+2009-06-17 20:42 +0200 Rocco Rutte <pdmef@gmx.net> (33376ae23d8f)
+
+ * doc/devel-notes.txt: Mention check_sec.sh in doc/devel-notes.txt
+
+2009-06-17 11:09 -0700 Brendan Cully <brendan@kublai.com> (7f37d0a57d83)
+
+ * crypt-gpgme.c, pgp.c: Display unsigned part of traditional PGP
+ messages. Unbreaks [e2780a423d96], closes #3269
+
+2009-06-17 19:29 +0200 Antonio Radici <antonio@dyne.org> (a2a868fc40ea)
+
+ * mx.c: Leave error handling of mx_get_magic() up to the
+ caller. Closes #3268.
+
2009-06-17 18:02 +0200 Rocco Rutte <pdmef@gmx.net> (4b5326d8d2ee)
* UPDATING, muttlib.c: Always display text/* parts inline,
2009-06-15 22:05 +0200 Rocco Rutte <pdmef@gmx.net> (f40de578e8ed)
- * ChangeLog, handler.c: Unbreak header weeding for message/rfc822
+ * handler.c: Unbreak header weeding for message/rfc822
parts. Closes #3265.
-2009-06-15 19:59 +0200 Rocco Rutte <pdmef@gmx.net> (b5ed5d96c775)
-
* init.c, lib.c, lib.h: Print timestamps in debug files. Closes #3263.
-2009-06-15 19:57 +0200 Rocco Rutte <pdmef@gmx.net> (76b1e3721c7e)
-
- * ChangeLog, doc/manual.xml.head, doc/muttrc.man.head: bind: Clarify
- function argument usage
-
-2009-06-15 19:51 +0200 Rocco Rutte <pdmef@gmx.net> (6eadedb1f6c0)
+ * doc/manual.xml.head, doc/muttrc.man.head: bind: Clarify function
+ argument usage
* doc/manual.xml.head, init.h, url.c: Fixup URL parser
2009-06-15 17:49 +0200 Bertrand Janin <tamentis@neopulsar.org> (abc8fa0abeee)
- * ChangeLog, UPDATING: Fix UPDATING
+ * UPDATING: Fix UPDATING
2009-06-15 17:06 +0200 Rocco Rutte <pdmef@gmx.net> (d6f88fbf8387)
* url.c: Don't parse URL port as signed short, but to int and cast to
unsigned short. Closes #3264.
-2009-06-15 17:01 +0200 Rocco Rutte <pdmef@gmx.net> (3c83b1e958ba)
-
- * ChangeLog, doc/manual.xml.head: Manual: Add a short note about new
- header folding
+ * doc/manual.xml.head: Manual: Add a short note about new header
+ folding
...so we don't get bug reports for tab folding.
-2009-06-15 16:35 +0200 Rocco Rutte <pdmef@gmx.net> (7fadf564cb23)
-
* init.h: Clarify what $wrap=0 does
-2009-06-15 16:31 +0200 Rocco Rutte <pdmef@gmx.net> (942623344469)
-
- * ChangeLog, doc/mutt.css: CSS update for newer docbook xslt versions
-
-2009-06-15 16:28 +0200 Rocco Rutte <pdmef@gmx.net> (737102af74eb)
+ * doc/mutt.css: CSS update for newer docbook xslt versions
* pager.c: pager: intermediate fix for wrapping long header lines with
$smart_wrap set
As an intermediate fix we don't try to be smart if the line begins
with space or tab.
-2009-06-15 16:15 +0200 Rocco Rutte <pdmef@gmx.net> (98a3b887a637)
-
- * ChangeLog, pager.c, sendlib.c: pager: Ignore $wrap for attachment
- markers
+ * pager.c, sendlib.c: pager: Ignore $wrap for attachment markers
2009-06-14 20:57 -0700 Brendan Cully <brendan@kublai.com> (d2e0b495b148)
* UPDATING: Update UPDATING
-2009-06-14 12:17 -0700 Brendan Cully <brendan@kublai.com> (71647a900ebe)
-
- * .hgsigs: mutt-1.5.20 signed
-
-2009-06-14 11:55 -0700 Brendan Cully <brendan@kublai.com> (4c9c68ff5c33)
-
- * .hgtags: Added tag mutt-1-5-20-rel for changeset f399371bb9b0
-
-2009-06-14 11:55 -0700 Brendan Cully <brendan@kublai.com> (f399371bb9b0)
-
- * ChangeLog, VERSION, po/bg.po, po/ca.po, po/cs.po, po/da.po,
- po/de.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po, po/et.po, po/eu.po,
- po/fr.po, po/ga.po, po/gl.po, po/hu.po, po/id.po, po/it.po,
- po/ja.po, po/ko.po, po/lt.po, po/nl.po, po/pl.po, po/pt_BR.po,
- po/ru.po, po/sk.po, po/sv.po, po/tr.po, po/uk.po, po/zh_CN.po,
- po/zh_TW.po: automatic post-release commit for mutt-1.5.20
-
-2009-06-14 10:43 -0700 Brendan Cully <brendan@kublai.com> (a18e286f4365)
+ * VERSION, po/bg.po, po/ca.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po,
+ po/el.po, po/eo.po, po/es.po, po/et.po, po/eu.po, po/fr.po,
+ po/ga.po, po/gl.po, po/hu.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po,
+ po/ko.po, po/lt.po, po/nl.po, po/pl.po, po/pt_BR.po, po/ru.po,
+ po/sk.po, po/sv.po, po/tr.po, po/uk.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po:
+ automatic post-release commit for mutt-1.5.20
* imap/imap.c: Save a dereference, and close #3226 with voodoo.
# , fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mutt 1.5.19-20090528\n"
+"Project-Id-Version: Mutt 1.5.20-20090617\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-14 11:53-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-29 15:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-17 13:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-17 13:36+0200\n"
"Last-Translator: Vincent Lefevre <vincent@vinc17.org>\n"
"Language-Team: mutt-dev <mutt-dev@mutt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Password for %s@%s: "
msgstr "Mot de passe pour %s@%s : "
-#: addrbook.c:37 browser.c:45 pager.c:1502 postpone.c:41 query.c:48
+#: addrbook.c:37 browser.c:45 pager.c:1505 postpone.c:41 query.c:48
#: recvattach.c:53
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
-#: addrbook.c:38 curs_main.c:406 pager.c:1509 postpone.c:42
+#: addrbook.c:38 curs_main.c:406 pager.c:1512 postpone.c:42
msgid "Del"
msgstr "Effacer"
#. __STRCAT_CHECKED__
#: addrbook.c:41 browser.c:48 compose.c:96 crypt-gpgme.c:3829 curs_main.c:412
-#: mutt_ssl.c:895 mutt_ssl_gnutls.c:875 pager.c:1601 pgpkey.c:522
+#: mutt_ssl.c:895 mutt_ssl_gnutls.c:875 pager.c:1604 pgpkey.c:522
#: postpone.c:44 query.c:53 recvattach.c:57 smime.c:437
msgid "Help"
msgstr "Aide"
msgstr "Commande : "
#: commands.c:255
-#, fuzzy
msgid "Warning: message has no From: header"
-msgstr "Attention ! Une partie de ce message n'a pas été signée."
+msgstr "Attention : le message n'a pas d'en-tête From:"
#: commands.c:273 recvcmd.c:171
msgid "Bounce message to: "
msgid "Mail"
msgstr "Message"
-#: curs_main.c:410 pager.c:1510
+#: curs_main.c:410 pager.c:1513
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"
msgid "Invalid message number."
msgstr "Numéro de message invalide."
-#: curs_main.c:803 curs_main.c:1852 pager.c:2346
+#: curs_main.c:803 curs_main.c:1852 pager.c:2349
msgid "delete message(s)"
msgstr "d'effacer des messages"
msgid "Tag messages matching: "
msgstr "Marquer les messages correspondant à : "
-#: curs_main.c:971 curs_main.c:2141 pager.c:2656
+#: curs_main.c:971 curs_main.c:2141 pager.c:2659
msgid "undelete message(s)"
msgstr "de récupérer des messages"
msgid "You are on the first message."
msgstr "Vous êtes sur le premier message."
-#: curs_main.c:1453 menu.c:760 pager.c:2014 pattern.c:1465
+#: curs_main.c:1453 menu.c:760 pager.c:2017 pattern.c:1465
msgid "Search wrapped to top."
msgstr "La recherche est repartie du début."
-#: curs_main.c:1462 pager.c:2036 pattern.c:1476
+#: curs_main.c:1462 pager.c:2039 pattern.c:1476
msgid "Search wrapped to bottom."
msgstr "La recherche est repartie de la fin."
msgid "flag message"
msgstr "de marquer le message"
-#: curs_main.c:1557 pager.c:2622
+#: curs_main.c:1557 pager.c:2625
msgid "toggle new"
msgstr "d'inverser l'indic. 'nouveau'"
msgid "Thread contains unread messages."
msgstr "Cette discussion contient des messages non-lus."
-#: curs_main.c:1811 pager.c:2315
+#: curs_main.c:1811 pager.c:2318
msgid "delete message"
msgstr "d'effacer le message"
msgid "mark message(s) as read"
msgstr "de marquer des messages comme lus"
-#: curs_main.c:2114 pager.c:2641
+#: curs_main.c:2114 pager.c:2644
msgid "undelete message"
msgstr "de récupérer le message"
# , c-format
#: handler.c:1724
-#, fuzzy
msgid "[-- This is an attachment "
-msgstr "[-- Cet attachement %s/%s "
+msgstr "[-- Ceci est un attachement "
# , c-format
#: handler.c:1726
# , c-format
#: init.c:2095
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: invalid value (%s)"
-msgstr "%s : valeur invalide"
+msgstr "%s : valeur invalide (%s)"
#: init.c:2096
msgid "format error"
-msgstr ""
+msgstr "erreur de format"
#: init.c:2096
msgid "number overflow"
-msgstr ""
+msgstr "nombre trop grand"
# , c-format
#: init.c:2156
msgstr "Erreur d'initialisation du terminal."
#: main.c:636
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error: value '%s' is invalid for -d.\n"
-msgstr "Erreur : '%s' est un mauvais IDN."
+msgstr "Erreur : la valeur '%s' est invalide pour -d.\n"
# , c-format
#: main.c:639
msgid "You are on the first entry."
msgstr "Vous êtes sur la première entrée."
-#: menu.c:733 pager.c:2058 pattern.c:1408
+#: menu.c:733 pager.c:2061 pattern.c:1408
msgid "Search for: "
msgstr "Rechercher : "
-#: menu.c:733 pager.c:2058 pattern.c:1408
+#: menu.c:733 pager.c:2061 pattern.c:1408
msgid "Reverse search for: "
msgstr "Rechercher en arrière : "
-#: menu.c:778 pager.c:2011 pager.c:2033 pager.c:2154 pattern.c:1519
+#: menu.c:778 pager.c:2014 pager.c:2036 pager.c:2157 pattern.c:1519
msgid "Not found."
msgstr "Non trouvé."
#: mutt_ssl_gnutls.c:703
msgid "Warning: Server certificate was signed using an insecure algorithm"
msgstr ""
+"Attention : le certificat du serveur a été signé avec un algorithme peu sûr"
#: mutt_ssl_gnutls.c:822
#, c-format
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory."
msgstr "Dépassement de capacité sur entier -- impossible d'allouer la mémoire."
-#: pager.c:1503
+#: pager.c:1506
msgid "PrevPg"
msgstr "PgPréc"
-#: pager.c:1504
+#: pager.c:1507
msgid "NextPg"
msgstr "PgSuiv"
-#: pager.c:1508
+#: pager.c:1511
msgid "View Attachm."
msgstr "Voir attach."
-#: pager.c:1511
+#: pager.c:1514
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
-#: pager.c:1912 pager.c:1943 pager.c:1975 pager.c:2252
+#: pager.c:1915 pager.c:1946 pager.c:1978 pager.c:2255
msgid "Bottom of message is shown."
msgstr "La fin du message est affichée."
-#: pager.c:1928 pager.c:1950 pager.c:1957 pager.c:1964
+#: pager.c:1931 pager.c:1953 pager.c:1960 pager.c:1967
msgid "Top of message is shown."
msgstr "Le début du message est affiché."
-#: pager.c:2190
+#: pager.c:2193
msgid "Help is currently being shown."
msgstr "L'aide est actuellement affichée."
-#: pager.c:2219
+#: pager.c:2222
msgid "No more quoted text."
msgstr "Il n'y a plus de texte cité."
-#: pager.c:2232
+#: pager.c:2235
msgid "No more unquoted text after quoted text."
msgstr "Il n'y a plus de texte non cité après le texte cité."
#: recvcmd.c:148 recvcmd.c:161
msgid "Warning: message contains no From: header"
-msgstr ""
+msgstr "Attention : le message ne contient pas d'en-tête From:"
#: recvcmd.c:241
msgid "Error bouncing message!"
#: score.c:122
msgid "Error: score: invalid number"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur : score : nombre invalide"
#: send.c:252
msgid "No subject, abort?"
#. check to see if the user wants copies of all attachments
#: send.c:1699
-#, fuzzy
msgid "Save attachments in Fcc?"
-msgstr "visualiser un attachment en tant que texte"
+msgstr "Sauver les attachements dans Fcc ?"
#: send.c:1808
msgid "Could not send the message."
#: smtp.c:318
msgid "Invalid server response"
-msgstr ""
+msgstr "Réponse du serveur invalide"
# , c-format
#: smtp.c:341
#: ../keymap_alldefs.h:202
msgid "show S/MIME options"
msgstr "afficher les options S/MIME"
-
-#~ msgid "No search pattern."
-#~ msgstr "Pas de motif de recherche."
-
-#~ msgid "Reverse search: "
-#~ msgstr "Rechercher en arrière : "
-
-#~ msgid "Search: "
-#~ msgstr "Rechercher : "