.el .ne 3
.IP "\\$1" \\$2
..
-.TH "ROTATELOGS" 8 "2014-06-24" "Apache HTTP Sunucusu" "rotatelogs"
+.TH "ROTATELOGS" 8 "2014-10-06" "Apache HTTP Sunucusu" "rotatelogs"
.nh
.SH İSİM
rotatelogs \- Apache günlüklerini döndürmek için borulu günlük kayıt programı
Zaman damgalarına bakılmaksızın bir dosya serisi açılır\&. Örneğin -n3 belirtilirse "logfile", "logfile\&.1", "logfile\&.2" serisi açılır ve "logfile" üzerine yazılır\&. 2\&.4\&.5 ve sonraki sürümler içindir\&.
.TP
\fIdosyaismi\fR
-.PP Günlük dosyasının ismi yoluyla birlikte belirtilir\&. \fIdosyaismi\fR '%' karakterleri içeriyorsa bunlar strftime(3) biçem belirteçleri olarak ele alınır\&. Aksi takdirde, özdevinimli olarak \fI\&.nnnnnnnnnn\fR uzantısı üretilir\&. (\fB-t\fR seçeneği kullanılmadıkça) Uzantı saniye cinsindendir ve her iki durumda da bu değer, mevcut döngü diliminin başlangıcına göre hesaplanır\&. Örneğin, döndürmenin 86400 saniyede bir yapılacağı belirtilmişse, strftime(3) biçeminde oluşturulan saat, dakika ve saniye alanları, 24 saatlik sürenin başlangıcını (geceyarısı) göstermek üzere sıfırlarla doldurulur\&. .PP strftime(3) dosyaismi biçemlemesi kullanılırken, günlük dosyası biçeminin günlük dosyası döndürülürken her zaman farklı bir dosya ismi üretecek yeterlilikte parçacıklı yapıya sahip olduğundan emin olmalısınız\&. Aks takdirde döndürme işlemi yeni bir dosya başlatmak yerine hep aynı dosyanın üzerine yazar\&. Örneğin, \fIlogfile\fR için /var/logs/errorlog\&.%Y-%m-%d belirtilmişse 5 mega baytta bir yeni bir günlük dosyasına başlanacaktır\&. Fakat 5 megabayta gün içinde iki kez ulaşılırsa aynı günlük dosyası üretilir ve günlük hep aynı dosyanın üzerine yazılır\&.
+.PP Günlük dosyasının ismi yoluyla birlikte belirtilir\&. \fIdosyaismi\fR '%' karakterleri içeriyorsa bunlar strftime(3) biçem belirteçleri olarak ele alınır\&. Aksi takdirde, özdevinimli olarak \fI\&.nnnnnnnnnn\fR uzantısı üretilir\&. (\fB-t\fR seçeneği kullanılmadıkça) Uzantı saniye cinsindendir ve her iki durumda da bu değer, mevcut döngü diliminin başlangıcına göre hesaplanır\&. Örneğin, döndürmenin 86400 saniyede bir yapılacağı belirtilmişse, strftime(3) biçeminde oluşturulan saat, dakika ve saniye alanları, 24 saatlik sürenin başlangıcını (geceyarısı) göstermek üzere sıfırlarla doldurulur\&. .PP strftime(3) dosyaismi biçemlemesi kullanılırken, günlük dosyası biçeminin günlük dosyası döndürülürken her zaman farklı bir dosya ismi üretecek yeterlilikte parçacıklı yapıya sahip olduğundan emin olmalısınız\&. Aks takdirde döndürme işlemi yeni bir dosya başlatmak yerine hep aynı dosyanın üzerine yazar\&. Örneğin, \fIlogfile\fR için /var/log/errorlog\&.%Y-%m-%d belirtilmişse 5 mega baytta bir yeni bir günlük dosyasına başlanacaktır\&. Fakat 5 megabayta gün içinde iki kez ulaşılırsa aynı günlük dosyası üretilir ve günlük hep aynı dosyanın üzerine yazılır\&.
.TP
\fIsüre\fR
Günlük dosyasının yenisinin kaç saniyede bir açılacağı belirtilir\&. Örneğin, bu süre 3600 saniye ise günlük dosyası her saat başında yenilenir; 86400 saniye ise her geceyarısı yenilenir\&. (Bu süre zarfında günlüğe kaydedilecek bir olay gerçekleşmemişse dosya oluşturulmaz\&.)
.nf
- CustomLog "|bin/rotatelogs /var/logs/logfile 86400" common
+ CustomLog "|bin/rotatelogs /var/log/logfile 86400" common
.fi
.PP
-nnnn, günlük kaydının başladığı sistem zamanı olmak üzere /var/logs/logfile\&.nnnn dosyası oluşturulur\&. Bu zaman, daima döngü süresinin katları olacağından bunu cron betiklerinizi eşzamanlamakta kullanabilirsiniz\&. Her döngü süresinin sonunda (burada 24 saat sonra) yeni bir günlük dosyası açılır\&.
+nnnn, günlük kaydının başladığı sistem zamanı olmak üzere /var/log/logfile\&.nnnn dosyası oluşturulur\&. Bu zaman, daima döngü süresinin katları olacağından bunu cron betiklerinizi eşzamanlamakta kullanabilirsiniz\&. Her döngü süresinin sonunda (burada 24 saat sonra) yeni bir günlük dosyası açılır\&.
.nf
- CustomLog "|bin/rotatelogs -l /var/logs/logfile\&.%Y\&.%m\&.%d 86400" common
+ CustomLog "|bin/rotatelogs -l /var/log/logfile\&.%Y\&.%m\&.%d 86400" common
.fi
.PP
-yyyy, yıl; mm, ay; dd, ayın gününü belirtmek üzere /var/logs/logfile\&.yyyy\&.mm\&.dd dosyası oluşturulur\&. Her gün yerel zamanla geceyarısı yeni bir günlük dosyasına geçilecektir\&.
+yyyy, yıl; mm, ay; dd, ayın gününü belirtmek üzere /var/log/logfile\&.yyyy\&.mm\&.dd dosyası oluşturulur\&. Her gün yerel zamanla geceyarısı yeni bir günlük dosyasına geçilecektir\&.
.nf
- CustomLog "|bin/rotatelogs /var/logs/logfile 5M" common
+ CustomLog "|bin/rotatelogs /var/log/logfile 5M" common
.fi
.nf
- ErrorLog "|bin/rotatelogs /var/logs/errorlog\&.%Y-%m-%d-%H_%M_%S 5M"
+ ErrorLog "|bin/rotatelogs /var/log/errorlog\&.%Y-%m-%d-%H_%M_%S 5M"
.fi
.nf
- CustomLog "|bin/rotatelogs -t /var/logs/logfile 86400" common
+ CustomLog "|bin/rotatelogs -t /var/log/logfile 86400" common
.fi
.PP
-/var/logs/logfile dosyasını oluşturur, sunucu başlatılırken ve günde bir kere dosyanın tepesi kırpılır\&. Bu senaryoda ayrı bir sürecin (tail gibi) dosyayı gerçek zamanlı işleyeceği umulur\&.
+/var/log/logfile dosyasını oluşturur, sunucu başlatılırken ve günde bir kere dosyanın tepesi kırpılır\&. Bu senaryoda ayrı bir sürecin (tail gibi) dosyayı gerçek zamanlı işleyeceği umulur\&.
.SH "TAŞINABİLİRLİK"
<p><code>%v</code> belirteci isteği sunan sanal konağın ismini günlüğe
- yazmak için kullanılır. Daha sonra <a href="programs/other.html">split-logfile</a> gibi bir program
+ yazmak için kullanılır. Daha sonra <a href="programs/split-logfile.html">split-logfile</a> gibi bir program
kullanarak, bu dosyadan her sanal konak için ayrı birer dosya elde
edilebilir.</p>
</div><div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="./images/up.gif" /></a></div>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="./style/manual.fr.xsl"?>
<!-- French translation : Lucien GENTIS -->
<!-- Reviewed by : Vincent Deffontaines -->
-<!-- English Revision : 1480903 -->
+<!-- English Revision: 1480903:1629731 (outdated) -->
<!--
Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<!DOCTYPE manualpage SYSTEM "./style/manualpage.dtd">
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="./style/manual.ja.xsl"?>
-<!-- English Revision: 659902:1480903 (outdated) -->
+<!-- English Revision: 659902:1629731 (outdated) -->
<!--
Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more
<?xml version="1.0" encoding="EUC-KR" ?>
<!DOCTYPE manualpage SYSTEM "./style/manualpage.dtd">
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="./style/manual.ko.xsl"?>
-<!-- English Revision: 105989:1480903 (outdated) -->
+<!-- English Revision: 105989:1629731 (outdated) -->
<!--
Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more
<variants>
<variant>en</variant>
- <variant>fr</variant>
+ <variant outdated="yes">fr</variant>
<variant outdated="yes">ja</variant>
<variant outdated="yes">ko</variant>
<variant>tr</variant>
<a href="../ja/mod/core.html" hreflang="ja" rel="alternate" title="Japanese"> ja </a> |
<a href="../tr/mod/core.html" title="Türkçe"> tr </a></p>
</div>
-<div class="outofdate">Bu çeviri güncel olmayabilir. Son değişiklikler için İngilizce sürüm geçerlidir.</div>
<table class="module"><tr><th><a href="module-dict.html#Description">Açıklama:</a></th><td>Apache HTTP Sunucusunda daima mevcut olan çekirdek
özellikler</td></tr>
<tr><th><a href="module-dict.html#Status">Durum:</a></th><td>Çekirdek</td></tr></table>
<div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="../images/up.gif" /></a></div>
<div class="directive-section"><h2><a name="MergeTrailers" id="MergeTrailers">MergeTrailers</a> <a name="mergetrailers" id="mergetrailers">Yönergesi</a></h2>
<table class="directive">
-<tr><th><a href="directive-dict.html#Description">Açıklama:</a></th><td>Determins whether trailers are merged into headers</td></tr>
+<tr><th><a href="directive-dict.html#Description">Açıklama:</a></th><td>Trailer alanlarının başlığa dahil edilip edilmeyeceğini belirler</td></tr>
<tr><th><a href="directive-dict.html#Syntax">Sözdizimi:</a></th><td><code>MergeTrailers [on|off]</code></td></tr>
<tr><th><a href="directive-dict.html#Default">Öntanımlı:</a></th><td><code>MergeTrailers off</code></td></tr>
<tr><th><a href="directive-dict.html#Context">Bağlam:</a></th><td>sunucu geneli, sanal konak</td></tr>
<tr><th><a href="directive-dict.html#Status">Durum:</a></th><td>Çekirdek</td></tr>
<tr><th><a href="directive-dict.html#Module">Modül:</a></th><td>core</td></tr>
-<tr><th><a href="directive-dict.html#Compatibility">Uyumluluk:</a></th><td>2.4.10 and later</td></tr>
-</table><p>Bu yönergenin belgesi henüz Türkçeye çevrilmedi.
- Lütfen İngilizce sürümüne bakınız.</p></div>
+<tr><th><a href="directive-dict.html#Compatibility">Uyumluluk:</a></th><td>2.4.10 ve sonrası</td></tr>
+</table>
+ <p>Bu yönerge HTTP Trailer alanlarının dahili HTTP başlıklarına kopyalanıp
+ kopyalanmayacağını belirler. Kopyalama işlemi istek gövdesi tamamen
+ alındığında gerçekleşir, çoğu başlık işleminin çok sonra istek
+ başlıklarını inceleme veya değiştirme şansı olur.</p>
+ <p>Bu seçenek, Trailer alanlarını daima kopyalayan 2.4.10 öncesi
+ dağıtımlarla uyumluluk için vardır.</p>
+
+</div>
<div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="../images/up.gif" /></a></div>
<div class="directive-section"><h2><a name="Mutex" id="Mutex">Mutex</a> <a name="mutex" id="mutex">Yönergesi</a></h2>
<table class="directive">
<variant outdated="yes">es</variant>
<variant>fr</variant>
<variant outdated="yes">ja</variant>
- <variant outdated="yes">tr</variant>
+ <variant>tr</variant>
</variants>
</metafile>
<variants>
<variant>en</variant>
<variant>fr</variant>
- <variant outdated="yes">ja</variant>
+ <variant>ja</variant>
<variant outdated="yes">ko</variant>
</variants>
</metafile>
<a href="../ko/mod/mod_log_config.html" hreflang="ko" rel="alternate" title="Korean"> ko </a> |
<a href="../tr/mod/mod_log_config.html" title="Türkçe"> tr </a></p>
</div>
-<div class="outofdate">Bu çeviri güncel olmayabilir. Son değişiklikler için İngilizce sürüm geçerlidir.</div>
<table class="module"><tr><th><a href="module-dict.html#Description">Açıklama:</a></th><td>Sunucuya yapılan isteklerin günlük kayıtlarının tutulması
</td></tr>
<tr><th><a href="module-dict.html#Status">Durum:</a></th><td>Temel</td></tr>
<td>Aktarılan bayt sayısı (alınan ve gönderilen), istekler ve başlıklar
dahil; sıfır olamaz. %I ve %O'nun birleşimidir. Bunu kullanmak için
<code class="module"><a href="../mod/mod_logio.html">mod_logio</a></code> etkinleştirilmelidir.</td></tr>
+<tr class="odd"><td><code>%{<var>ALANADI</var>}^ti</code></td>
+ <td>Sunucuya gönderilen istekteki <code><var>ALANADI</var>:</code>
+ Trailer satır(lar)ının içeriği.</td></tr>
+<tr><td><code>%{<var>VARNAME</var>}^to</code></td>
+ <td>Sunucudan gönderilen yanıttaki <code><var>ALANADI</var>:</code>
+ Trailer satır(lar)ının içeriği.</td></tr>
</table>
<h3><a name="modifiers" id="modifiers">Değiştiriciler</a></h3>
<variant>fr</variant>
<variant outdated="yes">ja</variant>
<variant outdated="yes">ko</variant>
- <variant outdated="yes">tr</variant>
+ <variant>tr</variant>
</variants>
</metafile>
<tr><td><a href="prefork.html#maxspareservers">MaxSpareServers <var>sayı</var></a></td><td> 10 </td><td>s</td><td>M</td></tr><tr><td class="descr" colspan="4">Boştaki çocuk süreçlerin azami sayısı</td></tr>
<tr class="odd"><td><a href="mpm_common.html#maxsparethreads">MaxSpareThreads <var>number</var></a></td><td></td><td>s</td><td>M</td></tr><tr class="odd"><td class="descr" colspan="4">Boştaki azami evre sayısını belirler</td></tr>
<tr><td><a href="mpm_netware.html#maxthreads">MaxThreads <var>number</var></a></td><td> 2048 </td><td>s</td><td>M</td></tr><tr><td class="descr" colspan="4">Set the maximum number of worker threads</td></tr>
-<tr class="odd"><td><a href="core.html#mergetrailers">MergeTrailers [on|off]</a></td><td> off </td><td>sk</td><td>Ç</td></tr><tr class="odd"><td class="descr" colspan="4">Determins whether trailers are merged into headers</td></tr>
+<tr class="odd"><td><a href="core.html#mergetrailers">MergeTrailers [on|off]</a></td><td> off </td><td>sk</td><td>Ç</td></tr><tr class="odd"><td class="descr" colspan="4">Trailer alanlarının başlığa dahil edilip edilmeyeceğini belirler</td></tr>
<tr><td><a href="mod_cern_meta.html#metadir">MetaDir <var>directory</var></a></td><td> .web </td><td>skdh</td><td>E</td></tr><tr><td class="descr" colspan="4">Name of the directory to find CERN-style meta information
files</td></tr>
<tr class="odd"><td><a href="mod_cern_meta.html#metafiles">MetaFiles on|off</a></td><td> off </td><td>skdh</td><td>E</td></tr><tr class="odd"><td class="descr" colspan="4">Activates CERN meta-file processing</td></tr>
<a href="../ko/programs/rotatelogs.html" hreflang="ko" rel="alternate" title="Korean"> ko </a> |
<a href="../tr/programs/rotatelogs.html" title="Türkçe"> tr </a></p>
</div>
-<div class="outofdate">Bu çeviri güncel olmayabilir. Son değişiklikler için İngilizce sürüm geçerlidir.</div>
<p><code><strong>rotatelogs</strong></code>, Apache'nin borulu günlük
dosyaları özelliği ile birlikte kullanmak için tasarlanmış basit bir
ismi üretecek yeterlilikte parçacıklı yapıya sahip olduğundan emin
olmalısınız. Aks takdirde döndürme işlemi yeni bir dosya başlatmak yerine
hep aynı dosyanın üzerine yazar. Örneğin, <var>logfile</var> için
- <code>/var/logs/errorlog.%Y-%m-%d</code> belirtilmişse 5 mega baytta bir
+ <code>/var/log/errorlog.%Y-%m-%d</code> belirtilmişse 5 mega baytta bir
yeni bir günlük dosyasına başlanacaktır. Fakat 5 megabayta gün içinde iki
kez ulaşılırsa aynı günlük dosyası üretilir ve günlük hep aynı dosyanın
üzerine yazılır.</p>
<h2><a name="examples" id="examples">Örnekler</a></h2>
<div class="example"><p><code>
- CustomLog "|bin/rotatelogs /var/logs/logfile 86400" common
+ CustomLog "|bin/rotatelogs /var/log/logfile 86400" common
</code></p></div>
<p>nnnn, günlük kaydının başladığı sistem zamanı olmak üzere
- /var/logs/logfile.nnnn dosyası oluşturulur. Bu zaman, daima döngü
+ /var/log/logfile.nnnn dosyası oluşturulur. Bu zaman, daima döngü
süresinin katları olacağından bunu cron betiklerinizi eşzamanlamakta
kullanabilirsiniz. Her döngü süresinin sonunda (burada 24 saat sonra)
yeni bir günlük dosyası açılır.</p>
<div class="example"><p><code>
- CustomLog "|bin/rotatelogs -l /var/logs/logfile.%Y.%m.%d 86400" common
+ CustomLog "|bin/rotatelogs -l /var/log/logfile.%Y.%m.%d 86400" common
</code></p></div>
<p>yyyy, yıl; mm, ay; dd, ayın gününü belirtmek üzere
- /var/logs/logfile.yyyy.mm.dd dosyası oluşturulur. Her gün yerel zamanla
+ /var/log/logfile.yyyy.mm.dd dosyası oluşturulur. Her gün yerel zamanla
geceyarısı yeni bir günlük dosyasına geçilecektir.</p>
<div class="example"><p><code>
- CustomLog "|bin/rotatelogs /var/logs/logfile 5M" common
+ CustomLog "|bin/rotatelogs /var/log/logfile 5M" common
</code></p></div>
<p>Günlük dosyası 5 megabaytlık olunca yenisinin oluşturulmasını sağlar.
</p>
<div class="example"><p><code>
- ErrorLog "|bin/rotatelogs /var/logs/errorlog.%Y-%m-%d-%H_%M_%S 5M"
+ ErrorLog "|bin/rotatelogs /var/log/errorlog.%Y-%m-%d-%H_%M_%S 5M"
</code></p></div>
<p>Hata günlüğünün 5 megabaytta bir
<code>errorlog.YYYY-mm-dd-HH_MM_SS</code> biçemli bir isimle
oluşturulmasını sağlar.</p>
<div class="example"><p><code>
- CustomLog "|bin/rotatelogs -t /var/logs/logfile 86400" common
+ CustomLog "|bin/rotatelogs -t /var/log/logfile 86400" common
</code></p></div>
- <p>/var/logs/logfile dosyasını oluşturur, sunucu başlatılırken ve günde
+ <p>/var/log/logfile dosyasını oluşturur, sunucu başlatılırken ve günde
bir kere dosyanın tepesi kırpılır. Bu senaryoda ayrı bir sürecin (tail
gibi) dosyayı gerçek zamanlı işleyeceği umulur.</p>
<variant>en</variant>
<variant>fr</variant>
<variant outdated="yes">ko</variant>
- <variant outdated="yes">tr</variant>
+ <variant>tr</variant>
</variants>
</metafile>
<a href="../ko/vhosts/name-based.html" hreflang="ko" rel="alternate" title="Korean"> ko </a> |
<a href="../tr/vhosts/name-based.html" title="Türkçe"> tr </a></p>
</div>
-<div class="outofdate">Bu çeviri güncel olmayabilir. Son değişiklikler için İngilizce sürüm geçerlidir.</div>
<p>Bu belgede isme dayalı sanal konakların ne zaman, nasıl kullanılacakları
açıklanmıştır.</p>
<variant>fr</variant>
<variant outdated="yes">ja</variant>
<variant outdated="yes">ko</variant>
- <variant outdated="yes">tr</variant>
+ <variant>tr</variant>
</variants>
</metafile>