msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-15 11:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-21 14:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-13 22:44+0200\n"
"Last-Translator: Olav Pettershagen <olav.pet@online.no>\n"
"Language-Team: <nb@li.org>\n"
msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n"
msgstr "%s: Kan ikke tilbakestille alle brukere til non-zero\n"
+#. TRANSLATORS: " from <host>"
+#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:204
+#, c-format
+msgid " from %.*s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: " on <terminal>"
+#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:215
+#, c-format
+msgid " on %.*s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "Last login: <date> from <host> on <terminal>"
+#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:223
+#, c-format
+msgid "Last login:%s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:229
+msgid "Welcome to your new account!"
+msgstr ""
+
+#: modules/pam_limits/pam_limits.c:658
+#, c-format
+msgid "Too many logins for '%s'."
+msgstr ""
+
#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99
#, c-format
msgid "failed to initialize PAM\n"
msgid "failed to pam_set_item()\n"
msgstr "kunne ikke pam_set_item()\n"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:132
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:135
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: feil under forgrening: %s"
msgid "Security Context %s Assigned"
msgstr "Sikkerhetskontekst %s tilordnet"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:242 modules/pam_mail/pam_mail.c:274
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:296
+msgid "new"
+msgstr ""
+
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:264 modules/pam_mail/pam_mail.c:276
+msgid "old"
+msgstr ""
+
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:266 modules/pam_mail/pam_mail.c:278
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:299
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:274
+msgid "new "
+msgstr ""
+
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300
+msgid "No mail."
+msgstr ""
+
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:302
+#, c-format
+msgid "You have %smail."
+msgstr ""
+
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304
+#, c-format
+msgid "You have %s mail in %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:274 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:301
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
msgstr "Din konto er utløpt; kontakt systemadministratoren"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277
+#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283
msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
msgstr "Du må straks endre passordet ditt (ordre fra rot)"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:304
+#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:310
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
msgstr "Du må straks endre passordet ditt (passord for gammelt)"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:314
+#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:320
#, c-format
msgid "Warning: your password will expire in %d day%.2s"
msgstr "Advarsel: passordet ditt vil utløpe om %d dager%.2s"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:163
+#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:62
#, fuzzy
msgid "Password: "
msgstr "Passord uendret"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:818
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:821
msgid "NIS password could not be changed."
msgstr "NIS-passord kunne ikke endres."
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:962
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
msgid "No password supplied"
msgstr "Passord ikke angitt"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:962
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
msgid "Password unchanged"
msgstr "Passord uendret"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:983
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:998
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "Du må velge et lengre passord"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:988
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1003
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "Passordet er allerede benyttet. Velg et annet."
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1112
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1127
msgid "(current) UNIX password: "
msgstr ""
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1147
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1162
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "Du må vente lenger før du kan endre passordet"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1207
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
#, fuzzy
msgid "Enter new UNIX password: "
msgstr "Angi nytt STRESS-passord: "
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1208
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1223
#, fuzzy
msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "Bekreft nytt STRESS-passord: "
msgid "...Sorry, your time is up!\n"
msgstr "...Beklager, tiden er utløpt!\n"
-#: libpam_misc/misc_conv.c:334
+#: libpam_misc/misc_conv.c:345
#, c-format
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "mislykket dialog (%d)\n"