]> granicus.if.org Git - neomutt/commitdiff
fix some accidental fuzzyness
authorRichard Russon <rich@flatcap.org>
Sat, 12 May 2018 12:17:21 +0000 (13:17 +0100)
committerRichard Russon <rich@flatcap.org>
Sat, 19 May 2018 21:03:56 +0000 (22:03 +0100)
30 files changed:
po/bg.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/en_GB.po
po/eo.po
po/es.po
po/et.po
po/eu.po
po/fr.po
po/ga.po
po/gl.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/ko.po
po/lt.po
po/nl.po
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index 0240a0e9299d773566d7da1886087c010928d63b..0407963e0e620854676c391f6825810241ad2b21 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgid "Compressing %s"
 msgstr "Създаване на копие в %s..."
 
 #: conn/conn_raw.c:132 conn/conn_raw.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error talking to %s (%s)"
 msgstr "Грешка в комуникацията с %s (%s)"
 
@@ -1068,29 +1068,29 @@ msgid "Connection to %s has been aborted"
 msgstr "Връзката с %s е затворена"
 
 #: conn/conn_raw.c:259 conn/conn_raw.c:317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Bad IDN \"%s\"."
-msgstr "Лош IDN: '%s'"
+msgstr "Лош IDN \"%s\"."
 
 #: conn/conn_raw.c:267 conn/conn_raw.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Looking up %s..."
-msgstr "СÑ\8aздаване Ð½Ð° ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ðµ Ð² %s..."
+msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81ене Ð½Ð° %s..."
 
 #: conn/conn_raw.c:277 conn/conn_raw.c:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not find the host \"%s\""
-msgstr "Ð\9fиÑ\81моÑ\82о Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð´Ð° Ð±Ñ\8aде Ð¸Ð·Ð¿Ñ\80аÑ\82ено."
+msgstr "ХоÑ\81Ñ\82Ñ\8aÑ\82 \"%s\" Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð´Ð° Ð±Ñ\8aде Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ\80ен."
 
 #: conn/conn_raw.c:282 conn/conn_raw.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Connecting to %s..."
 msgstr "Свързване с %s..."
 
 #: conn/conn_raw.c:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not connect to %s (%s)."
-msgstr "Ð\90бониÑ\80ане Ð·Ð° %s..."
+msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка Ð¿Ñ\80и Ñ\81вÑ\8aÑ\80зване Ñ\81 %s (%s)"
 
 #: conn/conn_raw.c:367 conn/ssl.c:1285 curs_lib.c:406 mutt_logging.c:178
 msgid "unknown error"
@@ -6518,107 +6518,3 @@ msgstr "Опции при компилация:"
 msgid "Compile options:"
 msgstr "Опции при компилация:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "not enough arguments"
-#~ msgstr "недостатъчно аргументи"
-
-#~ msgid ""
-#~ "options:\n"
-#~ "  -A <alias>    expand the given alias\n"
-#~ "  -a <file> [...] --    attach file(s) to the message\n"
-#~ "                the list of files must be terminated with the \"--\" sequence\n"
-#~ "  -b <address>  specify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
-#~ "  -c <address>  specify a carbon-copy (CC) address\n"
-#~ "  -D            print the value of all variables to stdout\n"
-#~ "  -D -S         like -D, but hide the value of sensitive variables\n"
-#~ "  -B            run in batch mode (do not start the ncurses UI)\n"
-#~ "  -d <level>    log debugging output to ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "  -E            edit the draft (-H) or include (-i) file\n"
-#~ "  -e <command>  specify a command to be executed after initialization\n"
-#~ "  -f <file>     specify which mailbox to read\n"
-#~ "  -F <file>     specify an alternate neomuttrc file\n"
-#~ "  -g <server>   specify a news server (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -G            select a newsgroup (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -H <file>     specify a draft file to read header and body from\n"
-#~ "  -i <file>     specify a file which NeoMutt should include in the body\n"
-#~ "  -m <type>     specify a default mailbox type\n"
-#~ "  -n            causes NeoMutt not to read the system neomuttrc\n"
-#~ "  -p            recall a postponed message\n"
-#~ "  -Q <variable> query a configuration variable\n"
-#~ "  -R            open mailbox in read-only mode\n"
-#~ "  -s <subj>     specify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n"
-#~ "  -v            show version and compile-time definitions\n"
-#~ "  -x            simulate the mailx send mode\n"
-#~ "  -y            select a mailbox specified in your 'mailboxes' list\n"
-#~ "  -z            exit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
-#~ "  -Z            open the first folder with new message, exit immediately if none\n"
-#~ "  -h            this help message"
-#~ msgstr ""
-#~ "options:\n"
-#~ "  -A <alias>    expand the given alias\n"
-#~ "  -a <file> [...] --    attach file(s) to the message\n"
-#~ "                the list of files must be terminated with the \"--\" sequence\n"
-#~ "  -b <address>  specify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
-#~ "  -c <address>  specify a carbon-copy (CC) address\n"
-#~ "  -D            print the value of all variables to stdout\n"
-#~ "  -D -S         like -D, but hide the value of sensitive variables\n"
-#~ "  -B            run in batch mode (do not start the ncurses UI)\n"
-#~ "  -d <level>    log debugging output to ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "Стартиране: neomutt [ -nRyzZ ] [ -e <команда> ] [ -F <файл> ] [ -m <тип> ] [ -f <файл> ]\n"
-#~ "       neomutt [ -nR ] [ -e <команда> ] [ -F <файл> ] -Q <запитване> [ -Q <запитване> ] [...]\n"
-#~ "       neomutt [ -nR ] [ -e <команда> ] [ -F <файл> ] -A <псевдоним> [ -A <псевдоним> ] [...]\n"
-#~ "       neomutt [ -nx ] [ -e <команда> ] [ -a <файл> ] [ -F <файл> ] [ -H <файл> ] [ -i <файл> ] [ -s <тема> ] [ -b <адрес> ] [ -c <адрес> ] <адрес> [ ... ]\n"
-#~ "       neomutt [ -n ] [ -e <команда> ] [ -F <файл> ] -p\n"
-#~ "       neomutt -v[v]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Параметри:\n"
-#~ "  -A <псевдоним>        разгръща указания псевдоним\n"
-#~ "  -a <име на файл>      прилага файл към писмото\n"
-#~ "  -b <адрес>    изпраща сляпо копие (BCC) към този адрес\n"
-#~ "  -c <адрес>    изпраща копие (CC) към този адрес\n"
-#~ "  -e <команда>  команда, която да бъде изпълнена след инициализация\n"
-#~ "  -f <име на файл>      пощенска кутия, която да бъде заредена\n"
-#~ "  -F <име на файл>      алтернативен neomuttrc файл\n"
-#~ "  -H <име на файл>      файл със заглавна информация\n"
-#~ "  -i <име на файл>      файл, който да бъде включен в отговора\n"
-#~ "  -m <тип>      тип на пощенската кутия по подразбиране\n"
-#~ "  -n            игнорира системния neomuttrc\n"
-#~ "  -p            редактира чернова\n"
-#~ "  -Q <variable> запитване за конфигурационна променлива\n"
-#~ "  -R            отваря пощенската кутия само за четене\n"
-#~ "  -s <тема>     тема на писмото (трябва да е в кавички, ако съдържа интервали)\n"
-#~ "  -v            показва версията и дефинициите, използвани при компилация\n"
-#~ "  -x            симулира mailx изпращане\n"
-#~ "  -y            избор на файл от листа 'mailboxes'\n"
-#~ "  -z            незабавен изход от програмата, ако в пощенската кутия няма писма\n"
-#~ "  -Z            отваряне на първата пощенска кутия с нови писма или незабавен изход от програмата ако няма такава\n"
-#~ "  -h            показва този текст\n"
-#~ "Стартиране: neomutt [ -nRyzZ ] [ -e <команда> ] [ -F <файл> ] [ -m <тип> ] [ -f <файл> ]\n"
-#~ "       neomutt [ -nR ] [ -e <команда> ] [ -F <файл> ] -Q <запитване> [ -Q <запитване> ] [...]\n"
-#~ "       neomutt [ -nR ] [ -e <команда> ] [ -F <файл> ] -A <псевдоним> [ -A <псевдоним> ] [...]\n"
-#~ "       neomutt [ -nx ] [ -e <команда> ] [ -a <файл> ] [ -F <файл> ] [ -H <файл> ] [ -i <файл> ] [ -s <тема> ] [ -b <адрес> ] [ -c <адрес> ] <адрес> [ ... ]\n"
-#~ "       neomutt [ -n ] [ -e <команда> ] [ -F <файл> ] -p\n"
-#~ "       neomutt -v[v]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Параметри:\n"
-#~ "  -A <псевдоним>        разгръща указания псевдоним\n"
-#~ "  -a <име на файл>      прилага файл към писмото\n"
-#~ "  -b <адрес>    изпраща сляпо копие (BCC) към този адрес\n"
-#~ "  -c <адрес>    изпраща копие (CC) към този адрес\n"
-#~ "  -e <команда>  команда, която да бъде изпълнена след инициализация\n"
-#~ "  -f <име на файл>      пощенска кутия, която да бъде заредена\n"
-#~ "  -F <име на файл>      алтернативен neomuttrc файл\n"
-#~ "  -H <име на файл>      файл със заглавна информация\n"
-#~ "  -i <име на файл>      файл, който да бъде включен в отговора\n"
-#~ "  -m <тип>      тип на пощенската кутия по подразбиране\n"
-#~ "  -n            игнорира системния neomuttrc\n"
-#~ "  -p            редактира чернова\n"
-#~ "  -Q <variable> запитване за конфигурационна променлива\n"
-#~ "  -R            отваря пощенската кутия само за четене\n"
-#~ "  -s <тема>     тема на писмото (трябва да е в кавички, ако съдържа интервали)\n"
-#~ "  -v            показва версията и дефинициите, използвани при компилация\n"
-#~ "  -x            симулира mailx изпращане\n"
-#~ "  -y            избор на файл от листа 'mailboxes'\n"
-#~ "  -z            незабавен изход от програмата, ако в пощенската кутия няма писма\n"
-#~ "  -Z            отваряне на първата пощенска кутия с нови писма или незабавен изход от програмата ако няма такава\n"
-#~ "  -h            показва този текст"
index 6aec82177cba68c5de85fe88c3555046a9d8924d..9abb50422946d779d9cdad83ea6ac649f69e7699 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1118,9 +1118,9 @@ msgid "Compressing %s"
 msgstr "S’està comprimint «%s»…"
 
 #: conn/conn_raw.c:132 conn/conn_raw.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error talking to %s (%s)"
-msgstr "Error al túnel establert amb «%s»: %s"
+msgstr "Error en parlar amb «%s» (%s)."
 
 #: conn/conn_raw.c:139 conn/conn_raw.c:170
 #, fuzzy, c-format
@@ -1128,29 +1128,29 @@ msgid "Connection to %s has been aborted"
 msgstr "S’ha tancat la connexió amb «%s»."
 
 #: conn/conn_raw.c:259 conn/conn_raw.c:317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Bad IDN \"%s\"."
 msgstr "L’IDN no és vàlid: %s"
 
 #: conn/conn_raw.c:267 conn/conn_raw.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Looking up %s..."
-msgstr "S’està copiant a «%s»…"
+msgstr "S’està cercant «%s»…"
 
 #: conn/conn_raw.c:277 conn/conn_raw.c:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not find the host \"%s\""
-msgstr "No s’ha pogut enviar el missatge."
+msgstr "No s’ha pogut trobar l’estació «%s»."
 
 #: conn/conn_raw.c:282 conn/conn_raw.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Connecting to %s..."
 msgstr "S’està connectant amb «%s»…"
 
 #: conn/conn_raw.c:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not connect to %s (%s)."
-msgstr "S’ha subscrit a «%s»."
+msgstr "No s’ha pogut connectar amb «%s» (%s)."
 
 # ivb (2001/12/08)
 # ivb  Apareix amb més coses al darrere (curs_lib) o entre parèntesis
@@ -6727,91 +6727,3 @@ msgstr "Opcions de compilació:"
 msgid "Compile options:"
 msgstr "Opcions de compilació:"
 
-#~ msgid "not enough arguments"
-#~ msgstr "Manquen arguments."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "usage: neomutt [<options>] [-z] [-f <file> | -yZ]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] [-Ex] [-Hi <file>] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a <file> [...] --] <addr> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] [-x] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a <file> [...] --] <addr> [...] < message\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -p\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -A <alias> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -Q <query> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -B\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -D [-S]\n"
-#~ "       neomutt -v[v]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Forma d’ús: neomutt [OPCIÓ]… [-z] [-f FITXER | -yZ]\n"
-#~ "            neomutt [OPCIÓ]… [-Ex] [-Hi FITXER] [-s ASSUMPTE] [-bc ADREÇA]\n"
-#~ "                 [-a FITXER… --] ADREÇA…\n"
-#~ "            neomutt [OPCIÓ]… [-x] [-s ASSUMPTE] [-bc ADREÇA] [-a FITXER… --]\n"
-#~ "                 ADREÇA… < MISSATGE\n"
-#~ "            neomutt [OPCIÓ]… -p\n"
-#~ "            neomutt [OPCIÓ]… -A ÀLIES [-A ÀLIES]…\n"
-#~ "            neomutt [OPCIÓ]… -Q VAR [-Q VAR]…\n"
-#~ "            neomutt [OPCIÓ]… -D\n"
-#~ "            neomutt -v[v]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "options:\n"
-#~ "  -A <alias>    expand the given alias\n"
-#~ "  -a <file> [...] --    attach file(s) to the message\n"
-#~ "                the list of files must be terminated with the \"--\" sequence\n"
-#~ "  -b <address>  specify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
-#~ "  -c <address>  specify a carbon-copy (CC) address\n"
-#~ "  -D            print the value of all variables to stdout\n"
-#~ "  -D -S         like -D, but hide the value of sensitive variables\n"
-#~ "  -B            run in batch mode (do not start the ncurses UI)\n"
-#~ "  -d <level>    log debugging output to ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "  -E            edit the draft (-H) or include (-i) file\n"
-#~ "  -e <command>  specify a command to be executed after initialization\n"
-#~ "  -f <file>     specify which mailbox to read\n"
-#~ "  -F <file>     specify an alternate neomuttrc file\n"
-#~ "  -g <server>   specify a news server (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -G            select a newsgroup (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -H <file>     specify a draft file to read header and body from\n"
-#~ "  -i <file>     specify a file which NeoMutt should include in the body\n"
-#~ "  -m <type>     specify a default mailbox type\n"
-#~ "  -n            causes NeoMutt not to read the system neomuttrc\n"
-#~ "  -p            recall a postponed message\n"
-#~ "  -Q <variable> query a configuration variable\n"
-#~ "  -R            open mailbox in read-only mode\n"
-#~ "  -s <subj>     specify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n"
-#~ "  -v            show version and compile-time definitions\n"
-#~ "  -x            simulate the mailx send mode\n"
-#~ "  -y            select a mailbox specified in your 'mailboxes' list\n"
-#~ "  -z            exit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
-#~ "  -Z            open the first folder with new message, exit immediately if none\n"
-#~ "  -h            this help message"
-#~ msgstr ""
-#~ "Opcions:\n"
-#~ "  -A ÀLIES             Expandeix l’ÀLIES indicat.\n"
-#~ "  -a FITXER… --        Adjunta cada FITXER al missatge.  La llista de fitxers\n"
-#~ "                       ha d’acabar amb l’argument «--».\n"
-#~ "  -b ADREÇA            Indica una ADREÇA per a la còpia oculta (Bcc).\n"
-#~ "  -c ADREÇA            Indica una ADREÇA per a la còpia (Cc).\n"
-#~ "  -D                   Mostra el valor de totes les variables a l’eixida\n"
-#~ "                       estàndard.\n"
-#~ "  -d NIVELL            Escriu els missatges de depuració a «~/.neomuttdebug0».\n"
-#~ "  -E                   Edita el fitxer esborrany (vegeu l’opció «-H») o el\n"
-#~ "                       fitxer a incloure (opció «-i»).\n"
-#~ "  -e ORDRE             Indica una ORDRE a executar abans de la inicialització.\n"
-#~ "  -f FITXER            Indica quina bústia llegir.\n"
-#~ "  -F FITXER            Indica un FITXER «neomuttrc» alternatiu.\n"
-#~ "  -H FITXER            Indica un FITXER esborrany d’on llegir la capçalera i el\n"
-#~ "                       cos.\n"
-#~ "  -i FITXER            Indica un FITXER que NeoMutt inclourà al cos.\n"
-#~ "  -m TIPUS             Indica un TIPUS de bústia per defecte.\n"
-#~ "  -n                   Fa que NeoMutt no llija el fitxer «neomuttrc» del sistema.\n"
-#~ "  -p                   Recupera un missatge posposat.\n"
-#~ "  -Q VARIABLE          Consulta el valor d’una VARIABLE de configuració.\n"
-#~ "  -R                   Obri la bústia en mode de només lectura.\n"
-#~ "  -s ASSUMPTE          Indica l’ASSUMPTE (entre cometes si porta espais).\n"
-#~ "  -v                   Mostra la versió i les definicions de compilació.\n"
-#~ "  -x                   Simula el mode d’enviament de «mailx».\n"
-#~ "  -y                   Selecciona una bústia de la vostra llista «mailboxes».\n"
-#~ "  -z                   Ix immediatament si no hi ha missatges a la bústia.\n"
-#~ "  -Z                   Obri la primera bústia amb missatges nous, eixint\n"
-#~ "                       immediatament si no n’hi ha cap.\n"
-#~ "  -h                   Mostra aquest missatge d’ajuda."
index ecc154179a092f5b02430666fd8d9675347ec4a9..6cd214e6a94a4450bc750b426bc919fa42f9bdce 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-05-12 03:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-03-06 15:18+0100\n"
-"Last-Translator: Petr Písař <petr.pisar@atlas.cz>\n"
+"Last-Translator: David Sterba <dsterba@suse.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1022,39 +1022,39 @@ msgid "Compressing %s"
 msgstr "Komprimuje se %s"
 
 #: conn/conn_raw.c:132 conn/conn_raw.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error talking to %s (%s)"
-msgstr "Chyba při komunikaci tunelem s %s (%s)"
+msgstr "Chyba při komunikaci s %s (%s)"
 
 #: conn/conn_raw.c:139 conn/conn_raw.c:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Connection to %s has been aborted"
-msgstr "Spojení s %s uzavřeno"
+msgstr "Spojení s %s přerušeno"
 
 #: conn/conn_raw.c:259 conn/conn_raw.c:317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Bad IDN \"%s\"."
-msgstr "Chybné IDN: „%s“"
+msgstr "Chybné IDN \"%s\"."
 
 #: conn/conn_raw.c:267 conn/conn_raw.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Looking up %s..."
-msgstr "Kopíruji do %s…"
+msgstr "Vyhledávám %s…"
 
 #: conn/conn_raw.c:277 conn/conn_raw.c:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not find the host \"%s\""
-msgstr "Zprávu nelze odeslat."
+msgstr "Počítač \"%s\" nelze nalézt."
 
 #: conn/conn_raw.c:282 conn/conn_raw.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Connecting to %s..."
-msgstr "Připojuji se k „%s“…"
+msgstr "Připojuji se k %s…"
 
 #: conn/conn_raw.c:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not connect to %s (%s)."
-msgstr "Nelze přihlásit do %s"
+msgstr "Spojení s %s nelze navázat (%s)."
 
 #: conn/conn_raw.c:367 conn/ssl.c:1285 curs_lib.c:406 mutt_logging.c:178
 msgid "unknown error"
@@ -6349,5 +6349,3 @@ msgstr "Výchzí volby:"
 msgid "Compile options:"
 msgstr "Přeloženo s volbami:"
 
-#~ msgid "not enough arguments"
-#~ msgstr "příliš málo argumentů"
index a622c549b5257d94a48419a19154e6e6f7dfdb8d..8cbe754917e427fe3d5bd639eb7231f74cd50871 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1043,9 +1043,9 @@ msgid "Compressing %s"
 msgstr "Komprimerer %s"
 
 #: conn/conn_raw.c:132 conn/conn_raw.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error talking to %s (%s)"
-msgstr "Fejl i tunnel under kommunikation med %s: %s"
+msgstr "Kommunikationsfejl med server %s (%s)"
 
 #: conn/conn_raw.c:139 conn/conn_raw.c:170
 #, fuzzy, c-format
@@ -1053,29 +1053,29 @@ msgid "Connection to %s has been aborted"
 msgstr "Forbindelse til %s er lukket"
 
 #: conn/conn_raw.c:259 conn/conn_raw.c:317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Bad IDN \"%s\"."
-msgstr "Forkert IDN: '%s'"
+msgstr "Forkert IDN \"%s\"."
 
 #: conn/conn_raw.c:267 conn/conn_raw.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Looking up %s..."
-msgstr "Kopierer til %s ..."
+msgstr "Opsøger %s ..."
 
 #: conn/conn_raw.c:277 conn/conn_raw.c:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not find the host \"%s\""
-msgstr "Kunne ikke sende brevet."
+msgstr "Kunne ikke finde værten \"%s\""
 
 #: conn/conn_raw.c:282 conn/conn_raw.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Connecting to %s..."
-msgstr "Opretter forbindelse til \"%s\" ..."
+msgstr "Forbinder til %s ..."
 
 #: conn/conn_raw.c:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not connect to %s (%s)."
-msgstr "Abonnerer på %s"
+msgstr "Kunne ikke forbinde til %s (%s)."
 
 #: conn/conn_raw.c:367 conn/ssl.c:1285 curs_lib.c:406 mutt_logging.c:178
 msgid "unknown error"
@@ -6377,85 +6377,3 @@ msgstr "Tilvalg ved oversættelsen:"
 msgid "Compile options:"
 msgstr "Tilvalg ved oversættelsen:"
 
-#~ msgid "not enough arguments"
-#~ msgstr "ikke nok parametre"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "usage: neomutt [<options>] [-z] [-f <file> | -yZ]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] [-Ex] [-Hi <file>] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a <file> [...] --] <addr> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] [-x] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a <file> [...] --] <addr> [...] < message\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -p\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -A <alias> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -Q <query> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -B\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -D [-S]\n"
-#~ "       neomutt -v[v]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "brug: neomutt [<tilvalg>] [-z] [-f <fil> | -yZ]\n"
-#~ "      neomutt [<tilvalg>] [-Ex] [-Hi <fil>] [-s <emne>] [-bc <adr>] [-a <fil> [...] --] <adr> [...]\n"
-#~ "      neomutt [<tilvalg>] [-x] [-s <emne>] [-bc <adr>] [-a <fil> [...] --] <adr> [...] < brev\n"
-#~ "      neomutt [<tilvalg>] -p\n"
-#~ "      neomutt [<tilvalg>] -A <alias> [...]\n"
-#~ "      neomutt [<tilvalg>] -Q <forespørgsel> [...]\n"
-#~ "      neomutt [<tilvalg>] -D\n"
-#~ "      neomutt -v[v]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "options:\n"
-#~ "  -A <alias>    expand the given alias\n"
-#~ "  -a <file> [...] --    attach file(s) to the message\n"
-#~ "                the list of files must be terminated with the \"--\" sequence\n"
-#~ "  -b <address>  specify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
-#~ "  -c <address>  specify a carbon-copy (CC) address\n"
-#~ "  -D            print the value of all variables to stdout\n"
-#~ "  -D -S         like -D, but hide the value of sensitive variables\n"
-#~ "  -B            run in batch mode (do not start the ncurses UI)\n"
-#~ "  -d <level>    log debugging output to ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "  -E            edit the draft (-H) or include (-i) file\n"
-#~ "  -e <command>  specify a command to be executed after initialization\n"
-#~ "  -f <file>     specify which mailbox to read\n"
-#~ "  -F <file>     specify an alternate neomuttrc file\n"
-#~ "  -g <server>   specify a news server (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -G            select a newsgroup (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -H <file>     specify a draft file to read header and body from\n"
-#~ "  -i <file>     specify a file which NeoMutt should include in the body\n"
-#~ "  -m <type>     specify a default mailbox type\n"
-#~ "  -n            causes NeoMutt not to read the system neomuttrc\n"
-#~ "  -p            recall a postponed message\n"
-#~ "  -Q <variable> query a configuration variable\n"
-#~ "  -R            open mailbox in read-only mode\n"
-#~ "  -s <subj>     specify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n"
-#~ "  -v            show version and compile-time definitions\n"
-#~ "  -x            simulate the mailx send mode\n"
-#~ "  -y            select a mailbox specified in your 'mailboxes' list\n"
-#~ "  -z            exit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
-#~ "  -Z            open the first folder with new message, exit immediately if none\n"
-#~ "  -h            this help message"
-#~ msgstr ""
-#~ "options:\n"
-#~ "  -A <alias>    udfold det angivne alias\n"
-#~ "  -a <fil> [...] --     vedhæft fil(er) til brevet\n"
-#~ "                fillisten skal afsluttes med sekvensen \"--\"\n"
-#~ "  -b <adresse>  anfør en \"blind carbon-copy\"-adresse (BCC)\n"
-#~ "  -c <adresse>  anfør en \"carbon-copy\"-adresse (CC)\n"
-#~ "  -D            udskriv værdien af alle variabler til standardud\n"
-#~ "  -d <niveau>   log uddata fra fejlfinding til ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "  -E            redigér kladden (-H) eller medtag (-i) fil\n"
-#~ "  -e <kommando> anfør en kommando til udførelse efter opstart\n"
-#~ "  -f <fil>      anfør hvilken brevbakke der skal læses\n"
-#~ "  -F <fil>      anfør en alternativ neomuttrc-fil\n"
-#~ "  -H <fil>      anfør en kladdefil hvorfra brevhoved og indhold skal læses\n"
-#~ "  -i <fil>      anfør en fil som NeoMutt skal medtage i brevet\n"
-#~ "  -m <type>     anfør en standardtype på brevbakke\n"
-#~ "  -n            bevirker at NeoMutt ikke læser systemets neomuttrc\n"
-#~ "  -p            genkald et udsat brev\n"
-#~ "  -Q <variabel> spørg til en opsætningsvariabel\n"
-#~ "  -R            åbn en brevbakke i skrivebeskyttet tilstand\n"
-#~ "  -s <emne>     anfør et emne (skal stå i citationstegn hvis der er mellemrum)\n"
-#~ "  -v            vis version og definitioner ved kompilering\n"
-#~ "  -x            simulér mailx' måde at sende på\n"
-#~ "  -y            vælg en brevbakke som er angivet i din \"mailboxes\"-liste\n"
-#~ "  -z            afslut øjeblikkeligt hvis der ikke er nogen breve i brevbakken\n"
-#~ "  -Z            åbn den første brevbakke med nye breve, afslut øjeblikkeligt hvis ingen\n"
-#~ "  -h            denne hjælpebesked"
index b9b6de25a689d6b4645a392a3b4df2864c21c795..13927a477e9e565c712a86d9d6daa10b3bb71bf5 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1010,39 +1010,39 @@ msgid "Compressing %s"
 msgstr "Komprimiere %s"
 
 #: conn/conn_raw.c:132 conn/conn_raw.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error talking to %s (%s)"
-msgstr "Tunnel-Fehler bei Verbindung mit %s: %s"
+msgstr "Fehler bei Verbindung mit %s (%s)"
 
 #: conn/conn_raw.c:139 conn/conn_raw.c:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Connection to %s has been aborted"
-msgstr "Verbindung zu %s beendet"
+msgstr "Verbindung zu %s wurde beendet"
 
 #: conn/conn_raw.c:259 conn/conn_raw.c:317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Bad IDN \"%s\"."
-msgstr "Ungültige IDN: '%s'"
+msgstr "Ungültige IDN \"%s\"."
 
 #: conn/conn_raw.c:267 conn/conn_raw.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Looking up %s..."
-msgstr "Kopiere nach %s..."
+msgstr "Schlage %s nach..."
 
 #: conn/conn_raw.c:277 conn/conn_raw.c:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not find the host \"%s\""
-msgstr "Konnte Nachricht nicht versenden."
+msgstr "Kann Host \"%s\" nicht finden"
 
 #: conn/conn_raw.c:282 conn/conn_raw.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Connecting to %s..."
-msgstr "Verbinde zu \"%s\"..."
+msgstr "Verbinde zu %s..."
 
 #: conn/conn_raw.c:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not connect to %s (%s)."
-msgstr "Konnte %s nicht abonnieren"
+msgstr "Konnte keine Verbindung zu %s aufbauen (%s)."
 
 #: conn/conn_raw.c:367 conn/ssl.c:1285 curs_lib.c:406 mutt_logging.c:178
 msgid "unknown error"
@@ -6326,88 +6326,3 @@ msgstr "Standard Einstellungen:"
 msgid "Compile options:"
 msgstr "Einstellungen bei der Kompilierung:"
 
-#~ msgid "not enough arguments"
-#~ msgstr "Zu wenige Parameter"
-
-#~ msgid ""
-#~ "usage: neomutt [<options>] [-z] [-f <file> | -yZ]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] [-Ex] [-Hi <file>] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a <file> [...] --] <addr> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] [-x] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a <file> [...] --] <addr> [...] < message\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -p\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -A <alias> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -Q <query> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -B\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -D [-S]\n"
-#~ "       neomutt -v[v]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Benutzung: neomutt [<options>] [-z] [-f <file> | -yZ]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] [-x] [-Hi <file>] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a <file> [...] --] <addr> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] [-x] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a <file> [...] --] <addr> [...] < message\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -p\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -A <alias> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -Q <query> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -B\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -D [-S]\n"
-#~ "       neomutt -v[v]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "options:\n"
-#~ "  -A <alias>    expand the given alias\n"
-#~ "  -a <file> [...] --    attach file(s) to the message\n"
-#~ "                the list of files must be terminated with the \"--\" sequence\n"
-#~ "  -b <address>  specify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
-#~ "  -c <address>  specify a carbon-copy (CC) address\n"
-#~ "  -D            print the value of all variables to stdout\n"
-#~ "  -D -S         like -D, but hide the value of sensitive variables\n"
-#~ "  -B            run in batch mode (do not start the ncurses UI)\n"
-#~ "  -d <level>    log debugging output to ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "  -E            edit the draft (-H) or include (-i) file\n"
-#~ "  -e <command>  specify a command to be executed after initialization\n"
-#~ "  -f <file>     specify which mailbox to read\n"
-#~ "  -F <file>     specify an alternate neomuttrc file\n"
-#~ "  -g <server>   specify a news server (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -G            select a newsgroup (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -H <file>     specify a draft file to read header and body from\n"
-#~ "  -i <file>     specify a file which NeoMutt should include in the body\n"
-#~ "  -m <type>     specify a default mailbox type\n"
-#~ "  -n            causes NeoMutt not to read the system neomuttrc\n"
-#~ "  -p            recall a postponed message\n"
-#~ "  -Q <variable> query a configuration variable\n"
-#~ "  -R            open mailbox in read-only mode\n"
-#~ "  -s <subj>     specify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n"
-#~ "  -v            show version and compile-time definitions\n"
-#~ "  -x            simulate the mailx send mode\n"
-#~ "  -y            select a mailbox specified in your 'mailboxes' list\n"
-#~ "  -z            exit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
-#~ "  -Z            open the first folder with new message, exit immediately if none\n"
-#~ "  -h            this help message"
-#~ msgstr ""
-#~ "Optionen:\n"
-#~ "  -A <alias>    Expandiere das angegebene Alias\n"
-#~ "  -a <file>     Hänge Datei an die Nachricht an\n"
-#~ "  -b <address>  Empfänger einer Blindkopie (Bcc:)\n"
-#~ "  -c <address>  Empfänger einer Kopie (Cc:)\n"
-#~ "  -D            Gib die Werte aller Variablen aus\n"
-#~ "  -D -S         wie -D, verberge aber sensible Werte\n"
-#~ "  -B            Starte im Batch-Modus (nicht mit der ncurses-Benutzeroberfläche)\n"
-#~ "  -d <level>    Schreibe Debug-Informationen nach ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "  -E    \\Bearbeite den Entwurf (-H) oder lese Datei ein (-i) \n"
-#~ "  -e <Kommando> Befehl, den NeoMutt nach der Initialisierung ausführen soll\n"
-#~ "  -f <Datei>    Mailbox, die eingelesen werden soll\n"
-#~ "  -F <Datei>    Angabe einer alternativen neomuttrc\n"
-#~ "  -g <Server> Angabe des Newsservers (falls mit NNTP-Unterstützung kompiliert)\n"
-#~ "  -G    \\Angabe der Newsgroup (falls mit NNTP-Unterstützung kompiliert)\n"
-#~ "  -H <Datei>    Entwurf, aus dem Kopf und Text der Nachricht gelesen werden sollen\n"
-#~ "  -i <Datei>    Datei, die in den Text der Nachricht eingebunden werden soll\n"
-#~ "  -m <Typ>      Angabe des Mailbox-Typs\n"
-#~ "  -n            Die neomuttrc des Systems ignorieren\n"
-#~ "  -p            Eine zurückgestellte Nachricht zurückholen\n"
-#~ "  -Q <variable> Frage die Variable aus der Konfiguration ab\n"
-#~ "  -R            Mailbox schreibgeschützt öffnen\n"
-#~ "  -s <subj>     Betreff der Mail (in Anführungsstrichen, falls Leerzeichen enthalten sind)\n"
-#~ "  -v            Version und einkompilierte Konfiguration anzeigen\n"
-#~ "  -x            Simuliert mailx beim Versenden von Mails\n"
-#~ "  -y            Starte NeoMutt mit einer Mailbox aus der 'mailboxes' Liste\n"
-#~ "  -z            Nur starten, wenn neue Nachrichten in der Mailbox liegen\n"
-#~ "  -Z            Die erste Mailbox mit neuen Nachrichten öffnen, andernfalls beenden\n"
-#~ "  -h            Diese Hilfe"
index 906f4a376bde3765fd36d16f9f84f6697acc73a0..f1899d13ef2019d1202e4c5884674eede727201e 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgid "Compressing %s"
 msgstr "Αντιγραφή στο %s..."
 
 #: conn/conn_raw.c:132 conn/conn_raw.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error talking to %s (%s)"
 msgstr "Σφάλμα στη συνομιλία με το %s (%s)"
 
@@ -1066,29 +1066,29 @@ msgid "Connection to %s has been aborted"
 msgstr "Έκλεισε η σύνδεση στο %s"
 
 #: conn/conn_raw.c:259 conn/conn_raw.c:317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Bad IDN \"%s\"."
-msgstr "Λανθασμένη διεθνής διεύθυνση IDN: '%s'"
+msgstr "Λανθασμένη διεθνής διεύθυνση IDN \"%s\"."
 
 #: conn/conn_raw.c:267 conn/conn_raw.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Looking up %s..."
-msgstr "Αντιγραφή στο %s..."
+msgstr "Αναζήτηση του %s..."
 
 #: conn/conn_raw.c:277 conn/conn_raw.c:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not find the host \"%s\""
-msgstr "Î\91δÏ\85ναμία Î±Ï\80οÏ\83Ï\84ολήÏ\82 Ï\84οÏ\85 Î¼Î·Î½Ï\8dμαÏ\84οÏ\82."
+msgstr "Î\91δÏ\85ναμία ÎµÏ\8dÏ\81εÏ\83ηÏ\82 Ï\84οÏ\85 Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Î¼Î¹Ï\83Ï\84ή \"%s\""
 
 #: conn/conn_raw.c:282 conn/conn_raw.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Connecting to %s..."
 msgstr "Σύνδεση στο %s..."
 
 #: conn/conn_raw.c:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not connect to %s (%s)."
-msgstr "Î\95γγÏ\81αÏ\86ή Ï\83Ï\84ο %s..."
+msgstr "Î\91δÏ\85ναμία Ï\83Ï\8dνδεÏ\83ηÏ\82 Ï\83Ï\84ο %s (%s)."
 
 #: conn/conn_raw.c:367 conn/ssl.c:1285 curs_lib.c:406 mutt_logging.c:178
 msgid "unknown error"
@@ -6522,107 +6522,3 @@ msgstr "Παράμετροι μεταγλώττισης:"
 msgid "Compile options:"
 msgstr "Παράμετροι μεταγλώττισης:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "not enough arguments"
-#~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
-
-#~ msgid ""
-#~ "options:\n"
-#~ "  -A <alias>    expand the given alias\n"
-#~ "  -a <file> [...] --    attach file(s) to the message\n"
-#~ "                the list of files must be terminated with the \"--\" sequence\n"
-#~ "  -b <address>  specify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
-#~ "  -c <address>  specify a carbon-copy (CC) address\n"
-#~ "  -D            print the value of all variables to stdout\n"
-#~ "  -D -S         like -D, but hide the value of sensitive variables\n"
-#~ "  -B            run in batch mode (do not start the ncurses UI)\n"
-#~ "  -d <level>    log debugging output to ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "  -E            edit the draft (-H) or include (-i) file\n"
-#~ "  -e <command>  specify a command to be executed after initialization\n"
-#~ "  -f <file>     specify which mailbox to read\n"
-#~ "  -F <file>     specify an alternate neomuttrc file\n"
-#~ "  -g <server>   specify a news server (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -G            select a newsgroup (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -H <file>     specify a draft file to read header and body from\n"
-#~ "  -i <file>     specify a file which NeoMutt should include in the body\n"
-#~ "  -m <type>     specify a default mailbox type\n"
-#~ "  -n            causes NeoMutt not to read the system neomuttrc\n"
-#~ "  -p            recall a postponed message\n"
-#~ "  -Q <variable> query a configuration variable\n"
-#~ "  -R            open mailbox in read-only mode\n"
-#~ "  -s <subj>     specify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n"
-#~ "  -v            show version and compile-time definitions\n"
-#~ "  -x            simulate the mailx send mode\n"
-#~ "  -y            select a mailbox specified in your 'mailboxes' list\n"
-#~ "  -z            exit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
-#~ "  -Z            open the first folder with new message, exit immediately if none\n"
-#~ "  -h            this help message"
-#~ msgstr ""
-#~ "options:\n"
-#~ "  -A <alias>    expand the given alias\n"
-#~ "  -a <file> [...] --    attach file(s) to the message\n"
-#~ "                the list of files must be terminated with the \"--\" sequence\n"
-#~ "  -b <address>  specify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
-#~ "  -c <address>  specify a carbon-copy (CC) address\n"
-#~ "  -D            print the value of all variables to stdout\n"
-#~ "  -D -S         like -D, but hide the value of sensitive variables\n"
-#~ "  -B            run in batch mode (do not start the ncurses UI)\n"
-#~ "  -d <level>    log debugging output to ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "χρήση: neomutt [ -nRyzZ ] [ -e <εντολή> ] [ -F <αρχείο> ] [ -m <τύπος> ] [ -f <αρχείο>]\n"
-#~ "       neomutt [ -nR ] [ -e <εντολή> ] [ -F <αρχείο> ] -Q <ερώτηση>[ -Q <ερώτηση> ] [...]\n"
-#~ "       neomutt [ -nx ] [ -e <εντολή> ] [ -a <αρχείο> ] [ -F <αρχείο> ] [ -H <αρχείο> ] [ -i <αρχείο> ] [ -s <θέμα> ] [ -b <διευθ> ] [ -c <διευθ> ] <διευθ> [ ... ]\n"
-#~ "       neomutt [ -n ] [ -e <εντολή> ] [ -F <αρχείο> ] -p\n"
-#~ "       neomutt -v[v]\n"
-#~ "\n"
-#~ "επιλογές:\n"
-#~ "  -A <alias>    απεικόνιση του συγκεκριμένου ψευδώνυμου\n"
-#~ "  -a <αρχείο>   προσαρτήστε ένα αρχείο σε αυτό το μήνυμα\n"
-#~ "  -b <διευθ>    καθορίστε μια διεύθυνση τυφλού-πιστού-αντιγράφου (BCC)\n"
-#~ "  -c <διευθ>    καθορίστε μια διεύθυνση πιστού-αντιγράφου (CC)\n"
-#~ "  -e <εντολή>   καθορίστε μια εντολή για να εκτελεστεί μετά την εκκίνηση\n"
-#~ "  -f <αρχείο>   καθορίστε ποιο γραμματοκιβώτιο να αναγνωστεί\n"
-#~ "  -F <αρχείο>   καθορίστε ένα εναλλακτικό αρχείο neomuttrc\n"
-#~ "  -H <αρχείο>   καθορίστε ένα προσχέδιο από το οποίο θα διαβαστεί η επικεφαλίδα\n"
-#~ "  -i <αρχείο>   καθορίστε ένα αρχείο που το NeoMutt θα συμπεριλαμβάνει κατά την \n"
-#~ "απάντηση\n"
-#~ "  -m <τύπος>    καθορίστε ένα τύπο προκαθορισμένου γραμματοκιβωτίου\n"
-#~ "  -n            κάνετε το NeoMutt να μην διαβάσει το neomuttrc του συστήματος\n"
-#~ "  -p            επαναφέρετε ένα αναβληθέν μήνυμα\n"
-#~ "  -Q <μεταβλητή>        ερώτηση(εμφάνιση τιμής) μιας μεταβλητής των ρυθμίσεων\n"
-#~ "  -R            ανοίξτε το γραμματοκιβώτιο σε κατάσταση μόνο-ανάγνωσης\n"
-#~ "  -s <θέμα>     καθορίστε ένα θέμα (σε εισαγωγικά εάν έχει κενά)\n"
-#~ "  -v            δείξτε την έκδοση και τους ορισμούς κατά τη μεταγλώττιση\n"
-#~ "  -x            εξομοιώστε την κατάσταση αποστολής mailx\n"
-#~ "  -y            διαλέξτε ένα γραμματοκιβώτιο από την λίστα 'γραμματοκιβωτίων'\n"
-#~ "  -z            εγκατάλειψη αμέσως εάν δεν υπάρχουν μηνύματα στο γραμματοκιβώτιο\n"
-#~ "  -Z            ανοίξτε τον πρώτο φάκελο με νέο μήνυμα, βγείτε εάν δεν υπάρχουν\n"
-#~ "  -h            αυτό το μήνυμα βοήθειας\n"
-#~ "χρήση: neomutt [ -nRyzZ ] [ -e <εντολή> ] [ -F <αρχείο> ] [ -m <τύπος> ] [ -f <αρχείο>]\n"
-#~ "       neomutt [ -nR ] [ -e <εντολή> ] [ -F <αρχείο> ] -Q <ερώτηση>[ -Q <ερώτηση> ] [...]\n"
-#~ "       neomutt [ -nx ] [ -e <εντολή> ] [ -a <αρχείο> ] [ -F <αρχείο> ] [ -H <αρχείο> ] [ -i <αρχείο> ] [ -s <θέμα> ] [ -b <διευθ> ] [ -c <διευθ> ] <διευθ> [ ... ]\n"
-#~ "       neomutt [ -n ] [ -e <εντολή> ] [ -F <αρχείο> ] -p\n"
-#~ "       neomutt -v[v]\n"
-#~ "\n"
-#~ "επιλογές:\n"
-#~ "  -A <alias>    απεικόνιση του συγκεκριμένου ψευδώνυμου\n"
-#~ "  -a <αρχείο>   προσαρτήστε ένα αρχείο σε αυτό το μήνυμα\n"
-#~ "  -b <διευθ>    καθορίστε μια διεύθυνση τυφλού-πιστού-αντιγράφου (BCC)\n"
-#~ "  -c <διευθ>    καθορίστε μια διεύθυνση πιστού-αντιγράφου (CC)\n"
-#~ "  -e <εντολή>   καθορίστε μια εντολή για να εκτελεστεί μετά την εκκίνηση\n"
-#~ "  -f <αρχείο>   καθορίστε ποιο γραμματοκιβώτιο να αναγνωστεί\n"
-#~ "  -F <αρχείο>   καθορίστε ένα εναλλακτικό αρχείο neomuttrc\n"
-#~ "  -H <αρχείο>   καθορίστε ένα προσχέδιο από το οποίο θα διαβαστεί η επικεφαλίδα\n"
-#~ "  -i <αρχείο>   καθορίστε ένα αρχείο που το NeoMutt θα συμπεριλαμβάνει κατά την \n"
-#~ "απάντηση\n"
-#~ "  -m <τύπος>    καθορίστε ένα τύπο προκαθορισμένου γραμματοκιβωτίου\n"
-#~ "  -n            κάνετε το NeoMutt να μην διαβάσει το neomuttrc του συστήματος\n"
-#~ "  -p            επαναφέρετε ένα αναβληθέν μήνυμα\n"
-#~ "  -Q <μεταβλητή>        ερώτηση(εμφάνιση τιμής) μιας μεταβλητής των ρυθμίσεων\n"
-#~ "  -R            ανοίξτε το γραμματοκιβώτιο σε κατάσταση μόνο-ανάγνωσης\n"
-#~ "  -s <θέμα>     καθορίστε ένα θέμα (σε εισαγωγικά εάν έχει κενά)\n"
-#~ "  -v            δείξτε την έκδοση και τους ορισμούς κατά τη μεταγλώττιση\n"
-#~ "  -x            εξομοιώστε την κατάσταση αποστολής mailx\n"
-#~ "  -y            διαλέξτε ένα γραμματοκιβώτιο από την λίστα 'γραμματοκιβωτίων'\n"
-#~ "  -z            εγκατάλειψη αμέσως εάν δεν υπάρχουν μηνύματα στο γραμματοκιβώτιο\n"
-#~ "  -Z            ανοίξτε τον πρώτο φάκελο με νέο μήνυμα, βγείτε εάν δεν υπάρχουν\n"
-#~ "  -h            αυτό το μήνυμα βοήθειας"
index 3f1f8d2891bf073b649cb3d0cc529b8d42e87c76..9f7c903cda1dc56cf7a0ac6e4a45ae70e01cb889 100644 (file)
@@ -1005,39 +1005,39 @@ msgid "Compressing %s"
 msgstr "Compressing %s"
 
 #: conn/conn_raw.c:132 conn/conn_raw.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error talking to %s (%s)"
-msgstr "Tunnel error talking to %s: %s"
+msgstr "Error talking to %s (%s)"
 
 #: conn/conn_raw.c:139 conn/conn_raw.c:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Connection to %s has been aborted"
-msgstr "Connection to %s closed"
+msgstr "Connection to %s has been aborted"
 
 #: conn/conn_raw.c:259 conn/conn_raw.c:317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Bad IDN \"%s\"."
-msgstr "Bad IDN: '%s'"
+msgstr "Bad IDN \"%s\"."
 
 #: conn/conn_raw.c:267 conn/conn_raw.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Looking up %s..."
-msgstr "Copying to %s..."
+msgstr "Looking up %s..."
 
 #: conn/conn_raw.c:277 conn/conn_raw.c:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not find the host \"%s\""
-msgstr "Could not send the message."
+msgstr "Could not find the host \"%s\""
 
 #: conn/conn_raw.c:282 conn/conn_raw.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Connecting to %s..."
-msgstr "Connecting with \"%s\"..."
+msgstr "Connecting to %s..."
 
 #: conn/conn_raw.c:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not connect to %s (%s)."
-msgstr "Could not subscribe to %s"
+msgstr "Could not connect to %s (%s)."
 
 #: conn/conn_raw.c:367 conn/ssl.c:1285 curs_lib.c:406 mutt_logging.c:178
 msgid "unknown error"
@@ -6317,89 +6317,3 @@ msgstr "Default options:"
 msgid "Compile options:"
 msgstr "Compile options:"
 
-#~ msgid "not enough arguments"
-#~ msgstr "not enough arguments"
-
-#~ msgid ""
-#~ "usage: neomutt [<options>] [-z] [-f <file> | -yZ]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] [-Ex] [-Hi <file>] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a <file> [...] --] <addr> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] [-x] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a <file> [...] --] <addr> [...] < message\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -p\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -A <alias> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -Q <query> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -B\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -D [-S]\n"
-#~ "       neomutt -v[v]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "usage: neomutt [<options>] [-z] [-f <file> | -yZ]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] [-Ex] [-Hi <file>] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a <file> [...] --] <addr> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] [-x] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a <file> [...] --] <addr> [...] < message\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -p\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -A <alias> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -Q <query> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -B\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -D [-S]\n"
-#~ "       neomutt -v[v]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "options:\n"
-#~ "  -A <alias>    expand the given alias\n"
-#~ "  -a <file> [...] --    attach file(s) to the message\n"
-#~ "                the list of files must be terminated with the \"--\" sequence\n"
-#~ "  -b <address>  specify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
-#~ "  -c <address>  specify a carbon-copy (CC) address\n"
-#~ "  -D            print the value of all variables to stdout\n"
-#~ "  -D -S         like -D, but hide the value of sensitive variables\n"
-#~ "  -B            run in batch mode (do not start the ncurses UI)\n"
-#~ "  -d <level>    log debugging output to ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "  -E            edit the draft (-H) or include (-i) file\n"
-#~ "  -e <command>  specify a command to be executed after initialization\n"
-#~ "  -f <file>     specify which mailbox to read\n"
-#~ "  -F <file>     specify an alternate neomuttrc file\n"
-#~ "  -g <server>   specify a news server (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -G            select a newsgroup (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -H <file>     specify a draft file to read header and body from\n"
-#~ "  -i <file>     specify a file which NeoMutt should include in the body\n"
-#~ "  -m <type>     specify a default mailbox type\n"
-#~ "  -n            causes NeoMutt not to read the system neomuttrc\n"
-#~ "  -p            recall a postponed message\n"
-#~ "  -Q <variable> query a configuration variable\n"
-#~ "  -R            open mailbox in read-only mode\n"
-#~ "  -s <subj>     specify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n"
-#~ "  -v            show version and compile-time definitions\n"
-#~ "  -x            simulate the mailx send mode\n"
-#~ "  -y            select a mailbox specified in your 'mailboxes' list\n"
-#~ "  -z            exit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
-#~ "  -Z            open the first folder with new message, exit immediately if none\n"
-#~ "  -h            this help message"
-#~ msgstr ""
-#~ "options:\n"
-#~ "  -A <alias>    expand the given alias\n"
-#~ "  -a <file> [...] --    attach file(s) to the message\n"
-#~ "                the list of files must be terminated with the \"--\" sequence\n"
-#~ "  -b <address>  specify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
-#~ "  -c <address>  specify a carbon-copy (CC) address\n"
-#~ "  -D            print the value of all variables to stdout\n"
-#~ "  -D -S         like -D, but hide the value of sensitive variables\n"
-#~ "  -B            run in batch mode (do not start the ncurses UI)\n"
-#~ "  -d <level>    log debugging output to ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "  -E            edit the draft (-H) or include (-i) file\n"
-#~ "  -e <command>  specify a command to be executed after initialization\n"
-#~ "  -f <file>     specify which mailbox to read\n"
-#~ "  -F <file>     specify an alternate neomuttrc file\n"
-#~ "  -g <server>   specify a news server (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -G            select a newsgroup (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -H <file>     specify a draft file to read header and body from\n"
-#~ "  -i <file>     specify a file which NeoMutt should include in the body\n"
-#~ "  -m <type>     specify a default mailbox type\n"
-#~ "  -n            causes NeoMutt not to read the system neomuttrc\n"
-#~ "  -p            recall a postponed message\n"
-#~ "  -Q <variable> query a configuration variable\n"
-#~ "  -R            open mailbox in read-only mode\n"
-#~ "  -s <subj>     specify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n"
-#~ "  -v            show version and compile-time definitions\n"
-#~ "  -x            simulate the mailx send mode\n"
-#~ "  -y            select a mailbox specified in your 'mailboxes' list\n"
-#~ "  -z            exit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
-#~ "  -Z            open the first folder with new message, exit immediately if none\n"
-#~ "  -h            this help message"
index f5690e0fbed6065cbbbf46f8978ef249b907ce8a..5f9c0f2240d9e4ccb390889d156aee4537b2a49b 100644 (file)
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -1042,9 +1042,9 @@ msgid "Compressing %s"
 msgstr "Densigo de %s"
 
 #: conn/conn_raw.c:132 conn/conn_raw.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error talking to %s (%s)"
-msgstr "Tuneleraro dum komunikado kun %s: %s"
+msgstr "Eraro dum komunikado kun %s (%s)"
 
 #: conn/conn_raw.c:139 conn/conn_raw.c:170
 #, fuzzy, c-format
@@ -1052,29 +1052,29 @@ msgid "Connection to %s has been aborted"
 msgstr "Konekto al %s fermita"
 
 #: conn/conn_raw.c:259 conn/conn_raw.c:317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Bad IDN \"%s\"."
-msgstr "Malbona IDN: '%s'"
+msgstr "Malbona IDN \"%s\"."
 
 #: conn/conn_raw.c:267 conn/conn_raw.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Looking up %s..."
-msgstr "Kopias al %s..."
+msgstr "Serĉas pri %s..."
 
 #: conn/conn_raw.c:277 conn/conn_raw.c:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not find the host \"%s\""
-msgstr "Ne eblis sendi la mesaĝon."
+msgstr "Ne eblis trovi la servilon \"%s\""
 
 #: conn/conn_raw.c:282 conn/conn_raw.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Connecting to %s..."
-msgstr "Konektiĝas per \"%s\"..."
+msgstr "Konektiĝas al %s..."
 
 #: conn/conn_raw.c:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not connect to %s (%s)."
-msgstr "Abonas %s"
+msgstr "Ne eblis konektiĝi al %s (%s)."
 
 #: conn/conn_raw.c:367 conn/ssl.c:1285 curs_lib.c:406 mutt_logging.c:178
 msgid "unknown error"
@@ -6390,87 +6390,3 @@ msgstr "Parametroj de la tradukaĵo:"
 msgid "Compile options:"
 msgstr "Parametroj de la tradukaĵo:"
 
-#~ msgid "not enough arguments"
-#~ msgstr "nesufiĉe da argumentoj"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "usage: neomutt [<options>] [-z] [-f <file> | -yZ]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] [-Ex] [-Hi <file>] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a <file> [...] --] <addr> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] [-x] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a <file> [...] --] <addr> [...] < message\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -p\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -A <alias> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -Q <query> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -B\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -D [-S]\n"
-#~ "       neomutt -v[v]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Uzmanieroj: neomutt [<opcioj>] [-z] [-f <dosiero> | -yZ]\n"
-#~ "            neomutt [<opcioj>] [-Ex] [-Hi <dosiero>] [-s <temo>] [-bc <adreso>]\n"
-#~ "                 [-a <dosiero> [...] --] <adreso> [...]\n"
-#~ "            neomutt [<opcioj>] [-x] [-s <temo>] [-bc <adreso>]\n"
-#~ "                 [-a <dosiero> [...] --] <adreso> [...] < mesaĝo\n"
-#~ "            neomutt [<opcioj>] -p\n"
-#~ "            neomutt [<opcioj>] -A <nomo> [...]\n"
-#~ "            neomutt [<opcioj>] -Q <variablo> [...]\n"
-#~ "            neomutt [<opcioj>] -D\n"
-#~ "            neomutt -v[v]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "options:\n"
-#~ "  -A <alias>    expand the given alias\n"
-#~ "  -a <file> [...] --    attach file(s) to the message\n"
-#~ "                the list of files must be terminated with the \"--\" sequence\n"
-#~ "  -b <address>  specify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
-#~ "  -c <address>  specify a carbon-copy (CC) address\n"
-#~ "  -D            print the value of all variables to stdout\n"
-#~ "  -D -S         like -D, but hide the value of sensitive variables\n"
-#~ "  -B            run in batch mode (do not start the ncurses UI)\n"
-#~ "  -d <level>    log debugging output to ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "  -E            edit the draft (-H) or include (-i) file\n"
-#~ "  -e <command>  specify a command to be executed after initialization\n"
-#~ "  -f <file>     specify which mailbox to read\n"
-#~ "  -F <file>     specify an alternate neomuttrc file\n"
-#~ "  -g <server>   specify a news server (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -G            select a newsgroup (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -H <file>     specify a draft file to read header and body from\n"
-#~ "  -i <file>     specify a file which NeoMutt should include in the body\n"
-#~ "  -m <type>     specify a default mailbox type\n"
-#~ "  -n            causes NeoMutt not to read the system neomuttrc\n"
-#~ "  -p            recall a postponed message\n"
-#~ "  -Q <variable> query a configuration variable\n"
-#~ "  -R            open mailbox in read-only mode\n"
-#~ "  -s <subj>     specify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n"
-#~ "  -v            show version and compile-time definitions\n"
-#~ "  -x            simulate the mailx send mode\n"
-#~ "  -y            select a mailbox specified in your 'mailboxes' list\n"
-#~ "  -z            exit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
-#~ "  -Z            open the first folder with new message, exit immediately if none\n"
-#~ "  -h            this help message"
-#~ msgstr ""
-#~ "Opcioj:\n"
-#~ "  -A <nomo>      traduki la nomon per la adresaro\n"
-#~ "  -a <dosiero> [...] --\n"
-#~ "                 aldoni dosiero(j)n al la mesaĝo\n"
-#~ "  -b <adreso>    specifi adreson por blinda kopio (BCC)\n"
-#~ "  -c <adreso>    specifi adreson por kopio (CC)\n"
-#~ "  -D             montri en ĉefeligujo la valorojn de ĉiuj variabloj\n"
-#~ "  -d <nivelo>    skribi sencimigan eligon al ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "  -E            redakti la malnetaĵon (-H) aŭ la inkluzivitan dosieron (-i)\n"
-#~ "  -e <komando>   specifi komandon por ruligi post la starto\n"
-#~ "  -f <dosiero>   specifi la poŝtfakon por malfermi\n"
-#~ "  -F <dosiero>   specifi alian dosieron neomuttrc\n"
-#~ "  -H <dosiero>   specifi malnetan dosieron por legi la ĉapon kaj korpon\n"
-#~ "  -i <dosiero>   specifi dosieron kiun NeoMutt inkluzivu en la respondo\n"
-#~ "  -m <speco>     specifi implicitan specon de poŝtfako\n"
-#~ "  -n             indikas al NeoMutt ne legi la sisteman dosieron neomuttrc\n"
-#~ "  -p             revoki prokrastitan mesaĝon\n"
-#~ "  -Q <variablo>  pridemandi la valoron de agordo-variablo\n"
-#~ "  -R             malfermi poŝtfakon nurlege\n"
-#~ "  -s <temo>      specifi temlinion (en citiloj, se ĝi enhavas spacetojn)\n"
-#~ "  -v             montri version kaj parametrojn de la tradukaĵo\n"
-#~ "  -x             imiti la sendreĝimon de mailx\n"
-#~ "  -y             elekti poŝtfakon specifitan en via listo 'mailboxes'\n"
-#~ "  -z             eliri tuj, se ne estas mesaĝoj en la poŝtfako\n"
-#~ "  -Z             malfermi la unuan poŝtfakon kun nova mesaĝo; eliri tuj, se mankas\n"
-#~ "  -h             doni ĉi tiun helpmesaĝon"
index bc19dfcf0320fbf32a40589a1d59c6e93e494c62..f2b8d7494e7b59326291f62ee790e8b26bff9678 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgid "Compressing %s"
 msgstr "Copiando a %s..."
 
 #: conn/conn_raw.c:132 conn/conn_raw.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error talking to %s (%s)"
 msgstr "Error al hablar con %s (%s)"
 
@@ -1067,29 +1067,29 @@ msgid "Connection to %s has been aborted"
 msgstr "Conexión a %s cerrada"
 
 #: conn/conn_raw.c:259 conn/conn_raw.c:317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Bad IDN \"%s\"."
-msgstr "IDN incorrecto: '%s'"
+msgstr "IDN inválido \"%s\"."
 
 #: conn/conn_raw.c:267 conn/conn_raw.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Looking up %s..."
-msgstr "Copiando a %s..."
+msgstr "Buscando %s..."
 
 #: conn/conn_raw.c:277 conn/conn_raw.c:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not find the host \"%s\""
-msgstr "No se pudo enviar el mensaje."
+msgstr "No se encontró la dirección del servidor %s"
 
 #: conn/conn_raw.c:282 conn/conn_raw.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Connecting to %s..."
 msgstr "Conectando a %s..."
 
 #: conn/conn_raw.c:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not connect to %s (%s)."
-msgstr "Conectando a %s..."
+msgstr "No se pudo conectar a %s (%s)."
 
 #: conn/conn_raw.c:367 conn/ssl.c:1285 curs_lib.c:406 mutt_logging.c:178
 msgid "unknown error"
@@ -6574,99 +6574,3 @@ msgstr "Opciones especificadas al compilar:"
 msgid "Compile options:"
 msgstr "Opciones especificadas al compilar:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "not enough arguments"
-#~ msgstr "Faltan parámetros"
-
-#~ msgid ""
-#~ "options:\n"
-#~ "  -A <alias>    expand the given alias\n"
-#~ "  -a <file> [...] --    attach file(s) to the message\n"
-#~ "                the list of files must be terminated with the \"--\" sequence\n"
-#~ "  -b <address>  specify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
-#~ "  -c <address>  specify a carbon-copy (CC) address\n"
-#~ "  -D            print the value of all variables to stdout\n"
-#~ "  -D -S         like -D, but hide the value of sensitive variables\n"
-#~ "  -B            run in batch mode (do not start the ncurses UI)\n"
-#~ "  -d <level>    log debugging output to ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "  -E            edit the draft (-H) or include (-i) file\n"
-#~ "  -e <command>  specify a command to be executed after initialization\n"
-#~ "  -f <file>     specify which mailbox to read\n"
-#~ "  -F <file>     specify an alternate neomuttrc file\n"
-#~ "  -g <server>   specify a news server (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -G            select a newsgroup (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -H <file>     specify a draft file to read header and body from\n"
-#~ "  -i <file>     specify a file which NeoMutt should include in the body\n"
-#~ "  -m <type>     specify a default mailbox type\n"
-#~ "  -n            causes NeoMutt not to read the system neomuttrc\n"
-#~ "  -p            recall a postponed message\n"
-#~ "  -Q <variable> query a configuration variable\n"
-#~ "  -R            open mailbox in read-only mode\n"
-#~ "  -s <subj>     specify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n"
-#~ "  -v            show version and compile-time definitions\n"
-#~ "  -x            simulate the mailx send mode\n"
-#~ "  -y            select a mailbox specified in your 'mailboxes' list\n"
-#~ "  -z            exit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
-#~ "  -Z            open the first folder with new message, exit immediately if none\n"
-#~ "  -h            this help message"
-#~ msgstr ""
-#~ "options:\n"
-#~ "  -A <alias>    expand the given alias\n"
-#~ "  -a <file> [...] --    attach file(s) to the message\n"
-#~ "                the list of files must be terminated with the \"--\" sequence\n"
-#~ "  -b <address>  specify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
-#~ "  -c <address>  specify a carbon-copy (CC) address\n"
-#~ "  -D            print the value of all variables to stdout\n"
-#~ "  -D -S         like -D, but hide the value of sensitive variables\n"
-#~ "  -B            run in batch mode (do not start the ncurses UI)\n"
-#~ "  -d <level>    log debugging output to ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "uso: neomutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <arch> ] [ -m <tipo> ] [ -f <arch> ]\n"
-#~ "     neomutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <arch> ] [ -F <arch> ] [ -H <arch> ] [ -i <arch> ] [ -s <asunto> ] [ -b <dir> ] [ -c <dir> ] <dir> [ ... ]\n"
-#~ "     neomutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <archivo> ] -p\n"
-#~ "     neomutt -v[v]\n"
-#~ "\n"
-#~ "opciones:\n"
-#~ "  -a <archivo>  añadir un archivo al mensaje\n"
-#~ "  -b <dirección>        especifica una dirección para enviar copia ciega (BCC)\n"
-#~ "  -c <dirección>        especifica una dirección para enviar copia (CC)\n"
-#~ "  -e <comando>  especifica un comando a ser ejecutado al empezar\n"
-#~ "  -f <archivo>  especifica un buzón a leer\n"
-#~ "  -F <archivo>  especifica un archivo neomuttrc alterno\n"
-#~ "  -H <archivo>  especifica un archivo para obtener una cabecera\n"
-#~ "  -i <archivo>  especifica un archivo a incluir en la respuesta\n"
-#~ "  -m <tipo>     especifica un tipo de buzón\n"
-#~ "  -n            produce que NeoMutt no lea el archivo neomuttrc del sistema\n"
-#~ "  -p            continuar un mensaje pospuesto\n"
-#~ "  -R            abrir un buzón en modo de solo-lectura\n"
-#~ "  -s <asunto>   especifica el asunto (necesita comillas si contiene espacios)\n"
-#~ "  -v            muestra versión y opciones definidas al compilar\n"
-#~ "  -x            simula el modo de envío mailx\n"
-#~ "  -y            selecciona un buzón especificado en su lista 'mailboxes'\n"
-#~ "  -z            salir inmediatamente si no hay mensajes en el buzón\n"
-#~ "  -Z            abrir la primera carpeta con mensajes nuevos, salir si no hay\n"
-#~ "  -h            este mensaje de ayuda\n"
-#~ "uso: neomutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <arch> ] [ -m <tipo> ] [ -f <arch> ]\n"
-#~ "     neomutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <arch> ] [ -F <arch> ] [ -H <arch> ] [ -i <arch> ] [ -s <asunto> ] [ -b <dir> ] [ -c <dir> ] <dir> [ ... ]\n"
-#~ "     neomutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <archivo> ] -p\n"
-#~ "     neomutt -v[v]\n"
-#~ "\n"
-#~ "opciones:\n"
-#~ "  -a <archivo>  añadir un archivo al mensaje\n"
-#~ "  -b <dirección>        especifica una dirección para enviar copia ciega (BCC)\n"
-#~ "  -c <dirección>        especifica una dirección para enviar copia (CC)\n"
-#~ "  -e <comando>  especifica un comando a ser ejecutado al empezar\n"
-#~ "  -f <archivo>  especifica un buzón a leer\n"
-#~ "  -F <archivo>  especifica un archivo neomuttrc alterno\n"
-#~ "  -H <archivo>  especifica un archivo para obtener una cabecera\n"
-#~ "  -i <archivo>  especifica un archivo a incluir en la respuesta\n"
-#~ "  -m <tipo>     especifica un tipo de buzón\n"
-#~ "  -n            produce que NeoMutt no lea el archivo NeoMuttrc del sistema\n"
-#~ "  -p            continuar un mensaje pospuesto\n"
-#~ "  -R            abrir un buzón en modo de solo-lectura\n"
-#~ "  -s <asunto>   especifica el asunto (necesita comillas si contiene espacios)\n"
-#~ "  -v            muestra versión y opciones definidas al compilar\n"
-#~ "  -x            simula el modo de envío mailx\n"
-#~ "  -y            selecciona un buzón especificado en su lista 'mailboxes'\n"
-#~ "  -z            salir inmediatamente si no hay mensajes en el buzón\n"
-#~ "  -Z            abrir la primera carpeta con mensajes nuevos, salir si no hay\n"
-#~ "  -h            este mensaje de ayuda"
index a390876dee8c3628db96b844c1a5991d9a8bc309..b6e906fb26df83bd8fa108197859ca43c9dd9c1f 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -1052,7 +1052,7 @@ msgid "Compressing %s"
 msgstr "Kopeerin kausta %s..."
 
 #: conn/conn_raw.c:132 conn/conn_raw.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error talking to %s (%s)"
 msgstr "Viga serveriga %s suhtlemisel (%s)"
 
@@ -1067,24 +1067,24 @@ msgid "Bad IDN \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #: conn/conn_raw.c:267 conn/conn_raw.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Looking up %s..."
-msgstr "Kopeerin kausta %s..."
+msgstr "Otsin serverit %s..."
 
 #: conn/conn_raw.c:277 conn/conn_raw.c:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not find the host \"%s\""
-msgstr "Teadet ei õnnestu saata."
+msgstr "Ei leia masina \"%s\" aadressi"
 
 #: conn/conn_raw.c:282 conn/conn_raw.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Connecting to %s..."
 msgstr "Ühendus serverisse %s..."
 
 #: conn/conn_raw.c:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not connect to %s (%s)."
-msgstr "Tellin %s..."
+msgstr "Serveriga %s ei õnnestu ühendust luua (%s)."
 
 #: conn/conn_raw.c:367 conn/ssl.c:1285 curs_lib.c:406 mutt_logging.c:178
 msgid "unknown error"
@@ -6514,117 +6514,3 @@ msgstr "Kompileerimise võtmed:"
 msgid "Compile options:"
 msgstr "Kompileerimise võtmed:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "not enough arguments"
-#~ msgstr "liiga vähe argumente"
-
-#~ msgid ""
-#~ "options:\n"
-#~ "  -A <alias>    expand the given alias\n"
-#~ "  -a <file> [...] --    attach file(s) to the message\n"
-#~ "                the list of files must be terminated with the \"--\" sequence\n"
-#~ "  -b <address>  specify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
-#~ "  -c <address>  specify a carbon-copy (CC) address\n"
-#~ "  -D            print the value of all variables to stdout\n"
-#~ "  -D -S         like -D, but hide the value of sensitive variables\n"
-#~ "  -B            run in batch mode (do not start the ncurses UI)\n"
-#~ "  -d <level>    log debugging output to ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "  -E            edit the draft (-H) or include (-i) file\n"
-#~ "  -e <command>  specify a command to be executed after initialization\n"
-#~ "  -f <file>     specify which mailbox to read\n"
-#~ "  -F <file>     specify an alternate neomuttrc file\n"
-#~ "  -g <server>   specify a news server (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -G            select a newsgroup (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -H <file>     specify a draft file to read header and body from\n"
-#~ "  -i <file>     specify a file which NeoMutt should include in the body\n"
-#~ "  -m <type>     specify a default mailbox type\n"
-#~ "  -n            causes NeoMutt not to read the system neomuttrc\n"
-#~ "  -p            recall a postponed message\n"
-#~ "  -Q <variable> query a configuration variable\n"
-#~ "  -R            open mailbox in read-only mode\n"
-#~ "  -s <subj>     specify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n"
-#~ "  -v            show version and compile-time definitions\n"
-#~ "  -x            simulate the mailx send mode\n"
-#~ "  -y            select a mailbox specified in your 'mailboxes' list\n"
-#~ "  -z            exit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
-#~ "  -Z            open the first folder with new message, exit immediately if none\n"
-#~ "  -h            this help message"
-#~ msgstr ""
-#~ "options:\n"
-#~ "  -A <alias>    expand the given alias\n"
-#~ "  -a <file> [...] --    attach file(s) to the message\n"
-#~ "                the list of files must be terminated with the \"--\" sequence\n"
-#~ "  -b <address>  specify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
-#~ "  -c <address>  specify a carbon-copy (CC) address\n"
-#~ "  -D            print the value of all variables to stdout\n"
-#~ "  -D -S         like -D, but hide the value of sensitive variables\n"
-#~ "  -B            run in batch mode (do not start the ncurses UI)\n"
-#~ "  -d <level>    log debugging output to ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "kasutage: neomutt [ -nRyzZ ] [ -e <käsk> ] [ -F <fail> ] [ -m <tüüp> ]\n"
-#~ "               [ -f <fail> ]\n"
-#~ "          neomutt [ -nR ] [ -e <käsk> ] [ -F <fail> ] -Q <päring>\n"
-#~ "               [ -Q <päring> ] [...]\n"
-#~ "          neomutt [ -nR ] [ -e <käsk> ] [ -F <fail> ] -A <hüüdnimi>\n"
-#~ "               [ -A <hüüdnimi> ] [...]\n"
-#~ "          neomutt [ -nx ] [ -e <käsk> ] [ -a <fail> ] [ -F <fail> ] [ -H <fail> ]\n"
-#~ "               [ -i <fail> ] [ -s <teema> ] [ -b <aadr> ] [ -c <aadr> ]\n"
-#~ "               <aadr> [ ... ]\n"
-#~ "          neomutt [ -n ] [ -e <käsk> ] [ -F <fail> ] -p\n"
-#~ "          neomutt -v[v]\n"
-#~ "\n"
-#~ "võtmed:\n"
-#~ "  -A <hüüdnimi> avalda antud hüüdnimi\n"
-#~ "  -a <fail>     lisa teatele fail\n"
-#~ "  -b <aadress>  määra pimekoopia (BCC) aadress\n"
-#~ "  -c <aadress>  määra koopia (CC) aadress\n"
-#~ "  -e <käsk>     käivita peale algväärtutamist käsk\n"
-#~ "  -f <fail>     millist postkasti lugeda\n"
-#~ "  -F <fail>     määra alternatiivne neomuttrc fail\n"
-#~ "  -H <fail>     määra päiste mustandi fail\n"
-#~ "  -i <fail>     fail mida neomutt peab vastamisel lisama\n"
-#~ "  -m <tüüp>     määta vaikimisi postkasti tüüp\n"
-#~ "  -n            ära loe süsteemset neomuttrc faili\n"
-#~ "  -p            lae postitusootel teade\n"
-#~ "  -Q <muutuja>  loe seadete muutuja\n"
-#~ "  -R            ava postkast ainult lugemiseks\n"
-#~ "  -s <teema>    määra teate teema (jutumärkides, kui on mitmesõnaline)\n"
-#~ "  -v            näita versiooni ja kompileerimis-aegseid määranguid\n"
-#~ "  -x            simuleeri mailx saatmise moodi\n"
-#~ "  -y            vali postkast teie 'postkastide' loendist\n"
-#~ "  -z            välju kohe, kui postkastis pole uusi teateid\n"
-#~ "  -Z            ava esimene kaust uue teatega, välju kohe, kui pole\n"
-#~ "  -h            esita see abiinfo\n"
-#~ "kasutage: neomutt [ -nRyzZ ] [ -e <käsk> ] [ -F <fail> ] [ -m <tüüp> ]\n"
-#~ "               [ -f <fail> ]\n"
-#~ "          neomutt [ -nR ] [ -e <käsk> ] [ -F <fail> ] -Q <päring>\n"
-#~ "               [ -Q <päring> ] [...]\n"
-#~ "          neomutt [ -nR ] [ -e <käsk> ] [ -F <fail> ] -A <hüüdnimi>\n"
-#~ "               [ -A <hüüdnimi> ] [...]\n"
-#~ "          neomutt [ -nx ] [ -e <käsk> ] [ -a <fail> ] [ -F <fail> ] [ -H <fail> ]\n"
-#~ "               [ -i <fail> ] [ -s <teema> ] [ -b <aadr> ] [ -c <aadr> ]\n"
-#~ "               <aadr> [ ... ]\n"
-#~ "          neomutt [ -n ] [ -e <käsk> ] [ -F <fail> ] -p\n"
-#~ "          neomutt -v[v]\n"
-#~ "\n"
-#~ "võtmed:\n"
-#~ "  -A <hüüdnimi> avalda antud hüüdnimi\n"
-#~ "  -a <fail>     lisa teatele fail\n"
-#~ "  -b <aadress>  määra pimekoopia (BCC) aadress\n"
-#~ "  -c <aadress>  määra koopia (CC) aadress\n"
-#~ "  -e <käsk>     käivita peale algväärtutamist käsk\n"
-#~ "  -f <fail>     millist postkasti lugeda\n"
-#~ "  -F <fail>     määra alternatiivne neomuttrc fail\n"
-#~ "  -H <fail>     määra päiste mustandi fail\n"
-#~ "  -i <fail>     fail mida neomutt peab vastamisel lisama\n"
-#~ "  -m <tüüp>     määta vaikimisi postkasti tüüp\n"
-#~ "  -n            ära loe süsteemset neomuttrc faili\n"
-#~ "  -p            lae postitusootel teade\n"
-#~ "  -Q <muutuja>  loe seadete muutuja\n"
-#~ "  -R            ava postkast ainult lugemiseks\n"
-#~ "  -s <teema>    määra teate teema (jutumärkides, kui on mitmesõnaline)\n"
-#~ "  -v            näita versiooni ja kompileerimis-aegseid määranguid\n"
-#~ "  -x            simuleeri mailx saatmise moodi\n"
-#~ "  -y            vali postkast teie 'postkastide' loendist\n"
-#~ "  -z            välju kohe, kui postkastis pole uusi teateid\n"
-#~ "  -Z            ava esimene kaust uue teatega, välju kohe, kui pole\n"
-#~ "  -h            esita see abiinfo"
index c967d91ac691e980e729c6741468e9c9a8fed333..d757491b99be1f15fd5af20fdfdf80731621f13b 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1049,9 +1049,9 @@ msgid "Compressing %s"
 msgstr "Hona kopiatzen %s..."
 
 #: conn/conn_raw.c:132 conn/conn_raw.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error talking to %s (%s)"
-msgstr "Tunel errorea %s-rekiko konexioan: %s"
+msgstr "Errorea %s (%s) komunikatzerakoan"
 
 #: conn/conn_raw.c:139 conn/conn_raw.c:170
 #, fuzzy, c-format
@@ -1059,29 +1059,29 @@ msgid "Connection to %s has been aborted"
 msgstr "%s-rekiko konexioa itxia"
 
 #: conn/conn_raw.c:259 conn/conn_raw.c:317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Bad IDN \"%s\"."
-msgstr "IDN Okerra: '%s'"
+msgstr "IDN okerra \"%s\"."
 
 #: conn/conn_raw.c:267 conn/conn_raw.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Looking up %s..."
-msgstr "Hona kopiatzen %s..."
+msgstr "%s Bilatzen..."
 
 #: conn/conn_raw.c:277 conn/conn_raw.c:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not find the host \"%s\""
-msgstr "Ezin da mezua bidali."
+msgstr "Ezin da \"%s\" ostalaria aurkitu"
 
 #: conn/conn_raw.c:282 conn/conn_raw.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Connecting to %s..."
-msgstr "\"%s\"-rekin konektatzen..."
+msgstr "%s-ra konektatzen..."
 
 #: conn/conn_raw.c:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not connect to %s (%s)."
-msgstr "%s-ra harpideturik"
+msgstr "Ezin da %s (%s)-ra konektatu."
 
 #: conn/conn_raw.c:367 conn/ssl.c:1285 curs_lib.c:406 mutt_logging.c:178
 msgid "unknown error"
@@ -6456,83 +6456,3 @@ msgstr "Konpilazio aukerak:"
 msgid "Compile options:"
 msgstr "Konpilazio aukerak:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "not enough arguments"
-#~ msgstr "argumentu gehiegi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "usage: neomutt [<options>] [-z] [-f <file> | -yZ]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] [-Ex] [-Hi <file>] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a <file> [...] --] <addr> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] [-x] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a <file> [...] --] <addr> [...] < message\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -p\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -A <alias> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -Q <query> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -B\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -D [-S]\n"
-#~ "       neomutt -v[v]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "erabilera: neomutt [<aukerak>] [-z] [-f <fitx> | -yZ]\n"
-#~ "       neomutt [<aukerak>] [-x] [-Hi <fitx>] [-s <gaia>] [-bc <helb>] [-a <fitx> [...]] [--] <helb> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<aukerak>] -p\n"
-#~ "       neomutt [<aukerak>] -A <ezizena> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<aukerak>] -Q <query> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<aukerak>] -D\n"
-#~ "       neomutt -v[v]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "options:\n"
-#~ "  -A <alias>    expand the given alias\n"
-#~ "  -a <file> [...] --    attach file(s) to the message\n"
-#~ "                the list of files must be terminated with the \"--\" sequence\n"
-#~ "  -b <address>  specify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
-#~ "  -c <address>  specify a carbon-copy (CC) address\n"
-#~ "  -D            print the value of all variables to stdout\n"
-#~ "  -D -S         like -D, but hide the value of sensitive variables\n"
-#~ "  -B            run in batch mode (do not start the ncurses UI)\n"
-#~ "  -d <level>    log debugging output to ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "  -E            edit the draft (-H) or include (-i) file\n"
-#~ "  -e <command>  specify a command to be executed after initialization\n"
-#~ "  -f <file>     specify which mailbox to read\n"
-#~ "  -F <file>     specify an alternate neomuttrc file\n"
-#~ "  -g <server>   specify a news server (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -G            select a newsgroup (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -H <file>     specify a draft file to read header and body from\n"
-#~ "  -i <file>     specify a file which NeoMutt should include in the body\n"
-#~ "  -m <type>     specify a default mailbox type\n"
-#~ "  -n            causes NeoMutt not to read the system neomuttrc\n"
-#~ "  -p            recall a postponed message\n"
-#~ "  -Q <variable> query a configuration variable\n"
-#~ "  -R            open mailbox in read-only mode\n"
-#~ "  -s <subj>     specify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n"
-#~ "  -v            show version and compile-time definitions\n"
-#~ "  -x            simulate the mailx send mode\n"
-#~ "  -y            select a mailbox specified in your 'mailboxes' list\n"
-#~ "  -z            exit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
-#~ "  -Z            open the first folder with new message, exit immediately if none\n"
-#~ "  -h            this help message"
-#~ msgstr ""
-#~ "aukerak:\n"
-#~ "  -A <ezizena>  zabaldu emandako ezizena\n"
-#~ "  -a <fitx>     erantsi fitxategi bat mezura\n"
-#~ "  -b <helbidea> zehaztu ezkutuko kopiarako (BCC) helbide bat\n"
-#~ "  -c <helbidea> zehaztu kopiarako (CC) helbide bat\n"
-#~ "  -D            inprimatu aldagai guztien balioa irteera estandarrean\n"
-#~ "  -d <maila>    inprimatu arazpen irteera hemen: ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "  -e <komandoa> zehaztu abiarazi ondoren exekutatuko den komando bat\n"
-#~ "  -f <fitx>     zein posta-kutxa irakurri zehaztu\n"
-#~ "  -F <fitx>     beste neomuttrc fitxategi bat zehaztu\n"
-#~ "  -H <fitx>     zehaztu zirriborro fitxategi bat burua eta gorputza bertatik kopiatzeko\n"
-#~ "  -i <fitx>     zehaztu neomutt-ek gorputzean txertatu behar duen fitxategi bat\n"
-#~ "  -m <type>     zehaztu lehenetsiriko postakutxa mota\n"
-#~ "  -n            NeoMutt-ek sistema neomuttrc ez irakurtzea eragiten du\n"
-#~ "  -p            atzeratutako mezu bat berreskuratzen du\n"
-#~ "  -Q <aldagaia> galdezkatu konfigurazio aldagai bat\n"
-#~ "  -R            ireki postakutxa irakurketa-soileko moduan\n"
-#~ "  -s <gaia>     zehaztu gai bat (komatxo artean zuriunerik badu)\n"
-#~ "  -v            ikusi bertsio eta konpilazio-une definizioak\n"
-#~ "  -x            simulatu mailx bidalketa modua\n"
-#~ "  -y            zehaztu postakutxa zehatz zure 'postakutxa' zerrendan\n"
-#~ "  -z            irten berehala postakutxan mezurik ez badago\n"
-#~ "  -Z            ireki mezu berri bat duen lehen karpeta, irten batez ez balego\n"
-#~ "  -h            laguntza testu hau"
index a63e3abb1f426d228a62d55aa4dd507afe3b4875..8294a73bd9f3ef21fc3554b3c61beccb06ff6d95 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1093,43 +1093,43 @@ msgstr "Compression de %s"
 
 # , c-format
 #: conn/conn_raw.c:132 conn/conn_raw.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error talking to %s (%s)"
-msgstr "Erreur de tunnel en parlant à %s : %s"
+msgstr "Erreur en parlant à %s (%s)"
 
 # , c-format
 #: conn/conn_raw.c:139 conn/conn_raw.c:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Connection to %s has been aborted"
 msgstr "Connexion à %s fermée"
 
 #: conn/conn_raw.c:259 conn/conn_raw.c:317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Bad IDN \"%s\"."
-msgstr "Mauvais IDN : '%s'"
+msgstr "Mauvais IDN « %s »."
 
 # , c-format
 #: conn/conn_raw.c:267 conn/conn_raw.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Looking up %s..."
-msgstr "Copie vers %s..."
+msgstr "Recherche de %s..."
 
 #: conn/conn_raw.c:277 conn/conn_raw.c:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not find the host \"%s\""
-msgstr "Impossible d'envoyer le message."
+msgstr "Impossible de trouver la machine \"%s\""
 
 # , c-format
 #: conn/conn_raw.c:282 conn/conn_raw.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Connecting to %s..."
-msgstr "Connexion avec \"%s\"..."
+msgstr "Connexion à %s..."
 
 # , c-format
 #: conn/conn_raw.c:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not connect to %s (%s)."
-msgstr "Abonné à %s"
+msgstr "Impossible de se connecter à %s (%s)."
 
 #: conn/conn_raw.c:367 conn/ssl.c:1285 curs_lib.c:406 mutt_logging.c:178
 msgid "unknown error"
@@ -6603,85 +6603,3 @@ msgstr "Options de compilation :"
 msgid "Compile options:"
 msgstr "Options de compilation :"
 
-#~ msgid "not enough arguments"
-#~ msgstr "pas assez d'arguments"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "usage: neomutt [<options>] [-z] [-f <file> | -yZ]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] [-Ex] [-Hi <file>] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a <file> [...] --] <addr> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] [-x] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a <file> [...] --] <addr> [...] < message\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -p\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -A <alias> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -Q <query> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -B\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -D [-S]\n"
-#~ "       neomutt -v[v]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "usage : neomutt [<options>] [-z] [-f <fichier> | -yZ]\n"
-#~ "        neomutt [<options>] [-Ex] [-Hi <fichier>] [-s <objet>] [-bc <adresse>] [-a <fichier> [...] --] <adresse> [...]\n"
-#~ "        neomutt [<options>] [-x] [-s <objet>] [-bc <adresse>] [-a <fichier> [...] --] <adresse> [...] < message\n"
-#~ "        neomutt [<options>] -p\n"
-#~ "        neomutt [<options>] -A <alias> [...]\n"
-#~ "        neomutt [<options>] -Q <requête> [...]\n"
-#~ "        neomutt [<options>] -D\n"
-#~ "        neomutt -v[v]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "options:\n"
-#~ "  -A <alias>    expand the given alias\n"
-#~ "  -a <file> [...] --    attach file(s) to the message\n"
-#~ "                the list of files must be terminated with the \"--\" sequence\n"
-#~ "  -b <address>  specify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
-#~ "  -c <address>  specify a carbon-copy (CC) address\n"
-#~ "  -D            print the value of all variables to stdout\n"
-#~ "  -D -S         like -D, but hide the value of sensitive variables\n"
-#~ "  -B            run in batch mode (do not start the ncurses UI)\n"
-#~ "  -d <level>    log debugging output to ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "  -E            edit the draft (-H) or include (-i) file\n"
-#~ "  -e <command>  specify a command to be executed after initialization\n"
-#~ "  -f <file>     specify which mailbox to read\n"
-#~ "  -F <file>     specify an alternate neomuttrc file\n"
-#~ "  -g <server>   specify a news server (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -G            select a newsgroup (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -H <file>     specify a draft file to read header and body from\n"
-#~ "  -i <file>     specify a file which NeoMutt should include in the body\n"
-#~ "  -m <type>     specify a default mailbox type\n"
-#~ "  -n            causes NeoMutt not to read the system neomuttrc\n"
-#~ "  -p            recall a postponed message\n"
-#~ "  -Q <variable> query a configuration variable\n"
-#~ "  -R            open mailbox in read-only mode\n"
-#~ "  -s <subj>     specify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n"
-#~ "  -v            show version and compile-time definitions\n"
-#~ "  -x            simulate the mailx send mode\n"
-#~ "  -y            select a mailbox specified in your 'mailboxes' list\n"
-#~ "  -z            exit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
-#~ "  -Z            open the first folder with new message, exit immediately if none\n"
-#~ "  -h            this help message"
-#~ msgstr ""
-#~ "options :\n"
-#~ "  -A <alias>    développe l'alias mentionné\n"
-#~ "  -a <fich> [...] --    attache un ou plusieurs fichiers à ce message\n"
-#~ "                la liste des fichiers doit se terminer par la séquence \"--\"\n"
-#~ "  -b <adresse>  spécifie une adresse à mettre en copie aveugle (BCC)\n"
-#~ "  -c <adresse>  spécifie une adresse à mettre en copie (CC)\n"
-#~ "  -D            écrit la valeur de toutes les variables sur stdout\n"
-#~ "  -d <niveau>   écrit les infos de débuggage dans ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "  -E            éditer le fichier brouillon (-H) ou d'inclusion (-i)\n"
-#~ "  -e <commande> spécifier une commande à exécuter après l'initialisation\n"
-#~ "  -f <fich>     spécifier quelle boîte aux lettres lire\n"
-#~ "  -F <fich>     spécifier un fichier neomuttrc alternatif\n"
-#~ "  -H <fich>     spécifier un fichier de brouillon d'où lire en-têtes et corps\n"
-#~ "  -i <fich>     spécifier un fichier que NeoMutt doit inclure dans le corps\n"
-#~ "  -m <type>     spécifier un type de boîte aux lettres par défaut\n"
-#~ "  -n            fait que NeoMutt ne lit pas le fichier neomuttrc système\n"
-#~ "  -p            rappeler un message ajourné\n"
-#~ "  -Q <variable> demande la valeur d'une variable de configuration\n"
-#~ "  -R            ouvre la boîte aux lettres en mode lecture seule\n"
-#~ "  -s <obj>      spécifie un objet (entre guillemets s'il contient des espaces)\n"
-#~ "  -v            affiche la version et les définitions de compilation\n"
-#~ "  -x            simule le mode d'envoi mailx\n"
-#~ "  -y            sélectionne une BAL spécifiée dans votre liste 'mailboxes'\n"
-#~ "  -z            quitte immédiatement si pas de nouveau message dans la BAL\n"
-#~ "  -Z            ouvre le premier dossier ayant un nouveau message, quitte sinon\n"
-#~ "  -h            ce message d'aide"
index 746803fc8f00aba635f94997aa96e9b11a42d971..36977958df6fd128fcc2cb4c05189b463819b816 100644 (file)
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -1069,9 +1069,9 @@ msgid "Compressing %s"
 msgstr "Á chóipeáil go %s..."
 
 #: conn/conn_raw.c:132 conn/conn_raw.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error talking to %s (%s)"
-msgstr "Earráid tolláin i rith déanamh teagmháil le %s: %s"
+msgstr "Earráid i rith déanamh teagmháil le %s (%s)"
 
 #: conn/conn_raw.c:139 conn/conn_raw.c:170
 #, fuzzy, c-format
@@ -1079,29 +1079,29 @@ msgid "Connection to %s has been aborted"
 msgstr "Nasc le %s dúnta"
 
 #: conn/conn_raw.c:259 conn/conn_raw.c:317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Bad IDN \"%s\"."
-msgstr "DrochIDN: '%s'"
+msgstr "DrochIDN \"%s\"."
 
 #: conn/conn_raw.c:267 conn/conn_raw.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Looking up %s..."
-msgstr "Á chóipeáil go %s..."
+msgstr "%s á chuardach..."
 
 #: conn/conn_raw.c:277 conn/conn_raw.c:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not find the host \"%s\""
-msgstr "Níorbh fhéidir an teachtaireacht a sheoladh."
+msgstr "Níorbh fhéidir dul i dteagmháil leis an óstríomhaire \"%s\""
 
 #: conn/conn_raw.c:282 conn/conn_raw.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Connecting to %s..."
-msgstr "Ag dul i dteagmháil le \"%s\"..."
+msgstr "Ag dul i dteagmháil le %s..."
 
 #: conn/conn_raw.c:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not connect to %s (%s)."
-msgstr "Liostáilte le %s"
+msgstr "Níorbh fhéidir dul i dteagmháil le %s (%s)."
 
 #: conn/conn_raw.c:367 conn/ssl.c:1285 curs_lib.c:406 mutt_logging.c:178
 msgid "unknown error"
@@ -6527,63 +6527,3 @@ msgstr "Roghanna tiomsaithe:"
 msgid "Compile options:"
 msgstr "Roghanna tiomsaithe:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "not enough arguments"
-#~ msgstr "níl go leor argóintí ann"
-
-#~ msgid ""
-#~ "options:\n"
-#~ "  -A <alias>    expand the given alias\n"
-#~ "  -a <file> [...] --    attach file(s) to the message\n"
-#~ "                the list of files must be terminated with the \"--\" sequence\n"
-#~ "  -b <address>  specify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
-#~ "  -c <address>  specify a carbon-copy (CC) address\n"
-#~ "  -D            print the value of all variables to stdout\n"
-#~ "  -D -S         like -D, but hide the value of sensitive variables\n"
-#~ "  -B            run in batch mode (do not start the ncurses UI)\n"
-#~ "  -d <level>    log debugging output to ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "  -E            edit the draft (-H) or include (-i) file\n"
-#~ "  -e <command>  specify a command to be executed after initialization\n"
-#~ "  -f <file>     specify which mailbox to read\n"
-#~ "  -F <file>     specify an alternate neomuttrc file\n"
-#~ "  -g <server>   specify a news server (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -G            select a newsgroup (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -H <file>     specify a draft file to read header and body from\n"
-#~ "  -i <file>     specify a file which NeoMutt should include in the body\n"
-#~ "  -m <type>     specify a default mailbox type\n"
-#~ "  -n            causes NeoMutt not to read the system neomuttrc\n"
-#~ "  -p            recall a postponed message\n"
-#~ "  -Q <variable> query a configuration variable\n"
-#~ "  -R            open mailbox in read-only mode\n"
-#~ "  -s <subj>     specify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n"
-#~ "  -v            show version and compile-time definitions\n"
-#~ "  -x            simulate the mailx send mode\n"
-#~ "  -y            select a mailbox specified in your 'mailboxes' list\n"
-#~ "  -z            exit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
-#~ "  -Z            open the first folder with new message, exit immediately if none\n"
-#~ "  -h            this help message"
-#~ msgstr ""
-#~ "roghanna:\n"
-#~ "  -A <ailias>   leathnaigh an t-ailias sonraithe\n"
-#~ "  -a <comhad>   cuir iatán leis an teachtaireacht\n"
-#~ "  -b <seoladh>  sonraigh seoladh BCC\n"
-#~ "  -c <seoladh>  sonraigh seoladh CC\n"
-#~ "  -D            priontáil luach de gach athróg go stdout\n"
-#~ "  -d <leibhéal> scríobh aschur dífhabhtaithe i ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "  -e <ordú>     sonraigh ordú le rith i ndiaidh an túsaithe\n"
-#~ "  -f <comhad>   sonraigh an bosca poist le léamh\n"
-#~ "  -F <comhad>   sonraigh comhad neomuttrc mar mhalairt\n"
-#~ "  -H <comhad>   sonraigh comhad dréachta óna léitear an ceanntásc\n"
-#~ "  -i <comhad>   sonraigh comhad le cur sa phríomhthéacs\n"
-#~ "  -m <cineál>   réamhshocraigh cineál bosca poist\n"
-#~ "  -n            ná léigh neomuttrc an chórais\n"
-#~ "  -p            athghair teachtaireacht atá ar athlá\n"
-#~ "  -Q <athróg>   iarratas ar athróg chumraíochta\n"
-#~ "  -R            oscail bosca poist sa mhód inléite amháin\n"
-#~ "  -s <ábhar>    sonraigh an t-ábhar (le comharthaí athfhriotail má tá spás ann)\n"
-#~ "  -v            taispeáin an leagan agus athróga ag am tiomsaithe\n"
-#~ "  -x            insamhail an mód seolta mailx\n"
-#~ "  -y            roghnaigh bosca poist as do liosta\n"
-#~ "  -z            scoir lom láithreach mura bhfuil aon teachtaireacht sa bhosca\n"
-#~ "  -Z            oscail an chéad fhillteán le tcht nua, scoir mura bhfuil ceann ann\n"
-#~ "  -h            an chabhair seo"
index f3e025b06e8e8f0d751c442a81c040cddebdf918..99d2c3d773484b36c017c1a7a60de3aae58dbcf1 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1075,24 +1075,24 @@ msgid "Bad IDN \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #: conn/conn_raw.c:267 conn/conn_raw.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Looking up %s..."
-msgstr "Copiando a %s..."
+msgstr "Buscando %s..."
 
 #: conn/conn_raw.c:277 conn/conn_raw.c:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not find the host \"%s\""
-msgstr "Non foi posible envia-la mensaxe."
+msgstr "Non foi posible atopa-lo servidor \"%s\""
 
 #: conn/conn_raw.c:282 conn/conn_raw.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Connecting to %s..."
 msgstr "Conectando con %s..."
 
 #: conn/conn_raw.c:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not connect to %s (%s)."
-msgstr "Subscribindo a %s..."
+msgstr "Non foi posible conectar con %s (%s)"
 
 #: conn/conn_raw.c:367 conn/ssl.c:1285 curs_lib.c:406 mutt_logging.c:178
 msgid "unknown error"
@@ -6579,101 +6579,3 @@ msgstr "Opcións de compilación:"
 msgid "Compile options:"
 msgstr "Opcións de compilación:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "not enough arguments"
-#~ msgstr "parámetros insuficientes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "options:\n"
-#~ "  -A <alias>    expand the given alias\n"
-#~ "  -a <file> [...] --    attach file(s) to the message\n"
-#~ "                the list of files must be terminated with the \"--\" sequence\n"
-#~ "  -b <address>  specify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
-#~ "  -c <address>  specify a carbon-copy (CC) address\n"
-#~ "  -D            print the value of all variables to stdout\n"
-#~ "  -D -S         like -D, but hide the value of sensitive variables\n"
-#~ "  -B            run in batch mode (do not start the ncurses UI)\n"
-#~ "  -d <level>    log debugging output to ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "  -E            edit the draft (-H) or include (-i) file\n"
-#~ "  -e <command>  specify a command to be executed after initialization\n"
-#~ "  -f <file>     specify which mailbox to read\n"
-#~ "  -F <file>     specify an alternate neomuttrc file\n"
-#~ "  -g <server>   specify a news server (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -G            select a newsgroup (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -H <file>     specify a draft file to read header and body from\n"
-#~ "  -i <file>     specify a file which NeoMutt should include in the body\n"
-#~ "  -m <type>     specify a default mailbox type\n"
-#~ "  -n            causes NeoMutt not to read the system neomuttrc\n"
-#~ "  -p            recall a postponed message\n"
-#~ "  -Q <variable> query a configuration variable\n"
-#~ "  -R            open mailbox in read-only mode\n"
-#~ "  -s <subj>     specify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n"
-#~ "  -v            show version and compile-time definitions\n"
-#~ "  -x            simulate the mailx send mode\n"
-#~ "  -y            select a mailbox specified in your 'mailboxes' list\n"
-#~ "  -z            exit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
-#~ "  -Z            open the first folder with new message, exit immediately if none\n"
-#~ "  -h            this help message"
-#~ msgstr ""
-#~ "options:\n"
-#~ "  -A <alias>    expand the given alias\n"
-#~ "  -a <file> [...] --    attach file(s) to the message\n"
-#~ "                the list of files must be terminated with the \"--\" sequence\n"
-#~ "  -b <address>  specify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
-#~ "  -c <address>  specify a carbon-copy (CC) address\n"
-#~ "  -D            print the value of all variables to stdout\n"
-#~ "  -D -S         like -D, but hide the value of sensitive variables\n"
-#~ "  -B            run in batch mode (do not start the ncurses UI)\n"
-#~ "  -d <level>    log debugging output to ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "uso: neomutt [ -nRzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f <file> ]\n"
-#~ "       neomutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <ficheiro> ] [ -F <ficheiro> ]\n"
-#~ " [ -H <ficheiro> ] [ -i <ficheiro> ] [ -s <tema> ] [ -b <enderz> ] [ -c <enderz> ] <enderz> [ ... ]\n"
-#~ "       neomutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <ficheiro> ] -p\n"
-#~ "       neomutt -v[v]\n"
-#~ "\n"
-#~ "options:\n"
-#~ "  -a <ficheiro> adxuntar un ficheiro á mensaxe\n"
-#~ "  -b <enderezo> especificar un enderezo para carbon-copy cego (BCC)\n"
-#~ "  -c <enderezo> especificar un enderezo para carbon-copy (CC)\n"
-#~ "  -e <comando>  especificar un comando a executar despois do inicio\n"
-#~ "  -f <ficheiro> especificar que buzón ler\n"
-#~ "  -F <ficheiro> especificar un ficheiro neomuttrc alternativo\n"
-#~ "  -H <ficheiro> especificar un ficheiro borrador do que le-la cabeceira\n"
-#~ "  -i <ficheiro> especificar un ficheiro que NeoMutt deberá incluir na resposta\n"
-#~ "  -m <tipo>     especificar un tipo de buzón por defecto\n"
-#~ "  -n            fai que NeoMutt non lea o neomuttrc do sistema\n"
-#~ "  -p            editar unha mensaxe posposta\n"
-#~ "  -R            abrir un buzón en modo de só lectura\n"
-#~ "  -s <tema>     especificar un tema (debe ir entre comillas se ten espacios)\n"
-#~ "  -v            amosa-la versión e las definicións en tempo de compilación\n"
-#~ "  -x            simula-lo modo de envío de mailx\n"
-#~ "  -y            seleccionar un buzón especificado na súa lista de buzóns\n"
-#~ "  -z            salir de contado se non quedan mensaxes no buzón\n"
-#~ "  -Z            abri-la primeira carpeta con algunha mensaxe nova, saír de contado si non hai tal\n"
-#~ "  -h            esta mensaxe de axuda\n"
-#~ "uso: neomutt [ -nRzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f <file> ]\n"
-#~ "       neomutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <ficheiro> ] [ -F <ficheiro> ]\n"
-#~ " [ -H <ficheiro> ] [ -i <ficheiro> ] [ -s <tema> ] [ -b <enderz> ] [ -c <enderz> ] <enderz> [ ... ]\n"
-#~ "       neomutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <ficheiro> ] -p\n"
-#~ "       neomutt -v[v]\n"
-#~ "\n"
-#~ "options:\n"
-#~ "  -a <ficheiro> adxuntar un ficheiro á mensaxe\n"
-#~ "  -b <enderezo> especificar un enderezo para carbon-copy cego (BCC)\n"
-#~ "  -c <enderezo> especificar un enderezo para carbon-copy (CC)\n"
-#~ "  -e <comando>  especificar un comando a executar despois do inicio\n"
-#~ "  -f <ficheiro> especificar que buzón ler\n"
-#~ "  -F <ficheiro> especificar un ficheiro neomuttrc alternativo\n"
-#~ "  -H <ficheiro> especificar un ficheiro borrador do que le-la cabeceira\n"
-#~ "  -i <ficheiro> especificar un ficheiro que NeoMutt deberá incluir na resposta\n"
-#~ "  -m <tipo>     especificar un tipo de buzón por defecto\n"
-#~ "  -n            fai que NeoMutt non lea o neomuttrc do sistema\n"
-#~ "  -p            editar unha mensaxe posposta\n"
-#~ "  -R            abrir un buzón en modo de só lectura\n"
-#~ "  -s <tema>     especificar un tema (debe ir entre comillas se ten espacios)\n"
-#~ "  -v            amosa-la versión e las definicións en tempo de compilación\n"
-#~ "  -x            simula-lo modo de envío de mailx\n"
-#~ "  -y            seleccionar un buzón especificado na súa lista de buzóns\n"
-#~ "  -z            salir de contado se non quedan mensaxes no buzón\n"
-#~ "  -Z            abri-la primeira carpeta con algunha mensaxe nova, saír de contado si non hai tal\n"
-#~ "  -h            esta mensaxe de axuda"
index b8b8c67a78ddcf0a7d771c8b230e1ba54198b8bf..8df908121eeb7aee3014891538b5bbbdce7d615a 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgid "Compressing %s"
 msgstr "Másolás a(z) %s-ba..."
 
 #: conn/conn_raw.c:132 conn/conn_raw.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error talking to %s (%s)"
 msgstr "Hiba a %s kapcsolat közben (%s)"
 
@@ -1063,29 +1063,29 @@ msgid "Connection to %s has been aborted"
 msgstr "%s kapcsolat lezárva"
 
 #: conn/conn_raw.c:259 conn/conn_raw.c:317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Bad IDN \"%s\"."
-msgstr "Hibás IDN: '%s'"
+msgstr "Hibás IDN \"%s\"."
 
 #: conn/conn_raw.c:267 conn/conn_raw.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Looking up %s..."
-msgstr "Másolás a(z) %s-ba..."
+msgstr "%s feloldása..."
 
 #: conn/conn_raw.c:277 conn/conn_raw.c:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not find the host \"%s\""
-msgstr "Nem tudtam a levelet elküldeni."
+msgstr "A \"%s\" host nem található."
 
 #: conn/conn_raw.c:282 conn/conn_raw.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Connecting to %s..."
 msgstr "Kapcsolódás %s-hez..."
 
 #: conn/conn_raw.c:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not connect to %s (%s)."
-msgstr "%s felírása..."
+msgstr "%s-hoz nem lehet kapcsolódni (%s)."
 
 #: conn/conn_raw.c:367 conn/ssl.c:1285 curs_lib.c:406 mutt_logging.c:178
 msgid "unknown error"
@@ -6514,115 +6514,3 @@ msgstr "Fordítási opciók:"
 msgid "Compile options:"
 msgstr "Fordítási opciók:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "not enough arguments"
-#~ msgstr "túl kevés paraméter"
-
-#~ msgid ""
-#~ "options:\n"
-#~ "  -A <alias>    expand the given alias\n"
-#~ "  -a <file> [...] --    attach file(s) to the message\n"
-#~ "                the list of files must be terminated with the \"--\" sequence\n"
-#~ "  -b <address>  specify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
-#~ "  -c <address>  specify a carbon-copy (CC) address\n"
-#~ "  -D            print the value of all variables to stdout\n"
-#~ "  -D -S         like -D, but hide the value of sensitive variables\n"
-#~ "  -B            run in batch mode (do not start the ncurses UI)\n"
-#~ "  -d <level>    log debugging output to ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "  -E            edit the draft (-H) or include (-i) file\n"
-#~ "  -e <command>  specify a command to be executed after initialization\n"
-#~ "  -f <file>     specify which mailbox to read\n"
-#~ "  -F <file>     specify an alternate neomuttrc file\n"
-#~ "  -g <server>   specify a news server (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -G            select a newsgroup (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -H <file>     specify a draft file to read header and body from\n"
-#~ "  -i <file>     specify a file which NeoMutt should include in the body\n"
-#~ "  -m <type>     specify a default mailbox type\n"
-#~ "  -n            causes NeoMutt not to read the system neomuttrc\n"
-#~ "  -p            recall a postponed message\n"
-#~ "  -Q <variable> query a configuration variable\n"
-#~ "  -R            open mailbox in read-only mode\n"
-#~ "  -s <subj>     specify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n"
-#~ "  -v            show version and compile-time definitions\n"
-#~ "  -x            simulate the mailx send mode\n"
-#~ "  -y            select a mailbox specified in your 'mailboxes' list\n"
-#~ "  -z            exit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
-#~ "  -Z            open the first folder with new message, exit immediately if none\n"
-#~ "  -h            this help message"
-#~ msgstr ""
-#~ "options:\n"
-#~ "  -A <alias>    expand the given alias\n"
-#~ "  -a <file> [...] --    attach file(s) to the message\n"
-#~ "                the list of files must be terminated with the \"--\" sequence\n"
-#~ "  -b <address>  specify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
-#~ "  -c <address>  specify a carbon-copy (CC) address\n"
-#~ "  -D            print the value of all variables to stdout\n"
-#~ "  -D -S         like -D, but hide the value of sensitive variables\n"
-#~ "  -B            run in batch mode (do not start the ncurses UI)\n"
-#~ "  -d <level>    log debugging output to ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "használat:\n"
-#~ "     neomutt [ -nRyzZ ] [ -e <par.> ] [ -F <fájl> ] [ -m <típus> ] [ -f <fájl> ]\n"
-#~ "     neomutt [ -nR ] [ -e <par.> ] [ -F <fájl> ] -Q <kérd.> [ -Q <kérd.> ] [...]\n"
-#~ "     neomutt [ -nR ] [ -e <par.> ] [ -F <fájl> ] -A <álnév> [ -A <álnév> ] [...]\n"
-#~ "     neomutt [ -nx ] [ -e <par.> ] [ -a <fájl> ] [ -F <fájl> ] [ -H <fájl> ]\n"
-#~ "        [ -i <fájl> ] [ -s <tárgy> ] [ -b <címek> ] [ -c <címek> ] <címek>\n"
-#~ "        [ ... ]\n"
-#~ "     neomutt [ -n ] [ -e <par.> ] [ -F <fájl> ] -p\n"
-#~ "     neomutt -v[v]\n"
-#~ "\n"
-#~ "paraméterek:\n"
-#~ "  -A <álnév>    rövid név kifejtése\n"
-#~ "  -a <fájl>     fájl csatolása a levélhez\n"
-#~ "  -b <cím>      rejtett másolatot (BCC) küld a megadott címre\n"
-#~ "  -c <cím>      másolatot (CC) küld a megadott címre\n"
-#~ "  -e <parancs>  megadott parancs végrehajtása inicializálás után\n"
-#~ "  -f <fájl>     betöltendő levelesláda megadása\n"
-#~ "  -F <fájl>     alternatív neomuttrc fájl használata\n"
-#~ "  -H <fájl>     vázlat (draft) fájl megadása, amiből a fejlécet és\n"
-#~ "                a törzset kell beolvasni\n"
-#~ "  -i <fájl>     válasz esetén a NeoMutt beleteszi ezt a fájlt a válaszba\n"
-#~ "  -m <típus>    az alapértelmezett postafiók típusának megadása\n"
-#~ "  -n            a NeoMutt nem fogja beolvasni a rendszerre vonatkozó neomuttrc-t\n"
-#~ "  -p            elhalasztott levél visszahívása\n"
-#~ "  -Q <változó>  konfigurációs beállítása lekérdezése\n"
-#~ "  -R            postafiók megnyitása csak olvasható módban\n"
-#~ "  -s <tárgy>    tárgy megadása (idézőjelek közé kell tenni, ha van benne szóköz)\n"
-#~ "  -v            verziószám és fordítási opciók mutatása\n"
-#~ "  -x            mailx küldés szimulálása\n"
-#~ "  -y            postafiók megadása a 'mailboxes' listából\n"
-#~ "  -z            kilép rögtön, ha nincs új levél a postafiókban\n"
-#~ "  -Z            megnyitja az első olyan postafiókot, amiben új levél van (ha nincs, kilép)\n"
-#~ "  -h            kiírja ezt az üzenetet\n"
-#~ "használat:\n"
-#~ "     neomutt [ -nRyzZ ] [ -e <par.> ] [ -F <fájl> ] [ -m <típus> ] [ -f <fájl> ]\n"
-#~ "     neomutt [ -nR ] [ -e <par.> ] [ -F <fájl> ] -Q <kérd.> [ -Q <kérd.> ] [...]\n"
-#~ "     neomutt [ -nR ] [ -e <par.> ] [ -F <fájl> ] -A <álnév> [ -A <álnév> ] [...]\n"
-#~ "     neomutt [ -nx ] [ -e <par.> ] [ -a <fájl> ] [ -F <fájl> ] [ -H <fájl> ]\n"
-#~ "        [ -i <fájl> ] [ -s <tárgy> ] [ -b <címek> ] [ -c <címek> ] <címek>\n"
-#~ "        [ ... ]\n"
-#~ "     neomutt [ -n ] [ -e <par.> ] [ -F <fájl> ] -p\n"
-#~ "     neomutt -v[v]\n"
-#~ "\n"
-#~ "paraméterek:\n"
-#~ "  -A <álnév>    rövid név kifejtése\n"
-#~ "  -a <fájl>     fájl csatolása a levélhez\n"
-#~ "  -b <cím>      rejtett másolatot (BCC) küld a megadott címre\n"
-#~ "  -c <cím>      másolatot (CC) küld a megadott címre\n"
-#~ "  -e <parancs>  megadott parancs végrehajtása inicializálás után\n"
-#~ "  -f <fájl>     betöltendő levelesláda megadása\n"
-#~ "  -F <fájl>     alternatív neomuttrc fájl használata\n"
-#~ "  -H <fájl>     vázlat (draft) fájl megadása, amiből a fejlécet és\n"
-#~ "                a törzset kell beolvasni\n"
-#~ "  -i <fájl>     válasz esetén a NeoMutt beleteszi ezt a fájlt a válaszba\n"
-#~ "  -m <típus>    az alapértelmezett postafiók típusának megadása\n"
-#~ "  -n            a NeoMutt nem fogja beolvasni a rendszerre vonatkozó neomuttrc-t\n"
-#~ "  -p            elhalasztott levél visszahívása\n"
-#~ "  -Q <változó>  konfigurációs beállítása lekérdezése\n"
-#~ "  -R            postafiók megnyitása csak olvasható módban\n"
-#~ "  -s <tárgy>    tárgy megadása (idézőjelek közé kell tenni, ha van benne szóköz)\n"
-#~ "  -v            verziószám és fordítási opciók mutatása\n"
-#~ "  -x            mailx küldés szimulálása\n"
-#~ "  -y            postafiók megadása a 'mailboxes' listából\n"
-#~ "  -z            kilép rögtön, ha nincs új levél a postafiókban\n"
-#~ "  -Z            megnyitja az első olyan postafiókot, amiben új levél van (ha nincs, kilép)\n"
-#~ "  -h            kiírja ezt az üzenetet"
index ac48b2b083cedc8b11abaf0e7ed6f4aec9bfa03c..1c542fc2272f4022e1d42f1cd641e3e106c20200 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1046,9 +1046,9 @@ msgid "Compressing %s"
 msgstr "Sedang menyalin ke %s..."
 
 #: conn/conn_raw.c:132 conn/conn_raw.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error talking to %s (%s)"
-msgstr "Kesalahan tunnel saat berbicara dg %s: %s"
+msgstr "Kesalahan waktu menghubungi ke server %s (%s)"
 
 #: conn/conn_raw.c:139 conn/conn_raw.c:170
 #, fuzzy, c-format
@@ -1056,29 +1056,29 @@ msgid "Connection to %s has been aborted"
 msgstr "Hubungan ke %s ditutup."
 
 #: conn/conn_raw.c:259 conn/conn_raw.c:317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Bad IDN \"%s\"."
-msgstr "IDN salah: '%s'"
+msgstr "IDN \"%s\" tidak benar."
 
 #: conn/conn_raw.c:267 conn/conn_raw.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Looking up %s..."
-msgstr "Sedang menyalin ke %s..."
+msgstr "Mencari %s..."
 
 #: conn/conn_raw.c:277 conn/conn_raw.c:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not find the host \"%s\""
-msgstr "Tidak bisa mengirim surat."
+msgstr "Tidak dapat menemukan host \"%s\""
 
 #: conn/conn_raw.c:282 conn/conn_raw.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Connecting to %s..."
-msgstr "Menghubungi \"%s\"..."
+msgstr "Menghubungi %s..."
 
 #: conn/conn_raw.c:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not connect to %s (%s)."
-msgstr "Berlangganan ke %s..."
+msgstr "Tidak bisa berhubungan ke %s (%s)"
 
 #: conn/conn_raw.c:367 conn/ssl.c:1285 curs_lib.c:406 mutt_logging.c:178
 msgid "unknown error"
@@ -6448,63 +6448,3 @@ msgstr "Opsi2 saat kompilasi:"
 msgid "Compile options:"
 msgstr "Opsi2 saat kompilasi:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "not enough arguments"
-#~ msgstr "parameternya kurang"
-
-#~ msgid ""
-#~ "options:\n"
-#~ "  -A <alias>    expand the given alias\n"
-#~ "  -a <file> [...] --    attach file(s) to the message\n"
-#~ "                the list of files must be terminated with the \"--\" sequence\n"
-#~ "  -b <address>  specify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
-#~ "  -c <address>  specify a carbon-copy (CC) address\n"
-#~ "  -D            print the value of all variables to stdout\n"
-#~ "  -D -S         like -D, but hide the value of sensitive variables\n"
-#~ "  -B            run in batch mode (do not start the ncurses UI)\n"
-#~ "  -d <level>    log debugging output to ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "  -E            edit the draft (-H) or include (-i) file\n"
-#~ "  -e <command>  specify a command to be executed after initialization\n"
-#~ "  -f <file>     specify which mailbox to read\n"
-#~ "  -F <file>     specify an alternate neomuttrc file\n"
-#~ "  -g <server>   specify a news server (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -G            select a newsgroup (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -H <file>     specify a draft file to read header and body from\n"
-#~ "  -i <file>     specify a file which NeoMutt should include in the body\n"
-#~ "  -m <type>     specify a default mailbox type\n"
-#~ "  -n            causes NeoMutt not to read the system neomuttrc\n"
-#~ "  -p            recall a postponed message\n"
-#~ "  -Q <variable> query a configuration variable\n"
-#~ "  -R            open mailbox in read-only mode\n"
-#~ "  -s <subj>     specify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n"
-#~ "  -v            show version and compile-time definitions\n"
-#~ "  -x            simulate the mailx send mode\n"
-#~ "  -y            select a mailbox specified in your 'mailboxes' list\n"
-#~ "  -z            exit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
-#~ "  -Z            open the first folder with new message, exit immediately if none\n"
-#~ "  -h            this help message"
-#~ msgstr ""
-#~ "opsi:\n"
-#~ "  -A <alias>    ekspansi alias\n"
-#~ "  -a <file>     lampirkan file ke surat\n"
-#~ "  -b <alamat>   alamat blind carbon-copy (BCC)\n"
-#~ "  -c <alamat>   alamat carbon-copy (CC)\n"
-#~ "  -D            tampilkan semua nilai variabel ke stdout\n"
-#~ " -d <level>     catat keluaran debugging ke ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "  -e <perintah> perintah yang dijalankan setelah inisialisasi\n"
-#~ "  -f <file>     kotak surat yang dibaca\n"
-#~ "  -F <file>     file neomuttrc alternatif\n"
-#~ "  -H <file>     file draft sebagai sumber header dan badan\n"
-#~ "  -i <file>     file yang disertakan dalam badan surat\n"
-#~ "  -m <jenis>    jenis kotak surat yang digunakan\n"
-#~ "  -n            menyuruh NeoMutt untuk tidak membaca neomuttrc dari sistem\n"
-#~ "  -p            lanjutkan surat yang ditunda\n"
-#~ "  -Q <variabel> melakukan query thd suatu variabel konfigurasi\n"
-#~ "  -R            buka kotak surat dengan modus baca-saja\n"
-#~ "  -s <subj>     subjek surat (harus dikutip jika mengandung spasi)\n"
-#~ "  -v            tunjukkan versi dan definisi saat compile\n"
-#~ "  -x            simulasi mailx untuk mengirim surat\n"
-#~ "  -y            pilih kotak surat yg ada di daftar 'mailboxes'\n"
-#~ "  -z            langsung keluar jika tidak ada surat di kotak surat\n"
-#~ "  -Z            buka folder pertama dg surat baru, langsung keluar jika tidak ada\n"
-#~ "  -h            pesan bantuan ini"
index a786a99e9932d722701f72c677f0432c5a638d31..de1d62576e4833be55c4b2ba11efdae63eba869c 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1046,9 +1046,9 @@ msgid "Compressing %s"
 msgstr "Copio in %s..."
 
 #: conn/conn_raw.c:132 conn/conn_raw.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error talking to %s (%s)"
-msgstr "Errore del tunnel nella comunicazione con %s: %s"
+msgstr "Errore di comunicazione con %s (%s)"
 
 #: conn/conn_raw.c:139 conn/conn_raw.c:170
 #, fuzzy, c-format
@@ -1056,29 +1056,29 @@ msgid "Connection to %s has been aborted"
 msgstr "Connessione a %s chiusa."
 
 #: conn/conn_raw.c:259 conn/conn_raw.c:317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Bad IDN \"%s\"."
-msgstr "IDN non valido: '%s'"
+msgstr "IDN \"%s\" non valido."
 
 #: conn/conn_raw.c:267 conn/conn_raw.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Looking up %s..."
-msgstr "Copio in %s..."
+msgstr "Ricerca di %s..."
 
 #: conn/conn_raw.c:277 conn/conn_raw.c:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not find the host \"%s\""
-msgstr "Impossibile spedire il messaggio."
+msgstr "Impossibile trovare l'host \"%s\"."
 
 #: conn/conn_raw.c:282 conn/conn_raw.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Connecting to %s..."
-msgstr "Connessione a \"%s\"..."
+msgstr "Connessione a %s..."
 
 #: conn/conn_raw.c:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not connect to %s (%s)."
-msgstr "Iscritto a %s"
+msgstr "Impossibile connettersi a %s (%s)."
 
 #: conn/conn_raw.c:367 conn/ssl.c:1285 curs_lib.c:406 mutt_logging.c:178
 msgid "unknown error"
@@ -6436,85 +6436,3 @@ msgstr "Opzioni di compilazione:"
 msgid "Compile options:"
 msgstr "Opzioni di compilazione:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "not enough arguments"
-#~ msgstr "troppo pochi argomenti"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "usage: neomutt [<options>] [-z] [-f <file> | -yZ]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] [-Ex] [-Hi <file>] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a <file> [...] --] <addr> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] [-x] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a <file> [...] --] <addr> [...] < message\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -p\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -A <alias> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -Q <query> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -B\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -D [-S]\n"
-#~ "       neomutt -v[v]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "usage: neomutt [<opzioni>] [-z] [-f <file> | -yZ]\n"
-#~ "       neomutt [<opzioni>] [-x] [-Hi <file>] [-s <oggetto>] [-bc <indir>] [-a <file> [...] --] <indir> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<opzioni>] [-x] [-s <oggetto>] [-bc <indir>] [-a <file> [...] --] <addr> [...] < messaggio\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -p\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -A <alias> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -Q <query> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -D\n"
-#~ "       neomutt -v[v]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "options:\n"
-#~ "  -A <alias>    expand the given alias\n"
-#~ "  -a <file> [...] --    attach file(s) to the message\n"
-#~ "                the list of files must be terminated with the \"--\" sequence\n"
-#~ "  -b <address>  specify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
-#~ "  -c <address>  specify a carbon-copy (CC) address\n"
-#~ "  -D            print the value of all variables to stdout\n"
-#~ "  -D -S         like -D, but hide the value of sensitive variables\n"
-#~ "  -B            run in batch mode (do not start the ncurses UI)\n"
-#~ "  -d <level>    log debugging output to ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "  -E            edit the draft (-H) or include (-i) file\n"
-#~ "  -e <command>  specify a command to be executed after initialization\n"
-#~ "  -f <file>     specify which mailbox to read\n"
-#~ "  -F <file>     specify an alternate neomuttrc file\n"
-#~ "  -g <server>   specify a news server (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -G            select a newsgroup (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -H <file>     specify a draft file to read header and body from\n"
-#~ "  -i <file>     specify a file which NeoMutt should include in the body\n"
-#~ "  -m <type>     specify a default mailbox type\n"
-#~ "  -n            causes NeoMutt not to read the system neomuttrc\n"
-#~ "  -p            recall a postponed message\n"
-#~ "  -Q <variable> query a configuration variable\n"
-#~ "  -R            open mailbox in read-only mode\n"
-#~ "  -s <subj>     specify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n"
-#~ "  -v            show version and compile-time definitions\n"
-#~ "  -x            simulate the mailx send mode\n"
-#~ "  -y            select a mailbox specified in your 'mailboxes' list\n"
-#~ "  -z            exit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
-#~ "  -Z            open the first folder with new message, exit immediately if none\n"
-#~ "  -h            this help message"
-#~ msgstr ""
-#~ "opzioni:\n"
-#~ "  -A <alias>    espande l'alias indicato\n"
-#~ "  -a <file>[...]  --    allega uno o più file al messaggio\n"
-#~ "                la lista di file va terminata con la sequenza \"--\"\n"
-#~ "  -b <indir>    indirizzo in blind carbon copy (BCC)\n"
-#~ "  -c <indir>    indirizzo in carbon copy (CC)\n"
-#~ "  -D            stampa il valore di tutte le variabile sullo standard output\n"
-#~ "  -d <livello>  registra l'output di debug in ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "  -e <comando>  comando da eseguire dopo l'inizializzazione\n"
-#~ "  -f <file>     specificaquale mailbox leggere\n"
-#~ "  -F <file>     specifica un file neomuttrc alternativo\n"
-#~ "  -H <file>     specifica un file di esempio da cui leggere header e body\n"
-#~ "  -i <file>     specifica un file che neomutt dovrebbe includere nella risposta\n"
-#~ "  -m <tipo>     specifica il tipo di mailbox predefinita\n"
-#~ "  -n            disabilita la lettura del neomuttrc di sistema\n"
-#~ "  -p            richiama un messaggio rimandato\n"
-#~ "  -Q <variabile>        interroga una variabile di configurazione\n"
-#~ "  -R            apre la mailbox in sola lettura\n"
-#~ "  -s <sogg>     specifica il Subject (deve essere tra apici se ha spazi)\n"
-#~ "  -v            mostra la versione e le definizioni della compilazione\n"
-#~ "  -x            simula la modalità invio di mailx\n"
-#~ "  -y            seleziona una mailbox specificata nella lista 'mailboxes'\n"
-#~ "  -z            esce immediatamente se non ci sono messaggi nella mailbox\n"
-#~ "  -Z            apre il primo folder con un nuovo messaggio, esce se non ce ne sono\n"
-#~ "  -h            questo messaggio di aiuto"
index da97d1ec4eb9e3005f37c46009999c87598efc5b..f214e848102f429b2ae7394be37025785a8c910b 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1043,39 +1043,39 @@ msgid "Compressing %s"
 msgstr "%s を圧縮中"
 
 #: conn/conn_raw.c:132 conn/conn_raw.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error talking to %s (%s)"
-msgstr "%s へのトンネル交信エラー: %s"
+msgstr "%s への交信エラー (%s)。"
 
 #: conn/conn_raw.c:139 conn/conn_raw.c:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Connection to %s has been aborted"
 msgstr "%s への接続を終了した"
 
 #: conn/conn_raw.c:259 conn/conn_raw.c:317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Bad IDN \"%s\"."
-msgstr "不正な IDN: '%s'"
+msgstr "不正な IDN \"%s\"."
 
 #: conn/conn_raw.c:267 conn/conn_raw.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Looking up %s..."
-msgstr "%s にコピー中..."
+msgstr "%s 検索中..."
 
 #: conn/conn_raw.c:277 conn/conn_raw.c:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not find the host \"%s\""
-msgstr "ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\82\92é\80\81ä¿¡ã\81§ã\81\8dã\81ªã\81\8bã\81£ã\81\9fã\80\82"
+msgstr "ã\83\9bã\82¹ã\83\88 \"%s\" ã\81\8cè¦\8bã\81¤ã\81\8bã\82\89ã\81ªã\81\8bã\81£ã\81\9f"
 
 #: conn/conn_raw.c:282 conn/conn_raw.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Connecting to %s..."
-msgstr "\"%s\" で接続中..."
+msgstr "%s に接続中..."
 
 #: conn/conn_raw.c:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not connect to %s (%s)."
-msgstr "%s ã\82\92購読ã\82\92é\96\8bå§\8bã\81\97ã\81\9f"
+msgstr "%s ã\81«æ\8e¥ç¶\9aã\81§ã\81\8dã\81ªã\81\8bã\81£ã\81\9f (%s)ã\80\82"
 
 #: conn/conn_raw.c:367 conn/ssl.c:1285 curs_lib.c:406 mutt_logging.c:178
 msgid "unknown error"
@@ -6397,85 +6397,3 @@ msgstr "コンパイル時オプション:"
 msgid "Compile options:"
 msgstr "コンパイル時オプション:"
 
-#~ msgid "not enough arguments"
-#~ msgstr "引数が足りない"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "usage: neomutt [<options>] [-z] [-f <file> | -yZ]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] [-Ex] [-Hi <file>] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a <file> [...] --] <addr> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] [-x] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a <file> [...] --] <addr> [...] < message\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -p\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -A <alias> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -Q <query> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -B\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -D [-S]\n"
-#~ "       neomutt -v[v]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "使用法: neomutt [<オプション>] [-z] [-f <ファイル> | -yZ]\n"
-#~ "        neomutt [<オプション>] [-Ex] [-Hi <ファイル>] [-s <題名>] [-bc <アドレス>] [-a <ファイル> [...] --] <アドレス> [...]\n"
-#~ "        neomutt [<オプション>] [-x] [-s <題名>] [-bc <アドレス>] [-a <ファイル> [...] --] <アドレス> [...] < メッセージファイル\n"
-#~ "        neomutt [<オプション>] -p\n"
-#~ "        neomutt [<オプション>] -A <別名> [...]\n"
-#~ "        neomutt [<オプション>] -Q <問い合わせ> [...]\n"
-#~ "        neomutt [<オプション>] -D\n"
-#~ "        neomutt -v[v]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "options:\n"
-#~ "  -A <alias>    expand the given alias\n"
-#~ "  -a <file> [...] --    attach file(s) to the message\n"
-#~ "                the list of files must be terminated with the \"--\" sequence\n"
-#~ "  -b <address>  specify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
-#~ "  -c <address>  specify a carbon-copy (CC) address\n"
-#~ "  -D            print the value of all variables to stdout\n"
-#~ "  -D -S         like -D, but hide the value of sensitive variables\n"
-#~ "  -B            run in batch mode (do not start the ncurses UI)\n"
-#~ "  -d <level>    log debugging output to ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "  -E            edit the draft (-H) or include (-i) file\n"
-#~ "  -e <command>  specify a command to be executed after initialization\n"
-#~ "  -f <file>     specify which mailbox to read\n"
-#~ "  -F <file>     specify an alternate neomuttrc file\n"
-#~ "  -g <server>   specify a news server (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -G            select a newsgroup (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -H <file>     specify a draft file to read header and body from\n"
-#~ "  -i <file>     specify a file which NeoMutt should include in the body\n"
-#~ "  -m <type>     specify a default mailbox type\n"
-#~ "  -n            causes NeoMutt not to read the system neomuttrc\n"
-#~ "  -p            recall a postponed message\n"
-#~ "  -Q <variable> query a configuration variable\n"
-#~ "  -R            open mailbox in read-only mode\n"
-#~ "  -s <subj>     specify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n"
-#~ "  -v            show version and compile-time definitions\n"
-#~ "  -x            simulate the mailx send mode\n"
-#~ "  -y            select a mailbox specified in your 'mailboxes' list\n"
-#~ "  -z            exit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
-#~ "  -Z            open the first folder with new message, exit immediately if none\n"
-#~ "  -h            this help message"
-#~ msgstr ""
-#~ "オプション:\n"
-#~ "  -A <別名>     指定した別名の展開\n"
-#~ "  -a <ファイル> [...] --        メッセージにファイルを添付\n"
-#~ "                最後のファイルの次に \"--\" が必要\n"
-#~ "  -b <アドレス> blind carbon-copy (BCC) アドレスの指定\n"
-#~ "  -c <アドレス> carbon-copy (CC) アドレスの指定\n"
-#~ "  -D            変数をすべて標準出力へ表示\n"
-#~ "  -d <レベル>    デバグ出力を ~/.neomuttdebug0 に記録\n"
-#~ "  -E            下書 (-H) や挿入 (-i) ファイルを編集することの指定\n"
-#~ "  -e <コマンド> 初期化後に実行するコマンドの指定\n"
-#~ "  -f <ファイル> 読み出しメールボックスの指定\n"
-#~ "  -F <ファイル> 代替 neomuttrc ファイルの指定\n"
-#~ "  -H <ファイル> へッダを読むために下書ファイルを指定\n"
-#~ "  -i <ファイル> 返信時に NeoMutt が挿入するファイルの指定\n"
-#~ "  -m <タイプ>   メールボックス形式の指定\n"
-#~ "  -n            システム既定の neomuttrc を読まないことの指定\n"
-#~ "  -p            保存されている (書きかけ) メッセージの再読み出しの指定\n"
-#~ "  -Q <変数>     設定変数の問い合わせ\n"
-#~ "  -R            メールボックスを読み出し専用モードでオープンすることの指定\n"
-#~ "  -s <題名>     題名の指定 (空白がある場合には引用符でくくること)\n"
-#~ "  -v            バージョンとコンパイル時指定の表示\n"
-#~ "  -x            mailx 送信モードのシミュレート\n"
-#~ "  -y            指定された 'mailboxes' リストの中からのメールボックスの選択\n"
-#~ "  -z            メールボックス中にメッセージが無ければすぐに終了\n"
-#~ "  -Z            新着メッセージが無ければすぐに終了\n"
-#~ "  -h            このヘルプメッセージ"
index 9f6a20b7c680ba343238e14bac5f6fe049f3f7e7..f3350b83c5b01d0c0d772c5d484f481dbb38b4ac 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgid "Compressing %s"
 msgstr "%s로 복사..."
 
 #: conn/conn_raw.c:132 conn/conn_raw.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error talking to %s (%s)"
 msgstr "%s (%s) 오류"
 
@@ -1058,29 +1058,29 @@ msgid "Connection to %s has been aborted"
 msgstr "%s의 접속이 끊어짐"
 
 #: conn/conn_raw.c:259 conn/conn_raw.c:317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Bad IDN \"%s\"."
-msgstr "잘못된 IDN: '%s'"
+msgstr "잘못된 IDN \"%s\"."
 
 #: conn/conn_raw.c:267 conn/conn_raw.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Looking up %s..."
-msgstr "%së¡\9c ë³µì\82¬..."
+msgstr "%s를 ì°¾ë\8a\94 ì¤\91..."
 
 #: conn/conn_raw.c:277 conn/conn_raw.c:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not find the host \"%s\""
-msgstr "메일을 보낼 수 없음."
+msgstr "%s 호스트를 찾을 수 없음."
 
 #: conn/conn_raw.c:282 conn/conn_raw.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Connecting to %s..."
 msgstr "%s로 연결 중..."
 
 #: conn/conn_raw.c:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not connect to %s (%s)."
-msgstr "%s에 가입 중..."
+msgstr "%s (%s)로 연결할 수 없음."
 
 #: conn/conn_raw.c:367 conn/ssl.c:1285 curs_lib.c:406 mutt_logging.c:178
 msgid "unknown error"
@@ -6510,107 +6510,3 @@ msgstr "컴파일 선택사항:"
 msgid "Compile options:"
 msgstr "컴파일 선택사항:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "not enough arguments"
-#~ msgstr "인수가 부족함"
-
-#~ msgid ""
-#~ "options:\n"
-#~ "  -A <alias>    expand the given alias\n"
-#~ "  -a <file> [...] --    attach file(s) to the message\n"
-#~ "                the list of files must be terminated with the \"--\" sequence\n"
-#~ "  -b <address>  specify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
-#~ "  -c <address>  specify a carbon-copy (CC) address\n"
-#~ "  -D            print the value of all variables to stdout\n"
-#~ "  -D -S         like -D, but hide the value of sensitive variables\n"
-#~ "  -B            run in batch mode (do not start the ncurses UI)\n"
-#~ "  -d <level>    log debugging output to ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "  -E            edit the draft (-H) or include (-i) file\n"
-#~ "  -e <command>  specify a command to be executed after initialization\n"
-#~ "  -f <file>     specify which mailbox to read\n"
-#~ "  -F <file>     specify an alternate neomuttrc file\n"
-#~ "  -g <server>   specify a news server (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -G            select a newsgroup (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -H <file>     specify a draft file to read header and body from\n"
-#~ "  -i <file>     specify a file which NeoMutt should include in the body\n"
-#~ "  -m <type>     specify a default mailbox type\n"
-#~ "  -n            causes NeoMutt not to read the system neomuttrc\n"
-#~ "  -p            recall a postponed message\n"
-#~ "  -Q <variable> query a configuration variable\n"
-#~ "  -R            open mailbox in read-only mode\n"
-#~ "  -s <subj>     specify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n"
-#~ "  -v            show version and compile-time definitions\n"
-#~ "  -x            simulate the mailx send mode\n"
-#~ "  -y            select a mailbox specified in your 'mailboxes' list\n"
-#~ "  -z            exit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
-#~ "  -Z            open the first folder with new message, exit immediately if none\n"
-#~ "  -h            this help message"
-#~ msgstr ""
-#~ "options:\n"
-#~ "  -A <alias>    expand the given alias\n"
-#~ "  -a <file> [...] --    attach file(s) to the message\n"
-#~ "                the list of files must be terminated with the \"--\" sequence\n"
-#~ "  -b <address>  specify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
-#~ "  -c <address>  specify a carbon-copy (CC) address\n"
-#~ "  -D            print the value of all variables to stdout\n"
-#~ "  -D -S         like -D, but hide the value of sensitive variables\n"
-#~ "  -B            run in batch mode (do not start the ncurses UI)\n"
-#~ "  -d <level>    log debugging output to ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "usage: neomutt [ -nRyzZ ] [ -e <명령어> ] [ -F <파일> ] [ -m <종류> ] [ -f <파일> ]\n"
-#~ "       neomutt [ -nR ] [ -e <명령어> ] [ -F <파일> ] -Q <쿼리> [ -Q <쿼리> ] [...]\n"
-#~ "       neomutt [ -nR ] [ -e <명령어> ] [ -F <파일> ] -A <알리아스> [ -A <알리아스> ] [...]\n"
-#~ "       neomutt [ -nx ] [ -e <명령어> ] [ -a <파일> ] [ -F <파일> ] [ -H <파일> ] [ -i <파일> ] [ -s <제목> ] [ -b <주소> ] [ -c <주소> ] <주소> [ ... ]\n"
-#~ "       neomutt [ -n ] [ -e <명령어> ] [ -F <파일> ] -p\n"
-#~ "       neomutt -v[v]\n"
-#~ "\n"
-#~ "선택사항:\n"
-#~ "  -A <알리아스> 주어진 알리아스 확장\n"
-#~ "  -a <파일>     메일에 파일 첨부\n"
-#~ "  -b <주소>     BCC 주소 지정\n"
-#~ "  -c <주소>     CC 주소 지정\n"
-#~ "  -e <명령어>   초기화 후 실행할 명령어 지정\n"
-#~ "  -f <파일>     읽을 메일함 지정\n"
-#~ "  -F <파일>     별도의 neomuttrc 파일 지정\n"
-#~ "  -H <파일>     헤더부터 읽을 초안 파일 지정\n"
-#~ "  -i <파일>     NeoMutt 가 답장에 포함시킬 파일 지정\n"
-#~ "  -m <유형>     기본 메일함 유형 지정\n"
-#~ "  -n            NeoMutt 시스템 neomuttrc 파일 읽지 않음\n"
-#~ "  -p            발송 연기된 메일 다시 열기\n"
-#~ "  -Q <변수>     설정 변수 쿼리\n"
-#~ "  -R            메일함 읽기 전용 방식으로 열기\n"
-#~ "  -s <제목>     제목 지정 (공백이 있을 경우 인용 부호 사용)\n"
-#~ "  -v            버젼, 컴파일 옵션 보기\n"
-#~ "  -x            mailx 전송 방식 흉내내기\n"
-#~ "  -y            '메일함'의 목록 중 메일함 지정\n"
-#~ "  -z            메일함에 메일이 없으면 즉시 끝내기\n"
-#~ "  -Z            새 메일이 있는 첫번째 메일함 열기, 없을 경우 끝냄\n"
-#~ "  -h            현재 도움말\n"
-#~ "usage: neomutt [ -nRyzZ ] [ -e <명령어> ] [ -F <파일> ] [ -m <종류> ] [ -f <파일> ]\n"
-#~ "       neomutt [ -nR ] [ -e <명령어> ] [ -F <파일> ] -Q <쿼리> [ -Q <쿼리> ] [...]\n"
-#~ "       neomutt [ -nR ] [ -e <명령어> ] [ -F <파일> ] -A <알리아스> [ -A <알리아스> ] [...]\n"
-#~ "       neomutt [ -nx ] [ -e <명령어> ] [ -a <파일> ] [ -F <파일> ] [ -H <파일> ] [ -i <파일> ] [ -s <제목> ] [ -b <주소> ] [ -c <주소> ] <주소> [ ... ]\n"
-#~ "       neomutt [ -n ] [ -e <명령어> ] [ -F <파일> ] -p\n"
-#~ "       neomutt -v[v]\n"
-#~ "\n"
-#~ "선택사항:\n"
-#~ "  -A <알리아스> 주어진 알리아스 확장\n"
-#~ "  -a <파일>     메일에 파일 첨부\n"
-#~ "  -b <주소>     BCC 주소 지정\n"
-#~ "  -c <주소>     CC 주소 지정\n"
-#~ "  -e <명령어>   초기화 후 실행할 명령어 지정\n"
-#~ "  -f <파일>     읽을 메일함 지정\n"
-#~ "  -F <파일>     별도의 neomuttrc 파일 지정\n"
-#~ "  -H <파일>     헤더부터 읽을 초안 파일 지정\n"
-#~ "  -i <파일>     NeoMutt 가 답장에 포함시킬 파일 지정\n"
-#~ "  -m <유형>     기본 메일함 유형 지정\n"
-#~ "  -n            NeoMutt 시스템 neomuttrc 파일 읽지 않음\n"
-#~ "  -p            발송 연기된 메일 다시 열기\n"
-#~ "  -Q <변수>     설정 변수 쿼리\n"
-#~ "  -R            메일함 읽기 전용 방식으로 열기\n"
-#~ "  -s <제목>     제목 지정 (공백이 있을 경우 인용 부호 사용)\n"
-#~ "  -v            버젼, 컴파일 옵션 보기\n"
-#~ "  -x            mailx 전송 방식 흉내내기\n"
-#~ "  -y            '메일함'의 목록 중 메일함 지정\n"
-#~ "  -z            메일함에 메일이 없으면 즉시 끝내기\n"
-#~ "  -Z            새 메일이 있는 첫번째 메일함 열기, 없을 경우 끝냄\n"
-#~ "  -h            현재 도움말"
index a4dee10b51e04a4b6be3d4f17b2fcee5ae70ab7b..3c247522687f0b32f0179e6925d4422747529535 100644 (file)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-05-12 03:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-11-29 21:22+0200\n"
-"Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n"
+"Last-Translator: Marius Gedminas <marius@gedmin.as>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
 "Language: lt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -6378,98 +6378,3 @@ msgstr "Įprastos parinktys:"
 msgid "Compile options:"
 msgstr "Kompiliavimo parinktys:"
 
-#~ msgid "not enough arguments"
-#~ msgstr "per mažai argumentų"
-
-#~ msgid ""
-#~ "options:\n"
-#~ "  -A <alias>    expand the given alias\n"
-#~ "  -a <file> [...] --    attach file(s) to the message\n"
-#~ "                the list of files must be terminated with the \"--\" sequence\n"
-#~ "  -b <address>  specify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
-#~ "  -c <address>  specify a carbon-copy (CC) address\n"
-#~ "  -D            print the value of all variables to stdout\n"
-#~ "  -D -S         like -D, but hide the value of sensitive variables\n"
-#~ "  -B            run in batch mode (do not start the ncurses UI)\n"
-#~ "  -d <level>    log debugging output to ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "  -E            edit the draft (-H) or include (-i) file\n"
-#~ "  -e <command>  specify a command to be executed after initialization\n"
-#~ "  -f <file>     specify which mailbox to read\n"
-#~ "  -F <file>     specify an alternate neomuttrc file\n"
-#~ "  -g <server>   specify a news server (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -G            select a newsgroup (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -H <file>     specify a draft file to read header and body from\n"
-#~ "  -i <file>     specify a file which NeoMutt should include in the body\n"
-#~ "  -m <type>     specify a default mailbox type\n"
-#~ "  -n            causes NeoMutt not to read the system neomuttrc\n"
-#~ "  -p            recall a postponed message\n"
-#~ "  -Q <variable> query a configuration variable\n"
-#~ "  -R            open mailbox in read-only mode\n"
-#~ "  -s <subj>     specify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n"
-#~ "  -v            show version and compile-time definitions\n"
-#~ "  -x            simulate the mailx send mode\n"
-#~ "  -y            select a mailbox specified in your 'mailboxes' list\n"
-#~ "  -z            exit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
-#~ "  -Z            open the first folder with new message, exit immediately if none\n"
-#~ "  -h            this help message"
-#~ msgstr ""
-#~ "options:\n"
-#~ "  -A <alias>    expand the given alias\n"
-#~ "  -a <file> [...] --    attach file(s) to the message\n"
-#~ "                the list of files must be terminated with the \"--\" sequence\n"
-#~ "  -b <address>  specify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
-#~ "  -c <address>  specify a carbon-copy (CC) address\n"
-#~ "  -D            print the value of all variables to stdout\n"
-#~ "  -D -S         like -D, but hide the value of sensitive variables\n"
-#~ "  -B            run in batch mode (do not start the ncurses UI)\n"
-#~ "  -d <level>    log debugging output to ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "vartosena: neomutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <byla> ] [ -m <tipas> ] [ -f <byla> ]\n"
-#~ "       neomutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <byla> ] [ -F <byla> ] [ -H <byla> ] [ -i <byla> ] [ -s <tema> ] [ -b <adres> ] [ -c <adres> ] <adres> [ ... ]\n"
-#~ "       neomutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <byla> ] -p\n"
-#~ "       neomutt -v[v]\n"
-#~ "\n"
-#~ "parinktys:\n"
-#~ "  -a <byla>     prisegti bylą prie laiško\n"
-#~ "  -b <adresas>  nurodyti blind carbon-copy (BCC) adresą\n"
-#~ "  -c <adresas>  nurodyti carbon-copy (CC) adresą\n"
-#~ "  -e <komanda>  nurodyti komandą, kurią įvykdyti po inicializacijos\n"
-#~ "  -f <byla>     nurodyti, kurią dėžutę perskaityti\n"
-#~ "  -F <byla>     nurodyti alternatyvią neomuttrc bylą\n"
-#~ "  -H <byla>     nurodyti juodraščio bylą, iš kurios skaityti antraštę\n"
-#~ "  -i <byla>     nurodyti bylą, kurią NeoMutt turėtų įtraukti į atsakymą\n"
-#~ "  -m <tipas>    nurodyti įprastą dėžutės tipą\n"
-#~ "  -n            priverčia NeoMutt neskaityti sistemos neomuttrc\n"
-#~ "  -p            tęsti atidėtą laišką\n"
-#~ "  -R            atidaryti dėžutę tik skaitymo režime\n"
-#~ "  -s <tema>     nurodyti temą (turi būti kabutėse, jei yra tarpų)\n"
-#~ "  -v            rodyti versiją ir kompiliavimo apibrėžimus\n"
-#~ "  -x            simuliuoti mailx siuntimo būdą\n"
-#~ "  -y            pasirinkti dėžutę, nurodytą tavo 'mailboxes' sąraše\n"
-#~ "  -z            iškart išeiti, jei dėžutėje nėra laiškų\n"
-#~ "  -Z            atidaryti pirmą aplanką su naujais laiškais, iškart išeiti, jei nėra\n"
-#~ "  -h            ši pagalbos žinutė\n"
-#~ "vartosena: neomutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <byla> ] [ -m <tipas> ] [ -f <byla> ]\n"
-#~ "       neomutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <byla> ] [ -F <byla> ] [ -H <byla> ] [ -i <byla> ] [ -s <tema> ] [ -b <adres> ] [ -c <adres> ] <adres> [ ... ]\n"
-#~ "       neomutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <byla> ] -p\n"
-#~ "       neomutt -v[v]\n"
-#~ "\n"
-#~ "parinktys:\n"
-#~ "  -a <byla>     prisegti bylą prie laiško\n"
-#~ "  -b <adresas>  nurodyti blind carbon-copy (BCC) adresą\n"
-#~ "  -c <adresas>  nurodyti carbon-copy (CC) adresą\n"
-#~ "  -e <komanda>  nurodyti komandą, kurią įvykdyti po inicializacijos\n"
-#~ "  -f <byla>     nurodyti, kurią dėžutę perskaityti\n"
-#~ "  -F <byla>     nurodyti alternatyvią neomuttrc bylą\n"
-#~ "  -H <byla>     nurodyti juodraščio bylą, iš kurios skaityti antraštę\n"
-#~ "  -i <byla>     nurodyti bylą, kurią NeoMutt turėtų įtraukti į atsakymą\n"
-#~ "  -m <tipas>    nurodyti įprastą dėžutės tipą\n"
-#~ "  -n            priverčia NeoMutt neskaityti sistemos neomuttrc\n"
-#~ "  -p            tęsti atidėtą laišką\n"
-#~ "  -R            atidaryti dėžutę tik skaitymo režime\n"
-#~ "  -s <tema>     nurodyti temą (turi būti kabutėse, jei yra tarpų)\n"
-#~ "  -v            rodyti versiją ir kompiliavimo apibrėžimus\n"
-#~ "  -x            simuliuoti mailx siuntimo būdą\n"
-#~ "  -y            pasirinkti dėžutę, nurodytą tavo 'mailboxes' sąraše\n"
-#~ "  -z            iškart išeiti, jei dėžutėje nėra laiškų\n"
-#~ "  -Z            atidaryti pirmą aplanką su naujais laiškais, iškart išeiti, jei nėra\n"
-#~ "  -h            ši pagalbos žinutė"
index d1837f1258f11340f5ac107ec34860ab8fad6343..892b4f4be53aeea2c2202e96ac39169344f20ffb 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1042,9 +1042,9 @@ msgid "Compressing %s"
 msgstr "Comprimeren van %s"
 
 #: conn/conn_raw.c:132 conn/conn_raw.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error talking to %s (%s)"
-msgstr "Fout in tunnel in communicatie met %s: %s"
+msgstr "Verbinding met %s is mislukt (%s)"
 
 #: conn/conn_raw.c:139 conn/conn_raw.c:170
 #, fuzzy, c-format
@@ -1052,29 +1052,29 @@ msgid "Connection to %s has been aborted"
 msgstr "Verbinding met %s beëindigd"
 
 #: conn/conn_raw.c:259 conn/conn_raw.c:317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Bad IDN \"%s\"."
-msgstr "Ongeldig IDN: '%s'"
+msgstr "Ongeldige IDN \"%s\"."
 
 #: conn/conn_raw.c:267 conn/conn_raw.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Looking up %s..."
-msgstr "Kopiëren naar %s..."
+msgstr "%s aan het opzoeken..."
 
 #: conn/conn_raw.c:277 conn/conn_raw.c:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not find the host \"%s\""
-msgstr "Bericht kon niet verstuurd worden."
+msgstr "Kan adres van server \"%s\" niet achterhalen"
 
 #: conn/conn_raw.c:282 conn/conn_raw.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Connecting to %s..."
-msgstr "Bezig met verbinden met \"%s\"..."
+msgstr "Bezig met verbinden met %s..."
 
 #: conn/conn_raw.c:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not connect to %s (%s)."
-msgstr "Geabonneerd op %s"
+msgstr "Kan niet verbinden met %s (%s)."
 
 #: conn/conn_raw.c:367 conn/ssl.c:1285 curs_lib.c:406 mutt_logging.c:178
 msgid "unknown error"
@@ -6406,87 +6406,3 @@ msgstr "Opties tijdens compileren:"
 msgid "Compile options:"
 msgstr "Opties tijdens compileren:"
 
-#~ msgid "not enough arguments"
-#~ msgstr "te weinig argumenten"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "usage: neomutt [<options>] [-z] [-f <file> | -yZ]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] [-Ex] [-Hi <file>] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a <file> [...] --] <addr> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] [-x] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a <file> [...] --] <addr> [...] < message\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -p\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -A <alias> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -Q <query> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -B\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -D [-S]\n"
-#~ "       neomutt -v[v]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Gebruik:  neomutt [<opties>] [-z] [-f <bestand> | -yZ]\n"
-#~ "          neomutt [<opties>] [-Ex] [-Hi <bestand>] [-s <onderwerp>]\n"
-#~ "               [-bc <adres>] [-a <bestand> [...] --] <adres> [...]\n"
-#~ "          neomutt [<opties>] [-x] [-s <onderwerp>] [-bc <adres>]\n"
-#~ "               [-a <bestand> [...] --] <adres> [...] < bericht\n"
-#~ "          neomutt [<opties>] -p\n"
-#~ "          neomutt [<opties>] -A <afkorting> [...]\n"
-#~ "          neomutt [<opties>] -Q <vraag> [...]\n"
-#~ "          neomutt [<opties>] -D\n"
-#~ "          neomutt -v[v]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "options:\n"
-#~ "  -A <alias>    expand the given alias\n"
-#~ "  -a <file> [...] --    attach file(s) to the message\n"
-#~ "                the list of files must be terminated with the \"--\" sequence\n"
-#~ "  -b <address>  specify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
-#~ "  -c <address>  specify a carbon-copy (CC) address\n"
-#~ "  -D            print the value of all variables to stdout\n"
-#~ "  -D -S         like -D, but hide the value of sensitive variables\n"
-#~ "  -B            run in batch mode (do not start the ncurses UI)\n"
-#~ "  -d <level>    log debugging output to ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "  -E            edit the draft (-H) or include (-i) file\n"
-#~ "  -e <command>  specify a command to be executed after initialization\n"
-#~ "  -f <file>     specify which mailbox to read\n"
-#~ "  -F <file>     specify an alternate neomuttrc file\n"
-#~ "  -g <server>   specify a news server (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -G            select a newsgroup (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -H <file>     specify a draft file to read header and body from\n"
-#~ "  -i <file>     specify a file which NeoMutt should include in the body\n"
-#~ "  -m <type>     specify a default mailbox type\n"
-#~ "  -n            causes NeoMutt not to read the system neomuttrc\n"
-#~ "  -p            recall a postponed message\n"
-#~ "  -Q <variable> query a configuration variable\n"
-#~ "  -R            open mailbox in read-only mode\n"
-#~ "  -s <subj>     specify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n"
-#~ "  -v            show version and compile-time definitions\n"
-#~ "  -x            simulate the mailx send mode\n"
-#~ "  -y            select a mailbox specified in your 'mailboxes' list\n"
-#~ "  -z            exit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
-#~ "  -Z            open the first folder with new message, exit immediately if none\n"
-#~ "  -h            this help message"
-#~ msgstr ""
-#~ "Opties:\n"
-#~ "  -A <afkorting>        gebruik een afkorting\n"
-#~ "  -a <bestand> [...] -- voeg een bestand bij het bericht;\n"
-#~ "                de lijst met bestanden dient afgesloten te worden met '--'\n"
-#~ "  -b <adres>    specificeer een blind carbon-copy (BCC) adres\n"
-#~ "  -c <adres>    specificeer een carbon-copy (CC) adres\n"
-#~ "  -D            druk de waardes van alle variabelen af op stdout\n"
-#~ "  -d <niveau>   log debug-uitvoer naar ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "  -E            het concept (-H) of het ingevoegde bestand (-i) bewerken\n"
-#~ "  -e <opdracht> specificeer een uit te voeren opdracht na initialisatie\n"
-#~ "  -F <file>     specificeer een alternatieve neomuttrc\n"
-#~ "  -f <file>     specificeer het te lezen postvak\n"
-#~ "  -H <file>     specificeer een bestand om de headers uit te lezen\n"
-#~ "  -i <file>     specificeer een bestand dat NeoMutt moet invoegen in het bericht\n"
-#~ "  -m <type>     specificeer een standaard postvaktype\n"
-#~ "  -n            zorgt dat NeoMutt de systeem neomuttrc niet inleest\n"
-#~ "  -p            roept een uitgesteld bericht op\n"
-#~ "  -Q <variabele>        vraagt de waarde van een configuratievariabele op\n"
-#~ "  -R            opent het postvak met alleen-lezen-rechten\n"
-#~ "  -s <ond>      specificeer een onderwerp (tussen aanhalingstekens i.g.v. spaties)\n"
-#~ "  -v            toont het versienummer en opties tijdens het compileren\n"
-#~ "  -x            simuleert de mailx verzendmodus\n"
-#~ "  -y            selecteert een postvak gespecificeerd in de 'mailboxes'-lijst\n"
-#~ "  -z            sluit meteen af als er geen berichten in het postvak staan\n"
-#~ "  -Z            opent het eerste postvak met nieuwe berichten, sluit af indien geen\n"
-#~ "  -h            deze hulptekst"
index 16ff3b2b8d9918c88b87c201e3452bff486b50b5..55f63976f302b3fa399bf6086bf0d317a83f539d 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1038,39 +1038,39 @@ msgid "Compressing %s"
 msgstr "Kompresja %s"
 
 #: conn/conn_raw.c:132 conn/conn_raw.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error talking to %s (%s)"
-msgstr "Zestawianie tunelu: błąd komunikacji z %s: %s"
+msgstr "Błąd komunikacji z %s (%s)"
 
 #: conn/conn_raw.c:139 conn/conn_raw.c:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Connection to %s has been aborted"
-msgstr "Połączenie z %s zostało zakończone"
+msgstr "Połączenie z %s zostało odrzucone"
 
 #: conn/conn_raw.c:259 conn/conn_raw.c:317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Bad IDN \"%s\"."
-msgstr "Błędny IDN: '%s'"
+msgstr "Błędny IDN \"%s\"."
 
 #: conn/conn_raw.c:267 conn/conn_raw.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Looking up %s..."
-msgstr "Kopiowanie do %s..."
+msgstr "Wyszukiwanie %s..."
 
 #: conn/conn_raw.c:277 conn/conn_raw.c:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not find the host \"%s\""
-msgstr "Wysłanie listu nie powiodło się."
+msgstr "Host \"%s\" nie został znaleziony"
 
 #: conn/conn_raw.c:282 conn/conn_raw.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Connecting to %s..."
-msgstr "Łączenie z \"%s\"..."
+msgstr "Łączenie z %s..."
 
 #: conn/conn_raw.c:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not connect to %s (%s)."
-msgstr "Nie można zasubskrybować %s"
+msgstr "Połączenie z %s (%s) nie zostało ustanowione."
 
 #: conn/conn_raw.c:367 conn/ssl.c:1285 curs_lib.c:406 mutt_logging.c:178
 msgid "unknown error"
@@ -6315,88 +6315,3 @@ msgstr "Domyślne opcje:"
 msgid "Compile options:"
 msgstr "Parametry kompilacji:"
 
-#~ msgid "not enough arguments"
-#~ msgstr "za mało argumentów"
-
-#~ msgid ""
-#~ "usage: neomutt [<options>] [-z] [-f <file> | -yZ]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] [-Ex] [-Hi <file>] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a <file> [...] --] <addr> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] [-x] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a <file> [...] --] <addr> [...] < message\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -p\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -A <alias> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -Q <query> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -B\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -D [-S]\n"
-#~ "       neomutt -v[v]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "użycie: neomutt [<options>] [-z] [-f <file> | -yZ]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] [-Ex] [-Hi <file>] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a <file> [...] --] <addr> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] [-x] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a <file> [...] --] <addr> [...] < message\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -p\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -A <alias> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -Q <query> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -B\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -D [-S]\n"
-#~ "       neomutt -v[v]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "options:\n"
-#~ "  -A <alias>    expand the given alias\n"
-#~ "  -a <file> [...] --    attach file(s) to the message\n"
-#~ "                the list of files must be terminated with the \"--\" sequence\n"
-#~ "  -b <address>  specify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
-#~ "  -c <address>  specify a carbon-copy (CC) address\n"
-#~ "  -D            print the value of all variables to stdout\n"
-#~ "  -D -S         like -D, but hide the value of sensitive variables\n"
-#~ "  -B            run in batch mode (do not start the ncurses UI)\n"
-#~ "  -d <level>    log debugging output to ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "  -E            edit the draft (-H) or include (-i) file\n"
-#~ "  -e <command>  specify a command to be executed after initialization\n"
-#~ "  -f <file>     specify which mailbox to read\n"
-#~ "  -F <file>     specify an alternate neomuttrc file\n"
-#~ "  -g <server>   specify a news server (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -G            select a newsgroup (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -H <file>     specify a draft file to read header and body from\n"
-#~ "  -i <file>     specify a file which NeoMutt should include in the body\n"
-#~ "  -m <type>     specify a default mailbox type\n"
-#~ "  -n            causes NeoMutt not to read the system neomuttrc\n"
-#~ "  -p            recall a postponed message\n"
-#~ "  -Q <variable> query a configuration variable\n"
-#~ "  -R            open mailbox in read-only mode\n"
-#~ "  -s <subj>     specify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n"
-#~ "  -v            show version and compile-time definitions\n"
-#~ "  -x            simulate the mailx send mode\n"
-#~ "  -y            select a mailbox specified in your 'mailboxes' list\n"
-#~ "  -z            exit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
-#~ "  -Z            open the first folder with new message, exit immediately if none\n"
-#~ "  -h            this help message"
-#~ msgstr ""
-#~ "opcje:\n"
-#~ "  -A <alias>    użyj aliasu\n"
-#~ "  -a <plik>     dołącz plik do listu\n"
-#~ "  -a <plik> [...] --    dołącz plik do listu\n"
-#~ "                lista plików musi się kończyć wyrażeniem \"--\"   -b <adres>    podaj adres blind carbon-copy (BCC)\n"
-#~ "  -c <adres>    podaj adres carbon-copy (CC)\n"
-#~ "  -D            wydrukuj wartości wszystkich zmiennych  -D -S         jak -D, ale ukryj wartości wrażliwych zmiennych\n"
-#~ "  -B            uruchom w trybie batch (nie uruchamiaj ncurses UI)\n"
-#~ "  -d <poziom>   zapisuj komunikaty debugowania do ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "  -E            edytuj szablon (-H) or użyj (-i) pliku\n"
-#~ "  -e <polec>    podaj polecenie do wykonania po inicjalizacji\n"
-#~ "  -f <plik>     otwórz wybraną skrzynkę\n"
-#~ "  -F <plik>     użyj alternatywnego pliku neomuttrc\n"
-#~ "  -g <server>   wybierz serwer wiadomości (jeżeli skompilowano z NNTP)\n"
-#~ "  -G            wybierz grupę dyskusyjną (jeżeli skompilowano z NNTP)\n"
-#~ "  -H <plik>     wczytaj szablon nagłówków i treści listu z pliku\n"
-#~ "  -i <plik>     wstaw ten plik w treści wiadomości\n"
-#~ "  -m <typ>      podaj typ skrzynki\n"
-#~ "  -n            nie czytaj systemowego neomuttrc\n"
-#~ "  -p            ponownie wczytaj odłożony list\n"
-#~ "  -Q <zmienna>  podaj wartość zmiennej konfiguracyjnej\n"
-#~ "  -R            otwórz skrzynkę w trybie tylko do odczytu\n"
-#~ "  -s <tytuł>    podaj tytuł (musi być w apostrofach, jeśli zawiera spacje)\n"
-#~ "  -v            pokaż wersję i wkompilowane parametry\n"
-#~ "  -x            symuluj zachowanie mailx\n"
-#~ "  -y            wybierz skrzynkę podaną w twojej liście 'mailboxes'\n"
-#~ "  -z            wyjdź natychmiast jeśli brak nowych listów w skrzynce\n"
-#~ "  -Z            otwórz pierwszą skrzynkę z nowym listem i wyjdź jeśli brak nowych\n"
-#~ "  -h            wyświetla tę pomoc"
index aec6840dbb7ae6c286169623fbd9156a069070d8..bddd266954cd124f2e485b95ece46d49cb800a7b 100644 (file)
@@ -1006,39 +1006,39 @@ msgid "Compressing %s"
 msgstr "Compactando %s"
 
 #: conn/conn_raw.c:132 conn/conn_raw.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error talking to %s (%s)"
-msgstr "Erro de tunel ao comunicar com %s: %s"
+msgstr "Erro ao se comunicar com %s (%s)"
 
 #: conn/conn_raw.c:139 conn/conn_raw.c:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Connection to %s has been aborted"
-msgstr "Conexão com %s encerrada"
+msgstr "A conexão com %s foi cancelada"
 
 #: conn/conn_raw.c:259 conn/conn_raw.c:317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Bad IDN \"%s\"."
-msgstr "IDN inválido: '%s'"
+msgstr "IDN \"%s\" inválida."
 
 #: conn/conn_raw.c:267 conn/conn_raw.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Looking up %s..."
-msgstr "Copiando para %s..."
+msgstr "Procurando em %s..."
 
 #: conn/conn_raw.c:277 conn/conn_raw.c:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not find the host \"%s\""
-msgstr "Não foi possível enviar a mensagem."
+msgstr "Não foi possível encontrar o servidor \"%s\""
 
 #: conn/conn_raw.c:282 conn/conn_raw.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Connecting to %s..."
-msgstr "Conectando com \"%s\"..."
+msgstr "Conectando a %s..."
 
 #: conn/conn_raw.c:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not connect to %s (%s)."
-msgstr "Incapaz de inscrever em %s"
+msgstr "Não foi possível conectar com %s (%s)."
 
 #: conn/conn_raw.c:367 conn/ssl.c:1285 curs_lib.c:406 mutt_logging.c:178
 msgid "unknown error"
@@ -6318,88 +6318,3 @@ msgstr "Opções pré-definidas:"
 msgid "Compile options:"
 msgstr "Opções de compilação:"
 
-#~ msgid "not enough arguments"
-#~ msgstr "poucos argumentos"
-
-#~ msgid ""
-#~ "usage: neomutt [<options>] [-z] [-f <file> | -yZ]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] [-Ex] [-Hi <file>] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a <file> [...] --] <addr> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] [-x] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a <file> [...] --] <addr> [...] < message\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -p\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -A <alias> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -Q <query> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -B\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -D [-S]\n"
-#~ "       neomutt -v[v]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "uso:   neomutt [<opções>] [-z] [-f <arquivo> | -yZ]\n"
-#~ "       neomutt [<opções>] [-Ex] [-Hi <arquivo>] [-s <assunto>] [-bc <endereço>] [-a <arquivo> [...] --] <endereço> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<opções>] [-x] [-s <assunto>] [-bc <endereço>] [-a <arquivo> [...] --] <endereço> [...] < mensagem\n"
-#~ "       neomutt [<opções>] -p\n"
-#~ "       neomutt [<opções>] -A <contato> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<opções>] -Q <consulta> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<opções>] -B\n"
-#~ "       neomutt [<opções>] -D [-S]\n"
-#~ "       neomutt -v[v]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "options:\n"
-#~ "  -A <alias>    expand the given alias\n"
-#~ "  -a <file> [...] --    attach file(s) to the message\n"
-#~ "                the list of files must be terminated with the \"--\" sequence\n"
-#~ "  -b <address>  specify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
-#~ "  -c <address>  specify a carbon-copy (CC) address\n"
-#~ "  -D            print the value of all variables to stdout\n"
-#~ "  -D -S         like -D, but hide the value of sensitive variables\n"
-#~ "  -B            run in batch mode (do not start the ncurses UI)\n"
-#~ "  -d <level>    log debugging output to ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "  -E            edit the draft (-H) or include (-i) file\n"
-#~ "  -e <command>  specify a command to be executed after initialization\n"
-#~ "  -f <file>     specify which mailbox to read\n"
-#~ "  -F <file>     specify an alternate neomuttrc file\n"
-#~ "  -g <server>   specify a news server (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -G            select a newsgroup (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -H <file>     specify a draft file to read header and body from\n"
-#~ "  -i <file>     specify a file which NeoMutt should include in the body\n"
-#~ "  -m <type>     specify a default mailbox type\n"
-#~ "  -n            causes NeoMutt not to read the system neomuttrc\n"
-#~ "  -p            recall a postponed message\n"
-#~ "  -Q <variable> query a configuration variable\n"
-#~ "  -R            open mailbox in read-only mode\n"
-#~ "  -s <subj>     specify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n"
-#~ "  -v            show version and compile-time definitions\n"
-#~ "  -x            simulate the mailx send mode\n"
-#~ "  -y            select a mailbox specified in your 'mailboxes' list\n"
-#~ "  -z            exit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
-#~ "  -Z            open the first folder with new message, exit immediately if none\n"
-#~ "  -h            this help message"
-#~ msgstr ""
-#~ "opções:\n"
-#~ "  -A <contato>  expande um determinado contato\n"
-#~ "  -a <arquivo> [...] --   anexa arquivo na mensagem\n"
-#~ "        a lista de arquivos deve ser terminada com a sequência \"--\"  -b <endereço> especifica endereço para cópia oculta (BCC)\n"
-#~ "  -c <endereço> especifica endereço para cópia (CC)\n"
-#~ "  -D            imprime conteúdo de todas as variáveis para stdout\n"
-#~ "  -D -S         mesmo que -D, mas oculta conteúdo de variáveis sensíveis\n"
-#~ "  -B            executa no modo 'batch' (não inicia interface ncurses)\n"
-#~ "  -d <nível>    registra saída de debug em ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "  -E            edita rascunho (-H) ou inclui (-i) arquivo\n"
-#~ "  -e <comando>  especifica comando a ser executado depois da inicialização\n"
-#~ "  -f <arquivo>  especifica caixa de mensagens a ser lida\n"
-#~ "  -F <arquivo>  especifica arquivo neomuttrc alternativo\n"
-#~ "  -g <servidor> especifica servidor de notícias (se compilado com NNTP)\n"
-#~ "  -G            seleciona grupo de notícias (se compilado com NNTP)\n"
-#~ "  -H <arquivo>  especifica arquivo de rascunho que proverá cabeçalho e corpo\n"
-#~ "  -i <arquivo>  especifica arquivo a ser incluído no corpo\n"
-#~ "  -m <tipo>     especifica tipo de caixa usado por padrão\n"
-#~ "  -n            faz com que NeoMutt não use o neomuttrc do sistema\n"
-#~ "  -p            revoca uma mensagem adiada\n"
-#~ "  -Q <variável> consulta uma variável d configuração\n"
-#~ "  -R            abre a caixa de mensagens em modo de somente leitura\n"
-#~ "  -s <assunto>  especifica um assunto (entre aspas se contiver espaços)\n"
-#~ "  -v            mostra a versão e definições de compilação\n"
-#~ "  -x            simula o modo de envio do mailx\n"
-#~ "  -y            escolhe uma caixa na sua lista 'mailboxes'\n"
-#~ "  -z            sai imediatamente se não houverem mensagens na caixa\n"
-#~ "  -Z            abre a primeira pasta com novas mensagens, sai se não houver\n"
-#~ "  -h            esta mensagem de ajuda"
index c5ffffb4f0c3c1fcb45091401c8e3dd45d9b01bf..3abd3987ada0cb0a90f058d02ce072e919d3c2f6 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1053,9 +1053,9 @@ msgid "Compressing %s"
 msgstr "Упаковывается %s"
 
 #: conn/conn_raw.c:132 conn/conn_raw.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error talking to %s (%s)"
-msgstr "Ошибка туннеля при взаимодействии с %s: %s"
+msgstr "Ошибка при взаимодействии с %s (%s)"
 
 #: conn/conn_raw.c:139 conn/conn_raw.c:170
 #, fuzzy, c-format
@@ -1063,29 +1063,29 @@ msgid "Connection to %s has been aborted"
 msgstr "Соединение с %s закрыто"
 
 #: conn/conn_raw.c:259 conn/conn_raw.c:317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Bad IDN \"%s\"."
-msgstr "Некорректный IDN: %s"
+msgstr "Некорректный IDN \"%s\"."
 
 #: conn/conn_raw.c:267 conn/conn_raw.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Looking up %s..."
-msgstr "Ð\9aопиÑ\80Ñ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð² %s..."
+msgstr "Ð\9eпÑ\80еделÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 Ñ\81еÑ\80веÑ\80а %s..."
 
 #: conn/conn_raw.c:277 conn/conn_raw.c:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not find the host \"%s\""
-msgstr "СообÑ\89ение Ð¾Ñ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c Ð½Ðµ Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c."
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð¾Ð¿Ñ\80еделиÑ\82Ñ\8c Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 Ñ\81еÑ\80веÑ\80а \"%s\""
 
 #: conn/conn_raw.c:282 conn/conn_raw.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Connecting to %s..."
-msgstr "Устанавливается соединение с \"%s\"..."
+msgstr "Устанавливается соединение с %s..."
 
 #: conn/conn_raw.c:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not connect to %s (%s)."
-msgstr "Ð\9fодклÑ\8eÑ\87ено Ðº %s"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c Ñ\81оединение Ñ\81 %s (%s)."
 
 #: conn/conn_raw.c:367 conn/ssl.c:1285 curs_lib.c:406 mutt_logging.c:178
 msgid "unknown error"
@@ -6415,85 +6415,3 @@ msgstr "Параметры компиляции:"
 msgid "Compile options:"
 msgstr "Параметры компиляции:"
 
-#~ msgid "not enough arguments"
-#~ msgstr "слишком мало аргументов"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "usage: neomutt [<options>] [-z] [-f <file> | -yZ]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] [-Ex] [-Hi <file>] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a <file> [...] --] <addr> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] [-x] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a <file> [...] --] <addr> [...] < message\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -p\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -A <alias> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -Q <query> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -B\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -D [-S]\n"
-#~ "       neomutt -v[v]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "запуск: neomutt [<options>] [-z] [-f <file> | -yZ]\n"
-#~ "        neomutt [<options>] [-Ex] [-Hi <file>] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a <file> [...] --] <addr> [...]\n"
-#~ "        neomutt [<options>] [-x] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a <file> [...] --] <addr> [...] < message\n"
-#~ "        neomutt [<options>] -p\n"
-#~ "        neomutt [<options>] -A <alias> [...]\n"
-#~ "        neomutt [<options>] -Q <query> [...]\n"
-#~ "        neomutt [<options>] -D\n"
-#~ "        neomutt -v[v]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "options:\n"
-#~ "  -A <alias>    expand the given alias\n"
-#~ "  -a <file> [...] --    attach file(s) to the message\n"
-#~ "                the list of files must be terminated with the \"--\" sequence\n"
-#~ "  -b <address>  specify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
-#~ "  -c <address>  specify a carbon-copy (CC) address\n"
-#~ "  -D            print the value of all variables to stdout\n"
-#~ "  -D -S         like -D, but hide the value of sensitive variables\n"
-#~ "  -B            run in batch mode (do not start the ncurses UI)\n"
-#~ "  -d <level>    log debugging output to ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "  -E            edit the draft (-H) or include (-i) file\n"
-#~ "  -e <command>  specify a command to be executed after initialization\n"
-#~ "  -f <file>     specify which mailbox to read\n"
-#~ "  -F <file>     specify an alternate neomuttrc file\n"
-#~ "  -g <server>   specify a news server (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -G            select a newsgroup (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -H <file>     specify a draft file to read header and body from\n"
-#~ "  -i <file>     specify a file which NeoMutt should include in the body\n"
-#~ "  -m <type>     specify a default mailbox type\n"
-#~ "  -n            causes NeoMutt not to read the system neomuttrc\n"
-#~ "  -p            recall a postponed message\n"
-#~ "  -Q <variable> query a configuration variable\n"
-#~ "  -R            open mailbox in read-only mode\n"
-#~ "  -s <subj>     specify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n"
-#~ "  -v            show version and compile-time definitions\n"
-#~ "  -x            simulate the mailx send mode\n"
-#~ "  -y            select a mailbox specified in your 'mailboxes' list\n"
-#~ "  -z            exit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
-#~ "  -Z            open the first folder with new message, exit immediately if none\n"
-#~ "  -h            this help message"
-#~ msgstr ""
-#~ "параметры:\n"
-#~ "  -A <alias>    раскрыть данный псевдоним\n"
-#~ "  -a <file> [...] --    вложить файл(ы) в сообщение\n"
-#~ "                список файлов должен заканчиваться строкой \"--\"\n"
-#~ "  -b <address>  указать blind carbon-copy (BCC) адрес\n"
-#~ "  -c <address>  указать carbon-copy (CC) адрес\n"
-#~ "  -D            вывести значения всех переменных на stdout\n"
-#~ "  -d <level>    запись отладочной информации в ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "  -E            редактировать шаблон (-H) или вставляемый файл (-i)\n"
-#~ "  -e <command>  указать команду, которая будет выполнена после инициализации\n"
-#~ "  -f <file>     указать почтовый ящик для работы\n"
-#~ "  -F <file>     указать альтернативный neomuttrc\n"
-#~ "  -H <file>     указать файл, содержащий шаблон заголовка и тела письма\n"
-#~ "  -i <file>     указать файл для вставки в тело письма\n"
-#~ "  -m <тип>      указать тип почтового ящика по умолчанию\n"
-#~ "  -n            запретить чтение системного neomuttrc\n"
-#~ "  -p            продолжить отложенное сообщение\n"
-#~ "  -Q <имя>      вывести значение переменной конфигурации\n"
-#~ "  -R            открыть почтовый ящик в режиме \"только для чтения\"\n"
-#~ "  -s <тема>     указать тему сообщения (должна быть в кавычках, если присутствуют пробелы)\n"
-#~ "  -v            вывести номер версии и параметры компиляции\n"
-#~ "  -x            эмулировать режим посылки команды mailx\n"
-#~ "  -y            выбрать почтовый ящик из списка mailboxes\n"
-#~ "  -z            выйти немедленно если в почтовом ящике отсутствует новая почта\n"
-#~ "  -Z            открыть первый почтовый ящик с новой почтой, выйти немедленно если таковая отсутствует\n"
-#~ "  -h            текст этой подсказки"
index b1e2d0a6179f190f3400c9609320b0d87e5809a5..29be53f1044a22c2572c6de0ee73201086012c18 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1062,9 +1062,9 @@ msgid "Connection to %s has been aborted"
 msgstr "Spájam sa s %s..."
 
 #: conn/conn_raw.c:259 conn/conn_raw.c:317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Bad IDN \"%s\"."
-msgstr "Zlý IDN: '%s'"
+msgstr ""
 
 #: conn/conn_raw.c:267 conn/conn_raw.c:325
 #, fuzzy, c-format
@@ -1074,17 +1074,17 @@ msgstr "Kopírujem do %s..."
 #: conn/conn_raw.c:277 conn/conn_raw.c:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find the host \"%s\""
-msgstr "Nemožno poslať správu."
+msgstr "Nemožno nájsť adresu pre hostiteľa %s."
 
 #: conn/conn_raw.c:282 conn/conn_raw.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Connecting to %s..."
-msgstr "Spájam sa s \"%s\"..."
+msgstr "Spájam sa s %s..."
 
 #: conn/conn_raw.c:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not connect to %s (%s)."
-msgstr "Kopírujem do %s..."
+msgstr "Nemožno otvoriť %s"
 
 #: conn/conn_raw.c:367 conn/ssl.c:1285 curs_lib.c:406 mutt_logging.c:178
 msgid "unknown error"
@@ -6548,99 +6548,3 @@ msgstr "Nastavenia kompilácie:"
 msgid "Compile options:"
 msgstr "Nastavenia kompilácie:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "not enough arguments"
-#~ msgstr "príliš málo argumentov"
-
-#~ msgid ""
-#~ "options:\n"
-#~ "  -A <alias>    expand the given alias\n"
-#~ "  -a <file> [...] --    attach file(s) to the message\n"
-#~ "                the list of files must be terminated with the \"--\" sequence\n"
-#~ "  -b <address>  specify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
-#~ "  -c <address>  specify a carbon-copy (CC) address\n"
-#~ "  -D            print the value of all variables to stdout\n"
-#~ "  -D -S         like -D, but hide the value of sensitive variables\n"
-#~ "  -B            run in batch mode (do not start the ncurses UI)\n"
-#~ "  -d <level>    log debugging output to ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "  -E            edit the draft (-H) or include (-i) file\n"
-#~ "  -e <command>  specify a command to be executed after initialization\n"
-#~ "  -f <file>     specify which mailbox to read\n"
-#~ "  -F <file>     specify an alternate neomuttrc file\n"
-#~ "  -g <server>   specify a news server (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -G            select a newsgroup (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -H <file>     specify a draft file to read header and body from\n"
-#~ "  -i <file>     specify a file which NeoMutt should include in the body\n"
-#~ "  -m <type>     specify a default mailbox type\n"
-#~ "  -n            causes NeoMutt not to read the system neomuttrc\n"
-#~ "  -p            recall a postponed message\n"
-#~ "  -Q <variable> query a configuration variable\n"
-#~ "  -R            open mailbox in read-only mode\n"
-#~ "  -s <subj>     specify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n"
-#~ "  -v            show version and compile-time definitions\n"
-#~ "  -x            simulate the mailx send mode\n"
-#~ "  -y            select a mailbox specified in your 'mailboxes' list\n"
-#~ "  -z            exit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
-#~ "  -Z            open the first folder with new message, exit immediately if none\n"
-#~ "  -h            this help message"
-#~ msgstr ""
-#~ "options:\n"
-#~ "  -A <alias>    expand the given alias\n"
-#~ "  -a <file> [...] --    attach file(s) to the message\n"
-#~ "                the list of files must be terminated with the \"--\" sequence\n"
-#~ "  -b <address>  specify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
-#~ "  -c <address>  specify a carbon-copy (CC) address\n"
-#~ "  -D            print the value of all variables to stdout\n"
-#~ "  -D -S         like -D, but hide the value of sensitive variables\n"
-#~ "  -B            run in batch mode (do not start the ncurses UI)\n"
-#~ "  -d <level>    log debugging output to ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "použitie: neomutt [ -nRzZ ] [ -e <prík> ] [ -F <súb> ] [ -m <typ> ] [ -f <súb> ]\n"
-#~ "       neomutt [ -nx ] [ -e <prík> ] [ -a <súb> ] [ -F <súb> ] [ -H <súb> ] [ -i <súb> ] [ -s <predm> ] [ -b <adr> ] [ -c <adr> ] <adr> [ ... ]\n"
-#~ "       neomutt [ -n ] [ -e <prík> ] [ -F <súb> ] -p\n"
-#~ "       neomutt -v[v]\n"
-#~ "\n"
-#~ "prepínače:\n"
-#~ "  -a <súbor>    pripojiť súbor do správy\n"
-#~ "  -b <adresa>   uviesť adresy pre slepé kópie (BCC)\n"
-#~ "  -c <adresa>   uviesť adresy pre kópie (CC)\n"
-#~ "  -e <príkaz>   uviesť príkaz, ktorý sa vykoná po inicializácii\n"
-#~ "  -f <súbor>    uviesť, ktorá schránka sa bude čítať\n"
-#~ "  -F <súbor>    uviesť alternatívny súbor neomuttrc\n"
-#~ "  -H <súbor>    uviesť súbor s návrhom, z ktorého sa prečíta hlavička\n"
-#~ "  -i <súbor>    uviesť súbor, ktorý má NeoMutt vložiť do odpovede\n"
-#~ "  -m <typ>      uviesť štandardný typ schránky\n"
-#~ "  -n            spôsobuje, že NeoMutt nečíta systémový súbor neomuttrc\n"
-#~ "  -p            vyvolať a odloženú správu\n"
-#~ "  -R            otvoriť schránku len na čítanie\n"
-#~ "  -s <predm>    uviesť predmet (musí byť v úvodzovkách, ak obsahuje medzery)\n"
-#~ "  -v            zobraziť verziu a definície z času kompilácie\n"
-#~ "  -x            simulovať mód posielania typický pre mailx\n"
-#~ "  -y            vybrať schránku uvedenú vo Vašom zozname 'mailbox'\n"
-#~ "  -z            ukončiť okamžite, ak v schránke nie sú žiadne správy\n"
-#~ "  -Z            otvoriť prvú zložku s novými správami, okamžite skončiť, ak žiadne nie sú\n"
-#~ "  -h            táto pomoc\n"
-#~ "použitie: neomutt [ -nRzZ ] [ -e <prík> ] [ -F <súb> ] [ -m <typ> ] [ -f <súb> ]\n"
-#~ "       neomutt [ -nx ] [ -e <prík> ] [ -a <súb> ] [ -F <súb> ] [ -H <súb> ] [ -i <súb> ] [ -s <predm> ] [ -b <adr> ] [ -c <adr> ] <adr> [ ... ]\n"
-#~ "       neomutt [ -n ] [ -e <prík> ] [ -F <súb> ] -p\n"
-#~ "       neomutt -v[v]\n"
-#~ "\n"
-#~ "prepínače:\n"
-#~ "  -a <súbor>    pripojiť súbor do správy\n"
-#~ "  -b <adresa>   uviesť adresy pre slepé kópie (BCC)\n"
-#~ "  -c <adresa>   uviesť adresy pre kópie (CC)\n"
-#~ "  -e <príkaz>   uviesť príkaz, ktorý sa vykoná po inicializácii\n"
-#~ "  -f <súbor>    uviesť, ktorá schránka sa bude čítať\n"
-#~ "  -F <súbor>    uviesť alternatívny súbor neomuttrc\n"
-#~ "  -H <súbor>    uviesť súbor s návrhom, z ktorého sa prečíta hlavička\n"
-#~ "  -i <súbor>    uviesť súbor, ktorý má NeoMutt vložiť do odpovede\n"
-#~ "  -m <typ>      uviesť štandardný typ schránky\n"
-#~ "  -n            spôsobuje, že NeoMutt nečíta systémový súbor neomuttrc\n"
-#~ "  -p            vyvolať a odloženú správu\n"
-#~ "  -R            otvoriť schránku len na čítanie\n"
-#~ "  -s <predm>    uviesť predmet (musí byť v úvodzovkách, ak obsahuje medzery)\n"
-#~ "  -v            zobraziť verziu a definície z času kompilácie\n"
-#~ "  -x            simulovať mód posielania typický pre mailx\n"
-#~ "  -y            vybrať schránku uvedenú vo Vašom zozname 'mailbox'\n"
-#~ "  -z            ukončiť okamžite, ak v schránke nie sú žiadne správy\n"
-#~ "  -Z            otvoriť prvú zložku s novými správami, okamžite skončiť, ak žiadne nie sú\n"
-#~ "  -h            táto pomoc"
index 2c232c29a24f113e3a54b053577bd73bcc32734b..1f38fe7a63956c1320a13ba3128ecf3c258dd102 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1049,9 +1049,9 @@ msgid "Compressing %s"
 msgstr "Kopierar till %s..."
 
 #: conn/conn_raw.c:132 conn/conn_raw.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error talking to %s (%s)"
-msgstr "Tunnelfel vid förbindelsen till %s: %s"
+msgstr "Fel uppstod vid förbindelsen till %s (%s)"
 
 #: conn/conn_raw.c:139 conn/conn_raw.c:170
 #, fuzzy, c-format
@@ -1059,29 +1059,29 @@ msgid "Connection to %s has been aborted"
 msgstr "Anslutning till %s stängd"
 
 #: conn/conn_raw.c:259 conn/conn_raw.c:317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Bad IDN \"%s\"."
-msgstr "Felaktigt IDN: \"%s\""
+msgstr "Felaktigt IDN \"%s\"."
 
 #: conn/conn_raw.c:267 conn/conn_raw.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Looking up %s..."
-msgstr "Kopierar till %s..."
+msgstr "Slår upp %s..."
 
 #: conn/conn_raw.c:277 conn/conn_raw.c:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not find the host \"%s\""
-msgstr "Kunde inte skicka meddelandet."
+msgstr "Kunde inte hitta värden \"%s\""
 
 #: conn/conn_raw.c:282 conn/conn_raw.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Connecting to %s..."
-msgstr "Ansluter med \"%s\"..."
+msgstr "Ansluter till %s..."
 
 #: conn/conn_raw.c:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not connect to %s (%s)."
-msgstr "Prenumererar på %s..."
+msgstr "Kunde inte ansluta till %s (%s)."
 
 #: conn/conn_raw.c:367 conn/ssl.c:1285 curs_lib.c:406 mutt_logging.c:178
 msgid "unknown error"
@@ -6480,83 +6480,3 @@ msgstr "Kompileringsval:"
 msgid "Compile options:"
 msgstr "Kompileringsval:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "not enough arguments"
-#~ msgstr "slut på parametrar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "usage: neomutt [<options>] [-z] [-f <file> | -yZ]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] [-Ex] [-Hi <file>] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a <file> [...] --] <addr> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] [-x] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a <file> [...] --] <addr> [...] < message\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -p\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -A <alias> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -Q <query> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -B\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -D [-S]\n"
-#~ "       neomutt -v[v]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "användning: neomutt [<flaggor>] [-z] [-f <fil> | -yZ]\n"
-#~ "       neomutt [<flaggor>] [-x] [-Hi <fil>] [-s <ämne>] [-bc <adress>] [-a <file> [...]] [--] <adress> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<flaggor>] -p\n"
-#~ "       neomutt [<flaggor>] -A <alias> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<flaggor>] -Q <förfrågan> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<flaggor>] -D\n"
-#~ "       neomutt -v[v]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "options:\n"
-#~ "  -A <alias>    expand the given alias\n"
-#~ "  -a <file> [...] --    attach file(s) to the message\n"
-#~ "                the list of files must be terminated with the \"--\" sequence\n"
-#~ "  -b <address>  specify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
-#~ "  -c <address>  specify a carbon-copy (CC) address\n"
-#~ "  -D            print the value of all variables to stdout\n"
-#~ "  -D -S         like -D, but hide the value of sensitive variables\n"
-#~ "  -B            run in batch mode (do not start the ncurses UI)\n"
-#~ "  -d <level>    log debugging output to ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "  -E            edit the draft (-H) or include (-i) file\n"
-#~ "  -e <command>  specify a command to be executed after initialization\n"
-#~ "  -f <file>     specify which mailbox to read\n"
-#~ "  -F <file>     specify an alternate neomuttrc file\n"
-#~ "  -g <server>   specify a news server (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -G            select a newsgroup (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -H <file>     specify a draft file to read header and body from\n"
-#~ "  -i <file>     specify a file which NeoMutt should include in the body\n"
-#~ "  -m <type>     specify a default mailbox type\n"
-#~ "  -n            causes NeoMutt not to read the system neomuttrc\n"
-#~ "  -p            recall a postponed message\n"
-#~ "  -Q <variable> query a configuration variable\n"
-#~ "  -R            open mailbox in read-only mode\n"
-#~ "  -s <subj>     specify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n"
-#~ "  -v            show version and compile-time definitions\n"
-#~ "  -x            simulate the mailx send mode\n"
-#~ "  -y            select a mailbox specified in your 'mailboxes' list\n"
-#~ "  -z            exit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
-#~ "  -Z            open the first folder with new message, exit immediately if none\n"
-#~ "  -h            this help message"
-#~ msgstr ""
-#~ "flaggor:\n"
-#~ "  -A <alias>    expandera det givna aliaset\n"
-#~ "  -a <fil>      bifoga en fil till meddelandet\n"
-#~ "  -b <adress>   ange en \"blind carbon-copy\" (BCC) adress\n"
-#~ "  -c <adress>   ange en \"carbon-copy\" (CC) adress\n"
-#~ "  -D            skriv ut värdet på alla variabler på stdout\n"
-#~ "  -d <nivå>     logga debug-utskrifter till ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "  -e <kommando> ange ett kommando som ska köras efter initiering\n"
-#~ "  -f <fil>      ange vilken brevlåda som ska läsas\n"
-#~ "  -F <fil>      ange en alternativ neomuttrc-fil\n"
-#~ "  -H <fil>      ange en filmall att läsa huvud från\n"
-#~ "  -i <fil>      ange en fil som NeoMutt ska inkludera i svaret\n"
-#~ "  -m <typ>      ange standardtyp för brevlådan\n"
-#~ "  -n            gör så att NeoMutt inte läser systemets neomuttrc\n"
-#~ "  -p            återkalla ett uppskjutet meddelande\n"
-#~ "  -Q <variabel> undersök värdet på en konfigurationsvariabel\n"
-#~ "  -R            öppna brevlåda i skrivskyddat läge\n"
-#~ "  -s <ämne>     ange ett ämne (måste vara inom citationstecken om det innehåller blanksteg)\n"
-#~ "  -v            visa version och definitioner vid kompileringen\n"
-#~ "  -x            simulera mailx's sändläge\n"
-#~ "  -y            välj en brevlåda specifierad i din \"mailboxes\"-lista\n"
-#~ "  -z            avsluta omedelbart om det inte finns några meddelanden i brevlådan\n"
-#~ "  -Z            öppna den första foldern med ett nytt meddelande, avsluta omedelbart om inget finns\n"
-#~ "  -h            den här hjälptexten"
index d02bff3c5b3c6d56a71f0d2c74955c8a9f30a662..d4f9f603e742529660a309e08911aaa63fa6c541 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1035,9 +1035,9 @@ msgid "Compressing %s"
 msgstr "%s konumuna kopyalanıyor..."
 
 #: conn/conn_raw.c:132 conn/conn_raw.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error talking to %s (%s)"
-msgstr "%s ile konuşurken tünel hatası oluştu: %s"
+msgstr "%s soketiyle konuşurken hata oluştu (%s)"
 
 #: conn/conn_raw.c:139 conn/conn_raw.c:170
 #, fuzzy, c-format
@@ -1045,29 +1045,29 @@ msgid "Connection to %s has been aborted"
 msgstr "%s soketine yapılan bağlantı kapatıldı"
 
 #: conn/conn_raw.c:259 conn/conn_raw.c:317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Bad IDN \"%s\"."
-msgstr "Hatalı IDN: '%s'"
+msgstr "Hatalı IDN \"%s\"."
 
 #: conn/conn_raw.c:267 conn/conn_raw.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Looking up %s..."
-msgstr "%s konumuna kopyalanıyor..."
+msgstr "%s aranıyor..."
 
 #: conn/conn_raw.c:277 conn/conn_raw.c:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not find the host \"%s\""
-msgstr "İleti gönderilemedi."
+msgstr "\"%s\" sunucusu bulunamadı."
 
 #: conn/conn_raw.c:282 conn/conn_raw.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Connecting to %s..."
-msgstr "\"%s\" tüneliyle bağlanılıyor..."
+msgstr "%s sunucusuna bağlanılıyor..."
 
 #: conn/conn_raw.c:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not connect to %s (%s)."
-msgstr "%s eposta kutusuna abone olunuyor..."
+msgstr "%s sunucusuna bağlanılamadı (%s)."
 
 #: conn/conn_raw.c:367 conn/ssl.c:1285 curs_lib.c:406 mutt_logging.c:178
 msgid "unknown error"
@@ -6431,62 +6431,3 @@ msgstr "Varsayılan seçenekler:"
 msgid "Compile options:"
 msgstr "İnşa seçenekleri:"
 
-#~ msgid "not enough arguments"
-#~ msgstr "eksik argüman"
-
-#~ msgid ""
-#~ "options:\n"
-#~ "  -A <alias>    expand the given alias\n"
-#~ "  -a <file> [...] --    attach file(s) to the message\n"
-#~ "                the list of files must be terminated with the \"--\" sequence\n"
-#~ "  -b <address>  specify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
-#~ "  -c <address>  specify a carbon-copy (CC) address\n"
-#~ "  -D            print the value of all variables to stdout\n"
-#~ "  -D -S         like -D, but hide the value of sensitive variables\n"
-#~ "  -B            run in batch mode (do not start the ncurses UI)\n"
-#~ "  -d <level>    log debugging output to ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "  -E            edit the draft (-H) or include (-i) file\n"
-#~ "  -e <command>  specify a command to be executed after initialization\n"
-#~ "  -f <file>     specify which mailbox to read\n"
-#~ "  -F <file>     specify an alternate neomuttrc file\n"
-#~ "  -g <server>   specify a news server (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -G            select a newsgroup (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -H <file>     specify a draft file to read header and body from\n"
-#~ "  -i <file>     specify a file which NeoMutt should include in the body\n"
-#~ "  -m <type>     specify a default mailbox type\n"
-#~ "  -n            causes NeoMutt not to read the system neomuttrc\n"
-#~ "  -p            recall a postponed message\n"
-#~ "  -Q <variable> query a configuration variable\n"
-#~ "  -R            open mailbox in read-only mode\n"
-#~ "  -s <subj>     specify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n"
-#~ "  -v            show version and compile-time definitions\n"
-#~ "  -x            simulate the mailx send mode\n"
-#~ "  -y            select a mailbox specified in your 'mailboxes' list\n"
-#~ "  -z            exit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
-#~ "  -Z            open the first folder with new message, exit immediately if none\n"
-#~ "  -h            this help message"
-#~ msgstr ""
-#~ "seçenekler:\n"
-#~ "  -A <lâkap>    lâkaba ait adresi kullan\n"
-#~ "  -a <dosya>    iletiye bir dosya ekle\n"
-#~ "  -b <adres>    görünmez kopya adresi (BCC)\n"
-#~ "  -c <adres>    kopya adresi (CC)\n"
-#~ "  -D            değişkenlerin hepsini göster\n"
-#~ " -d <seviye>    hata ayıklama bilgisini ~/.neomuttdebug0 dosyasına kaydet\n"
-#~ "  -e <komut>    başlangıçta çalıştırılacak komut\n"
-#~ "  -f <dosya>    okunacak eposta kutusu\n"
-#~ "  -F <dosya>    yapılandırma dosyası (neomuttrc'ye alternatif)\n"
-#~ "  -H <dosya>    başlık ve gövdenin okunacağı örnek dosya\n"
-#~ "  -i <dosya>    ileti gövdesine eklenecek dosya\n"
-#~ "  -m <tip>      öntanımlı eposta kutusu tipi\n"
-#~ "  -n            sistem geneli neomuttrc dosyasıno okuma\n"
-#~ "  -p            gönderilmesi ertelenmiş iletiyi çağır\n"
-#~ "  -Q <değişken> yapılandırma değişkenini sorgula\n"
-#~ "  -R            eposta kutusunu salt okunur aç\n"
-#~ "  -s <konu>     ileti konusu (boşluk içeriyorsa çift tırnak içine alınmalı)\n"
-#~ "  -v            sürüm ve inşa bilgilerini gösterir\n"
-#~ "  -x            mailx gönderme kipini taklit et\n"
-#~ "  -y            'mailboxes' listesinde belirtilen bir eposta kutusunu seç\n"
-#~ "  -z            eposta kutusunda ileti yoksa hemen çık\n"
-#~ "  -Z            yeni ileti içeren ilk klasörü göster, yeni ileti yoksa hemen çık\n"
-#~ "  -h            bu yardım metnini göster"
index 3ae2378af92c6fb63491b9755d14da4a597b5b0f..de8abf8ba0faf9cc65f41d42e41d6079fa3c8590 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1048,9 +1048,9 @@ msgid "Compressing %s"
 msgstr "Стиснення %s"
 
 #: conn/conn_raw.c:132 conn/conn_raw.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error talking to %s (%s)"
-msgstr "Ð\9fомилка Ñ\82Ñ\83нелÑ\8e Ñ\83 Ð·â\80\99Ñ\94днаннÑ\96 Ð· Ñ\81еÑ\80веÑ\80ом %s: %s"
+msgstr "Ð\9fомилка Ñ\83 Ð·â\80\99Ñ\94днаннÑ\96 Ð· Ñ\81еÑ\80веÑ\80ом %s (%s)"
 
 #: conn/conn_raw.c:139 conn/conn_raw.c:170
 #, fuzzy, c-format
@@ -1058,29 +1058,29 @@ msgid "Connection to %s has been aborted"
 msgstr "З’єднання з %s закрито"
 
 #: conn/conn_raw.c:259 conn/conn_raw.c:317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Bad IDN \"%s\"."
-msgstr "Ð\9dекоÑ\80екÑ\82ний IDN: %s"
+msgstr "Ð\9fогане IDN \"%s\"."
 
 #: conn/conn_raw.c:267 conn/conn_raw.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Looking up %s..."
-msgstr "Ð\9aопÑ\96Ñ\8eваннÑ\8f Ð´Ð¾ %s..."
+msgstr "Ð\9fоÑ\88Ñ\83к %s..."
 
 #: conn/conn_raw.c:277 conn/conn_raw.c:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not find the host \"%s\""
-msgstr "Ð\9dе Ð²Ð¸Ð¹Ñ\88ло Ð²Ñ\96дпÑ\80авиÑ\82и Ð»Ð¸Ñ\81Ñ\82."
+msgstr "Ð\9dе Ð²Ð¸Ð¹Ñ\88ло Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ\82и Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81Ñ\83 \"%s\"."
 
 #: conn/conn_raw.c:282 conn/conn_raw.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Connecting to %s..."
-msgstr "З’єднання з \"%s\"..."
+msgstr "З’єднання з %s..."
 
 #: conn/conn_raw.c:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not connect to %s (%s)."
-msgstr "Ð\9fÑ\96дпиÑ\81ано Ð½Ð° %s..."
+msgstr "Ð\9dе Ð²Ð¸Ð¹Ñ\88ло Ð·â\80\99Ñ\94днаÑ\82иÑ\81Ñ\8f Ð· %s (%s)."
 
 #: conn/conn_raw.c:367 conn/ssl.c:1285 curs_lib.c:406 mutt_logging.c:178
 msgid "unknown error"
@@ -6398,85 +6398,3 @@ msgstr "Параметри компіляції:"
 msgid "Compile options:"
 msgstr "Параметри компіляції:"
 
-#~ msgid "not enough arguments"
-#~ msgstr "замало аргументів"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "usage: neomutt [<options>] [-z] [-f <file> | -yZ]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] [-Ex] [-Hi <file>] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a <file> [...] --] <addr> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] [-x] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a <file> [...] --] <addr> [...] < message\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -p\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -A <alias> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -Q <query> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -B\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -D [-S]\n"
-#~ "       neomutt -v[v]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Використання:\n"
-#~ "       neomutt [<options>] [-z] [-f <file> | -yZ]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] [-Ex] [-Hi <file>] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a <file> [...] --] <addr> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] [-x] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a <file> [...] --] <addr> [...] < message\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -p\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -A <alias> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -Q <query> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -D\n"
-#~ "       neomutt -v[v]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "options:\n"
-#~ "  -A <alias>    expand the given alias\n"
-#~ "  -a <file> [...] --    attach file(s) to the message\n"
-#~ "                the list of files must be terminated with the \"--\" sequence\n"
-#~ "  -b <address>  specify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
-#~ "  -c <address>  specify a carbon-copy (CC) address\n"
-#~ "  -D            print the value of all variables to stdout\n"
-#~ "  -D -S         like -D, but hide the value of sensitive variables\n"
-#~ "  -B            run in batch mode (do not start the ncurses UI)\n"
-#~ "  -d <level>    log debugging output to ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "  -E            edit the draft (-H) or include (-i) file\n"
-#~ "  -e <command>  specify a command to be executed after initialization\n"
-#~ "  -f <file>     specify which mailbox to read\n"
-#~ "  -F <file>     specify an alternate neomuttrc file\n"
-#~ "  -g <server>   specify a news server (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -G            select a newsgroup (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -H <file>     specify a draft file to read header and body from\n"
-#~ "  -i <file>     specify a file which NeoMutt should include in the body\n"
-#~ "  -m <type>     specify a default mailbox type\n"
-#~ "  -n            causes NeoMutt not to read the system neomuttrc\n"
-#~ "  -p            recall a postponed message\n"
-#~ "  -Q <variable> query a configuration variable\n"
-#~ "  -R            open mailbox in read-only mode\n"
-#~ "  -s <subj>     specify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n"
-#~ "  -v            show version and compile-time definitions\n"
-#~ "  -x            simulate the mailx send mode\n"
-#~ "  -y            select a mailbox specified in your 'mailboxes' list\n"
-#~ "  -z            exit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
-#~ "  -Z            open the first folder with new message, exit immediately if none\n"
-#~ "  -h            this help message"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -A <alias>    розкрити псевдонім\n"
-#~ "  -a <file> [...] --    додати файл(и) до листа\n"
-#~ "                список файлів має закінчуватись на \"--\"\n"
-#~ "  -b <address>  вказати BCC, адресу прихованої копії\n"
-#~ "  -c <address>  вказати адресу копії (CC)\n"
-#~ "  -D            показати значення всіх змінних\n"
-#~ "  -d <level>    записати інформацію для налагодження в ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "  -E            редагувари шаблон (-H) або файл включення (-i)\n"
-#~ "  -e <command>  вказати команду, що її виконати після ініціалізації\n"
-#~ "  -f <file>     вказати, яку поштову скриньку читати\n"
-#~ "  -F <file>     вказати альтернативний файл neomuttrc\n"
-#~ "  -H <file>     вказати файл, що містить шаблон заголовку та тіла\n"
-#~ "  -i <file>     вказати файл, що його треба включити у відповідь\n"
-#~ "  -m <type>     вказати тип поштової скриньки\n"
-#~ "  -n            вказує NeoMutt не читати системний neomuttrc\n"
-#~ "  -p            викликати залишений лист\n"
-#~ "  -Q <variable> показати змінну конфігурації\n"
-#~ "  -R            відкрити поштову скриньку тільки для читання\n"
-#~ "  -s <subj>     вказати тему (в подвійних лапках, якщо містить пробіли)\n"
-#~ "  -v            показати версію та параметри компіляції\n"
-#~ "  -x            симулювати відправку mailx\n"
-#~ "  -y            вибрати поштову скриньку з-поміж вказаних у mailboxes\n"
-#~ "  -z            одразу вийти, якщо в поштовій скриньці немає жодного листа\n"
-#~ "  -Z            відкрити першу скриньку з новим листом, якщо немає - одразу вийти\n"
-#~ "  -h            ця підказка"
index bc286c93565c41de071578af234b2bf5d5770a84..51750ef281202b1e6baf3dedf96f5ef0417d8583 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: neomutt-devel@neomutt.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-05-12 03:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-05-11 14:00+0000\n"
-"Last-Translator: Bo Yu <tsu.yubo@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Zero King <l2dy@macports.org>\n"
 "Language-Team: i18n-zh <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -6300,84 +6300,3 @@ msgstr "默认选项:"
 msgid "Compile options:"
 msgstr "编译选项:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "not enough arguments"
-#~ msgstr "参数不够用"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "usage: neomutt [<options>] [-z] [-f <file> | -yZ]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] [-Ex] [-Hi <file>] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a <file> [...] --] <addr> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] [-x] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a <file> [...] --] <addr> [...] < message\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -p\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -A <alias> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -Q <query> [...]\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -B\n"
-#~ "       neomutt [<options>] -D [-S]\n"
-#~ "       neomutt -v[v]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "用法: neomutt [<选项>] [-z] [-f <文件> | -yZ]\n"
-#~ "      neomutt [<选项>] [-x] [-Hi <文件>] [-s <标题>] [-bc <地址>] [-a <文件> [...]] [--] <地址> [...]\n"
-#~ "      neomutt [<选项>] [-x] [-s <标题>] [-bc <地址>] [-a <文件> [...]] [--] <地址> [...] < message\n"
-#~ "      neomutt [<选项>] -p\n"
-#~ "      neomutt [<选项>] -A <别名> [...]\n"
-#~ "      neomutt [<选项>] -Q <查询> [...]\n"
-#~ "      neomutt [<选项>] -D\n"
-#~ "      neomutt -v[v]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "options:\n"
-#~ "  -A <alias>    expand the given alias\n"
-#~ "  -a <file> [...] --    attach file(s) to the message\n"
-#~ "                the list of files must be terminated with the \"--\" sequence\n"
-#~ "  -b <address>  specify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
-#~ "  -c <address>  specify a carbon-copy (CC) address\n"
-#~ "  -D            print the value of all variables to stdout\n"
-#~ "  -D -S         like -D, but hide the value of sensitive variables\n"
-#~ "  -B            run in batch mode (do not start the ncurses UI)\n"
-#~ "  -d <level>    log debugging output to ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "  -E            edit the draft (-H) or include (-i) file\n"
-#~ "  -e <command>  specify a command to be executed after initialization\n"
-#~ "  -f <file>     specify which mailbox to read\n"
-#~ "  -F <file>     specify an alternate neomuttrc file\n"
-#~ "  -g <server>   specify a news server (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -G            select a newsgroup (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -H <file>     specify a draft file to read header and body from\n"
-#~ "  -i <file>     specify a file which NeoMutt should include in the body\n"
-#~ "  -m <type>     specify a default mailbox type\n"
-#~ "  -n            causes NeoMutt not to read the system neomuttrc\n"
-#~ "  -p            recall a postponed message\n"
-#~ "  -Q <variable> query a configuration variable\n"
-#~ "  -R            open mailbox in read-only mode\n"
-#~ "  -s <subj>     specify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n"
-#~ "  -v            show version and compile-time definitions\n"
-#~ "  -x            simulate the mailx send mode\n"
-#~ "  -y            select a mailbox specified in your 'mailboxes' list\n"
-#~ "  -z            exit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
-#~ "  -Z            open the first folder with new message, exit immediately if none\n"
-#~ "  -h            this help message"
-#~ msgstr ""
-#~ "选项:\n"
-#~ "  -A <alias>    扩展给出的别名\n"
-#~ "  -a <file>     附加一个文件到本信件作为附件\n"
-#~ "  -b <address>  指定一个密件抄送(BCC)地址\n"
-#~ "  -c <address>  指定一个抄送(CC)地址\n"
-#~ "  -D            打印所有变量的值到标准输出\n"
-#~ "  -d <级别>     将调试输出记录到 ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "  -e <命令>     指定一个初始化后要被执行的命令\n"
-#~ "  -f <文件>     指定要阅读那一个信箱\n"
-#~ "  -F <文件>     指定一个替代的 neomuttrc 文件\n"
-#~ "  -H <文件>     指定一个模板文件以读取标题和正文来源\n"
-#~ "  -i <文件>     指定一个 NeoMutt 需要包含在正文中的文件\n"
-#~ "  -m <类型>     指定一个预设的信箱类型\n"
-#~ "  -n            使 NeoMutt 不去读取系统的 neomuttrc\n"
-#~ "  -p            叫回一个延后寄送的信件\n"
-#~ "  -Q <变量>     查询一个配置变量\n"
-#~ "  -R            以只读模式打开信箱\n"
-#~ "  -s <主题>     指定一个标题 (如果有空白的话必须被包括在引号中)\n"
-#~ "  -v            显示版本和编译时的定义\n"
-#~ "  -x            模拟 mailx 寄送模式\n"
-#~ "  -y            选择一个被指定在您'mailboxes'清单中的信箱\n"
-#~ "  -z            如果在信箱中没有信件的话,立即退出\n"
-#~ "  -Z            打开第一个附有新信件的资料夹,如果没有的话立即离开\n"
-#~ "  -h            本帮助消息"
index 12880f1c3567c27c97d1b3d054638d4934e8e692..c65709ded9bb38b4da72081baa0f3e92cd6e6228 100644 (file)
@@ -1052,7 +1052,7 @@ msgid "Compressing %s"
 msgstr "拷貝到 %s…"
 
 #: conn/conn_raw.c:132 conn/conn_raw.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error talking to %s (%s)"
 msgstr "連線到 %s (%s) 時失敗"
 
@@ -1062,29 +1062,29 @@ msgid "Connection to %s has been aborted"
 msgstr "到 %s 的連線中斷了"
 
 #: conn/conn_raw.c:259 conn/conn_raw.c:317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Bad IDN \"%s\"."
-msgstr "無效的 IDN:「%s」"
+msgstr "無效的 IDN「%s」。"
 
 #: conn/conn_raw.c:267 conn/conn_raw.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Looking up %s..."
-msgstr "æ\8b·è²\9då\88° %s…"
+msgstr "æ­£å\9c¨å°\8bæ\89¾ %s…"
 
 #: conn/conn_raw.c:277 conn/conn_raw.c:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not find the host \"%s\""
-msgstr "無法寄出信件。"
+msgstr "找不到主機 \"%s\""
 
 #: conn/conn_raw.c:282 conn/conn_raw.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Connecting to %s..."
 msgstr "正連接到 %s…"
 
 #: conn/conn_raw.c:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not connect to %s (%s)."
-msgstr "訂閱 %s…"
+msgstr "無法連線到 %s (%s)。"
 
 #: conn/conn_raw.c:367 conn/ssl.c:1285 curs_lib.c:406 mutt_logging.c:178
 msgid "unknown error"
@@ -6568,103 +6568,3 @@ msgstr "編譯選項:"
 msgid "Compile options:"
 msgstr "編譯選項:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "not enough arguments"
-#~ msgstr "太少參數"
-
-#~ msgid ""
-#~ "options:\n"
-#~ "  -A <alias>    expand the given alias\n"
-#~ "  -a <file> [...] --    attach file(s) to the message\n"
-#~ "                the list of files must be terminated with the \"--\" sequence\n"
-#~ "  -b <address>  specify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
-#~ "  -c <address>  specify a carbon-copy (CC) address\n"
-#~ "  -D            print the value of all variables to stdout\n"
-#~ "  -D -S         like -D, but hide the value of sensitive variables\n"
-#~ "  -B            run in batch mode (do not start the ncurses UI)\n"
-#~ "  -d <level>    log debugging output to ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "  -E            edit the draft (-H) or include (-i) file\n"
-#~ "  -e <command>  specify a command to be executed after initialization\n"
-#~ "  -f <file>     specify which mailbox to read\n"
-#~ "  -F <file>     specify an alternate neomuttrc file\n"
-#~ "  -g <server>   specify a news server (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -G            select a newsgroup (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -H <file>     specify a draft file to read header and body from\n"
-#~ "  -i <file>     specify a file which NeoMutt should include in the body\n"
-#~ "  -m <type>     specify a default mailbox type\n"
-#~ "  -n            causes NeoMutt not to read the system neomuttrc\n"
-#~ "  -p            recall a postponed message\n"
-#~ "  -Q <variable> query a configuration variable\n"
-#~ "  -R            open mailbox in read-only mode\n"
-#~ "  -s <subj>     specify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n"
-#~ "  -v            show version and compile-time definitions\n"
-#~ "  -x            simulate the mailx send mode\n"
-#~ "  -y            select a mailbox specified in your 'mailboxes' list\n"
-#~ "  -z            exit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
-#~ "  -Z            open the first folder with new message, exit immediately if none\n"
-#~ "  -h            this help message"
-#~ msgstr ""
-#~ "options:\n"
-#~ "  -A <alias>    expand the given alias\n"
-#~ "  -a <file> [...] --    attach file(s) to the message\n"
-#~ "                the list of files must be terminated with the \"--\" sequence\n"
-#~ "  -b <address>  specify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
-#~ "  -c <address>  specify a carbon-copy (CC) address\n"
-#~ "  -D            print the value of all variables to stdout\n"
-#~ "  -D -S         like -D, but hide the value of sensitive variables\n"
-#~ "  -B            run in batch mode (do not start the ncurses UI)\n"
-#~ "  -d <level>    log debugging output to ~/.neomuttdebug0\n"
-#~ "用法: neomutt [ -nRzZ ] [ -e <命令> ] [ -F <檔案> ] [ -m <類型> ] [ -f <檔案> ]\n"
-#~ "        neomutt [ -nx ] [ -e <命令> ] [ -a <檔案> ] [ -F <檔案> ] [ -H <檔案> ] [ -i <檔案> ] [ -s <主題> ] [ -b <地址> ] [ -c <地址> ] <地址> [ ... ]\n"
-#~ "        neomutt [ -n ] [ -e <命令> ] [ -F <檔案> ] -p\n"
-#~ "        neomutt -v[v]\n"
-#~ "\n"
-#~ "參數:\n"
-#~ "  -a <檔案>     將檔案附在信件中\n"
-#~ "  -b <地址>     指定一個 秘密複製 (BCC) 的地址\n"
-#~ "  -c <地址>     指定一個 複製 (CC) 的地址\n"
-#~ "  -e <命令>     指定一個初始化後要被執行的命令\n"
-#~ "  -f <檔案>     指定要閱讀那一個郵筒\n"
-#~ "  -F <檔案>     指定另一個 neomuttrc 檔案\n"
-#~ "  -H <檔案>     指定一個範本檔案以讀取標題來源\n"
-#~ "  -i <檔案>     指定一個包括在回覆中的檔案\n"
-#~ "  -m <類型>     指定一個預設的郵筒類型\n"
-#~ "  -n            使 NeoMutt 不去讀取系統的 neomuttrc 檔\n"
-#~ "  -p            叫回一個延後寄送的信件\n"
-#~ "  -R            以唯讀模式開啟郵筒\n"
-#~ "  -s <主題>     指定一個主題 (如果有空白的話必須被包括在引言中)\n"
-#~ "  -v            顯示版本和編譯時所定義的參數\n"
-#~ "  -x            模擬 mailx 寄送模式\n"
-#~ "  -y            選擇一個被指定在您郵筒清單中的郵筒\n"
-#~ "  -z            如果沒有訊息在郵筒中的話,立即離開\n"
-#~ "  -Z            開啟第一個附有新郵件的資料夾,如果沒有的話立即離開\n"
-#~ "  -h            這個說明訊息\n"
-#~ "用法: neomutt [ -nRyzZ ] [ -e <指令> ] [ -F <檔案> ] [ -m <類型> ] [ -f <檔案> ]\n"
-#~ "       neomutt [ -nR ] [ -e <指令> ] [ -F <檔案> ] -Q <查詢> [ -Q <查詢> ] [...]\n"
-#~ "       neomutt [ -nR ] [ -e <指令> ] [ -F <檔案> ] -A <別名> [ -A <別名> ] [...]\n"
-#~ "       neomutt [ -nx ] [ -e <指令> ] [ -a <檔案> ] [ -F <檔案> ] [ -H <檔案> ] [ -i <檔案> ] [ -s <主題> ] [ -b <地址> ] [ -c <地址> ] <地址> [ ... ]\n"
-#~ "       neomutt [ -n ] [ -e <指令> ] [ -F <檔案> ] -p\n"
-#~ "       neomutt -v[v]\n"
-#~ "\n"
-#~ "參數:\n"
-#~ "  -A <alias>    expand the given alias\n"
-#~ "  -a <檔案>     將檔案附在信件中\n"
-#~ "  -b <地址>     指定一個 秘密複製 (BCC) 的地址\n"
-#~ "  -c <地址>     指定一個 複製 (CC) 的地址\n"
-#~ "  -e <命令>     指定一個初始化後要被執行的命令\n"
-#~ "  -f <檔案>     指定要閱讀那一個郵筒\n"
-#~ "  -F <檔案>     指定另一個 neomuttrc 檔案\n"
-#~ "  -H <檔案>     指定一個範本檔案以讀取標題來源\n"
-#~ "  -i <檔案>     指定一個包括在回覆中的檔案\n"
-#~ "  -m <類型>     指定一個預設的郵筒類型\n"
-#~ "  -n            使 NeoMutt 不去讀取系統的 neomuttrc 檔\n"
-#~ "  -p            叫回一個延後寄送的信件\n"
-#~ "  -Q <變數>     查詢一個設定變數\n"
-#~ "  -R            以唯讀模式開啟郵筒\n"
-#~ "  -s <主題>     指定一個主題 (如果有空白的話必須被包括在引言中)\n"
-#~ "  -v            顯示版本和編譯時所定義的參數\n"
-#~ "  -x            模擬 mailx 寄送模式\n"
-#~ "  -y            選擇一個被指定在您郵筒清單中的郵筒\n"
-#~ "  -z            如果沒有訊息在郵筒中的話,立即離開\n"
-#~ "  -Z            開啟第一個附有新郵件的資料夾,如果沒有的話立即離開\n"
-#~ "  -h            這個說明訊息"