]> granicus.if.org Git - linux-pam/commitdiff
Relevant BUGIDs: Linux-PAM-0_99_9_0
authorThorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de>
Tue, 9 Oct 2007 12:50:40 +0000 (12:50 +0000)
committerThorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de>
Tue, 9 Oct 2007 12:50:40 +0000 (12:50 +0000)
Purpose of commit: release

Commit summary:
---------------

2007-10-09  Thorsten Kukuk  <kukuk@thkukuk.de>

        * release version 0.99.9.0

        * configure.in: Increase vesion number.

        * libpam/Makefile.am: Increase release number.
        * libpam_misc/Makefile.am: Increase release number.

        * po/*.po: Regenerate.

31 files changed:
ChangeLog
NEWS
configure.in
libpam/Makefile.am
libpam_misc/Makefile.am
po/Linux-PAM.pot
po/ar.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/es.po
po/fi.po
po/fr.po
po/hu.po
po/it.po
po/ja.po
po/km.po
po/nb.po
po/nl.po
po/pa.po
po/pl.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po
po/zu.po

index 2a711e7cc719938c4865777c724133e991292f8a..ebef2ce396e7b4c5c457d270eb525068e65c52fe 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,14 @@
+2007-10-09  Thorsten Kukuk  <kukuk@thkukuk.de>
+
+       * release version 0.99.9.0
+
+       * configure.in: Increase vesion number.
+
+       * libpam/Makefile.am: Increase release number.
+       * libpam_misc/Makefile.am: Increase release number.
+
+       * po/*.po: Regenerate.
+
 2007-10-08  Thorsten Kukuk  <kukuk@thkukuk.de>
 
        * modules/pam_time/pam_time.c (is_same): Length of strings without
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 9b67704718166ae12c0792bc5d1e18c3dc57f3ad..2b14fec9288ea3da73750316483e8aafdef7b87c 100644 (file)
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,7 +1,11 @@
 Linux-PAM NEWS -- history of user-visible changes.
 
+
+Release 0.99.9.0
 * misc_conv no longer blocks SIGINT; applications that don't want
-  user-interruptable prompts should block SIGINT themselves.
+  user-interruptable prompts should block SIGINT themselves
+* Merge fixes from Debian
+* Fix parser for pam_group and pam_time
 
 Release 0.99.8.1
 * Fix a regression in audit code introduced with last release
index 6ac1f32b18198b162cb4112a04c5ef7d94ae8895..db00a62b4463b6d6e0a88dc7e811191a6e1378c5 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
 AC_INIT(conf/pam_conv1/pam_conv_y.y)
-AM_INIT_AUTOMAKE("Linux-PAM", 0.99.8.1)
+AM_INIT_AUTOMAKE("Linux-PAM", 0.99.9.0)
 AC_PREREQ([2.60])
 AM_CONFIG_HEADER(config.h)
 AC_CANONICAL_HOST
index 413c8c72bf26e62995006cf481b3f1065d986d48..a09554419002e5d77691bf160ff737bb48e6eb4b 100644 (file)
@@ -20,7 +20,7 @@ include_HEADERS = include/security/_pam_compat.h \
 noinst_HEADERS = pam_prelude.h pam_private.h pam_tokens.h \
                pam_modutil_private.h pam_static_modules.h
 
-libpam_la_LDFLAGS = -no-undefined -version-info 81:8:81
+libpam_la_LDFLAGS = -no-undefined -version-info 81:9:81
 libpam_la_LIBADD = @LIBAUDIT@ $(LIBPRELUDE_LIBS) @LIBDL@
 
 if STATIC_MODULES
index 787f11bff4131103905d9a3d5f07293722bb9669..592c73e4516faf330e533576478bec132136a51a 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ include_HEADERS = include/security/pam_misc.h
 AM_CFLAGS = -I$(top_srcdir)/libpam/include \
        -I$(top_srcdir)/libpamc/include -I$(srcdir)/include
 
-libpam_misc_la_LDFLAGS = -no-undefined -version-info 81:2:81
+libpam_misc_la_LDFLAGS = -no-undefined -version-info 81:3:81
 if HAVE_VERSIONING
   libpam_misc_la_LDFLAGS += -Wl,--version-script=$(srcdir)/libpam_misc.map
 endif
index 093b77f2ac1abf96b0bf8238a7daf846eee21979..d0b7760a7fcde887aaa40f836e14f2aaa39e6ebe 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-18 10:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-01 12:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 msgid "...Sorry, your time is up!\n"
 msgstr ""
 
-#: libpam_misc/misc_conv.c:343
+#: libpam_misc/misc_conv.c:342
 #, c-format
 msgid "erroneous conversation (%d)\n"
 msgstr ""
@@ -166,64 +166,64 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown PAM error"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:60
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
 #, c-format
 msgid "New %s%spassword: "
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:62
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
 #, c-format
 msgid "Retype new %s%spassword: "
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:63
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
 msgid "Sorry, passwords do not match."
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:427
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432
 msgid "is the same as the old one"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:440
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445
 msgid "is a palindrome"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:443
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448
 msgid "case changes only"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:446
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451
 msgid "is too similar to the old one"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:449
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454
 msgid "is too simple"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:452
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457
 msgid "is rotated"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:455
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460
 msgid "not enough character classes"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498
 msgid "has been already used"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
 msgid "No password supplied"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
 msgid "Password unchanged"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:544
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:676
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome to your new account!"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_limits/pam_limits.c:702
+#: modules/pam_limits/pam_limits.c:698
 #, c-format
 msgid "Too many logins for '%s'."
 msgstr ""
index 75759354b619257efa5e31afaa82ef82a8ef5569..4754391402bf1808b147864474f7ad5471275100 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-18 10:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-01 12:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-07-13 15:36+0200\n"
 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "...الوقت ينفد...\n"
 msgid "...Sorry, your time is up!\n"
 msgstr "...عذرًا، انتهى الوقت!\n"
 
-#: libpam_misc/misc_conv.c:343
+#: libpam_misc/misc_conv.c:342
 #, c-format
 msgid "erroneous conversation (%d)\n"
 msgstr "محادثة خاطئة (%d)\n"
@@ -165,64 +165,64 @@ msgstr "يحتاج التطبيق إلى استدعاء libpam مرة أخرى"
 msgid "Unknown PAM error"
 msgstr "خطأ PAM  غير معروف"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:60
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
 #, c-format
 msgid "New %s%spassword: "
 msgstr "كلمة سر %s%s الجديدة: "
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:62
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
 #, c-format
 msgid "Retype new %s%spassword: "
 msgstr "أعد كتابة كلمة سر %s%s الجديدة: "
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:63
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
 msgid "Sorry, passwords do not match."
 msgstr "عذرًا، يوجد عدم تطابق بين كلمات السر."
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:427
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432
 msgid "is the same as the old one"
 msgstr "لا يوجد اختلاف عن كلمة السر القديمة"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:440
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445
 msgid "is a palindrome"
 msgstr "كلمة سر يمكن قراءتها من الجهتين"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:443
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448
 msgid "case changes only"
 msgstr "لم يتم سوى تغيير حالة الأحرف"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:446
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451
 msgid "is too similar to the old one"
 msgstr "كلمة السر الجديدة شديدة الشبه بكلمة السر القديمة"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:449
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454
 msgid "is too simple"
 msgstr "كلمة السر شديدة البساطة"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:452
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457
 msgid "is rotated"
 msgstr "كلمة مرور ملتفة"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:455
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460
 msgid "not enough character classes"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498
 msgid "has been already used"
 msgstr "كلمة السر مستخدمة بالفعل"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
 msgid "No password supplied"
 msgstr "لم يتم إدخال كلمة السر"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "لم يتم تغيير كلمة السر"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:544
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:676
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "كلمة سر سيئة: %s"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "تسجيل الدخول الأخير:%s%s%s"
 msgid "Welcome to your new account!"
 msgstr "مرحبًا بك في حسابك الجديد!"
 
-#: modules/pam_limits/pam_limits.c:702
+#: modules/pam_limits/pam_limits.c:698
 #, c-format
 msgid "Too many logins for '%s'."
 msgstr "مرات تسجيل دخول كثيرة جدًا لـ '%s'."
index e50482dc5bcc5738c0d7b7d4b4f762f178582b03..f5f5d247b63b77c8aec13be6b5f6bce102b17b05 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-18 10:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-01 12:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-22 20:57+0100\n"
 "Last-Translator: Anna <blabla@blabla.es>\n"
 "Language-Team: Catalan\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "...S'acaba el temps...\n"
 msgid "...Sorry, your time is up!\n"
 msgstr "...S'ha acabat el temps.\n"
 
-#: libpam_misc/misc_conv.c:343
+#: libpam_misc/misc_conv.c:342
 #, c-format
 msgid "erroneous conversation (%d)\n"
 msgstr "conversa errònia (%d)\n"
@@ -167,64 +167,64 @@ msgstr "L'aplicació necessita cridar novament libpam"
 msgid "Unknown PAM error"
 msgstr "Error de PAM desconegut"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:60
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
 #, c-format
 msgid "New %s%spassword: "
 msgstr "Nova contrasenya de %s%s: "
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:62
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
 #, c-format
 msgid "Retype new %s%spassword: "
 msgstr "Torneu a escriure la nova contrasenya de %s%s: "
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:63
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
 msgid "Sorry, passwords do not match."
 msgstr "Les contrasenyes no coincideixen."
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:427
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432
 msgid "is the same as the old one"
 msgstr "és la mateixa que l'antiga"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:440
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445
 msgid "is a palindrome"
 msgstr "és un palíndrom"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:443
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448
 msgid "case changes only"
 msgstr "només canvien les majúscules i minúscules"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:446
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451
 msgid "is too similar to the old one"
 msgstr "és massa semblant a l'antiga"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:449
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454
 msgid "is too simple"
 msgstr "és massa senzilla"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:452
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457
 msgid "is rotated"
 msgstr "està girada"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:455
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460
 msgid "not enough character classes"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498
 msgid "has been already used"
 msgstr "ja s'ha fet servir"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
 msgid "No password supplied"
 msgstr "No s'ha proporcionat cap contrasenya"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "No s'ha canviat la contrasenya"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:544
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:676
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "CONTRASENYA INCORRECTA: %s"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Darrera entrada:%s%s%s"
 msgid "Welcome to your new account!"
 msgstr "Benvingut al vostre nou compte."
 
-#: modules/pam_limits/pam_limits.c:702
+#: modules/pam_limits/pam_limits.c:698
 #, c-format
 msgid "Too many logins for '%s'."
 msgstr "Massa entrades per a '%s'."
index fea9c755dfdcd3ba16b31778f76a0d2a5a4bf3da..a64307276ebd4831216418fc98379d27c09767d3 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-18 10:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-01 12:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-17 11:54+0100\n"
 "Last-Translator: Tomas Mraz <t8m@centrum.cz>\n"
 "Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "..Odpočet byl spuštěn...\n"
 msgid "...Sorry, your time is up!\n"
 msgstr "...Čas vypršel!\n"
 
-#: libpam_misc/misc_conv.c:343
+#: libpam_misc/misc_conv.c:342
 #, c-format
 msgid "erroneous conversation (%d)\n"
 msgstr "nesprávná konverzace (%d)\n"
@@ -166,64 +166,64 @@ msgstr "Aplikace musí znovu zavolat libpam"
 msgid "Unknown PAM error"
 msgstr "Neznámá chyba PAM"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:60
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
 #, c-format
 msgid "New %s%spassword: "
 msgstr "Nové %s%sheslo: "
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:62
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
 #, c-format
 msgid "Retype new %s%spassword: "
 msgstr "Opakujte nové %s%sheslo: "
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:63
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
 msgid "Sorry, passwords do not match."
 msgstr "Hesla se neshodují."
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:427
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432
 msgid "is the same as the old one"
 msgstr "je stejné jako předcházející"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:440
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445
 msgid "is a palindrome"
 msgstr "je palindrom"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:443
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448
 msgid "case changes only"
 msgstr "pouze mění velikost"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:446
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451
 msgid "is too similar to the old one"
 msgstr "je příliš podobné předcházejícímu"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:449
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454
 msgid "is too simple"
 msgstr "je příliš jednoduché"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:452
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457
 msgid "is rotated"
 msgstr "je posunuté"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:455
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460
 msgid "not enough character classes"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498
 msgid "has been already used"
 msgstr "již bylo použito"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
 msgid "No password supplied"
 msgstr "Nezadáno heslo"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "Heslo nebylo změněno"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:544
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:676
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "ŠPATNÉ HESLO: %s"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Poslední přihlášení:%s%s%s"
 msgid "Welcome to your new account!"
 msgstr "Vítejte na vašem novém účtu!"
 
-#: modules/pam_limits/pam_limits.c:702
+#: modules/pam_limits/pam_limits.c:698
 #, c-format
 msgid "Too many logins for '%s'."
 msgstr "Příliš mnoho přihlášení pro '%s'."
index b9a44d5b11e1c3bf6aa2a67c5a06c70e7db57c67..57adba984a8da511b861f5d9c83030b91a277758 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-18 10:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-01 12:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-16 20:00+0200\n"
 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "...Tiden er ved at udløbe...\n"
 msgid "...Sorry, your time is up!\n"
 msgstr "...Din tid er desværre gået!\n"
 
-#: libpam_misc/misc_conv.c:343
+#: libpam_misc/misc_conv.c:342
 #, c-format
 msgid "erroneous conversation (%d)\n"
 msgstr "konversationsfejl (%d)\n"
@@ -170,64 +170,64 @@ msgstr "Programmet skal kalde libpam igen"
 msgid "Unknown PAM error"
 msgstr "Ukendt PAM-fejl"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:60
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
 #, c-format
 msgid "New %s%spassword: "
 msgstr "Ny %s%sadgangskode: "
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:62
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
 #, c-format
 msgid "Retype new %s%spassword: "
 msgstr "Genindtast ny %s%sadgangskode: "
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:63
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
 msgid "Sorry, passwords do not match."
 msgstr "Adgangskoderne stemmer desværre ikke overens."
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:427
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432
 msgid "is the same as the old one"
 msgstr "er den samme som den gamle"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:440
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445
 msgid "is a palindrome"
 msgstr "det staves ens forfra og bagfra"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:443
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448
 msgid "case changes only"
 msgstr "kun forskel i store/små bogstaver"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:446
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451
 msgid "is too similar to the old one"
 msgstr "ligner for meget den gamle"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:449
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454
 msgid "is too simple"
 msgstr "er for enkel"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:452
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457
 msgid "is rotated"
 msgstr "er roteret"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:455
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460
 msgid "not enough character classes"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498
 msgid "has been already used"
 msgstr "er allerede blevet brugt"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
 msgid "No password supplied"
 msgstr "Der er ikke angivet nogen adgangskode"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "Adgangskoden er uændret"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:544
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:676
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "DÅRLIG ADGANGSKODE: %s"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Sidste login:%s%s%s"
 msgid "Welcome to your new account!"
 msgstr "Velkommen til din nye konto!"
 
-#: modules/pam_limits/pam_limits.c:702
+#: modules/pam_limits/pam_limits.c:698
 #, c-format
 msgid "Too many logins for '%s'."
 msgstr "Der er for mange logins til '%s'."
index 3f22f8fb322781b36b47ae82542448af809c5a0a..709fbb0a6edc0be979f6c9e4a6ff9bfbb69ed5ca 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-18 10:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-01 12:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-18 15:50+01:00\n"
 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "...Time läuft ab...\n"
 msgid "...Sorry, your time is up!\n"
 msgstr "...Ihre Zeit ist abgelaufen.\n"
 
-#: libpam_misc/misc_conv.c:343
+#: libpam_misc/misc_conv.c:342
 #, c-format
 msgid "erroneous conversation (%d)\n"
 msgstr "fehlerhafte Kommunikation (%d)\n"
@@ -169,64 +169,64 @@ msgstr "Anwendung muss libpam wieder aufrufen"
 msgid "Unknown PAM error"
 msgstr "Unbekannter PAM-Fehler"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:60
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
 #, c-format
 msgid "New %s%spassword: "
 msgstr "Geben sie ein neues %s%sPasswort ein: "
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:62
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
 #, c-format
 msgid "Retype new %s%spassword: "
 msgstr "Geben sie das neue %s%sPasswort erneut ein: "
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:63
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
 msgid "Sorry, passwords do not match."
 msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:427
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432
 msgid "is the same as the old one"
 msgstr "ist das gleiche wie das Alte"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:440
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445
 msgid "is a palindrome"
 msgstr "ist ein Palindrome"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:443
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448
 msgid "case changes only"
 msgstr "nur Änderungen bei der Groß-/Kleinschreibung"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:446
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451
 msgid "is too similar to the old one"
 msgstr "ist dem alten zu ähnlich"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:449
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454
 msgid "is too simple"
 msgstr "ist zu einfach"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:452
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457
 msgid "is rotated"
 msgstr "wurde gedreht"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:455
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460
 msgid "not enough character classes"
 msgstr "Nicht genug unterschiedliche Arten von Zeichen"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498
 msgid "has been already used"
 msgstr "es wurde bereits verwendet"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
 msgid "No password supplied"
 msgstr "Kein Passwort angegeben"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "Passwort nicht geändert"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:544
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:676
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "Schlechtes Passwort: %s"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Letzte Anmeldung:%s%s%s"
 msgid "Welcome to your new account!"
 msgstr "Willkommen in Ihrem neuen Account!"
 
-#: modules/pam_limits/pam_limits.c:702
+#: modules/pam_limits/pam_limits.c:698
 #, c-format
 msgid "Too many logins for '%s'."
 msgstr "Zu viele Anmeldungen für '%s'."
index 520c8169743ef72d53fc314c8dad67a574a1b9b1..a065c70ffcb6a1ec25d1621f29c69eb062e6530a 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-18 10:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-01 12:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-04 08:32+0200\n"
 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "...El tiempo se está agotando...\n"
 msgid "...Sorry, your time is up!\n"
 msgstr "...Lo sentimos, el tiempo se ha agotado.\n"
 
-#: libpam_misc/misc_conv.c:343
+#: libpam_misc/misc_conv.c:342
 #, c-format
 msgid "erroneous conversation (%d)\n"
 msgstr "conversación incorrecta (%d)\n"
@@ -167,64 +167,64 @@ msgstr "La aplicación debe llamar a libpam de nuevo"
 msgid "Unknown PAM error"
 msgstr "Error desconocido de PAM"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:60
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
 #, c-format
 msgid "New %s%spassword: "
 msgstr "Nueva %s%scontraseña:"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:62
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
 #, c-format
 msgid "Retype new %s%spassword: "
 msgstr "Vuelva a escribir la nueva %s%scontraseña:"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:63
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
 msgid "Sorry, passwords do not match."
 msgstr "Las contraseñas no coinciden."
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:427
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432
 msgid "is the same as the old one"
 msgstr "es igual que la antigua"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:440
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445
 msgid "is a palindrome"
 msgstr "es un palíndromo"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:443
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448
 msgid "case changes only"
 msgstr "sólo hay cambios de minúsculas y mayúsculas"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:446
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451
 msgid "is too similar to the old one"
 msgstr "es demasiado similar a la antigua"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:449
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454
 msgid "is too simple"
 msgstr "es demasiado sencilla"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:452
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457
 msgid "is rotated"
 msgstr "es igual pero al revés"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:455
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460
 msgid "not enough character classes"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498
 msgid "has been already used"
 msgstr "ya se ha utilizado"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
 msgid "No password supplied"
 msgstr "No se ha proporcionado ninguna contraseña"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "La contraseña no ha cambiado"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:544
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:676
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "CONTRASEÑA INCORRECTA: %s"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Último inicio de sesión:%s%s%s"
 msgid "Welcome to your new account!"
 msgstr "¡Bienvenido a su nueva cuenta!"
 
-#: modules/pam_limits/pam_limits.c:702
+#: modules/pam_limits/pam_limits.c:698
 #, c-format
 msgid "Too many logins for '%s'."
 msgstr "Hay demasiados inicios de sesión para \"%s\"."
index a7438e27d501598a2a000f4cbeee489520862f9f..3582e3d9047daaa918dec160e6f97b2a2795be82 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-18 10:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-01 12:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-04 08:30+0200\n"
 "Last-Translator: Jyri Palokangas <jmp@netti.fi>\n"
 "Language-Team:  <yast-trans-fi@kotoistaminen.novell.fi>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "...Aika on loppumassa...\n"
 msgid "...Sorry, your time is up!\n"
 msgstr "...Aikasi on loppunut!\n"
 
-#: libpam_misc/misc_conv.c:343
+#: libpam_misc/misc_conv.c:342
 #, c-format
 msgid "erroneous conversation (%d)\n"
 msgstr "virheellinen keskustelu (%d)\n"
@@ -168,64 +168,64 @@ msgstr "Sovelluksen tarvitsee kutsua uudelleen libpam:ia"
 msgid "Unknown PAM error"
 msgstr "Tuntematon PAM-virhe"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:60
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
 #, c-format
 msgid "New %s%spassword: "
 msgstr "Uusi %s%ssalasana: "
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:62
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
 #, c-format
 msgid "Retype new %s%spassword: "
 msgstr "Anna uudelleen uusi %s%ssalasana: "
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:63
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
 msgid "Sorry, passwords do not match."
 msgstr "Salasanat eivät täsmää."
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:427
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432
 msgid "is the same as the old one"
 msgstr "on sama kuin vanha"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:440
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445
 msgid "is a palindrome"
 msgstr "on palindromi"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:443
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448
 msgid "case changes only"
 msgstr "vain kirjainkoko muutos"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:446
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451
 msgid "is too similar to the old one"
 msgstr "on liian samankaltainen vanhan kanssa"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:449
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454
 msgid "is too simple"
 msgstr "on liian yksinkertainen"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:452
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457
 msgid "is rotated"
 msgstr "on kierrätetty"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:455
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460
 msgid "not enough character classes"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498
 msgid "has been already used"
 msgstr "on jo käytetty"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
 msgid "No password supplied"
 msgstr "Et antanut salasanaa"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "Salasanaa ei vaihdettu"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:544
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:676
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "HUONO SALASANA: %s"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Viimeinen kirjautuminen:%s%s%s"
 msgid "Welcome to your new account!"
 msgstr "Tervetuloa uudella käyttäjätilillä!"
 
-#: modules/pam_limits/pam_limits.c:702
+#: modules/pam_limits/pam_limits.c:698
 #, c-format
 msgid "Too many logins for '%s'."
 msgstr "Liian monta kirjautumista '%s'."
index e21b4ef0ddcf184d05cad55c4688367f546c6c5c..f615865750bac11e1245151634b026eca7425401 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-18 10:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-01 12:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-04 08:29+0200\n"
 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "...Temps bientôt écoulé...\n"
 msgid "...Sorry, your time is up!\n"
 msgstr "...Votre temps est épuisé !\n"
 
-#: libpam_misc/misc_conv.c:343
+#: libpam_misc/misc_conv.c:342
 #, c-format
 msgid "erroneous conversation (%d)\n"
 msgstr "erreurs de conversation (%d)\n"
@@ -172,64 +172,64 @@ msgstr "L'application doit appeler à nouveau libpam"
 msgid "Unknown PAM error"
 msgstr "Erreur PAM inconnue"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:60
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
 #, c-format
 msgid "New %s%spassword: "
 msgstr "Nouveau %s%smot de passe : "
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:62
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
 #, c-format
 msgid "Retype new %s%spassword: "
 msgstr "Retapez le nouveau %s%smot de passe : "
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:63
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
 msgid "Sorry, passwords do not match."
 msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas."
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:427
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432
 msgid "is the same as the old one"
 msgstr "est identique à l'ancien"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:440
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445
 msgid "is a palindrome"
 msgstr "est un palindrome"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:443
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448
 msgid "case changes only"
 msgstr "changement de casse uniquement"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:446
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451
 msgid "is too similar to the old one"
 msgstr "ressemble trop à l'ancien"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:449
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454
 msgid "is too simple"
 msgstr "est trop simple"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:452
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457
 msgid "is rotated"
 msgstr "est inversé"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:455
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460
 msgid "not enough character classes"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498
 msgid "has been already used"
 msgstr "a déjà été utilisé"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
 msgid "No password supplied"
 msgstr "Aucun mot de passe fourni"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "Mot de passe inchangé"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:544
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:676
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "MOT DE PASSE INCORRECT : %s"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Dernière connexion :%s%s%s"
 msgid "Welcome to your new account!"
 msgstr "Bienvenue sur votre nouveau compte !"
 
-#: modules/pam_limits/pam_limits.c:702
+#: modules/pam_limits/pam_limits.c:698
 #, c-format
 msgid "Too many logins for '%s'."
 msgstr "Trop de connexions pour '%s'."
index eafd0d6ca8591b7db2e52e168ca39184b930c081..cc066b852e9dff6d2f72e95284069aed4ed64736 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hu.new\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-18 10:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-01 12:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-15 17:40+0100\n"
 "Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>\n"
 "Language-Team:  <hu@li.org>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "...Kifut az időből...\n"
 msgid "...Sorry, your time is up!\n"
 msgstr "...Elnézést, de az idő lejárt!\n"
 
-#: libpam_misc/misc_conv.c:343
+#: libpam_misc/misc_conv.c:342
 #, c-format
 msgid "erroneous conversation (%d)\n"
 msgstr "hibás beszélgetés (%d)\n"
@@ -173,64 +173,64 @@ msgstr "Az alkalmazásnak újra meg kell hívnia a libpam modult"
 msgid "Unknown PAM error"
 msgstr "Ismeretlen PAM-hiba"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:60
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
 #, c-format
 msgid "New %s%spassword: "
 msgstr "Az új %s%sjelszó: "
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:62
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
 #, c-format
 msgid "Retype new %s%spassword: "
 msgstr "Írja be újra az új %s%sjelszót: "
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:63
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
 msgid "Sorry, passwords do not match."
 msgstr "Sajnálom, de a jelszavak nem egyeznek."
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:427
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432
 msgid "is the same as the old one"
 msgstr "ugyanaz, mint a régi"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:440
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445
 msgid "is a palindrome"
 msgstr "A jelszó egy palindrom"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:443
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448
 msgid "case changes only"
 msgstr "A jelszó csak a kis/nagybetűkben változott"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:446
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451
 msgid "is too similar to the old one"
 msgstr "A jelszó túl hasonló a régihez"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:449
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454
 msgid "is too simple"
 msgstr "A jelszó túl egyszerű"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:452
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457
 msgid "is rotated"
 msgstr "A jelszó át lett forgatva"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:455
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460
 msgid "not enough character classes"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498
 msgid "has been already used"
 msgstr "A jelszót már használta. Válasszon egy másikat."
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
 msgid "No password supplied"
 msgstr "Nem lett megadva jelszó"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "A jelszó nem változott"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:544
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:676
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "ROSSZ JELSZÓ: %s"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Utolsó belépés:%s%s%s"
 msgid "Welcome to your new account!"
 msgstr "Üdvözöljük az új fiókjában!"
 
-#: modules/pam_limits/pam_limits.c:702
+#: modules/pam_limits/pam_limits.c:698
 #, c-format
 msgid "Too many logins for '%s'."
 msgstr "Túl sok belépés '%s' részéről."
index f2889d4db37ea45effcaa1ed95ac479ae86353bf..6ee6f0ce8476a63e4584a38c7e127317e3e839e5 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-18 10:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-01 12:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-03 22:05+0200\n"
 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "...Il tempo sta per scadere...\n"
 msgid "...Sorry, your time is up!\n"
 msgstr "...Tempo scaduto!\n"
 
-#: libpam_misc/misc_conv.c:343
+#: libpam_misc/misc_conv.c:342
 #, c-format
 msgid "erroneous conversation (%d)\n"
 msgstr "conversazione errata (%d)\n"
@@ -169,64 +169,64 @@ msgstr "L'applicazione richiede chiamata a libpam"
 msgid "Unknown PAM error"
 msgstr "Errore PAM sconosciuto"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:60
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
 #, c-format
 msgid "New %s%spassword: "
 msgstr "Nuova parola d'ordine%s%s:"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:62
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
 #, c-format
 msgid "Retype new %s%spassword: "
 msgstr "Reimmettere la nuova parola d'ordine%s%s:"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:63
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
 msgid "Sorry, passwords do not match."
 msgstr "Le parole d'ordine non corrispondono."
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:427
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432
 msgid "is the same as the old one"
 msgstr "è la stessa di quella precedente"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:440
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445
 msgid "is a palindrome"
 msgstr "è un palindromo"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:443
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448
 msgid "case changes only"
 msgstr "cambiano solo le maiuscole/minuscole"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:446
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451
 msgid "is too similar to the old one"
 msgstr "è troppo simile alla precedente"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:449
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454
 msgid "is too simple"
 msgstr "è troppo semplice"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:452
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457
 msgid "is rotated"
 msgstr "è alternata"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:455
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460
 msgid "not enough character classes"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498
 msgid "has been already used"
 msgstr "è già stata utilizzata"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
 msgid "No password supplied"
 msgstr "Nessuna parola d'ordine fornita"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "Parola d'ordine non modificata"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:544
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:676
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "PAROLA D'ORDINE ERRTATA: %s"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Ultimo login:%s%s%s"
 msgid "Welcome to your new account!"
 msgstr "Nuovo conto."
 
-#: modules/pam_limits/pam_limits.c:702
+#: modules/pam_limits/pam_limits.c:698
 #, c-format
 msgid "Too many logins for '%s'."
 msgstr "Ci sono troppi login per '%s'."
index 080d8b016fc55d63d9f367a31b75c0ddd7743766..04abc750c979ea10e68c150071b807d33e4802fa 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-18 10:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-01 12:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-03 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "...時間が切れかかっています...\n"
 msgid "...Sorry, your time is up!\n"
 msgstr "...時間切れです。\n"
 
-#: libpam_misc/misc_conv.c:343
+#: libpam_misc/misc_conv.c:342
 #, c-format
 msgid "erroneous conversation (%d)\n"
 msgstr "誤った会話(%d)\n"
@@ -164,64 +164,64 @@ msgstr "アプリケーションはlibpamを再び呼び出す必要がありま
 msgid "Unknown PAM error"
 msgstr "不明なPAMエラー"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:60
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
 #, c-format
 msgid "New %s%spassword: "
 msgstr "新しい%s%sパスワード:"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:62
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
 #, c-format
 msgid "Retype new %s%spassword: "
 msgstr "新しい%s%sパスワードを再入力してください:"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:63
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
 msgid "Sorry, passwords do not match."
 msgstr "パスワードが一致しません。"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:427
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432
 msgid "is the same as the old one"
 msgstr "パスワードが古いものと同じです。"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:440
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445
 msgid "is a palindrome"
 msgstr "前後どちらから読んでも同じパスワードです。"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:443
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448
 msgid "case changes only"
 msgstr "大文字小文字を変えただけのパスワード"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:446
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451
 msgid "is too similar to the old one"
 msgstr "古いものと似ています"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:449
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454
 msgid "is too simple"
 msgstr "簡単すぎます"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:452
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457
 msgid "is rotated"
 msgstr "回転しています"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:455
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460
 msgid "not enough character classes"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498
 msgid "has been already used"
 msgstr "パスワードはすでに使用されています。"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
 msgid "No password supplied"
 msgstr "パスワードが与えられていません"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "パスワードが変更されていません"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:544
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:676
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "よくないパスワード: %s"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "最終ログイン:%s%s%s"
 msgid "Welcome to your new account!"
 msgstr "新しいアカウントへようこそ。"
 
-#: modules/pam_limits/pam_limits.c:702
+#: modules/pam_limits/pam_limits.c:698
 #, c-format
 msgid "Too many logins for '%s'."
 msgstr "'%s'のログイン数が多すぎます。"
index c186a093015fbb2ed2a0ab95f5b5ef690687f1a5..54f3ffb942880882c3bde4f870f776a408dc571a 100644 (file)
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-18 10:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-01 12:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-17 10:32+0700\n"
 "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
 "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "...អស់​ពេល...\n"
 msgid "...Sorry, your time is up!\n"
 msgstr "...សូម​ទោស អ្នក​អស់​ពេល​ហើយ !\n"
 
-#: libpam_misc/misc_conv.c:343
+#: libpam_misc/misc_conv.c:342
 #, c-format
 msgid "erroneous conversation (%d)\n"
 msgstr "សន្ទនាច្រឡំ (%d)\n"
@@ -169,64 +169,64 @@ msgstr "កម្មវិធី​ត្រូវ​តែ​ហៅ libpam ម
 msgid "Unknown PAM error"
 msgstr "មិន​ស្គាល់​កំហុស PAM"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:60
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
 #, c-format
 msgid "New %s%spassword: "
 msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់ %s%s ថ្មី ៖"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:62
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
 #, c-format
 msgid "Retype new %s%spassword: "
 msgstr "វាយ​ពាក្យ​សម្ងាត់ %s%s ថ្មី​ឡើង​វិញ ៖"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:63
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
 msgid "Sorry, passwords do not match."
 msgstr "សូម​ទោស ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ដូច​គ្នា​ឡើយ ។"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:427
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432
 msgid "is the same as the old one"
 msgstr "ដូច​គ្នា​នឹង​ពាក្យ​សម្ងាត់​ចាស់"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:440
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445
 msgid "is a palindrome"
 msgstr "ត្រឡប់​ចុះ​ឡើង"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:443
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448
 msgid "case changes only"
 msgstr "គ្រាន់​តែ​ផ្លាស់ប្ដូរ​លក្ខណៈ​អក្សរ​ប៉ុណ្ណោះ​"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:446
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451
 msgid "is too similar to the old one"
 msgstr "ស្រដៀង​គ្នា​ណាស់​នឹង​ពាក្យ​សម្ងាត់​ចាស់"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:449
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454
 msgid "is too simple"
 msgstr "សាមញ្ញ​ពេក"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:452
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457
 msgid "is rotated"
 msgstr "បាន​បង្វិល"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:455
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460
 msgid "not enough character classes"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498
 msgid "has been already used"
 msgstr "បាន​ប្រើ​រួច​ហើយ"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
 msgid "No password supplied"
 msgstr "មិន​បាន​ផ្ដល់​ពាក្យសម្ងាត់"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​មិន​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ឡើយ"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:544
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:676
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ល្អ ៖ %s"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "ចូល​ចុងក្រោយ ៖%s%s%s"
 msgid "Welcome to your new account!"
 msgstr "សូម​ស្វាគមន៍​មក​កាន់​គណនី​ថ្មី​របស់​អ្នក !"
 
-#: modules/pam_limits/pam_limits.c:702
+#: modules/pam_limits/pam_limits.c:698
 #, c-format
 msgid "Too many logins for '%s'."
 msgstr "មាន​ការ​ចូល​ច្រើន​ពេក​សម្រាប់ '%s' ។"
index 004c71bccf6415a7cfe35aa57145317641bb6e43..cdf9e7287ac3b4738fb295702acd2eeb111ef0da 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-18 10:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-01 12:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-03 22:04+0200\n"
 "Last-Translator: Olav Pettershagen <olav.pet@online.no>\n"
 "Language-Team:  <nb@li.org>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "...Tiden er i ferd med utløpe..\n"
 msgid "...Sorry, your time is up!\n"
 msgstr "...Beklager, tiden er utløpt!\n"
 
-#: libpam_misc/misc_conv.c:343
+#: libpam_misc/misc_conv.c:342
 #, c-format
 msgid "erroneous conversation (%d)\n"
 msgstr "mislykket dialog (%d)\n"
@@ -164,64 +164,64 @@ msgstr "Programmet må spørre libpam på nytt"
 msgid "Unknown PAM error"
 msgstr "Ukjent PAM-feil"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:60
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
 #, c-format
 msgid "New %s%spassword: "
 msgstr "Nytt %s%spassord: "
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:62
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
 #, c-format
 msgid "Retype new %s%spassword: "
 msgstr "Bekreft nytt %s%s-passord: "
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:63
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
 msgid "Sorry, passwords do not match."
 msgstr "Beklager, ikke samsvar mellom passord."
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:427
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432
 msgid "is the same as the old one"
 msgstr "er det samme som det gamle"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:440
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445
 msgid "is a palindrome"
 msgstr "er et palindrom"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:443
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448
 msgid "case changes only"
 msgstr "kun endring av små/store bokstaver"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:446
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451
 msgid "is too similar to the old one"
 msgstr "er for likt det gamle"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:449
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454
 msgid "is too simple"
 msgstr "er for enkelt"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:452
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457
 msgid "is rotated"
 msgstr "er rotert"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:455
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460
 msgid "not enough character classes"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498
 msgid "has been already used"
 msgstr "er allerede benyttet"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
 msgid "No password supplied"
 msgstr "Passord ikke angitt"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "Passord uendret"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:544
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:676
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "SVAKT PASSORD: %s"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Siste innlogging:%s%s%s"
 msgid "Welcome to your new account!"
 msgstr "Velkommen til din nye konto!"
 
-#: modules/pam_limits/pam_limits.c:702
+#: modules/pam_limits/pam_limits.c:698
 #, c-format
 msgid "Too many logins for '%s'."
 msgstr "For mange innlogginger for '%s'."
index b4caac1812b51509e23b53053c2b9f7a3aa05c40..61c325b96c32e6e076ff2ef0ecfaecc6d5f01639 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM.nl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-18 10:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-01 12:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-03 22:02+0200\n"
 "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "...De tijd is aan het verlopen...\n"
 msgid "...Sorry, your time is up!\n"
 msgstr "...Helaas, uw tijd is verlopen!\n"
 
-#: libpam_misc/misc_conv.c:343
+#: libpam_misc/misc_conv.c:342
 #, c-format
 msgid "erroneous conversation (%d)\n"
 msgstr "foute conversatie (%d)\n"
@@ -167,64 +167,64 @@ msgstr "Toepassing dient libpam nogmaals aan te roepen"
 msgid "Unknown PAM error"
 msgstr "Onbekende PAM-fout"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:60
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
 #, c-format
 msgid "New %s%spassword: "
 msgstr "Nieuw %s%s-wachtwoord: "
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:62
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
 #, c-format
 msgid "Retype new %s%spassword: "
 msgstr "Nieuw %s%s-wachtwoord herhalen: "
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:63
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
 msgid "Sorry, passwords do not match."
 msgstr "Helaas, wachtwoorden komen niet overeen."
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:427
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432
 msgid "is the same as the old one"
 msgstr "is hetzelfde als het oude wachtwoord."
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:440
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445
 msgid "is a palindrome"
 msgstr "is een palindrome"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:443
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448
 msgid "case changes only"
 msgstr "alleen gebruik hoofd/kleine letters gewijzigd"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:446
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451
 msgid "is too similar to the old one"
 msgstr "lijkt teveel op oud wachtwoord"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:449
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454
 msgid "is too simple"
 msgstr "is te eenvoudig"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:452
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457
 msgid "is rotated"
 msgstr "is omgedraaid"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:455
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460
 msgid "not enough character classes"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498
 msgid "has been already used"
 msgstr "is al gebruikt"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
 msgid "No password supplied"
 msgstr "Geen wachtwoord opgegeven"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "Wachtwoord is niet gewijzigd"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:544
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:676
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "SLECHT WACHTWOORD: %s"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Laatste keer aangemeld: %s%s%s"
 msgid "Welcome to your new account!"
 msgstr "Welkom bij uw nieuwe account!"
 
-#: modules/pam_limits/pam_limits.c:702
+#: modules/pam_limits/pam_limits.c:698
 #, c-format
 msgid "Too many logins for '%s'."
 msgstr "Te vaak aangemeld met '%s'."
index 3bf631356303486a9f04f5f8d93ef3ac005dc77b..28bf54082914b837ea488821723c651dea40e0af 100644 (file)
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM.pa\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-18 10:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-01 12:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-06 08:34+0530\n"
 "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Panjabi <pa@li.org>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "...ਸਮਾਂ ਸਮਾਪਤ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ...\n"
 msgid "...Sorry, your time is up!\n"
 msgstr "...ਅਫ਼ਸੋਸ, ਤੁਹਾਡਾ ਸਮਾਂ ਸਮਾਪਤ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ!\n"
 
-#: libpam_misc/misc_conv.c:343
+#: libpam_misc/misc_conv.c:342
 #, c-format
 msgid "erroneous conversation (%d)\n"
 msgstr ""
@@ -168,66 +168,66 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown PAM error"
 msgstr "ਅਣਜਾਣ PAM ਗਲਤੀ"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:60
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New %s%spassword: "
 msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:62
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Retype new %s%spassword: "
 msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ: "
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:63
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, passwords do not match."
 msgstr "NIS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:427
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432
 msgid "is the same as the old one"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:440
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445
 msgid "is a palindrome"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:443
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448
 msgid "case changes only"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:446
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451
 msgid "is too similar to the old one"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:449
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454
 msgid "is too simple"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:452
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457
 msgid "is rotated"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:455
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460
 msgid "not enough character classes"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498
 #, fuzzy
 msgid "has been already used"
 msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਵੱਖਰਾ ਚੁਣੋ।"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
 msgid "No password supplied"
 msgstr "ਕੋਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:544
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:676
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome to your new account!"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_limits/pam_limits.c:702
+#: modules/pam_limits/pam_limits.c:698
 #, c-format
 msgid "Too many logins for '%s'."
 msgstr ""
index ecf522d91472ea888b90a862ae22a2ac32a77c0f..6b8a8f01e730c4dfee9d55147c93c2c64f73cfb9 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-18 10:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-01 12:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-03 21:58+0200\n"
 "Last-Translator: Wojciech Kapusta <wojciech@aviary.pl>\n"
 "Language-Team:  <pl@li.org>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "...czas mija...\n"
 msgid "...Sorry, your time is up!\n"
 msgstr "... czas minął.\n"
 
-#: libpam_misc/misc_conv.c:343
+#: libpam_misc/misc_conv.c:342
 #, c-format
 msgid "erroneous conversation (%d)\n"
 msgstr "błędna konwersacja (%d)\n"
@@ -169,64 +169,64 @@ msgstr "Aplikacja musi jeszcze raz wywołać libpam"
 msgid "Unknown PAM error"
 msgstr "Nieznany błąd PAM"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:60
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
 #, c-format
 msgid "New %s%spassword: "
 msgstr "Nowe hasło %s%s: "
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:62
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
 #, c-format
 msgid "Retype new %s%spassword: "
 msgstr "Powtórzenie nowego hasła %s%s: "
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:63
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
 msgid "Sorry, passwords do not match."
 msgstr "Podane hasła nie są zgodne."
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:427
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432
 msgid "is the same as the old one"
 msgstr "jest identyczne ze starym"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:440
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445
 msgid "is a palindrome"
 msgstr "jest palindromem"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:443
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448
 msgid "case changes only"
 msgstr "ma zmienioną tylko wielkość znaków"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:446
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451
 msgid "is too similar to the old one"
 msgstr "jest zbyt podobne do poprzedniego"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:449
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454
 msgid "is too simple"
 msgstr "jest zbyt proste"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:452
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457
 msgid "is rotated"
 msgstr "jest obrócone"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:455
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460
 msgid "not enough character classes"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498
 msgid "has been already used"
 msgstr "było już używane"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
 msgid "No password supplied"
 msgstr "Nie podano hasła"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "Hasło nie zmienione"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:544
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:676
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "ZŁE HASŁO: %s"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Ostatnie logowanie:%s%s%s"
 msgid "Welcome to your new account!"
 msgstr "Witaj na swoim nowym koncie!"
 
-#: modules/pam_limits/pam_limits.c:702
+#: modules/pam_limits/pam_limits.c:698
 #, c-format
 msgid "Too many logins for '%s'."
 msgstr "Zbyt wiele prób zalogowania na '%s'."
index 932b087892c90c4bb8a20d0e245f51e0ddf94024..aed050f1257b163e0c42ff7dfd4d6b35c75ad461 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM.pt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-18 10:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-01 12:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-03 21:54+0200\n"
 "Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan@netvisao.pt>\n"
 "Language-Team: portuguese\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "...O tempo está a esgotar-se...\n"
 msgid "...Sorry, your time is up!\n"
 msgstr "...Lamento, o seu tempo esgotou-se!\n"
 
-#: libpam_misc/misc_conv.c:343
+#: libpam_misc/misc_conv.c:342
 #, c-format
 msgid "erroneous conversation (%d)\n"
 msgstr "conversação errónea (%d)\n"
@@ -166,64 +166,64 @@ msgstr "A aplicação necessita de invocar o libpam novamente"
 msgid "Unknown PAM error"
 msgstr "Erro PAM desconhecido"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:60
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
 #, c-format
 msgid "New %s%spassword: "
 msgstr "Nova %s%spalavra passe: "
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:62
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
 #, c-format
 msgid "Retype new %s%spassword: "
 msgstr "Digite novamente a nova %s%spalavra passe: "
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:63
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
 msgid "Sorry, passwords do not match."
 msgstr "Lamento, as palavras passe não coincidem."
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:427
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432
 msgid "is the same as the old one"
 msgstr "é igual à anterior"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:440
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445
 msgid "is a palindrome"
 msgstr "é um palíndrome"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:443
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448
 msgid "case changes only"
 msgstr "apenas muda a capitulação"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:446
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451
 msgid "is too similar to the old one"
 msgstr "é demasiado similar à anterior"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:449
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454
 msgid "is too simple"
 msgstr "é demasiado simples"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:452
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457
 msgid "is rotated"
 msgstr "é rodada"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:455
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460
 msgid "not enough character classes"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498
 msgid "has been already used"
 msgstr "já foi utilizada"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
 msgid "No password supplied"
 msgstr "Não foi fornecida uma palavra passe"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "Palavra passe inalterada"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:544
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:676
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "MÁ PALAVRA PASSE: %s"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Último início de sessão: %s%s%s"
 msgid "Welcome to your new account!"
 msgstr "Bemvindo à sua nova conta!"
 
-#: modules/pam_limits/pam_limits.c:702
+#: modules/pam_limits/pam_limits.c:698
 #, c-format
 msgid "Too many logins for '%s'."
 msgstr "Demasiados inícios de sessão para '%s'."
index d47fd1478bf8f1e373d2b9b329484e9667d2b632..8fff4eef0ded65737db9d604493eca7d1acdbbc6 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-18 10:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-01 12:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-03 21:55+0200\n"
 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "...Tempo acabando...\n"
 msgid "...Sorry, your time is up!\n"
 msgstr "...Tempo contando.\n"
 
-#: libpam_misc/misc_conv.c:343
+#: libpam_misc/misc_conv.c:342
 #, c-format
 msgid "erroneous conversation (%d)\n"
 msgstr "conversação errônea (%d)\n"
@@ -164,64 +164,64 @@ msgstr "O aplicativo precisa chamar libpam novamente"
 msgid "Unknown PAM error"
 msgstr "Erro desconhecido no PAM"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:60
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
 #, c-format
 msgid "New %s%spassword: "
 msgstr "Nova %s%ssenha:"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:62
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
 #, c-format
 msgid "Retype new %s%spassword: "
 msgstr "Redigite a nova %s%ssenha:"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:63
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
 msgid "Sorry, passwords do not match."
 msgstr "As senhas não são iguais."
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:427
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432
 msgid "is the same as the old one"
 msgstr "é igual à antiga senha"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:440
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445
 msgid "is a palindrome"
 msgstr "é um palíndromo"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:443
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448
 msgid "case changes only"
 msgstr "mudou apenas maiúsculas/minúsculas"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:446
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451
 msgid "is too similar to the old one"
 msgstr "é muito semelhante à antiga"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:449
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454
 msgid "is too simple"
 msgstr "é simples demais"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:452
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457
 msgid "is rotated"
 msgstr "foi invertida"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:455
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460
 msgid "not enough character classes"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498
 msgid "has been already used"
 msgstr "já foi usada"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
 msgid "No password supplied"
 msgstr "Nenhuma senha informada"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "Senha inalterada"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:544
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:676
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "SENHA INCORRETA: %s"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Último login:%s%s%s"
 msgid "Welcome to your new account!"
 msgstr "Bem-vindo à sua nova conta!"
 
-#: modules/pam_limits/pam_limits.c:702
+#: modules/pam_limits/pam_limits.c:698
 #, c-format
 msgid "Too many logins for '%s'."
 msgstr "Há logins demais para '%s'."
index aa18bccbdb01bb1b7091429b903b2345afbb1ffa..fc3a1b7d9292adae815a5b558687397af433cd96 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-18 10:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-01 12:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n"
 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "...Время истекает...\n"
 msgid "...Sorry, your time is up!\n"
 msgstr "...Извините, ваше время истекло!\n"
 
-#: libpam_misc/misc_conv.c:343
+#: libpam_misc/misc_conv.c:342
 #, c-format
 msgid "erroneous conversation (%d)\n"
 msgstr "ошибочный диалог (%d)\n"
@@ -172,66 +172,66 @@ msgstr "Приложение должно повторно вызвать libpam
 msgid "Unknown PAM error"
 msgstr "Неизвестная ошибка PAM"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:60
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
 #, c-format
 msgid "New %s%spassword: "
 msgstr "Новый пароль %s%s: "
 
 # Keep the newlines and spaces after ':'!
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:62
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
 #, c-format
 msgid "Retype new %s%spassword: "
 msgstr "Повторите ввод нового пароля %s%s: "
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:63
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
 msgid "Sorry, passwords do not match."
 msgstr "Извините, но пароли не совпадают."
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:427
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432
 msgid "is the same as the old one"
 msgstr "совпадает со старым"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:440
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445
 msgid "is a palindrome"
 msgstr "является палиндромом"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:443
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448
 msgid "case changes only"
 msgstr "изменения только в регистре"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:446
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451
 msgid "is too similar to the old one"
 msgstr "слишком похож на старый"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:449
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454
 msgid "is too simple"
 msgstr "слишком простой"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:452
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457
 msgid "is rotated"
 msgstr "является результатом чередования"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:455
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460
 msgid "not enough character classes"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498
 msgid "has been already used"
 msgstr "уже был использован"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
 msgid "No password supplied"
 msgstr "Пароль не указан"
 
 # password dialog title
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "Пароль не изменен"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:544
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:676
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "НЕВЕРНЫЙ ПАРОЛЬ: %s"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Последний вход в систему:%s%s%s"
 msgid "Welcome to your new account!"
 msgstr "Добро пожаловать в новую учетную запись!"
 
-#: modules/pam_limits/pam_limits.c:702
+#: modules/pam_limits/pam_limits.c:698
 #, c-format
 msgid "Too many logins for '%s'."
 msgstr "Слишком много регистраций в системе для '%s'."
index ce7df15d88d160a016f50474047579fa92554ed2..442233484e55b24f8984e6a4e3fc67035ecc73ad 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-18 10:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-01 12:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-18 19:09+0200\n"
 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "...Tiden är nästan slut...\n"
 msgid "...Sorry, your time is up!\n"
 msgstr "...Tiden är ute!\n"
 
-#: libpam_misc/misc_conv.c:343
+#: libpam_misc/misc_conv.c:342
 #, c-format
 msgid "erroneous conversation (%d)\n"
 msgstr "felaktigt samtal (%d)\n"
@@ -169,65 +169,65 @@ msgstr "Programmet måste anropa libpam på nytt"
 msgid "Unknown PAM error"
 msgstr "Okänt PAM-fel"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:60
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
 #, c-format
 msgid "New %s%spassword: "
 msgstr "Nytt lösenord för %s%s: "
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:62
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
 #, c-format
 msgid "Retype new %s%spassword: "
 msgstr "Ange det nya %s%s-lösenordet igen: "
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:63
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
 msgid "Sorry, passwords do not match."
 msgstr "Lösenorden stämmer inte överens."
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:427
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432
 msgid "is the same as the old one"
 msgstr "är identiskt med det gamla"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:440
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445
 msgid "is a palindrome"
 msgstr "är en palindrom"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:443
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448
 msgid "case changes only"
 msgstr "endast ändringar i skiftläget"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:446
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451
 msgid "is too similar to the old one"
 msgstr "är för likt det gamla"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:449
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454
 msgid "is too simple"
 msgstr "är för enkelt"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:452
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457
 msgid "is rotated"
 msgstr "är roterat"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:455
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460
 msgid "not enough character classes"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498
 msgid "has been already used"
 msgstr "har redan använts"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
 msgid "No password supplied"
 msgstr "Inget lösenord har angetts"
 
 # password dialog title
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "Lösenordet har inte ändrats"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:544
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:676
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "DÅLIGT LÖSENORD: %s"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Senaste inloggningen:%s%s%s"
 msgid "Welcome to your new account!"
 msgstr "Välkommen till ditt nya konto!"
 
-#: modules/pam_limits/pam_limits.c:702
+#: modules/pam_limits/pam_limits.c:698
 #, c-format
 msgid "Too many logins for '%s'."
 msgstr "För många inloggningar för %s."
index 1a13389fe5e6685f95f29dd23fa91e764d23a897..3c8c77ed8df333711698636069b411a6f1c7066a 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-18 10:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-01 12:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-03 19:00+0200\n"
 "Last-Translator: Koray Löker <loker@pardus.org.tr>\n"
 "Language-Team: Türkçe <tr@li.org>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "...Zaman geçiyor...\n"
 msgid "...Sorry, your time is up!\n"
 msgstr "...Üzgünüm, süreniz doldu!\n"
 
-#: libpam_misc/misc_conv.c:343
+#: libpam_misc/misc_conv.c:342
 #, c-format
 msgid "erroneous conversation (%d)\n"
 msgstr "hatalı etkileşim (%d)\n"
@@ -166,64 +166,64 @@ msgstr "Uygulamanın libpam kütüphanesini yeniden çağırması gerekiyor"
 msgid "Unknown PAM error"
 msgstr "Bilinmeyen PAM hatası"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:60
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
 #, c-format
 msgid "New %s%spassword: "
 msgstr "Yeni %s%sparolası: "
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:62
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
 #, c-format
 msgid "Retype new %s%spassword: "
 msgstr "Yeni %s%sparolasını tekrar girin: "
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:63
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
 msgid "Sorry, passwords do not match."
 msgstr "Üzgünüm, parolalar birbirine uymuyor."
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:427
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432
 msgid "is the same as the old one"
 msgstr "eskisi ile aynı"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:440
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445
 msgid "is a palindrome"
 msgstr "bir palindrom (iki yönden aynı şekilde okunuyor)"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:443
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448
 msgid "case changes only"
 msgstr "sadece büyük-küçük harf değişimi"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:446
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451
 msgid "is too similar to the old one"
 msgstr "eskisi ile çok benziyor"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:449
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454
 msgid "is too simple"
 msgstr "çok basit"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:452
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457
 msgid "is rotated"
 msgstr "çevrilmiş"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:455
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460
 msgid "not enough character classes"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498
 msgid "has been already used"
 msgstr "daha önce kullanıldı"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
 msgid "No password supplied"
 msgstr "Parola girilmedi"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "Parola değiştirilmedi"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:544
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:676
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "YANLIŞ PAROLA: %s"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Son giriş: %s%s%s"
 msgid "Welcome to your new account!"
 msgstr "Yeni hesabınıza hoşgeldiniz"
 
-#: modules/pam_limits/pam_limits.c:702
+#: modules/pam_limits/pam_limits.c:698
 #, c-format
 msgid "Too many logins for '%s'."
 msgstr "%s için fazla giriş "
index 23c4734400f2124ffbc3dae051f3d9031358127d..d10ef61db7f50bfd47db6a0686f71be0e487f3d8 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM.uk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-18 10:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-01 12:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-03 18:59+0200\n"
 "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "...Час закінчується...\n"
 msgid "...Sorry, your time is up!\n"
 msgstr "...Вибачте, ваш час закінчився!\n"
 
-#: libpam_misc/misc_conv.c:343
+#: libpam_misc/misc_conv.c:342
 #, c-format
 msgid "erroneous conversation (%d)\n"
 msgstr "помилкова розмова (%d)\n"
@@ -167,64 +167,64 @@ msgstr "Програмі потрібно знов викликати libpam"
 msgid "Unknown PAM error"
 msgstr "Невідома помилка PAM"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:60
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
 #, c-format
 msgid "New %s%spassword: "
 msgstr "Новий пароль %s%s:"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:62
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
 #, c-format
 msgid "Retype new %s%spassword: "
 msgstr "Повторіть новий пароль %s%s: "
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:63
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
 msgid "Sorry, passwords do not match."
 msgstr "Ваші нові паролі не співпадають."
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:427
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432
 msgid "is the same as the old one"
 msgstr "такий самий як і старий"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:440
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445
 msgid "is a palindrome"
 msgstr "- це паліндром"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:443
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448
 msgid "case changes only"
 msgstr "тільки зміни в регістрі"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:446
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451
 msgid "is too similar to the old one"
 msgstr "занадто подібний до старого"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:449
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454
 msgid "is too simple"
 msgstr "занадто простий"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:452
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457
 msgid "is rotated"
 msgstr "чергується"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:455
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460
 msgid "not enough character classes"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498
 msgid "has been already used"
 msgstr "вже вживався"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
 msgid "No password supplied"
 msgstr "Не встановлений пароль"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "Пароль не змінено"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:544
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:676
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "ПОГАНИЙ ПАРОЛЬ: %s"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Останній вхід: %s%s%s"
 msgid "Welcome to your new account!"
 msgstr "Ласкаво просимо до вашого нового рахунку!"
 
-#: modules/pam_limits/pam_limits.c:702
+#: modules/pam_limits/pam_limits.c:698
 #, c-format
 msgid "Too many logins for '%s'."
 msgstr "Забагато входів в для \"%s\"."
index dffd7bfa9c74e7ab0acfeab3945fee69f7e06268..b3c9af8bbb4ff0ae9aa93db94bac97c86eae669d 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux_PAM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-18 10:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-01 12:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-03 18:59+0200\n"
 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "...时间即将耗尽...\n"
 msgid "...Sorry, your time is up!\n"
 msgstr "...对不起,您的时间已经耗尽!\n"
 
-#: libpam_misc/misc_conv.c:343
+#: libpam_misc/misc_conv.c:342
 #, c-format
 msgid "erroneous conversation (%d)\n"
 msgstr "有错误的转换 (%d)\n"
@@ -164,64 +164,64 @@ msgstr "应用程序需要再次调用 libpam"
 msgid "Unknown PAM error"
 msgstr "未知的 PAM 错误"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:60
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
 #, c-format
 msgid "New %s%spassword: "
 msgstr "新的 %s%s口令:"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:62
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
 #, c-format
 msgid "Retype new %s%spassword: "
 msgstr "重新输入新的 %s%s口令:"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:63
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
 msgid "Sorry, passwords do not match."
 msgstr "抱歉,口令不匹配。"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:427
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432
 msgid "is the same as the old one"
 msgstr "与旧口令相同"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:440
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445
 msgid "is a palindrome"
 msgstr "是回文"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:443
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448
 msgid "case changes only"
 msgstr "仅更改了大小写"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:446
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451
 msgid "is too similar to the old one"
 msgstr "与旧口令过于相似"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:449
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454
 msgid "is too simple"
 msgstr "过于简单"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:452
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457
 msgid "is rotated"
 msgstr "是旧口令的循环"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:455
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460
 msgid "not enough character classes"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498
 msgid "has been already used"
 msgstr "已使用"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
 msgid "No password supplied"
 msgstr "口令未提供"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "口令未更改"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:544
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:676
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "无效的口令: %s"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "上一次登录:%s%s%s"
 msgid "Welcome to your new account!"
 msgstr "欢迎使用新帐户!"
 
-#: modules/pam_limits/pam_limits.c:702
+#: modules/pam_limits/pam_limits.c:698
 #, c-format
 msgid "Too many logins for '%s'."
 msgstr "'%s'登录过多。"
index 30886a947be9d323998d31606c8717e91e3646d4..f42f86698b9479e90fdf390f2bfdaac2576ecf28 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux_PAM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-18 10:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-01 12:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-03 18:55+0200\n"
 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "...時間已經超過...\n"
 msgid "...Sorry, your time is up!\n"
 msgstr "...抱歉,您的時間已到!\n"
 
-#: libpam_misc/misc_conv.c:343
+#: libpam_misc/misc_conv.c:342
 #, c-format
 msgid "erroneous conversation (%d)\n"
 msgstr "錯誤的交談 (%d)\n"
@@ -164,64 +164,64 @@ msgstr "應用程式需要再次呼叫 libpam"
 msgid "Unknown PAM error"
 msgstr "未知的 PAM 錯誤"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:60
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
 #, c-format
 msgid "New %s%spassword: "
 msgstr "新 %s%s密碼:"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:62
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
 #, c-format
 msgid "Retype new %s%spassword: "
 msgstr "再次輸入新的 %s%s密碼:"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:63
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
 msgid "Sorry, passwords do not match."
 msgstr "抱歉,密碼不符合。"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:427
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432
 msgid "is the same as the old one"
 msgstr "與舊的密碼相同"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:440
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445
 msgid "is a palindrome"
 msgstr "是一個回文"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:443
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448
 msgid "case changes only"
 msgstr "僅變更大小寫"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:446
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451
 msgid "is too similar to the old one"
 msgstr "與舊的密碼太相似"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:449
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454
 msgid "is too simple"
 msgstr "太簡單"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:452
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457
 msgid "is rotated"
 msgstr "已旋轉"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:455
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460
 msgid "not enough character classes"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498
 msgid "has been already used"
 msgstr "已經由其他使用者使用"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
 msgid "No password supplied"
 msgstr "未提供密碼"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "密碼未變更"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:544
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:676
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "不良的密碼: %s"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "上一次登入:%s%s%s"
 msgid "Welcome to your new account!"
 msgstr "歡迎使用您的新帳號!"
 
-#: modules/pam_limits/pam_limits.c:702
+#: modules/pam_limits/pam_limits.c:698
 #, c-format
 msgid "Too many logins for '%s'."
 msgstr "對 '%s' 進行太多次登入。"
index d6582be2a1df0e9ffe4580acc7d6986142fa3fc3..19ebf44025c484e2665d1fd9e44251e09e3eef96 100644 (file)
--- a/po/zu.po
+++ b/po/zu.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-18 10:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-01 12:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n"
 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "...Isikhathi siyaphela...\n"
 msgid "...Sorry, your time is up!\n"
 msgstr "...Uxolo, isikhathi sakho sesiphelile!\n"
 
-#: libpam_misc/misc_conv.c:343
+#: libpam_misc/misc_conv.c:342
 #, c-format
 msgid "erroneous conversation (%d)\n"
 msgstr "ingxoxo enephutha (%d)\n"
@@ -162,64 +162,64 @@ msgstr "Uhlelo ludinga ukubiza i-libpam futhi"
 msgid "Unknown PAM error"
 msgstr "Iphutha le-PAM elingaziwa"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:60
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
 #, c-format
 msgid "New %s%spassword: "
 msgstr "%s%siphasiwedi entsha: "
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:62
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
 #, c-format
 msgid "Retype new %s%spassword: "
 msgstr "Thayipha kabusha %s%siphasiwedi entsha: "
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:63
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
 msgid "Sorry, passwords do not match."
 msgstr "Uxolo, amaphasiwedi awahambelani."
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:427
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432
 msgid "is the same as the old one"
 msgstr "iyafana nendala"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:440
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445
 msgid "is a palindrome"
 msgstr "iyi-palindrome"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:443
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448
 msgid "case changes only"
 msgstr "kushintshe onobumba kuphela"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:446
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451
 msgid "is too similar to the old one"
 msgstr "ifana kakhulu nendala"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:449
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454
 msgid "is too simple"
 msgstr "ilula kakhulu"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:452
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457
 msgid "is rotated"
 msgstr "ijikelezisiwe"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:455
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460
 msgid "not enough character classes"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498
 msgid "has been already used"
 msgstr "isisetshenziswe ngothile."
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
 msgid "No password supplied"
 msgstr "Ayikho iphasiwedi enikeziwe"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "Iphasiwedi ayishintshwanga"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:544
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:676
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "IPHASIWEDI ENGASEBENZI: %s"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Ukungena kokugcina:%s%s%s"
 msgid "Welcome to your new account!"
 msgstr "Uyamukelwa kwi-akhawunti yakho entsha!"
 
-#: modules/pam_limits/pam_limits.c:702
+#: modules/pam_limits/pam_limits.c:698
 #, c-format
 msgid "Too many logins for '%s'."
 msgstr "Kuningi kakhulu ukungena kwi- '%s' osekwenziwe."