]> granicus.if.org Git - linux-pam/blobdiff - po/zu.po
Project registered at Zanata (fedora.zanata.org) for translations.
[linux-pam] / po / zu.po
index 4aaa3df24df3db8c82f9fdd651ca8dfd0516e504..68ac8a12a172d80157c7cb49d8670e66f85e2abb 100644 (file)
--- a/po/zu.po
+++ b/po/zu.po
@@ -1,17 +1,23 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
+# Translators:
+# Tomáš Mráz <tmraz@fedoraproject.org>, 2016. #zanata
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-16 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n"
-"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-22 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-30 06:57-0500\n"
+"Last-Translator: Tomáš Mráz <tmraz@fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
 
 #: libpam_misc/misc_conv.c:33
 msgid "...Time is running out...\n"
@@ -21,41 +27,45 @@ msgstr "...Isikhathi siyaphela...\n"
 msgid "...Sorry, your time is up!\n"
 msgstr "...Uxolo, isikhathi sakho sesiphelile!\n"
 
-#: libpam_misc/misc_conv.c:342
+#: libpam_misc/misc_conv.c:346
 #, c-format
 msgid "erroneous conversation (%d)\n"
 msgstr "ingxoxo enephutha (%d)\n"
 
-#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142
-#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63
+#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170
+#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64
 msgid "Password: "
 msgstr "Iphasiwedi: "
 
-#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#: libpam/pam_get_authtok.c:41
+#, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, fuzzy, c-format
+msgid "Current %s%spassword: "
+msgstr "%s%siphasiwedi entsha: "
+
+#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68
 #, c-format
 msgid "New %s%spassword: "
 msgstr "%s%siphasiwedi entsha: "
 
-#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68
+#: libpam/pam_get_authtok.c:45 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70
 #, c-format
 msgid "Retype new %s%spassword: "
 msgstr "Thayipha kabusha %s%siphasiwedi entsha: "
 
-#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69
+#: libpam/pam_get_authtok.c:46 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71
 msgid "Sorry, passwords do not match."
 msgstr "Uxolo, amaphasiwedi awahambelani."
 
-#: libpam/pam_get_authtok.c:127
-#, fuzzy, c-format
+#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220
+#, c-format
 msgid "Retype %s"
-msgstr "uhlobo: "
+msgstr ""
 
-#: libpam/pam_get_authtok.c:146
-#, fuzzy
+#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236
 msgid "Password change aborted."
-msgstr "Iphasiwedi ayishintshwanga"
+msgstr ""
 
-#: libpam/pam_item.c:310
+#: libpam/pam_item.c:311
 msgid "login:"
 msgstr "ngena:"
 
@@ -191,107 +201,117 @@ msgstr "Uhlelo ludinga ukubiza i-libpam futhi"
 msgid "Unknown PAM error"
 msgstr "Iphutha le-PAM elingaziwa"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:490
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:618
 msgid "is the same as the old one"
 msgstr "iyafana nendala"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:504
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:628
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:638
+msgid "memory allocation error"
+msgstr ""
+
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:643
 msgid "is a palindrome"
 msgstr "iyi-palindrome"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:507
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:646
 msgid "case changes only"
 msgstr "kushintshe onobumba kuphela"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:510
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:649
 msgid "is too similar to the old one"
 msgstr "ifana kakhulu nendala"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:652
 msgid "is too simple"
 msgstr "ilula kakhulu"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:516
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:655
 msgid "is rotated"
 msgstr "ijikelezisiwe"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:519
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658
 msgid "not enough character classes"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:522
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:661
 msgid "contains too many same characters consecutively"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:525
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664
+msgid "contains too long of a monotonic character sequence"
+msgstr ""
+
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:667
 msgid "contains the user name in some form"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568
 msgid "No password supplied"
 msgstr "Ayikho iphasiwedi enikeziwe"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:448
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "Iphasiwedi ayishintshwanga"
 
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:721
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:803
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "IPHASIWEDI ENGASEBENZI: %s"
 
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215
+#: modules/pam_exec/pam_exec.c:273
 #, c-format
 msgid "%s failed: exit code %d"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:224
+#: modules/pam_exec/pam_exec.c:282
 #, c-format
 msgid "%s failed: caught signal %d%s"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_exec/pam_exec.c:233
+#: modules/pam_exec/pam_exec.c:291
 #, c-format
 msgid "%s failed: unknown status 0x%x"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login"
-#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:201 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:429
+#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:282 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:496
 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
 msgstr "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
 
 #. TRANSLATORS: " from <host>"
-#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:210 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:438
+#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:291 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:505
 #, c-format
 msgid " from %.*s"
 msgstr "kusukela %.*s"
 
 #. TRANSLATORS: " on <terminal>"
-#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:222 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:450
+#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:303 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:517
 #, c-format
 msgid " on %.*s"
 msgstr "ku-%.*s"
 
 #. TRANSLATORS: "Last login: <date> from <host> on <terminal>"
-#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232
+#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:313
 #, c-format
 msgid "Last login:%s%s%s"
 msgstr "Ukungena kokugcina:%s%s%s"
 
-#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238
+#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:319
 msgid "Welcome to your new account!"
 msgstr "Uyamukelwa kwi-akhawunti yakho entsha!"
 
 #. TRANSLATORS: "Last failed login: <date> from <host> on <terminal>"
-#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460
-#, fuzzy, c-format
+#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:527
+#, c-format
 msgid "Last failed login:%s%s%s"
-msgstr "Ukungena kokugcina:%s%s%s"
+msgstr ""
 
-#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476
+#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:536 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:543
 #, c-format
 msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login."
 msgid_plural ""
@@ -300,115 +320,112 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported
-#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481
+#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:548
 #, c-format
 msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login."
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_limits/pam_limits.c:786
+#: modules/pam_limits/pam_limits.c:1091
 #, c-format
 msgid "Too many logins for '%s'."
 msgstr "Kuningi kakhulu ukungena kwi- '%s' osekwenziwe."
 
-#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297
 msgid "No mail."
 msgstr "Ayikho imeyili."
 
-#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300
 msgid "You have new mail."
 msgstr "Unemeyili entsha."
 
-#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303
 msgid "You have old mail."
 msgstr "Unemeyili endala."
 
-#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307
 msgid "You have mail."
 msgstr "Unemeyili."
 
-#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314
 #, c-format
 msgid "You have no mail in folder %s."
 msgstr "Akukho meyili onayo kwifolda %s."
 
-#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318
 #, c-format
 msgid "You have new mail in folder %s."
 msgstr "Unemeyili entsha kwifolda %s."
 
-#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322
 #, c-format
 msgid "You have old mail in folder %s."
 msgstr "Unemeyili endala kwifolda %s."
 
-#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327
 #, c-format
 msgid "You have mail in folder %s."
 msgstr "Unemeyili kwifolda %s."
 
-#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113
+#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111
 #, c-format
 msgid "Creating directory '%s'."
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183
+#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:176
 #, c-format
 msgid "Unable to create and initialize directory '%s'."
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:469
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589
 msgid "Password has been already used. Choose another."
 msgstr "Le phasiwedi isetshenziswa ngothile. Khetha enye."
 
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172
-#, fuzzy
-msgid "Would you like to enter a security context? [N] "
-msgstr "Ungathanda ukufaka indawo yokuphepha (security context) [y]"
-
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282
-#, fuzzy
-msgid "role:"
-msgstr "indima: "
-
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:204 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:316
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224
 #, fuzzy
-msgid "level:"
-msgstr "Izinga: "
-
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:219 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:349
-msgid "Not a valid security context"
-msgstr "Akuyona indawo yokuphepha esemthethweni"
+msgid "Password has been already used."
+msgstr "Le phasiwedi isetshenziswa ngothile. Khetha enye."
 
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:265
-#, fuzzy, c-format
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:210
+#, c-format
 msgid "Default Security Context %s\n"
-msgstr "Indawo %s Yokuphepha Yabelwe"
+msgstr ""
 
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:269
-#, fuzzy
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:214
 msgid "Would you like to enter a different role or level?"
-msgstr "Ungathanda ukufaka indawo yokuphepha (security context) [y]"
+msgstr ""
+
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:227
+msgid "role:"
+msgstr ""
 
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:285
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:230
 #, c-format
 msgid "No default type for role %s\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:262
+msgid "level:"
+msgstr ""
+
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:295
+msgid "Not a valid security context"
+msgstr "Akuyona indawo yokuphepha esemthethweni"
+
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:544
 #, c-format
 msgid "Unable to get valid context for %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:663
 #, c-format
 msgid "Security Context %s Assigned"
 msgstr "Indawo %s Yokuphepha Yabelwe"
 
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749
-#, fuzzy, c-format
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:679
+#, c-format
 msgid "Key Creation Context %s Assigned"
-msgstr "Indawo %s Yokuphepha Yabelwe"
+msgstr ""
 
 #: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99
 #, c-format
@@ -425,167 +442,138 @@ msgstr "Ihlulekile ukwenza i-pam_set_item()\n"
 msgid "login: failure forking: %m"
 msgstr "ngena: Ihlulekile ukuhlukanisa: %m"
 
-#: modules/pam_stress/pam_stress.c:475
-#, fuzzy, c-format
+#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470
+#, c-format
 msgid "Changing STRESS password for %s."
-msgstr "Ukushintsha iphasiwedi ye-STRESS ye-"
+msgstr ""
 
-#: modules/pam_stress/pam_stress.c:489
+#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484
 msgid "Enter new STRESS password: "
 msgstr "Faka iphasiwedi entsha ye-STRESS: "
 
-#: modules/pam_stress/pam_stress.c:492
+#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487
 msgid "Retype new STRESS password: "
 msgstr "Thayipha iphasiwedi entsha ye-STRESS: "
 
-#: modules/pam_stress/pam_stress.c:521
+#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516
 msgid "Verification mis-typed; password unchanged"
 msgstr "Ukufakazela akuthayiphiwanga kahle; iphasiwedi ayishintshwanga"
 
-#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596
+#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597
 #, c-format
 msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575
+#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580
 #, c-format
 msgid "Account locked due to %u failed logins"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884
+#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863
 msgid "Authentication error"
 msgstr "Iphutha lokugunyaza"
 
-#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885
+#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864
 msgid "Service error"
 msgstr "Iphutha lesevisi"
 
-#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:886
+#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Umsebenzisi ongaziwa"
 
-#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887
+#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Iphutha elingaziwa"
 
-#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:906
+#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885
 #, c-format
 msgid "%s: Bad number given to --reset=\n"
 msgstr "%s: Inombolo eyiphutha enikeziwe ukuba --uqale kabusha=\n"
 
-#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:910
+#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889
 #, c-format
 msgid "%s: Unrecognised option %s\n"
 msgstr "%s: Okukhethile okungaziwa %s\n"
 
-#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812
+#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
+msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
 msgstr ""
 "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
 
-#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036
+#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1016
 #, c-format
 msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n"
 msgstr ""
 "%s: Ayikwazi ukusetha kabusha bonke abasebenzisi ibase enombolweni ongelona "
 "iqanda\n"
 
-#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937
+#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917
 #, c-format
 msgid "Login           Failures Latest failure     From\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953
-#, fuzzy, c-format
+#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933
+#, c-format
 msgid ""
 "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n"
 "   [-u username] [--user username]\n"
 "   [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
 msgstr ""
-"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
 
-#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339
+#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:357
 #, c-format
 msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)."
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258
+#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275
 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
 msgstr ""
 "I-akhawunti yakho isiphelelwe isikhathi, sicela uthintana nomqondisi "
 "wesistimu yakho"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
+#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are required to change your password immediately (administrator "
+"enforced)"
 msgstr ""
 "Kudingeka ukuba ushintshe iphasiwedi yakho ngokushesha (iphoqelelwa "
 "ngumqondisi)"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
+#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are required to change your password immediately (password expired)"
 msgstr ""
 "Kudingeka ukuba ushintshe iphasiwedi yakho ngokushesha (iphasiwedi indala)"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278
-#, fuzzy, c-format
+#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295
+#, c-format
 msgid "Warning: your password will expire in %d day"
 msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days"
-msgstr[0] "Isexwayiso: Iphasiwedi yakho izophelelwa isikhathi %d usuku%.2s[T1]"
-msgstr[1] "Isexwayiso: Iphasiwedi yakho izophelelwa isikhathi %d usuku%.2s[T1]"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported
-#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283
-#, fuzzy, c-format
+#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300
+#, c-format
 msgid "Warning: your password will expire in %d days"
-msgstr "Isexwayiso: Iphasiwedi yakho izophelelwa isikhathi %d usuku%.2s[T1]"
+msgstr ""
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:358
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
 msgid "NIS password could not be changed."
 msgstr "Iphasiwedi ye-NIS ayivumanga ukushintshwa."
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:465
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585
 msgid "You must choose a longer password"
 msgstr "Kumelwe ukhethe iphasiwedi ethe ukuba yinjana"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:570
-#, fuzzy, c-format
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692
+#, c-format
 msgid "Changing password for %s."
-msgstr "Ukushintsha iphasiwedi ye-STRESS ye-"
-
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:581
-msgid "(current) UNIX password: "
-msgstr "Iphasiwedi ye-UNIX (yamanje): "
+msgstr ""
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:616
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
 msgid "You must wait longer to change your password"
 msgstr "Kumelwe ulinde isikhashana ukuze ushintshe iphasiwedi yakho"
-
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:676
-msgid "Enter new UNIX password: "
-msgstr "Faka iphasiwedi entsha ye-UNIX: "
-
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677
-msgid "Retype new UNIX password: "
-msgstr "Thayipha iphasiwedi entsha ye-UNIX: "
-
-#~ msgid "has been already used"
-#~ msgstr "isisetshenziswe ngothile."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password has been used already. Choose another."
-#~ msgstr "Le phasiwedi isetshenziswa ngothile. Khetha enye."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error translating default context."
-#~ msgstr "Indawo okuyo yohlelo ingu-%s. \n"
-
-#~ msgid "Do you want to choose a different one? [n]"
-#~ msgstr "Ingabe ufuna ukukhetha ehlukile? [n]"
-
-#~ msgid "Enter number of choice: "
-#~ msgstr "Faka inombolo oyikhethile: "
-
-#~ msgid "dlopen() failure"
-#~ msgstr "ukwehluleka kwe-dlopen()"