msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-29 17:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-13 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-21 23:59+0300\n"
"Last-Translator: Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n"
msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n"
msgstr "שגיאת הגדרות - רכיב לא ידוע '%s' (הודע למנהל)\n"
+#, c-format
+msgid "%s: nscd did not terminate normally (signal %d)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: nscd exited with status %d"
+msgstr ""
+
msgid "Password: "
msgstr "סיסמה: "
"(%lu)\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: fields too long\n"
+msgid "%s: failed to allocate memory: %s\n"
+msgstr "%s: שדות ארוכים מידי\n"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Can't get unique system GID (no more available GIDs)\n"
msgstr "%s: שם לא חוקי: \"%s\"\n"
msgid "Incorrect password for %s.\n"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s: multiple --root options\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: option '%s' requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
+msgstr "%s: מספר טלפון בבית לא חוקי: \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot access chroot directory %s: %s\n"
+msgstr "%s: לא יכול לשנות משתמש `%s' על לקוח NIS.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n"
+msgstr "ספרית שורש לא חוקית \"%s\"\n"
+
#, c-format
msgid ""
"Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n"
msgid "Unable to determine your tty name."
msgstr "%s: לא יכול לקבוע את שם המשתמש שלך.\n"
-#, c-format
-msgid "malloc(%d) failed\n"
-msgstr "malloc(%d) נכשל\n"
-
msgid "No"
msgstr ""
+#, c-format
msgid ""
-"Usage: chage [options] [LOGIN]\n"
+"Usage: %s [options] LOGIN\n"
"\n"
"Options:\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" -d, --lastday LAST_DAY set date of last password change to "
"LAST_DAY\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" -E, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to EXPIRE_DATE\n"
-" -h, --help display this help message and exit\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -h, --help display this help message and exit\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n"
" to INACTIVE\n"
-" -l, --list show account aging information\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -l, --list show account aging information\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" -m, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before password\n"
" change to MIN_DAYS\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" -M, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before password\n"
" change to MAX_DAYS\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -R, --root CHROOT_DIR directory to chroot into\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" -W, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS\n"
-"\n"
msgstr ""
msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default"
msgid "%s: Cannot determine your user name.\n"
msgstr "%s: לא יכול לקבוע את שם המשתמש שלך.\n"
-#, c-format
-msgid "%s: PAM authentication failed\n"
-msgstr "%s: זיהוי PAM נכשל\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: PAM: %s\n"
+msgstr "passwd: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n"
msgid "%s: the shadow password file is not present\n"
msgstr "%s: לא יכול לפתוח קובץ סיסמאות צל\n"
-#, c-format
-msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: user '%s' does not exist in %s\n"
msgstr "%s: שם לא חוקי: \"%s\"\n"
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph]\n"
-"\t[-h home_ph] [-o other] [user]\n"
+"Usage: %s [options] [LOGIN]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n"
+msgid " -f, --full-name FULL_NAME change user's full name\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -h, --home-phone HOME_PHONE change user's home phone number\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -o, --other OTHER_INFO change user's other GECOS information\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -r, --room ROOM_NUMBER change user's room number\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -u, --help display this help message and exit\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -w, --work-phone WORK_PHONE change user's office phone number\n"
msgstr ""
msgid "Full Name"
"Usage: %s [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
-" -c, --crypt-method the crypt method (one of %s)\n"
-" -e, --encrypted supplied passwords are encrypted\n"
-" -h, --help display this help message and exit\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid " -c, --crypt-method <METHOD> the crypt method (one of %s)\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -e, --encrypted supplied passwords are encrypted\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" -m, --md5 encrypt the clear text password using\n"
" the MD5 algorithm\n"
-"%s\n"
msgstr ""
msgid ""
msgid "%s: error detected, changes ignored\n"
msgstr "%s: שגיאה זוהתה, מתעלם משינויים\n"
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " -c, --crypt-method <METHOD> the crypt method (one of %s)\n"
-msgstr ""
-
-msgid " -e, --encrypted supplied passwords are encrypted\n"
-msgstr ""
-
-msgid " -h, --help display this help message and exit\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" -m, --md5 encrypt the clear text password using\n"
-" the MD5 algorithm\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: line %d: unknown user %s\n"
msgid "%s: (line %d, user %s) password not changed\n"
msgid "%s: line %d: user '%s' does not exist\n"
msgstr "%s: שורה %d: משתמש לא מוכר %s\n"
-msgid ""
-"Usage: chsh [options] [LOGIN]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h, --help display this help message and exit\n"
-" -s, --shell SHELL new login shell for the user account\n"
-"\n"
+msgid " -s, --shell SHELL new login shell for the user account\n"
msgstr ""
msgid "Login Shell"
msgid "%s: Warning: %s is not executable\n"
msgstr "%s: שם לא חוקי: \"%s\"\n"
-msgid "Usage: expiry {-f|-c}\n"
-msgstr "שימוש: expiry {-f|-c}\n"
+msgid " -c, --check check the user's password expiration\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" -f, --force force password change if the user's "
+"password\n"
+" is expired\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: options %s and %s conflict\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unexpected argument: %s\n"
+msgstr "%s: שם לא חוקי: \"%s\"\n"
msgid " -a, --all display faillog records for all users\n"
msgstr ""
" or -l) only for the specified LOGIN(s)\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "faillog: Failed to get the entry for UID %lu\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to get the entry for UID %lu\n"
+msgstr "ספרית שורש לא חוקית \"%s\"\n"
msgid "Login Failures Maximum Latest On\n"
msgstr ""
msgid " [%lds lock]"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "faillog: Failed to reset fail count for UID %lu\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "faillog: Failed to set max for UID %lu\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to reset fail count for UID %lu\n"
+msgstr "ספרית שורש לא חוקית \"%s\"\n"
-#, c-format
-msgid "faillog: Failed to set locktime for UID %lu\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to set max for UID %lu\n"
+msgstr "%s: מספר טלפון בעבודה לא חוקי: \"%s\"\n"
-#, c-format
-msgid "lastlog: Unknown user or range: %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to set locktime for UID %lu\n"
+msgstr "ספרית שורש לא חוקית \"%s\"\n"
-#, c-format
-msgid "faillog: Cannot open %s: %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unknown user or range: %s\n"
+msgstr "%s: לא יכול לנעול קובץ צל\n"
-#, c-format
-msgid "faillog: Cannot get the size of %s: %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Cannot get the size of %s: %s\n"
+msgstr "%s: לא יכול לשנות משתמש `%s' על לקוח NIS.\n"
#, c-format
msgid ""
msgid " -d, --delete USER remove USER from GROUP\n"
msgstr ""
+msgid " -Q, --root CHROOT_DIR directory to chroot into\n"
+msgstr ""
+
msgid " -r, --remove-password remove the GROUP's password\n"
msgstr ""
msgid "%s: GID '%lu' already exists\n"
msgstr ""
-msgid "Usage: groupdel group\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Cannot determine your user name.\n"
+msgid "%s: Cannot setup cleanup service.\n"
+msgstr "%s: לא יכול לקבוע את שם המשתמש שלך.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [options] [group [gshadow]]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group]\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] [group]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr "שימוש: %s [-r|-R] group\n"
+
+msgid ""
+" -r, --read-only display errors and warnings\n"
+" but do not change files\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -s, --sort sort entries by UID\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n"
+msgid "%s: -s and -r are incompatible\n"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "%s: no changes\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#| msgid "Usage: id\n"
-msgid "Usage: grpconv\n"
-msgstr "שימוש: id\n"
-
-msgid "Usage: grpunconv\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot delete %s\n"
msgstr "%s: לא יכול לנעול קובץ צל\n"
msgstr ""
msgid ""
-"Usage: lastlog [options]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
" -b, --before DAYS print only lastlog records older than DAYS\n"
-" -h, --help display this help message and exit\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" -t, --time DAYS print only lastlog records more recent than "
"DAYS\n"
-" -u, --user LOGIN print lastlog record of the specified LOGIN\n"
-"\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "lastlog: Failed to get the entry for UID %lu\n"
+msgid ""
+" -u, --user LOGIN print lastlog record of the specified LOGIN\n"
msgstr ""
msgid "Username Port From Latest"
msgid "**Never logged in**"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "lastlog: unexpected argument: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lastlog: Cannot get the size of %s: %s\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-p] [name]\n"
msgstr "שימוש: %s [-p] [name]\n"
msgid "Login incorrect"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Cannot determine your user name.\n"
+msgid "Cannot find user (%s)\n"
+msgstr "%s: לא יכול לקבוע את שם המשתמש שלך.\n"
+
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgstr ""
msgid ""
-"Usage: passwd [options] [LOGIN]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
" -a, --all report password status on all accounts\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" -d, --delete delete the password for the named account\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" -e, --expire force expire the password for the named "
"account\n"
-" -h, --help display this help message and exit\n"
-" -k, --keep-tokens change password only if expired\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -k, --keep-tokens change password only if expired\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" -i, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n"
" to INACTIVE\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" -l, --lock lock the password of the named account\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" -n, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before password\n"
" change to MIN_DAYS\n"
-" -q, --quiet quiet mode\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -q, --quiet quiet mode\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" -r, --repository REPOSITORY change password in REPOSITORY repository\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" -S, --status report password status on the named account\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" -u, --unlock unlock the password of the named account\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" -w, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" -x, --maxdays MAX_DAYS set maximum number of days before password\n"
" change to MAX_DAYS\n"
-"\n"
msgstr ""
msgid "Old password: "
msgstr "אזהרת תוקף סיסמה"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [-q] [-r] [passwd]\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [options] [passwd]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
msgstr "שימוש: %s [-p] [name]\n"
#, c-format
-msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [options] [passwd [shadow]]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: -s and -r are incompatible\n"
+msgid " -q, --quiet report errors only\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: cannot sort entries in %s\n"
msgstr "%s: לא יכול לכתוב מחדש קובץ סיסמאות\n"
-#, fuzzy
-#| msgid "Usage: id\n"
-msgid "Usage: pwconv\n"
-msgstr "שימוש: id\n"
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: can't lock shadow file\n"
msgid "%s: can't work with tcb enabled\n"
msgid "%s: failed to change the mode of %s to 0600\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#| msgid "Usage: id\n"
-msgid "Usage: pwunconv\n"
-msgstr "שימוש: id\n"
-
msgid "Access to su to that account DENIED.\n"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: must be run from a terminal\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: pam_start: error %d\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unknown id: %s\n"
+msgid ""
+"%s: %s\n"
+"(Ignored)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "(Enter your own password)"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: %s\n"
-"(Ignored)\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: PAM authentication failed\n"
msgid "%s: Authentication failure\n"
msgid "%s: You are not authorized to su at that time\n"
msgstr ""
-msgid "No shell\n"
+#, c-format
+msgid "No passwd entry for user '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: must be run from a terminal\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: pam_start: error %d\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Cannot drop the controlling terminal\n"
+msgstr "%s: לא יכול לשנות משתמש `%s' על לקוח NIS.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot execute %s"
+msgid "Cannot execute %s\n"
+msgstr "לא יכול להריץ %s"
+
#, fuzzy
msgid "No password file"
msgstr " בחר סיסמה חדשה.\n"
msgstr "%s: שורה %d: לא יכול לעדכן רשומת סיסמה\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: rename: %s: %s"
+msgid "%s: rename: %s: %s\n"
msgstr "%s: שורה %d: לא יכול לעדכן רשומת סיסמה\n"
#, c-format
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] LOGIN\n"
+" %s -D\n"
+" %s -D [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: options %s and %s conflict\n"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
msgid ""
-"Usage: userdel [options] LOGIN\n"
-"\n"
-"Options:\n"
" -f, --force force removal of files,\n"
" even if not owned by user\n"
-" -h, --help display this help message and exit\n"
-" -r, --remove remove home directory and mail spool\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -r, --remove remove home directory and mail spool\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: group %s not removed because it is not the primary group of user %s.\n"
+msgstr "%s: לא יכול לשנות משתמש `%s' על לקוח NIS.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: group %s not removed because it has other members.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s mail spool (%s) not found\n"
+msgstr "ספרית שורש לא חוקית \"%s\"\n"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
msgstr "%s: שורה %d: לא יכול לעדכן רשומת סיסמה\n"
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
msgstr "ספרית שורש לא חוקית \"%s\"\n"
msgid "%s: error removing directory %s\n"
msgstr ""
-#, c-format
+msgid " -c, --comment COMMENT new value of the GECOS field\n"
+msgstr ""
+
msgid ""
-"Usage: usermod [options] LOGIN\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -c, --comment COMMENT new value of the GECOS field\n"
" -d, --home HOME_DIR new home directory for the user account\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" -e, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to EXPIRE_DATE\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" -f, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n"
" to INACTIVE\n"
-" -g, --gid GROUP force use GROUP as new primary group\n"
-" -G, --groups GROUPS new list of supplementary GROUPS\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -g, --gid GROUP force use GROUP as new primary group\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -G, --groups GROUPS new list of supplementary GROUPS\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" -a, --append append the user to the supplemental GROUPS\n"
" mentioned by the -G option without removing\n"
" him/her from other groups\n"
-" -h, --help display this help message and exit\n"
-" -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
-" -L, --lock lock the user account\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -L, --lock lock the user account\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" -m, --move-home move contents of the home directory to the\n"
" new location (use only with -d)\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" -o, --non-unique allow using duplicate (non-unique) UID\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" -p, --password PASSWORD use encrypted password for the new password\n"
-" -s, --shell SHELL new login shell for the user account\n"
-" -u, --uid UID new UID for the user account\n"
-" -U, --unlock unlock the user account\n"
-"%s\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -u, --uid UID new UID for the user account\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -U, --unlock unlock the user account\n"
msgstr ""
msgid ""
msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s: no flags given\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't open shadow file\n"
+msgid "%s: no options\n"
+msgstr "%s: לא יכול לפתוח קובץ צל\n"
#, c-format
-msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n"
+msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
+msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid " -p, --passwd edit passwd database\n"
msgstr ""
-msgid " -q, --quiet quiet mode\n"
-msgstr ""
-
msgid " -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n"
msgstr ""
msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
msgstr "ספרית שורש לא חוקית \"%s\"\n"
+#~ msgid "malloc(%d) failed\n"
+#~ msgstr "malloc(%d) נכשל\n"
+
+#~ msgid "%s: PAM authentication failed\n"
+#~ msgstr "%s: זיהוי PAM נכשל\n"
+
+#~ msgid "Usage: expiry {-f|-c}\n"
+#~ msgstr "שימוש: expiry {-f|-c}\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Usage: id\n"
+#~ msgid "Usage: grpconv\n"
+#~ msgstr "שימוש: id\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Usage: id\n"
+#~ msgid "Usage: pwconv\n"
+#~ msgstr "שימוש: id\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Usage: id\n"
+#~ msgid "Usage: pwunconv\n"
+#~ msgstr "שימוש: id\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Password set to expire."
#~ msgstr "תוקף הסיסמה שלך פג."
#~ msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n"
#~ msgstr "%s: שורה %d: לא יכול לעדכן רשומת סיסמה\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n"
-#~ msgstr "שימוש: %s [-r|-R] group\n"
-
#, fuzzy
#~ msgid "%s: can't close file\n"
#~ msgstr "%s: לא יכול לנעול קובץ צל\n"