# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001.
# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2002, 2003, 2004.
#
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/sv.po,v 1.26 2004/06/25 11:22:58 dennis Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/sv.po,v 1.27 2004/06/26 07:11:31 dennis Exp $
#
# Use these quotes: "%s"
#
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-25 13:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-26 09:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-25 13:21+0200\n"
"Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
msgid "List of schemas"
msgstr "Lista med scheman"
-#: sql_help.h:25 sql_help.h:353
+#: sql_help.h:25 sql_help.h:365
msgid "abort the current transaction"
msgstr "avbryt aktuell transaktion"
msgstr "ändra definitionen av en aggregatfunktion"
#: sql_help.h:30
-msgid "ALTER AGGREGATE name ( type ) RENAME TO newname"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"ALTER AGGREGATE name ( type ) RENAME TO newname\n"
+"ALTER AGGREGATE name ( type ) OWNER TO newowner"
msgstr "ALTER AGGREGATE namn ( typ ) RENAME TO nyttnamn"
#: sql_help.h:33
msgstr "ändra definitionen av en konvertering"
#: sql_help.h:34
-msgid "ALTER CONVERSION name RENAME TO newname"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"ALTER CONVERSION name RENAME TO newname\n"
+"ALTER CONVERSION name OWNER TO newowner"
msgstr "ALTER CONVERSION namn RENAME TO nyttnamn"
#: sql_help.h:37
msgstr "ändra definitionen av en funktion"
#: sql_help.h:46
-msgid "ALTER FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) RENAME TO newname"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"ALTER FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) RENAME TO newname\n"
+"ALTER FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) OWNER TO newowner"
msgstr "ALTER FUNCTION namn ( [ typ [, ...] ] ) RENAME TO nyttnamn"
#: sql_help.h:49
msgstr "ändra definitionen av en operatorklass"
#: sql_help.h:58
-msgid "ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname\n"
+"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method OWNER TO newowner"
msgstr "ALTER OPERATOR CLASS namn USING indexmetod RENAME TO nyttnamn"
#: sql_help.h:61
+#, fuzzy
+msgid "change the definition of an operator"
+msgstr "ändra definitionen av en operatorklass"
+
+#: sql_help.h:62
+#, fuzzy
+msgid ""
+"ALTER OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) OWNER TO "
+"newowner"
+msgstr ""
+"DROP OPERATOR namn ( vänster typ | NONE , höger typ | NONE ) [ CASCADE | "
+"RESTRICT ]"
+
+#: sql_help.h:65
msgid "change the definition of a schema"
msgstr "ändra definitionen av ett schema"
-#: sql_help.h:62
-msgid "ALTER SCHEMA name RENAME TO newname"
+#: sql_help.h:66
+#, fuzzy
+msgid ""
+"ALTER SCHEMA name RENAME TO newname\n"
+"ALTER SCHEMA name OWNER TO newowner"
msgstr "ALTER SCHEMA namn RENAME TO nyttnamn"
-#: sql_help.h:65
+#: sql_help.h:69
msgid "alter the definition of a sequence generator"
msgstr "ändra definitionen av en sekvensgenerator"
-#: sql_help.h:66
+#: sql_help.h:70
msgid ""
"ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
" [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
" [ MINVALUE minvärde | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvärde | NO MAXVALUE ]\n"
" [ RESTART [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
-#: sql_help.h:69
+#: sql_help.h:73
msgid "change the definition of a table"
msgstr "ändra definitionen av en tabell"
-#: sql_help.h:70
+#: sql_help.h:74
msgid ""
"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
" action [, ... ]\n"
" CLUSTER ON indexnamn\n"
" SET WITHOUT CLUSTER"
-#: sql_help.h:73
+#: sql_help.h:77
+#, fuzzy
+msgid "change the definition of a tablespace"
+msgstr "ändra definitionen av en tabell"
+
+#: sql_help.h:78
+msgid ""
+"ALTER TABLESPACE name RENAME TO newname\n"
+"ALTER TABLESPACE name OWNER TO newowner"
+msgstr ""
+
+#: sql_help.h:81
msgid "change the definition of a trigger"
msgstr "ändra definitionen av en utlösare"
-#: sql_help.h:74
+#: sql_help.h:82
msgid "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO newname"
msgstr "ALTER TRIGGER namb ON tabell RENAME TO nyttnamn"
-#: sql_help.h:77
+#: sql_help.h:85
+#, fuzzy
+msgid "change the definition of a type"
+msgstr "ändra definitionen av en tabell"
+
+#: sql_help.h:86
+#, fuzzy
+msgid "ALTER TYPE name OWNER TO new_owner"
+msgstr "ALTER SCHEMA namn RENAME TO nyttnamn"
+
+#: sql_help.h:89
msgid "change a database user account"
msgstr "ändra ett användarkonto i databasen"
-#: sql_help.h:78
+#: sql_help.h:90
msgid ""
"ALTER USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
"ALTER USER namn SET parameter { TO | = } { värde | DEFAULT }\n"
"ALTER USER namn RESET parameter"
-#: sql_help.h:81
+#: sql_help.h:93
msgid "collect statistics about a database"
msgstr "samla in statistik om en databas"
-#: sql_help.h:82
+#: sql_help.h:94
msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
msgstr "ANALYZE [ VERBOSE ] [ tabell [ (kolumn [, ...] ) ] ]"
-#: sql_help.h:85 sql_help.h:385
+#: sql_help.h:97 sql_help.h:397
msgid "start a transaction block"
msgstr "starta ett transaktionsblock"
-#: sql_help.h:86
+#: sql_help.h:98
msgid ""
"BEGIN [ WORK | TRANSACTION ]\n"
" [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ "
"| SERIALIZABLE } ]\n"
" [ READ WRITE | READ ONLY ]"
-#: sql_help.h:89
+#: sql_help.h:101
msgid "force a transaction log checkpoint"
msgstr "tvinga transaktionsloggen att göra en checkpoint"
-#: sql_help.h:90
+#: sql_help.h:102
msgid "CHECKPOINT"
msgstr "CHECKPOINT"
-#: sql_help.h:93
+#: sql_help.h:105
msgid "close a cursor"
msgstr "stäng en markör"
-#: sql_help.h:94
+#: sql_help.h:106
msgid "CLOSE name"
msgstr "CLOSE namn"
-#: sql_help.h:97
+#: sql_help.h:109
msgid "cluster a table according to an index"
msgstr "klustra en tabell efter ett index"
-#: sql_help.h:98
+#: sql_help.h:110
msgid ""
"CLUSTER indexname ON tablename\n"
"CLUSTER tablename\n"
"CLUSTER tabellnamn\n"
"CLUSTER"
-#: sql_help.h:101
+#: sql_help.h:113
msgid "define or change the comment of an object"
msgstr "definiera eller ändra en kommentar på ett objekt"
-#: sql_help.h:102
+#: sql_help.h:114
msgid ""
"COMMENT ON\n"
"{\n"
" VIEW objektnamn\n"
"} IS 'text'"
-#: sql_help.h:105 sql_help.h:293
+#: sql_help.h:117 sql_help.h:305
msgid "commit the current transaction"
msgstr "utför den aktuella transaktionen"
-#: sql_help.h:106
+#: sql_help.h:118
msgid "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
-#: sql_help.h:109
+#: sql_help.h:121
msgid "copy data between a file and a table"
msgstr "kopiera data mellan en fil och en tabell"
-#: sql_help.h:110
+#: sql_help.h:122
msgid ""
"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
" FROM { 'filename' | STDIN }\n"
" [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
" [ FORCE QUOTE kolumn [, ...] ]"
-#: sql_help.h:113
+#: sql_help.h:125
msgid "define a new aggregate function"
msgstr "definiera en ny aggregatfunktion"
-#: sql_help.h:114
+#: sql_help.h:126
msgid ""
"CREATE AGGREGATE name (\n"
" BASETYPE = input_data_type,\n"
" [ , INITCOND = startvärde ]\n"
")"
-#: sql_help.h:117
+#: sql_help.h:129
msgid "define a new cast"
msgstr "definiera en ny typomvandling"
-#: sql_help.h:118
+#: sql_help.h:130
msgid ""
"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
" WITH FUNCTION funcname (argtypes)\n"
" WITHOUT FUNCTION\n"
" [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
-#: sql_help.h:121
+#: sql_help.h:133
msgid "define a new constraint trigger"
msgstr "definiera en ny villkorsutlösare"
-#: sql_help.h:122
+#: sql_help.h:134
msgid ""
"CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n"
" AFTER events ON\n"
" tabellnamn villkor attribut\n"
" FOR EACH ROW EXECUTE PROCEDURE funknamn ( argument )"
-#: sql_help.h:125
+#: sql_help.h:137
msgid "define a new conversion"
msgstr "definiera en ny konvertering"
-#: sql_help.h:126
+#: sql_help.h:138
msgid ""
"CREATE [DEFAULT] CONVERSION name\n"
" FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname"
"CREATE [DEFAULT] CONVERSION namn\n"
" FOR källkodning TO målkodning FROM funknamn"
-#: sql_help.h:129
+#: sql_help.h:141
msgid "create a new database"
msgstr "skapa en ny databas"
-#: sql_help.h:130
+#: sql_help.h:142
msgid ""
"CREATE DATABASE name\n"
" [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n"
" [ ENCODING [=] kodning ]\n"
" [ TABLESPACE [=] tabellutrymme ] ]"
-#: sql_help.h:133
+#: sql_help.h:145
msgid "define a new domain"
msgstr "definiera en ny domän"
-#: sql_help.h:134
+#: sql_help.h:146
msgid ""
"CREATE DOMAIN name [AS] data_type\n"
" [ DEFAULT expression ]\n"
"[ CONSTRAINT villkorsnamn ]\n"
"{ NOT NULL | NULL | CHECK (uttryck) }"
-#: sql_help.h:137
+#: sql_help.h:149
msgid "define a new function"
msgstr "definiera en ny funktion"
-#: sql_help.h:138
+#: sql_help.h:150
msgid ""
"CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION name ( [ [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
" RETURNS rettype\n"
" } ...\n"
" [ WITH ( attribut [, ...] ) ]"
-#: sql_help.h:141
+#: sql_help.h:153
msgid "define a new user group"
msgstr "definiera en ny användargrupp"
-#: sql_help.h:142
+#: sql_help.h:154
msgid ""
"CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
" SYSID gid\n"
" | USER användarnamn [, ...]"
-#: sql_help.h:145
+#: sql_help.h:157
msgid "define a new index"
msgstr "skapa ett nytt index"
-#: sql_help.h:146
+#: sql_help.h:158
msgid ""
"CREATE [ UNIQUE ] INDEX name ON table [ USING method ]\n"
" ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [, ...] )\n"
" [ TABLESPACE tabellutrymme ]\n"
" [ WHERE predikat ]"
-#: sql_help.h:149
+#: sql_help.h:161
msgid "define a new procedural language"
msgstr "definiera ett nytt procedur-språk"
-#: sql_help.h:150
+#: sql_help.h:162
msgid ""
"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
" HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]"
"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE namn\n"
" HANDLER anropshanterare [ VALIDATOR val-funktion ]"
-#: sql_help.h:153
+#: sql_help.h:165
msgid "define a new operator class"
msgstr "definiera en ny operatorklass"
-#: sql_help.h:154
+#: sql_help.h:166
msgid ""
"CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type USING index_method "
"AS\n"
" | STORAGE lagringstyp\n"
" } [, ... ]"
-#: sql_help.h:157
+#: sql_help.h:169
msgid "define a new operator"
msgstr "definiera en ny operator"
-#: sql_help.h:158
+#: sql_help.h:170
msgid ""
"CREATE OPERATOR name (\n"
" PROCEDURE = funcname\n"
" [, LTCMP = mindre_än_op ] [, GTCMP = större_än_op ]\n"
")"
-#: sql_help.h:161
+#: sql_help.h:173
msgid "define a new rewrite rule"
msgstr "definiera en ny omskrivningsregel"
-#: sql_help.h:162
+#: sql_help.h:174
msgid ""
"CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n"
" TO table [ WHERE condition ]\n"
" DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | kommando | ( kommando ; "
"kommando ... ) }"
-#: sql_help.h:165
+#: sql_help.h:177
msgid "define a new schema"
msgstr "definiera ett nytt schema"
-#: sql_help.h:166
+#: sql_help.h:178
msgid ""
"CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ TABLESPACE "
"tablespace ] [ schema_element [ ... ] ]\n"
"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION användarnamn [ TABLESPACE tabellutrymme ] "
"[ schema-element [ ... ] ]"
-#: sql_help.h:169
+#: sql_help.h:181
msgid "define a new sequence generator"
msgstr "definiera en ny sekvensgenerator"
-#: sql_help.h:170
+#: sql_help.h:182
msgid ""
"CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
" [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
" [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
" [ TABLESPACE tabellutrymme ]"
-#: sql_help.h:173
+#: sql_help.h:185
msgid "define a new table"
msgstr "definiera en ny tabell"
-#: sql_help.h:174
+#: sql_help.h:186
msgid ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name (\n"
" { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint "
"UPDATE action ] }\n"
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]"
-#: sql_help.h:177 sql_help.h:361
+#: sql_help.h:189 sql_help.h:373
msgid "create a new table from the results of a query"
msgstr "skapa en ny tabell från resultatet av en fråga"
-#: sql_help.h:178
+#: sql_help.h:190
msgid ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name "
"[ (column_name [, ...] ) ] [ [ WITH | WITHOUT ] OIDS ]\n"
"[ (kolumnnamn [, ...] ) ] [ [ WITH | WITHOUT ] OIDS ]\n"
" AS fråga"
-#: sql_help.h:181
+#: sql_help.h:193
msgid "define a new tablespace"
msgstr "definiera ett nytt tabellutrymme"
-#: sql_help.h:182
+#: sql_help.h:194
msgid ""
"CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER username ] LOCATION 'directory'"
msgstr ""
"CREATE TABLESPACE tabellutrymmesnamn [ OWNER användarnamn ] LOCATION "
"'katalog'"
-#: sql_help.h:185
+#: sql_help.h:197
msgid "define a new trigger"
msgstr "definiera en ny utlösare"
-#: sql_help.h:186
+#: sql_help.h:198
msgid ""
"CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n"
" ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
" ON tabell [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
" EXECUTE PROCEDURE funknamn ( argument )"
-#: sql_help.h:189
+#: sql_help.h:201
msgid "define a new data type"
msgstr "definiera en ny datatyp"
-#: sql_help.h:190
+#: sql_help.h:202
msgid ""
"CREATE TYPE name AS\n"
" ( attribute_name data_type [, ... ] )\n"
" [ , DELIMITER = avskiljare ]\n"
")"
-#: sql_help.h:193
+#: sql_help.h:205
msgid "define a new database user account"
msgstr "definiera ett nytt användarkonto i databasen"
-#: sql_help.h:194
+#: sql_help.h:206
msgid ""
"CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
" | IN GROUP gruppnamn [, ...]\n"
" | VALID UNTIL 'abs-tid'"
-#: sql_help.h:197
+#: sql_help.h:209
msgid "define a new view"
msgstr "definiera en ny vy"
-#: sql_help.h:198
+#: sql_help.h:210
msgid "CREATE [ OR REPLACE ] VIEW name [ ( column_name [, ...] ) ] AS query"
msgstr "CREATE [ OR REPLACE ] VIEW namn [ ( kolumnnamn [, ...] ) ] AS fråga"
-#: sql_help.h:201
+#: sql_help.h:213
msgid "deallocate a prepared statement"
msgstr "deallokera en förberedd sats"
-#: sql_help.h:202
+#: sql_help.h:214
msgid "DEALLOCATE [ PREPARE ] plan_name"
msgstr "DEALLOCATE [ PREPARE ] plannamn"
-#: sql_help.h:205
+#: sql_help.h:217
msgid "define a cursor"
msgstr "definiera en markör"
-#: sql_help.h:206
+#: sql_help.h:218
msgid ""
"DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
" CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query\n"
" CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR fråga\n"
" [ FOR { READ ONLY | UPDATE [ OF kolumn [, ...] ] } ]"
-#: sql_help.h:209
+#: sql_help.h:221
msgid "delete rows of a table"
msgstr "radera rader i en tabell"
-#: sql_help.h:210
+#: sql_help.h:222
msgid "DELETE FROM [ ONLY ] table [ WHERE condition ]"
msgstr "DELETE FROM [ ONLY ] tabell [ WHERE villkor ]"
-#: sql_help.h:213
+#: sql_help.h:225
msgid "remove an aggregate function"
msgstr "ta bort en aggregatfunktioner"
-#: sql_help.h:214
+#: sql_help.h:226
msgid "DROP AGGREGATE name ( type ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP AGGREGATE namn ( typ ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:217
+#: sql_help.h:229
msgid "remove a cast"
msgstr "ta bort en typomvandling"
-#: sql_help.h:218
+#: sql_help.h:230
msgid "DROP CAST (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP CAST (källtyp AS måltyp) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:221
+#: sql_help.h:233
msgid "remove a conversion"
msgstr "ta bort en konvertering"
-#: sql_help.h:222
+#: sql_help.h:234
msgid "DROP CONVERSION name [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP CONVERSION namn [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:225
+#: sql_help.h:237
msgid "remove a database"
msgstr "ta bort en databas"
-#: sql_help.h:226
+#: sql_help.h:238
msgid "DROP DATABASE name"
msgstr "DROP DATABASE namn"
-#: sql_help.h:229
+#: sql_help.h:241
msgid "remove a domain"
msgstr "ta bort en domän"
-#: sql_help.h:230
+#: sql_help.h:242
msgid "DROP DOMAIN name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP DOMAIN namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:233
+#: sql_help.h:245
msgid "remove a function"
msgstr "ta bort en funktion"
-#: sql_help.h:234
+#: sql_help.h:246
msgid "DROP FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP FUNCTION namn ( [ typ [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:237
+#: sql_help.h:249
msgid "remove a user group"
msgstr "ta bort en användargrupp"
-#: sql_help.h:238
+#: sql_help.h:250
msgid "DROP GROUP name"
msgstr "DROP GROUP namn"
-#: sql_help.h:241
+#: sql_help.h:253
msgid "remove an index"
msgstr "ta bort ett index"
-#: sql_help.h:242
+#: sql_help.h:254
msgid "DROP INDEX name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP INDEX namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:245
+#: sql_help.h:257
msgid "remove a procedural language"
msgstr "ta bort ett procedur-språk"
-#: sql_help.h:246
+#: sql_help.h:258
msgid "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE namn [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:249
+#: sql_help.h:261
msgid "remove an operator class"
msgstr "ta bort en operatorklass"
-#: sql_help.h:250
+#: sql_help.h:262
msgid "DROP OPERATOR CLASS name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP OPERATOR CLASS namn USING indexmetod [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:253
+#: sql_help.h:265
msgid "remove an operator"
msgstr "ta bort en operator"
-#: sql_help.h:254
+#: sql_help.h:266
+#, fuzzy
msgid ""
-"DROP OPERATOR name ( lefttype | NONE , righttype | NONE ) [ CASCADE | "
-"RESTRICT ]"
+"DROP OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) [ CASCADE "
+"| RESTRICT ]"
msgstr ""
"DROP OPERATOR namn ( vänster typ | NONE , höger typ | NONE ) [ CASCADE | "
"RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:257
+#: sql_help.h:269
msgid "remove a rewrite rule"
msgstr "ta bort en omskrivningsregel"
-#: sql_help.h:258
+#: sql_help.h:270
msgid "DROP RULE name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP RULE namn ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:261
+#: sql_help.h:273
msgid "remove a schema"
msgstr "ta bort ett schema"
-#: sql_help.h:262
+#: sql_help.h:274
msgid "DROP SCHEMA name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP SCHEMA namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:265
+#: sql_help.h:277
msgid "remove a sequence"
msgstr "ta bort en sekvens"
-#: sql_help.h:266
+#: sql_help.h:278
msgid "DROP SEQUENCE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP SEQUENCE namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:269
+#: sql_help.h:281
msgid "remove a table"
msgstr "ta bort en tabell"
-#: sql_help.h:270
+#: sql_help.h:282
msgid "DROP TABLE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP TABLE namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:273
+#: sql_help.h:285
msgid "remove a tablespace"
msgstr "ta bort ett tabellutrymme"
-#: sql_help.h:274
+#: sql_help.h:286
msgid "DROP TABLESPACE tablespacename"
msgstr "DROP TABLESPACE tabellutrymmesnamn"
-#: sql_help.h:277
+#: sql_help.h:289
msgid "remove a trigger"
msgstr "ta bort en utlösare"
-#: sql_help.h:278
+#: sql_help.h:290
msgid "DROP TRIGGER name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP TRIGGER namn ON tabell [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:281
+#: sql_help.h:293
msgid "remove a data type"
msgstr "ta bort en datatyp"
-#: sql_help.h:282
+#: sql_help.h:294
msgid "DROP TYPE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP TYPE namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:285
+#: sql_help.h:297
msgid "remove a database user account"
msgstr "ta bort ett användarkonto från databasen"
-#: sql_help.h:286
+#: sql_help.h:298
msgid "DROP USER name"
msgstr "DROP USER namn"
-#: sql_help.h:289
+#: sql_help.h:301
msgid "remove a view"
msgstr "ta bort en vy"
-#: sql_help.h:290
+#: sql_help.h:302
msgid "DROP VIEW name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP VIEW namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:294
+#: sql_help.h:306
msgid "END [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "END [ WORK | TRANSACTION ]"
-#: sql_help.h:297
+#: sql_help.h:309
msgid "execute a prepared statement"
msgstr "utför en förberedd sats"
-#: sql_help.h:298
+#: sql_help.h:310
msgid "EXECUTE plan_name [ (parameter [, ...] ) ]"
msgstr "EXECUTE plannamn [ (parameter [, ...] ) ]"
-#: sql_help.h:301
+#: sql_help.h:313
msgid "show the execution plan of a statement"
msgstr "visa körningsplanen för en sats"
-#: sql_help.h:302
+#: sql_help.h:314
msgid "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement"
msgstr "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] sats"
-#: sql_help.h:305
+#: sql_help.h:317
msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
msgstr "hämta rader från en fråga med hjälp av en markör"
-#: sql_help.h:306
+#: sql_help.h:318
msgid ""
"FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n"
"\n"
" BACKWARD antal\n"
" BACKWARD ALL"
-#: sql_help.h:309
+#: sql_help.h:321
msgid "define access privileges"
msgstr "definera Åtkomsträttigheter"
-#: sql_help.h:310
+#: sql_help.h:322
msgid ""
"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" TO { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
"OPTION ]"
-#: sql_help.h:313
+#: sql_help.h:325
msgid "create new rows in a table"
msgstr "skapa nya rader i en tabell"
-#: sql_help.h:314
+#: sql_help.h:326
msgid ""
"INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n"
" { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) | query }"
"INSERT INTO tabell [ ( kolumn [, ...] ) ]\n"
" { DEFAULT VALUES | VALUES ( { uttryck | DEFAULT } [, ...] ) | fråga }"
-#: sql_help.h:317
+#: sql_help.h:329
msgid "listen for a notification"
msgstr "lyssna efter notifiering"
-#: sql_help.h:318
+#: sql_help.h:330
msgid "LISTEN name"
msgstr "LISTEN namn"
-#: sql_help.h:321
+#: sql_help.h:333
msgid "load or reload a shared library file"
msgstr "ladda eller ladda om en delad biblioteksfil (shared library)"
-#: sql_help.h:322
+#: sql_help.h:334
msgid "LOAD 'filename'"
msgstr "LOAD 'filnamn'"
-#: sql_help.h:325
+#: sql_help.h:337
msgid "lock a table"
msgstr "lås en tabell"
-#: sql_help.h:326
+#: sql_help.h:338
msgid ""
"LOCK [ TABLE ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ] [ NOWAIT ]\n"
"\n"
" ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
" | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
-#: sql_help.h:329
+#: sql_help.h:341
msgid "position a cursor"
msgstr "flytta en markör"
-#: sql_help.h:330
+#: sql_help.h:342
msgid "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname"
msgstr "MOVE [ riktning { FROM | IN } ] markörnamn"
-#: sql_help.h:333
+#: sql_help.h:345
msgid "generate a notification"
msgstr "generera en notifiering"
-#: sql_help.h:334
+#: sql_help.h:346
msgid "NOTIFY name"
msgstr "NOTIFY namn"
-#: sql_help.h:337
+#: sql_help.h:349
msgid "prepare a statement for execution"
msgstr "förbered en sats för körning"
-#: sql_help.h:338
+#: sql_help.h:350
msgid "PREPARE plan_name [ (datatype [, ...] ) ] AS statement"
msgstr "PREPARE plannamn [ (datatyp [, ...] ) ] AS sats"
-#: sql_help.h:341
+#: sql_help.h:353
msgid "rebuild indexes"
msgstr "återskapa index"
-#: sql_help.h:342
+#: sql_help.h:354
msgid "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } name [ FORCE ]"
msgstr "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } namn [ FORCE ]"
-#: sql_help.h:345
+#: sql_help.h:357
msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
msgstr "återställ värde av körningsparameter till standardvärdet"
-#: sql_help.h:346
+#: sql_help.h:358
msgid ""
"RESET name\n"
"RESET ALL"
"RESET namn\n"
"RESET ALL"
-#: sql_help.h:349
+#: sql_help.h:361
msgid "remove access privileges"
msgstr "ta bort Åtkomsträttigheter"
-#: sql_help.h:350
+#: sql_help.h:362
msgid ""
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
" { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
" FROM { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...]\n"
" [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:354
+#: sql_help.h:366
msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
-#: sql_help.h:357
+#: sql_help.h:369
msgid "retrieve rows from a table or view"
msgstr "hämta rader från en tabell eller vy"
-#: sql_help.h:358
+#: sql_help.h:370
msgid ""
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
" * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
" frånval [ NATURAL ] join-typ frånval [ ON join-villkor | USING ( join-"
"kolumn [, ...] ) ]"
-#: sql_help.h:362
+#: sql_help.h:374
msgid ""
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
" * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
" [ OFFSET start ]\n"
" [ FOR UPDATE [ OF tabellnamn [, ...] ] ]"
-#: sql_help.h:365
+#: sql_help.h:377
msgid "change a run-time parameter"
msgstr "ändra en körningsparamter"
-#: sql_help.h:366
+#: sql_help.h:378
msgid ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] name { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }"
"SET [ SESSION | LOCAL ] namn { TO | = } { värde | 'värde' | DEFAULT }\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { tidszon | LOCAL | DEFAULT }"
-#: sql_help.h:369
+#: sql_help.h:381
msgid "set the constraint mode of the current transaction"
msgstr "sätt integritetsvillkorsläge för nuvarande transaktion"
-#: sql_help.h:370
+#: sql_help.h:382
msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
msgstr "SET CONSTRAINTS { ALL | namn [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
-#: sql_help.h:373
+#: sql_help.h:385
msgid ""
"set the session user identifier and the current user identifier of the "
"current session"
"sätt sessionsanvändaridentifierare och nuvarande användaridentifierare för "
"den aktiva sessionen"
-#: sql_help.h:374
+#: sql_help.h:386
msgid ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
"RESET SESSION AUTHORIZATION"
-#: sql_help.h:377
+#: sql_help.h:389
msgid "set the characteristics of the current transaction"
msgstr "sätt inställningar för nuvarande transaktionen"
-#: sql_help.h:378
+#: sql_help.h:390
msgid ""
"SET TRANSACTION\n"
" [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ "
"| SERIALIZABLE } ]\n"
" [ READ WRITE | READ ONLY ]"
-#: sql_help.h:381
+#: sql_help.h:393
msgid "show the value of a run-time parameter"
msgstr "visa värde på en körningsparameter"
-#: sql_help.h:382
+#: sql_help.h:394
msgid ""
"SHOW name\n"
"SHOW ALL"
"SHOW namn\n"
"SHOW ALL"
-#: sql_help.h:386
+#: sql_help.h:398
msgid ""
"START TRANSACTION\n"
" [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ "
"REPEATABLE READ | SERIALIZABLE } ]\n"
" [ READ WRITE | READ ONLY ]"
-#: sql_help.h:389
+#: sql_help.h:401
msgid "empty a table"
msgstr "töm en tabell"
-#: sql_help.h:390
+#: sql_help.h:402
msgid "TRUNCATE [ TABLE ] name"
msgstr "TRUNCATE [ TABLE ] namn"
-#: sql_help.h:393
+#: sql_help.h:405
msgid "stop listening for a notification"
msgstr "sluta att lyssna efter notifiering"
-#: sql_help.h:394
+#: sql_help.h:406
msgid "UNLISTEN { name | * }"
msgstr "UNLISTEN { namn | * }"
-#: sql_help.h:397
+#: sql_help.h:409
msgid "update rows of a table"
msgstr "uppdatera rader i en tabell"
-#: sql_help.h:398
+#: sql_help.h:410
msgid ""
"UPDATE [ ONLY ] table SET column = { expression | DEFAULT } [, ...]\n"
" [ FROM fromlist ]\n"
" [ FROM frånlista ]\n"
" [ WHERE villkor ]"
-#: sql_help.h:401
+#: sql_help.h:413
msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
msgstr "skräpsamla och eventuellt analysera en databas"
-#: sql_help.h:402
+#: sql_help.h:414
msgid ""
"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column "