]> granicus.if.org Git - ejabberd/commitdiff
Update the Greek translation (thanks to James Iakovos Mandelis)
authorBadlop <badlop@process-one.net>
Mon, 24 May 2010 18:41:37 +0000 (20:41 +0200)
committerBadlop <badlop@process-one.net>
Mon, 24 May 2010 18:44:23 +0000 (20:44 +0200)
src/msgs/el.msg
src/msgs/el.po

index fe5a7affdccca0e32dda2c7c9e98abe1d60cd5fb..c58ec65c464234543437fd826f1dc9eccb7dba68 100644 (file)
 {"Change Password","Αλλαγή κωδικού"}.
 {"Change User Password","Αλλαγή Κωδικού Πρόσβασης Χρήστη"}.
 {"Chatroom configuration modified","Διαμόρφωση Αίθουσaς σύνεδριασης τροποποιηθηκε"}.
+{"Chatroom is created","Η αίθουσα σύνεδριασης  δημιουργήθηκε"}.
+{"Chatroom is destroyed","Η αίθουσα σύνεδριασης διαγράφηκε"}.
+{"Chatroom is started","Η αίθουσα σύνεδριασης έχει ξεκινήσει"}.
+{"Chatroom is stopped","Η αίθουσα σύνεδριασης έχει σταματήσει"}.
 {"Chatrooms","Αίθουσες σύνεδριασης"}.
 {"Choose a username and password to register with this server","Επιλέξτε ένα όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης για να εγγραφείτε σε αυτό τον διακομιστή"}.
 {"Choose modules to stop","Επιλέξτε modules για να σταματήσουν"}.
 {"Protocol","Πρωτόκολλο"}.
 {"Publish-Subscribe","Δημοσίευση-Εγγραφή"}.
 {"PubSub subscriber request","Αίτηση συνδρομητή Δημοσίευσης-Εγγραφής"}.
+{"Purge all items when the relevant publisher goes offline","Διαγραφή όλων των στοιχείων όταν ο σχετικός εκδότης αποσυνδέεται"}.
 {"Queries to the conference members are not allowed in this room","Ερωτήματα πρώς τα μέλη της διασκέψεως δεν επιτρέπονται σε αυτήν την αίθουσα"}.
 {"RAM and disc copy","Αντίγραφο μόνο σε RAM καί δίσκο"}.
 {"RAM copy","Αντίγραφο σε RAM"}.
 {"Shut Down Service","Κλείσιμο Υπηρεσίας"}.
 {"~s invites you to the room ~s","~s σας προσκαλεί στην αίθουσα ~s"}.
 {"Specify the access model","Καθορίστε το μοντέλο πρόσβασης"}.
+{"Specify the event message type","Καθορίστε τον τύπο μηνύματος συμβάντος"}.
 {"Specify the publisher model","Καθορίστε το μοντέλο εκδότη"}.
 {"~s's Offline Messages Queue","Η Σειρά Χωρίς Σύνδεση Μηνύματων τού ~s"}.
 {"Start Modules at ","Εκκίνηση Modules στο "}.
index 9dc3c0563e8072041d36f7edf59b4105a53ccbe4..57d3e9cfb919ee5a9cb442a01ac1254a70d54a5d 100644 (file)
@@ -1,8 +1,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-12 12:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-24 21:08+0200\n"
 "Last-Translator: James Iakovos Mandelis <ebuggerd@008.clara.co.uk>\n"
+"Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -631,24 +633,20 @@ msgid " has set the subject to: "
 msgstr " έχει θέσει το θέμα σε: "
 
 #: mod_muc/mod_muc_log.erl:452
-#, fuzzy
 msgid "Chatroom is created"
-msgstr "Î\91ίθοÏ\85Ï\83εÏ\82 Ï\83Ï\8dνεδÏ\81ιαÏ\83ηÏ\82"
+msgstr "Î\97 Î±Î¯Î¸Î¿Ï\85Ï\83α Ï\83Ï\8dνεδÏ\81ιαÏ\83ηÏ\82  Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï\85Ï\81γήθηκε"
 
 #: mod_muc/mod_muc_log.erl:453
-#, fuzzy
 msgid "Chatroom is destroyed"
-msgstr "Î\91ίθοÏ\85Ï\83εÏ\82 Ï\83Ï\8dνεδÏ\81ιαÏ\83ηÏ\82"
+msgstr "Î\97 Î±Î¯Î¸Î¿Ï\85Ï\83α Ï\83Ï\8dνεδÏ\81ιαÏ\83ηÏ\82 Î´Î¹Î±Î³Ï\81άÏ\86ηκε"
 
 #: mod_muc/mod_muc_log.erl:454
-#, fuzzy
 msgid "Chatroom is started"
-msgstr "Î\91ίθοÏ\85Ï\83εÏ\82 Ï\83Ï\8dνεδÏ\81ιαÏ\83ηÏ\82"
+msgstr "Î\97 Î±Î¯Î¸Î¿Ï\85Ï\83α Ï\83Ï\8dνεδÏ\81ιαÏ\83ηÏ\82 Î­Ï\87ει Î¾ÎµÎºÎ¹Î½Î®Ï\83ει"
 
 #: mod_muc/mod_muc_log.erl:455
-#, fuzzy
 msgid "Chatroom is stopped"
-msgstr "Î\91ίθοÏ\85Ï\83εÏ\82 Ï\83Ï\8dνεδÏ\81ιαÏ\83ηÏ\82"
+msgstr "Î\97 Î±Î¯Î¸Î¿Ï\85Ï\83α Ï\83Ï\8dνεδÏ\81ιαÏ\83ηÏ\82 Î­Ï\87ει Ï\83Ï\84αμαÏ\84ήÏ\83ει"
 
 #: mod_muc/mod_muc_log.erl:459
 msgid "Monday"
@@ -1123,12 +1121,11 @@ msgstr "Καθορίστε το μοντέλο εκδότη"
 
 #: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3380 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3214
 msgid "Purge all items when the relevant publisher goes offline"
-msgstr ""
+msgstr "Διαγραφή όλων των στοιχείων όταν ο σχετικός εκδότης αποσυνδέεται"
 
 #: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3381 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3215
-#, fuzzy
 msgid "Specify the event message type"
-msgstr "Καθορίστε το μοντέλο πρόσβασης"
+msgstr "Καθορίστε τον τύπο μηνύματος συμβάντος"
 
 #: mod_pubsub/mod_pubsub.erl:3383 mod_pubsub/mod_pubsub_odbc.erl:3217
 msgid "Max payload size in bytes"