]> granicus.if.org Git - ejabberd/commitdiff
* src/msgs/cs.msg: Updated (thanks to Lukáš Polívka alias
authorBadlop <badlop@process-one.net>
Thu, 6 Dec 2007 16:04:46 +0000 (16:04 +0000)
committerBadlop <badlop@process-one.net>
Thu, 6 Dec 2007 16:04:46 +0000 (16:04 +0000)
Spike411)

SVN Revision: 1037

ChangeLog
src/msgs/cs.msg

index f13014b138bb0335fcba390fdf0658ebd28f6a37..cb3212c88309cb517f893fd81dce98c7077de1ea 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,5 +1,8 @@
 2007-12-06  Badlop  <badlop@process-one.net>
 
+       * src/msgs/cs.msg: Updated (thanks to Lukáš Polívka alias
+       Spike411)
+
        * src/mod_muc/mod_muc.erl: Catch creation of table
        muc_online_users: it may be already created by other mod_muc
        instance
index 4b6853861a76c57c4392976f5457f391de4de195..56d5a61545c6124d4005bb61f2790fdc2f4e83b3 100644 (file)
@@ -1,10 +1,10 @@
 % $Id$
 % Czech translation
-% Authors: Milos Svasek [DuxforD] from openheads.net
+% Author: Milos Svasek [DuxforD] from openheads.net
+% Author: Lukáš Polívka [spike411] xmpp:spike411@jabber.cz
 
 % jlib.hrl
-{"No resource provided", "Nebyl poskytnutý žádny zdroj"}.
+{"No resource provided", "Nebyl poskytnut žádný zdroj"}.
 
 % mod_configure.erl
 {"Choose storage type of tables", "Vyberte typ úložiště pro tabulky"}.
@@ -13,9 +13,9 @@
 {"Disc only copy", "Jen kopie disku"}.
 {"Remote copy", "Vzdálená kopie"}.
 {"Stop Modules at ", "Zastavit moduly na "}.
-{"Choose modules to stop", "Vyberte moduly, které mají být zastavené"}.
+{"Choose modules to stop", "Vyberte moduly, které mají být zastaveny"}.
 {"Start Modules at ", "Spustit moduly na "}.
-{"Enter list of {Module, [Options]}", "Vložte seznam modulů {Modul, [Parametre]}"}.
+{"Enter list of {Module, [Options]}", "Vložte seznam modulů {Modul, [Parametry]}"}.
 {"List of modules to start", "Seznam modulů, které mají být spuštěné"}.
 {"Backup to File at ", "Záloha do souboru na "}.
 {"Enter path to backup file", "Zadajte cestu k souboru se zálohou"}.
 {"Import Users from Dir at ", "Importovat uživatele z adresáře na "}.
 {"Enter path to jabberd1.4 spool dir", "Zadejte cestu k jabberd1.4 spool adresáři"}.
 {"Path to Dir", "Cesta k adresáři"}.
-{"Hostname Configuration", "Konfigurace jména serveru"}.
-{"Choose host name", "Vyberte jméno serveru"}.
-{"Host name", "Jméno serveru"}.
 {"Access Control List Configuration", "Konfigurace seznamu přístupových práv (ACL)"}.
 {"Access control lists", "Seznamy přístupových práv (ACL)"}.
 {"Access Configuration", "Konfigurace přístupů"}.
 {"Access rules", "Pravidla přístupů"}.
-{"Remove Users", "Odstranit uživatele"}.
-{"Choose users to remove", "Vybrat uživatele, kteří budou odstraněni"}.
 {"Administration of ", "Administrace "}.
 {"Action on user", "Akce aplikovaná na uživatele"}.
 {"Edit Properties", "Upravit vlastnosti"}.
 {"Remove User", "Odstranit uživatele"}.
+{"Restart Service", "Restartovat službu"}.
+{"Shut Down Service", "Vypnout službu"}.
+{"Delete User", "Smazat uživatele"}.
+{"End User Session", "Ukončit sezení uživatele"}.
+{"Get User Password", "Získat heslo uživatele"}.
+{"Change User Password", "Změnit heslo uživatele"}.
+{"Get User Last Login Time", "Získat čas podleního přihlášení uživatele"}.
+{"Get User Statistics", "Získat statistiky uživatele"}.
+{"Get Number of Registered Users", "Získat počet registrovaných uživatelů"}.
+{"Get Number of Online Users", "Získat počet online uživatelů"}.
+{"User Management", "Správa uživatelů"}.
+{"Time delay", "Časový posun"}.
+{"Password Verification", "Ověření hesla"}.
+{"Number of registered users", "Počet registrovaných uživatelů"}.
+{"Number of online users", "Počet online uživatelů"}.
+{"Last login", "Poslední přihlášení"}.
+{"Roster size", "Velikost seznamu kontaktů"}.
+{"IP addresses", "IP adresy"}.
+{"Resources", "Zdroje"}.
 
 % mod_disco.erl
 {"Configuration", "Konfigurace"}.
 {"Online Users", "Online uživatelé"}.
 {"All Users", "Všichni uživatelé"}.
-{"To ~s", "Pre ~s"}.
+{"To ~s", "Pro ~s"}.
 {"From ~s", "Od  ~s"}.
-{"Running Nodes", "Bežící uzly"}.
+{"Running Nodes", "Běžící uzly"}.
 {"Stopped Nodes", "Zastavené uzly"}.
-{"Host Name", "Jméno serveru"}.
 {"Access Control Lists", "Seznamy přístupových práv (ACL)"}.
 {"Access Rules", "Pravidla přístupů"}.
-{"Remove Users", "Odstranit uživatele"}.
 {"Modules", "Moduly"}.
 {"Start Modules", "Spustit moduly"}.
 {"Stop Modules", "Zastavit moduly"}.
  "K vyhledávání potřebujete klienta podporujícího x:data"}.
 {"Search users in ", "Hledat uživatele v "}.
 {"Fill in fields to search for any matching Jabber User",
- "Vyplňte políčka pro vyhledávání Jabber uživatele"}.
+ "Vyplňte políčka pro vyhledání uživatele Jabberu"}.
 
 {"User",              "Uživatel: "}.
 {"Full Name",        "Celé jméno: "}.
 {"Name",             "Jméno: "}.
-{"Middle Name",       "Prostřední jméno: "}.
+{"Middle Name",       "Druhé jméno: "}.
 {"Family Name",       "Příjmení: "}.
 {"Nickname",         "Přezdívka: "}.
 {"Birthday",         "Datum narození: "}.
 
 % mod_muc/mod_muc.erl
 {"You need an x:data capable client to register nickname",
- "K registraci přezdívky potřebujete klienta podporujícího x:data"}.
+ "K registraci přezdívky potřebujete klienta podporujícího x:data"}.
 {"Nickname Registration at ", "Registrace prezdívky na "}.
-{"Enter nickname you want to register", "Zadajte prezdívku, kterou chete zaregistrovat"}.
+{"Enter nickname you want to register", "Zadejte přezdívku, kterou chcete zaregistrovat"}.
 {"Only service administrators are allowed to send service messages",
  "Pouze správci služby mají povolené odesílání servisních zpráv"}.
 {"Conference room does not exist", "Konferenční místnost neexistuje"}.
-{"Access denied by service policy", "Přístup byl zamítnutý nastavením služby"}.
-{"Specified nickname is already registered", "Zadaná prezdívka je již registrována"}.
+{"Access denied by service policy", "Přístup byl zamítnut nastavením služby"}.
+{"Specified nickname is already registered", "Zadaná přezdívka je již zaregistrována"}.
 
 % mod_muc/mod_muc_room.erl
 {" has set the subject to: ", "změnil(a) téma na: "}.
 {"You need an x:data capable client to configure room",
- "Ke konfiguraci místnosti potřebujete klienta podporujícího x:data"}.
-{"Configuration for ", "Konfigurace pre "}.
+ "Ke konfiguraci místnosti potřebujete klienta podporujícího x:data"}.
+{"Configuration for ", "Konfigurace pro "}.
 {"Room title", "Název místnosti"}.
 {"Password", "Heslo"}.
 {"Only moderators and participants are allowed to change subject in this room",
 {"Only moderators are allowed to change subject in this room",
  "Jen moderátoři mají povoleno měnit téma místnosti"}.
 {"Visitors are not allowed to send messages to all occupants",
- "Návštevníci nemají povoleno zsílat zprávy všem přihlášeným do konference"}.
+ "Návštevníci nemají povoleno zasílat zprávy všem přihlášeným do konference"}.
 {"Only occupants are allowed to send messages to the conference",
  "Jen členové mají povolené zasílat správy do konference"}.
-{"It is not allowed to send normal messages to the conference",
- "Není povoleno odesílat normální zprávy do konference"}.
 {"It is not allowed to send private messages to the conference",
  "Není povoleno odesílat soukromé zprávy do konference"}.
 {"Improper message type", "Nesprávný typ zprávy"}.
-{"Nickname is already in use by another occupant", "Prezdívka je již používána jiným členem"}.
-{"Nickname is registered by another person", "Prezdívka je registrována jinou osobou"}.
+{"Nickname is already in use by another occupant", "Přezdívka je již používána jiným členem"}.
+{"Nickname is registered by another person", "Přezdívka je zaregistrována jinou osobou"}.
 {"It is not allowed to send private messages of type \"groupchat\"",
- "Není dovoleno odeslání soukromé zprávy typu \"Skupinová zpráva\" "}.
+ "Není dovoleno odeslání soukromé zprávy typu \"skupinová zpráva\" "}.
 {"Recipient is not in the conference room", "Příjemce se nenachází v konferenční místnosti"}.
 {"Only occupants are allowed to send queries to the conference",
  "Jen členové mohou odesílat požadavky (query) do konference"}.
 {"You have been banned from this room", "Byl jste vyloučen z této místnosti"}.
 {"Membership required to enter this room", "Pro vstup do místnosti musíte být členem"}.
 {"Password required to enter this room", "Pro vstup do místnosti musíte zadat heslo"}.
-{"Incorrect password", "Nesprávne heslo"}.
+{"Incorrect password", "Nesprávné heslo"}.
 {"Administrator privileges required", "Jsou potřebná práva administrátora"}.
 {"Moderator privileges required", "Jsou potřebná práva moderátora"}.
 {"JID ~s is invalid", "JID ~s je neplatné"}.
-{"Nickname ~s does not exist in the room", "Prezdívka ~s v místnosti neexistuje"}.
+{"Nickname ~s does not exist in the room", "Přezdívka ~s v místnosti neexistuje"}.
 {"Invalid affiliation: ~s", "Neplatné přiřazení: ~s"}.
 {"Invalid role: ~s", "Neplatná role: ~s"}.
 {"Owner privileges required", "Jsou vyžadována práva vlastníka"}.
 {"private, ", "soukromá, "}.
-{"Present real JIDs to", "Zjisti skutečné JIDy pro"}.
-{"moderators only", "pouze pro moderátory"}.
-{"anyone", "každý"}.
+{"Present real JIDs to", "Odhalovat skutečná Jabber ID"}.
+{"moderators only", "moderátorům"}.
+{"anyone", "každému"}.
+{"Traffic rate limit is exceeded", "Byl překročen limit"}.
+{"Maximum Number of Occupants", "Počet účastníků"}.
+{"No limit", "Bez limitu"}.
+{"~s invites you to the room ~s", "~s vás zve do místnosti ~s"}.
+{"the password is", "heslo je"}.
 
 % mod_irc/mod_irc.erl
 {"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings",
 {"Registration in mod_irc for ", "Registrace do mod_irc na "}.
 {"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers",
  "Vložte jméno uživatele a kódování, které chcete používat při připojení na IRC server"}.
-{"IRC Username", "IRC prezdívka"}.
+{"IRC Username", "IRC přezdívka"}.
 {"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\"}].",
  "Příklad: [{\"irc.freenode.net\",\"utf-8\"}, {\irc.freenode.net\", \"iso8859-2\"}]."}.
 {"Encodings", "Kódování"}.
+{"IRC Transport", "IRC transport"}.
 
 % web/ejabberd_web_admin.erl
 {"Users", "Uživatelé"}.
 {"Remove", "Odstranit"}.
 {"User ", "Uživatel "}.
 {"Roster of ", "Seznam kontaktů "}.
-{"Shared Roster", "Sdílený seznam kontaktů"}.
 {"Online", "Online"}.
 {"Validate", "Ověřit"}.
 {"Name:", "Jméno:"}.
 {"Last month", "Poslední měsíc"}.
 {"Last year", "Poslední rok"}.
 {"All activity", "Všechny aktivity"}.
-{"Show Ordinary Table", "Zobrazit bežnou tabulku"}.
+{"Show Ordinary Table", "Zobrazit běžnou tabulku"}.
 {"Show Integral Table", "Zobrazit kompletní tabulku"}.
 {"Start", "Start"}.
 {"Modules at ", "Moduly na "}.
-{"Virtual Hosts", "Virtuální servery"}.
-{"ejabberd virtual hosts", "Ejabberd virtuální servery"}.
-{"Host", "Server"}.
-{"ejabberd Web Interface", "Ejabberd Web rozhraní"}.
+{"Virtual Hosts", "Virtuální hostitelé"}.
+{"ejabberd virtual hosts", "Virtuální hostitelé ejabberd"}.
+{"Host", "Hostitel"}.
+{"ejabberd Web Interface", "Webové rozhraní ejabberd"}.
 
 % mod_vcard_odbc.erl
 {"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)", 
- "Pro vyhledání Jabber uživatele vyplňte formulář (přidejte znak * na konec, pro vyhledání podřetězce)"}.
+ "Pro vyhledání uživatele Jabberu vyplňte formulář (přidejte znak * na konec, pro vyhledání podřetězce)"}.
 
 % ejabberd_c2s.erl
 {"Use of STARTTLS required", "Je vyžadováno STARTTLS."}.
 {"Replaced by new connection", "Nahrazeno novým spojením"}.
 
 % mod_pubsub/mod_pubsub.erl
-{[], " "}.
-{"Node Creator", "Majitel uzlu"}.
 {"Deliver payloads with event notifications", "Doručovat náklad s upozorněním na událost"}.
-{"Notify subscribers when the node configuration changes", "Upozornit členy na změnu nastavení uzlu"}.
-{"Notify subscribers when the node is deleted", "Upozornit členy na smazaní uzlu"}.
-{"Notify subscribers when items are removed from the node", "Upozornit členy na odstranění položek z uzlu"}.
+{"Notify subscribers when the node configuration changes", "Upozornit odběratele na změnu nastavení uzlu"}.
+{"Notify subscribers when the node is deleted", "Upozornit odběratele na smazání uzlu"}.
+{"Notify subscribers when items are removed from the node", "Upozornit odběratele na odstranění položek z uzlu"}.
 {"Persist items to storage", "Uložit položky natrvalo do úložiště"}.
 {"Max # of items to persist", "Maximální počet položek, které je možné natrvalo uložit"}.
-{"Whether to allow subscriptions", "Povolit přihlašování"}.
-{"Specify the subscriber model", "Specifikovat přihlašovací model"}.
+{"Whether to allow subscriptions", "Povolit odebírání"}.
 {"Specify the publisher model", "Specifikovat model pro publikování"}.
 {"Max payload size in bytes", "Maximální náklad v bajtech"}.
-{"Send items to new subscribers", "Odeslat položky novým uživatelům"}.
-{"Only deliver notifications to available users", "Doručovat upozornení jen aktuálně přihlášeným uživatelům"}.
-{"Specify the current subscription approver", "Zadat současného schvalovatele přihlášení "}.
+{"Only deliver notifications to available users", "Doručovat upozornění jen právě přihlášeným uživatelům"}.
+{"Publish-Subscribe", "Publish-Subscribe"}.
+{"ejabberd Publish-Subscribe module\nCopyright (c) 2004-2007 Process-One",
+"ejabberd Publish-Subscribe modul\nCopyright (c) 2004-2007 Process-One"}.
+{"PubSub subscriber request", "Žádost odběratele PubSub"}.
+{"Choose whether to approve this entity's subscription.",
+"Zvolte, zda chcete schválit odebírání touto entitou"}.
+{"Node ID", "ID uzlu"}.
+{"Subscriber Address", "Adresa odběratele"}.
+{"Allow this JID to subscribe to this pubsub node?", "Povolit tomuto JID odebírat tento pubsub uzel?"}.
+{"Deliver event notifications", "Doručovat upozornění na události"}.
+{"Specify the access model", "Uveďte přístupový model"}.
+{"Roster groups that may subscribe (if access model is roster)",
+"Skupiny kontaktů, které mohou odebírat (pokud je přístupový model seznam kontaktů)"}.
+{"When to send the last published item", "Kdy odeslat poslední publikovanou položku"}.
 
 % mod_irc/mod_irc.erl
 {"If you want to specify different encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\"}'.  By default this service use \"~s\" encoding.", 
- "Pokud chcete zadat jiné kódování pro IRC servery, vyplňte seznam s hodnotami ve formátě '{\"irc server\",\"encoding\"}'. Předvolené kódování pro tuto službu je \"~s\"."}.
+ "Pokud chcete zadat jiné kódování pro IRC servery, vyplňte seznam s hodnotami ve formátu '{\"irc server\",\"encoding\"}'. Předvolené kódování pro tuto službu je \"~s\"."}.
 
 % mod_muc/mod_muc.erl
-{"Room creation is denied by service policy", "Vytváranie miestnosti nie je povolené"}.
+{"Room creation is denied by service policy", "Pravidla služby nepovolují vytvořit místnost"}.
 
-% /usr/home/src/ejabberd/ejabberd/src/mod_vcard_odbc.erl
+% mod_vcard_odbc.erl
 {"Erlang Jabber Server\nCopyright (c) 2002-2007 Alexey Shchepin", 
  "Erlang Jabber Server\nCopyright (c) 2002-2007 Alexey Shchepin"}.
 {"Email", "E-mail"}.
 {"ejabberd vCard module\nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin",
- "Ejabberd vCard modul\nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin"}.
-{"Search Results for ", "Hledat výsledky pro "}.
+ "ejabberd vCard modul\nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin"}.
+{"Search Results for ", "Výsledky hledání pro "}.
 {"Jabber ID", "Jabber ID"}.
 
-% /usr/home/src/ejabberd/ejabberd/src/mod_adhoc.erl
+% mod_adhoc.erl
 {"Commands", "Příkazy"}.
 {"Ping", "Ping"}.
 {"Pong", "Pong"}.
 
-% /usr/home/src/ejabberd/ejabberd/src/ejabberd_c2s.erl
+% ejabberd_c2s.erl
 {"Replaced by new connection", "Nahrazeno novým spojením"}.
 
-% /usr/home/src/ejabberd/ejabberd/src/mod_announce.erl
-{"Really delete message of the day?", "Skutečně smazat správu dne?"}.
+% mod_announce.erl
+{"Really delete message of the day?", "Skutečně smazat zprávu dne?"}.
 {"Subject", "Předmět"}.
 {"Message body", "Tělo zprávy"}.
 {"No body provided for announce message", "Zpráva neobsahuje text"}.
 {"Announcements", "Oznámení"}.
-{"Send announcement to all users", "Odeslat seznam všech uživatelů"}.
-{"Send announcement to all online users", "Odeslat seznam všech online uživatelů"}.
-{"Send announcement to all online users on all hosts", "Odeslat seznam všech online uživatelů na všech serverech"}.
-{"Set message of the day and send to online users", "Nastavit zprávu dne a odeslat jí online uživatelům"}.
-{"Update message of the day (don't send)", "Aktualizovat zprávu dne (neodesíelat)"}.
+{"Send announcement to all users", "Odeslat oznámení všem uživatelům"}.
+{"Send announcement to all online users", "Odeslat oznámení všem online uživatelům"}.
+{"Send announcement to all online users on all hosts", "Odeslat oznámení všem online uživatelům na všech hostitelích"}.
+{"Set message of the day and send to online users", "Nastavit zprávu dne a odeslat ji online uživatelům"}.
+{"Update message of the day (don't send)", "Aktualizovat zprávu dne (neodesílat)"}.
 {"Delete message of the day", "Smazat zprávu dne"}.
+{"Send announcement to all users on all hosts", "Odeslat oznámení všem uživatelům na všech hostitelích"}.
+{"Set message of the day on all hosts and send to online users", "Nastavit zprávu dne a odeslat ji online uživatelům"}.
+{"Update message of the day on all hosts (don't send)", "Aktualizovat zprávu dne pro všechny hostitele (neodesílat)"}.
+{"Delete message of the day on all hosts", "Smazat zprávu dne na všech hostitelích"}.
 
-% /usr/home/src/ejabberd/ejabberd/src/mod_configure.erl
+% mod_configure.erl
 {"Database", "Databáze"}.
 {"Outgoing s2s Connections", "Odchozí s2s spojení"}.
-{"Import Users From jabberd 1.4 Spool Files", "Importovat uživatelů z jabber 1.4 spool souborů"}.
+{"Import Users From jabberd 1.4 Spool Files", "Importovat uživatele z jabberd 1.4 spool souborů"}.
 {"Database Tables Configuration at ", "Konfigurace databázových tabulek "}.
 
-% /usr/home/src/ejabberd/ejabberd/src/mod_pubsub/mod_pubsub.erl
-{"ejabberd pub/sub module\nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin", 
- "ejabberd pub/sub modul\nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin"}.
-
-% /usr/home/src/ejabberd/ejabberd/src/web/ejabberd_web_admin.erl
+% web/ejabberd_web_admin.erl
 {"ejabberd Web Interface", "Ejabberd Web rozhraní"}.
 {"Administration", "Administrace"}.
 {"ejabberd (c) 2002-2007 Alexey Shchepin, 2004-2007 Process One", 
- "Ejabberd (c) 2002-2007 Alexey Shchepin, 2004-2007 Process One"}.
+ "ejabberd (c) 2002-2007 Alexey Shchepin, 2004-2007 Process One"}.
 {"(Raw)", "(Zdroj)"}.
 {"Bad format", "Nesprávný formát"}.
 {"Raw", "Zdroj"}.
 {"Registered Users", "Registrovaní uživatelé"}.
 {"Offline Messages", "Offline zprávy"}.
 {"Registered Users:", "Registrovaní živatelé:"}.
-{"Authenticated Users:", "Ověření uživatelé:"}.
 {"Online Users:", "Online uživatelé:"}.
 {"Outgoing s2s Connections:", "Odchozí s2s spojení:"}.
 {"Outgoing s2s Servers:", "Odchozí s2s servery:"}.
 {"Offline Messages:", "Offline zprávy"}.
-{"~s's Offline Messages Queue", "~s Offline zpráv"}.
+{"~s's Offline Messages Queue", "Fronta offline zpráv uživatele ~s"}.
 {"Add Jabber ID", "Přidat JID"}.
 {"No Data", "Žádná data"}.
 {"Listened Ports", "Otevřené porty"}.
 {"Database Tables at ", "Databázové tabulky na "}.
 {"Backup of ", "Záloha na "}.
 {"Remark that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.", 
- "Podotýkáme, že tato nastavení budou zálohované do zabudované databáze Mnesia. Pokud používáte ODBC modul, musíte zálohovat vaší SQL databázi separátně."}.
+ "Podotýkáme, že tato nastavení budou zálohována do zabudované databáze Mnesia. Pokud používáte ODBC modul, musíte zálohovat svoji SQL databázi samostatně."}.
 {"Store binary backup:", "Uložit binární zálohu:"}.
 {"Restore binary backup immediately:", "Okamžitě obnovit binární zálohu:"}.
 {"Restore binary backup after next ejabberd restart (requires less memory):", 
- "Obnovit binární zálohu při následujícím restartu Ejabberd (vyžaduje méně paměti)"}.
+ "Obnovit binární zálohu při následujícím restartu ejabberd (vyžaduje méně paměti)"}.
 {"Store plain text backup:", "Uložit zálohu do textového souboru:"}.
 {"Restore plain text backup immediately:", "Okamžitě obnovit zálohu z textového souboru:"}.
 {"Statistics of ~p", "Statistiky ~p"}.
 {"Update script", "Aktualizované skripty"}.
 {"Low level update script", "Nízkoúrovňový aktualizační skript"}.
 {"Script check", "Kontrola skriptu"}.
-{"Not Found", "Nenalezeno"}.
-{"Shared Roster Groups", "Skupiny pro zdílený seznam kontaktů"}.
+{"Shared Roster Groups", "Skupiny pro sdílený seznam kontaktů"}.
 
-% /usr/home/src/ejabberd/ejabberd/src/mod_irc/mod_irc.erl
+% mod_irc/mod_irc.erl
 {"ejabberd IRC module\nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin", "Ejabberd IRC modul\nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin"}.
 
-% /usr/home/src/ejabberd/ejabberd/src/mod_muc/mod_muc_log.erl
+% mod_muc/mod_muc_log.erl
 {"Chatroom configuration modified", "Nastavení diskuzní místnosti bylo změněno"}.
 {"joins the room", "vstoupil(a) do místnosti"}.
 {"leaves the room", "opustil(a) místnost"}.
-{"has been kicked", "byl(a) vyhozen(á) z místnosti"}.
+{"has been kicked", "byl(a) vyhozen(a) z místnosti"}.
 {"has been banned", "byl(a) zablokován(a)"}.
 {"is now known as", "se přejmenoval(a) na"}.
 {"Monday", "Pondělí"}.
 {"Friday", "Pátek"}.
 {"Saturday", "Sobota"}.
 {"Sunday", "Neděle"}.
-{"January", "Leden"}.
-{"February", "Únor"}.
-{"March", "Březen"}.
-{"April", "Duben"}.
-{"May", "Květen"}.
-{"June", "Červen"}.
-{"July", "Červenec"}.
-{"August", "Srpen"}.
-{"September", "Září"}.
-{"October", "říjen"}.
-{"November", "Listopad"}.
-{"December", "Prosinec"}.
+{"January", ". ledna"}.
+{"February", ". února"}.
+{"March", ". března"}.
+{"April", ". dubna"}.
+{"May", ". května"}.
+{"June", ". června"}.
+{"July", ". července"}.
+{"August", ". srpna"}.
+{"September", ". září"}.
+{"October", ". října"}.
+{"November", ". listopadu"}.
+{"December", ". prosince"}.
 {"Room Configuration", "Nastavení místnosti"}.
 
-% /usr/home/src/ejabberd/ejabberd/src/mod_muc/mod_muc.erl
+% mod_muc/mod_muc.erl
 {"You must fill in field \"Nickname\" in the form", 
- "Musíte vyplnit políčko \"Prezdívka\" ve formuláři"}.
+ "Musíte vyplnit políčko \"Přezdívka\" ve formuláři"}.
 {"ejabberd MUC module\nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin", 
  "Ejabberd MUC modul\nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin"}.
+{"Chatrooms", "Konference"}.
 
-% /usr/home/src/ejabberd/ejabberd/src/mod_muc/mod_muc_room.erl
+% mod_muc/mod_muc_room.erl
 {"This room is not anonymous", "Tato místnost není anonymní"}.
 {"Make room persistent", "Nastavit místnost jako stálou"}.
-{"Make room public searchable", "Nastavit místnost jako veřejně prohldávatelnou"}.
+{"Make room public searchable", "Nastavit místnost jako veřejnou"}.
 {"Make participants list public", "Nastavit seznam účastníků jako veřejný"}.
 {"Make room password protected", "Chránit místnost heslem"}.
 {"Make room members-only", "Nastavit místnost jen pro členy"}.
-{"Make room moderated", "Nastavit místnost jako moderovanou"}.
 {"Default users as participants", "Uživatelé jsou implicitně členy"}.
-{"Allow users to change subject", "Povolit uživatelům měnit téma této místnosti"}.
-{"Allow users to send private messages", "Povolit uživatelům odesíelat soukromé zprávy"}.
-{"Allow users to query other users", "Povolit uživatelům odesíela požadavky (query) ostatním uživatelům"}.
-{"Allow users to send invites", "povolit uživatelům posíelání pozvánek"}.
-{"Enable logging", "Zapnout ukládání historie"}.
-{"Description", "Popis"}.
+{"Allow users to change subject", "Povolit uživatelům měnit téma místnosti"}.
+{"Allow users to send private messages", "Povolit uživatelům odesílat soukromé zprávy"}.
+{"Allow users to query other users", "Povolit uživatelům odesílat požadavky (query) ostatním uživatelům"}.
+{"Allow users to send invites", "Povolit uživatelům posílání pozvánek"}.
+{"Enable logging", "Zaznamenávat konverzace"}.
 {"Number of occupants", "Počet účastníků"}.
 
+% mod_vcard_odbc.erl
+{"vCard User Search", "Hledání uživatelů podle vizitek"}.
+
+% mod_offline_odbc.erl
+{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.",
+"Fronta offline zpráv pro váš kontakt je plná. Zpráva byla zahozena."}.
+
+% mod_proxy65/mod_proxy65_service.erl
+{"ejabberd SOCKS5 Bytestreams module\nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin",
+"ejabberd SOCKS5 Bytestreams modul\nCopyright (c) 2003-2007 Alexey Shchepin"}.
+
 % Local Variables:
 % mode: erlang
 % End: