-.\" $Id: groupmod.8,v 1.7 2005/04/05 19:08:56 kloczek Exp $
+.\" $Id: groupmod.8,v 1.8 2005/12/01 20:38:28 kloczek Exp $
.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
.\" Todos os direitos reservados.
.\"
-.\" É permitida a confecção e distribuição deste manual, devidamente
-.\" acompanhado dos avisos de direitos autorais e desta permissão
-.\" em todas as cópias.
+.\" É permitida a confecção e distribuição deste manual, devidamente
+.\" acompanhado dos avisos de direitos autorais e desta permissão
+.\" em todas as cópias.
.\"
-.\" É permitida a cópia e distribuição de versões modificadas deste manual
-.\" sob as condições acima, e que todo o trabalho derivado seja distribuído
-.\" sob as mesmas condições deste manual.
+.\" É permitida a cópia e distribuição de versões modificadas deste manual
+.\" sob as condições acima, e que todo o trabalho derivado seja distribuído
+.\" sob as mesmas condições deste manual.
.\"
-.\" Uma vez que o kernel do Linux e suas bibliotecas estão constantemente
-.\" mudando, esta página de manual poderá estar incorreta ou desatualizada.
-.\" O(s) autor(es) não assumem responsabilidade por erros ou omissões,
-.\" ou por danos resultantes do uso das informações aqui contidas.
+.\" Uma vez que o kernel do Linux e suas bibliotecas estão constantemente
+.\" mudando, esta página de manual poderá estar incorreta ou desatualizada.
+.\" O(s) autor(es) não assumem responsabilidade por erros ou omissões,
+.\" ou por danos resultantes do uso das informações aqui contidas.
.\"
-.\" Versões formatadas ou processadas deste manual, desacompanhadas dos
-.\" fontes, devem conter a autorização e os direitos autorais dos autores do
+.\" Versões formatadas ou processadas deste manual, desacompanhadas dos
+.\" fontes, devem conter a autorização e os direitos autorais dos autores do
.\" trabalho.
.\"
-.\" Você deve receber uma cópia da Licença Pública GNU
-.\" junto com este manual; caso contrário, escreva para a Free Software
+.\" Você deve receber uma cópia da Licença Pública GNU
+.\" junto com este manual; caso contrário, escreva para a Free Software
.\" Foundation, Inc., 675 mass Ave, Cambridge, MA 02139 USA ou
-.\" em português na Conectiva Informática Ltda. \- http://www.conectiva.com.br
+.\" em português na Conectiva Informática Ltda. \- http://www.conectiva.com.br
.TH GROUPMOD 8
.SH NOME
groupmod \- Modifica um grupo
.SH SINOPSE
\fBgroupmod\fR [\fB\-g\fR \fIgid\fR [\fB\-o\fR]] [\fB\-n\fR \fInome_grupo\fR] \fIgrupo\fR
-.SH DESCRIÇÃO
+.SH DESCRIÇÃO
O comando \fBgroupmod\fR modifica os arquivos de contas do sistema para as
novas configuraXXes informadas na linha de comando. As opXXes que aplicam\-se
ao comando \fIgroupmod\fR sXo:
sistema. Quaisquer arquivos com uma identificaXXo antiga de grupo devem ter
o ID mudado manualmente.
.IP "\fB\-n\fR \fInome_grupo\fR"
-O nome do grupo irá ser alterado de \fIgroup\fR para
+O nome do grupo irá ser alterado de \fIgroup\fR para
\fInome_grupo\fR.
.SH ARQUIVOS
-\fI/etc/group\fR \- Informações do grupo
+\fI/etc/group\fR \- Informações do grupo
.br
-\fI/etc/gshadow\fR \- informações seguras do grupo
-.SH VEJA TAMBÉM
+\fI/etc/gshadow\fR \- informações seguras do grupo
+.SH VEJA TAMBÉM
.BR chfn (1),
.BR chsh (1),
.BR passwd (1),
.BR usermod (8)
.SH AUTOR
Julianne Frances Haugh (jfh@tab.com)
-.SH TRADUÇÃO E REVISÃO PARA A LÍNGUA PORTUGUESA
-Sandro Nunes Henrique <sandro@conectiva.com.br> (tradução)
-Rodrigo Stulzer Lopes <rodrigo@conectiva.com.br> (revisão)
+.SH TRADUÇÃO E REVISÃO PARA A LÍNGUA PORTUGUESA
+Sandro Nunes Henrique <sandro@conectiva.com.br> (tradução)
+Rodrigo Stulzer Lopes <rodrigo@conectiva.com.br> (revisão)