sudoers/sssd.c:323 plugins/sudoers/sssd.c:917
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1050 plugins/sudoers/sudoers.c:159
+#: plugins/sudoers/sssd.c:323 plugins/sudoers/sssd.c:920
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sudoers.c:159
 #: plugins/sudoers/sudoers.c:294 plugins/sudoers/sudoers.c:304
 #: plugins/sudoers/sudoers.c:312 plugins/sudoers/sudoers.c:365
 #: plugins/sudoers/sudoers.c:663 plugins/sudoers/sudoers.c:749
@@ -163,9 +163,9 @@ msgstr "для контрольної суми слід вказати шлях"
 #: plugins/sudoers/timestamp.c:838 plugins/sudoers/toke_util.c:56
 #: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:147
 #: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:213
-#: plugins/sudoers/visudo.c:297 plugins/sudoers/visudo.c:303
-#: plugins/sudoers/visudo.c:433 plugins/sudoers/visudo.c:979
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1023 plugins/sudoers/visudo.c:1119 toke.l:785
+#: plugins/sudoers/visudo.c:298 plugins/sudoers/visudo.c:304
+#: plugins/sudoers/visudo.c:434 plugins/sudoers/visudo.c:980
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1024 plugins/sudoers/visudo.c:1120 toke.l:785
 #: toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924 toke.l:1082
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgid "unable to connect to authentication server"
 msgstr "не вдалося встановити з’єднання з сервером розпізнавання"
 
 #: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:63 plugins/sudoers/auth/fwtk.c:87
-#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:120
+#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:121
 msgid "lost connection to authentication server"
 msgstr "втрачено зв’язок з сервером розпізнавання"
 
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "некоректний дескриптор розпізнавання 
 msgid "SecurID communication failed"
 msgstr "спроба обміну даними з SecurID зазнала невдачі"
 
-#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:124 plugins/sudoers/auth/securid5.c:207
+#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:124 plugins/sudoers/auth/securid5.c:211
 msgid "unknown SecurID error"
 msgstr "невідома помилка SecurID"
 
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "невідома помилка SecurID"
 msgid "invalid passcode length for SecurID"
 msgstr "некоректна довжина коду пароля для SecurID"
 
-#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:124
+#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:125
 msgid "unable to initialize SIA session"
 msgstr "не вдалося ініціалізувати сеанс SIA"
 
@@ -339,11 +339,11 @@ msgstr "некоректні способи розпізнавання"
 msgid "Invalid authentication methods compiled into sudo!  You may not mix standalone and non-standalone authentication."
 msgstr "sudo зібрано з підтримкою некоректних способів розпізнавання! Не можна змішувати власні і зовнішні способи розпізнавання."
 
-#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:225 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:274
+#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:224 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:274
 msgid "no authentication methods"
 msgstr "немає способів розпізнавання"
 
-#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:227
+#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:226
 msgid "There are no authentication methods compiled into sudo!  If you want to turn off authentication, use the --disable-authentication configure option."
 msgstr "sudo зібрано без можливостей з взаємодії з інструментами розпізнавання! Якщо ви хочете вимкнути розпізнавання, скористайтеся параметром налаштування --disable-authentication."
 
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "sudo зібрано без можливостей з взаємодії
 msgid "Unable to initialize authentication methods."
 msgstr "Не вдалося ініціалізувати методи розпізнавання."
 
-#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:435
+#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:442
 msgid "Authentication methods:"
 msgstr "Способи розпізнавання:"
 
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr ""
 msgid "unknown uid: %u"
 msgstr "невідоме значення uid: %u"
 
-#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:755
+#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:774
 #: plugins/sudoers/sudoers.c:1095 plugins/sudoers/testsudoers.c:206
 #: plugins/sudoers/testsudoers.c:361
 #, c-format
@@ -796,8 +796,8 @@ msgid "Enable sudoers netgroup support"
 msgstr "Увімкнути підтримку мережевих груп у sudoers"
 
 #: plugins/sudoers/def_data.c:391
-msgid "Check the parent directory for writability when editing files with sudoedit"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80Ñ\8fÑ\82и Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ñ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\83 Ð´Ð¾ ÐºÐ¾Ñ\80еневого каталогу під час редагування фалів за допомогою sudoedit"
+msgid "Check parent directories for writability when editing files with sudoedit"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80Ñ\8fÑ\82и Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ñ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\83 Ð´Ð¾ Ð±Ð°Ñ\82Ñ\8cкÑ\96вÑ\81Ñ\8cкого каталогу під час редагування фалів за допомогою sudoedit"
 
 #: plugins/sudoers/def_data.c:395
 msgid "Follow symbolic links when editing files with sudoedit"
@@ -807,7 +807,11 @@ msgstr "Переходити за символічними посиланням
 msgid "Query the group plugin for unknown system groups"
 msgstr "Надсилати запит до додатка груп щодо невідомих груп системи"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:199 plugins/sudoers/defaults.c:608
+#: plugins/sudoers/def_data.c:403
+msgid "Match netgroups based on the entire tuple: user, host and domain"
+msgstr "Встановлювати відповідність мережевим групам за усім кортежем даних: користувачем, вузлом і доменом"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:199 plugins/sudoers/defaults.c:610
 #: plugins/sudoers/visudo_json.c:633 plugins/sudoers/visudo_json.c:668
 #, c-format
 msgid "unknown defaults entry `%s'"
@@ -841,53 +845,52 @@ msgstr "значення для «%s» має починатися з «/»"
 msgid "option `%s' does not take a value"
 msgstr "параметру «%s» не потрібно передавати значення"
 
-#: plugins/sudoers/env.c:295 plugins/sudoers/env.c:302
-#: plugins/sudoers/env.c:407 plugins/sudoers/ldap.c:450
-#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1152
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1354 plugins/sudoers/ldap.c:1526
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1682 plugins/sudoers/linux_audit.c:82
-#: plugins/sudoers/logging.c:929 plugins/sudoers/policy.c:502
-#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/prompt.c:161
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:815 plugins/sudoers/testsudoers.c:236
-#: plugins/sudoers/toke_util.c:160
+#: plugins/sudoers/env.c:296 plugins/sudoers/env.c:303
+#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:450
+#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1166
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1388 plugins/sudoers/ldap.c:1704
+#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:929
+#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/policy.c:520
+#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:815
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:236 plugins/sudoers/toke_util.c:162
 #, c-format
 msgid "internal error, %s overflow"
 msgstr "внутрішня помилка, переповнення %s"
 
-#: plugins/sudoers/env.c:376
+#: plugins/sudoers/env.c:377
 msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch"
 msgstr "sudo_putenv: помилкове значення envp, невідповідність довжин"
 
-#: plugins/sudoers/env.c:1076
+#: plugins/sudoers/env.c:1083
 msgid "unable to rebuild the environment"
 msgstr "не вдалося перебудувати середовище"
 
-#: plugins/sudoers/env.c:1150
+#: plugins/sudoers/env.c:1157
 #, c-format
 msgid "sorry, you are not allowed to set the following environment variables: %s"
 msgstr "вибачте, вам не дозволено встановлювати такі змінні середовища: %s"
 
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:85
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:86
 #, c-format
 msgid "%s must be owned by uid %d"
 msgstr "%s має належати користувачеві з uid %d"
 
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:89
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:90
 #, c-format
 msgid "%s must only be writable by owner"
 msgstr "%s має бути доступним до запису лише для власника"
 
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:97 plugins/sudoers/sssd.c:331
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:98 plugins/sudoers/sssd.c:331
 #, c-format
 msgid "unable to load %s: %s"
 msgstr "не вдалося завантажити %s: %s"
 
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:103
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:104
 #, c-format
 msgid "unable to find symbol \"group_plugin\" in %s"
 msgstr "не вдалося знайти символ «group_plugin» у %s"
 
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:108
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:109
 #, c-format
 msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d"
 msgstr "%s: несумісна основна версія додатка обробки груп %d, мало бути — %d"
@@ -912,7 +915,7 @@ msgstr "не вдалося створити каталог %s"
 #: plugins/sudoers/iolog.c:200 plugins/sudoers/sudoers.c:871
 #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:769
 #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:973 plugins/sudoers/timestamp.c:399
-#: plugins/sudoers/visudo.c:903 plugins/sudoers/visudo_json.c:1012
+#: plugins/sudoers/visudo.c:904 plugins/sudoers/visudo_json.c:1012
 #: plugins/sudoers/visudo_json.c:1025
 #, c-format
 msgid "unable to open %s"
@@ -935,6 +938,11 @@ msgstr "не вдалося виконати запис до %s"
 msgid "unable to create %s"
 msgstr "не вдалося створити %s"
 
+#: plugins/sudoers/iolog.c:723
+#, c-format
+msgid "%s: internal error, file index %d not open"
+msgstr "%s: внутрішня помилка, не вдалося відкрити файл з індексом %d"
+
 #: plugins/sudoers/ldap.c:428
 msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large"
 msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: занадто великий номер порту"
@@ -962,20 +970,20 @@ msgstr "не вдалося ініціалізувати базу даних с
 msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL"
 msgstr "щоб скористатися SSL, вам слід встановити для TLS_CERT значення %s"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1138
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1152
 msgid "unable to get GMT time"
 msgstr "не вдалося отримати гринвіцький час"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1144
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1158
 msgid "unable to format timestamp"
 msgstr "не вдалося виконати форматування часового штампа"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1830
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1853
 #, c-format
 msgid "%s: %s: %s: %s"
 msgstr "%s: %s: %s: %s"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2372
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2394
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -984,7 +992,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Роль LDAP: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2374
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2396
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -993,27 +1001,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Роль у LDAP: НЕВІДОМА\n"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2421
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2443
 #, c-format
 msgid "    Order: %s\n"
 msgstr "    Порядок: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2429 plugins/sudoers/parse.c:555
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1417
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2451 plugins/sudoers/parse.c:555
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1429
 #, c-format
 msgid "    Commands:\n"
 msgstr "    Команди:\n"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2993
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3015
 #, c-format
 msgid "unable to initialize LDAP: %s"
 msgstr "не вдалося ініціалізувати LDAP: %s"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3029
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3051
 msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()"
 msgstr "start_tls вказано, але у бібліотеках LDAP не передбачено підтримки ldap_start_tls_s() або ldap_start_tls_s_np()"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3286
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3305
 #, c-format
 msgid "invalid sudoOrder attribute: %s"
 msgstr "некоректний атрибут sudoOrder: %s"
@@ -1144,17 +1152,17 @@ msgstr "не вдалося здублювати stdin: %m"
 msgid "unable to execute %s: %m"
 msgstr "не вдалося виконати %s: %m"
 
-#: plugins/sudoers/match.c:606
+#: plugins/sudoers/match.c:616
 #, c-format
 msgid "unsupported digest type %d for %s"
 msgstr "непідтримуваний тип контрольної суми, %d, для %s"
 
-#: plugins/sudoers/match.c:639
+#: plugins/sudoers/match.c:657
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: помилка читання"
 
-#: plugins/sudoers/match.c:653
+#: plugins/sudoers/match.c:692
 #, c-format
 msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
 msgstr "контрольну суму для %s (%s) подано не у формі %s"
@@ -1197,22 +1205,22 @@ msgstr "    Параметри: "
 msgid "unable to parse network address list"
 msgstr "не вдалося обробити список мережевих адрес"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:640 plugins/sudoers/visudo.c:840
+#: plugins/sudoers/policy.c:659 plugins/sudoers/visudo.c:841
 #, c-format
 msgid "unable to execute %s"
 msgstr "не вдалося виконати %s"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:773
+#: plugins/sudoers/policy.c:792
 #, c-format
 msgid "Sudoers policy plugin version %s\n"
 msgstr "Додаток правил sudoers версії %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:775
+#: plugins/sudoers/policy.c:794
 #, c-format
 msgid "Sudoers file grammar version %d\n"
 msgstr "Граматична перевірка файла sudoers версії %d\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:779
+#: plugins/sudoers/policy.c:798
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1221,79 +1229,79 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Шлях до sudoers: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:782
+#: plugins/sudoers/policy.c:801
 #, c-format
 msgid "nsswitch path: %s\n"
 msgstr "Шлях до nsswitch: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:784
+#: plugins/sudoers/policy.c:803
 #, c-format
 msgid "ldap.conf path: %s\n"
 msgstr "Шлях до ldap.conf: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:785
+#: plugins/sudoers/policy.c:804
 #, c-format
 msgid "ldap.secret path: %s\n"
 msgstr "Шлях до ldap.secret: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:818
+#: plugins/sudoers/policy.c:837
 #, c-format
 msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)"
 msgstr "неможливо зареєструвати процедуру перехоплення типу %d (версія %d.%d)"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:136 plugins/sudoers/pwutil.c:153
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:158 plugins/sudoers/pwutil.c:176
 #, c-format
 msgid "unable to cache uid %u, out of memory"
 msgstr "не вдалося кешувати uid %u, не вистачає пам’яті"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:147
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:170
 #, c-format
 msgid "unable to cache uid %u, already exists"
 msgstr "не вдалося кешувати uid %u, запис вже існує"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:191 plugins/sudoers/pwutil.c:207
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:250 plugins/sudoers/pwutil.c:294
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:222 plugins/sudoers/pwutil.c:239
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:289 plugins/sudoers/pwutil.c:334
 #, c-format
 msgid "unable to cache user %s, out of memory"
 msgstr "не вдалося кешувати користувача %s, не вистачає пам’яті"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:202
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:234
 #, c-format
 msgid "unable to cache user %s, already exists"
 msgstr "не вдалося кешувати користувача %s, запис вже існує"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:427 plugins/sudoers/pwutil.c:444
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:474 plugins/sudoers/pwutil.c:492
 #, c-format
 msgid "unable to cache gid %u, out of memory"
 msgstr "не вдалося кешувати gid %u, не вистачає пам’яті"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:438
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:486
 #, c-format
 msgid "unable to cache gid %u, already exists"
 msgstr "не вдалося кешувати gid %u, запис вже існує"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:476 plugins/sudoers/pwutil.c:492
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:524 plugins/sudoers/pwutil.c:565
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:532 plugins/sudoers/pwutil.c:549
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:584 plugins/sudoers/pwutil.c:626
 #, c-format
 msgid "unable to cache group %s, out of memory"
 msgstr "не вдалося кешувати групу %s, не вистачає пам’яті"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:487
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:544
 #, c-format
 msgid "unable to cache group %s, already exists"
 msgstr "не вдалося кешувати групу %s, запис вже існує"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:676 plugins/sudoers/pwutil.c:710
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:739 plugins/sudoers/pwutil.c:783
 #, c-format
 msgid "unable to cache group list for %s, already exists"
 msgstr "не вдалося кешувати список груп %s, запис вже існує"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:682 plugins/sudoers/pwutil.c:715
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:745 plugins/sudoers/pwutil.c:788
 #, c-format
 msgid "unable to cache group list for %s, out of memory"
 msgstr "не вдалося кешувати список груп %s, не вистачає пам’яті"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:705
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:777
 #, c-format
 msgid "unable to parse groups for %s"
 msgstr "не вдалося обробити записи груп %s"
@@ -1393,7 +1401,7 @@ msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n"
 msgstr "Користувач %s не має права виконувати sudo на %s.\n"
 
 #: plugins/sudoers/sudoers.c:172 plugins/sudoers/testsudoers.c:245
-#: plugins/sudoers/visudo.c:223 plugins/sudoers/visudo.c:566
+#: plugins/sudoers/visudo.c:223 plugins/sudoers/visudo.c:567
 msgid "unable to initialize sudoers default values"
 msgstr "не вдалося ініціалізувати типові значення sudoers"
 
@@ -1439,8 +1447,8 @@ msgstr "вибачте, вам не дозволено зберігати сер
 msgid "command too long"
 msgstr "надто довга команда"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:886 plugins/sudoers/visudo.c:426
-#: plugins/sudoers/visudo.c:666
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:886 plugins/sudoers/visudo.c:427
+#: plugins/sudoers/visudo.c:667
 #, c-format
 msgid "unable to stat %s"
 msgstr "не вдалося виконати stat для %s"
@@ -1695,7 +1703,7 @@ msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
 msgstr "не вдалося обрізати файл часової позначки до %lld байтів"
 
 #: plugins/sudoers/timestamp.c:742 plugins/sudoers/timestamp.c:809
-#: plugins/sudoers/visudo.c:487 plugins/sudoers/visudo.c:493
+#: plugins/sudoers/visudo.c:488 plugins/sudoers/visudo.c:494
 msgid "unable to read the clock"
 msgstr "не вдалося прочитати час на годиннику"
 
@@ -1723,90 +1731,90 @@ msgstr "шлях до даних щодо стану отримання наст
 msgid "%s grammar version %d\n"
 msgstr "Граматична перевірка %s, версія %d\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:618
+#: plugins/sudoers/visudo.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:619
 #, c-format
 msgid "press return to edit %s: "
 msgstr "натисніть Enter для редагування %s: "
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:319
+#: plugins/sudoers/visudo.c:320
 #, c-format
 msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
 msgstr "вказаного редактора (%s) не існує"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:337
+#: plugins/sudoers/visudo.c:338
 #, c-format
 msgid "no editor found (editor path = %s)"
 msgstr "не знайдено жодного редактора (шлях до редактора = %s)"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:454
+#: plugins/sudoers/visudo.c:447 plugins/sudoers/visudo.c:455
 msgid "write error"
 msgstr "помилка запису"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:500
+#: plugins/sudoers/visudo.c:501
 #, c-format
 msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
 msgstr "не вдалося обробити stat файл тимчасових даних (%s), %s не змінено"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:507
+#: plugins/sudoers/visudo.c:508
 #, c-format
 msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
 msgstr "файл тимчасових даних має нульовий об’єм (%s), %s не змінено"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:513
+#: plugins/sudoers/visudo.c:514
 #, c-format
 msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
 msgstr "помилка редактора (%s), %s не змінено"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:535
+#: plugins/sudoers/visudo.c:536
 #, c-format
 msgid "%s unchanged"
 msgstr "%s не змінено"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:561
+#: plugins/sudoers/visudo.c:562
 #, c-format
 msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
 msgstr "не вдалося повторно відкрити файл тимчасових даних (%s), %s не змінено."
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:572
+#: plugins/sudoers/visudo.c:573
 #, c-format
 msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
 msgstr "не вдалося обробити файл тимчасових даних (%s), невідома помилка"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:609
+#: plugins/sudoers/visudo.c:610
 #, c-format
 msgid "internal error, unable to find %s in list!"
 msgstr "внутрішня помилка, не вдалося знайти %s у списку!"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:668 plugins/sudoers/visudo.c:677
+#: plugins/sudoers/visudo.c:669 plugins/sudoers/visudo.c:678
 #, c-format
 msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
 msgstr "не вдалося встановити (uid, gid) %s у значення (%u, %u)"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:672 plugins/sudoers/visudo.c:682
+#: plugins/sudoers/visudo.c:673 plugins/sudoers/visudo.c:683
 #, c-format
 msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
 msgstr "не вдалося змінити режим доступу до %s на значення 0%o"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:699
+#: plugins/sudoers/visudo.c:700
 #, c-format
 msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
 msgstr "%s і %s не перебувають у одній файловій системі, використовуємо mv для перейменування"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:713
+#: plugins/sudoers/visudo.c:714
 #, c-format
 msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
 msgstr "помилка команди: «%s %s %s», %s не змінено"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:723
+#: plugins/sudoers/visudo.c:724
 #, c-format
 msgid "error renaming %s, %s unchanged"
 msgstr "помилка перейменування %s, %s не змінено"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:785
+#: plugins/sudoers/visudo.c:786
 msgid "What now? "
 msgstr "А зараз що? "
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:799
+#: plugins/sudoers/visudo.c:800
 msgid ""
 "Options are:\n"
 "  (e)dit sudoers file again\n"
@@ -1818,72 +1826,72 @@ msgstr ""
 "  (x) — вийти без внесення змін до файла sudoers\n"
 "  (Q) — вийти зі збереженням файла sudoers (НЕБЕЗПЕЧНО!)\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:847
+#: plugins/sudoers/visudo.c:848
 #, c-format
 msgid "unable to run %s"
 msgstr "не вдалося виконати %s"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:877
+#: plugins/sudoers/visudo.c:878
 #, c-format
 msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
 msgstr "%s: помилковий власник (uid, gid), має бути (%u, %u)\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:884
+#: plugins/sudoers/visudo.c:885
 #, c-format
 msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
 msgstr "%s: помилкові права доступу, режим доступу має бути 0%o\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:909 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032
+#: plugins/sudoers/visudo.c:910 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032
 #, c-format
 msgid "failed to parse %s file, unknown error"
 msgstr "не вдалося обробити файл %s, невідома помилка"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:925 plugins/sudoers/visudo_json.c:1041
+#: plugins/sudoers/visudo.c:926 plugins/sudoers/visudo_json.c:1041
 #, c-format
 msgid "parse error in %s near line %d\n"
 msgstr "помилка обробки у %s поблизу рядка %d\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:928 plugins/sudoers/visudo_json.c:1044
+#: plugins/sudoers/visudo.c:929 plugins/sudoers/visudo_json.c:1044
 #, c-format
 msgid "parse error in %s\n"
 msgstr "помилка обробки у %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:936 plugins/sudoers/visudo.c:943
+#: plugins/sudoers/visudo.c:937 plugins/sudoers/visudo.c:944
 #, c-format
 msgid "%s: parsed OK\n"
 msgstr "%s: вдала обробка\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:990
+#: plugins/sudoers/visudo.c:991
 #, c-format
 msgid "%s busy, try again later"
 msgstr "%s зайнято, повторіть спробу пізніше"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1086
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1087
 #, c-format
 msgid "Error: cycle in %s `%s'"
 msgstr "Помилка: цикл у %s «%s»"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1087
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1088
 #, c-format
 msgid "Warning: cycle in %s `%s'"
 msgstr "Попередження: цикл у %s «%s»"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1091
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1092
 #, c-format
 msgid "Error: %s `%s' referenced but not defined"
 msgstr "Помилка: виявлено посилання %s «%s», яке не визначено"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1092
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1093
 #, c-format
 msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined"
 msgstr "Попередження: виявлено посилання %s «%s», яке не визначено"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1235
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1236
 #, c-format
 msgid "Warning: unused %s `%s'"
 msgstr "Попередження: не використано %s «%s»"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1348
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1349
 #, c-format
 msgid ""
 "%s - safely edit the sudoers file\n"
@@ -1892,7 +1900,7 @@ msgstr ""
 "%s — безпечне редагування файла sudoers\n"
 "\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1350
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1351
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
index 3a32deb4605fc98dd4fb53fa63f029bf1cb4ddc3..d5e8b0161247f8e92f133d5670b5d7cc26b9816d 100644 (file)
Binary files a/plugins/sudoers/po/vi.mo and b/plugins/sudoers/po/vi.mo differ
index 125e0fbe5b78b14fae00e103817b2f8ce679d060..dacefc01fd41576e04500a2e9b669e6ea927fe78 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Vietnamese translation for sudo.
 # Bản dịch tiếng Việt dành cho sudo.
 # This file is put in the public domain.
-# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012-2014, 2015.
+# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012-2014, 2015, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudoers 1.8.15rc3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-24 06:26-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-26 08:49+0700\n"
+"Project-Id-Version: sudoers 1.8.16b1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-19 15:48-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 13:43+0700\n"
 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: vi\n"
@@ -54,37 +54,37 @@ msgstr "Rất tiếc, hãy thử lại."
 #: gram.y:1143 plugins/sudoers/alias.c:123 plugins/sudoers/alias.c:136
 #: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119
 #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 plugins/sudoers/auth/pam.c:398
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:449 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
-#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:516
-#: plugins/sudoers/defaults.c:720 plugins/sudoers/defaults.c:880
-#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
-#: plugins/sudoers/editor.c:92 plugins/sudoers/env.c:233
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:133 plugins/sudoers/iolog.c:586
+#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/auth/sia.c:59
+#: plugins/sudoers/defaults.c:518 plugins/sudoers/defaults.c:722
+#: plugins/sudoers/defaults.c:882 plugins/sudoers/editor.c:64
+#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:92
+#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:586
 #: plugins/sudoers/iolog.c:618 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
 #: plugins/sudoers/ldap.c:446 plugins/sudoers/ldap.c:477
 #: plugins/sudoers/ldap.c:529 plugins/sudoers/ldap.c:562
-#: plugins/sudoers/ldap.c:914 plugins/sudoers/ldap.c:1061
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1348 plugins/sudoers/ldap.c:1521
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1597 plugins/sudoers/ldap.c:1733
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1757 plugins/sudoers/ldap.c:1787
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1840 plugins/sudoers/ldap.c:1855
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1951 plugins/sudoers/ldap.c:1984
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2137 plugins/sudoers/ldap.c:2234
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3041 plugins/sudoers/ldap.c:3074
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3388 plugins/sudoers/ldap.c:3416
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3427 plugins/sudoers/ldap.c:3517
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3533 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
+#: plugins/sudoers/ldap.c:917 plugins/sudoers/ldap.c:1064
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1384 plugins/sudoers/ldap.c:1542
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1620 plugins/sudoers/ldap.c:1756
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1780 plugins/sudoers/ldap.c:1810
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1863 plugins/sudoers/ldap.c:1878
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1974 plugins/sudoers/ldap.c:2007
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2160 plugins/sudoers/ldap.c:2257
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3063 plugins/sudoers/ldap.c:3096
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3407 plugins/sudoers/ldap.c:3435
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3451 plugins/sudoers/ldap.c:3540
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3556 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
 #: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:666
-#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:501
-#: plugins/sudoers/match.c:537 plugins/sudoers/match.c:699
-#: plugins/sudoers/match.c:756 plugins/sudoers/parse.c:235
+#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:508
+#: plugins/sudoers/match.c:544 plugins/sudoers/match.c:742
+#: plugins/sudoers/match.c:799 plugins/sudoers/parse.c:235
 #: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262
-#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:384
-#: plugins/sudoers/policy.c:583 plugins/sudoers/prompt.c:93
+#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:393
+#: plugins/sudoers/policy.c:602 plugins/sudoers/prompt.c:93
 #: plugins/sudoers/sssd.c:160 plugins/sudoers/sssd.c:192
 #: plugins/sudoers/sssd.c:235 plugins/sudoers/sssd.c:242
 #: plugins/sudoers/sssd.c:278 plugins/sudoers/sssd.c:323
-#: plugins/sudoers/sssd.c:917 plugins/sudoers/sssd.c:1050
+#: plugins/sudoers/sssd.c:920 plugins/sudoers/sssd.c:1053
 #: plugins/sudoers/sudoers.c:159 plugins/sudoers/sudoers.c:294
 #: plugins/sudoers/sudoers.c:304 plugins/sudoers/sudoers.c:312
 #: plugins/sudoers/sudoers.c:365 plugins/sudoers/sudoers.c:663
@@ -100,10 +100,10 @@ msgstr "Rất tiếc, hãy thử lại."
 #: plugins/sudoers/timestamp.c:426 plugins/sudoers/timestamp.c:838
 #: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
 #: plugins/sudoers/toke_util.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:152
-#: plugins/sudoers/visudo.c:213 plugins/sudoers/visudo.c:297
-#: plugins/sudoers/visudo.c:303 plugins/sudoers/visudo.c:433
-#: plugins/sudoers/visudo.c:979 plugins/sudoers/visudo.c:1023
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1119 toke.l:785 toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924
+#: plugins/sudoers/visudo.c:213 plugins/sudoers/visudo.c:298
+#: plugins/sudoers/visudo.c:304 plugins/sudoers/visudo.c:434
+#: plugins/sudoers/visudo.c:980 plugins/sudoers/visudo.c:1024
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1120 toke.l:785 toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924
 #: toke.l:1082
 msgid "unable to allocate memory"
 msgstr "không thể cấp phát bộ nhớ"
@@ -113,44 +113,44 @@ msgid "a digest requires a path name"
 msgstr "tóm lược yêu cầu một đối số là tên đường dẫn"
 
 #: gram.y:1136 gram.y:1143 plugins/sudoers/auth/pam.c:398
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:449 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
-#: plugins/sudoers/defaults.c:516 plugins/sudoers/defaults.c:720
-#: plugins/sudoers/defaults.c:880 plugins/sudoers/editor.c:64
-#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:92
-#: plugins/sudoers/env.c:233 plugins/sudoers/group_plugin.c:133
+#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/defaults.c:518
+#: plugins/sudoers/defaults.c:722 plugins/sudoers/defaults.c:882
+#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
+#: plugins/sudoers/editor.c:92 plugins/sudoers/env.c:234
+#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:134
 #: plugins/sudoers/iolog.c:586 plugins/sudoers/iolog.c:618
 #: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:446
 #: plugins/sudoers/ldap.c:477 plugins/sudoers/ldap.c:529
-#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:914
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1061 plugins/sudoers/ldap.c:1348
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1521 plugins/sudoers/ldap.c:1597
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1733 plugins/sudoers/ldap.c:1757
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1787 plugins/sudoers/ldap.c:1840
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1855 plugins/sudoers/ldap.c:1951
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1984 plugins/sudoers/ldap.c:2137
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2234 plugins/sudoers/ldap.c:3041
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3074 plugins/sudoers/ldap.c:3388
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3416 plugins/sudoers/ldap.c:3427
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3517 plugins/sudoers/ldap.c:3533
+#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:917
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1064 plugins/sudoers/ldap.c:1384
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1542 plugins/sudoers/ldap.c:1620
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1756 plugins/sudoers/ldap.c:1780
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1810 plugins/sudoers/ldap.c:1863
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1878 plugins/sudoers/ldap.c:1974
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2007 plugins/sudoers/ldap.c:2160
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2257 plugins/sudoers/ldap.c:3063
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3096 plugins/sudoers/ldap.c:3407
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3434 plugins/sudoers/ldap.c:3450
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3540 plugins/sudoers/ldap.c:3556
 #: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:188
-#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:501
-#: plugins/sudoers/match.c:537 plugins/sudoers/match.c:699
-#: plugins/sudoers/match.c:756 plugins/sudoers/parse.c:235
+#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:508
+#: plugins/sudoers/match.c:544 plugins/sudoers/match.c:742
+#: plugins/sudoers/match.c:799 plugins/sudoers/parse.c:235
 #: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262
 #: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:97
 #: plugins/sudoers/policy.c:106 plugins/sudoers/policy.c:115
 #: plugins/sudoers/policy.c:139 plugins/sudoers/policy.c:250
-#: plugins/sudoers/policy.c:271 plugins/sudoers/policy.c:280
-#: plugins/sudoers/policy.c:319 plugins/sudoers/policy.c:329
-#: plugins/sudoers/policy.c:338 plugins/sudoers/policy.c:384
-#: plugins/sudoers/policy.c:583 plugins/sudoers/prompt.c:93
+#: plugins/sudoers/policy.c:277 plugins/sudoers/policy.c:286
+#: plugins/sudoers/policy.c:325 plugins/sudoers/policy.c:335
+#: plugins/sudoers/policy.c:344 plugins/sudoers/policy.c:393
+#: plugins/sudoers/policy.c:602 plugins/sudoers/prompt.c:93
 #: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695
 #: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350
 #: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:160
 #: plugins/sudoers/sssd.c:192 plugins/sudoers/sssd.c:235
 #: plugins/sudoers/sssd.c:242 plugins/sudoers/sssd.c:278
-#: plugins/sudoers/sssd.c:323 plugins/sudoers/sssd.c:917
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1050 plugins/sudoers/sudoers.c:159
+#: plugins/sudoers/sssd.c:323 plugins/sudoers/sssd.c:920
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sudoers.c:159
 #: plugins/sudoers/sudoers.c:294 plugins/sudoers/sudoers.c:304
 #: plugins/sudoers/sudoers.c:312 plugins/sudoers/sudoers.c:365
 #: plugins/sudoers/sudoers.c:663 plugins/sudoers/sudoers.c:749
@@ -166,9 +166,9 @@ msgstr "tóm lược yêu cầu một đối số là tên đường dẫn"
 #: plugins/sudoers/timestamp.c:838 plugins/sudoers/toke_util.c:56
 #: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:147
 #: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:213
-#: plugins/sudoers/visudo.c:297 plugins/sudoers/visudo.c:303
-#: plugins/sudoers/visudo.c:433 plugins/sudoers/visudo.c:979
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1023 plugins/sudoers/visudo.c:1119 toke.l:785
+#: plugins/sudoers/visudo.c:298 plugins/sudoers/visudo.c:304
+#: plugins/sudoers/visudo.c:434 plugins/sudoers/visudo.c:980
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1024 plugins/sudoers/visudo.c:1120 toke.l:785
 #: toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924 toke.l:1082
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgid "unable to connect to authentication server"
 msgstr "không thể kết nối tới máy chủ xác thực"
 
 #: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:63 plugins/sudoers/auth/fwtk.c:87
-#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:120
+#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:121
 msgid "lost connection to authentication server"
 msgstr "mất kết nối đến máy phục vụ xác thực"
 
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "sai Bộ Tiếp Hợp Xác Thực cho SecurID"
 msgid "SecurID communication failed"
 msgstr "Truyền thông với SecurID gặp lỗi"
 
-#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:124 plugins/sudoers/auth/securid5.c:207
+#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:124 plugins/sudoers/auth/securid5.c:211
 msgid "unknown SecurID error"
 msgstr "không hiểu lỗi SecurID"
 
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "không hiểu lỗi SecurID"
 msgid "invalid passcode length for SecurID"
 msgstr "sai chiều dài passcode cho SecurID"
 
-#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:124
+#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:125
 msgid "unable to initialize SIA session"
 msgstr "không thể khởi tạo phiên SIA"
 
@@ -342,11 +342,11 @@ msgstr "Phương thức xác thực không hợp lệ"
 msgid "Invalid authentication methods compiled into sudo!  You may not mix standalone and non-standalone authentication."
 msgstr "Phương thức xác thực không hợp lệ được biên dịch vào trong sudo! Bạn không thể pha trộn kiểu xác thực giữa standalone và non-standalone"
 
-#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:225 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:274
+#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:224 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:274
 msgid "no authentication methods"
 msgstr "chưa có phương thức xác thực"
 
-#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:227
+#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:226
 msgid "There are no authentication methods compiled into sudo!  If you want to turn off authentication, use the --disable-authentication configure option."
 msgstr "Ở đây không có phương thức xác thực nào được dịch vào trong sudo! Nếu bạn muốn tắt xác thực, sử dụng tùy chọn cấu hình --disable-authentication"
 
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Ở đây không có phương thức xác thực nào được dịch v
 msgid "Unable to initialize authentication methods."
 msgstr "Không thể khởi tạo phương thức xác thực."
 
-#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:435
+#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:442
 msgid "Authentication methods:"
 msgstr "Phương thức xác thực:"
 
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr ""
 msgid "unknown uid: %u"
 msgstr "không biết mã số người dùng: %u"
 
-#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:755
+#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:774
 #: plugins/sudoers/sudoers.c:1095 plugins/sudoers/testsudoers.c:206
 #: plugins/sudoers/testsudoers.c:361
 #, c-format
@@ -799,8 +799,8 @@ msgid "Enable sudoers netgroup support"
 msgstr "Bật hỗ trợ nhóm-mạng “sudoers”"
 
 #: plugins/sudoers/def_data.c:391
-msgid "Check the parent directory for writability when editing files with sudoedit"
-msgstr "Kiểm tra xem thư mục cha có ghi được hay không khi khi sửa các tập tin bằng sudoedit"
+msgid "Check parent directories for writability when editing files with sudoedit"
+msgstr "Kiểm tra xem các thư mục cha có ghi được hay không khi sửa các tập tin bằng sudoedit"
 
 #: plugins/sudoers/def_data.c:395
 msgid "Follow symbolic links when editing files with sudoedit"
@@ -810,7 +810,11 @@ msgstr "Theo các liên kết mềm khi sửa các tập tin bằng sudoedit"
 msgid "Query the group plugin for unknown system groups"
 msgstr "Truy vấn các phần bổ sung nhóm cho các nhóm hệ thống chưa biết"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:199 plugins/sudoers/defaults.c:608
+#: plugins/sudoers/def_data.c:403
+msgid "Match netgroups based on the entire tuple: user, host and domain"
+msgstr "Khớp nhóm mạng trên cơ sở toàn thể bộ dữ liệu : tài khoản, tên máy và tên miền"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:199 plugins/sudoers/defaults.c:610
 #: plugins/sudoers/visudo_json.c:633 plugins/sudoers/visudo_json.c:668
 #, c-format
 msgid "unknown defaults entry `%s'"
@@ -844,53 +848,52 @@ msgstr "giá trị cho “%s” phải bắt đầu bằng dấu “/”"
 msgid "option `%s' does not take a value"
 msgstr "tùy chọn “%s” không nhận giá trị"
 
-#: plugins/sudoers/env.c:295 plugins/sudoers/env.c:302
-#: plugins/sudoers/env.c:407 plugins/sudoers/ldap.c:450
-#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1152
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1354 plugins/sudoers/ldap.c:1526
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1682 plugins/sudoers/linux_audit.c:82
-#: plugins/sudoers/logging.c:929 plugins/sudoers/policy.c:502
-#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/prompt.c:161
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:815 plugins/sudoers/testsudoers.c:236
-#: plugins/sudoers/toke_util.c:160
+#: plugins/sudoers/env.c:296 plugins/sudoers/env.c:303
+#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:450
+#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1166
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1388 plugins/sudoers/ldap.c:1704
+#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:929
+#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/policy.c:520
+#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:815
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:236 plugins/sudoers/toke_util.c:162
 #, c-format
 msgid "internal error, %s overflow"
 msgstr "lỗi nội bộ, %s bị tràn"
 
-#: plugins/sudoers/env.c:376
+#: plugins/sudoers/env.c:377
 msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch"
 msgstr "sudo_putenv: envp sai hỏng, chiều dài không khớp"
 
-#: plugins/sudoers/env.c:1076
+#: plugins/sudoers/env.c:1083
 msgid "unable to rebuild the environment"
 msgstr "không thể xây dựng lại môi trường"
 
-#: plugins/sudoers/env.c:1150
+#: plugins/sudoers/env.c:1157
 #, c-format
 msgid "sorry, you are not allowed to set the following environment variables: %s"
 msgstr "rất tiếc, bạn không được phép đặt các biến môi trường sau đây: %1s"
 
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:85
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:86
 #, c-format
 msgid "%s must be owned by uid %d"
 msgstr "%s phải được sở hữu bởi uid %d"
 
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:89
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:90
 #, c-format
 msgid "%s must only be writable by owner"
 msgstr "%s phải là những thứ chỉ có thể ghi bởi chủ sở hữu"
 
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:97 plugins/sudoers/sssd.c:331
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:98 plugins/sudoers/sssd.c:331
 #, c-format
 msgid "unable to load %s: %s"
 msgstr "không thể tải %s: %s"
 
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:103
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:104
 #, c-format
 msgid "unable to find symbol \"group_plugin\" in %s"
 msgstr "không tìm thấy ký hiệu “group_plugin” trong %s"
 
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:108
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:109
 #, c-format
 msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d"
 msgstr "%s: phiên bản số lớn phần bổ sung nhóm không tương thích %d, mong đợi %d"
@@ -915,11 +918,11 @@ msgstr "không thể tạo thư mục “%s”"
 #: plugins/sudoers/iolog.c:200 plugins/sudoers/sudoers.c:871
 #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:769
 #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:973 plugins/sudoers/timestamp.c:399
-#: plugins/sudoers/visudo.c:903 plugins/sudoers/visudo_json.c:1012
+#: plugins/sudoers/visudo.c:904 plugins/sudoers/visudo_json.c:1012
 #: plugins/sudoers/visudo_json.c:1025
 #, c-format
 msgid "unable to open %s"
-msgstr "không mở được %s"
+msgstr "không thể mở “%s”"
 
 #: plugins/sudoers/iolog.c:241 plugins/sudoers/sudoers.c:875
 #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1084
@@ -938,6 +941,11 @@ msgstr "không thể ghi vào %s"
 msgid "unable to create %s"
 msgstr "không thể tạo “%s”"
 
+#: plugins/sudoers/iolog.c:723
+#, c-format
+msgid "%s: internal error, file index %d not open"
+msgstr "%s: lỗi hệ thống, tập tin mục lục %d chưa được mở"
+
 #: plugins/sudoers/ldap.c:428
 msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large"
 msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: cổng quá lớn"
@@ -965,20 +973,20 @@ msgstr "không thể khởi tạo chứng nhận SSL và csdl khóa: %s"
 msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL"
 msgstr "bạn phải đặt TLS_CERT trong %s để sử dụng SSL"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1138
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1152
 msgid "unable to get GMT time"
 msgstr "không thể lấy giờ quốc tế (GMT)"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1144
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1158
 msgid "unable to format timestamp"
 msgstr "không thể định dạng dấu-vết-thời-gian"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1830
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1853
 #, c-format
 msgid "%s: %s: %s: %s"
 msgstr "%s: %s: %s: %s"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2372
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2394
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -987,7 +995,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vai trò LDAP: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2374
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2396
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -996,27 +1004,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vai trò LDAP: KHÔNG HIỂU\n"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2421
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2443
 #, c-format
 msgid "    Order: %s\n"
 msgstr "      Thứ tự: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2429 plugins/sudoers/parse.c:555
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1417
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2451 plugins/sudoers/parse.c:555
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1429
 #, c-format
 msgid "    Commands:\n"
 msgstr "      Lệnh:\n"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2993
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3015
 #, c-format
 msgid "unable to initialize LDAP: %s"
 msgstr "không thể khởi tạo LDAP: %s"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3029
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3051
 msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()"
 msgstr "start_tls được chỉ ra nhưng thư viện LDAP không hỗ trợ ldap_start_tls_s() hoặc ldap_start_tls_s_np()"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3286
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3305
 #, c-format
 msgid "invalid sudoOrder attribute: %s"
 msgstr "thuộc tính sudoOrder không hợp lệ: %s"
@@ -1144,17 +1152,17 @@ msgstr "không thể dup (nhân đôi) stdin: %m"
 msgid "unable to execute %s: %m"
 msgstr "không thể thực thi %s: %m"
 
-#: plugins/sudoers/match.c:606
+#: plugins/sudoers/match.c:616
 #, c-format
 msgid "unsupported digest type %d for %s"
 msgstr "không hỗ trợ kiểu tóm lược %d dành cho %s"
 
-#: plugins/sudoers/match.c:639
+#: plugins/sudoers/match.c:657
 #, c-format
 msgid "%s: read error"
 msgstr "%s: lỗi đọc"
 
-#: plugins/sudoers/match.c:653
+#: plugins/sudoers/match.c:692
 #, c-format
 msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
 msgstr "tóm lược cho %s (%s) không ở dạng thức %s"
@@ -1197,22 +1205,22 @@ msgstr "    Tùy chọn: "
 msgid "unable to parse network address list"
 msgstr "không thể phân tích danh sách địa chỉ mạng"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:640 plugins/sudoers/visudo.c:840
+#: plugins/sudoers/policy.c:659 plugins/sudoers/visudo.c:841
 #, c-format
 msgid "unable to execute %s"
 msgstr "không thể thực thi %s"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:773
+#: plugins/sudoers/policy.c:792
 #, c-format
 msgid "Sudoers policy plugin version %s\n"
 msgstr "Phiên bản của phần bổ sung chính sách Sudoers %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:775
+#: plugins/sudoers/policy.c:794
 #, c-format
 msgid "Sudoers file grammar version %d\n"
 msgstr "Phiên bản ngữ pháp tập tin Sudoers %d\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:779
+#: plugins/sudoers/policy.c:798
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1221,79 +1229,79 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Đường dẫn Sudoers: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:782
+#: plugins/sudoers/policy.c:801
 #, c-format
 msgid "nsswitch path: %s\n"
 msgstr "đường dẫn nsswitch: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:784
+#: plugins/sudoers/policy.c:803
 #, c-format
 msgid "ldap.conf path: %s\n"
 msgstr "đường dẫn ldap.conf: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:785
+#: plugins/sudoers/policy.c:804
 #, c-format
 msgid "ldap.secret path: %s\n"
 msgstr "đường dẫn ldap.secret: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/policy.c:818
+#: plugins/sudoers/policy.c:837
 #, c-format
 msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)"
 msgstr "không thể đăng ký móc kiểu %d (phiên bản %d.%d)"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:136 plugins/sudoers/pwutil.c:153
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:158 plugins/sudoers/pwutil.c:176
 #, c-format
 msgid "unable to cache uid %u, out of memory"
 msgstr "không thể lưu nhớ tạm uid %u, hết bộ nhớ rồi"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:147
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:170
 #, c-format
 msgid "unable to cache uid %u, already exists"
 msgstr "không thể lưu nhớ tạm uid %u, đã có sẵn rồi"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:191 plugins/sudoers/pwutil.c:207
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:250 plugins/sudoers/pwutil.c:294
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:222 plugins/sudoers/pwutil.c:239
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:289 plugins/sudoers/pwutil.c:334
 #, c-format
 msgid "unable to cache user %s, out of memory"
 msgstr "không thể lưu nhớ tạm tài khoản %s, hết bộ nhớ rồi"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:202
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:234
 #, c-format
 msgid "unable to cache user %s, already exists"
 msgstr "không thể lưu nhớ tạm tài khoản %s, đã có sẵn rồi"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:427 plugins/sudoers/pwutil.c:444
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:474 plugins/sudoers/pwutil.c:492
 #, c-format
 msgid "unable to cache gid %u, out of memory"
 msgstr "không thể lưu nhớ tạm gid %u, đã hết bộ nhớ rồi"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:438
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:486
 #, c-format
 msgid "unable to cache gid %u, already exists"
 msgstr "không thể lưu nhớ tạm gid %u, đã có sẵn rồi"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:476 plugins/sudoers/pwutil.c:492
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:524 plugins/sudoers/pwutil.c:565
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:532 plugins/sudoers/pwutil.c:549
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:584 plugins/sudoers/pwutil.c:626
 #, c-format
 msgid "unable to cache group %s, out of memory"
 msgstr "không thể lưu nhớ tạm nhóm %s, đã hết bộ nhớ rồi"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:487
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:544
 #, c-format
 msgid "unable to cache group %s, already exists"
 msgstr "không thể lưu nhớ tạm nhóm %s, đã có sẵn rồi"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:676 plugins/sudoers/pwutil.c:710
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:739 plugins/sudoers/pwutil.c:783
 #, c-format
 msgid "unable to cache group list for %s, already exists"
 msgstr "không thể lưu nhớ tạm danh sách nhóm cho %s, đã có sẵn rồi"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:682 plugins/sudoers/pwutil.c:715
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:745 plugins/sudoers/pwutil.c:788
 #, c-format
 msgid "unable to cache group list for %s, out of memory"
 msgstr "không thể lưu nhớ tạm danh sách nhóm cho %s, đã hết bộ nhớ rồi"
 
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:705
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:777
 #, c-format
 msgid "unable to parse groups for %s"
 msgstr "không thể phân tích nhóm cho %s"
@@ -1393,7 +1401,7 @@ msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n"
 msgstr "Tài khoản %s không được phép thi hành sudo trên %s.\n"
 
 #: plugins/sudoers/sudoers.c:172 plugins/sudoers/testsudoers.c:245
-#: plugins/sudoers/visudo.c:223 plugins/sudoers/visudo.c:566
+#: plugins/sudoers/visudo.c:223 plugins/sudoers/visudo.c:567
 msgid "unable to initialize sudoers default values"
 msgstr "không thể khởi giá trị mặc định sudoers"
 
@@ -1439,8 +1447,8 @@ msgstr "rất tiếc, bạn không được phép giữ lại môi trường"
 msgid "command too long"
 msgstr "lệnh quá dài"
 
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:886 plugins/sudoers/visudo.c:426
-#: plugins/sudoers/visudo.c:666
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:886 plugins/sudoers/visudo.c:427
+#: plugins/sudoers/visudo.c:667
 #, c-format
 msgid "unable to stat %s"
 msgstr "không thể lấy thống kê %s"
@@ -1695,7 +1703,7 @@ msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
 msgstr "không thể cắt ngắn tập tin dấu-vết-thời-gian thành %lld byte"
 
 #: plugins/sudoers/timestamp.c:742 plugins/sudoers/timestamp.c:809
-#: plugins/sudoers/visudo.c:487 plugins/sudoers/visudo.c:493
+#: plugins/sudoers/visudo.c:488 plugins/sudoers/visudo.c:494
 msgid "unable to read the clock"
 msgstr "không thể đọc khóa"
 
@@ -1723,90 +1731,90 @@ msgstr "đường dẫn đến thư mục thuyết trình quá dài: %s/%s"
 msgid "%s grammar version %d\n"
 msgstr "Ngữ pháp %s phiên bản %d\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:618
+#: plugins/sudoers/visudo.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:619
 #, c-format
 msgid "press return to edit %s: "
 msgstr "bấm phím <Enter> để trở về chỉnh sửa %s:"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:319
+#: plugins/sudoers/visudo.c:320
 #, c-format
 msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
 msgstr "trình biên soạn đã chỉ ra (%s) không tồn tại"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:337
+#: plugins/sudoers/visudo.c:338
 #, c-format
 msgid "no editor found (editor path = %s)"
 msgstr "không tìm thấy trình biên soạn (đường dẫn của nó = %s)"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:454
+#: plugins/sudoers/visudo.c:447 plugins/sudoers/visudo.c:455
 msgid "write error"
 msgstr "lỗi ghi"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:500
+#: plugins/sudoers/visudo.c:501
 #, c-format
 msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
 msgstr "không thể lấy thống kê tập tin tạm (%s), %s không thay đổi gì."
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:507
+#: plugins/sudoers/visudo.c:508
 #, c-format
 msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
 msgstr "tập tin tạm (%s) có kích cỡ bằng không, %s không thay đổi gì"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:513
+#: plugins/sudoers/visudo.c:514
 #, c-format
 msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
 msgstr "trình biên soạn (%s) gặp lỗi, %s không thay đổi gì"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:535
+#: plugins/sudoers/visudo.c:536
 #, c-format
 msgid "%s unchanged"
 msgstr "%s không thay đổi"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:561
+#: plugins/sudoers/visudo.c:562
 #, c-format
 msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
 msgstr "không thể mở lại tập tin tạm (%s), %s không thay đổi gì."
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:572
+#: plugins/sudoers/visudo.c:573
 #, c-format
 msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
 msgstr "không thể phân tích tập tin tạm (%s), lỗi chưa được biết"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:609
+#: plugins/sudoers/visudo.c:610
 #, c-format
 msgid "internal error, unable to find %s in list!"
 msgstr "lỗi hệ thống, không thể tìm thấy %s trong danh sách!"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:668 plugins/sudoers/visudo.c:677
+#: plugins/sudoers/visudo.c:669 plugins/sudoers/visudo.c:678
 #, c-format
 msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
 msgstr "không thể đặt (uid, gid) của %s thành (%u, %u)"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:672 plugins/sudoers/visudo.c:682
+#: plugins/sudoers/visudo.c:673 plugins/sudoers/visudo.c:683
 #, c-format
 msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
 msgstr "không thể chuyển đổi chế độ của %s thành 0%o"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:699
+#: plugins/sudoers/visudo.c:700
 #, c-format
 msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
 msgstr "%s và %s không ở trên cùng một hệ thống tập tin, sử dụng lệnh mv để đổi tên"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:713
+#: plugins/sudoers/visudo.c:714
 #, c-format
 msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
 msgstr "thực hiện lệnh gặp lỗi: “%s %s %s”, %s không thay đổi"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:723
+#: plugins/sudoers/visudo.c:724
 #, c-format
 msgid "error renaming %s, %s unchanged"
 msgstr "gặp lỗi khi đổi tên %s, %s không thay đổi"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:785
+#: plugins/sudoers/visudo.c:786
 msgid "What now? "
 msgstr "Vậy làm gì bây giờ? "
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:799
+#: plugins/sudoers/visudo.c:800
 msgid ""
 "Options are:\n"
 "  (e)dit sudoers file again\n"
@@ -1818,72 +1826,72 @@ msgstr ""
 "  (x)  thoát ra mà không ghi lại tập tin sudoerse\n"
 "  (q)  thoát ra và ghi lại tập tin sudoers (NGUY HIỂM!)\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:847
+#: plugins/sudoers/visudo.c:848
 #, c-format
 msgid "unable to run %s"
 msgstr "không thể chạy %s"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:877
+#: plugins/sudoers/visudo.c:878
 #, c-format
 msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
 msgstr "%s: sai sở hữu (uid, gid) đáng lẽ là (%u, %u)\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:884
+#: plugins/sudoers/visudo.c:885
 #, c-format
 msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
 msgstr "%s: phân quyền sai, phải ở chế độ 0%o\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:909 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032
+#: plugins/sudoers/visudo.c:910 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032
 #, c-format
 msgid "failed to parse %s file, unknown error"
 msgstr "gặp lỗi khi phân tích tập tin %s, không rõ bị lỗi gì"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:925 plugins/sudoers/visudo_json.c:1041
+#: plugins/sudoers/visudo.c:926 plugins/sudoers/visudo_json.c:1041
 #, c-format
 msgid "parse error in %s near line %d\n"
 msgstr "lỗi cú pháp trong %s gần dòng %d\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:928 plugins/sudoers/visudo_json.c:1044
+#: plugins/sudoers/visudo.c:929 plugins/sudoers/visudo_json.c:1044
 #, c-format
 msgid "parse error in %s\n"
 msgstr "lỗi cú pháp trong %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:936 plugins/sudoers/visudo.c:943
+#: plugins/sudoers/visudo.c:937 plugins/sudoers/visudo.c:944
 #, c-format
 msgid "%s: parsed OK\n"
 msgstr "%s: vượt qua kiểm duyệt\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:990
+#: plugins/sudoers/visudo.c:991
 #, c-format
 msgid "%s busy, try again later"
 msgstr "%s đang bận, hãy thử lại sau"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1086
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1087
 #, c-format
 msgid "Error: cycle in %s `%s'"
 msgstr "Lỗi: bị quẩn tròn trong %s “%s”"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1087
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1088
 #, c-format
 msgid "Warning: cycle in %s `%s'"
 msgstr "Cảnh báo: quẩn tròn trong %s “%s”"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1091
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1092
 #, c-format
 msgid "Error: %s `%s' referenced but not defined"
 msgstr "Lỗi: %s “%s” được tham chiếu nhưng chưa được định nghĩa"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1092
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1093
 #, c-format
 msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined"
 msgstr "Cảnh báo: %s “%s” được tham chiếu nhưng chưa được định nghĩa"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1235
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1236
 #, c-format
 msgid "Warning: unused %s `%s'"
 msgstr "Cảnh báo: chưa được dùng %s “%s”"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1348
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1349
 #, c-format
 msgid ""
 "%s - safely edit the sudoers file\n"
@@ -1892,7 +1900,7 @@ msgstr ""
 "%s - sửa tập tin sudoers một cách an toàn\n"
 "\n"
 
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1350
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1351
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
index ec3935380fae0340748996545efffef357849406..871d241542a048fdd4d31d7404021e6b1b669a95 100644 (file)
Binary files a/po/cs.mo and b/po/cs.mo differ
index afd17e7348118836a22b8a1ec8eb83f4bdee85de..a786b14bdab6711ec7c990c9db77d4068e5a245e 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Portable object template file for sudo
 # This file is put in the public domain.
 # Todd C. Miller <Todd.Miller@courtesan.com>, 2011-2013
-# Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2013, 2014, 2015.
+# Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2013, 2014, 2015, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudo 1.8.15rc3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-24 06:26-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-27 22:38+0100\n"
+"Project-Id-Version: sudo 1.8.16b1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-19 15:48-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-25 20:26+01:00\n"
 "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -16,52 +16,52 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:155
+#: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:164
 msgid "unable to open userdb"
 msgstr "nelze otevřít databázi uživatelů"
 
-#: lib/util/aix.c:160
+#: lib/util/aix.c:219
 #, c-format
 msgid "unable to switch to registry \"%s\" for %s"
 msgstr "nelze se přepnout do registru „%s“ pro %s"
 
-#: lib/util/aix.c:185
+#: lib/util/aix.c:244
 msgid "unable to restore registry"
 msgstr "registr nelze obnovit"
 
-#: lib/util/aix.c:204 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74
-#: lib/util/sudo_conf.c:185 lib/util/sudo_conf.c:265 lib/util/sudo_conf.c:342
-#: lib/util/sudo_conf.c:544 src/conversation.c:75 src/exec.c:863
-#: src/exec_common.c:96 src/exec_common.c:108 src/exec_common.c:115
+#: lib/util/aix.c:267 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74
+#: lib/util/sudo_conf.c:207 lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367
+#: lib/util/sudo_conf.c:569 src/conversation.c:75 src/exec.c:863
+#: src/exec_common.c:107 src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132
 #: src/exec_pty.c:684 src/exec_pty.c:692 src/load_plugins.c:52
-#: src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:208 src/load_plugins.c:231
-#: src/load_plugins.c:296 src/load_plugins.c:311 src/parse_args.c:180
+#: src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
+#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:180
 #: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466
 #: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
-#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:291 src/selinux.c:414 src/sesh.c:102
-#: src/sudo.c:182 src/sudo.c:371 src/sudo.c:390 src/sudo.c:454 src/sudo.c:608
-#: src/sudo.c:627 src/sudo.c:654 src/sudo.c:663 src/sudo.c:672 src/sudo.c:689
-#: src/sudo.c:746 src/sudo.c:756 src/sudo.c:780 src/sudo.c:1160
-#: src/sudo.c:1162 src/sudo.c:1168 src/sudo.c:1176 src/sudo_edit.c:151
-#: src/sudo_edit.c:602 src/sudo_edit.c:699 src/sudo_edit.c:811
-#: src/sudo_edit.c:831
+#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:291 src/selinux.c:416 src/selinux.c:425
+#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:201 src/sudo.c:398 src/sudo.c:417 src/sudo.c:481
+#: src/sudo.c:655 src/sudo.c:665 src/sudo.c:685 src/sudo.c:704 src/sudo.c:713
+#: src/sudo.c:722 src/sudo.c:739 src/sudo.c:780 src/sudo.c:790 src/sudo.c:810
+#: src/sudo.c:1215 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1398 src/sudo.c:1492
+#: src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:716 src/sudo_edit.c:813
+#: src/sudo_edit.c:925 src/sudo_edit.c:945
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: lib/util/aix.c:204 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:185
-#: lib/util/sudo_conf.c:265 lib/util/sudo_conf.c:342 lib/util/sudo_conf.c:544
-#: src/conversation.c:76 src/exec.c:863 src/exec_common.c:96
-#: src/exec_common.c:108 src/exec_common.c:115 src/exec_pty.c:684
-#: src/exec_pty.c:692 src/load_plugins.c:208 src/load_plugins.c:231
-#: src/load_plugins.c:296 src/load_plugins.c:311 src/parse_args.c:180
+#: lib/util/aix.c:267 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:208
+#: lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367 lib/util/sudo_conf.c:569
+#: src/conversation.c:76 src/exec.c:863 src/exec_common.c:107
+#: src/exec_common.c:124 src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:684
+#: src/exec_pty.c:692 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
+#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:180
 #: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466
 #: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
-#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:291 src/selinux.c:414 src/sesh.c:102
-#: src/sudo.c:182 src/sudo.c:371 src/sudo.c:390 src/sudo.c:454 src/sudo.c:780
-#: src/sudo.c:1160 src/sudo.c:1162 src/sudo.c:1168 src/sudo.c:1176
-#: src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:602 src/sudo_edit.c:699
-#: src/sudo_edit.c:811 src/sudo_edit.c:831
+#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:291 src/selinux.c:416 src/selinux.c:425
+#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:201 src/sudo.c:398 src/sudo.c:417 src/sudo.c:481
+#: src/sudo.c:810 src/sudo.c:1215 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1398
+#: src/sudo.c:1492 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:716 src/sudo_edit.c:813
+#: src/sudo_edit.c:925 src/sudo_edit.c:945
 msgid "unable to allocate memory"
 msgstr "nelze alokovat paměť"
 
@@ -84,52 +84,52 @@ msgstr "hodnota je příliš velká"
 msgid "value too small"
 msgstr "hodnota je příliš malá"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:198
+#: lib/util/sudo_conf.c:223
 #, c-format
 msgid "invalid Path value `%s' in %s, line %u"
 msgstr "neplatná hodnota Path „%s“ v %s, řádek %u"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:364 lib/util/sudo_conf.c:417
+#: lib/util/sudo_conf.c:389 lib/util/sudo_conf.c:442
 #, c-format
 msgid "invalid value for %s `%s' in %s, line %u"
 msgstr "neplatná hodnota pro %s „%s“ v %s, řádek %u"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:385
+#: lib/util/sudo_conf.c:410
 #, c-format
 msgid "unsupported group source `%s' in %s, line %u"
 msgstr "nepodporovaný zdroj skupin „%s“ v %s, řádek %u"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:401
+#: lib/util/sudo_conf.c:426
 #, c-format
 msgid "invalid max groups `%s' in %s, line %u"
 msgstr "neplatné maximum skupin „%s“ v %s, řádek %u"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:560
+#: lib/util/sudo_conf.c:585
 #, c-format
 msgid "unable to stat %s"
 msgstr "nelze získat údaje o %s"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:563
+#: lib/util/sudo_conf.c:588
 #, c-format
 msgid "%s is not a regular file"
 msgstr "%s není obyčejný soubor"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:566
+#: lib/util/sudo_conf.c:591
 #, c-format
 msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
 msgstr "%s je vlastněn UID %u, avšak UID by mělo být %u"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:570
+#: lib/util/sudo_conf.c:595
 #, c-format
 msgid "%s is world writable"
 msgstr "%s je zapisovatelný pro všechny"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:573
+#: lib/util/sudo_conf.c:598
 #, c-format
 msgid "%s is group writable"
 msgstr "%s je zapisovatelný pro skupinu"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:583 src/selinux.c:199 src/selinux.c:212 src/sudo.c:340
+#: lib/util/sudo_conf.c:608 src/selinux.c:199 src/selinux.c:212 src/sudo.c:367
 #, c-format
 msgid "unable to open %s"
 msgstr "%s nelze otevřít"
@@ -138,23 +138,23 @@ msgstr "%s nelze otevřít"
 #: src/exec.c:413 src/exec.c:415 src/exec.c:417 src/exec.c:419 src/exec.c:422
 #: src/exec.c:438 src/exec.c:440 src/exec.c:595 src/exec.c:790
 #: src/exec_pty.c:466 src/exec_pty.c:722 src/exec_pty.c:792 src/exec_pty.c:794
-#: src/exec_pty.c:806 src/exec_pty.c:808 src/exec_pty.c:1285
-#: src/exec_pty.c:1287 src/exec_pty.c:1292 src/exec_pty.c:1294
-#: src/exec_pty.c:1308 src/exec_pty.c:1319 src/exec_pty.c:1321
-#: src/exec_pty.c:1323 src/exec_pty.c:1325 src/exec_pty.c:1327
-#: src/exec_pty.c:1329 src/exec_pty.c:1331 src/signal.c:147
+#: src/exec_pty.c:806 src/exec_pty.c:808 src/exec_pty.c:1289
+#: src/exec_pty.c:1291 src/exec_pty.c:1296 src/exec_pty.c:1298
+#: src/exec_pty.c:1312 src/exec_pty.c:1323 src/exec_pty.c:1325
+#: src/exec_pty.c:1327 src/exec_pty.c:1329 src/exec_pty.c:1331
+#: src/exec_pty.c:1333 src/exec_pty.c:1335 src/signal.c:147
 #, c-format
 msgid "unable to set handler for signal %d"
 msgstr "obsluhu pro signál %d nelze nastavit"
 
-#: src/exec.c:126 src/exec_pty.c:838 src/exec_pty.c:1369 src/tgetpass.c:265
+#: src/exec.c:126 src/exec_pty.c:838 src/exec_pty.c:1373 src/tgetpass.c:265
 msgid "unable to fork"
 msgstr "nelze vytvořit potomka"
 
 #: src/exec.c:304 src/exec.c:312 src/exec.c:868 src/exec_pty.c:604
-#: src/exec_pty.c:611 src/exec_pty.c:654 src/exec_pty.c:659 src/exec_pty.c:942
-#: src/exec_pty.c:952 src/exec_pty.c:997 src/exec_pty.c:1004
-#: src/exec_pty.c:1434 src/exec_pty.c:1441 src/exec_pty.c:1448
+#: src/exec_pty.c:611 src/exec_pty.c:654 src/exec_pty.c:659 src/exec_pty.c:946
+#: src/exec_pty.c:956 src/exec_pty.c:1001 src/exec_pty.c:1008
+#: src/exec_pty.c:1438 src/exec_pty.c:1445 src/exec_pty.c:1452
 msgid "unable to add event to queue"
 msgstr "událost nelze přidat do fronty"
 
@@ -179,11 +179,11 @@ msgstr "nelze obnovit značku TTY"
 msgid "unable to restore handler for signal %d"
 msgstr "nelze obnovit obsluhu signálu %d"
 
-#: src/exec.c:721 src/exec_pty.c:1176
+#: src/exec.c:721 src/exec_pty.c:1180
 msgid "error reading from signal pipe"
 msgstr "chyba při čtení ze signální roury"
 
-#: src/exec_common.c:64
+#: src/exec_common.c:166
 msgid "unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT"
 msgstr "z PRIV_LIMIT nelze odstranit PRIV_PROC_EXEC"
 
@@ -192,95 +192,95 @@ msgid "unable to allocate pty"
 msgstr "nelze alokovat PTY"
 
 #: src/exec_pty.c:766 src/exec_pty.c:775 src/exec_pty.c:783
-#: src/exec_pty.c:1277 src/exec_pty.c:1366 src/signal.c:128 src/tgetpass.c:261
+#: src/exec_pty.c:1281 src/exec_pty.c:1370 src/signal.c:128 src/tgetpass.c:261
 msgid "unable to create pipe"
 msgstr "nelze vytvořit rouru"
 
-#: src/exec_pty.c:1209
+#: src/exec_pty.c:1213
 msgid "error reading from pipe"
 msgstr "chyba při čtení z roury"
 
-#: src/exec_pty.c:1234
+#: src/exec_pty.c:1238
 msgid "error reading from socketpair"
 msgstr "chyba při čtení z dvojice socketů"
 
-#: src/exec_pty.c:1243
+#: src/exec_pty.c:1247
 #, c-format
 msgid "unexpected reply type on backchannel: %d"
 msgstr "neočekávaný druh odpovědi na zpětném kanálu: %d"
 
-#: src/exec_pty.c:1345
+#: src/exec_pty.c:1349
 msgid "unable to set controlling tty"
 msgstr "řídicí terminál nelze nastavit"
 
-#: src/load_plugins.c:50 src/load_plugins.c:63 src/load_plugins.c:80
-#: src/load_plugins.c:110 src/load_plugins.c:116 src/load_plugins.c:122
-#: src/load_plugins.c:163 src/load_plugins.c:171 src/load_plugins.c:178
-#: src/load_plugins.c:184
+#: src/load_plugins.c:50 src/load_plugins.c:63 src/load_plugins.c:85
+#: src/load_plugins.c:115 src/load_plugins.c:123 src/load_plugins.c:129
+#: src/load_plugins.c:170 src/load_plugins.c:178 src/load_plugins.c:185
+#: src/load_plugins.c:191
 #, c-format
 msgid "error in %s, line %d while loading plugin `%s'"
 msgstr "chyba v %s na řádku %d při zavádění modulu „%s“"
 
-#: src/load_plugins.c:82
+#: src/load_plugins.c:87
 #, c-format
 msgid "%s%s: %s"
 msgstr "%s%s: %s"
 
-#: src/load_plugins.c:118
+#: src/load_plugins.c:125
 #, c-format
 msgid "%s must be owned by uid %d"
 msgstr "%s musí být vlastněn UID %d"
 
-#: src/load_plugins.c:124
+#: src/load_plugins.c:131
 #, c-format
 msgid "%s must be only be writable by owner"
 msgstr "%s musí být zapisovatelný jen vlastníkem"
 
-#: src/load_plugins.c:165
+#: src/load_plugins.c:172
 #, c-format
 msgid "unable to load %s: %s"
 msgstr "%s nelze zavést: %s"
 
-#: src/load_plugins.c:173
+#: src/load_plugins.c:180
 #, c-format
 msgid "unable to find symbol `%s' in %s"
 msgstr "v %s nelze nalézt symbol „%s“"
 
-#: src/load_plugins.c:180
+#: src/load_plugins.c:187
 #, c-format
 msgid "unknown policy type %d found in %s"
 msgstr "v %2$s nalezen neznámý druh politiky %1$d"
 
-#: src/load_plugins.c:186
+#: src/load_plugins.c:193
 #, c-format
 msgid "incompatible plugin major version %d (expected %d) found in %s"
 msgstr "neslučitelná hlavní verze modulu %d (očekáváno %d) nalezena v %s"
 
-#: src/load_plugins.c:195
+#: src/load_plugins.c:202
 #, c-format
 msgid "ignoring policy plugin `%s' in %s, line %d"
 msgstr "ignoruje se modul politiky „%s“ v %s na řádku %d"
 
-#: src/load_plugins.c:197
+#: src/load_plugins.c:204
 msgid "only a single policy plugin may be specified"
 msgstr "lze zadat pouze jeden modul s politikou"
 
-#: src/load_plugins.c:200
+#: src/load_plugins.c:207
 #, c-format
 msgid "ignoring duplicate policy plugin `%s' in %s, line %d"
 msgstr "ignoruje je násobný modul s politikou „%s“ v %s na řádku %d"
 
-#: src/load_plugins.c:221
+#: src/load_plugins.c:228
 #, c-format
 msgid "ignoring duplicate I/O plugin `%s' in %s, line %d"
 msgstr "ignoruje je násobný modul vstupu a výstupu „%s“ v %s na řádku %d"
 
-#: src/load_plugins.c:324
+#: src/load_plugins.c:331
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method"
 msgstr "modul s politikou %s neobsahuje metodu check_policy"
 
-#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:449
+#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:476
 #, c-format
 msgid "internal error, %s overflow"
 msgstr "vnitřní chyba, přetečení v %s"
@@ -548,12 +548,17 @@ msgstr "nepodařilo se nastavit kontext pro vytváření klíčů na %s"
 msgid "requires at least one argument"
 msgstr "je třeba alespoň jeden argument"
 
-#: src/sesh.c:107
+#: src/sesh.c:106
+#, c-format
+msgid "invalid file descriptor number: %s"
+msgstr "neplatné číslo deskriptoru souboru: %s"
+
+#: src/sesh.c:120
 #, c-format
 msgid "unable to run %s as a login shell"
 msgstr "%s nelze spustit jako přihlašovací shell"
 
-#: src/sesh.c:112 src/sudo.c:1231
+#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1274
 #, c-format
 msgid "unable to execute %s"
 msgstr "%s nelze spustit"
@@ -606,205 +611,209 @@ msgstr "volání setproject selhalo u projektu „%s“"
 msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\""
 msgstr "pozor, nepodařilo se přiřadit řízení zdrojů projektu „%s“"
 
-#: src/sudo.c:193
+#: src/sudo.c:212
 #, c-format
 msgid "Sudo version %s\n"
 msgstr "Sudo verze %s\n"
 
-#: src/sudo.c:195
+#: src/sudo.c:214
 #, c-format
 msgid "Configure options: %s\n"
 msgstr "Přepínače configure: %s\n"
 
-#: src/sudo.c:203
+#: src/sudo.c:222
 msgid "fatal error, unable to load plugins"
 msgstr "nepřekonatelná chyba, moduly nelze zavést"
 
-#: src/sudo.c:211
+#: src/sudo.c:230
 msgid "unable to initialize policy plugin"
 msgstr "modul s politikami nelze inicializovat"
 
-#: src/sudo.c:267
+#: src/sudo.c:276
+msgid "plugin did not return a command to execute"
+msgstr "modul nevrátil příkaz k provedení"
+
+#: src/sudo.c:292
 #, c-format
 msgid "error initializing I/O plugin %s"
 msgstr "chyba při inicializaci vstupně-výstupního modulu %s"
 
-#: src/sudo.c:293
+#: src/sudo.c:318
 #, c-format
 msgid "unexpected sudo mode 0x%x"
 msgstr "neočekávaný režim programu sudo 0x%x"
 
-#: src/sudo.c:434
+#: src/sudo.c:461
 msgid "unable to get group vector"
 msgstr "nelze získat vektor skupin"
 
-#: src/sudo.c:497
+#: src/sudo.c:522
 #, c-format
 msgid "unknown uid %u: who are you?"
 msgstr "neznámé UID %u: kdo jsi?"
 
-#: src/sudo.c:829
+#: src/sudo.c:859
 #, c-format
 msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set"
 msgstr "%s musí být vlastněn UID %d a mít nastaven bit setuid"
 
-#: src/sudo.c:832
+#: src/sudo.c:862
 #, c-format
 msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?"
 msgstr "efektivní UID není %d, nalézá se %s na souborovém systému s nastavenou volbou „nosuid“ nebo na souborovém systému NFS bez práv roota?"
 
-#: src/sudo.c:838
+#: src/sudo.c:868
 #, c-format
 msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?"
 msgstr "efektivní UID není %d, je sudo nainstalované jako setuid vlastněné rootem?"
 
-#: src/sudo.c:969
+#: src/sudo.c:999
 #, c-format
 msgid "unknown login class %s"
 msgstr "neznámá přihlašovací třída %s"
 
-#: src/sudo.c:982
+#: src/sudo.c:1012
 msgid "unable to set user context"
 msgstr "nelze nastavit kontext uživatele"
 
-#: src/sudo.c:996
+#: src/sudo.c:1026
 msgid "unable to set supplementary group IDs"
 msgstr "nelze nastavit ID doplňkových skupin"
 
-#: src/sudo.c:1003
+#: src/sudo.c:1033
 #, c-format
 msgid "unable to set effective gid to runas gid %u"
 msgstr "efektivní GID nelze nastavit na %u"
 
-#: src/sudo.c:1009
+#: src/sudo.c:1039
 #, c-format
 msgid "unable to set gid to runas gid %u"
 msgstr "GID nelze nastavit na %u"
 
-#: src/sudo.c:1016
+#: src/sudo.c:1046
 msgid "unable to set process priority"
 msgstr "nelze nastavit prioritu procesu"
 
-#: src/sudo.c:1024
+#: src/sudo.c:1054
 #, c-format
 msgid "unable to change root to %s"
 msgstr "kořenový adresář nelze změnit na %s"
 
-#: src/sudo.c:1037 src/sudo.c:1043 src/sudo.c:1050
+#: src/sudo.c:1067 src/sudo.c:1073 src/sudo.c:1080
 #, c-format
 msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)"
 msgstr "nelze změnit UID na (%u, %u)"
 
-#: src/sudo.c:1068
+#: src/sudo.c:1098
 #, c-format
 msgid "unable to change directory to %s"
 msgstr "pracovní adresář nelze změnit na %s"
 
-#: src/sudo.c:1126
+#: src/sudo.c:1156
 #, c-format
 msgid "unexpected child termination condition: %d"
 msgstr "neočekávaný důvod ukončení potomka: %d"
 
-#: src/sudo.c:1259
+#: src/sudo.c:1302
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method"
 msgstr "modulu s politikami %s chybí metoda „check_policy“"
 
-#: src/sudo.c:1277
+#: src/sudo.c:1320
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s does not support listing privileges"
 msgstr "modul s politikami %s nepodporuje získání seznamu oprávnění"
 
-#: src/sudo.c:1294
+#: src/sudo.c:1337
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s does not support the -v option"
 msgstr "modul s politikami %s nepodporuje přepínač -v"
 
-#: src/sudo.c:1309
+#: src/sudo.c:1352
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options"
 msgstr "modul s politikami %s nepodporuje přepínače -k/-K"
 
-#: src/sudo_edit.c:202
+#: src/sudo_edit.c:181
 msgid "unable to restore current working directory"
 msgstr "současný pracovní adresář nelze obnovit"
 
-#: src/sudo_edit.c:412 src/sudo_edit.c:516
+#: src/sudo_edit.c:526 src/sudo_edit.c:630
 #, c-format
 msgid "%s: not a regular file"
 msgstr "%s: nejedná se o obyčejný soubor"
 
-#: src/sudo_edit.c:419
+#: src/sudo_edit.c:533
 #, c-format
 msgid "%s: editing symbolic links is not permitted"
 msgstr "%s: úprava symbolických odkazů není dovolena"
 
-#: src/sudo_edit.c:422
+#: src/sudo_edit.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted"
 msgstr "%s: úprava souborů v adresáři, do kterého lze zapisovat, není dovolena"
 
-#: src/sudo_edit.c:453 src/sudo_edit.c:555
+#: src/sudo_edit.c:567 src/sudo_edit.c:669
 #, c-format
 msgid "%s: short write"
 msgstr "%s: krátký zápis"
 
-#: src/sudo_edit.c:517
+#: src/sudo_edit.c:631
 #, c-format
 msgid "%s left unmodified"
 msgstr "%s ponechán nezměněn"
 
-#: src/sudo_edit.c:530 src/sudo_edit.c:716
+#: src/sudo_edit.c:644 src/sudo_edit.c:830
 #, c-format
 msgid "%s unchanged"
 msgstr "%s nezměněn"
 
-#: src/sudo_edit.c:544 src/sudo_edit.c:566
+#: src/sudo_edit.c:658 src/sudo_edit.c:680
 #, c-format
 msgid "unable to write to %s"
 msgstr "do %s nelze zapsat"
 
-#: src/sudo_edit.c:545 src/sudo_edit.c:564 src/sudo_edit.c:567
-#: src/sudo_edit.c:741 src/sudo_edit.c:745
+#: src/sudo_edit.c:659 src/sudo_edit.c:678 src/sudo_edit.c:681
+#: src/sudo_edit.c:855 src/sudo_edit.c:859
 #, c-format
 msgid "contents of edit session left in %s"
 msgstr "obsah relace s úpravami ponechán v %s"
 
-#: src/sudo_edit.c:563
+#: src/sudo_edit.c:677
 msgid "unable to read temporary file"
 msgstr "nelze přečíst dočasný soubor"
 
-#: src/sudo_edit.c:646
+#: src/sudo_edit.c:760
 msgid "sesh: internal error: odd number of paths"
 msgstr "sesh: vnitřní chyba: lichý počet cest"
 
-#: src/sudo_edit.c:648
+#: src/sudo_edit.c:762
 msgid "sesh: unable to create temporary files"
 msgstr "sesh: nelze vytvořit dočasné soubory"
 
-#: src/sudo_edit.c:650 src/sudo_edit.c:748
+#: src/sudo_edit.c:764 src/sudo_edit.c:862
 #, c-format
 msgid "sesh: unknown error %d"
 msgstr "sesh: neznámá chyba %d"
 
-#: src/sudo_edit.c:740
+#: src/sudo_edit.c:854
 msgid "unable to copy temporary files back to their original location"
 msgstr "dočasné soubory nelze zkopírovat zpět na jejich původní místo"
 
-#: src/sudo_edit.c:744
+#: src/sudo_edit.c:858
 msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location"
 msgstr "některé z dočasných souborů nelze zkopírovat zpět na jejich původní místo"
 
-#: src/sudo_edit.c:787
+#: src/sudo_edit.c:901
 #, c-format
 msgid "unable to change uid to root (%u)"
 msgstr "UID nelze změnit na roota (%u)"
 
-#: src/sudo_edit.c:804
+#: src/sudo_edit.c:918
 msgid "plugin error: missing file list for sudoedit"
 msgstr "chyba modulu: programu sudoedit chybí seznam souborů"
 
-#: src/sudo_edit.c:845 src/sudo_edit.c:858
+#: src/sudo_edit.c:959 src/sudo_edit.c:972
 msgid "unable to read the clock"
 msgstr "nelze přečíst hodiny"
 
index 5454c4783467784f767957e8ffcb796e6f118e80..61ec3b3a4f8115a26cecaf73536c4e3868b3be3f 100644 (file)
Binary files a/po/de.mo and b/po/de.mo differ
index d9863fbcd96a1c4f1cafc395bff1b95f46faab6c..d9a56ecfd7985ccb2ef5e9692a830b80e7c02ed6 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the sudo package.
 #
 # Jakob Kramer <jakob.kramer@gmx.de>, 2012, 2013, 2014.
-# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2012, 2014, 2015.
+# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2012, 2014-2016.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudo 1.8.15rc3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-24 06:26-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-29 18:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: sudo 1.8.16b1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-19 15:48-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-25 20:31+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: de\n"
@@ -16,54 +16,54 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
 
-#: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:155
+#: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:164
 msgid "unable to open userdb"
 msgstr "Benutzerdatenbank konnte nicht geöffnet werden"
 
-#: lib/util/aix.c:160
+#: lib/util/aix.c:219
 #, c-format
 msgid "unable to switch to registry \"%s\" for %s"
 msgstr "Es konnte nicht zur Registrierungsdatenbank »%s« von %s gewechselt werden"
 
-#: lib/util/aix.c:185
+#: lib/util/aix.c:244
 msgid "unable to restore registry"
 msgstr "Registrierungsdatenbank konnte nicht wiederhergestellt werden"
 
-#: lib/util/aix.c:204 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74
-#: lib/util/sudo_conf.c:185 lib/util/sudo_conf.c:265 lib/util/sudo_conf.c:342
-#: lib/util/sudo_conf.c:544 src/conversation.c:75 src/exec.c:863
-#: src/exec_common.c:96 src/exec_common.c:108 src/exec_common.c:115
+#: lib/util/aix.c:267 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74
+#: lib/util/sudo_conf.c:207 lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367
+#: lib/util/sudo_conf.c:569 src/conversation.c:75 src/exec.c:863
+#: src/exec_common.c:107 src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132
 #: src/exec_pty.c:684 src/exec_pty.c:692 src/load_plugins.c:52
-#: src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:208 src/load_plugins.c:231
-#: src/load_plugins.c:296 src/load_plugins.c:311 src/parse_args.c:180
+#: src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
+#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:180
 #: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466
 #: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
-#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:291 src/selinux.c:414 src/sesh.c:102
-#: src/sudo.c:182 src/sudo.c:371 src/sudo.c:390 src/sudo.c:454 src/sudo.c:608
-#: src/sudo.c:627 src/sudo.c:654 src/sudo.c:663 src/sudo.c:672 src/sudo.c:689
-#: src/sudo.c:746 src/sudo.c:756 src/sudo.c:780 src/sudo.c:1160
-#: src/sudo.c:1162 src/sudo.c:1168 src/sudo.c:1176 src/sudo_edit.c:151
-#: src/sudo_edit.c:602 src/sudo_edit.c:699 src/sudo_edit.c:811
-#: src/sudo_edit.c:831
+#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:291 src/selinux.c:416 src/selinux.c:425
+#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:201 src/sudo.c:398 src/sudo.c:417 src/sudo.c:481
+#: src/sudo.c:655 src/sudo.c:665 src/sudo.c:685 src/sudo.c:704 src/sudo.c:713
+#: src/sudo.c:722 src/sudo.c:739 src/sudo.c:780 src/sudo.c:790 src/sudo.c:810
+#: src/sudo.c:1215 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1398 src/sudo.c:1492
+#: src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:716 src/sudo_edit.c:813
+#: src/sudo_edit.c:925 src/sudo_edit.c:945
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: lib/util/aix.c:204 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:185
-#: lib/util/sudo_conf.c:265 lib/util/sudo_conf.c:342 lib/util/sudo_conf.c:544
-#: src/conversation.c:76 src/exec.c:863 src/exec_common.c:96
-#: src/exec_common.c:108 src/exec_common.c:115 src/exec_pty.c:684
-#: src/exec_pty.c:692 src/load_plugins.c:208 src/load_plugins.c:231
-#: src/load_plugins.c:296 src/load_plugins.c:311 src/parse_args.c:180
+#: lib/util/aix.c:267 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:208
+#: lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367 lib/util/sudo_conf.c:569
+#: src/conversation.c:76 src/exec.c:863 src/exec_common.c:107
+#: src/exec_common.c:124 src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:684
+#: src/exec_pty.c:692 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
+#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:180
 #: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466
 #: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
-#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:291 src/selinux.c:414 src/sesh.c:102
-#: src/sudo.c:182 src/sudo.c:371 src/sudo.c:390 src/sudo.c:454 src/sudo.c:780
-#: src/sudo.c:1160 src/sudo.c:1162 src/sudo.c:1168 src/sudo.c:1176
-#: src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:602 src/sudo_edit.c:699
-#: src/sudo_edit.c:811 src/sudo_edit.c:831
+#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:291 src/selinux.c:416 src/selinux.c:425
+#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:201 src/sudo.c:398 src/sudo.c:417 src/sudo.c:481
+#: src/sudo.c:810 src/sudo.c:1215 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1398
+#: src/sudo.c:1492 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:716 src/sudo_edit.c:813
+#: src/sudo_edit.c:925 src/sudo_edit.c:945
 msgid "unable to allocate memory"
 msgstr "Speicher konnte nicht zugewiesen werden"
 
@@ -86,52 +86,52 @@ msgstr "Wert zu groß"
 msgid "value too small"
 msgstr "Wert zu klein"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:198
+#: lib/util/sudo_conf.c:223
 #, c-format
 msgid "invalid Path value `%s' in %s, line %u"
 msgstr "Ungültiger Pfad-Wert »%s« in %s, Zeile %u"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:364 lib/util/sudo_conf.c:417
+#: lib/util/sudo_conf.c:389 lib/util/sudo_conf.c:442
 #, c-format
 msgid "invalid value for %s `%s' in %s, line %u"
 msgstr "Ungültiger Wert für %s »%s« in %s, Zeile %u"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:385
+#: lib/util/sudo_conf.c:410
 #, c-format
 msgid "unsupported group source `%s' in %s, line %u"
 msgstr "Nicht unterstützte Gruppenquelle »%s« in %s, Zeile %u"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:401
+#: lib/util/sudo_conf.c:426
 #, c-format
 msgid "invalid max groups `%s' in %s, line %u"
 msgstr "Ungültige Maximalzahl an Gruppen »%s« in %s, Zeile %u"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:560
+#: lib/util/sudo_conf.c:585
 #, c-format
 msgid "unable to stat %s"
 msgstr "stat konnte nicht auf %s angewendet werden"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:563
+#: lib/util/sudo_conf.c:588
 #, c-format
 msgid "%s is not a regular file"
 msgstr "%s ist keine reguläre Datei"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:566
+#: lib/util/sudo_conf.c:591
 #, c-format
 msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
 msgstr "%s gehört Benutzer mit UID %u, sollte allerdings %u gehören"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:570
+#: lib/util/sudo_conf.c:595
 #, c-format
 msgid "%s is world writable"
 msgstr "%s kann von allen verändert werden"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:573
+#: lib/util/sudo_conf.c:598
 #, c-format
 msgid "%s is group writable"
 msgstr "%s kann von der Gruppe verändert werden"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:583 src/selinux.c:199 src/selinux.c:212 src/sudo.c:340
+#: lib/util/sudo_conf.c:608 src/selinux.c:199 src/selinux.c:212 src/sudo.c:367
 #, c-format
 msgid "unable to open %s"
 msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden"
@@ -140,23 +140,23 @@ msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden"
 #: src/exec.c:413 src/exec.c:415 src/exec.c:417 src/exec.c:419 src/exec.c:422
 #: src/exec.c:438 src/exec.c:440 src/exec.c:595 src/exec.c:790
 #: src/exec_pty.c:466 src/exec_pty.c:722 src/exec_pty.c:792 src/exec_pty.c:794
-#: src/exec_pty.c:806 src/exec_pty.c:808 src/exec_pty.c:1285
-#: src/exec_pty.c:1287 src/exec_pty.c:1292 src/exec_pty.c:1294
-#: src/exec_pty.c:1308 src/exec_pty.c:1319 src/exec_pty.c:1321
-#: src/exec_pty.c:1323 src/exec_pty.c:1325 src/exec_pty.c:1327
-#: src/exec_pty.c:1329 src/exec_pty.c:1331 src/signal.c:147
+#: src/exec_pty.c:806 src/exec_pty.c:808 src/exec_pty.c:1289
+#: src/exec_pty.c:1291 src/exec_pty.c:1296 src/exec_pty.c:1298
+#: src/exec_pty.c:1312 src/exec_pty.c:1323 src/exec_pty.c:1325
+#: src/exec_pty.c:1327 src/exec_pty.c:1329 src/exec_pty.c:1331
+#: src/exec_pty.c:1333 src/exec_pty.c:1335 src/signal.c:147
 #, c-format
 msgid "unable to set handler for signal %d"
 msgstr "Handler für Signal %d konnte nicht gesetzt werden"
 
-#: src/exec.c:126 src/exec_pty.c:838 src/exec_pty.c:1369 src/tgetpass.c:265
+#: src/exec.c:126 src/exec_pty.c:838 src/exec_pty.c:1373 src/tgetpass.c:265
 msgid "unable to fork"
 msgstr "Es konnte nicht geforkt werden"
 
 #: src/exec.c:304 src/exec.c:312 src/exec.c:868 src/exec_pty.c:604
-#: src/exec_pty.c:611 src/exec_pty.c:654 src/exec_pty.c:659 src/exec_pty.c:942
-#: src/exec_pty.c:952 src/exec_pty.c:997 src/exec_pty.c:1004
-#: src/exec_pty.c:1434 src/exec_pty.c:1441 src/exec_pty.c:1448
+#: src/exec_pty.c:611 src/exec_pty.c:654 src/exec_pty.c:659 src/exec_pty.c:946
+#: src/exec_pty.c:956 src/exec_pty.c:1001 src/exec_pty.c:1008
+#: src/exec_pty.c:1438 src/exec_pty.c:1445 src/exec_pty.c:1452
 msgid "unable to add event to queue"
 msgstr "Ereignis konnte nicht zur Warteschlange hinzugefügt werden"
 
@@ -181,11 +181,11 @@ msgstr "TTY-Kennzeichnung konnte nicht wiederhergestellt werden"
 msgid "unable to restore handler for signal %d"
 msgstr "Handler für Signal %d konnte nicht wiederhergestellt werden"
 
-#: src/exec.c:721 src/exec_pty.c:1176
+#: src/exec.c:721 src/exec_pty.c:1180
 msgid "error reading from signal pipe"
 msgstr "Fehler beim Lesen der Signal-Pipe"
 
-#: src/exec_common.c:64
+#: src/exec_common.c:166
 msgid "unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT"
 msgstr "PRIV_PROC_EXEC konnte nicht von PRIV_LIMIT entfernt werden"
 
@@ -194,95 +194,95 @@ msgid "unable to allocate pty"
 msgstr "PTY konnte nicht vergeben werden"
 
 #: src/exec_pty.c:766 src/exec_pty.c:775 src/exec_pty.c:783
-#: src/exec_pty.c:1277 src/exec_pty.c:1366 src/signal.c:128 src/tgetpass.c:261
+#: src/exec_pty.c:1281 src/exec_pty.c:1370 src/signal.c:128 src/tgetpass.c:261
 msgid "unable to create pipe"
 msgstr "Weiterleitung konnte nicht erstellt werden"
 
-#: src/exec_pty.c:1209
+#: src/exec_pty.c:1213
 msgid "error reading from pipe"
 msgstr "Fehler beim Lesen der Pipe"
 
-#: src/exec_pty.c:1234
+#: src/exec_pty.c:1238
 msgid "error reading from socketpair"
 msgstr "Fehler beim Lesen des Socket-Paars"
 
-#: src/exec_pty.c:1243
+#: src/exec_pty.c:1247
 #, c-format
 msgid "unexpected reply type on backchannel: %d"
 msgstr "Unerwarteter Antworttyp auf Rückmeldungskanal: %d"
 
-#: src/exec_pty.c:1345
+#: src/exec_pty.c:1349
 msgid "unable to set controlling tty"
 msgstr "Kontrollierendes TTY konnte nicht gesetzt werden"
 
-#: src/load_plugins.c:50 src/load_plugins.c:63 src/load_plugins.c:80
-#: src/load_plugins.c:110 src/load_plugins.c:116 src/load_plugins.c:122
-#: src/load_plugins.c:163 src/load_plugins.c:171 src/load_plugins.c:178
-#: src/load_plugins.c:184
+#: src/load_plugins.c:50 src/load_plugins.c:63 src/load_plugins.c:85
+#: src/load_plugins.c:115 src/load_plugins.c:123 src/load_plugins.c:129
+#: src/load_plugins.c:170 src/load_plugins.c:178 src/load_plugins.c:185
+#: src/load_plugins.c:191
 #, c-format
 msgid "error in %s, line %d while loading plugin `%s'"
 msgstr "Fehler in %s, Zeile %d, während Plugin »%s« geladen wurde"
 
-#: src/load_plugins.c:82
+#: src/load_plugins.c:87
 #, c-format
 msgid "%s%s: %s"
 msgstr "%s%s: %s"
 
-#: src/load_plugins.c:118
+#: src/load_plugins.c:125
 #, c-format
 msgid "%s must be owned by uid %d"
 msgstr "%s muss Benutzer mit UID %d gehören"
 
-#: src/load_plugins.c:124
+#: src/load_plugins.c:131
 #, c-format
 msgid "%s must be only be writable by owner"
 msgstr "%s darf nur vom Besitzer beschreibbar sein"
 
-#: src/load_plugins.c:165
+#: src/load_plugins.c:172
 #, c-format
 msgid "unable to load %s: %s"
 msgstr "»%s« konnte nicht geladen werden: %s"
 
-#: src/load_plugins.c:173
+#: src/load_plugins.c:180
 #, c-format
 msgid "unable to find symbol `%s' in %s"
 msgstr "Symbol »%s« konnte in %s nicht gefunden werden"
 
-#: src/load_plugins.c:180
+#: src/load_plugins.c:187
 #, c-format
 msgid "unknown policy type %d found in %s"
 msgstr "Unbekannter Regelwerktyp %d wurde in %s gefunden"
 
-#: src/load_plugins.c:186
+#: src/load_plugins.c:193
 #, c-format
 msgid "incompatible plugin major version %d (expected %d) found in %s"
 msgstr "Inkompatible Hauptversion %d des Regelwerks (%d erwartet) wurde in %s gefunden"
 
-#: src/load_plugins.c:195
+#: src/load_plugins.c:202
 #, c-format
 msgid "ignoring policy plugin `%s' in %s, line %d"
 msgstr "Regelwerks-Plugin »%s« in %s, Zeile %d, wird ignoriert"
 
-#: src/load_plugins.c:197
+#: src/load_plugins.c:204
 msgid "only a single policy plugin may be specified"
 msgstr "Nur ein einziges Regelwerks-Plugin kann geladen werden"
 
-#: src/load_plugins.c:200
+#: src/load_plugins.c:207
 #, c-format
 msgid "ignoring duplicate policy plugin `%s' in %s, line %d"
 msgstr "Doppelt vorhandenes Regelwerks-Plugin »%s« in %s, Zeile %d, wird ignoriert"
 
-#: src/load_plugins.c:221
+#: src/load_plugins.c:228
 #, c-format
 msgid "ignoring duplicate I/O plugin `%s' in %s, line %d"
 msgstr "Doppelt vorhandenes E/A-Plugin »%s« in %s, Zeile %d, wird ignoriert"
 
-#: src/load_plugins.c:324
+#: src/load_plugins.c:331
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method"
 msgstr "Das Regelwerks-Plugin %s enthält keine check_policy-Methode"
 
-#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:449
+#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:476
 #, c-format
 msgid "internal error, %s overflow"
 msgstr "Interner Fehler: %s-Überlauf"
@@ -554,12 +554,17 @@ msgstr "Kontext der Schüsselerstellung konnte nicht auf %s festgelegt werden."
 msgid "requires at least one argument"
 msgstr "Benötigt mindestens ein Argument"
 
-#: src/sesh.c:107
+#: src/sesh.c:106
+#, c-format
+msgid "invalid file descriptor number: %s"
+msgstr "Unzulässige Dateideskriptornummer: %s"
+
+#: src/sesh.c:120
 #, c-format
 msgid "unable to run %s as a login shell"
 msgstr "%s konnte nicht als Anmeldeshell ausgeführt werden"
 
-#: src/sesh.c:112 src/sudo.c:1231
+#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1274
 #, c-format
 msgid "unable to execute %s"
 msgstr "%s konnte nicht ausgeführt werden"
@@ -612,205 +617,209 @@ msgstr "»setproject« schlug für Projekt »%s« fehl"
 msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\""
 msgstr "Warnung: Ressourcenkontrolle von Projekt »%s« konnte nicht zugewiesen werden"
 
-#: src/sudo.c:193
+#: src/sudo.c:212
 #, c-format
 msgid "Sudo version %s\n"
 msgstr "Sudo-Version %s\n"
 
-#: src/sudo.c:195
+#: src/sudo.c:214
 #, c-format
 msgid "Configure options: %s\n"
 msgstr "Optionen für »configure«: %s\n"
 
-#: src/sudo.c:203
+#: src/sudo.c:222
 msgid "fatal error, unable to load plugins"
 msgstr "Schwerwiegender Fehler, Plugins konnten nicht geladen werden"
 
-#: src/sudo.c:211
+#: src/sudo.c:230
 msgid "unable to initialize policy plugin"
 msgstr "Regelwerks-Plugin konnte nicht initialisiert werden"
 
-#: src/sudo.c:267
+#: src/sudo.c:276
+msgid "plugin did not return a command to execute"
+msgstr "Plugin gab keinen auszuführenden Befehl zurück"
+
+#: src/sudo.c:292
 #, c-format
 msgid "error initializing I/O plugin %s"
 msgstr "E/A-Plugin %s konnte nicht initialisiert werden"
 
-#: src/sudo.c:293
+#: src/sudo.c:318
 #, c-format
 msgid "unexpected sudo mode 0x%x"
 msgstr "Unerwarteter sudo-Modus 0x%x"
 
-#: src/sudo.c:434
+#: src/sudo.c:461
 msgid "unable to get group vector"
 msgstr "Gruppenvektor konnte nicht geholt werden"
 
-#: src/sudo.c:497
+#: src/sudo.c:522
 #, c-format
 msgid "unknown uid %u: who are you?"
 msgstr "Unbekannte UID %u: Wer sind Sie?"
 
-#: src/sudo.c:829
+#: src/sudo.c:859
 #, c-format
 msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set"
 msgstr "%s muss dem Benutzer mit UID %d gehören und das »setuid«-Bit gesetzt haben"
 
-#: src/sudo.c:832
+#: src/sudo.c:862
 #, c-format
 msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?"
 msgstr "Effektive UID ist nicht %d. Liegt %s auf einem Dateisystem mit gesetzter »nosuid«-Option oder auf einem NFS-Dateisystem ohne Root-Rechte?"
 
-#: src/sudo.c:838
+#: src/sudo.c:868
 #, c-format
 msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?"
 msgstr "Effektive UID ist nicht %d. Wurde sudo mit »setuid root« installiert?"
 
-#: src/sudo.c:969
+#: src/sudo.c:999
 #, c-format
 msgid "unknown login class %s"
 msgstr "Unbekannte Anmeldungsklasse %s"
 
-#: src/sudo.c:982
+#: src/sudo.c:1012
 msgid "unable to set user context"
 msgstr "Benutzerkontext konnte nicht gesetzt werden"
 
-#: src/sudo.c:996
+#: src/sudo.c:1026
 msgid "unable to set supplementary group IDs"
 msgstr "Zusätzliche Gruppenkennungen konnten nicht gesetzt werden"
 
-#: src/sudo.c:1003
+#: src/sudo.c:1033
 #, c-format
 msgid "unable to set effective gid to runas gid %u"
 msgstr "Effektive GID konnte nicht auf »runas«-GID %u gesetzt werden"
 
-#: src/sudo.c:1009
+#: src/sudo.c:1039
 #, c-format
 msgid "unable to set gid to runas gid %u"
 msgstr "GID konnte nicht auf »runas«-GID %u gesetzt werden"
 
-#: src/sudo.c:1016
+#: src/sudo.c:1046
 msgid "unable to set process priority"
 msgstr "Prozesspriorität konnte nicht gesetzt werden"
 
-#: src/sudo.c:1024
+#: src/sudo.c:1054
 #, c-format
 msgid "unable to change root to %s"
 msgstr "Wurzelverzeichnis konnte nicht zu %s geändert werden"
 
-#: src/sudo.c:1037 src/sudo.c:1043 src/sudo.c:1050
+#: src/sudo.c:1067 src/sudo.c:1073 src/sudo.c:1080
 #, c-format
 msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)"
 msgstr "Es konnte nicht zu »runas«-GID gewechselt werden (%u, %u)"
 
-#: src/sudo.c:1068
+#: src/sudo.c:1098
 #, c-format
 msgid "unable to change directory to %s"
 msgstr "In Verzeichnis »%s« konnte nicht gewechselt werden"
 
-#: src/sudo.c:1126
+#: src/sudo.c:1156
 #, c-format
 msgid "unexpected child termination condition: %d"
 msgstr "Unerwartete Abbruchbedingung eines Unterprozesses: %d"
 
-#: src/sudo.c:1259
+#: src/sudo.c:1302
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method"
 msgstr "Dem Regelwerks-Plugin %s fehlt die »check_policy«-Methode"
 
-#: src/sudo.c:1277
+#: src/sudo.c:1320
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s does not support listing privileges"
 msgstr "Regelwerks-Plugin %s unterstützt das Auflisten von Privilegien nicht"
 
-#: src/sudo.c:1294
+#: src/sudo.c:1337
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s does not support the -v option"
 msgstr "Regelwerks-Plugin %s unterstützt die Option -v nicht"
 
-#: src/sudo.c:1309
+#: src/sudo.c:1352
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options"
 msgstr "Regelwerks-Plugin %s unterstützt die Optionen -k und -K nicht"
 
-#: src/sudo_edit.c:202
+#: src/sudo_edit.c:181
 msgid "unable to restore current working directory"
 msgstr "Aktueller Arbeitsordner konnte nicht wiederhergestellt werden"
 
-#: src/sudo_edit.c:412 src/sudo_edit.c:516
+#: src/sudo_edit.c:526 src/sudo_edit.c:630
 #, c-format
 msgid "%s: not a regular file"
 msgstr "%s: Keine reguläre Datei"
 
-#: src/sudo_edit.c:419
+#: src/sudo_edit.c:533
 #, c-format
 msgid "%s: editing symbolic links is not permitted"
 msgstr "%s: Bearbeiten symbolischer Links ist nicht erlaubt"
 
-#: src/sudo_edit.c:422
+#: src/sudo_edit.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted"
 msgstr "%s: Bearbeiten von Dateien in einem beschreibbaren Ordner ist nicht erlaubt"
 
-#: src/sudo_edit.c:453 src/sudo_edit.c:555
+#: src/sudo_edit.c:567 src/sudo_edit.c:669
 #, c-format
 msgid "%s: short write"
 msgstr "%s: Zu kurzer Schreibvorgang"
 
-#: src/sudo_edit.c:517
+#: src/sudo_edit.c:631
 #, c-format
 msgid "%s left unmodified"
 msgstr "%s blieb unverändert"
 
-#: src/sudo_edit.c:530 src/sudo_edit.c:716
+#: src/sudo_edit.c:644 src/sudo_edit.c:830
 #, c-format
 msgid "%s unchanged"
 msgstr "%s unverändert"
 
-#: src/sudo_edit.c:544 src/sudo_edit.c:566
+#: src/sudo_edit.c:658 src/sudo_edit.c:680
 #, c-format
 msgid "unable to write to %s"
 msgstr "%s konnte nicht beschrieben werden"
 
-#: src/sudo_edit.c:545 src/sudo_edit.c:564 src/sudo_edit.c:567
-#: src/sudo_edit.c:741 src/sudo_edit.c:745
+#: src/sudo_edit.c:659 src/sudo_edit.c:678 src/sudo_edit.c:681
+#: src/sudo_edit.c:855 src/sudo_edit.c:859
 #, c-format
 msgid "contents of edit session left in %s"
 msgstr "Bearbeitungssitzung wurden in %s gelassen"
 
-#: src/sudo_edit.c:563
+#: src/sudo_edit.c:677
 msgid "unable to read temporary file"
 msgstr "Temporäre Datei konnte nicht gelesen werden"
 
-#: src/sudo_edit.c:646
+#: src/sudo_edit.c:760
 msgid "sesh: internal error: odd number of paths"
 msgstr "sesh: interner Fehler: seltsame Anzahl an Pfaden"
 
-#: src/sudo_edit.c:648
+#: src/sudo_edit.c:762
 msgid "sesh: unable to create temporary files"
 msgstr "sesh: Temporäre Dateien konnten nicht angelegt werden"
 
-#: src/sudo_edit.c:650 src/sudo_edit.c:748
+#: src/sudo_edit.c:764 src/sudo_edit.c:862
 #, c-format
 msgid "sesh: unknown error %d"
 msgstr "sesh: unbekannter Fehler %d"
 
-#: src/sudo_edit.c:740
+#: src/sudo_edit.c:854
 msgid "unable to copy temporary files back to their original location"
 msgstr "Temporäre Dateien konnten nicht an ihre ursprünglichen Orte zurück kopiert werden"
 
-#: src/sudo_edit.c:744
+#: src/sudo_edit.c:858
 msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location"
 msgstr "Einige der temporären Dateien konnten nicht an ihre ursprünglichen Orte zurück kopiert werden"
 
-#: src/sudo_edit.c:787
+#: src/sudo_edit.c:901
 #, c-format
 msgid "unable to change uid to root (%u)"
 msgstr "UID konnte nicht zu Root (%u) geändert werden"
 
-#: src/sudo_edit.c:804
+#: src/sudo_edit.c:918
 msgid "plugin error: missing file list for sudoedit"
 msgstr "Plugin-Fehler: Fehlende Dateiliste für sudoedit"
 
-#: src/sudo_edit.c:845 src/sudo_edit.c:858
+#: src/sudo_edit.c:959 src/sudo_edit.c:972
 msgid "unable to read the clock"
 msgstr "Die Uhr konnte nicht gelesen werden"
 
@@ -848,42 +857,3 @@ msgstr "dup2 konnte nicht auf die Standardeingabe angewendet werden"
 #: src/utmp.c:271
 msgid "unable to restore stdin"
 msgstr "Standardeingabe konnte nicht wiederhergestellt werden"
-
-#~ msgid "unable to set terminal to raw mode"
-#~ msgstr "Terminal konnte nicht in den Rohmodus gesetzt werden"
-
-#~ msgid "internal error, tried allocate zero bytes"
-#~ msgstr "Interner Fehler: Es wurde versucht, 0 Bytes zuzuweisen"
-
-#~ msgid "unable to open socket"
-#~ msgstr "Socket konnte nicht geöffnet werden"
-
-#~ msgid "%s: %s: %s\n"
-#~ msgstr "%s: %s: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: %s\n"
-#~ msgstr "%s: %s\n"
-
-#~ msgid "internal error, tried to emalloc2(0)"
-#~ msgstr "Interner Fehler: Es wurde versucht, emalloc2(0) auszuführen"
-
-#~ msgid "internal error, tried to ecalloc(0)"
-#~ msgstr "Interner Fehler: Es wurde versucht, ecalloc(0) auszuführen"
-
-#~ msgid "internal error, tried to erealloc(0)"
-#~ msgstr "Interner Fehler: Es wurde versucht, erealloc(0) auszuführen"
-
-#~ msgid "internal error, tried to erealloc3(0)"
-#~ msgstr "Interner Fehler: Es wurde versucht, erealloc3(0) auszuführen"
-
-#~ msgid "internal error, tried to erecalloc(0)"
-#~ msgstr "Interner Fehler: Es wurde versucht, erecalloc(0) auszuführen"
-
-#~ msgid "load_interfaces: overflow detected"
-#~ msgstr "load_interfaces: Überlauf entdeckt"
-
-#~ msgid "value out of range"
-#~ msgstr "Wert liegt außerhalb des Bereichs"
-
-#~ msgid "select failed"
-#~ msgstr "»select« schlug fehl"
index 8643150c9e1d5feadd46c8dac6afa250c4ac8668..d1b930d7eba76e02b087858e62119ea0ee81de63 100644 (file)
Binary files a/po/fr.mo and b/po/fr.mo differ
index 38ccabc182e04dbbd21e48b89e09d8172ddbfe62..9174f058cc72b697788ac31c20983b57832e57b7 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is put in the public domain.
 # Todd C. Miller <Todd.Miller@courtesan.com>, 2011-2013
-# Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2015
+# Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2016
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudo 1.8.15rc3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-24 06:26-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-26 17:40+0100\n"
+"Project-Id-Version: sudo 1.8.16b1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-19 15:48-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 07:15+0100\n"
 "Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -18,52 +18,52 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:155
+#: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:164
 msgid "unable to open userdb"
 msgstr "impossible d'ouvrir la base de données utilisateurs"
 
-#: lib/util/aix.c:160
+#: lib/util/aix.c:219
 #, c-format
 msgid "unable to switch to registry \"%s\" for %s"
 msgstr "impossible de basculer vers le registre « %s » pour %s"
 
-#: lib/util/aix.c:185
+#: lib/util/aix.c:244
 msgid "unable to restore registry"
 msgstr "impossible de rétablir le registre"
 
-#: lib/util/aix.c:204 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74
-#: lib/util/sudo_conf.c:185 lib/util/sudo_conf.c:265 lib/util/sudo_conf.c:342
-#: lib/util/sudo_conf.c:544 src/conversation.c:75 src/exec.c:863
-#: src/exec_common.c:96 src/exec_common.c:108 src/exec_common.c:115
+#: lib/util/aix.c:267 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74
+#: lib/util/sudo_conf.c:207 lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367
+#: lib/util/sudo_conf.c:569 src/conversation.c:75 src/exec.c:863
+#: src/exec_common.c:107 src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132
 #: src/exec_pty.c:684 src/exec_pty.c:692 src/load_plugins.c:52
-#: src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:208 src/load_plugins.c:231
-#: src/load_plugins.c:296 src/load_plugins.c:311 src/parse_args.c:180
+#: src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
+#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:180
 #: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466
 #: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
-#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:291 src/selinux.c:414 src/sesh.c:102
-#: src/sudo.c:182 src/sudo.c:371 src/sudo.c:390 src/sudo.c:454 src/sudo.c:608
-#: src/sudo.c:627 src/sudo.c:654 src/sudo.c:663 src/sudo.c:672 src/sudo.c:689
-#: src/sudo.c:746 src/sudo.c:756 src/sudo.c:780 src/sudo.c:1160
-#: src/sudo.c:1162 src/sudo.c:1168 src/sudo.c:1176 src/sudo_edit.c:151
-#: src/sudo_edit.c:602 src/sudo_edit.c:699 src/sudo_edit.c:811
-#: src/sudo_edit.c:831
+#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:291 src/selinux.c:416 src/selinux.c:425
+#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:201 src/sudo.c:398 src/sudo.c:417 src/sudo.c:481
+#: src/sudo.c:655 src/sudo.c:665 src/sudo.c:685 src/sudo.c:704 src/sudo.c:713
+#: src/sudo.c:722 src/sudo.c:739 src/sudo.c:780 src/sudo.c:790 src/sudo.c:810
+#: src/sudo.c:1215 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1398 src/sudo.c:1492
+#: src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:716 src/sudo_edit.c:813
+#: src/sudo_edit.c:925 src/sudo_edit.c:945
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: lib/util/aix.c:204 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:185
-#: lib/util/sudo_conf.c:265 lib/util/sudo_conf.c:342 lib/util/sudo_conf.c:544
-#: src/conversation.c:76 src/exec.c:863 src/exec_common.c:96
-#: src/exec_common.c:108 src/exec_common.c:115 src/exec_pty.c:684
-#: src/exec_pty.c:692 src/load_plugins.c:208 src/load_plugins.c:231
-#: src/load_plugins.c:296 src/load_plugins.c:311 src/parse_args.c:180
+#: lib/util/aix.c:267 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:208
+#: lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367 lib/util/sudo_conf.c:569
+#: src/conversation.c:76 src/exec.c:863 src/exec_common.c:107
+#: src/exec_common.c:124 src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:684
+#: src/exec_pty.c:692 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
+#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:180
 #: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466
 #: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
-#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:291 src/selinux.c:414 src/sesh.c:102
-#: src/sudo.c:182 src/sudo.c:371 src/sudo.c:390 src/sudo.c:454 src/sudo.c:780
-#: src/sudo.c:1160 src/sudo.c:1162 src/sudo.c:1168 src/sudo.c:1176
-#: src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:602 src/sudo_edit.c:699
-#: src/sudo_edit.c:811 src/sudo_edit.c:831
+#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:291 src/selinux.c:416 src/selinux.c:425
+#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:201 src/sudo.c:398 src/sudo.c:417 src/sudo.c:481
+#: src/sudo.c:810 src/sudo.c:1215 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1398
+#: src/sudo.c:1492 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:716 src/sudo_edit.c:813
+#: src/sudo_edit.c:925 src/sudo_edit.c:945
 msgid "unable to allocate memory"
 msgstr "impossible d'allouer la mémoire"
 
@@ -86,52 +86,52 @@ msgstr "valeur trop grande"
 msgid "value too small"
 msgstr "valeur trop petite"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:198
+#: lib/util/sudo_conf.c:223
 #, c-format
 msgid "invalid Path value `%s' in %s, line %u"
 msgstr "valeur de chemin « %s » incorrecte dans %s, ligne %u"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:364 lib/util/sudo_conf.c:417
+#: lib/util/sudo_conf.c:389 lib/util/sudo_conf.c:442
 #, c-format
 msgid "invalid value for %s `%s' in %s, line %u"
 msgstr "valeur « %2$s » incorrecte pour %1$s dans %3$s, ligne %4$u"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:385
+#: lib/util/sudo_conf.c:410
 #, c-format
 msgid "unsupported group source `%s' in %s, line %u"
 msgstr "source de groupe « %s » non supportée dans %s, ligne %u"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:401
+#: lib/util/sudo_conf.c:426
 #, c-format
 msgid "invalid max groups `%s' in %s, line %u"
 msgstr "groupes max « %s » incorrects dans %s, ligne %u"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:560
+#: lib/util/sudo_conf.c:585
 #, c-format
 msgid "unable to stat %s"
 msgstr "impossible d'évaluer par stat() %s"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:563
+#: lib/util/sudo_conf.c:588
 #, c-format
 msgid "%s is not a regular file"
 msgstr "%s n'est pas un fichier régulier"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:566
+#: lib/util/sudo_conf.c:591
 #, c-format
 msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
 msgstr "%s est la propriété du uid %u alors que ça devrait être %u"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:570
+#: lib/util/sudo_conf.c:595
 #, c-format
 msgid "%s is world writable"
 msgstr "%s peut être écrit par tout le monde"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:573
+#: lib/util/sudo_conf.c:598
 #, c-format
 msgid "%s is group writable"
 msgstr "%s peut être écrit par le groupe"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:583 src/selinux.c:199 src/selinux.c:212 src/sudo.c:340
+#: lib/util/sudo_conf.c:608 src/selinux.c:199 src/selinux.c:212 src/sudo.c:367
 #, c-format
 msgid "unable to open %s"
 msgstr "impossible d'ouvrir %s"
@@ -140,23 +140,23 @@ msgstr "impossible d'ouvrir %s"
 #: src/exec.c:413 src/exec.c:415 src/exec.c:417 src/exec.c:419 src/exec.c:422
 #: src/exec.c:438 src/exec.c:440 src/exec.c:595 src/exec.c:790
 #: src/exec_pty.c:466 src/exec_pty.c:722 src/exec_pty.c:792 src/exec_pty.c:794
-#: src/exec_pty.c:806 src/exec_pty.c:808 src/exec_pty.c:1285
-#: src/exec_pty.c:1287 src/exec_pty.c:1292 src/exec_pty.c:1294
-#: src/exec_pty.c:1308 src/exec_pty.c:1319 src/exec_pty.c:1321
-#: src/exec_pty.c:1323 src/exec_pty.c:1325 src/exec_pty.c:1327
-#: src/exec_pty.c:1329 src/exec_pty.c:1331 src/signal.c:147
+#: src/exec_pty.c:806 src/exec_pty.c:808 src/exec_pty.c:1289
+#: src/exec_pty.c:1291 src/exec_pty.c:1296 src/exec_pty.c:1298
+#: src/exec_pty.c:1312 src/exec_pty.c:1323 src/exec_pty.c:1325
+#: src/exec_pty.c:1327 src/exec_pty.c:1329 src/exec_pty.c:1331
+#: src/exec_pty.c:1333 src/exec_pty.c:1335 src/signal.c:147
 #, c-format
 msgid "unable to set handler for signal %d"
 msgstr "impossible de spécifier le gestionnaire pour le signal %d"
 
-#: src/exec.c:126 src/exec_pty.c:838 src/exec_pty.c:1369 src/tgetpass.c:265
+#: src/exec.c:126 src/exec_pty.c:838 src/exec_pty.c:1373 src/tgetpass.c:265
 msgid "unable to fork"
 msgstr "erreur de fork"
 
 #: src/exec.c:304 src/exec.c:312 src/exec.c:868 src/exec_pty.c:604
-#: src/exec_pty.c:611 src/exec_pty.c:654 src/exec_pty.c:659 src/exec_pty.c:942
-#: src/exec_pty.c:952 src/exec_pty.c:997 src/exec_pty.c:1004
-#: src/exec_pty.c:1434 src/exec_pty.c:1441 src/exec_pty.c:1448
+#: src/exec_pty.c:611 src/exec_pty.c:654 src/exec_pty.c:659 src/exec_pty.c:946
+#: src/exec_pty.c:956 src/exec_pty.c:1001 src/exec_pty.c:1008
+#: src/exec_pty.c:1438 src/exec_pty.c:1445 src/exec_pty.c:1452
 msgid "unable to add event to queue"
 msgstr "impossible d'ajouter l'événement à la queue"
 
@@ -181,11 +181,11 @@ msgstr "impossible de rétablir l'étiquette du tty"
 msgid "unable to restore handler for signal %d"
 msgstr "impossible de rétablir le gestionnaire pour le signal %d"
 
-#: src/exec.c:721 src/exec_pty.c:1176
+#: src/exec.c:721 src/exec_pty.c:1180
 msgid "error reading from signal pipe"
 msgstr "erreur lors de la lecture du tube signal"
 
-#: src/exec_common.c:64
+#: src/exec_common.c:166
 msgid "unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT"
 msgstr "impossible de supprimer PRIV_PROC_EXEC de PRIV_LIMIT"
 
@@ -194,95 +194,95 @@ msgid "unable to allocate pty"
 msgstr "impossible d'allouer le pty"
 
 #: src/exec_pty.c:766 src/exec_pty.c:775 src/exec_pty.c:783
-#: src/exec_pty.c:1277 src/exec_pty.c:1366 src/signal.c:128 src/tgetpass.c:261
+#: src/exec_pty.c:1281 src/exec_pty.c:1370 src/signal.c:128 src/tgetpass.c:261
 msgid "unable to create pipe"
 msgstr "impossible de créer le tube"
 
-#: src/exec_pty.c:1209
+#: src/exec_pty.c:1213
 msgid "error reading from pipe"
 msgstr "erreur de lecture sur le tube"
 
-#: src/exec_pty.c:1234
+#: src/exec_pty.c:1238
 msgid "error reading from socketpair"
 msgstr "erreur de lecture sur la paire de sockets"
 
-#: src/exec_pty.c:1243
+#: src/exec_pty.c:1247
 #, c-format
 msgid "unexpected reply type on backchannel: %d"
 msgstr "réponse inattendue sur le backchannel : %d"
 
-#: src/exec_pty.c:1345
+#: src/exec_pty.c:1349
 msgid "unable to set controlling tty"
 msgstr "impossible de choisir le tty de contrôle"
 
-#: src/load_plugins.c:50 src/load_plugins.c:63 src/load_plugins.c:80
-#: src/load_plugins.c:110 src/load_plugins.c:116 src/load_plugins.c:122
-#: src/load_plugins.c:163 src/load_plugins.c:171 src/load_plugins.c:178
-#: src/load_plugins.c:184
+#: src/load_plugins.c:50 src/load_plugins.c:63 src/load_plugins.c:85
+#: src/load_plugins.c:115 src/load_plugins.c:123 src/load_plugins.c:129
+#: src/load_plugins.c:170 src/load_plugins.c:178 src/load_plugins.c:185
+#: src/load_plugins.c:191
 #, c-format
 msgid "error in %s, line %d while loading plugin `%s'"
 msgstr "erreur dans %s, ligne %d lors du chargement du greffon « %s »"
 
-#: src/load_plugins.c:82
+#: src/load_plugins.c:87
 #, c-format
 msgid "%s%s: %s"
 msgstr "%s%s: %s"
 
-#: src/load_plugins.c:118
+#: src/load_plugins.c:125
 #, c-format
 msgid "%s must be owned by uid %d"
 msgstr "%s doit être la propriété du uid %d"
 
-#: src/load_plugins.c:124
+#: src/load_plugins.c:131
 #, c-format
 msgid "%s must be only be writable by owner"
 msgstr "seul le propriétaire doit pouvoir écrire dans %s"
 
-#: src/load_plugins.c:165
+#: src/load_plugins.c:172
 #, c-format
 msgid "unable to load %s: %s"
 msgstr "impossible de charger %s : %s"
 
-#: src/load_plugins.c:173
+#: src/load_plugins.c:180
 #, c-format
 msgid "unable to find symbol `%s' in %s"
 msgstr "impossible de trouver le symbole « %s » dans %s"
 
-#: src/load_plugins.c:180
+#: src/load_plugins.c:187
 #, c-format
 msgid "unknown policy type %d found in %s"
 msgstr "type de règle %d inconnu dans %s"
 
-#: src/load_plugins.c:186
+#: src/load_plugins.c:193
 #, c-format
 msgid "incompatible plugin major version %d (expected %d) found in %s"
 msgstr "greffon à la version majeure %d incompatible (%d attendu) trouvé dans %s"
 
-#: src/load_plugins.c:195
+#: src/load_plugins.c:202
 #, c-format
 msgid "ignoring policy plugin `%s' in %s, line %d"
 msgstr "ignore le greffon de règles « %s » dans %s, ligne %d"
 
-#: src/load_plugins.c:197
+#: src/load_plugins.c:204
 msgid "only a single policy plugin may be specified"
 msgstr "un seul greffon de règles peut être spécifié"
 
-#: src/load_plugins.c:200
+#: src/load_plugins.c:207
 #, c-format
 msgid "ignoring duplicate policy plugin `%s' in %s, line %d"
 msgstr "ignore le greffon de règles en double « %s » dans %s, ligne %d"
 
-#: src/load_plugins.c:221
+#: src/load_plugins.c:228
 #, c-format
 msgid "ignoring duplicate I/O plugin `%s' in %s, line %d"
 msgstr "ignore le greffon E/S en double « %s » dans %s, ligne %d"
 
-#: src/load_plugins.c:324
+#: src/load_plugins.c:331
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method"
 msgstr "le greffon de règles %s ne contient pas de méthode check_policy"
 
-#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:449
+#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:476
 #, c-format
 msgid "internal error, %s overflow"
 msgstr "erreur interne, débordement %s"
@@ -550,12 +550,17 @@ msgstr "impossible de changer le contexte de création de clé en %s"
 msgid "requires at least one argument"
 msgstr "exige au moins un argument"
 
-#: src/sesh.c:107
+#: src/sesh.c:106
+#, c-format
+msgid "invalid file descriptor number: %s"
+msgstr "numéro de descripteur de fichier invalide: %s"
+
+#: src/sesh.c:120
 #, c-format
 msgid "unable to run %s as a login shell"
 msgstr "impossible d'exécuter %s comme un shell de login"
 
-#: src/sesh.c:112 src/sudo.c:1231
+#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1274
 #, c-format
 msgid "unable to execute %s"
 msgstr "impossible d'exécuter %s"
@@ -608,205 +613,209 @@ msgstr "setproject a échoué pour le projet « %s »"
 msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\""
 msgstr "attention, l'assignement du contrôle de ressources a échoue pour le projet « %s »"
 
-#: src/sudo.c:193
+#: src/sudo.c:212
 #, c-format
 msgid "Sudo version %s\n"
 msgstr "Sudo version %s\n"
 
-#: src/sudo.c:195
+#: src/sudo.c:214
 #, c-format
 msgid "Configure options: %s\n"
 msgstr "Options de configuration : %s\n"
 
-#: src/sudo.c:203
+#: src/sudo.c:222
 msgid "fatal error, unable to load plugins"
 msgstr "erreur fatale, impossible de charger les greffons"
 
-#: src/sudo.c:211
+#: src/sudo.c:230
 msgid "unable to initialize policy plugin"
 msgstr "impossible d'initialiser le greffon de règles"
 
-#: src/sudo.c:267
+#: src/sudo.c:276
+msgid "plugin did not return a command to execute"
+msgstr "le greffon n'a pas retourné une commande à exécuter"
+
+#: src/sudo.c:292
 #, c-format
 msgid "error initializing I/O plugin %s"
 msgstr "erreur à l'initialisation du greffon E/S %s"
 
-#: src/sudo.c:293
+#: src/sudo.c:318
 #, c-format
 msgid "unexpected sudo mode 0x%x"
 msgstr "mode sudo 0x%x inattendu"
 
-#: src/sudo.c:434
+#: src/sudo.c:461
 msgid "unable to get group vector"
 msgstr "impossible d'obtenir le vecteur de groupes"
 
-#: src/sudo.c:497
+#: src/sudo.c:522
 #, c-format
 msgid "unknown uid %u: who are you?"
 msgstr "uid %u inconnu : qui êtes-vous ?"
 
-#: src/sudo.c:829
+#: src/sudo.c:859
 #, c-format
 msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set"
 msgstr "%s doit être la propriété du uid %d et avoir le bit setuid mis"
 
-#: src/sudo.c:832
+#: src/sudo.c:862
 #, c-format
 msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?"
 msgstr "le uid effectif n'est pas %d. Est-ce que %s est sur un système de fichiers avec l'option « nosuid » ou un système de fichiers NFS sans privilèges root ?"
 
-#: src/sudo.c:838
+#: src/sudo.c:868
 #, c-format
 msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?"
 msgstr "le uid effectif n'est pas %d. Est-ce que sudo est installé setuid root ?"
 
-#: src/sudo.c:969
+#: src/sudo.c:999
 #, c-format
 msgid "unknown login class %s"
 msgstr "classe de login %s inconnue"
 
-#: src/sudo.c:982
+#: src/sudo.c:1012
 msgid "unable to set user context"
 msgstr "impossible de changer le contexte utilisateur"
 
-#: src/sudo.c:996
+#: src/sudo.c:1026
 msgid "unable to set supplementary group IDs"
 msgstr "impossible d'attribuer les ID de groupe supplémentaires"
 
-#: src/sudo.c:1003
+#: src/sudo.c:1033
 #, c-format
 msgid "unable to set effective gid to runas gid %u"
 msgstr "impossible de changer le gid effectif à runas gid %u"
 
-#: src/sudo.c:1009
+#: src/sudo.c:1039
 #, c-format
 msgid "unable to set gid to runas gid %u"
 msgstr "impossible de changer le gid à runas gid %u"
 
-#: src/sudo.c:1016
+#: src/sudo.c:1046
 msgid "unable to set process priority"
 msgstr "impossible de changer la priorité du processus"
 
-#: src/sudo.c:1024
+#: src/sudo.c:1054
 #, c-format
 msgid "unable to change root to %s"
 msgstr "impossible de changer root en %s"
 
-#: src/sudo.c:1037 src/sudo.c:1043 src/sudo.c:1050
+#: src/sudo.c:1067 src/sudo.c:1073 src/sudo.c:1080
 #, c-format
 msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)"
 msgstr "impossible de changer vers runas uid (%u, %u)"
 
-#: src/sudo.c:1068
+#: src/sudo.c:1098
 #, c-format
 msgid "unable to change directory to %s"
 msgstr "impossible de changer le répertoire vers %s"
 
-#: src/sudo.c:1126
+#: src/sudo.c:1156
 #, c-format
 msgid "unexpected child termination condition: %d"
 msgstr "condition de fin de l'enfant inconnue: %d"
 
-#: src/sudo.c:1259
+#: src/sudo.c:1302
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method"
 msgstr "le greffon de règles %s n'a pas de méthode « check_policy »"
 
-#: src/sudo.c:1277
+#: src/sudo.c:1320
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s does not support listing privileges"
 msgstr "le greffon de règles %s ne supporte pas les privilèges de listage"
 
-#: src/sudo.c:1294
+#: src/sudo.c:1337
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s does not support the -v option"
 msgstr "le greffon de règles %s ne supporte pas l'option -v"
 
-#: src/sudo.c:1309
+#: src/sudo.c:1352
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options"
 msgstr "le greffon de règles %s ne supporte pas les options -k/-K"
 
-#: src/sudo_edit.c:202
+#: src/sudo_edit.c:181
 msgid "unable to restore current working directory"
 msgstr "impossible de rétablir le répertoire de travail actuel"
 
-#: src/sudo_edit.c:412 src/sudo_edit.c:516
+#: src/sudo_edit.c:526 src/sudo_edit.c:630
 #, c-format
 msgid "%s: not a regular file"
 msgstr "%s: pas un fichier régulier"
 
-#: src/sudo_edit.c:419
+#: src/sudo_edit.c:533
 #, c-format
 msgid "%s: editing symbolic links is not permitted"
 msgstr "%s: l'édition de liens symboliques n'est pas permise"
 
-#: src/sudo_edit.c:422
+#: src/sudo_edit.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted"
 msgstr "%s: l'édition de fichiers dans un répertoire accessible en écriture n'est pas permis"
 
-#: src/sudo_edit.c:453 src/sudo_edit.c:555
+#: src/sudo_edit.c:567 src/sudo_edit.c:669
 #, c-format
 msgid "%s: short write"
 msgstr "%s: écriture trop courte"
 
-#: src/sudo_edit.c:517
+#: src/sudo_edit.c:631
 #, c-format
 msgid "%s left unmodified"
 msgstr "%s laissé tel quel"
 
-#: src/sudo_edit.c:530 src/sudo_edit.c:716
+#: src/sudo_edit.c:644 src/sudo_edit.c:830
 #, c-format
 msgid "%s unchanged"
 msgstr "%s non modifié"
 
-#: src/sudo_edit.c:544 src/sudo_edit.c:566
+#: src/sudo_edit.c:658 src/sudo_edit.c:680
 #, c-format
 msgid "unable to write to %s"
 msgstr "impossible d'écrire dans %s"
 
-#: src/sudo_edit.c:545 src/sudo_edit.c:564 src/sudo_edit.c:567
-#: src/sudo_edit.c:741 src/sudo_edit.c:745
+#: src/sudo_edit.c:659 src/sudo_edit.c:678 src/sudo_edit.c:681
+#: src/sudo_edit.c:855 src/sudo_edit.c:859
 #, c-format
 msgid "contents of edit session left in %s"
 msgstr "contenu de la session d'édition laissé dans %s"
 
-#: src/sudo_edit.c:563
+#: src/sudo_edit.c:677
 msgid "unable to read temporary file"
 msgstr "impossible de lire le fichier temporaire"
 
-#: src/sudo_edit.c:646
+#: src/sudo_edit.c:760
 msgid "sesh: internal error: odd number of paths"
 msgstr "sesh: erreur interne: nombre impaire de chemins"
 
-#: src/sudo_edit.c:648
+#: src/sudo_edit.c:762
 msgid "sesh: unable to create temporary files"
 msgstr "sesh: impossible de créer des fichiers temporaires"
 
-#: src/sudo_edit.c:650 src/sudo_edit.c:748
+#: src/sudo_edit.c:764 src/sudo_edit.c:862
 #, c-format
 msgid "sesh: unknown error %d"
 msgstr "sesh: erreur %d inconnue"
 
-#: src/sudo_edit.c:740
+#: src/sudo_edit.c:854
 msgid "unable to copy temporary files back to their original location"
 msgstr "impossible de copier les fichiers temporaires à leurs emplacements d'origine"
 
-#: src/sudo_edit.c:744
+#: src/sudo_edit.c:858
 msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location"
 msgstr "impossible de copier quelques fichiers temporaires à leurs emplacements d'origine"
 
-#: src/sudo_edit.c:787
+#: src/sudo_edit.c:901
 #, c-format
 msgid "unable to change uid to root (%u)"
 msgstr "impossible de changer le uid en root (%u)"
 
-#: src/sudo_edit.c:804
+#: src/sudo_edit.c:918
 msgid "plugin error: missing file list for sudoedit"
 msgstr "erreur de greffon : liste de fichiers manquantes pour sudoedit"
 
-#: src/sudo_edit.c:845 src/sudo_edit.c:858
+#: src/sudo_edit.c:959 src/sudo_edit.c:972
 msgid "unable to read the clock"
 msgstr "impossible de lire l'horloge"
 
index 33fa71db9f4873dc8c88fdcad6ccc8e9fe07e88c..9103a088e2ba48e02f7aecb3cbfeb221eb35c3cf 100644 (file)
Binary files a/po/pl.mo and b/po/pl.mo differ
index 47121fcd92905787fd1949eae353aae7f38b1739..74a392ec2313afa9f5ff99c2bbb76ac5b2d3e5f5 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Polish translation for sudo.
 # This file is put in the public domain.
-# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2011-2015.
+# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2011-2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudo 1.8.15rc3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-24 06:26-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-25 21:58+0100\n"
+"Project-Id-Version: sudo 1.8.16b1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-19 15:48-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-25 19:56+0100\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -15,52 +15,52 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:155
+#: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:164
 msgid "unable to open userdb"
 msgstr "nie udało się otworzyć userdb"
 
-#: lib/util/aix.c:160
+#: lib/util/aix.c:219
 #, c-format
 msgid "unable to switch to registry \"%s\" for %s"
 msgstr "nie udało się przełączyć na rejestr \"%s\" dla %s"
 
-#: lib/util/aix.c:185
+#: lib/util/aix.c:244
 msgid "unable to restore registry"
 msgstr "nie udało się odtworzyć rejestru"
 
-#: lib/util/aix.c:204 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74
-#: lib/util/sudo_conf.c:185 lib/util/sudo_conf.c:265 lib/util/sudo_conf.c:342
-#: lib/util/sudo_conf.c:544 src/conversation.c:75 src/exec.c:863
-#: src/exec_common.c:96 src/exec_common.c:108 src/exec_common.c:115
+#: lib/util/aix.c:267 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74
+#: lib/util/sudo_conf.c:207 lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367
+#: lib/util/sudo_conf.c:569 src/conversation.c:75 src/exec.c:863
+#: src/exec_common.c:107 src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132
 #: src/exec_pty.c:684 src/exec_pty.c:692 src/load_plugins.c:52
-#: src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:208 src/load_plugins.c:231
-#: src/load_plugins.c:296 src/load_plugins.c:311 src/parse_args.c:180
+#: src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
+#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:180
 #: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466
 #: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
-#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:291 src/selinux.c:414 src/sesh.c:102
-#: src/sudo.c:182 src/sudo.c:371 src/sudo.c:390 src/sudo.c:454 src/sudo.c:608
-#: src/sudo.c:627 src/sudo.c:654 src/sudo.c:663 src/sudo.c:672 src/sudo.c:689
-#: src/sudo.c:746 src/sudo.c:756 src/sudo.c:780 src/sudo.c:1160
-#: src/sudo.c:1162 src/sudo.c:1168 src/sudo.c:1176 src/sudo_edit.c:151
-#: src/sudo_edit.c:602 src/sudo_edit.c:699 src/sudo_edit.c:811
-#: src/sudo_edit.c:831
+#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:291 src/selinux.c:416 src/selinux.c:425
+#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:201 src/sudo.c:398 src/sudo.c:417 src/sudo.c:481
+#: src/sudo.c:655 src/sudo.c:665 src/sudo.c:685 src/sudo.c:704 src/sudo.c:713
+#: src/sudo.c:722 src/sudo.c:739 src/sudo.c:780 src/sudo.c:790 src/sudo.c:810
+#: src/sudo.c:1215 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1398 src/sudo.c:1492
+#: src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:716 src/sudo_edit.c:813
+#: src/sudo_edit.c:925 src/sudo_edit.c:945
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: lib/util/aix.c:204 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:185
-#: lib/util/sudo_conf.c:265 lib/util/sudo_conf.c:342 lib/util/sudo_conf.c:544
-#: src/conversation.c:76 src/exec.c:863 src/exec_common.c:96
-#: src/exec_common.c:108 src/exec_common.c:115 src/exec_pty.c:684
-#: src/exec_pty.c:692 src/load_plugins.c:208 src/load_plugins.c:231
-#: src/load_plugins.c:296 src/load_plugins.c:311 src/parse_args.c:180
+#: lib/util/aix.c:267 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:208
+#: lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367 lib/util/sudo_conf.c:569
+#: src/conversation.c:76 src/exec.c:863 src/exec_common.c:107
+#: src/exec_common.c:124 src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:684
+#: src/exec_pty.c:692 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
+#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:180
 #: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466
 #: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
-#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:291 src/selinux.c:414 src/sesh.c:102
-#: src/sudo.c:182 src/sudo.c:371 src/sudo.c:390 src/sudo.c:454 src/sudo.c:780
-#: src/sudo.c:1160 src/sudo.c:1162 src/sudo.c:1168 src/sudo.c:1176
-#: src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:602 src/sudo_edit.c:699
-#: src/sudo_edit.c:811 src/sudo_edit.c:831
+#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:291 src/selinux.c:416 src/selinux.c:425
+#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:201 src/sudo.c:398 src/sudo.c:417 src/sudo.c:481
+#: src/sudo.c:810 src/sudo.c:1215 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1398
+#: src/sudo.c:1492 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:716 src/sudo_edit.c:813
+#: src/sudo_edit.c:925 src/sudo_edit.c:945
 msgid "unable to allocate memory"
 msgstr "nie udało się przydzielić pamięci"
 
@@ -83,52 +83,52 @@ msgstr "wartość zbyt duża"
 msgid "value too small"
 msgstr "wartość zbyt mała"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:198
+#: lib/util/sudo_conf.c:223
 #, c-format
 msgid "invalid Path value `%s' in %s, line %u"
 msgstr "błędna wartość Path `%s' w %s, w linii %u"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:364 lib/util/sudo_conf.c:417
+#: lib/util/sudo_conf.c:389 lib/util/sudo_conf.c:442
 #, c-format
 msgid "invalid value for %s `%s' in %s, line %u"
 msgstr "błędna wartość opcji %s `%s' w %s, w linii %u"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:385
+#: lib/util/sudo_conf.c:410
 #, c-format
 msgid "unsupported group source `%s' in %s, line %u"
 msgstr "nieobsługiwane źródło grup `%s' w %s, w linii %u"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:401
+#: lib/util/sudo_conf.c:426
 #, c-format
 msgid "invalid max groups `%s' in %s, line %u"
 msgstr "błędna maksymalna liczba grup `%s' w %s, w linii %u"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:560
+#: lib/util/sudo_conf.c:585
 #, c-format
 msgid "unable to stat %s"
 msgstr "nie udało się wykonać stat na %s"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:563
+#: lib/util/sudo_conf.c:588
 #, c-format
 msgid "%s is not a regular file"
 msgstr "%s nie jest zwykłym plikiem"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:566
+#: lib/util/sudo_conf.c:591
 #, c-format
 msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
 msgstr "właścicielem %s jest uid %u, powinien być %u"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:570
+#: lib/util/sudo_conf.c:595
 #, c-format
 msgid "%s is world writable"
 msgstr "%s jest zapisywalny dla świata"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:573
+#: lib/util/sudo_conf.c:598
 #, c-format
 msgid "%s is group writable"
 msgstr "%s jest zapisywalny dla grupy"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:583 src/selinux.c:199 src/selinux.c:212 src/sudo.c:340
+#: lib/util/sudo_conf.c:608 src/selinux.c:199 src/selinux.c:212 src/sudo.c:367
 #, c-format
 msgid "unable to open %s"
 msgstr "nie udało się otworzyć %s"
@@ -137,23 +137,23 @@ msgstr "nie udało się otworzyć %s"
 #: src/exec.c:413 src/exec.c:415 src/exec.c:417 src/exec.c:419 src/exec.c:422
 #: src/exec.c:438 src/exec.c:440 src/exec.c:595 src/exec.c:790
 #: src/exec_pty.c:466 src/exec_pty.c:722 src/exec_pty.c:792 src/exec_pty.c:794
-#: src/exec_pty.c:806 src/exec_pty.c:808 src/exec_pty.c:1285
-#: src/exec_pty.c:1287 src/exec_pty.c:1292 src/exec_pty.c:1294
-#: src/exec_pty.c:1308 src/exec_pty.c:1319 src/exec_pty.c:1321
-#: src/exec_pty.c:1323 src/exec_pty.c:1325 src/exec_pty.c:1327
-#: src/exec_pty.c:1329 src/exec_pty.c:1331 src/signal.c:147
+#: src/exec_pty.c:806 src/exec_pty.c:808 src/exec_pty.c:1289
+#: src/exec_pty.c:1291 src/exec_pty.c:1296 src/exec_pty.c:1298
+#: src/exec_pty.c:1312 src/exec_pty.c:1323 src/exec_pty.c:1325
+#: src/exec_pty.c:1327 src/exec_pty.c:1329 src/exec_pty.c:1331
+#: src/exec_pty.c:1333 src/exec_pty.c:1335 src/signal.c:147
 #, c-format
 msgid "unable to set handler for signal %d"
 msgstr "nie udało się ustawić procedury obsługi dla sygnału %d"
 
-#: src/exec.c:126 src/exec_pty.c:838 src/exec_pty.c:1369 src/tgetpass.c:265
+#: src/exec.c:126 src/exec_pty.c:838 src/exec_pty.c:1373 src/tgetpass.c:265
 msgid "unable to fork"
 msgstr "nie udało się wykonać fork"
 
 #: src/exec.c:304 src/exec.c:312 src/exec.c:868 src/exec_pty.c:604
-#: src/exec_pty.c:611 src/exec_pty.c:654 src/exec_pty.c:659 src/exec_pty.c:942
-#: src/exec_pty.c:952 src/exec_pty.c:997 src/exec_pty.c:1004
-#: src/exec_pty.c:1434 src/exec_pty.c:1441 src/exec_pty.c:1448
+#: src/exec_pty.c:611 src/exec_pty.c:654 src/exec_pty.c:659 src/exec_pty.c:946
+#: src/exec_pty.c:956 src/exec_pty.c:1001 src/exec_pty.c:1008
+#: src/exec_pty.c:1438 src/exec_pty.c:1445 src/exec_pty.c:1452
 msgid "unable to add event to queue"
 msgstr "nie udało się dodać zdarzenia do kolejki"
 
@@ -178,11 +178,11 @@ msgstr "nie udało się przywrócić etykiety tty"
 msgid "unable to restore handler for signal %d"
 msgstr "nie udało się przywrócić procedury obsługi dla sygnału %d"
 
-#: src/exec.c:721 src/exec_pty.c:1176
+#: src/exec.c:721 src/exec_pty.c:1180
 msgid "error reading from signal pipe"
 msgstr "błąd odczytu z potoku sygnałowego"
 
-#: src/exec_common.c:64
+#: src/exec_common.c:166
 msgid "unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT"
 msgstr "nie udało się usunąć PRIV_PROC_EXEC z PRIV_LIMIT"
 
@@ -191,95 +191,95 @@ msgid "unable to allocate pty"
 msgstr "nie udało się przydzielić pty"
 
 #: src/exec_pty.c:766 src/exec_pty.c:775 src/exec_pty.c:783
-#: src/exec_pty.c:1277 src/exec_pty.c:1366 src/signal.c:128 src/tgetpass.c:261
+#: src/exec_pty.c:1281 src/exec_pty.c:1370 src/signal.c:128 src/tgetpass.c:261
 msgid "unable to create pipe"
 msgstr "nie udało się utworzyć potoku"
 
-#: src/exec_pty.c:1209
+#: src/exec_pty.c:1213
 msgid "error reading from pipe"
 msgstr "błąd odczytu z potoku"
 
-#: src/exec_pty.c:1234
+#: src/exec_pty.c:1238
 msgid "error reading from socketpair"
 msgstr "błąd odczytu z pary gniazd"
 
-#: src/exec_pty.c:1243
+#: src/exec_pty.c:1247
 #, c-format
 msgid "unexpected reply type on backchannel: %d"
 msgstr "nieoczekiwany typ odpowiedzi z kanału zwrotnego: %d"
 
-#: src/exec_pty.c:1345
+#: src/exec_pty.c:1349
 msgid "unable to set controlling tty"
 msgstr "nie udało się ustawić sterującego tty"
 
-#: src/load_plugins.c:50 src/load_plugins.c:63 src/load_plugins.c:80
-#: src/load_plugins.c:110 src/load_plugins.c:116 src/load_plugins.c:122
-#: src/load_plugins.c:163 src/load_plugins.c:171 src/load_plugins.c:178
-#: src/load_plugins.c:184
+#: src/load_plugins.c:50 src/load_plugins.c:63 src/load_plugins.c:85
+#: src/load_plugins.c:115 src/load_plugins.c:123 src/load_plugins.c:129
+#: src/load_plugins.c:170 src/load_plugins.c:178 src/load_plugins.c:185
+#: src/load_plugins.c:191
 #, c-format
 msgid "error in %s, line %d while loading plugin `%s'"
 msgstr "błąd w %s, w linii %d podczas wczytywania wtyczki `%s'"
 
-#: src/load_plugins.c:82
+#: src/load_plugins.c:87
 #, c-format
 msgid "%s%s: %s"
 msgstr "%s%s: %s"
 
-#: src/load_plugins.c:118
+#: src/load_plugins.c:125
 #, c-format
 msgid "%s must be owned by uid %d"
 msgstr "właścicielem %s musi być uid %d"
 
-#: src/load_plugins.c:124
+#: src/load_plugins.c:131
 #, c-format
 msgid "%s must be only be writable by owner"
 msgstr "prawo zapisu do %s może mieć tylko właściciel"
 
-#: src/load_plugins.c:165
+#: src/load_plugins.c:172
 #, c-format
 msgid "unable to load %s: %s"
 msgstr "nie udało się załadować %s: %s"
 
-#: src/load_plugins.c:173
+#: src/load_plugins.c:180
 #, c-format
 msgid "unable to find symbol `%s' in %s"
 msgstr "nie udało się odnaleźć symbolu `%s' w %s"
 
-#: src/load_plugins.c:180
+#: src/load_plugins.c:187
 #, c-format
 msgid "unknown policy type %d found in %s"
 msgstr "nieznany typ polityki %d napotkany w %s"
 
-#: src/load_plugins.c:186
+#: src/load_plugins.c:193
 #, c-format
 msgid "incompatible plugin major version %d (expected %d) found in %s"
 msgstr "niezgodna główna wersja polityki %d (zamiast oczekiwanej %d) napotkana w %s"
 
-#: src/load_plugins.c:195
+#: src/load_plugins.c:202
 #, c-format
 msgid "ignoring policy plugin `%s' in %s, line %d"
 msgstr "zignorowano wtyczkę polityki `%s' w %s, w linii %d"
 
-#: src/load_plugins.c:197
+#: src/load_plugins.c:204
 msgid "only a single policy plugin may be specified"
 msgstr "może być podana tylko jedna wtyczka polityki"
 
-#: src/load_plugins.c:200
+#: src/load_plugins.c:207
 #, c-format
 msgid "ignoring duplicate policy plugin `%s' in %s, line %d"
 msgstr "zignotowano powtórzoną wtyczkę polityki `%s' w %s, w linii %d"
 
-#: src/load_plugins.c:221
+#: src/load_plugins.c:228
 #, c-format
 msgid "ignoring duplicate I/O plugin `%s' in %s, line %d"
 msgstr "zignotowano powtórzoną wtyczkę we/wy `%s' w %s, w linii %d"
 
-#: src/load_plugins.c:324
+#: src/load_plugins.c:331
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method"
 msgstr "wtyczka polityki %s nie zawiera metody check_policy"
 
-#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:449
+#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:476
 #, c-format
 msgid "internal error, %s overflow"
 msgstr "błąd wewnętrzny, przepełnienie %s"
@@ -547,12 +547,17 @@ msgstr "nie udało się ustawić kontekstu tworzenia klucza na %s"
 msgid "requires at least one argument"
 msgstr "wymagany jest przynajmniej jeden argument"
 
-#: src/sesh.c:107
+#: src/sesh.c:106
+#, c-format
+msgid "invalid file descriptor number: %s"
+msgstr "błędny numer deskryptora pliku: %s"
+
+#: src/sesh.c:120
 #, c-format
 msgid "unable to run %s as a login shell"
 msgstr "nie udało się uruchomić %s jako powłoki logowania"
 
-#: src/sesh.c:112 src/sudo.c:1231
+#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1274
 #, c-format
 msgid "unable to execute %s"
 msgstr "nie udało się wykonać %s"
@@ -605,205 +610,209 @@ msgstr "setproject dla projektu \"%s\" nie powiodło się"
 msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\""
 msgstr "uwaga: przypisanie kontroli zasobów dla projektu \"%s\" nie powiodło się"
 
-#: src/sudo.c:193
+#: src/sudo.c:212
 #, c-format
 msgid "Sudo version %s\n"
 msgstr "Sudo wersja %s\n"
 
-#: src/sudo.c:195
+#: src/sudo.c:214
 #, c-format
 msgid "Configure options: %s\n"
 msgstr "Opcje konfiguracji: %s\n"
 
-#: src/sudo.c:203
+#: src/sudo.c:222
 msgid "fatal error, unable to load plugins"
 msgstr "błąd krytyczny, nie udało się załadować wtyczek"
 
-#: src/sudo.c:211
+#: src/sudo.c:230
 msgid "unable to initialize policy plugin"
 msgstr "nie udało się zainicjować wtyczki polityki"
 
-#: src/sudo.c:267
+#: src/sudo.c:276
+msgid "plugin did not return a command to execute"
+msgstr "wtyczka nie zwróciła polecenia do wykonania"
+
+#: src/sudo.c:292
 #, c-format
 msgid "error initializing I/O plugin %s"
 msgstr "błąd inicjalizacji wtyczki we/wy %s"
 
-#: src/sudo.c:293
+#: src/sudo.c:318
 #, c-format
 msgid "unexpected sudo mode 0x%x"
 msgstr "nieoczekiwany tryb sudo 0x%x"
 
-#: src/sudo.c:434
+#: src/sudo.c:461
 msgid "unable to get group vector"
 msgstr "nie udało się uzyskać wektora grup"
 
-#: src/sudo.c:497
+#: src/sudo.c:522
 #, c-format
 msgid "unknown uid %u: who are you?"
 msgstr "nieznany uid %u: kim jesteś?"
 
-#: src/sudo.c:829
+#: src/sudo.c:859
 #, c-format
 msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set"
 msgstr "%s musi mieć uid %d jako właściciela oraz ustawiony bit setuid"
 
-#: src/sudo.c:832
+#: src/sudo.c:862
 #, c-format
 msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?"
 msgstr "efektywny uid nie wynosi %d, czy %s jest na systemie plików z opcją 'nosuid' albo systemie plików NFS bez uprawnień roota?"
 
-#: src/sudo.c:838
+#: src/sudo.c:868
 #, c-format
 msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?"
 msgstr "efektywny uid nie wynosi %d, czy sudo jest zainstalowane z setuid root?"
 
-#: src/sudo.c:969
+#: src/sudo.c:999
 #, c-format
 msgid "unknown login class %s"
 msgstr "nieznana klasa logowania %s"
 
-#: src/sudo.c:982
+#: src/sudo.c:1012
 msgid "unable to set user context"
 msgstr "nie udało się ustawić kontekstu użytkownika"
 
-#: src/sudo.c:996
+#: src/sudo.c:1026
 msgid "unable to set supplementary group IDs"
 msgstr "nie udało się ustawić ID dodatkowych grup"
 
-#: src/sudo.c:1003
+#: src/sudo.c:1033
 #, c-format
 msgid "unable to set effective gid to runas gid %u"
 msgstr "nie udało się ustawić efektywnego gid-a w celu działania jako gid %u"
 
-#: src/sudo.c:1009
+#: src/sudo.c:1039
 #, c-format
 msgid "unable to set gid to runas gid %u"
 msgstr "nie udało się ustawić gid-a w celu działania jako gid %u"
 
-#: src/sudo.c:1016
+#: src/sudo.c:1046
 msgid "unable to set process priority"
 msgstr "nie udało się ustawić priorytetu procesu"
 
-#: src/sudo.c:1024
+#: src/sudo.c:1054
 #, c-format
 msgid "unable to change root to %s"
 msgstr "nie udało się zmienić katalogu głównego na %s"
 
-#: src/sudo.c:1037 src/sudo.c:1043 src/sudo.c:1050
+#: src/sudo.c:1067 src/sudo.c:1073 src/sudo.c:1080
 #, c-format
 msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)"
 msgstr "nie udało się zmienić uid-ów, aby działać jako (%u, %u)"
 
-#: src/sudo.c:1068
+#: src/sudo.c:1098
 #, c-format
 msgid "unable to change directory to %s"
 msgstr "nie udało się zmienić katalogu na %s"
 
-#: src/sudo.c:1126
+#: src/sudo.c:1156
 #, c-format
 msgid "unexpected child termination condition: %d"
 msgstr "nieoczekiwane zakończenie procesu potomnego: %d"
 
-#: src/sudo.c:1259
+#: src/sudo.c:1302
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method"
 msgstr "wtyczka polityki %s nie zawiera metody `check_policy'"
 
-#: src/sudo.c:1277
+#: src/sudo.c:1320
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s does not support listing privileges"
 msgstr "wtyczka polityki %s nie obsługuje wypisywania uprawnień"
 
-#: src/sudo.c:1294
+#: src/sudo.c:1337
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s does not support the -v option"
 msgstr "wtyczka polityki %s nie obsługuje opcji -v"
 
-#: src/sudo.c:1309
+#: src/sudo.c:1352
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options"
 msgstr "wtyczka polityki %s nie obsługuje opcji -k/-K"
 
-#: src/sudo_edit.c:202
+#: src/sudo_edit.c:181
 msgid "unable to restore current working directory"
 msgstr "nie udało się odtworzyć bieżącego kartalogu roboczego"
 
-#: src/sudo_edit.c:412 src/sudo_edit.c:516
+#: src/sudo_edit.c:526 src/sudo_edit.c:630
 #, c-format
 msgid "%s: not a regular file"
 msgstr "%s: nie jest zwykłym plikiem"
 
-#: src/sudo_edit.c:419
+#: src/sudo_edit.c:533
 #, c-format
 msgid "%s: editing symbolic links is not permitted"
 msgstr "%s: edycja dowiązań symbolicznych nie jest dozwolona"
 
-#: src/sudo_edit.c:422
+#: src/sudo_edit.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted"
 msgstr "%s: edycja plików w katalogu zapisywalnym nie jest dozwolona"
 
-#: src/sudo_edit.c:453 src/sudo_edit.c:555
+#: src/sudo_edit.c:567 src/sudo_edit.c:669
 #, c-format
 msgid "%s: short write"
 msgstr "%s: skrócony zapis"
 
-#: src/sudo_edit.c:517
+#: src/sudo_edit.c:631
 #, c-format
 msgid "%s left unmodified"
 msgstr "pozostawiono bez zmian: %s"
 
-#: src/sudo_edit.c:530 src/sudo_edit.c:716
+#: src/sudo_edit.c:644 src/sudo_edit.c:830
 #, c-format
 msgid "%s unchanged"
 msgstr "nie zmieniono: %s"
 
-#: src/sudo_edit.c:544 src/sudo_edit.c:566
+#: src/sudo_edit.c:658 src/sudo_edit.c:680
 #, c-format
 msgid "unable to write to %s"
 msgstr "nie udało się zapisać do %s"
 
-#: src/sudo_edit.c:545 src/sudo_edit.c:564 src/sudo_edit.c:567
-#: src/sudo_edit.c:741 src/sudo_edit.c:745
+#: src/sudo_edit.c:659 src/sudo_edit.c:678 src/sudo_edit.c:681
+#: src/sudo_edit.c:855 src/sudo_edit.c:859
 #, c-format
 msgid "contents of edit session left in %s"
 msgstr "zawartość sesji edycji pozostawiono w %s"
 
-#: src/sudo_edit.c:563
+#: src/sudo_edit.c:677
 msgid "unable to read temporary file"
 msgstr "nie udało się odczytać pliku tymczasowego"
 
-#: src/sudo_edit.c:646
+#: src/sudo_edit.c:760
 msgid "sesh: internal error: odd number of paths"
 msgstr "sesh: błąd wewnętrzny: nieparzysta liczba ścieżek"
 
-#: src/sudo_edit.c:648
+#: src/sudo_edit.c:762
 msgid "sesh: unable to create temporary files"
 msgstr "sesh: nie udało się utworzyć plików tymczasowych"
 
-#: src/sudo_edit.c:650 src/sudo_edit.c:748
+#: src/sudo_edit.c:764 src/sudo_edit.c:862
 #, c-format
 msgid "sesh: unknown error %d"
 msgstr "sesh: nieznany błąd %d"
 
-#: src/sudo_edit.c:740
+#: src/sudo_edit.c:854
 msgid "unable to copy temporary files back to their original location"
 msgstr "nie udało się skopiować plików tymczasowych z powrotem w ich oryginalne miejsce"
 
-#: src/sudo_edit.c:744
+#: src/sudo_edit.c:858
 msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location"
 msgstr "nie udało się skopiować części plików tymczasowych z powrotem w ich oryginalne miejsce"
 
-#: src/sudo_edit.c:787
+#: src/sudo_edit.c:901
 #, c-format
 msgid "unable to change uid to root (%u)"
 msgstr "nie udało się zmienić uid-a na roota (%u)"
 
-#: src/sudo_edit.c:804
+#: src/sudo_edit.c:918
 msgid "plugin error: missing file list for sudoedit"
 msgstr "błąd wtyczki: brak listy plików dla sudoedit"
 
-#: src/sudo_edit.c:845 src/sudo_edit.c:858
+#: src/sudo_edit.c:959 src/sudo_edit.c:972
 msgid "unable to read the clock"
 msgstr "nie udało się odczytać zegara"
 
index d6a56a59bcc8d64846d8858d8060e31e9368d455..759fdbbd31f1f5ba18b89145d8c3dab7f48de8e1 100644 (file)
Binary files a/po/pt_BR.mo and b/po/pt_BR.mo differ
index febf704bd6e5dc17431bcbdacf92a8c6e049b9e7..1f216a60aef8e494b48126420cf4a65f3c0fcfa2 100644 (file)
@@ -1,69 +1,69 @@
 # Brazilian Portuguese translation of sudo.
 # This file is distributed under the same license as the sudo package.
-# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
-# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2013, 2014, 2015.
+# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
+# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudo 1.8.15rc3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-24 06:26-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-25 23:19-0200\n"
+"Project-Id-Version: sudo 1.8.16b1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-19 15:48-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-25 15:25-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:155
+#: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:164
 msgid "unable to open userdb"
 msgstr "não foi possível abrir o userdb"
 
-#: lib/util/aix.c:160
+#: lib/util/aix.c:219
 #, c-format
 msgid "unable to switch to registry \"%s\" for %s"
 msgstr "não foi possível alterar para registro \"%s\" para %s"
 
-#: lib/util/aix.c:185
+#: lib/util/aix.c:244
 msgid "unable to restore registry"
 msgstr "não foi possível restaurar registro"
 
-#: lib/util/aix.c:204 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74
-#: lib/util/sudo_conf.c:185 lib/util/sudo_conf.c:265 lib/util/sudo_conf.c:342
-#: lib/util/sudo_conf.c:544 src/conversation.c:75 src/exec.c:863
-#: src/exec_common.c:96 src/exec_common.c:108 src/exec_common.c:115
+#: lib/util/aix.c:267 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74
+#: lib/util/sudo_conf.c:207 lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367
+#: lib/util/sudo_conf.c:569 src/conversation.c:75 src/exec.c:863
+#: src/exec_common.c:107 src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132
 #: src/exec_pty.c:684 src/exec_pty.c:692 src/load_plugins.c:52
-#: src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:208 src/load_plugins.c:231
-#: src/load_plugins.c:296 src/load_plugins.c:311 src/parse_args.c:180
+#: src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
+#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:180
 #: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466
 #: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
-#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:291 src/selinux.c:414 src/sesh.c:102
-#: src/sudo.c:182 src/sudo.c:371 src/sudo.c:390 src/sudo.c:454 src/sudo.c:608
-#: src/sudo.c:627 src/sudo.c:654 src/sudo.c:663 src/sudo.c:672 src/sudo.c:689
-#: src/sudo.c:746 src/sudo.c:756 src/sudo.c:780 src/sudo.c:1160
-#: src/sudo.c:1162 src/sudo.c:1168 src/sudo.c:1176 src/sudo_edit.c:151
-#: src/sudo_edit.c:602 src/sudo_edit.c:699 src/sudo_edit.c:811
-#: src/sudo_edit.c:831
+#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:291 src/selinux.c:416 src/selinux.c:425
+#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:201 src/sudo.c:398 src/sudo.c:417 src/sudo.c:481
+#: src/sudo.c:655 src/sudo.c:665 src/sudo.c:685 src/sudo.c:704 src/sudo.c:713
+#: src/sudo.c:722 src/sudo.c:739 src/sudo.c:780 src/sudo.c:790 src/sudo.c:810
+#: src/sudo.c:1215 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1398 src/sudo.c:1492
+#: src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:716 src/sudo_edit.c:813
+#: src/sudo_edit.c:925 src/sudo_edit.c:945
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: lib/util/aix.c:204 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:185
-#: lib/util/sudo_conf.c:265 lib/util/sudo_conf.c:342 lib/util/sudo_conf.c:544
-#: src/conversation.c:76 src/exec.c:863 src/exec_common.c:96
-#: src/exec_common.c:108 src/exec_common.c:115 src/exec_pty.c:684
-#: src/exec_pty.c:692 src/load_plugins.c:208 src/load_plugins.c:231
-#: src/load_plugins.c:296 src/load_plugins.c:311 src/parse_args.c:180
+#: lib/util/aix.c:267 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:208
+#: lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367 lib/util/sudo_conf.c:569
+#: src/conversation.c:76 src/exec.c:863 src/exec_common.c:107
+#: src/exec_common.c:124 src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:684
+#: src/exec_pty.c:692 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
+#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:180
 #: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466
 #: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
-#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:291 src/selinux.c:414 src/sesh.c:102
-#: src/sudo.c:182 src/sudo.c:371 src/sudo.c:390 src/sudo.c:454 src/sudo.c:780
-#: src/sudo.c:1160 src/sudo.c:1162 src/sudo.c:1168 src/sudo.c:1176
-#: src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:602 src/sudo_edit.c:699
-#: src/sudo_edit.c:811 src/sudo_edit.c:831
+#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:291 src/selinux.c:416 src/selinux.c:425
+#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:201 src/sudo.c:398 src/sudo.c:417 src/sudo.c:481
+#: src/sudo.c:810 src/sudo.c:1215 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1398
+#: src/sudo.c:1492 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:716 src/sudo_edit.c:813
+#: src/sudo_edit.c:925 src/sudo_edit.c:945
 msgid "unable to allocate memory"
 msgstr "não foi possível alocar memória"
 
@@ -86,52 +86,52 @@ msgstr "valor grande demais"
 msgid "value too small"
 msgstr "valor pequeno demais"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:198
+#: lib/util/sudo_conf.c:223
 #, c-format
 msgid "invalid Path value `%s' in %s, line %u"
 msgstr "Path inválido com valor \"%s\" em %s, linha %u"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:364 lib/util/sudo_conf.c:417
+#: lib/util/sudo_conf.c:389 lib/util/sudo_conf.c:442
 #, c-format
 msgid "invalid value for %s `%s' in %s, line %u"
 msgstr "Valor inválido para %s \"%s\" em %s, linha %u"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:385
+#: lib/util/sudo_conf.c:410
 #, c-format
 msgid "unsupported group source `%s' in %s, line %u"
 msgstr "fonte de grupo sem suporte \"%s\" em %s, linha %u"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:401
+#: lib/util/sudo_conf.c:426
 #, c-format
 msgid "invalid max groups `%s' in %s, line %u"
 msgstr "máximo de grupos inválido \"%s\" em %s, linha %u"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:560
+#: lib/util/sudo_conf.c:585
 #, c-format
 msgid "unable to stat %s"
 msgstr "não foi possível obter o estado de %s"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:563
+#: lib/util/sudo_conf.c:588
 #, c-format
 msgid "%s is not a regular file"
 msgstr "%s não é um arquivo comum"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:566
+#: lib/util/sudo_conf.c:591
 #, c-format
 msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
 msgstr "%s tem como dono o uid %u, deveria ser %u"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:570
+#: lib/util/sudo_conf.c:595
 #, c-format
 msgid "%s is world writable"
 msgstr "%s é gravável globalmente"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:573
+#: lib/util/sudo_conf.c:598
 #, c-format
 msgid "%s is group writable"
 msgstr "%s é gravável pelo grupo"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:583 src/selinux.c:199 src/selinux.c:212 src/sudo.c:340
+#: lib/util/sudo_conf.c:608 src/selinux.c:199 src/selinux.c:212 src/sudo.c:367
 #, c-format
 msgid "unable to open %s"
 msgstr "não foi possível abrir %s"
@@ -140,23 +140,23 @@ msgstr "não foi possível abrir %s"
 #: src/exec.c:413 src/exec.c:415 src/exec.c:417 src/exec.c:419 src/exec.c:422
 #: src/exec.c:438 src/exec.c:440 src/exec.c:595 src/exec.c:790
 #: src/exec_pty.c:466 src/exec_pty.c:722 src/exec_pty.c:792 src/exec_pty.c:794
-#: src/exec_pty.c:806 src/exec_pty.c:808 src/exec_pty.c:1285
-#: src/exec_pty.c:1287 src/exec_pty.c:1292 src/exec_pty.c:1294
-#: src/exec_pty.c:1308 src/exec_pty.c:1319 src/exec_pty.c:1321
-#: src/exec_pty.c:1323 src/exec_pty.c:1325 src/exec_pty.c:1327
-#: src/exec_pty.c:1329 src/exec_pty.c:1331 src/signal.c:147
+#: src/exec_pty.c:806 src/exec_pty.c:808 src/exec_pty.c:1289
+#: src/exec_pty.c:1291 src/exec_pty.c:1296 src/exec_pty.c:1298
+#: src/exec_pty.c:1312 src/exec_pty.c:1323 src/exec_pty.c:1325
+#: src/exec_pty.c:1327 src/exec_pty.c:1329 src/exec_pty.c:1331
+#: src/exec_pty.c:1333 src/exec_pty.c:1335 src/signal.c:147
 #, c-format
 msgid "unable to set handler for signal %d"
 msgstr "não foi possível definir manipulador para sinal %d"
 
-#: src/exec.c:126 src/exec_pty.c:838 src/exec_pty.c:1369 src/tgetpass.c:265
+#: src/exec.c:126 src/exec_pty.c:838 src/exec_pty.c:1373 src/tgetpass.c:265
 msgid "unable to fork"
 msgstr "não foi possível fazer fork"
 
 #: src/exec.c:304 src/exec.c:312 src/exec.c:868 src/exec_pty.c:604
-#: src/exec_pty.c:611 src/exec_pty.c:654 src/exec_pty.c:659 src/exec_pty.c:942
-#: src/exec_pty.c:952 src/exec_pty.c:997 src/exec_pty.c:1004
-#: src/exec_pty.c:1434 src/exec_pty.c:1441 src/exec_pty.c:1448
+#: src/exec_pty.c:611 src/exec_pty.c:654 src/exec_pty.c:659 src/exec_pty.c:946
+#: src/exec_pty.c:956 src/exec_pty.c:1001 src/exec_pty.c:1008
+#: src/exec_pty.c:1438 src/exec_pty.c:1445 src/exec_pty.c:1452
 msgid "unable to add event to queue"
 msgstr "não foi possível adicionar um evento à fila"
 
@@ -181,11 +181,11 @@ msgstr "não foi possível restaurar rótulo de tty"
 msgid "unable to restore handler for signal %d"
 msgstr "não foi possível restaurar manipulador para sinal %d"
 
-#: src/exec.c:721 src/exec_pty.c:1176
+#: src/exec.c:721 src/exec_pty.c:1180
 msgid "error reading from signal pipe"
 msgstr "erro ao ler do sinal de redirecionamento (pipe)"
 
-#: src/exec_common.c:64
+#: src/exec_common.c:166
 msgid "unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT"
 msgstr "não foi possível remover PRIV_PROC_EXEC de PRIV_LIMIT"
 
@@ -194,95 +194,95 @@ msgid "unable to allocate pty"
 msgstr "não foi possível alocar pty"
 
 #: src/exec_pty.c:766 src/exec_pty.c:775 src/exec_pty.c:783
-#: src/exec_pty.c:1277 src/exec_pty.c:1366 src/signal.c:128 src/tgetpass.c:261
+#: src/exec_pty.c:1281 src/exec_pty.c:1370 src/signal.c:128 src/tgetpass.c:261
 msgid "unable to create pipe"
 msgstr "não foi possível criar um redirecionamento (pipe)"
 
-#: src/exec_pty.c:1209
+#: src/exec_pty.c:1213
 msgid "error reading from pipe"
 msgstr "erro ao ler de redirecionamento (pipe)"
 
-#: src/exec_pty.c:1234
+#: src/exec_pty.c:1238
 msgid "error reading from socketpair"
 msgstr "erro ao ler do par de soquetes"
 
-#: src/exec_pty.c:1243
+#: src/exec_pty.c:1247
 #, c-format
 msgid "unexpected reply type on backchannel: %d"
 msgstr "tipo de resposta inesperada no canal de retorno: %d"
 
-#: src/exec_pty.c:1345
+#: src/exec_pty.c:1349
 msgid "unable to set controlling tty"
 msgstr "não foi possível definir tty de controle"
 
-#: src/load_plugins.c:50 src/load_plugins.c:63 src/load_plugins.c:80
-#: src/load_plugins.c:110 src/load_plugins.c:116 src/load_plugins.c:122
-#: src/load_plugins.c:163 src/load_plugins.c:171 src/load_plugins.c:178
-#: src/load_plugins.c:184
+#: src/load_plugins.c:50 src/load_plugins.c:63 src/load_plugins.c:85
+#: src/load_plugins.c:115 src/load_plugins.c:123 src/load_plugins.c:129
+#: src/load_plugins.c:170 src/load_plugins.c:178 src/load_plugins.c:185
+#: src/load_plugins.c:191
 #, c-format
 msgid "error in %s, line %d while loading plugin `%s'"
 msgstr "erro em %s, linha %d ao carregar plug-in \"%s\""
 
-#: src/load_plugins.c:82
+#: src/load_plugins.c:87
 #, c-format
 msgid "%s%s: %s"
 msgstr "%s%s: %s"
 
-#: src/load_plugins.c:118
+#: src/load_plugins.c:125
 #, c-format
 msgid "%s must be owned by uid %d"
 msgstr "%s deve ter como dono o uid %d"
 
-#: src/load_plugins.c:124
+#: src/load_plugins.c:131
 #, c-format
 msgid "%s must be only be writable by owner"
 msgstr "%s deve ser gravável apenas pelo dono"
 
-#: src/load_plugins.c:165
+#: src/load_plugins.c:172
 #, c-format
 msgid "unable to load %s: %s"
 msgstr "não foi possível carregar %s: %s"
 
-#: src/load_plugins.c:173
+#: src/load_plugins.c:180
 #, c-format
 msgid "unable to find symbol `%s' in %s"
 msgstr "não foi possível localizar símbolo \"%s\" em %s"
 
-#: src/load_plugins.c:180
+#: src/load_plugins.c:187
 #, c-format
 msgid "unknown policy type %d found in %s"
 msgstr "tipo de política %d desconhecida localizada em %s"
 
-#: src/load_plugins.c:186
+#: src/load_plugins.c:193
 #, c-format
 msgid "incompatible plugin major version %d (expected %d) found in %s"
 msgstr "versão maior %d do plug-in incompatível (esperava %d) localizada em %s"
 
-#: src/load_plugins.c:195
+#: src/load_plugins.c:202
 #, c-format
 msgid "ignoring policy plugin `%s' in %s, line %d"
 msgstr "ignorando plug-in de política \"%s\" em %s, linha %d"
 
-#: src/load_plugins.c:197
+#: src/load_plugins.c:204
 msgid "only a single policy plugin may be specified"
 msgstr "apenas um plug-in de política pode ser especificado"
 
-#: src/load_plugins.c:200
+#: src/load_plugins.c:207
 #, c-format
 msgid "ignoring duplicate policy plugin `%s' in %s, line %d"
 msgstr "ignorando plug-in de política duplicada \"%s\" em %s, linha %d"
 
-#: src/load_plugins.c:221
+#: src/load_plugins.c:228
 #, c-format
 msgid "ignoring duplicate I/O plugin `%s' in %s, line %d"
 msgstr "ignorando plug-in de E/S \"%s\" duplicado em %s, linha %d"
 
-#: src/load_plugins.c:324
+#: src/load_plugins.c:331
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method"
 msgstr "plug-in de política %s não inclui um método de check_policy"
 
-#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:449
+#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:476
 #, c-format
 msgid "internal error, %s overflow"
 msgstr "erro interno, estouro de pilha de %s"
@@ -551,12 +551,17 @@ msgstr "não foi possível definir contexto de criação de chave para %s"
 msgid "requires at least one argument"
 msgstr "requer ao menos um argumento"
 
-#: src/sesh.c:107
+#: src/sesh.c:106
+#, c-format
+msgid "invalid file descriptor number: %s"
+msgstr "número de descritor de arquivos inválido: %s"
+
+#: src/sesh.c:120
 #, c-format
 msgid "unable to run %s as a login shell"
 msgstr "não foi possível executar %s como shell de login"
 
-#: src/sesh.c:112 src/sudo.c:1231
+#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1274
 #, c-format
 msgid "unable to execute %s"
 msgstr "não foi possível executar %s"
@@ -609,205 +614,209 @@ msgstr "setproject falhou para o projeto \"%s\""
 msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\""
 msgstr "aviso, atribuição de controle de recursos falhou para o projeto \"%s\""
 
-#: src/sudo.c:193
+#: src/sudo.c:212
 #, c-format
 msgid "Sudo version %s\n"
 msgstr "Sudo versão %s\n"
 
-#: src/sudo.c:195
+#: src/sudo.c:214
 #, c-format
 msgid "Configure options: %s\n"
 msgstr "Opções de configuração: %s\n"
 
-#: src/sudo.c:203
+#: src/sudo.c:222
 msgid "fatal error, unable to load plugins"
 msgstr "erro fatal, não foi possível carregar os plug-ins"
 
-#: src/sudo.c:211
+#: src/sudo.c:230
 msgid "unable to initialize policy plugin"
 msgstr "não foi possível inicializar plug-in de política"
 
-#: src/sudo.c:267
+#: src/sudo.c:276
+msgid "plugin did not return a command to execute"
+msgstr "o plug-in não retornou um comando para ser executado"
+
+#: src/sudo.c:292
 #, c-format
 msgid "error initializing I/O plugin %s"
 msgstr "erro ao inicializar o plug-in de E/S %s"
 
-#: src/sudo.c:293
+#: src/sudo.c:318
 #, c-format
 msgid "unexpected sudo mode 0x%x"
 msgstr "modo de sudo inesperado 0x%x"
 
-#: src/sudo.c:434
+#: src/sudo.c:461
 msgid "unable to get group vector"
 msgstr "não foi possível obter vetor de grupos"
 
-#: src/sudo.c:497
+#: src/sudo.c:522
 #, c-format
 msgid "unknown uid %u: who are you?"
 msgstr "uid desconhecido %u: quem é você?"
 
-#: src/sudo.c:829
+#: src/sudo.c:859
 #, c-format
 msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set"
 msgstr "%s deve ter como dono o uid %d e tem definido o bit setuid"
 
-#: src/sudo.c:832
+#: src/sudo.c:862
 #, c-format
 msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?"
 msgstr "uid efetivo não é %d, é %s em um sistema de arquivos com a opção \"nosuid\" defina ou um sistema de arquivos NFS sem privilégios de root?"
 
-#: src/sudo.c:838
+#: src/sudo.c:868
 #, c-format
 msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?"
 msgstr "uid efetivo não é %d, sudo está instalado em uma raiz com setuid?"
 
-#: src/sudo.c:969
+#: src/sudo.c:999
 #, c-format
 msgid "unknown login class %s"
 msgstr "classe de login desconhecida %s"
 
-#: src/sudo.c:982
+#: src/sudo.c:1012
 msgid "unable to set user context"
 msgstr "não foi possível definir contexto de usuário"
 
-#: src/sudo.c:996
+#: src/sudo.c:1026
 msgid "unable to set supplementary group IDs"
 msgstr "não foi possível definir IDs de grupo suplementares"
 
-#: src/sudo.c:1003
+#: src/sudo.c:1033
 #, c-format
 msgid "unable to set effective gid to runas gid %u"
 msgstr "não foi possível definir gid efetivo para executar como gid %u"
 
-#: src/sudo.c:1009
+#: src/sudo.c:1039
 #, c-format
 msgid "unable to set gid to runas gid %u"
 msgstr "não foi possível definir gid para executar como gid %u"
 
-#: src/sudo.c:1016
+#: src/sudo.c:1046
 msgid "unable to set process priority"
 msgstr "não foi possível definir prioridade do processo"
 
-#: src/sudo.c:1024
+#: src/sudo.c:1054
 #, c-format
 msgid "unable to change root to %s"
 msgstr "não foi possível alterar a raiz para %s"
 
-#: src/sudo.c:1037 src/sudo.c:1043 src/sudo.c:1050
+#: src/sudo.c:1067 src/sudo.c:1073 src/sudo.c:1080
 #, c-format
 msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)"
 msgstr "não foi possível alterar para uid de \"runas\" (%u, %u)"
 
-#: src/sudo.c:1068
+#: src/sudo.c:1098
 #, c-format
 msgid "unable to change directory to %s"
 msgstr "não foi possível alterar diretório para %s"
 
-#: src/sudo.c:1126
+#: src/sudo.c:1156
 #, c-format
 msgid "unexpected child termination condition: %d"
 msgstr "condição inesperada de término de filho: %d"
 
-#: src/sudo.c:1259
+#: src/sudo.c:1302
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method"
 msgstr "plug-in de política %s é sem o método \"check_policy\""
 
-#: src/sudo.c:1277
+#: src/sudo.c:1320
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s does not support listing privileges"
 msgstr "plug-in de política %s não tem suporte a listagem de privilégios"
 
-#: src/sudo.c:1294
+#: src/sudo.c:1337
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s does not support the -v option"
 msgstr "plug-in de política %s não tem suporte à opção -v"
 
-#: src/sudo.c:1309
+#: src/sudo.c:1352
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options"
 msgstr "plug-in de política %s não tem suporte às opções -k/-K"
 
-#: src/sudo_edit.c:202
+#: src/sudo_edit.c:181
 msgid "unable to restore current working directory"
 msgstr "não foi possível restaurar o diretório de trabalho atual"
 
-#: src/sudo_edit.c:412 src/sudo_edit.c:516
+#: src/sudo_edit.c:526 src/sudo_edit.c:630
 #, c-format
 msgid "%s: not a regular file"
 msgstr "%s: não é um arquivo comum"
 
-#: src/sudo_edit.c:419
+#: src/sudo_edit.c:533
 #, c-format
 msgid "%s: editing symbolic links is not permitted"
 msgstr "%s: edição de links simbólicos não é permitida"
 
-#: src/sudo_edit.c:422
+#: src/sudo_edit.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted"
 msgstr "%s: edição de arquivos em um diretório gravável não é permitida"
 
-#: src/sudo_edit.c:453 src/sudo_edit.c:555
+#: src/sudo_edit.c:567 src/sudo_edit.c:669
 #, c-format
 msgid "%s: short write"
 msgstr "%s: escrita curta"
 
-#: src/sudo_edit.c:517
+#: src/sudo_edit.c:631
 #, c-format
 msgid "%s left unmodified"
 msgstr "%s não foi modificado"
 
-#: src/sudo_edit.c:530 src/sudo_edit.c:716
+#: src/sudo_edit.c:644 src/sudo_edit.c:830
 #, c-format
 msgid "%s unchanged"
 msgstr "%s sem alteração"
 
-#: src/sudo_edit.c:544 src/sudo_edit.c:566
+#: src/sudo_edit.c:658 src/sudo_edit.c:680
 #, c-format
 msgid "unable to write to %s"
 msgstr "não foi possível gravar em %s"
 
-#: src/sudo_edit.c:545 src/sudo_edit.c:564 src/sudo_edit.c:567
-#: src/sudo_edit.c:741 src/sudo_edit.c:745
+#: src/sudo_edit.c:659 src/sudo_edit.c:678 src/sudo_edit.c:681
+#: src/sudo_edit.c:855 src/sudo_edit.c:859
 #, c-format
 msgid "contents of edit session left in %s"
 msgstr "conteúdo da sessão de edição deixado em %s"
 
-#: src/sudo_edit.c:563
+#: src/sudo_edit.c:677
 msgid "unable to read temporary file"
 msgstr "não foi possível ler arquivo temporário"
 
-#: src/sudo_edit.c:646
+#: src/sudo_edit.c:760
 msgid "sesh: internal error: odd number of paths"
 msgstr "sesh: erro interno: número ímpar de caminhos"
 
-#: src/sudo_edit.c:648
+#: src/sudo_edit.c:762
 msgid "sesh: unable to create temporary files"
 msgstr "sesh: não foi possível criar arquivos temporários"
 
-#: src/sudo_edit.c:650 src/sudo_edit.c:748
+#: src/sudo_edit.c:764 src/sudo_edit.c:862
 #, c-format
 msgid "sesh: unknown error %d"
 msgstr "sesh: erro desconhecido: %d"
 
-#: src/sudo_edit.c:740
+#: src/sudo_edit.c:854
 msgid "unable to copy temporary files back to their original location"
 msgstr "não foi possível copiar arquivos temporários de volta para sua localização original"
 
-#: src/sudo_edit.c:744
+#: src/sudo_edit.c:858
 msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location"
 msgstr "não foi possível copiar alguns dos arquivos temporários de volta para sua localização original"
 
-#: src/sudo_edit.c:787
+#: src/sudo_edit.c:901
 #, c-format
 msgid "unable to change uid to root (%u)"
 msgstr "não foi possível alterar uid de root (%u)"
 
-#: src/sudo_edit.c:804
+#: src/sudo_edit.c:918
 msgid "plugin error: missing file list for sudoedit"
 msgstr "erro no plug-in: faltando lista de arquivo para sudoedit"
 
-#: src/sudo_edit.c:845 src/sudo_edit.c:858
+#: src/sudo_edit.c:959 src/sudo_edit.c:972
 msgid "unable to read the clock"
 msgstr "não foi possível ler o relógio"
 
index bbaed2df63cb923a4c8d4eabb901ab18b7ac433f..84067fc23d47be3ff7305ab985ea37188ca6517e 100644 (file)
Binary files a/po/uk.mo and b/po/uk.mo differ
index 251c05622b2e61d3fef1f928fc781c19a74969ef..5a64903798d143618e51a39d66d1a946dfc7eca7 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Ukrainian translation for sudo.
 # This file is put in the public domain.
 #
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudo 1.8.15rc3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-24 06:26-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-26 07:48+0200\n"
+"Project-Id-Version: sudo 1.8.16b1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-19 15:48-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-25 20:29+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -17,52 +17,52 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:155
+#: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:164
 msgid "unable to open userdb"
 msgstr "не вдалося відкрити userdb"
 
-#: lib/util/aix.c:160
+#: lib/util/aix.c:219
 #, c-format
 msgid "unable to switch to registry \"%s\" for %s"
 msgstr "не вдалося перемкнутися на регістр «%s» для %s"
 
-#: lib/util/aix.c:185
+#: lib/util/aix.c:244
 msgid "unable to restore registry"
 msgstr "не вдалося відновити регістр"
 
-#: lib/util/aix.c:204 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74
-#: lib/util/sudo_conf.c:185 lib/util/sudo_conf.c:265 lib/util/sudo_conf.c:342
-#: lib/util/sudo_conf.c:544 src/conversation.c:75 src/exec.c:863
-#: src/exec_common.c:96 src/exec_common.c:108 src/exec_common.c:115
+#: lib/util/aix.c:267 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74
+#: lib/util/sudo_conf.c:207 lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367
+#: lib/util/sudo_conf.c:569 src/conversation.c:75 src/exec.c:863
+#: src/exec_common.c:107 src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132
 #: src/exec_pty.c:684 src/exec_pty.c:692 src/load_plugins.c:52
-#: src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:208 src/load_plugins.c:231
-#: src/load_plugins.c:296 src/load_plugins.c:311 src/parse_args.c:180
+#: src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
+#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:180
 #: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466
 #: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
-#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:291 src/selinux.c:414 src/sesh.c:102
-#: src/sudo.c:182 src/sudo.c:371 src/sudo.c:390 src/sudo.c:454 src/sudo.c:608
-#: src/sudo.c:627 src/sudo.c:654 src/sudo.c:663 src/sudo.c:672 src/sudo.c:689
-#: src/sudo.c:746 src/sudo.c:756 src/sudo.c:780 src/sudo.c:1160
-#: src/sudo.c:1162 src/sudo.c:1168 src/sudo.c:1176 src/sudo_edit.c:151
-#: src/sudo_edit.c:602 src/sudo_edit.c:699 src/sudo_edit.c:811
-#: src/sudo_edit.c:831
+#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:291 src/selinux.c:416 src/selinux.c:425
+#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:201 src/sudo.c:398 src/sudo.c:417 src/sudo.c:481
+#: src/sudo.c:655 src/sudo.c:665 src/sudo.c:685 src/sudo.c:704 src/sudo.c:713
+#: src/sudo.c:722 src/sudo.c:739 src/sudo.c:780 src/sudo.c:790 src/sudo.c:810
+#: src/sudo.c:1215 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1398 src/sudo.c:1492
+#: src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:716 src/sudo_edit.c:813
+#: src/sudo_edit.c:925 src/sudo_edit.c:945
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: lib/util/aix.c:204 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:185
-#: lib/util/sudo_conf.c:265 lib/util/sudo_conf.c:342 lib/util/sudo_conf.c:544
-#: src/conversation.c:76 src/exec.c:863 src/exec_common.c:96
-#: src/exec_common.c:108 src/exec_common.c:115 src/exec_pty.c:684
-#: src/exec_pty.c:692 src/load_plugins.c:208 src/load_plugins.c:231
-#: src/load_plugins.c:296 src/load_plugins.c:311 src/parse_args.c:180
+#: lib/util/aix.c:267 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:208
+#: lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367 lib/util/sudo_conf.c:569
+#: src/conversation.c:76 src/exec.c:863 src/exec_common.c:107
+#: src/exec_common.c:124 src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:684
+#: src/exec_pty.c:692 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
+#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:180
 #: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466
 #: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
-#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:291 src/selinux.c:414 src/sesh.c:102
-#: src/sudo.c:182 src/sudo.c:371 src/sudo.c:390 src/sudo.c:454 src/sudo.c:780
-#: src/sudo.c:1160 src/sudo.c:1162 src/sudo.c:1168 src/sudo.c:1176
-#: src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:602 src/sudo_edit.c:699
-#: src/sudo_edit.c:811 src/sudo_edit.c:831
+#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:291 src/selinux.c:416 src/selinux.c:425
+#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:201 src/sudo.c:398 src/sudo.c:417 src/sudo.c:481
+#: src/sudo.c:810 src/sudo.c:1215 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1398
+#: src/sudo.c:1492 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:716 src/sudo_edit.c:813
+#: src/sudo_edit.c:925 src/sudo_edit.c:945
 msgid "unable to allocate memory"
 msgstr "не вдалося отримати потрібний об’єм пам’яті"
 
@@ -85,52 +85,52 @@ msgstr "надто велике значення"
 msgid "value too small"
 msgstr "надто мале значення"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:198
+#: lib/util/sudo_conf.c:223
 #, c-format
 msgid "invalid Path value `%s' in %s, line %u"
 msgstr "некоректне значення Path, «%s», у %s, рядок %u"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:364 lib/util/sudo_conf.c:417
+#: lib/util/sudo_conf.c:389 lib/util/sudo_conf.c:442
 #, c-format
 msgid "invalid value for %s `%s' in %s, line %u"
 msgstr "некоректне значення %s, «%s», у %s, рядок %u"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:385
+#: lib/util/sudo_conf.c:410
 #, c-format
 msgid "unsupported group source `%s' in %s, line %u"
 msgstr "непідтримуване джерело групи, «%s», у %s, рядок %u"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:401
+#: lib/util/sudo_conf.c:426
 #, c-format
 msgid "invalid max groups `%s' in %s, line %u"
 msgstr "некоректна максимальна кількість груп, «%s», у %s, рядок %u"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:560
+#: lib/util/sudo_conf.c:585
 #, c-format
 msgid "unable to stat %s"
 msgstr "не вдалося виконати stat для %s"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:563
+#: lib/util/sudo_conf.c:588
 #, c-format
 msgid "%s is not a regular file"
 msgstr "%s не є звичайним файлом"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:566
+#: lib/util/sudo_conf.c:591
 #, c-format
 msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
 msgstr "%s належить uid %u, має належати %u"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:570
+#: lib/util/sudo_conf.c:595
 #, c-format
 msgid "%s is world writable"
 msgstr "Запис до «%s» можливий для довільного користувача"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:573
+#: lib/util/sudo_conf.c:598
 #, c-format
 msgid "%s is group writable"
 msgstr "Запис до «%s» може здійснювати будь-який користувач з групи"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:583 src/selinux.c:199 src/selinux.c:212 src/sudo.c:340
+#: lib/util/sudo_conf.c:608 src/selinux.c:199 src/selinux.c:212 src/sudo.c:367
 #, c-format
 msgid "unable to open %s"
 msgstr "не вдалося відкрити %s"
@@ -139,23 +139,23 @@ msgstr "не вдалося відкрити %s"
 #: src/exec.c:413 src/exec.c:415 src/exec.c:417 src/exec.c:419 src/exec.c:422
 #: src/exec.c:438 src/exec.c:440 src/exec.c:595 src/exec.c:790
 #: src/exec_pty.c:466 src/exec_pty.c:722 src/exec_pty.c:792 src/exec_pty.c:794
-#: src/exec_pty.c:806 src/exec_pty.c:808 src/exec_pty.c:1285
-#: src/exec_pty.c:1287 src/exec_pty.c:1292 src/exec_pty.c:1294
-#: src/exec_pty.c:1308 src/exec_pty.c:1319 src/exec_pty.c:1321
-#: src/exec_pty.c:1323 src/exec_pty.c:1325 src/exec_pty.c:1327
-#: src/exec_pty.c:1329 src/exec_pty.c:1331 src/signal.c:147
+#: src/exec_pty.c:806 src/exec_pty.c:808 src/exec_pty.c:1289
+#: src/exec_pty.c:1291 src/exec_pty.c:1296 src/exec_pty.c:1298
+#: src/exec_pty.c:1312 src/exec_pty.c:1323 src/exec_pty.c:1325
+#: src/exec_pty.c:1327 src/exec_pty.c:1329 src/exec_pty.c:1331
+#: src/exec_pty.c:1333 src/exec_pty.c:1335 src/signal.c:147
 #, c-format
 msgid "unable to set handler for signal %d"
 msgstr "не вдалося встановити обробник для сигналу %d"
 
-#: src/exec.c:126 src/exec_pty.c:838 src/exec_pty.c:1369 src/tgetpass.c:265
+#: src/exec.c:126 src/exec_pty.c:838 src/exec_pty.c:1373 src/tgetpass.c:265
 msgid "unable to fork"
 msgstr "не вдалося створити відгалуження"
 
 #: src/exec.c:304 src/exec.c:312 src/exec.c:868 src/exec_pty.c:604
-#: src/exec_pty.c:611 src/exec_pty.c:654 src/exec_pty.c:659 src/exec_pty.c:942
-#: src/exec_pty.c:952 src/exec_pty.c:997 src/exec_pty.c:1004
-#: src/exec_pty.c:1434 src/exec_pty.c:1441 src/exec_pty.c:1448
+#: src/exec_pty.c:611 src/exec_pty.c:654 src/exec_pty.c:659 src/exec_pty.c:946
+#: src/exec_pty.c:956 src/exec_pty.c:1001 src/exec_pty.c:1008
+#: src/exec_pty.c:1438 src/exec_pty.c:1445 src/exec_pty.c:1452
 msgid "unable to add event to queue"
 msgstr "не вдалося додати подію до черги обробки"
 
@@ -180,11 +180,11 @@ msgstr "не вдалося відновити позначку tty"
 msgid "unable to restore handler for signal %d"
 msgstr "не вдалося відновити обробник для сигналу %d"
 
-#: src/exec.c:721 src/exec_pty.c:1176
+#: src/exec.c:721 src/exec_pty.c:1180
 msgid "error reading from signal pipe"
 msgstr "помилка під час спроби читання з каналу сигналів"
 
-#: src/exec_common.c:64
+#: src/exec_common.c:166
 msgid "unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT"
 msgstr "не вдалося вилучити PRIV_PROC_EXEC з PRIV_LIMIT"
 
@@ -193,95 +193,95 @@ msgid "unable to allocate pty"
 msgstr "не вдалося розмістити pty"
 
 #: src/exec_pty.c:766 src/exec_pty.c:775 src/exec_pty.c:783
-#: src/exec_pty.c:1277 src/exec_pty.c:1366 src/signal.c:128 src/tgetpass.c:261
+#: src/exec_pty.c:1281 src/exec_pty.c:1370 src/signal.c:128 src/tgetpass.c:261
 msgid "unable to create pipe"
 msgstr "не вдалося створити канал"
 
-#: src/exec_pty.c:1209
+#: src/exec_pty.c:1213
 msgid "error reading from pipe"
 msgstr "помилка під час спроби читання з каналу"
 
-#: src/exec_pty.c:1234
+#: src/exec_pty.c:1238
 msgid "error reading from socketpair"
 msgstr "помилка під час спроби читання з пари сокетів"
 
-#: src/exec_pty.c:1243
+#: src/exec_pty.c:1247
 #, c-format
 msgid "unexpected reply type on backchannel: %d"
 msgstr "неочікуваний тип відповіді на зворотному каналі: %d"
 
-#: src/exec_pty.c:1345
+#: src/exec_pty.c:1349
 msgid "unable to set controlling tty"
 msgstr "не вдалося встановити tty для керування"
 
-#: src/load_plugins.c:50 src/load_plugins.c:63 src/load_plugins.c:80
-#: src/load_plugins.c:110 src/load_plugins.c:116 src/load_plugins.c:122
-#: src/load_plugins.c:163 src/load_plugins.c:171 src/load_plugins.c:178
-#: src/load_plugins.c:184
+#: src/load_plugins.c:50 src/load_plugins.c:63 src/load_plugins.c:85
+#: src/load_plugins.c:115 src/load_plugins.c:123 src/load_plugins.c:129
+#: src/load_plugins.c:170 src/load_plugins.c:178 src/load_plugins.c:185
+#: src/load_plugins.c:191
 #, c-format
 msgid "error in %s, line %d while loading plugin `%s'"
 msgstr "помилка у %s, рядок %d під час спроби завантаження додатка «%s»"
 
-#: src/load_plugins.c:82
+#: src/load_plugins.c:87
 #, c-format
 msgid "%s%s: %s"
 msgstr "%s%s: %s"
 
-#: src/load_plugins.c:118
+#: src/load_plugins.c:125
 #, c-format
 msgid "%s must be owned by uid %d"
 msgstr "%s має належати користувачеві з uid %d"
 
-#: src/load_plugins.c:124
+#: src/load_plugins.c:131
 #, c-format
 msgid "%s must be only be writable by owner"
 msgstr "%s має бути доступним до запису лише для власника"
 
-#: src/load_plugins.c:165
+#: src/load_plugins.c:172
 #, c-format
 msgid "unable to load %s: %s"
 msgstr "не вдалося завантажити %s: %s"
 
-#: src/load_plugins.c:173
+#: src/load_plugins.c:180
 #, c-format
 msgid "unable to find symbol `%s' in %s"
 msgstr "у %2$s не вдалося знайти символ «%1$s»"
 
-#: src/load_plugins.c:180
+#: src/load_plugins.c:187
 #, c-format
 msgid "unknown policy type %d found in %s"
 msgstr "у %2$s виявлено невідомий тип правил, %1$d"
 
-#: src/load_plugins.c:186
+#: src/load_plugins.c:193
 #, c-format
 msgid "incompatible plugin major version %d (expected %d) found in %s"
 msgstr "несумісна основна версія додатка, %d, (мало бути %d) у %s"
 
-#: src/load_plugins.c:195
+#: src/load_plugins.c:202
 #, c-format
 msgid "ignoring policy plugin `%s' in %s, line %d"
 msgstr "ігноруємо додаток правил, «%s», у %s, рядок %d"
 
-#: src/load_plugins.c:197
+#: src/load_plugins.c:204
 msgid "only a single policy plugin may be specified"
 msgstr "можна визначати лише один додаток обробки правил"
 
-#: src/load_plugins.c:200
+#: src/load_plugins.c:207
 #, c-format
 msgid "ignoring duplicate policy plugin `%s' in %s, line %d"
 msgstr "ігноруємо повторний запис додатка правил, «%s», у %s, рядок %d"
 
-#: src/load_plugins.c:221
+#: src/load_plugins.c:228
 #, c-format
 msgid "ignoring duplicate I/O plugin `%s' in %s, line %d"
 msgstr "ігноруємо повторний запис додатка введення-виведення, «%s», у %s, рядок %d"
 
-#: src/load_plugins.c:324
+#: src/load_plugins.c:331
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method"
 msgstr "до додатка правил %s не включено метод check_policy"
 
-#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:449
+#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:476
 #, c-format
 msgid "internal error, %s overflow"
 msgstr "внутрішня помилка, переповнення %s"
@@ -549,12 +549,17 @@ msgstr "не вдалося встановити контекст ключа с
 msgid "requires at least one argument"
 msgstr "потребує принаймні одного аргументу"
 
-#: src/sesh.c:107
+#: src/sesh.c:106
+#, c-format
+msgid "invalid file descriptor number: %s"
+msgstr "некоректний номер дескриптора файла: %s"
+
+#: src/sesh.c:120
 #, c-format
 msgid "unable to run %s as a login shell"
 msgstr "%s не можна працювати як оболонка для входу"
 
-#: src/sesh.c:112 src/sudo.c:1231
+#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1274
 #, c-format
 msgid "unable to execute %s"
 msgstr "не вдалося виконати %s"
@@ -607,205 +612,209 @@ msgstr "помилка під час виконання setproject для про
 msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\""
 msgstr "попередження, помилка призначення керування ресурсами проекту «%s»"
 
-#: src/sudo.c:193
+#: src/sudo.c:212
 #, c-format
 msgid "Sudo version %s\n"
 msgstr "Версія sudo %s\n"
 
-#: src/sudo.c:195
+#: src/sudo.c:214
 #, c-format
 msgid "Configure options: %s\n"
 msgstr "Параметри налаштування: %s\n"
 
-#: src/sudo.c:203
+#: src/sudo.c:222
 msgid "fatal error, unable to load plugins"
 msgstr "критична помилка, не вдалося завантажити додатки"
 
-#: src/sudo.c:211
+#: src/sudo.c:230
 msgid "unable to initialize policy plugin"
 msgstr "не вдалося ініціалізувати додаток правил"
 
-#: src/sudo.c:267
+#: src/sudo.c:276
+msgid "plugin did not return a command to execute"
+msgstr "додатком не повернуто команди, яку слід виконати"
+
+#: src/sudo.c:292
 #, c-format
 msgid "error initializing I/O plugin %s"
 msgstr "помилка під час спроби ініціалізації додатка введення/виведення даних %s"
 
-#: src/sudo.c:293
+#: src/sudo.c:318
 #, c-format
 msgid "unexpected sudo mode 0x%x"
 msgstr "неочікуваний режим sudo 0x%x"
 
-#: src/sudo.c:434
+#: src/sudo.c:461
 msgid "unable to get group vector"
 msgstr "не вдалося отримати вектор групи"
 
-#: src/sudo.c:497
+#: src/sudo.c:522
 #, c-format
 msgid "unknown uid %u: who are you?"
 msgstr "невідомий uid %u: хто ви такий?"
 
-#: src/sudo.c:829
+#: src/sudo.c:859
 #, c-format
 msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set"
 msgstr "%s має належати користувачеві з uid %d, крім того, має бути встановлено біт setuid"
 
-#: src/sudo.c:832
+#: src/sudo.c:862
 #, c-format
 msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?"
 msgstr "поточним uid не є %d. Можливо %s зберігається у файловій системі зі встановленим параметром «nosuid» або у файловій системі NFS без прав доступу root?"
 
-#: src/sudo.c:838
+#: src/sudo.c:868
 #, c-format
 msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?"
 msgstr "поточним uid не є %d, sudo встановлено з ідентифікатором користувача root?"
 
-#: src/sudo.c:969
+#: src/sudo.c:999
 #, c-format
 msgid "unknown login class %s"
 msgstr "невідомий клас входу %s"
 
-#: src/sudo.c:982
+#: src/sudo.c:1012
 msgid "unable to set user context"
 msgstr "не вдалося встановити контекст користувача"
 
-#: src/sudo.c:996
+#: src/sudo.c:1026
 msgid "unable to set supplementary group IDs"
 msgstr "не вдалося встановити ідентифікатори додаткових груп"
 
-#: src/sudo.c:1003
+#: src/sudo.c:1033
 #, c-format
 msgid "unable to set effective gid to runas gid %u"
 msgstr "не вдалося встановити ефективний ідентифікатор групи для ідентифікатора групи запуску %u"
 
-#: src/sudo.c:1009
+#: src/sudo.c:1039
 #, c-format
 msgid "unable to set gid to runas gid %u"
 msgstr "не вдалося встановити ідентифікатор групи для ідентифікатора групи запуску %u"
 
-#: src/sudo.c:1016
+#: src/sudo.c:1046
 msgid "unable to set process priority"
 msgstr "не вдалося встановити пріоритет процесу"
 
-#: src/sudo.c:1024
+#: src/sudo.c:1054
 #, c-format
 msgid "unable to change root to %s"
 msgstr "не вдалося змінити root на %s"
 
-#: src/sudo.c:1037 src/sudo.c:1043 src/sudo.c:1050
+#: src/sudo.c:1067 src/sudo.c:1073 src/sudo.c:1080
 #, c-format
 msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)"
 msgstr "не вдалося змінити uid користувача, від імені якого відбувається виконання (%u, %u)"
 
-#: src/sudo.c:1068
+#: src/sudo.c:1098
 #, c-format
 msgid "unable to change directory to %s"
 msgstr "не вдалося змінити каталог на %s"
 
-#: src/sudo.c:1126
+#: src/sudo.c:1156
 #, c-format
 msgid "unexpected child termination condition: %d"
 msgstr "неочікувана умова переривання дочірнього процесу: %d"
 
-#: src/sudo.c:1259
+#: src/sudo.c:1302
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method"
 msgstr "до додатка правил %s не включено метод «check_policy»"
 
-#: src/sudo.c:1277
+#: src/sudo.c:1320
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s does not support listing privileges"
 msgstr "у додатку правил %s не передбачено підтримки побудови списку прав доступу"
 
-#: src/sudo.c:1294
+#: src/sudo.c:1337
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s does not support the -v option"
 msgstr "у додатку правил %s не передбачено підтримки параметра -v"
 
-#: src/sudo.c:1309
+#: src/sudo.c:1352
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options"
 msgstr "у додатку правил %s не передбачено підтримки параметрів -k/-K"
 
-#: src/sudo_edit.c:202
+#: src/sudo_edit.c:181
 msgid "unable to restore current working directory"
 msgstr "не вдалося відновити поточний робочий каталог"
 
-#: src/sudo_edit.c:412 src/sudo_edit.c:516
+#: src/sudo_edit.c:526 src/sudo_edit.c:630
 #, c-format
 msgid "%s: not a regular file"
 msgstr "%s: не є звичайним файлом"
 
-#: src/sudo_edit.c:419
+#: src/sudo_edit.c:533
 #, c-format
 msgid "%s: editing symbolic links is not permitted"
 msgstr "%s: не можна редагувати символічні посилання"
 
-#: src/sudo_edit.c:422
+#: src/sudo_edit.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted"
 msgstr "%s: не можна редагувати файли у непридатному до запису каталозі"
 
-#: src/sudo_edit.c:453 src/sudo_edit.c:555
+#: src/sudo_edit.c:567 src/sudo_edit.c:669
 #, c-format
 msgid "%s: short write"
 msgstr "%s: короткий запис"
 
-#: src/sudo_edit.c:517
+#: src/sudo_edit.c:631
 #, c-format
 msgid "%s left unmodified"
 msgstr "%s залишено без змін"
 
-#: src/sudo_edit.c:530 src/sudo_edit.c:716
+#: src/sudo_edit.c:644 src/sudo_edit.c:830
 #, c-format
 msgid "%s unchanged"
 msgstr "%s не змінено"
 
-#: src/sudo_edit.c:544 src/sudo_edit.c:566
+#: src/sudo_edit.c:658 src/sudo_edit.c:680
 #, c-format
 msgid "unable to write to %s"
 msgstr "не вдалося виконати запис до %s"
 
-#: src/sudo_edit.c:545 src/sudo_edit.c:564 src/sudo_edit.c:567
-#: src/sudo_edit.c:741 src/sudo_edit.c:745
+#: src/sudo_edit.c:659 src/sudo_edit.c:678 src/sudo_edit.c:681
+#: src/sudo_edit.c:855 src/sudo_edit.c:859
 #, c-format
 msgid "contents of edit session left in %s"
 msgstr "дані сеансу редагування залишилися у %s"
 
-#: src/sudo_edit.c:563
+#: src/sudo_edit.c:677
 msgid "unable to read temporary file"
 msgstr "не вдалося виконати читання з файла тимчасових даних"
 
-#: src/sudo_edit.c:646
+#: src/sudo_edit.c:760
 msgid "sesh: internal error: odd number of paths"
 msgstr "sesh: внутрішня помилка: непарна кількість шляхів"
 
-#: src/sudo_edit.c:648
+#: src/sudo_edit.c:762
 msgid "sesh: unable to create temporary files"
 msgstr "sesh: не вдалося створити тимчасові файли"
 
-#: src/sudo_edit.c:650 src/sudo_edit.c:748
+#: src/sudo_edit.c:764 src/sudo_edit.c:862
 #, c-format
 msgid "sesh: unknown error %d"
 msgstr "sesh: невідома помилка %d"
 
-#: src/sudo_edit.c:740
+#: src/sudo_edit.c:854
 msgid "unable to copy temporary files back to their original location"
 msgstr "не вдалося скопіювати тимчасові файли назад до початкового місця зберігання"
 
-#: src/sudo_edit.c:744
+#: src/sudo_edit.c:858
 msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location"
 msgstr "не вдалося скопіювати деякі з тимчасових файлів назад до початкового місця зберігання"
 
-#: src/sudo_edit.c:787
+#: src/sudo_edit.c:901
 #, c-format
 msgid "unable to change uid to root (%u)"
 msgstr "не вдалося змінити значення uid на значення root (%u)"
 
-#: src/sudo_edit.c:804
+#: src/sudo_edit.c:918
 msgid "plugin error: missing file list for sudoedit"
 msgstr "помилка додатка: не вистачає списку файлів для sudoedit"
 
-#: src/sudo_edit.c:845 src/sudo_edit.c:858
+#: src/sudo_edit.c:959 src/sudo_edit.c:972
 msgid "unable to read the clock"
 msgstr "не вдалося прочитати час на годиннику"
 
index 9bff2e2ead32cd4b15e447b8508082bb03b3dab6..4e9dad72f52155a68603f8182fb1036d36279fbf 100644 (file)
Binary files a/po/vi.mo and b/po/vi.mo differ
index 5a899b0d4031c5786b5dd91292dc138d853eb322..6a481104ae1352f59b60c2dbfdd8cd31b6a10ba0 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Vietnamese translation for sudo.
 # Bản dịch tiếng Việt dành cho sudo.
 # This file is put in the public domain.
-# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012-2014, 2015.
+# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012-2014, 2015, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudo 1.8.15rc3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-24 06:26-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-26 08:44+0700\n"
+"Project-Id-Version: sudo 1.8.16b1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-19 15:48-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 13:25+0700\n"
 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: vi\n"
@@ -22,52 +22,52 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Vietnamese\n"
 "X-Poedit-Country: VIET NAM\n"
 
-#: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:155
+#: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:164
 msgid "unable to open userdb"
 msgstr "không thể mở cơ sở dữ liệu người dùng userdb"
 
-#: lib/util/aix.c:160
+#: lib/util/aix.c:219
 #, c-format
 msgid "unable to switch to registry \"%s\" for %s"
 msgstr "không thể chuyển đến sổ đăng ký “%s” cho %s"
 
-#: lib/util/aix.c:185
+#: lib/util/aix.c:244
 msgid "unable to restore registry"
 msgstr "không thể phục hồi sổ đăng ký"
 
-#: lib/util/aix.c:204 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74
-#: lib/util/sudo_conf.c:185 lib/util/sudo_conf.c:265 lib/util/sudo_conf.c:342
-#: lib/util/sudo_conf.c:544 src/conversation.c:75 src/exec.c:863
-#: src/exec_common.c:96 src/exec_common.c:108 src/exec_common.c:115
+#: lib/util/aix.c:267 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74
+#: lib/util/sudo_conf.c:207 lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367
+#: lib/util/sudo_conf.c:569 src/conversation.c:75 src/exec.c:863
+#: src/exec_common.c:107 src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132
 #: src/exec_pty.c:684 src/exec_pty.c:692 src/load_plugins.c:52
-#: src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:208 src/load_plugins.c:231
-#: src/load_plugins.c:296 src/load_plugins.c:311 src/parse_args.c:180
+#: src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
+#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:180
 #: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466
 #: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
-#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:291 src/selinux.c:414 src/sesh.c:102
-#: src/sudo.c:182 src/sudo.c:371 src/sudo.c:390 src/sudo.c:454 src/sudo.c:608
-#: src/sudo.c:627 src/sudo.c:654 src/sudo.c:663 src/sudo.c:672 src/sudo.c:689
-#: src/sudo.c:746 src/sudo.c:756 src/sudo.c:780 src/sudo.c:1160
-#: src/sudo.c:1162 src/sudo.c:1168 src/sudo.c:1176 src/sudo_edit.c:151
-#: src/sudo_edit.c:602 src/sudo_edit.c:699 src/sudo_edit.c:811
-#: src/sudo_edit.c:831
+#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:291 src/selinux.c:416 src/selinux.c:425
+#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:201 src/sudo.c:398 src/sudo.c:417 src/sudo.c:481
+#: src/sudo.c:655 src/sudo.c:665 src/sudo.c:685 src/sudo.c:704 src/sudo.c:713
+#: src/sudo.c:722 src/sudo.c:739 src/sudo.c:780 src/sudo.c:790 src/sudo.c:810
+#: src/sudo.c:1215 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1398 src/sudo.c:1492
+#: src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:716 src/sudo_edit.c:813
+#: src/sudo_edit.c:925 src/sudo_edit.c:945
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: lib/util/aix.c:204 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:185
-#: lib/util/sudo_conf.c:265 lib/util/sudo_conf.c:342 lib/util/sudo_conf.c:544
-#: src/conversation.c:76 src/exec.c:863 src/exec_common.c:96
-#: src/exec_common.c:108 src/exec_common.c:115 src/exec_pty.c:684
-#: src/exec_pty.c:692 src/load_plugins.c:208 src/load_plugins.c:231
-#: src/load_plugins.c:296 src/load_plugins.c:311 src/parse_args.c:180
+#: lib/util/aix.c:267 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:208
+#: lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367 lib/util/sudo_conf.c:569
+#: src/conversation.c:76 src/exec.c:863 src/exec_common.c:107
+#: src/exec_common.c:124 src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:684
+#: src/exec_pty.c:692 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
+#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:180
 #: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466
 #: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
-#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:291 src/selinux.c:414 src/sesh.c:102
-#: src/sudo.c:182 src/sudo.c:371 src/sudo.c:390 src/sudo.c:454 src/sudo.c:780
-#: src/sudo.c:1160 src/sudo.c:1162 src/sudo.c:1168 src/sudo.c:1176
-#: src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:602 src/sudo_edit.c:699
-#: src/sudo_edit.c:811 src/sudo_edit.c:831
+#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:291 src/selinux.c:416 src/selinux.c:425
+#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:201 src/sudo.c:398 src/sudo.c:417 src/sudo.c:481
+#: src/sudo.c:810 src/sudo.c:1215 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1398
+#: src/sudo.c:1492 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:716 src/sudo_edit.c:813
+#: src/sudo_edit.c:925 src/sudo_edit.c:945
 msgid "unable to allocate memory"
 msgstr "không thể cấp phát bộ nhớ"
 
@@ -90,52 +90,52 @@ msgstr "giá trị quá lớn"
 msgid "value too small"
 msgstr "giá trị quá nhỏ"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:198
+#: lib/util/sudo_conf.c:223
 #, c-format
 msgid "invalid Path value `%s' in %s, line %u"
 msgstr "Đường dẫn không hợp lệ “%s” trong %s, dòng %u"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:364 lib/util/sudo_conf.c:417
+#: lib/util/sudo_conf.c:389 lib/util/sudo_conf.c:442
 #, c-format
 msgid "invalid value for %s `%s' in %s, line %u"
 msgstr "giá trị không hợp lệ cho %s “%s” trong %s, dòng %u"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:385
+#: lib/util/sudo_conf.c:410
 #, c-format
 msgid "unsupported group source `%s' in %s, line %u"
 msgstr "nguồn nhóm không được hỗ trợ “%s” trong %s, dòng %u"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:401
+#: lib/util/sudo_conf.c:426
 #, c-format
 msgid "invalid max groups `%s' in %s, line %u"
 msgstr "nhóm tối đa không hợp lệ “%s” trong %s, dòng %u"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:560
+#: lib/util/sudo_conf.c:585
 #, c-format
 msgid "unable to stat %s"
 msgstr "không thể lấy thống kê về %s"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:563
+#: lib/util/sudo_conf.c:588
 #, c-format
 msgid "%s is not a regular file"
 msgstr "%s không phải tập tin thường"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:566
+#: lib/util/sudo_conf.c:591
 #, c-format
 msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
 msgstr "%s được sở hữu bởi uid %u, nên là %u"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:570
+#: lib/util/sudo_conf.c:595
 #, c-format
 msgid "%s is world writable"
 msgstr "%s là ai ghi cũng được"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:573
+#: lib/util/sudo_conf.c:598
 #, c-format
 msgid "%s is group writable"
 msgstr "%s là nhóm có thể ghi"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:583 src/selinux.c:199 src/selinux.c:212 src/sudo.c:340
+#: lib/util/sudo_conf.c:608 src/selinux.c:199 src/selinux.c:212 src/sudo.c:367
 #, c-format
 msgid "unable to open %s"
 msgstr "không thể mở “%s”"
@@ -144,23 +144,23 @@ msgstr "không thể mở “%s”"
 #: src/exec.c:413 src/exec.c:415 src/exec.c:417 src/exec.c:419 src/exec.c:422
 #: src/exec.c:438 src/exec.c:440 src/exec.c:595 src/exec.c:790
 #: src/exec_pty.c:466 src/exec_pty.c:722 src/exec_pty.c:792 src/exec_pty.c:794
-#: src/exec_pty.c:806 src/exec_pty.c:808 src/exec_pty.c:1285
-#: src/exec_pty.c:1287 src/exec_pty.c:1292 src/exec_pty.c:1294
-#: src/exec_pty.c:1308 src/exec_pty.c:1319 src/exec_pty.c:1321
-#: src/exec_pty.c:1323 src/exec_pty.c:1325 src/exec_pty.c:1327
-#: src/exec_pty.c:1329 src/exec_pty.c:1331 src/signal.c:147
+#: src/exec_pty.c:806 src/exec_pty.c:808 src/exec_pty.c:1289
+#: src/exec_pty.c:1291 src/exec_pty.c:1296 src/exec_pty.c:1298
+#: src/exec_pty.c:1312 src/exec_pty.c:1323 src/exec_pty.c:1325
+#: src/exec_pty.c:1327 src/exec_pty.c:1329 src/exec_pty.c:1331
+#: src/exec_pty.c:1333 src/exec_pty.c:1335 src/signal.c:147
 #, c-format
 msgid "unable to set handler for signal %d"
 msgstr "không thể đặt bộ tiếp hợp cho tín hiệu %d"
 
-#: src/exec.c:126 src/exec_pty.c:838 src/exec_pty.c:1369 src/tgetpass.c:265
+#: src/exec.c:126 src/exec_pty.c:838 src/exec_pty.c:1373 src/tgetpass.c:265
 msgid "unable to fork"
 msgstr "không thể tạo tiến trình con"
 
 #: src/exec.c:304 src/exec.c:312 src/exec.c:868 src/exec_pty.c:604
-#: src/exec_pty.c:611 src/exec_pty.c:654 src/exec_pty.c:659 src/exec_pty.c:942
-#: src/exec_pty.c:952 src/exec_pty.c:997 src/exec_pty.c:1004
-#: src/exec_pty.c:1434 src/exec_pty.c:1441 src/exec_pty.c:1448
+#: src/exec_pty.c:611 src/exec_pty.c:654 src/exec_pty.c:659 src/exec_pty.c:946
+#: src/exec_pty.c:956 src/exec_pty.c:1001 src/exec_pty.c:1008
+#: src/exec_pty.c:1438 src/exec_pty.c:1445 src/exec_pty.c:1452
 msgid "unable to add event to queue"
 msgstr "không thể thêm sự kiện vào hàng đợi"
 
@@ -185,11 +185,11 @@ msgstr "không thể phục hồi nhãn cho tty"
 msgid "unable to restore handler for signal %d"
 msgstr "không thể phục hồi bộ tiếp hợp cho tín hiệu %d"
 
-#: src/exec.c:721 src/exec_pty.c:1176
+#: src/exec.c:721 src/exec_pty.c:1180
 msgid "error reading from signal pipe"
 msgstr "lỗi khi đọc từ đường ống dẫn tín hiệu"
 
-#: src/exec_common.c:64
+#: src/exec_common.c:166
 msgid "unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT"
 msgstr "không thể xóa bỏ PRIV_PROC_EXEC từ PRIV_LIMIT"
 
@@ -198,95 +198,95 @@ msgid "unable to allocate pty"
 msgstr "không thể phân bổ pty"
 
 #: src/exec_pty.c:766 src/exec_pty.c:775 src/exec_pty.c:783
-#: src/exec_pty.c:1277 src/exec_pty.c:1366 src/signal.c:128 src/tgetpass.c:261
+#: src/exec_pty.c:1281 src/exec_pty.c:1370 src/signal.c:128 src/tgetpass.c:261
 msgid "unable to create pipe"
 msgstr "không tạo được đường ống pipe"
 
-#: src/exec_pty.c:1209
+#: src/exec_pty.c:1213
 msgid "error reading from pipe"
 msgstr "gặp lỗi khi đọc từ một đường ống dẫn lệnh"
 
-#: src/exec_pty.c:1234
+#: src/exec_pty.c:1238
 msgid "error reading from socketpair"
 msgstr "gặp lỗi khi đọc từ socketpair"
 
-#: src/exec_pty.c:1243
+#: src/exec_pty.c:1247
 #, c-format
 msgid "unexpected reply type on backchannel: %d"
 msgstr "kiểu trả về không như mong đợi từ backchannel: %d"
 
-#: src/exec_pty.c:1345
+#: src/exec_pty.c:1349
 msgid "unable to set controlling tty"
 msgstr "không thể đặt điều khiển cho tty"
 
-#: src/load_plugins.c:50 src/load_plugins.c:63 src/load_plugins.c:80
-#: src/load_plugins.c:110 src/load_plugins.c:116 src/load_plugins.c:122
-#: src/load_plugins.c:163 src/load_plugins.c:171 src/load_plugins.c:178
-#: src/load_plugins.c:184
+#: src/load_plugins.c:50 src/load_plugins.c:63 src/load_plugins.c:85
+#: src/load_plugins.c:115 src/load_plugins.c:123 src/load_plugins.c:129
+#: src/load_plugins.c:170 src/load_plugins.c:178 src/load_plugins.c:185
+#: src/load_plugins.c:191
 #, c-format
 msgid "error in %s, line %d while loading plugin `%s'"
 msgstr "lỗi trong %s, dòng %d, trong khi tải phần bổ sung “%s”"
 
-#: src/load_plugins.c:82
+#: src/load_plugins.c:87
 #, c-format
 msgid "%s%s: %s"
 msgstr "%s%s: %s"
 
-#: src/load_plugins.c:118
+#: src/load_plugins.c:125
 #, c-format
 msgid "%s must be owned by uid %d"
 msgstr "%s phải được sở hữu bởi uid %d"
 
-#: src/load_plugins.c:124
+#: src/load_plugins.c:131
 #, c-format
 msgid "%s must be only be writable by owner"
 msgstr "%s phải là những thứ chỉ có thể ghi bởi chủ sở hữu"
 
-#: src/load_plugins.c:165
+#: src/load_plugins.c:172
 #, c-format
 msgid "unable to load %s: %s"
 msgstr "không thể tải %s: %s"
 
-#: src/load_plugins.c:173
+#: src/load_plugins.c:180
 #, c-format
 msgid "unable to find symbol `%s' in %s"
 msgstr "không tìm thấy ký hiệu “%s” trong %s"
 
-#: src/load_plugins.c:180
+#: src/load_plugins.c:187
 #, c-format
 msgid "unknown policy type %d found in %s"
 msgstr "không hiểu kiểu chính sách %d tìm thấy trong %s"
 
-#: src/load_plugins.c:186
+#: src/load_plugins.c:193
 #, c-format
 msgid "incompatible plugin major version %d (expected %d) found in %s"
 msgstr "không tương thích số hiệu phiên bản lớn %d (cần %d) tìm thấy trong %s"
 
-#: src/load_plugins.c:195
+#: src/load_plugins.c:202
 #, c-format
 msgid "ignoring policy plugin `%s' in %s, line %d"
 msgstr "lờ đi phần bổ sung chính sách “%s” trong %s, dòng %d"
 
-#: src/load_plugins.c:197
+#: src/load_plugins.c:204
 msgid "only a single policy plugin may be specified"
 msgstr "chỉ được phép chỉ định một phần bổ sung chính sách"
 
-#: src/load_plugins.c:200
+#: src/load_plugins.c:207
 #, c-format
 msgid "ignoring duplicate policy plugin `%s' in %s, line %d"
 msgstr "lờ đi phần bổ sung chính sách bị trùng lặp “%s” trong %s, dòng %d"
 
-#: src/load_plugins.c:221
+#: src/load_plugins.c:228
 #, c-format
 msgid "ignoring duplicate I/O plugin `%s' in %s, line %d"
 msgstr "lờ đi phần bổ sung I/O trùng lặp “%s” trong %s, dòng %d"
 
-#: src/load_plugins.c:324
+#: src/load_plugins.c:331
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method"
 msgstr "phần bổ sung chính sách %s không bao gồm phương thức kiểm tra chính sách"
 
-#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:449
+#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:476
 #, c-format
 msgid "internal error, %s overflow"
 msgstr "lỗi nội bộ, %s bị tràn"
@@ -554,12 +554,17 @@ msgstr "không thể đặt ngữ cảnh tạo khóa thành %s"
 msgid "requires at least one argument"
 msgstr "cần thiết ít nhất một đối số"
 
-#: src/sesh.c:107
+#: src/sesh.c:106
+#, c-format
+msgid "invalid file descriptor number: %s"
+msgstr "số mô tả của tập tin không hợp lệ: %s"
+
+#: src/sesh.c:120
 #, c-format
 msgid "unable to run %s as a login shell"
 msgstr "không thể chạy %s như là hệ vỏ đăng nhập"
 
-#: src/sesh.c:112 src/sudo.c:1231
+#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1274
 #, c-format
 msgid "unable to execute %s"
 msgstr "không thể thực thi %s"
@@ -612,205 +617,209 @@ msgstr "đặt dự án cho dự án “%s” gặp lỗi"
 msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\""
 msgstr "cảnh báo, nguồn điều khiển gán gặp lỗi cho dự án “%s”"
 
-#: src/sudo.c:193
+#: src/sudo.c:212
 #, c-format
 msgid "Sudo version %s\n"
 msgstr "Sudo phiên bản %s\n"
 
-#: src/sudo.c:195
+#: src/sudo.c:214
 #, c-format
 msgid "Configure options: %s\n"
 msgstr "Các tùy chọn cấu hình: %s\n"
 
-#: src/sudo.c:203
+#: src/sudo.c:222
 msgid "fatal error, unable to load plugins"
 msgstr "lỗi nghiêm trọng, không thể tải các phần bổ sung"
 
-#: src/sudo.c:211
+#: src/sudo.c:230
 msgid "unable to initialize policy plugin"
 msgstr "không thể khởi tạo phần bổ sung chính sách"
 
-#: src/sudo.c:267
+#: src/sudo.c:276
+msgid "plugin did not return a command to execute"
+msgstr "phần bổ sung không trả về một lệnh để thực thi"
+
+#: src/sudo.c:292
 #, c-format
 msgid "error initializing I/O plugin %s"
 msgstr "Gặp lỗi khi nạp phần bổ sung I/O %s"
 
-#: src/sudo.c:293
+#: src/sudo.c:318
 #, c-format
 msgid "unexpected sudo mode 0x%x"
 msgstr "không mong đợi chế độ sudo 0x%x"
 
-#: src/sudo.c:434
+#: src/sudo.c:461
 msgid "unable to get group vector"
 msgstr "không thể lấy véc-tơ nhóm"
 
-#: src/sudo.c:497
+#: src/sudo.c:522
 #, c-format
 msgid "unknown uid %u: who are you?"
 msgstr "không hiểu mã số người dùng %u: bạn là ai?"
 
-#: src/sudo.c:829
+#: src/sudo.c:859
 #, c-format
 msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set"
 msgstr "%s phải được sở hữu bởi uid %d và bít setuid phải được đặt"
 
-#: src/sudo.c:832
+#: src/sudo.c:862
 #, c-format
 msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?"
 msgstr "uid chịu tác động hiện tại không phải là %d, có phải là %s trên hệ thống tập tin với tùy chọn  “nosuid” được đặt, hay một hệ thống tập tin NFS không có đặc quyền của root không?"
 
-#: src/sudo.c:838
+#: src/sudo.c:868
 #, c-format
 msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?"
 msgstr "uid chịu tác động hiện tại không phải là %d, chương trình sudo có được cài với setuid root không?"
 
-#: src/sudo.c:969
+#: src/sudo.c:999
 #, c-format
 msgid "unknown login class %s"
 msgstr "không hiểu lớp đăng nhập %s"
 
-#: src/sudo.c:982
+#: src/sudo.c:1012
 msgid "unable to set user context"
 msgstr "không thể đặt ngữ cảnh người dùng"
 
-#: src/sudo.c:996
+#: src/sudo.c:1026
 msgid "unable to set supplementary group IDs"
 msgstr "không thể đặt nhóm phụ IDs"
 
-#: src/sudo.c:1003
+#: src/sudo.c:1033
 #, c-format
 msgid "unable to set effective gid to runas gid %u"
 msgstr "không thể đặt hiệu ứng gid chạy như là gid %u"
 
-#: src/sudo.c:1009
+#: src/sudo.c:1039
 #, c-format
 msgid "unable to set gid to runas gid %u"
 msgstr "không thể thay đổi gid thành runas gid %u"
 
-#: src/sudo.c:1016
+#: src/sudo.c:1046
 msgid "unable to set process priority"
 msgstr "không thể đặt ưu tiên cho quá trình"
 
-#: src/sudo.c:1024
+#: src/sudo.c:1054
 #, c-format
 msgid "unable to change root to %s"
 msgstr "không thể chuyển đổi thư mục gốc thành %s"
 
-#: src/sudo.c:1037 src/sudo.c:1043 src/sudo.c:1050
+#: src/sudo.c:1067 src/sudo.c:1073 src/sudo.c:1080
 #, c-format
 msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)"
 msgstr "không thể thay đổi thành chạy như là mã người dùng này (%u, %u)"
 
-#: src/sudo.c:1068
+#: src/sudo.c:1098
 #, c-format
 msgid "unable to change directory to %s"
 msgstr "không thể thay đổi thư mục thành %s"
 
-#: src/sudo.c:1126
+#: src/sudo.c:1156
 #, c-format
 msgid "unexpected child termination condition: %d"
 msgstr "biểu thức điều kiện con kết thúc không như mong đợi: %d"
 
-#: src/sudo.c:1259
+#: src/sudo.c:1302
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method"
 msgstr "phần bổ sung chính sách %s bị thiếu phương thức kiểm tra chính sách “check_policy”"
 
-#: src/sudo.c:1277
+#: src/sudo.c:1320
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s does not support listing privileges"
 msgstr "phần bổ sung chính sách %s không hỗ trợ liệt kê đặc quyền"
 
-#: src/sudo.c:1294
+#: src/sudo.c:1337
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s does not support the -v option"
 msgstr "phần bổ sung chính sách %s không hỗ trợ tùy chọn -v"
 
-#: src/sudo.c:1309
+#: src/sudo.c:1352
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options"
 msgstr "phần bổ sung chính sách %s không hỗ trợ tùy chọn -k/-K"
 
-#: src/sudo_edit.c:202
+#: src/sudo_edit.c:181
 msgid "unable to restore current working directory"
 msgstr "không thể phục hồi thư mục làm việc hiện tại"
 
-#: src/sudo_edit.c:412 src/sudo_edit.c:516
+#: src/sudo_edit.c:526 src/sudo_edit.c:630
 #, c-format
 msgid "%s: not a regular file"
 msgstr "%s: không phải là tập tin thường"
 
-#: src/sudo_edit.c:419
+#: src/sudo_edit.c:533
 #, c-format
 msgid "%s: editing symbolic links is not permitted"
 msgstr "%s: sửa các liên kết mềm là không được phép"
 
-#: src/sudo_edit.c:422
+#: src/sudo_edit.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted"
 msgstr "%s: sửa các tập tin trong thư mục ghi được là là không được phép"
 
-#: src/sudo_edit.c:453 src/sudo_edit.c:555
+#: src/sudo_edit.c:567 src/sudo_edit.c:669
 #, c-format
 msgid "%s: short write"
 msgstr "%s: ghi ngắn"
 
-#: src/sudo_edit.c:517
+#: src/sudo_edit.c:631
 #, c-format
 msgid "%s left unmodified"
 msgstr "%s còn lại chưa thay đổi"
 
-#: src/sudo_edit.c:530 src/sudo_edit.c:716
+#: src/sudo_edit.c:644 src/sudo_edit.c:830
 #, c-format
 msgid "%s unchanged"
 msgstr "%s không thay đổi"
 
-#: src/sudo_edit.c:544 src/sudo_edit.c:566
+#: src/sudo_edit.c:658 src/sudo_edit.c:680
 #, c-format
 msgid "unable to write to %s"
 msgstr "không thể ghi vào %s"
 
-#: src/sudo_edit.c:545 src/sudo_edit.c:564 src/sudo_edit.c:567
-#: src/sudo_edit.c:741 src/sudo_edit.c:745
+#: src/sudo_edit.c:659 src/sudo_edit.c:678 src/sudo_edit.c:681
+#: src/sudo_edit.c:855 src/sudo_edit.c:859
 #, c-format
 msgid "contents of edit session left in %s"
 msgstr "nội dung của phiên chỉnh sửa chỉ còn %s"
 
-#: src/sudo_edit.c:563
+#: src/sudo_edit.c:677
 msgid "unable to read temporary file"
 msgstr "không thể đọc tập tin tạm thời"
 
-#: src/sudo_edit.c:646
+#: src/sudo_edit.c:760
 msgid "sesh: internal error: odd number of paths"
 msgstr "sesh: lỗi nội tại: số cũ của đường dẫn"
 
-#: src/sudo_edit.c:648
+#: src/sudo_edit.c:762
 msgid "sesh: unable to create temporary files"
 msgstr "sesh: không thể tạo tập tin tạm thời"
 
-#: src/sudo_edit.c:650 src/sudo_edit.c:748
+#: src/sudo_edit.c:764 src/sudo_edit.c:862
 #, c-format
 msgid "sesh: unknown error %d"
 msgstr "sesh: không hiểu lỗi %d"
 
-#: src/sudo_edit.c:740
+#: src/sudo_edit.c:854
 msgid "unable to copy temporary files back to their original location"
 msgstr "không thể chép các tập tin tạm trở lại vị trí gốc của chúng"
 
-#: src/sudo_edit.c:744
+#: src/sudo_edit.c:858
 msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location"
 msgstr "không thể chép một số tập tin tạm trở lại vị trí gốc của chúng"
 
-#: src/sudo_edit.c:787
+#: src/sudo_edit.c:901
 #, c-format
 msgid "unable to change uid to root (%u)"
 msgstr "không thể thay đổi uid thành root (%u)"
 
-#: src/sudo_edit.c:804
+#: src/sudo_edit.c:918
 msgid "plugin error: missing file list for sudoedit"
 msgstr "lỗi phần bổ sung: thiếu danh sách tập tin cho sudoedit"
 
-#: src/sudo_edit.c:845 src/sudo_edit.c:858
+#: src/sudo_edit.c:959 src/sudo_edit.c:972
 msgid "unable to read the clock"
 msgstr "không thể đọc khóa"
 
index 5c5c7aa446ad168879632578aa139b44d9a2aef4..9a18c7644ad0b71f99e1cdb1514ef031f029b0e3 100644 (file)
Binary files a/po/zh_CN.mo and b/po/zh_CN.mo differ
index ccca76e1dfd72042487a4ae0727975727d937c88..9c3e6a8577218e6fffd22043feb9cbdc60281886 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Chinese simplified translation for sudo.
 # sudo 的简体中文翻译。
 # This file is put in the public domain.
-# Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
+# Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudo-1.8.15rc3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-24 06:26-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-29 21:06+0800\n"
+"Project-Id-Version: sudo-1.8.16b1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-19 15:48-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 08:39+0800\n"
 "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -16,52 +16,52 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:155
+#: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:164
 msgid "unable to open userdb"
 msgstr "无法打开 userdb"
 
-#: lib/util/aix.c:160
+#: lib/util/aix.c:219
 #, c-format
 msgid "unable to switch to registry \"%s\" for %s"
 msgstr "无法为 %2$s 切换到注册表“%1$s”"
 
-#: lib/util/aix.c:185
+#: lib/util/aix.c:244
 msgid "unable to restore registry"
 msgstr "无法恢复注册表"
 
-#: lib/util/aix.c:204 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74
-#: lib/util/sudo_conf.c:185 lib/util/sudo_conf.c:265 lib/util/sudo_conf.c:342
-#: lib/util/sudo_conf.c:544 src/conversation.c:75 src/exec.c:863
-#: src/exec_common.c:96 src/exec_common.c:108 src/exec_common.c:115
+#: lib/util/aix.c:267 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74
+#: lib/util/sudo_conf.c:207 lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367
+#: lib/util/sudo_conf.c:569 src/conversation.c:75 src/exec.c:863
+#: src/exec_common.c:107 src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132
 #: src/exec_pty.c:684 src/exec_pty.c:692 src/load_plugins.c:52
-#: src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:208 src/load_plugins.c:231
-#: src/load_plugins.c:296 src/load_plugins.c:311 src/parse_args.c:180
+#: src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
+#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:180
 #: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466
 #: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
-#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:291 src/selinux.c:414 src/sesh.c:102
-#: src/sudo.c:182 src/sudo.c:371 src/sudo.c:390 src/sudo.c:454 src/sudo.c:608
-#: src/sudo.c:627 src/sudo.c:654 src/sudo.c:663 src/sudo.c:672 src/sudo.c:689
-#: src/sudo.c:746 src/sudo.c:756 src/sudo.c:780 src/sudo.c:1160
-#: src/sudo.c:1162 src/sudo.c:1168 src/sudo.c:1176 src/sudo_edit.c:151
-#: src/sudo_edit.c:602 src/sudo_edit.c:699 src/sudo_edit.c:811
-#: src/sudo_edit.c:831
+#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:291 src/selinux.c:416 src/selinux.c:425
+#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:201 src/sudo.c:398 src/sudo.c:417 src/sudo.c:481
+#: src/sudo.c:655 src/sudo.c:665 src/sudo.c:685 src/sudo.c:704 src/sudo.c:713
+#: src/sudo.c:722 src/sudo.c:739 src/sudo.c:780 src/sudo.c:790 src/sudo.c:810
+#: src/sudo.c:1215 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1398 src/sudo.c:1492
+#: src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:716 src/sudo_edit.c:813
+#: src/sudo_edit.c:925 src/sudo_edit.c:945
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s:%s"
 
-#: lib/util/aix.c:204 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:185
-#: lib/util/sudo_conf.c:265 lib/util/sudo_conf.c:342 lib/util/sudo_conf.c:544
-#: src/conversation.c:76 src/exec.c:863 src/exec_common.c:96
-#: src/exec_common.c:108 src/exec_common.c:115 src/exec_pty.c:684
-#: src/exec_pty.c:692 src/load_plugins.c:208 src/load_plugins.c:231
-#: src/load_plugins.c:296 src/load_plugins.c:311 src/parse_args.c:180
+#: lib/util/aix.c:267 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:208
+#: lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367 lib/util/sudo_conf.c:569
+#: src/conversation.c:76 src/exec.c:863 src/exec_common.c:107
+#: src/exec_common.c:124 src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:684
+#: src/exec_pty.c:692 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
+#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:180
 #: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466
 #: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
-#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:291 src/selinux.c:414 src/sesh.c:102
-#: src/sudo.c:182 src/sudo.c:371 src/sudo.c:390 src/sudo.c:454 src/sudo.c:780
-#: src/sudo.c:1160 src/sudo.c:1162 src/sudo.c:1168 src/sudo.c:1176
-#: src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:602 src/sudo_edit.c:699
-#: src/sudo_edit.c:811 src/sudo_edit.c:831
+#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:291 src/selinux.c:416 src/selinux.c:425
+#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:201 src/sudo.c:398 src/sudo.c:417 src/sudo.c:481
+#: src/sudo.c:810 src/sudo.c:1215 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1398
+#: src/sudo.c:1492 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:716 src/sudo_edit.c:813
+#: src/sudo_edit.c:925 src/sudo_edit.c:945
 msgid "unable to allocate memory"
 msgstr "无法分配内存"
 
@@ -84,52 +84,52 @@ msgstr "值过大"
 msgid "value too small"
 msgstr "值过小"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:198
+#: lib/util/sudo_conf.c:223
 #, c-format
 msgid "invalid Path value `%s' in %s, line %u"
 msgstr "%2$s 第 %3$u 行的路径值“%1$s”无效"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:364 lib/util/sudo_conf.c:417
+#: lib/util/sudo_conf.c:389 lib/util/sudo_conf.c:442
 #, c-format
 msgid "invalid value for %s `%s' in %s, line %u"
 msgstr "%3$s 第 %4$u 行的 %1$s 的值“%2$s”无效"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:385
+#: lib/util/sudo_conf.c:410
 #, c-format
 msgid "unsupported group source `%s' in %s, line %u"
 msgstr "不支持 %2$s 第 %3$u 行的组来源“%1$s”"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:401
+#: lib/util/sudo_conf.c:426
 #, c-format
 msgid "invalid max groups `%s' in %s, line %u"
 msgstr "%2$s 第 %3$u 行的最大组数“%1$s”无效"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:560
+#: lib/util/sudo_conf.c:585
 #, c-format
 msgid "unable to stat %s"
 msgstr "无法 stat %s"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:563
+#: lib/util/sudo_conf.c:588
 #, c-format
 msgid "%s is not a regular file"
 msgstr "%s 不是常规文件"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:566
+#: lib/util/sudo_conf.c:591
 #, c-format
 msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
 msgstr "%s 属于用户 ID %u,应为 %u"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:570
+#: lib/util/sudo_conf.c:595
 #, c-format
 msgid "%s is world writable"
 msgstr "%s 可被任何人写"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:573
+#: lib/util/sudo_conf.c:598
 #, c-format
 msgid "%s is group writable"
 msgstr "%s 可被用户组写"
 
-#: lib/util/sudo_conf.c:583 src/selinux.c:199 src/selinux.c:212 src/sudo.c:340
+#: lib/util/sudo_conf.c:608 src/selinux.c:199 src/selinux.c:212 src/sudo.c:367
 #, c-format
 msgid "unable to open %s"
 msgstr "打不开 %s"
@@ -138,23 +138,23 @@ msgstr "打不开 %s"
 #: src/exec.c:413 src/exec.c:415 src/exec.c:417 src/exec.c:419 src/exec.c:422
 #: src/exec.c:438 src/exec.c:440 src/exec.c:595 src/exec.c:790
 #: src/exec_pty.c:466 src/exec_pty.c:722 src/exec_pty.c:792 src/exec_pty.c:794
-#: src/exec_pty.c:806 src/exec_pty.c:808 src/exec_pty.c:1285
-#: src/exec_pty.c:1287 src/exec_pty.c:1292 src/exec_pty.c:1294
-#: src/exec_pty.c:1308 src/exec_pty.c:1319 src/exec_pty.c:1321
-#: src/exec_pty.c:1323 src/exec_pty.c:1325 src/exec_pty.c:1327
-#: src/exec_pty.c:1329 src/exec_pty.c:1331 src/signal.c:147
+#: src/exec_pty.c:806 src/exec_pty.c:808 src/exec_pty.c:1289
+#: src/exec_pty.c:1291 src/exec_pty.c:1296 src/exec_pty.c:1298
+#: src/exec_pty.c:1312 src/exec_pty.c:1323 src/exec_pty.c:1325
+#: src/exec_pty.c:1327 src/exec_pty.c:1329 src/exec_pty.c:1331
+#: src/exec_pty.c:1333 src/exec_pty.c:1335 src/signal.c:147
 #, c-format
 msgid "unable to set handler for signal %d"
 msgstr "无法设置 %d 信号的处理程序"
 
-#: src/exec.c:126 src/exec_pty.c:838 src/exec_pty.c:1369 src/tgetpass.c:265
+#: src/exec.c:126 src/exec_pty.c:838 src/exec_pty.c:1373 src/tgetpass.c:265
 msgid "unable to fork"
 msgstr "无法执行 fork"
 
 #: src/exec.c:304 src/exec.c:312 src/exec.c:868 src/exec_pty.c:604
-#: src/exec_pty.c:611 src/exec_pty.c:654 src/exec_pty.c:659 src/exec_pty.c:942
-#: src/exec_pty.c:952 src/exec_pty.c:997 src/exec_pty.c:1004
-#: src/exec_pty.c:1434 src/exec_pty.c:1441 src/exec_pty.c:1448
+#: src/exec_pty.c:611 src/exec_pty.c:654 src/exec_pty.c:659 src/exec_pty.c:946
+#: src/exec_pty.c:956 src/exec_pty.c:1001 src/exec_pty.c:1008
+#: src/exec_pty.c:1438 src/exec_pty.c:1445 src/exec_pty.c:1452
 msgid "unable to add event to queue"
 msgstr "无法将事件添加到队列"
 
@@ -179,11 +179,11 @@ msgstr "无法恢复终端标签"
 msgid "unable to restore handler for signal %d"
 msgstr "无法恢复 %d 信号的处理程序"
 
-#: src/exec.c:721 src/exec_pty.c:1176
+#: src/exec.c:721 src/exec_pty.c:1180
 msgid "error reading from signal pipe"
 msgstr "从单管道读取出错"
 
-#: src/exec_common.c:64
+#: src/exec_common.c:166
 msgid "unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT"
 msgstr "无法从 PRIV_LIMIT 中移除 PRIV_PROC_EXEC"
 
@@ -192,95 +192,95 @@ msgid "unable to allocate pty"
 msgstr "无法分配伪终端"
 
 #: src/exec_pty.c:766 src/exec_pty.c:775 src/exec_pty.c:783
-#: src/exec_pty.c:1277 src/exec_pty.c:1366 src/signal.c:128 src/tgetpass.c:261
+#: src/exec_pty.c:1281 src/exec_pty.c:1370 src/signal.c:128 src/tgetpass.c:261
 msgid "unable to create pipe"
 msgstr "无法创建管道"
 
-#: src/exec_pty.c:1209
+#: src/exec_pty.c:1213
 msgid "error reading from pipe"
 msgstr "从管道读取出错"
 
-#: src/exec_pty.c:1234
+#: src/exec_pty.c:1238
 msgid "error reading from socketpair"
 msgstr "从套接字对读取出错"
 
-#: src/exec_pty.c:1243
+#: src/exec_pty.c:1247
 #, c-format
 msgid "unexpected reply type on backchannel: %d"
 msgstr "联络通道的回应类型异常:%d"
 
-#: src/exec_pty.c:1345
+#: src/exec_pty.c:1349
 msgid "unable to set controlling tty"
 msgstr "无法设置控制终端"
 
-#: src/load_plugins.c:50 src/load_plugins.c:63 src/load_plugins.c:80
-#: src/load_plugins.c:110 src/load_plugins.c:116 src/load_plugins.c:122
-#: src/load_plugins.c:163 src/load_plugins.c:171 src/load_plugins.c:178
-#: src/load_plugins.c:184
+#: src/load_plugins.c:50 src/load_plugins.c:63 src/load_plugins.c:85
+#: src/load_plugins.c:115 src/load_plugins.c:123 src/load_plugins.c:129
+#: src/load_plugins.c:170 src/load_plugins.c:178 src/load_plugins.c:185
+#: src/load_plugins.c:191
 #, c-format
 msgid "error in %s, line %d while loading plugin `%s'"
 msgstr "在加载插件“%3$s”时在 %1$s 第 %2$d 行出错"
 
-#: src/load_plugins.c:82
+#: src/load_plugins.c:87
 #, c-format
 msgid "%s%s: %s"
 msgstr "%s%s:%s"
 
-#: src/load_plugins.c:118
+#: src/load_plugins.c:125
 #, c-format
 msgid "%s must be owned by uid %d"
 msgstr "%s 必须属于用户 ID %d(的用户)"
 
-#: src/load_plugins.c:124
+#: src/load_plugins.c:131
 #, c-format
 msgid "%s must be only be writable by owner"
 msgstr "%s 必须只对其所有者可写"
 
-#: src/load_plugins.c:165
+#: src/load_plugins.c:172
 #, c-format
 msgid "unable to load %s: %s"
 msgstr "无法加载 %s:%s"
 
-#: src/load_plugins.c:173
+#: src/load_plugins.c:180
 #, c-format
 msgid "unable to find symbol `%s' in %s"
 msgstr "在 %2$s 中找不到符号“%1$s”"
 
-#: src/load_plugins.c:180
+#: src/load_plugins.c:187
 #, c-format
 msgid "unknown policy type %d found in %s"
 msgstr "%2$s 中的策略类型 %1$d 未知"
 
-#: src/load_plugins.c:186
+#: src/load_plugins.c:193
 #, c-format
 msgid "incompatible plugin major version %d (expected %d) found in %s"
 msgstr "%3$s 中发现不兼容的插件主版本号 %1$d(应为 %2$d)"
 
-#: src/load_plugins.c:195
+#: src/load_plugins.c:202
 #, c-format
 msgid "ignoring policy plugin `%s' in %s, line %d"
 msgstr "忽略位于 %2$s 第 %3$d 行的策略插件“%1$s”"
 
-#: src/load_plugins.c:197
+#: src/load_plugins.c:204
 msgid "only a single policy plugin may be specified"
 msgstr "只能指定一个策略插件"
 
-#: src/load_plugins.c:200
+#: src/load_plugins.c:207
 #, c-format
 msgid "ignoring duplicate policy plugin `%s' in %s, line %d"
 msgstr "忽略位于 %2$s 第 %3$d 行的重复策略插件“%1$s”"
 
-#: src/load_plugins.c:221
+#: src/load_plugins.c:228
 #, c-format
 msgid "ignoring duplicate I/O plugin `%s' in %s, line %d"
 msgstr "忽略位于 %2$s 第 %3$d 行的重复 I/O 插件“%1$s”"
 
-#: src/load_plugins.c:324
+#: src/load_plugins.c:331
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method"
 msgstr "策略插件 %s 不包含 check_policy 方法"
 
-#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:449
+#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:476
 #, c-format
 msgid "internal error, %s overflow"
 msgstr "内部错误,%s 溢出"
@@ -548,12 +548,17 @@ msgstr "无法向 %s 设置键创建环境"
 msgid "requires at least one argument"
 msgstr "要求至少有一个参数"
 
-#: src/sesh.c:107
+#: src/sesh.c:106
+#, c-format
+msgid "invalid file descriptor number: %s"
+msgstr "无效的文件描述符数字:%s"
+
+#: src/sesh.c:120
 #, c-format
 msgid "unable to run %s as a login shell"
 msgstr "无法以登录 shell 执行 %s"
 
-#: src/sesh.c:112 src/sudo.c:1231
+#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1274
 #, c-format
 msgid "unable to execute %s"
 msgstr "无法执行 %s"
@@ -606,205 +611,209 @@ msgstr "对项目“%s”执行 setproject 失败"
 msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\""
 msgstr "警告,对项目“%s”的资源控制分配失败"
 
-#: src/sudo.c:193
+#: src/sudo.c:212
 #, c-format
 msgid "Sudo version %s\n"
 msgstr "Sudo 版本 %s\n"
 
-#: src/sudo.c:195
+#: src/sudo.c:214
 #, c-format
 msgid "Configure options: %s\n"
 msgstr "当前选项:%s\n"
 
-#: src/sudo.c:203
+#: src/sudo.c:222
 msgid "fatal error, unable to load plugins"
 msgstr "致命错误,无法加载插件"
 
-#: src/sudo.c:211
+#: src/sudo.c:230
 msgid "unable to initialize policy plugin"
 msgstr "无法初始化策略插件"
 
-#: src/sudo.c:267
+#: src/sudo.c:276
+msgid "plugin did not return a command to execute"
+msgstr "插件未返回能执行的命令"
+
+#: src/sudo.c:292
 #, c-format
 msgid "error initializing I/O plugin %s"
 msgstr "初始化 I/O 插件 %s 出错"
 
-#: src/sudo.c:293
+#: src/sudo.c:318
 #, c-format
 msgid "unexpected sudo mode 0x%x"
 msgstr "异常的 sudo 模式 0x%x"
 
-#: src/sudo.c:434
+#: src/sudo.c:461
 msgid "unable to get group vector"
 msgstr "无法获取组向量"
 
-#: src/sudo.c:497
+#: src/sudo.c:522
 #, c-format
 msgid "unknown uid %u: who are you?"
 msgstr "未知的用户 ID %u:您是?"
 
-#: src/sudo.c:829
+#: src/sudo.c:859
 #, c-format
 msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set"
 msgstr "%s 必须属于用户 ID %d(的用户)并且设置 setuid 位"
 
-#: src/sudo.c:832
+#: src/sudo.c:862
 #, c-format
 msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?"
 msgstr "有效用户 ID 不是 %d,%s 位于一个设置了“nosuid”选项的文件系统或没有 root 权限的 NFS 文件系统中吗?"
 
-#: src/sudo.c:838
+#: src/sudo.c:868
 #, c-format
 msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?"
 msgstr "有效用户 ID 不是 %d,sudo 属于 root 并设置了 setuid 位吗?"
 
-#: src/sudo.c:969
+#: src/sudo.c:999
 #, c-format
 msgid "unknown login class %s"
 msgstr "未知的登录类别 %s"
 
-#: src/sudo.c:982
+#: src/sudo.c:1012
 msgid "unable to set user context"
 msgstr "无法设置用户环境"
 
-#: src/sudo.c:996
+#: src/sudo.c:1026
 msgid "unable to set supplementary group IDs"
 msgstr "无法设置补充组 ID"
 
-#: src/sudo.c:1003
+#: src/sudo.c:1033
 #, c-format
 msgid "unable to set effective gid to runas gid %u"
 msgstr "无法设置有效组 ID 来以组 ID %u 运行"
 
-#: src/sudo.c:1009
+#: src/sudo.c:1039
 #, c-format
 msgid "unable to set gid to runas gid %u"
 msgstr "无法设置组 ID 来以组 ID %u 运行"
 
-#: src/sudo.c:1016
+#: src/sudo.c:1046
 msgid "unable to set process priority"
 msgstr "无法设置进程优先级"
 
-#: src/sudo.c:1024
+#: src/sudo.c:1054
 #, c-format
 msgid "unable to change root to %s"
 msgstr "无法从 root 切换到 %s"
 
-#: src/sudo.c:1037 src/sudo.c:1043 src/sudo.c:1050
+#: src/sudo.c:1067 src/sudo.c:1073 src/sudo.c:1080
 #, c-format
 msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)"
 msgstr "无法切换到以用户 ID(%u,%u)运行"
 
-#: src/sudo.c:1068
+#: src/sudo.c:1098
 #, c-format
 msgid "unable to change directory to %s"
 msgstr "无法将目录切换到 %s"
 
-#: src/sudo.c:1126
+#: src/sudo.c:1156
 #, c-format
 msgid "unexpected child termination condition: %d"
 msgstr "异常的子进程终止条件:%d"
 
-#: src/sudo.c:1259
+#: src/sudo.c:1302
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method"
 msgstr "“check_policy”方法中缺少策略插件 %s"
 
-#: src/sudo.c:1277
+#: src/sudo.c:1320
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s does not support listing privileges"
 msgstr "策略插件 %s 不支持列出权限"
 
-#: src/sudo.c:1294
+#: src/sudo.c:1337
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s does not support the -v option"
 msgstr "策略插件 %s不支持 -v 选项"
 
-#: src/sudo.c:1309
+#: src/sudo.c:1352
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options"
 msgstr "策略插件 %s 不支持 -k/-K 选项"
 
-#: src/sudo_edit.c:202
+#: src/sudo_edit.c:181
 msgid "unable to restore current working directory"
 msgstr "无法恢复当前工作目录"
 
-#: src/sudo_edit.c:412 src/sudo_edit.c:516
+#: src/sudo_edit.c:526 src/sudo_edit.c:630
 #, c-format
 msgid "%s: not a regular file"
 msgstr "%s:不是常规文件"
 
-#: src/sudo_edit.c:419
+#: src/sudo_edit.c:533
 #, c-format
 msgid "%s: editing symbolic links is not permitted"
 msgstr "%s:不允许编辑符号链接"
 
-#: src/sudo_edit.c:422
+#: src/sudo_edit.c:536
 #, c-format
 msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted"
 msgstr "%s:不允许编辑可写目录中的文件"
 
-#: src/sudo_edit.c:453 src/sudo_edit.c:555
+#: src/sudo_edit.c:567 src/sudo_edit.c:669
 #, c-format
 msgid "%s: short write"
 msgstr "%s:截短写入"
 
-#: src/sudo_edit.c:517
+#: src/sudo_edit.c:631
 #, c-format
 msgid "%s left unmodified"
 msgstr "%s 并未修改"
 
-#: src/sudo_edit.c:530 src/sudo_edit.c:716
+#: src/sudo_edit.c:644 src/sudo_edit.c:830
 #, c-format
 msgid "%s unchanged"
 msgstr "%s 已更改"
 
-#: src/sudo_edit.c:544 src/sudo_edit.c:566
+#: src/sudo_edit.c:658 src/sudo_edit.c:680
 #, c-format
 msgid "unable to write to %s"
 msgstr "无法写入 %s"
 
-#: src/sudo_edit.c:545 src/sudo_edit.c:564 src/sudo_edit.c:567
-#: src/sudo_edit.c:741 src/sudo_edit.c:745
+#: src/sudo_edit.c:659 src/sudo_edit.c:678 src/sudo_edit.c:681
+#: src/sudo_edit.c:855 src/sudo_edit.c:859
 #, c-format
 msgid "contents of edit session left in %s"
 msgstr "编辑会话的内容留在了 %s 中"
 
-#: src/sudo_edit.c:563
+#: src/sudo_edit.c:677
 msgid "unable to read temporary file"
 msgstr "无法读取临时文件"
 
-#: src/sudo_edit.c:646
+#: src/sudo_edit.c:760
 msgid "sesh: internal error: odd number of paths"
 msgstr "sesh:内部错误:路径数量异常"
 
-#: src/sudo_edit.c:648
+#: src/sudo_edit.c:762
 msgid "sesh: unable to create temporary files"
 msgstr "sesh:无法创建临时文件"
 
-#: src/sudo_edit.c:650 src/sudo_edit.c:748
+#: src/sudo_edit.c:764 src/sudo_edit.c:862
 #, c-format
 msgid "sesh: unknown error %d"
 msgstr "sesh:未知错误 %d"
 
-#: src/sudo_edit.c:740
+#: src/sudo_edit.c:854
 msgid "unable to copy temporary files back to their original location"
 msgstr "无法将临时文件复制回其原位置"
 
-#: src/sudo_edit.c:744
+#: src/sudo_edit.c:858
 msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location"
 msgstr "无法将某些临时文件复制回其原位置"
 
-#: src/sudo_edit.c:787
+#: src/sudo_edit.c:901
 #, c-format
 msgid "unable to change uid to root (%u)"
 msgstr "无法将用户 ID 切换到 root(%u)"
 
-#: src/sudo_edit.c:804
+#: src/sudo_edit.c:918
 msgid "plugin error: missing file list for sudoedit"
 msgstr "插件错误:缺少 sudoedit 的文件列表"
 
-#: src/sudo_edit.c:845 src/sudo_edit.c:858
+#: src/sudo_edit.c:959 src/sudo_edit.c:972
 msgid "unable to read the clock"
 msgstr "无法读取时钟"