]> granicus.if.org Git - ejabberd/commitdiff
Update Russian translation (thanks to Evgeniy Khramtsov)
authorBadlop <badlop@process-one.net>
Fri, 19 Nov 2010 14:14:38 +0000 (15:14 +0100)
committerBadlop <badlop@process-one.net>
Fri, 19 Nov 2010 14:15:47 +0000 (15:15 +0100)
src/msgs/ru.msg
src/msgs/ru.po

index 537fc7180492bd996902dd747af35500d1249fdf..162ec1341ea034be77ab625ca72c24fd36aafb65 100644 (file)
@@ -33,6 +33,7 @@
 {"Backup","Резервное копирование"}.
 {"Bad format","Неправильный формат"}.
 {"Birthday","День рождения"}.
+{"CAPTCHA web page","Ссылка на капчу"}.
 {"Change Password","Сменить пароль"}.
 {"Change User Password","Изменить пароль пользователя"}.
 {"Characters not allowed: @ : ' \" < > &","Недопустимые символы: @ : ' \" < > &"}.
 {"has been kicked","выгнали из комнаты"}.
 {" has set the subject to: "," установил(а) тему: "}.
 {"Host","Хост"}.
+{"If you don't see the CAPTCHA image here, visit the web page.","Если вы не видите изображение капчи, перейдите по ссылке."}.
 {"If you want to specify different ports, passwords, encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\", port, \"password\"}'.  By default this service use \"~s\" encoding, port ~p, empty password.","Чтобы указать различные порты, пароли, кодировки для разных серверов IRC, заполните список значениями в формате '{\"сервер IRC\", \"кодировка\", порт, \"пароль\"}'. По умолчанию сервис использует кодировку \"~s\", порт ~p, пустой пароль."}.
 {"Import Directory","Импорт из директории"}.
 {"Import File","Импорт из файла"}.
 {"Name:","Название:"}.
 {"Name","Название"}.
 {"Never","Никогда"}.
+{"New Password:","Новый пароль:"}.
 {"Nickname Registration at ","Регистрация псевдонима на "}.
 {"Nickname ~s does not exist in the room","Псевдоним ~s в комнате отсутствует"}.
 {"Nickname","Псевдоним"}.
 {"Offline Messages:","Офлайновые сообщения:"}.
 {"Offline Messages","Офлайновые сообщения"}.
 {"OK","Продолжить"}.
+{"Old Password:","Старый пароль:"}.
 {"Online Users:","Подключённые пользователи:"}.
 {"Online Users","Подключённые пользователи"}.
 {"Online","Подключён"}.
 {"Owner privileges required","Требуются права владельца"}.
 {"Packet","Пакет"}.
 {"Password ~b","Пароль ~b"}.
+{"Password Verification:","Проверка пароля:"}.
 {"Password Verification","Проверка пароля"}.
 {"Password:","Пароль:"}.
 {"Password","Пароль"}.
 {"Register a Jabber account","Зарегистрировать Jabber-аккаунт"}.
 {"Registered Users:","Зарегистрированные пользователи:"}.
 {"Registered Users","Зарегистрированные пользователи"}.
+{"Register","Зарегистрировать"}.
 {"Registration in mod_irc for ","Регистрация в mod_irc для "}.
 {"Remote copy","не хранится локально"}.
 {"Remove All Offline Messages","Удалить все офлайновые сообщения"}.
 {"Send announcement to all users","Разослать объявление всем пользователям"}.
 {"September","сентября"}.
 {"Server ~b","Сервер ~b"}.
+{"Server:","Сервер:"}.
 {"Set message of the day and send to online users","Установить сообщение дня и разослать его подключённым пользователям"}.
 {"Set message of the day on all hosts and send to online users","Установить сообщение дня на всех виртуальных серверах и разослать его подключённым пользователям"}.
 {"Shared Roster Groups","Группы общих контактов"}.
 {"That nickname is already in use by another occupant","Этот псевдоним уже занят другим участником"}.
 {"That nickname is registered by another person","Этот псевдоним зарегистрирован кем-то другим"}.
 {"The captcha is valid.","Проверка капчи прошла успешно."}.
+{"The CAPTCHA verification has failed","Проверка капчи не пройдена"}.
 {"The collections with which a node is affiliated","Имя коллекции, в которую входит узел"}.
+{"The password is too weak","Слишком слабый пароль"}.
 {"the password is","пароль:"}.
 {"The password of your Jabber account was successfully changed.","Пароль Вашего Jabber-аккаунта был успешно изменен."}.
 {"There was an error changing the password: ","Ошибка при смене пароля:"}.
 {"Transactions Restarted:","Транзакции перезапущенные:"}.
 {"Tuesday","Вторник"}.
 {"Unable to generate a captcha","Не получилось создать капчу"}.
+{"Unable to generate a CAPTCHA","Не получилось создать капчу"}.
 {"Unauthorized","Не авторизован"}.
 {"Unregister a Jabber account","Удалить Jabber-аккаунт"}.
 {"Unregister","Удалить"}.
 {"Uptime:","Время работы:"}.
 {"Use of STARTTLS required","Вы обязаны использовать STARTTLS"}.
 {"User Management","Управление пользователями"}.
+{"Username:","Имя пользователя:"}.
 {"Users are not allowed to register accounts so quickly","Пользователи не могут регистрировать учётные записи так быстро"}.
 {"Users Last Activity","Статистика последнего подключения пользователей"}.
 {"Users","Пользователи"}.
 {"You can later change your password using a Jabber client.","Позже Вы можете изменить пароль через Jabber-клиент."}.
 {"You have been banned from this room","Вам запрещено входить в эту конференцию"}.
 {"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Вы должны заполнить поле \"Псевдоним\" в форме"}.
+{"You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register","Чтобы зарегистрироваться, требуется x:data-совместимый клиент"}.
+{"You need a client that supports x:data to register the nickname","Чтобы зарегистрировать псевдоним, требуется x:data-совместимый клиент"}.
 {"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","Чтобы настроить параметры mod_irc, требуется x:data-совместимый клиент"}.
 {"You need an x:data capable client to configure room","Чтобы сконфигурировать комнату, требуется x:data-совместимый клиент"}.
 {"You need an x:data capable client to search","Чтобы воспользоваться поиском, требуется x:data-совместимый клиент"}.
+{"Your active privacy list has denied the routing of this stanza.","Маршрутизация этой строфы запрещена вашим активным списком приватности."}.
 {"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Очередь недоставленных сообщений Вашего адресата переполнена. Сообщение не было сохранено."}.
 {"Your Jabber account was successfully created.","Ваш Jabber-аккаунт был успешно создан."}.
 {"Your Jabber account was successfully deleted.","Ваш Jabber-аккаунт был успешно удален."}.
index 9ca4c679bf718d4ecf501334a07740609da19fab..932d7abc6654cf56e3e4aefa99374006916a7c71 100644 (file)
@@ -1,13 +1,19 @@
+# , 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.1.0-alpha\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-19 22:46+0900\n"
 "Last-Translator: Evgeniy Khramtsov\n"
+"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Language: Russian (русский)\n"
 "X-Additional-Translator: Konstantin Khomoutov\n"
 "X-Additional-Translator: Sergei Golovan\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: ejabberd_c2s.erl:385 ejabberd_c2s.erl:688
 msgid "Use of STARTTLS required"
@@ -24,6 +30,7 @@ msgstr "Заменено новым соединением"
 #: ejabberd_c2s.erl:1790
 msgid "Your active privacy list has denied the routing of this stanza."
 msgstr ""
+"Маршрутизация этой строфы запрещена вашим активным списком приватности."
 
 #: ejabberd_captcha.erl:94 ejabberd_captcha.erl:150 ejabberd_captcha.erl:176
 msgid "Enter the text you see"
@@ -36,11 +43,11 @@ msgstr ""
 
 #: ejabberd_captcha.erl:132
 msgid "If you don't see the CAPTCHA image here, visit the web page."
-msgstr ""
+msgstr "Если вы не видите изображение капчи, перейдите по ссылке."
 
 #: ejabberd_captcha.erl:144
 msgid "CAPTCHA web page"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка на капчу"
 
 #: ejabberd_captcha.erl:302
 msgid "The captcha is valid."
@@ -564,7 +571,6 @@ msgid "Chatrooms"
 msgstr "Комнаты"
 
 #: mod_muc/mod_muc.erl:711
-#, fuzzy
 msgid "You need a client that supports x:data to register the nickname"
 msgstr "Чтобы зарегистрировать псевдоним, требуется x:data-совместимый клиент"
 
@@ -1138,12 +1144,11 @@ msgstr "Имя коллекции, в которую входит узел"
 
 #: mod_register.erl:191
 msgid "The CAPTCHA verification has failed"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка капчи не пройдена"
 
 #: mod_register.erl:218
-#, fuzzy
 msgid "You need a client that supports x:data and CAPTCHA to register"
-msgstr "Чтобы зарегистрировать псевдоним, требуется x:data-совместимый клиент"
+msgstr "Чтобы зарегистрироваться, требуется x:data-совместимый клиент"
 
 #: mod_register.erl:224 mod_register.erl:258
 msgid "Choose a username and password to register with this server"
@@ -1155,14 +1160,12 @@ msgid "User"
 msgstr "Пользователь"
 
 #: mod_register.erl:244
-#, fuzzy
 msgid "Unable to generate a CAPTCHA"
 msgstr "Не получилось создать капчу"
 
 #: mod_register.erl:309 mod_register.erl:354
-#, fuzzy
 msgid "The password is too weak"
-msgstr "паÑ\80олÑ\8c:"
+msgstr "СлиÑ\88ком Ñ\81лабÑ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
 
 #: mod_register.erl:358
 msgid "Users are not allowed to register accounts so quickly"
@@ -1718,9 +1721,8 @@ msgstr ""
 
 #: web/mod_register_web.erl:211 web/mod_register_web.erl:381
 #: web/mod_register_web.erl:504
-#, fuzzy
 msgid "Username:"
-msgstr "Имя пользователя IRC"
+msgstr "Имя пользователя:"
 
 #: web/mod_register_web.erl:216
 msgid "This is case insensitive: macbeth is the same that MacBeth and Macbeth."
@@ -1734,9 +1736,8 @@ msgstr "Недопустимые символы: @ : ' \" < > &"
 
 #: web/mod_register_web.erl:221 web/mod_register_web.erl:386
 #: web/mod_register_web.erl:509
-#, fuzzy
 msgid "Server:"
-msgstr "Сервер ~b"
+msgstr "Сервер:"
 
 #: web/mod_register_web.erl:231
 msgid ""
@@ -1767,24 +1768,20 @@ msgstr ""
 "том случае, если Вы его забудете."
 
 #: web/mod_register_web.erl:241 web/mod_register_web.erl:401
-#, fuzzy
 msgid "Password Verification:"
-msgstr "Проверка пароля"
+msgstr "Проверка пароля:"
 
 #: web/mod_register_web.erl:249
-#, fuzzy
 msgid "Register"
-msgstr "РоÑ\81Ñ\82еÑ\80"
+msgstr "Ð\97аÑ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
 
 #: web/mod_register_web.erl:391
-#, fuzzy
 msgid "Old Password:"
-msgstr "Ð\9fароль:"
+msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\8bй Ð¿ароль:"
 
 #: web/mod_register_web.erl:396
-#, fuzzy
 msgid "New Password:"
-msgstr "Ð\9fароль:"
+msgstr "Ð\9dовÑ\8bй Ð¿ароль:"
 
 #: web/mod_register_web.erl:499
 msgid "This page allows to unregister a Jabber account in this Jabber server."