]> granicus.if.org Git - postgresql/blobdiff - src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/it.po
Translation updates
[postgresql] / src / interfaces / ecpg / ecpglib / po / it.po
index 20f4494c8d000c65f9cf957164d566c9cfecca1b..24d7435f2fa19a421c41851446d4c71391487326 100644 (file)
@@ -1,27 +1,26 @@
 #
-# Translation of ecpglib to Italian
-# PostgreSQL Project
+# ecpglib.po
+#   Italian message translation file for ecpglib
 #
-# Associazione Culturale ITPUG - Italian PostgreSQL Users Group
-# http://www.itpug.org/ - info@itpug.org
+# For development and bug report please use:
+# https://github.com/dvarrazzo/postgresql-it
 #
-# Traduttori:
-#  * Maurizio Totti <maurizio.totti@gmail.com>
+# Copyright (C) 2012-2017 PostgreSQL Global Development Group
+# Copyright (C) 2010, Associazione Culturale ITPUG
 #
-# Revisori:
-#  * Gabriele Bartolini <gabriele.bartolini@2ndQuadrant.it>
+# Daniele Varrazzo <daniele.varrazzo@gmail.com>, 2012-2017
+# Maurizio Totti <maurizio.totti@gmail.com>, 2010
 #
-# Copyright (c) 2010, Associazione Culturale ITPUG
-# Distributed under the same license of the PostgreSQL project
+# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL) 9.3\n"
+"Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL) 10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-15 22:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-17 00:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-30 13:08+0100\n"
 "Last-Translator: Daniele Varrazzo <daniele.varrazzo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Gruppo traduzioni ITPUG <traduzioni@itpug.org>\n"
+"Language-Team: https://github.com/dvarrazzo/postgresql-it\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,163 +29,189 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: connect.c:231
+#: connect.c:237
 msgid "empty message text"
 msgstr "messaggio di testo vuoto"
 
-#: connect.c:384 connect.c:413 connect.c:618
+#: connect.c:401 connect.c:430 connect.c:638
 msgid "<DEFAULT>"
 msgstr "<DEFAULT>"
 
-#: descriptor.c:807 misc.c:113
+#: descriptor.c:833 misc.c:120
 msgid "NULL"
 msgstr "NULL"
 
-#: error.c:29
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:33
 #, c-format
 msgid "no data found on line %d"
 msgstr "non ci sono dati alla riga %d"
 
 # Utilizzerei 'memoria esaurita' al posto di 'errore di memoria' (GB)
-#: error.c:39
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:40
 #, c-format
 msgid "out of memory on line %d"
 msgstr "memoria esaurita alla riga %d"
 
-#: error.c:49
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:47
 #, c-format
 msgid "unsupported type \"%s\" on line %d"
 msgstr "tipo \"%s\" non supportato alla riga %d"
 
-#: error.c:59
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:54
 #, c-format
 msgid "too many arguments on line %d"
 msgstr "troppi argomenti alla riga %d"
 
-#: error.c:69
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:61
 #, c-format
 msgid "too few arguments on line %d"
 msgstr "numero di argomenti non sufficiente alla riga %d"
 
-#: error.c:79
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:68
 #, c-format
 msgid "invalid input syntax for type int: \"%s\", on line %d"
 msgstr "sintassi in input non valida per il tipo int: \"%s\", alla riga %d"
 
-#: error.c:89
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:75
 #, c-format
 msgid "invalid input syntax for type unsigned int: \"%s\", on line %d"
 msgstr "sintassi in input non valida per il tipo unsigned int: \"%s\", alla riga %d"
 
-#: error.c:99
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:82
 #, c-format
 msgid "invalid input syntax for floating-point type: \"%s\", on line %d"
 msgstr "sintassi in input non valida per il tipo floating-point: \"%s\", alla riga %d"
 
-#: error.c:110
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:90
 #, c-format
 msgid "invalid syntax for type boolean: \"%s\", on line %d"
 msgstr "sintassi in input non valida per il tipo boolean: \"%s\", alla riga %d"
 
 # Originariamente da MT: non si può convertire il valore booleano: la dimensione è sbagliata (disallineata), alla riga %d
-#: error.c:118
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:95
 #, c-format
 msgid "could not convert boolean value: size mismatch, on line %d"
 msgstr "conversione fallita per il valore booleano: dimensione incompatibile, alla riga %d"
 
-#: error.c:128
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:102
 #, c-format
 msgid "empty query on line %d"
 msgstr "query vuota alla riga %d"
 
-#: error.c:138
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:109
 #, c-format
 msgid "null value without indicator on line %d"
 msgstr "valore nullo senza variabile 'indicatore' alla riga %d"
 
 # è difficile da tradurre diversamente (GB)
-#: error.c:148
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:116
 #, c-format
 msgid "variable does not have an array type on line %d"
 msgstr "la variabile non è di tipo array alla riga %d"
 
-#: error.c:158
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:123
 #, c-format
 msgid "data read from server is not an array on line %d"
 msgstr "i dati letti dal server non sono di tipo array alla riga %d"
 
-#: error.c:168
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:130
 #, c-format
 msgid "inserting an array of variables is not supported on line %d"
 msgstr "inserire un array di variabili non è supportato alla riga %d"
 
-#: error.c:178
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:137
 #, c-format
 msgid "connection \"%s\" does not exist on line %d"
 msgstr "la connessione \"%s\" non esiste alla riga %d"
 
 # Inizialmente (MT): non si è connessi alla connessione \"%s\" alla riga %d
-#: error.c:188
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:144
 #, c-format
 msgid "not connected to connection \"%s\" on line %d"
 msgstr "connessione \"%s\" non attiva alla riga %d"
 
-#: error.c:198
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:151
 #, c-format
 msgid "invalid statement name \"%s\" on line %d"
 msgstr "nome di istruzione non valido \"%s\" alla riga %d"
 
-#: error.c:208
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:158
 #, c-format
 msgid "descriptor \"%s\" not found on line %d"
 msgstr "il descrittore \"%s\" non esiste alla riga %d"
 
 # userei intervallo al posto di range (GB)
-#: error.c:218
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:165
 #, c-format
 msgid "descriptor index out of range on line %d"
 msgstr "l'indice del descrittore è fuori intervallo alla riga %d"
 
-#: error.c:228
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:172
 #, c-format
 msgid "unrecognized descriptor item \"%s\" on line %d"
 msgstr "elemento del descrittore \"%s\" sconosciuto alla riga %d"
 
-#: error.c:238
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:179
 #, c-format
 msgid "variable does not have a numeric type on line %d"
 msgstr "la variabile non è di tipo numerico alla riga %d"
 
-#: error.c:248
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:186
 #, c-format
 msgid "variable does not have a character type on line %d"
 msgstr "la variabile non è di tipo carattere alla riga %d"
 
-#: error.c:258
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:193
 #, c-format
 msgid "error in transaction processing on line %d"
 msgstr "errore nel processare la transazione alla riga %d"
 
 # Inizialmente (MT): non posso connettermi al database \"%s\" alla riga %d
-#: error.c:268
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:200
 #, c-format
 msgid "could not connect to database \"%s\" on line %d"
 msgstr "connessione fallita al database \"%s\" alla riga %d"
 
-#: error.c:278
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:207
 #, c-format
 msgid "SQL error %d on line %d"
 msgstr "errore SQL %d alla riga %d"
 
-#: error.c:318
+#: error.c:254
 msgid "the connection to the server was lost"
 msgstr "la connessione con il server è andata persa"
 
-#: error.c:405
+#: error.c:347
 #, c-format
 msgid "SQL error: %s\n"
 msgstr "errore SQL: %s\n"
 
-#: execute.c:1921
+#: execute.c:1962
 msgid "<empty>"
 msgstr "<empty>"