X-Git-Url: https://granicus.if.org/sourcecode?a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_CN.po;h=188d7d328164287d0ea0d3bf21f4c173ccaf2c5c;hb=20bf460d3e1a33ffd1e86510cc6f2ab50729cc40;hp=d6848c8dc7f96085cff45e7e6afacab6f64dd798;hpb=44e952f399551aba882a9676ea10243b896a214c;p=linux-pam diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index d6848c8d..188d7d32 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -2,12 +2,12 @@ # Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux_PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-02 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-02 13:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-18 HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" @@ -15,461 +15,455 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:730 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:118 +#, c-format +msgid "%s failed: exit code %d" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:126 +#, c-format +msgid "%s failed: caught signal %d%s" +msgstr "" + +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 +#, c-format +msgid "%s failed: unknown status 0x%x" +msgstr "" + +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:739 msgid "Authentication error" -msgstr "\351\211\264\345\256\232\351\224\231\350\257\257" +msgstr "鉴定错误" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:731 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:740 msgid "Service error" -msgstr "\346\234\215\345\212\241\351\224\231\350\257\257" +msgstr "服务错误" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:732 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:741 msgid "Unknown user" -msgstr "\346\234\252\347\237\245\347\232\204\347\224\250\346\210\267" +msgstr "未知的用户" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:733 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:742 msgid "Unknown error" -msgstr "\346\234\252\347\237\245\347\232\204\351\224\231\350\257\257" +msgstr "未知的错误" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:758 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" -msgstr "" -"%s: \347\273\231\345\256\232\347\232\204\346\225\260\345\255\227\346\227\240" -"\346\225\210 --\351\207\215\350\256\276\347\275\256=\n" +msgstr "%s: 给定的数字无效 --重设置=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:762 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" -msgstr "" -"%s: \346\234\252\350\257\206\345\210\253\347\232\204\351\200\211\351\241\271 " -"%s\n" +msgstr "%s: 未识别的选项 %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:763 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:774 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" -"%s: [--\346\226\207\344\273\266 \346\240\271\346\226\207\344\273\266\345\220" -"\215] [--\347\224\250\346\210\267 \347\224\250\346\210\267\345\220\215] [--" -"\351\207\215\350\256\276\347\275\256[=n]] [--\345\256\211\351\235\231]\n" +msgstr "%s: [--文件 根文件名] [--用户 用户名] [--重设置[=n]] [--安静]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:836 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:845 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" -msgstr "" -"%s: \346\227\240\346\263\225\345\260\206\346\211\200\346\234\211\347\224\250" -"\346\210\267\351\207\215\350\256\276\347\275\256\344\270\272\351\235\236\351" -"\233\266\n" +msgstr "%s: 无法将所有用户重设置为非零\n" + +#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:187 +msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" +msgstr "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" + +#. TRANSLATORS: " from " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:196 +#, c-format +msgid " from %.*s" +msgstr "从 %.*s" + +#. TRANSLATORS: " on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:208 +#, c-format +msgid " on %.*s" +msgstr "%.*s 上" + +#. TRANSLATORS: "Last login: from on " +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:217 +#, c-format +msgid "Last login:%s%s%s" +msgstr "上一次登录:%s%s%s" + +#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:223 +msgid "Welcome to your new account!" +msgstr "欢迎使用新帐户!" + +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:658 +#, c-format +msgid "Too many logins for '%s'." +msgstr "'%s'登录过多。" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 +#, c-format +msgid "failed to initialize PAM\n" +msgstr "未能初始化 PAM\n" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:105 +#, c-format +msgid "failed to pam_set_item()\n" +msgstr "未能 pam_set_item()\n" + +#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133 +#, c-format +msgid "login: failure forking: %m" +msgstr "登录:故障派生:%m" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:130 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:102 #, c-format msgid "Your default context is %s. \n" -msgstr "" -"\346\202\250\347\232\204\351\273\230\350\256\244\347\216\257\345\242\203\344" -"\270\272 %s\343\200\202\n" +msgstr "您的默认环境为 %s。\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:133 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:105 msgid "Do you want to choose a different one? [n]" -msgstr "" -"\346\230\257\345\220\246\346\203\263\350\246\201\351\200\211\346\213\251\345" -"\217\246\344\270\200\344\270\252\357\274\237[n]" +msgstr "是否想要选择另一个?[n]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:140 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:112 msgid "Enter number of choice: " -msgstr "" -"\350\276\223\345\205\245\351\200\211\351\241\271\347\232\204\346\225\260\345" -"\255\227\357\274\232" +msgstr "输入选项的数字:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:192 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:152 msgid "Would you like to enter a security context? [y] " -msgstr "" -"\346\230\257\345\220\246\346\204\277\346\204\217\350\276\223\345\205\245\345" -"\256\211\345\205\250\346\200\247\347\216\257\345\242\203\357\274\237[y]" +msgstr "是否愿意输入安全性环境?[y]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:209 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:169 msgid "role: " -msgstr "\350\201\214\350\203\275\357\274\232" +msgstr "职能:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:217 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:177 msgid "type: " -msgstr "\347\261\273\345\236\213\357\274\232" +msgstr "类型:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:227 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:187 msgid "level: " -msgstr "\347\272\247\345\210\253\357\274\232" +msgstr "级别:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:241 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:203 msgid "Not a valid security context" -msgstr "" -"\344\270\215\346\230\257\346\234\211\346\225\210\347\232\204\345\256\211\345" -"\205\250\346\200\247\347\216\257\345\242\203" +msgstr "不是有效的安全性环境" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:476 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:416 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" -msgstr "" -"\345\267\262\346\214\207\346\264\276\345\256\211\345\205\250\346\200\247\347" -"\216\257\345\242\203 %s" +msgstr "已指派安全性环境 %s" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 +msgid "No mail." +msgstr "无邮件。" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:310 +msgid "You have new mail." +msgstr "您有新邮件。" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:596 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 +msgid "You have old mail." +msgstr "您有旧邮件。" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:317 +msgid "You have mail." +msgstr "您有邮件。" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 #, c-format -msgid "failed to initialize PAM\n" -msgstr "\346\234\252\350\203\275\345\210\235\345\247\213\345\214\226 PAM\n" +msgid "You have no mail in folder %s." +msgstr "您在文件夹 %s 中无邮件。" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:602 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 #, c-format -msgid "failed to pam_set_item()\n" -msgstr "\346\234\252\350\203\275 pam_set_item()\n" +msgid "You have new mail in folder %s." +msgstr "您在文件夹 %s 中有新邮件。" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:627 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:332 #, c-format -msgid "login: failure forking: %s" -msgstr "" -"\347\231\273\345\275\225\357\274\232\346\225\205\351\232\234\346\264\276\347" -"\224\237\357\274\232%s" +msgid "You have old mail in folder %s." +msgstr "您在文件夹 %s 中有旧邮件。" + +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:337 +#, c-format +msgid "You have mail in folder %s." +msgstr "您在文件夹 %s 中有邮件。" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:274 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:301 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" -msgstr "" -"\346\202\250\347\232\204\345\270\220\346\210\267\345\267\262\345\244\261\346" -"\225\210\357\274\233\350\257\267\344\270\216\347\263\273\347\273\237\347\256" -"\241\347\220\206\345\221\230\345\217\226\345\276\227\350\201\224\347\263\273" +msgstr "您的帐户已失效;请与系统管理员取得联系" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" -msgstr "" -"\346\202\250\351\234\200\350\246\201\347\253\213\345\215\263\346\233\264\346" -"\224\271\345\217\243\344\273\244\357\274\210root \345\274\272\345\210\266\357" -"\274\211" +msgstr "您需要立即更改口令(root 强制)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:304 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:310 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" -msgstr "" -"\346\202\250\351\234\200\350\246\201\347\253\213\345\215\263\346\233\264\346" -"\224\271\345\217\243\344\273\244\357\274\210\345\217\243\344\273\244\350\277" -"\207\346\234\237\357\274\211" +msgstr "您需要立即更改口令(口令过期)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:314 -#, c-format -msgid "Warning: your password will expire in %d day%.2s" -msgstr "" -"\350\255\246\345\221\212\357\274\232\346\202\250\347\232\204\345\217\243\344" -"\273\244\345\260\206\345\234\250 %d \345\244\251 %.2s \345\220\216\345\244" -"\261\346\225\210\343\200\202" +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: your password will expire in one day" +msgstr "警告:您的口令将在 %d 天 %.2s 后失效。" -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:163 -#, fuzzy +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr "警告:您的口令将在 %d 天 %.2s 后失效。" + +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 msgid "Password: " -msgstr "\345\217\243\344\273\244\346\234\252\346\233\264\346\224\271" +msgstr "口令:" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:818 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:820 msgid "NIS password could not be changed." -msgstr "" -"\346\227\240\346\263\225\346\233\264\346\224\271 NIS \345\217\243\344\273\244" -"\343\200\202" +msgstr "无法更改 NIS 口令。" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:962 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:476 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:464 msgid "No password supplied" -msgstr "\345\217\243\344\273\244\346\234\252\346\217\220\344\276\233" +msgstr "口令未提供" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:962 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:476 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:464 msgid "Password unchanged" -msgstr "\345\217\243\344\273\244\346\234\252\346\233\264\346\224\271" +msgstr "口令未更改" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:983 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:997 msgid "You must choose a longer password" -msgstr "" -"\345\277\205\351\241\273\351\200\211\346\213\251\346\233\264\351\225\277\347" -"\232\204\345\217\243\344\273\244" +msgstr "必须选择更长的口令" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:988 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1002 msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "" -"\345\217\243\344\273\244\345\267\262\344\275\277\347\224\250\343\200\202\350" -"\257\267\351\200\211\346\213\251\345\205\266\344\273\226\345\217\243\344\273" -"\244\343\200\202" +msgstr "口令已使用。请选择其他口令。" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1112 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1126 msgid "(current) UNIX password: " -msgstr "" +msgstr "(当前)UNIX 口令:" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1147 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1161 msgid "You must wait longer to change your password" -msgstr "" -"\346\202\250\345\277\205\351\241\273\347\255\211\345\276\205\346\233\264\351" -"\225\277\346\227\266\351\227\264\344\273\245\346\233\264\346\224\271\345\217" -"\243\344\273\244" +msgstr "您必须等待更长时间以更改口令" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1207 -#, fuzzy +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1221 msgid "Enter new UNIX password: " -msgstr "" -"\350\276\223\345\205\245\346\226\260\347\232\204 STRESS \345\217\243\344\273" -"\244\357\274\232" +msgstr "输入新的 UNIX 口令:" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1208 -#, fuzzy +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222 msgid "Retype new UNIX password: " -msgstr "" -"\351\207\215\346\226\260\350\276\223\345\205\245\346\226\260\347\232\204 " -"STRESS \345\217\243\344\273\244\357\274\232" +msgstr "重新输入新的 UNIX 口令:" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:481 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:477 msgid "Changing STRESS password for " -msgstr "\346\233\264\346\224\271 STRESS \345\217\243\344\273\244\344\273\245" +msgstr "更改 STRESS 口令以" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:495 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:491 msgid "Enter new STRESS password: " -msgstr "" -"\350\276\223\345\205\245\346\226\260\347\232\204 STRESS \345\217\243\344\273" -"\244\357\274\232" +msgstr "输入新的 STRESS 口令:" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:498 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:494 msgid "Retype new STRESS password: " -msgstr "" -"\351\207\215\346\226\260\350\276\223\345\205\245\346\226\260\347\232\204 " -"STRESS \345\217\243\344\273\244\357\274\232" +msgstr "重新输入新的 STRESS 口令:" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:526 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:523 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" -msgstr "" -"\346\240\241\351\252\214\347\261\273\345\236\213\351\224\231\350\257\257\357" -"\274\233\345\217\243\344\273\244\346\234\252\346\233\264\346\224\271" +msgstr "校验类型错误;口令未更改" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:61 -#, fuzzy, c-format +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:60 +#, c-format msgid "New %s%spassword: " -msgstr "\345\217\243\344\273\244\346\234\252\346\233\264\346\224\271" +msgstr "新的 %s%s口令:" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:63 -#, fuzzy, c-format +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:62 +#, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "" -"\351\207\215\346\226\260\350\276\223\345\205\245\346\226\260\347\232\204 " -"STRESS \345\217\243\344\273\244\357\274\232" +msgstr "重新输入新的 %s%s口令:" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64 -#, fuzzy +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:63 msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "" -"\346\227\240\346\263\225\346\233\264\346\224\271 NIS \345\217\243\344\273\244" -"\343\200\202" +msgstr "抱歉,口令不匹配。" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:378 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "与旧口令相同" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:389 +msgid "is a palindrome" +msgstr "是回文" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:392 +msgid "case changes only" +msgstr "仅更改了大小写" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:395 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "与旧口令过于相似" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:398 +msgid "is too simple" +msgstr "过于简单" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:500 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:401 +msgid "is rotated" +msgstr "是旧口令的循环" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:436 +msgid "has been already used" +msgstr "已使用" + +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:488 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:616 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" -msgstr "" +msgstr "无效的口令: %s" -#: libpam/pam_item.c:268 +#: libpam/pam_item.c:271 msgid "login:" -msgstr "" +msgstr "登录:" -#: libpam/pam_strerror.c:13 +#: libpam/pam_strerror.c:40 msgid "Success" -msgstr "\346\210\220\345\212\237" +msgstr "成功" -#: libpam/pam_strerror.c:15 +#: libpam/pam_strerror.c:42 msgid "Critical error - immediate abort" -msgstr "" -"\344\270\245\351\207\215\351\224\231\350\257\257 - \347\253\213\345\215\263" -"\344\270\255\346\255\242" +msgstr "严重错误 - 立即中止" -#: libpam/pam_strerror.c:17 +#: libpam/pam_strerror.c:44 msgid "dlopen() failure" -msgstr "dlopen() \346\225\205\351\232\234" +msgstr "dlopen() 故障" -#: libpam/pam_strerror.c:19 +#: libpam/pam_strerror.c:46 msgid "Symbol not found" -msgstr "\346\211\276\344\270\215\345\210\260\347\254\246\345\217\267" +msgstr "找不到符号" -#: libpam/pam_strerror.c:21 +#: libpam/pam_strerror.c:48 msgid "Error in service module" -msgstr "" -"\346\234\215\345\212\241\346\250\241\345\235\227\345\255\230\345\234\250\351" -"\224\231\350\257\257" +msgstr "服务模块存在错误" -#: libpam/pam_strerror.c:23 +#: libpam/pam_strerror.c:50 msgid "System error" -msgstr "\347\263\273\347\273\237\351\224\231\350\257\257" +msgstr "系统错误" -#: libpam/pam_strerror.c:25 +#: libpam/pam_strerror.c:52 msgid "Memory buffer error" -msgstr "" -"\345\206\205\345\255\230\347\274\223\345\206\262\345\214\272\351\224\231\350" -"\257\257" +msgstr "内存缓冲区错误" -#: libpam/pam_strerror.c:27 +#: libpam/pam_strerror.c:54 msgid "Permission denied" -msgstr "\346\213\222\347\273\235\346\235\203\351\231\220" +msgstr "拒绝权限" -#: libpam/pam_strerror.c:29 +#: libpam/pam_strerror.c:56 msgid "Authentication failure" -msgstr "\351\211\264\345\256\232\346\225\205\351\232\234" +msgstr "鉴定故障" -#: libpam/pam_strerror.c:31 +#: libpam/pam_strerror.c:58 msgid "Insufficient credentials to access authentication data" -msgstr "" -"\346\262\241\346\234\211\350\266\263\345\244\237\347\232\204\350\272\253\344" -"\273\275\345\207\255\350\257\201\344\273\245\350\256\277\351\227\256\351\211" -"\264\345\256\232\346\225\260\346\215\256" +msgstr "没有足够的身份凭证以访问鉴定数据" -#: libpam/pam_strerror.c:33 +#: libpam/pam_strerror.c:60 msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info." -msgstr "" -"\351\211\264\345\256\232\346\234\215\345\212\241\346\227\240\346\263\225\346" -"\243\200\347\264\242\345\210\260\351\211\264\345\256\232\344\277\241\346\201" -"\257" +msgstr "鉴定服务无法检索到鉴定信息" -#: libpam/pam_strerror.c:35 +#: libpam/pam_strerror.c:62 msgid "User not known to the underlying authentication module" -msgstr "" -"\345\272\225\345\261\202\347\232\204\351\211\264\345\256\232\346\250\241\345" -"\235\227\346\227\240\346\263\225\350\257\206\345\210\253\347\224\250\346\210" -"\267" +msgstr "底层的鉴定模块无法识别用户" -#: libpam/pam_strerror.c:37 +#: libpam/pam_strerror.c:64 msgid "Have exhausted maximum number of retries for service." -msgstr "" -"\345\267\262\347\273\217\350\266\205\345\207\272\346\234\215\345\212\241\351" -"\207\215\350\257\225\347\232\204\346\234\200\345\244\232\346\254\241\346\225" -"\260\343\200\202" +msgstr "已经超出服务重试的最多次数。" -#: libpam/pam_strerror.c:39 +#: libpam/pam_strerror.c:66 msgid "Authentication token is no longer valid; new one required." -msgstr "" -"\351\211\264\345\256\232\344\273\244\347\211\214\344\270\215\345\206\215\346" -"\234\211\346\225\210\357\274\233\351\234\200\350\246\201\346\226\260\347\232" -"\204\351\211\264\345\256\232\344\273\244\347\211\214\343\200\202" +msgstr "鉴定令牌不再有效;需要新的鉴定令牌。" -#: libpam/pam_strerror.c:41 +#: libpam/pam_strerror.c:68 msgid "User account has expired" -msgstr "" -"\347\224\250\346\210\267\345\270\220\346\210\267\345\267\262\345\244\261\346" -"\225\210" +msgstr "用户帐户已失效" -#: libpam/pam_strerror.c:43 +#: libpam/pam_strerror.c:70 msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" -msgstr "" -"\346\227\240\346\263\225\344\270\272\346\214\207\345\256\232\347\232\204\344" -"\274\232\350\257\235\345\210\233\345\273\272\357\274\217\345\216\273\351\231" -"\244\351\241\271\343\200\202" +msgstr "无法为指定的会话创建/去除项。" -#: libpam/pam_strerror.c:45 +#: libpam/pam_strerror.c:72 msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" -msgstr "" -"\351\211\264\345\256\232\346\234\215\345\212\241\346\227\240\346\263\225\346" -"\243\200\347\264\242\345\210\260\347\224\250\346\210\267\350\272\253\344\273" -"\275\345\207\255\350\257\201" +msgstr "鉴定服务无法检索到用户身份凭证" -#: libpam/pam_strerror.c:47 +#: libpam/pam_strerror.c:74 msgid "User credentials expired" -msgstr "" -"\347\224\250\346\210\267\350\272\253\344\273\275\345\207\255\350\257\201\345" -"\244\261\346\225\210" +msgstr "用户身份凭证失效" -#: libpam/pam_strerror.c:49 +#: libpam/pam_strerror.c:76 msgid "Failure setting user credentials" -msgstr "" -"\350\256\276\347\275\256\347\224\250\346\210\267\350\272\253\344\273\275\345" -"\207\255\350\257\201\346\227\266\345\207\272\347\216\260\346\225\205\351\232" -"\234" +msgstr "设置用户身份凭证时出现故障" -#: libpam/pam_strerror.c:51 +#: libpam/pam_strerror.c:78 msgid "No module specific data is present" -msgstr "" -"\344\270\215\345\255\230\345\234\250\347\211\271\345\256\232\344\272\216\346" -"\250\241\345\235\227\347\232\204\346\225\260\346\215\256" +msgstr "不存在特定于模块的数据" -#: libpam/pam_strerror.c:53 +#: libpam/pam_strerror.c:80 msgid "Bad item passed to pam_*_item()" -msgstr "" -"\344\274\240\351\200\222\350\207\263 pam_*_item() \347\232\204\351\241\271" -"\347\233\256\346\227\240\346\225\210" +msgstr "传递至 pam_*_item() 的项目无效" -#: libpam/pam_strerror.c:55 +#: libpam/pam_strerror.c:82 msgid "Conversation error" -msgstr "\350\275\254\346\215\242\351\224\231\350\257\257" +msgstr "转换错误" -#: libpam/pam_strerror.c:57 +#: libpam/pam_strerror.c:84 msgid "Authentication token manipulation error" -msgstr "" -"\351\211\264\345\256\232\344\273\244\347\211\214\346\223\215\344\275\234\351" -"\224\231\350\257\257" +msgstr "鉴定令牌操作错误" -#: libpam/pam_strerror.c:59 +#: libpam/pam_strerror.c:86 msgid "Authentication information cannot be recovered" -msgstr "" -"\346\227\240\346\263\225\346\201\242\345\244\215\351\211\264\345\256\232\344" -"\277\241\346\201\257" +msgstr "无法恢复鉴定信息" -#: libpam/pam_strerror.c:61 +#: libpam/pam_strerror.c:88 msgid "Authentication token lock busy" -msgstr "" -"\351\211\264\345\256\232\344\273\244\347\211\214\351\224\201\345\277\231\347" -"\242\214" +msgstr "鉴定令牌锁忙碌" -#: libpam/pam_strerror.c:63 +#: libpam/pam_strerror.c:90 msgid "Authentication token aging disabled" -msgstr "" -"\345\267\262\347\246\201\347\224\250\351\211\264\345\256\232\344\273\244\347" -"\211\214\350\277\207\346\234\237\345\244\204\347\220\206" +msgstr "已禁用鉴定令牌过期处理" -#: libpam/pam_strerror.c:65 +#: libpam/pam_strerror.c:92 msgid "Failed preliminary check by password service" -msgstr "" -"\345\217\243\344\273\244\346\234\215\345\212\241\345\210\235\346\255\245\346" -"\243\200\346\237\245\345\244\261\350\264\245" +msgstr "口令服务初步检查失败" -#: libpam/pam_strerror.c:67 +#: libpam/pam_strerror.c:94 msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch" -msgstr "" -"\350\277\224\345\233\236\345\200\274\345\272\224\350\257\245\350\242\253 PAM " -"dispatch \345\277\275\347\225\245" +msgstr "返回值应该被 PAM dispatch 忽略" -#: libpam/pam_strerror.c:69 +#: libpam/pam_strerror.c:96 msgid "Module is unknown" -msgstr "\346\250\241\345\235\227\346\234\252\347\237\245" +msgstr "模块未知" -#: libpam/pam_strerror.c:71 +#: libpam/pam_strerror.c:98 msgid "Authentication token expired" -msgstr "" -"\351\211\264\345\256\232\344\273\244\347\211\214\345\244\261\346\225\210" +msgstr "鉴定令牌失效" -#: libpam/pam_strerror.c:73 +#: libpam/pam_strerror.c:100 msgid "Conversation is waiting for event" -msgstr "" -"\350\275\254\346\215\242\346\255\243\345\234\250\347\255\211\345\276\205\344" -"\272\213\344\273\266" +msgstr "转换正在等待事件" -#: libpam/pam_strerror.c:75 +#: libpam/pam_strerror.c:102 msgid "Application needs to call libpam again" -msgstr "" -"\345\272\224\347\224\250\347\250\213\345\272\217\351\234\200\350\246\201\345" -"\206\215\346\254\241\350\260\203\347\224\250 libpam" +msgstr "应用程序需要再次调用 libpam" -#: libpam/pam_strerror.c:78 +#: libpam/pam_strerror.c:105 msgid "Unknown PAM error" -msgstr "\346\234\252\347\237\245\347\232\204 PAM \351\224\231\350\257\257" +msgstr "未知的 PAM 错误" -#: libpam_misc/misc_conv.c:35 -msgid "..\007.Time is running out...\n" -msgstr "" -"..\007.\346\227\266\351\227\264\345\215\263\345\260\206\350\200\227\345\260" -"\275...\n" +#: libpam_misc/misc_conv.c:33 +msgid "...Time is running out...\n" +msgstr "...时间即将耗尽...\n" -#: libpam_misc/misc_conv.c:36 -msgid "..\007.Sorry, your time is up!\n" -msgstr "" -"..\007.\345\257\271\344\270\215\350\265\267\357\274\214\346\202\250\347\232" -"\204\346\227\266\351\227\264\345\267\262\347\273\217\350\200\227\345\260\275" -"\357\274\201\n" +#: libpam_misc/misc_conv.c:34 +msgid "...Sorry, your time is up!\n" +msgstr "...对不起,您的时间已经耗尽!\n" -#: libpam_misc/misc_conv.c:334 +#: libpam_misc/misc_conv.c:343 #, c-format msgid "erroneous conversation (%d)\n" -msgstr "" -"\346\234\211\351\224\231\350\257\257\347\232\204\350\275\254\346\215\242 (%" -"d)\n" +msgstr "有错误的转换 (%d)\n" + +#~ msgid "%s: set %s security context to %s" +#~ msgstr "不是有效的安全性环境"