{"Only deliver notifications to available users","Sols enviar notificacions als usuaris disponibles"}.
-{"Only moderators and participants are allowed to change subject in this room","Sols els moderadors i participants poden canviar l'assumpte d'aquesta sala"}.
-{"Only moderators are allowed to change subject in this room","Sols els moderadors poden canviar l'assumpte d'aquesta sala"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Sols els ocupants poden enviar missatges a la sala"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Sols els ocupants poden enviar solicituts a la sala"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages","Sols els administradors del servei tenen permís per a enviar missatges de servei"}.
{"Registration in mod_irc for ","Registre en mod_irc per a"}.
-{"Remark that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Recordar que estes opcions sols fan còpia de seguretat de la base de dades Mnesia. Si estàs utilitzant el mòdul d'ODBC també deus de fer una còpia de seguretat de la base de dades de SQL a part."}.
{"Registration in mod_irc for ","Registrace do mod_irc na "}.
-{"Remark that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Podotýkáme, že tato nastavení budou zálohována do zabudované databáze Mnesia. Pokud používáte ODBC modul, musíte zálohovat svoji SQL databázi samostatně."}.
{"Only deliver notifications to available users","Benachrichtigungen nur an verfügbare Benutzer schicken"}.
-{"Only moderators and participants are allowed to change subject in this room","Nur Moderatoren und Teilnehmer dürfen das Thema in diesem Raum ändern"}.
-{"Only moderators are allowed to change subject in this room","Nur Moderatoren dürfen das Thema in diesem Raum ändern"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Nur Teilnehmer dürfen Nachrichten an den Raum schicken"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Nur Teilnehmer sind berechtig Anfragen an die Konferenz zu senden"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages","Nur Service Administratoren sind berechtigt, Servicenachrichten zu senden"}.
{"Registration in mod_irc for ","Registrierung in mod_irc für "}.
-{"Remark that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Beachten sie, das diese Optionen nur die eingebaute Mnesia Datenbank sichert. Wenn sie das ODBC Modul verwenden, müssen sie die SQL Datenbank manuell sichern."}.
{"Only deliver notifications to available users","Nur liveru sciigojn al konektataj uzantoj"}.
-{"Only moderators and participants are allowed to change subject in this room","Nur moderigantoj kaj partoprenantoj rajtas ŝanĝi la temon en ĉi tiu babilejo"}.
-{"Only moderators are allowed to change subject in this room","Nur moderigantoj rajtas ŝanĝi la temon en ĉi tiu babilejo"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Nur partoprenantoj rajtas sendi mesaĝojn al la babilejo"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Nur partoprenantoj rajtas sendi informmendojn al la babilejoj"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages","Nur servo-administrantoj rajtas sendi serv-mesaĝojn"}.
{"Registration in mod_irc for ","Registraĵo en mod_irc de "}.
-{"Remark that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Rimarku ke ĉi tiuj elektebloj nur sekurkopias la propran Mnesia-datumbazon. Se vi uzas la ODBC-modulon, vi ankaŭ devas sekurkopii tiujn SQL-datumbazoj aparte."}.
{"Only deliver notifications to available users","Solo enviar notificaciones a los usuarios disponibles"}.
-{"Only moderators and participants are allowed to change subject in this room","Solo los moderadores y participantes pueden cambiar el asunto de esta sala"}.
-{"Only moderators are allowed to change subject in this room","Solo los moderadores pueden cambiar el asunto de esta sala"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Solo los ocupantes pueden enviar mensajes a la sala"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Solo los ocupantes pueden enviar solicitudes a la sala"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages","Solo los administradores del servicio tienen permiso para enviar mensajes de servicio"}.
{"Registration in mod_irc for ","Registro en mod_irc para"}.
-{"Remark that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Ten en cuenta que estas opciones solo harán copia de seguridad de la base de datos Mnesia embebida. Si estás usando ODBC tendrás que hacer también copia de seguridad de tu base de datos SQL."}.
{"Only deliver notifications to available users","Envoyer les notifications uniquement aux utilisateurs disponibles"}.
-{"Only moderators and participants are allowed to change subject in this room","Seuls les modérateurs et les participants peuvent changer le sujet dans ce salon"}.
-{"Only moderators are allowed to change subject in this room","Seuls les modérateurs peuvent changer le sujet dans ce salon"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Seuls les occupants peuvent envoyer des messages à la conférence"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Seuls les occupants sont autorisés à envoyer des requêtes à la conférence"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages","Seuls les administrateurs du service sont autoriser à envoyer des messages de service"}.
{"Registration in mod_irc for ","Enregistrement du mod_irc pour "}.
-{"Remark that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Ces options sauvegardent uniquement la base de données interne Mnesia. Si vous utilisez le module ODBC vous devez sauvegarde votre base SQL séparément."}.
{"Only deliver notifications to available users","Só enviar notificacións aos usuarios dispoñibles"}.
-{"Only moderators and participants are allowed to change subject in this room","Só os moderadores e participantes poden cambiar o asunto desta sala"}.
-{"Only moderators are allowed to change subject in this room","Só os moderadores poden cambiar o asunto desta sala"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Só os ocupantes poden enviar mensaxes á sala"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Só os ocupantes poden enviar solicitudes á sala"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages","Só os administradores do servizo teñen permiso para enviar mensaxes de servizo"}.
{"Registration in mod_irc for ","Rexistro en mod_irc para"}.
-{"Remark that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Ten en conta que estas opcións só farán copia de seguridade da base de datos Mnesia embebida. Se estás usando ODBC terás que facer tamén copia de seguridade da túa base de datos SQL."}.
{"Only deliver notifications to available users","Inviare le notifiche solamente agli utenti disponibili"}.
-{"Only moderators and participants are allowed to change subject in this room","La modifica dell'oggetto di questa stanza è consentita soltanto ai moderatori e ai partecipanti"}.
-{"Only moderators are allowed to change subject in this room","La modifica dell'oggetto di questa stanza è consentita soltanto ai moderatori"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","L'invio di messaggi alla conferenza è consentito soltanto ai presenti"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","L'invio di query alla conferenza è consentito ai soli presenti"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages","L'invio di messaggi di servizio è consentito solamente agli amministratori del servizio"}.
{"Registration in mod_irc for ","Registrazione in mod_irc per "}.
-{"Remark that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","N.B.: Queste opzioni comportano il salvataggio solamente del database interno Mnesia. Se si sta utilizzando il modulo ODBC, è necessario salvare il proprio database SQL separatamente."}.
{"Registration in mod_irc for ","mod_irc での登録: "}.
-{"Remark that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","これらのオプションは組み込みの Mnesiaデーターベースをバックアップのみを行うことに注意して下さい。もしも ODBCモジュールを使用している場合は SQLデーターベースのバックアップを別に行う必要があります。"}.
{"Only deliver notifications to available users","Notificaties alleen verzenden naar online gebruikers"}.
-{"Only moderators and participants are allowed to change subject in this room","Alleen moderators en deelnemers mogen het onderwerp van deze chatruimte veranderen"}.
-{"Only moderators are allowed to change subject in this room","Alleen moderators mogen het onderwerp van deze chatruimte veranderen"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Alleen aanwezigen mogen berichten naar de chatruimte verzenden"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Alleen aanwezigen mogen verzoeken verzenden naar de chatruimte"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages","Alleen beheerders van deze dienst mogen mededelingen verzenden naar alle chatruimtes"}.
{"Registration in mod_irc for ","Registratie van "}.
-{"Remark that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Merk op dat volgende opties enkel backups maken van de ingebouwde database Mnesia. Als u (een) andere database(s) gebruikt dan moet u daarvan (een) afzonderlijke backup(s) maken."}.
{"Registration in mod_irc for ","Registrering i mod_irc for "}.
-{"Remark that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Merk at disse valgene vil bare sikkerhetskopiere den innebygde Mnesia databasen. Dersom du bruker ODBC modulen må du også ta backup av din SQL database."}.
{"Registration in mod_irc for ","Rejestracja w mod_irc dla "}.
-{"Remark that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Te opcje backupują jedynie bazę Mnesia. Jeśli używasz modułu ODBC - musisz wykonać kopię SQL oddzielnie"}.
{"Only deliver notifications to available users","Solo enviar notificações aos usuários disponíveis"}.
-{"Only moderators and participants are allowed to change subject in this room","Solo os moderadores y participantes podem cambiar o assunto de esta sala"}.
-{"Only moderators are allowed to change subject in this room","Solo os moderadores podem cambiar o assunto de esta sala"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Solo os ocupantes podem enviar mensagens a la sala"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Solo os ocupantes podem enviar consultas a la sala"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages","Apenas administradores possuem permissão para enviar mensagens de serviço"}.
{"Registration in mod_irc for ","Registro em mod_irc para"}.
-{"Remark that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Observe que tais opções farão backup apenas da base de dados Mnesia. Caso você esteja utilizando o modulo ODBC, você precisará fazer backup de sua base de dados SQL separadamente."}.
-{"Only moderators and participants are allowed to change subject in this room","Só os moderadores e os participantes podem mudar o tópico desta sala"}.
-{"Only moderators are allowed to change subject in this room","Só os moderadores podem mudar o tópico desta sala"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Só os ocupantes podem enviar mensagens para a sala"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Só os ocupantes podem enviar consultas para a sala"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages","Só os administradores do serviço têm permissão para enviar mensagens de serviço"}.
{"You need an x:data capable client to register nickname","Чтобы зарегистрировать псевдоним, требуется x:data-совместимый клиент"}.
{"You need an x:data capable client to search","Чтобы воспользоваться поиском, требуется x:data-совместимый клиент"}.
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Очередь недоставленных сообщений Вашего адресата переполнена. Сообщение не было сохранено."}.
-{"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room", "Только модераторы и участники могут изменять тему в этой комнате"}.
-{"Only moderators are allowed to change the subject in this room", "Только модераторы могут изменять тему в этой комнате"}.
-{"That nickname is already in use by another occupant", "Этот псевдоним уже знят другим участником"}.
-{"That nickname is registered by another person", "Этот псевдоним зарегистрирован кем-то другим"}.
-{"Membership is required to enter this room", "В эту конференцию могут входить только её члены"}.
-{"A password is required to enter this room", "Чтобы войти в эту конференцию, нужен пароль"}.
-{"Unable to generate a captcha", "Не получилось создать капчу"}.
-{"Configuration of room ~s", "Конфигурация комнаты ~s"}.
-{"Room description", "Описание комнаты"}.
-{"Allow users to change the subject", "Разрешить пользователям изменять тему"}.
-{"Remove All Offline Messages", "Удалить все офлайновые сообщения"}.
-{"Not Found", "Не Найдено"}.
-{"Elements", "Элементы"}.
-{"Error", "Ошибка"}.
-{"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.", "Заметьте, что здесь производится резервное копирование только встроенной базы данных Mnesia. Если Вы также используете другое хранилище данных (например с помощью модуля ODBC), то его резервное копирование следует осуществлять отдельно."}.
-{"Modified modules", "Изменённые модули"}.
-{"IP", "IP"}.
-{"Enter the text you see", "Введите увиденный текст"}.
-{"Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s", "Ваши сообщения к ~s блокируются. Для снятия блокировки перейдите по ссылке ~s"}.
-{"The captcha is valid.", "Проверка капчи прошла успешна."}.
-{"Users are not allowed to register accounts so quickly", "Пользователи не могут регистрировать учётные записи так быстро"}.
{"Only deliver notifications to available users","Doručovať upozornenia len aktuálne prihláseným používateľom"}.
-{"Only moderators and participants are allowed to change subject in this room","Len moderátori a zúčastnený majú povolené meniť tému tejto miestnosti"}.
-{"Only moderators are allowed to change subject in this room","Len moderátori majú povolené meniť tému miestnosti"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Len členovia majú povolené zasielať správy do konferencie"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Len členovia majú povolené dotazovať sa o konferencii"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages","Iba správcovia služby majú povolené odosielanie servisných správ"}.
{"Registration in mod_irc for ","Registrácia do mod_irc na "}.
-{"Remark that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Podotýkame, že tieto nastavenia budú zálohované do zabudovanej Mnesia databázy. Ak používate ODBC modul, musíte zálohovať vašu SQL databázu separátne."}.
{"Only deliver notifications to available users","Skicka notifikationer bara till uppkopplade användare"}.
-{"Only moderators and participants are allowed to change subject in this room","Endast moderatorer och deltagare har tillåtelse att ändra ämnet i det här rummet"}.
-{"Only moderators are allowed to change subject in this room","Endast moderatorer får ändra ämnet i det här rummet"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Utomstående får inte skicka medelanden till den här konferensen"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Utomstående får inte skicka iq-queries till den här konferensen"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages","Endast administratörer får skicka tjänstmeddelanden"}.
{"Registration in mod_irc for ","mod_irc-registrering för "}.
-{"Remark that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Kom ihåg att dessa inställningar endast tar backup pa builtin Mnesias databas. Om du använder ODBC modul så måste du ta backup på SQLs databas enskilt"}.
{"Only deliver notifications to available users","ส่งการแจ้งเตือนถึงผู้ใช้ที่สามารถติดต่อได้เท่านั้น"}.
-{"Only moderators and participants are allowed to change subject in this room","ผู้ดูแลการสนทนาและผู้เข้าร่วมเท่านั้นที่ได้รับอนุญาตให้เปลี่ยนหัวข้อในห้องนี้"}.
-{"Only moderators are allowed to change subject in this room","ผู้ดูแลการสนทนาเท่านั้นที่ได้รับอนุญาตให้เปลี่ยนหัวข้อในห้องนี้"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","ผู้ครอบครองห้องเท่านั้นที่ได้รับอนุญาตให้ส่งข้อความไปยังห้องประชุม"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","ผู้ครอบครองห้องเท่านั้นที่ได้รับอนุญาตให้ส่งกระทู้ถามไปยังห้องประชุม"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages","ผู้ดูแลด้านการบริการเท่านั้นที่ได้รับอนุญาตให้ส่งข้อความการบริการ"}.
{"Registration in mod_irc for ","การลงทะเบียนใน mod_irc สำหรับ"}.
-{"Remark that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","โปรดทราบว่าตัวเลือกเหล่านี้จะสำรองข้อมูลในฐานข้อมูล builtin Mnesia เท่านั้น หากคุณใช้โมดูล ODBC คุณต้องสำรองข้อมูลของฐานข้อมูล SQL แยกต่างหากด้วย"}.
{"Only deliver notifications to available users","Uyarıları sadece durumu uygun kullanıcılara ulaştır"}.
-{"Only moderators and participants are allowed to change subject in this room","Sadece moderatörlerin ve katılımcıların bu odanın konusunu değiştirmesine izin veriliyor"}.
-{"Only moderators are allowed to change subject in this room","Sadece moderatörlerin bu odanın konusunu değiştirmesine izin veriliyor"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Sadece oda sakinlerinin konferansa mesaj göndermesine izin veriliyor"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Sadece oda sakinlerinin konferansa sorgu göndermesine izin veriliyor"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages","Sadece servis yöneticileri servis mesajı gönderebilirler"}.
{"Registration in mod_irc for ","mod_irc'ye kayıt : "}.
-{"Remark that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Bu seçeneklerin sadece gömülü Mnesia veritabanını yedekleyeceğine dikkat edin. Eğer ODBC modülünü kullanıyorsanız, SQL veritabanınızı da ayrıca yedeklemeniz gerekiyor."}.
{"Registration in mod_irc for ","Реєстрація в mod_irc для "}.
-{"Remark that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Зауважте, що тут відбувається резервне копіювання тільки вбудованної бази даних Mnesia. Якщо Ви також використовуєте інше сховище для даних (наприклад за допомогою модуля ODBC), то його резервне копіювання потрібно робити окремо."}.
{"Only deliver notifications to available users","Chỉ gửi thông báo đến những người sử dụng hiện có"}.
-{"Only moderators and participants are allowed to change subject in this room","Chỉ có những người điều phối và những người tham gia được phép thay đổi chủ đề trong phòng này"}.
-{"Only moderators are allowed to change subject in this room","Chỉ có những người điều phối được phép thay đổi chủ đề trong phòng này"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Chỉ có những đối tượng tham gia mới được phép gửi thư đến phòng họp"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Chỉ có những đối tượng tham gia mới được phép gửi yêu cầu đến phòng họp"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages","Chỉ có người quản trị dịch vụ mới được phép gửi những thư dịch vụ"}.
{"Registered Users:","Người Sử Dụng Đã Đăng Ký:"}.
{"Registered Users","Người Sử Dụng Đã Đăng Ký"}.
{"Registration in mod_irc for ","Đăng ký trong mod_irc cho "}.
-{"Remark that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Lưu ý rằng những tùy chọn này sẽ chỉ được sao lưu cơ sở dữ liệu bên trong Mnesia. Nếu bạn đang sử dụng môđun ODBC, bạn cũng cần sao lưu cơ sở dữ liệu SQL của bạn riêng biệt."}.
{"Only deliver notifications to available users","Seulmint evoyî des notifiaedje åzès uzeus disponibes"}.
-{"Only moderators and participants are allowed to change subject in this room","Seulmint les moderateus et les pårticipants polèt candjî l' sudjet dins cisse såle ci"}.
-{"Only moderators are allowed to change subject in this room","Seulmint les moderateus polèt candjî l' sudjet dins cisse såle ci"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Seulmint les prezints polèt evoyî des messaedjes al conferince"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Seulmint les prezints polèt evoyî des cweraedjes sol conferince"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages","Seulmint les manaedjeus d' siervices polèt evoyî des messaedjes di siervice"}.
{"Registration in mod_irc for ","Edjîstraedje dins mod_irc po "}.
-{"Remark that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Notez ki ces tchuzes la vont seulmint fé ene copeye di såvrité del båze di dnêyes Mnesia costrûte å dvins do programe. Si vos eployîz ene difoûtrinne båze di dnêyes avou l' module ODBC, vos dvoz fé ene copeye di såvrité del båze SQL da vosse sepårumint."}.
{"Registration in mod_irc for ","mod_irc中的注册是为 "}.
-{"Remark that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","注意:这些选项仅将备份内置的Mnesia数据库. 如果您在使用ODBC模块, 您还需要分别备份您的数据库."}.