]> granicus.if.org Git - git/commit
l10n: de.po: Fix typo in German translation
authorPhilipp Weißmann <mail@philipp-weissmann.de>
Mon, 1 Jul 2019 05:20:33 +0000 (07:20 +0200)
committerMatthias Rüster <matthias.ruester@gmail.com>
Sun, 14 Jul 2019 14:55:21 +0000 (16:55 +0200)
commit291ada22cb1762dde06db13a3c5ec5e10c4367a8
tree1a28731adb58f05c10cf01826d0d5e514d9f128e
parent820419f7c98947c09880c193f2cfc8b1464a530c
l10n: de.po: Fix typo in German translation

Fix translation error of "complete => "vollständig" instead of
"unvollständig"

Currently: Documentation states that --unshallow can NOT be used on
INcomplete projects. This is wrong;
Correct would be: --unshallow can NOT be used on complete projects.

This change fixes that error in the German translation.

Signed-off-by: Philipp Weißmann <mail@philipp-weissmann.de>
Reviewed-by: Matthias Rüster <matthias.ruester@gmail.com>
po/de.po