]> granicus.if.org Git - shadow/blobdiff - po/el.po
* NEWS, configure.in: New release will be 4.1.4.
[shadow] / po / el.po
index f4355451638d560cc5aa912b9c66152e1bbfb7e0..7ba84ed4c8bdb75dee40d2e9c2c7d4caeabb4ece 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow_po_el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shadow_po_el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-15 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-24 21:44+0100\n"
 "Last-Translator: Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>\n"
 "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-24 21:44+0100\n"
 "Last-Translator: Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>\n"
 "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
@@ -82,7 +82,6 @@ msgstr "Το συνθηματικό σας θα λήξει αύριο."
 msgid "Your password will expire today."
 msgstr "Το συνθηματικό σας θα λήξει σήμερα."
 
 msgid "Your password will expire today."
 msgstr "Το συνθηματικό σας θα λήξει σήμερα."
 
-#, c-format
 msgid "Cannot open audit interface - aborting.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot open audit interface - aborting.\n"
 msgstr ""
 
@@ -211,11 +210,6 @@ msgstr "Μη έγκυρος πρωταρχικός κατάλογος \"%s\"\n"
 msgid "Can't change root directory to '%s'\n"
 msgstr "Αδυναμία αλλαγής του πρωταρχικού καταλόγου σε \"%s\"\n"
 
 msgid "Can't change root directory to '%s'\n"
 msgstr "Αδυναμία αλλαγής του πρωταρχικού καταλόγου σε \"%s\"\n"
 
-msgid "No utmp entry.  You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
-msgstr ""
-"Δεν υπάρχει καταχώριση utmp.  Πρέπει να εκτελέσετε \"login\" από το \"sh\" "
-"του πιο χαμηλού επιπέδου"
-
 msgid "Unable to determine your tty name."
 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να καθοριστεί το όνομα tty."
 
 msgid "Unable to determine your tty name."
 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να καθοριστεί το όνομα tty."
 
@@ -556,6 +550,33 @@ msgstr "%s: γραμμή %d: αδυναμία ανανέωσης καταχώρ
 msgid "%s: error detected, changes ignored\n"
 msgstr "%s: Ανιχνεύτηκε σφάλμα, οι αλλαγές αγνοήθηκαν\n"
 
 msgid "%s: error detected, changes ignored\n"
 msgstr "%s: Ανιχνεύτηκε σφάλμα, οι αλλαγές αγνοήθηκαν\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Usage: %s [input]\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [options]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr "Χρήση: %s [είσοδος]\n"
+
+#, c-format
+msgid "  -c, --crypt-method            the crypt method (one of %s)\n"
+msgstr ""
+
+msgid "  -e, --encrypted               supplied passwords are encrypted\n"
+msgstr ""
+
+msgid "  -h, --help                    display this help message and exit\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"  -m, --md5                     encrypt the clear text password using\n"
+"                                the MD5 algorithm\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: (line %d, user %s) password not changed\n"
+msgstr "%s: Ο χρήστης %s δεν υπάρχει\n"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: line %d: user '%s' does not exist\n"
 msgstr "%s: Ο χρήστης %s δεν υπάρχει\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: line %d: user '%s' does not exist\n"
 msgstr "%s: Ο χρήστης %s δεν υπάρχει\n"
@@ -653,7 +674,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #, c-format
 "\n"
 
 #, c-format
-msgid "faillog: Failed to get the entry for UID %d\n"
+msgid "faillog: Failed to get the entry for UID %lu\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Login       Failures Maximum Latest                   On\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Login       Failures Maximum Latest                   On\n"
@@ -669,15 +690,15 @@ msgid " [%lds lock]"
 msgstr " [%lds κλείδωμα]"
 
 #, c-format
 msgstr " [%lds κλείδωμα]"
 
 #, c-format
-msgid "faillog: Failed to reset fail count for UID %d\n"
+msgid "faillog: Failed to reset fail count for UID %lu\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "faillog: Failed to set max for UID %d\n"
+msgid "faillog: Failed to set max for UID %lu\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "faillog: Failed to set locktime for UID %d\n"
+msgid "faillog: Failed to set locktime for UID %lu\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
@@ -958,6 +979,11 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε καταχώρηση στο αρχείο ομάδ
 msgid "add group '%s' in %s? "
 msgstr "σκιώδης ομάδα %s: δεν υπάρχει χρήστης %s\n"
 
 msgid "add group '%s' in %s? "
 msgstr "σκιώδης ομάδα %s: δεν υπάρχει χρήστης %s\n"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"group %s has an entry in %s, but its password field in %s is not set to 'x'\n"
+msgstr ""
+
 msgid "invalid shadow group file entry"
 msgstr "Μη έγκυρη καταχώρηση στο αρχείο σκιωδών συνθηματικών ομάδων"
 
 msgid "invalid shadow group file entry"
 msgstr "Μη έγκυρη καταχώρηση στο αρχείο σκιωδών συνθηματικών ομάδων"
 
@@ -1033,7 +1059,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #, c-format
 "\n"
 
 #, c-format
-msgid "lastlog: Failed to get the entry for UID %d\n"
+msgid "lastlog: Failed to get the entry for UID %lu\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Username         Port     From             Latest"
 msgstr ""
 
 msgid "Username         Port     From             Latest"
@@ -1065,6 +1091,10 @@ msgstr "       %s [-p] [-h σύστημα] [-f όνομα]\n"
 msgid "       %s [-p] -r host\n"
 msgstr "       %s [-p] -r σύστημα\n"
 
 msgid "       %s [-p] -r host\n"
 msgstr "       %s [-p] -r σύστημα\n"
 
+#, c-format
+msgid "configuration error - cannot parse %s value: '%d'"
+msgstr ""
+
 msgid "Invalid login time"
 msgstr "Εσφαλμένη ώρα εισόδου"
 
 msgid "Invalid login time"
 msgstr "Εσφαλμένη ώρα εισόδου"
 
@@ -1082,14 +1112,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "[Παράκαμψη αποσύνδεσης -- Η είσοδος του root επετράπη.]"
 
 "\n"
 "[Παράκαμψη αποσύνδεσης -- Η είσοδος του root επετράπη.]"
 
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Login timed out after %d seconds.\n"
 msgid ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
-"Login timed out after %d seconds.\n"
+"Login timed out after %u seconds.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Η διαδικασία εισόδου τερματίστηκε μετά από %d δευτερόλεπτα.\n"
 
 msgstr ""
 "\n"
 "Η διαδικασία εισόδου τερματίστηκε μετά από %d δευτερόλεπτα.\n"
 
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
+msgstr ""
+
+msgid "No utmp entry.  You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
+msgstr ""
+"Δεν υπάρχει καταχώριση utmp.  Πρέπει να εκτελέσετε \"login\" από το \"sh\" "
+"του πιο χαμηλού επιπέδου"
+
 #, c-format
 msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
 msgstr "login: αποτυχία PAM, εγκατάλειψη: %s\n"
 #, c-format
 msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
 msgstr "login: αποτυχία PAM, εγκατάλειψη: %s\n"
@@ -1098,17 +1140,19 @@ msgstr "login: αποτυχία PAM, εγκατάλειψη: %s\n"
 msgid "%s login: "
 msgstr "%s login: "
 
 msgid "%s login: "
 msgstr "%s login: "
 
-#, c-format
 msgid "login: "
 msgstr "login: "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "login: "
 msgstr "login: "
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Maximum number of tries exceeded (%d)\n"
+msgid "Maximum number of tries exceeded (%u)\n"
 msgstr "Μέγιστος αριθμός ημερών μεταξύ των αλλαγών συνθηματικού\t\t: %ld\n"
 
 msgid "login: abort requested by PAM\n"
 msgstr ""
 
 msgstr "Μέγιστος αριθμός ημερών μεταξύ των αλλαγών συνθηματικού\t\t: %ld\n"
 
 msgid "login: abort requested by PAM\n"
 msgstr ""
 
+msgid "Login incorrect"
+msgstr "Διαδικασία εισόδου απέτυχε"
+
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1117,9 +1161,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s login: "
 
 "\n"
 "%s login: "
 
-msgid "Login incorrect"
-msgstr "Διαδικασία εισόδου απέτυχε"
-
 #, c-format
 msgid "%s: failure forking: %s"
 msgstr "%s: αποτυχία διχάλωσης: %s"
 #, c-format
 msgid "%s: failure forking: %s"
 msgstr "%s: αποτυχία διχάλωσης: %s"
@@ -1177,13 +1218,7 @@ msgstr "%s: Ο χρήστης %s δεν υπάρχει\n"
 msgid "too many groups\n"
 msgstr "πάρα πολλές ομάδες\n"
 
 msgid "too many groups\n"
 msgstr "πάρα πολλές ομάδες\n"
 
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] [input]\n"
-"\n"
-"  -c, --crypt-method            the crypt method (one of %s)\n"
-"  -r, --system                  create system accounts\n"
-"%s\n"
+msgid "  -r, --system                  create system accounts\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
@@ -1363,11 +1398,15 @@ msgstr "Αλλαγή συνθηματικού για τον %s\n"
 msgid "The password for %s is unchanged.\n"
 msgstr "Το συνθηματικό για τον %s δεν άλλαξε.\n"
 
 msgid "The password for %s is unchanged.\n"
 msgstr "Το συνθηματικό για τον %s δεν άλλαξε.\n"
 
-msgid "Password changed."
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Password changed."
+msgid "%s: password changed."
 msgstr "Το συνθηματικό άλλαξε."
 
 msgstr "Το συνθηματικό άλλαξε."
 
-msgid "Password set to expire."
-msgstr "Το συνθηματικό έχει ρυθμιστεί να λήξει."
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Password Expiration Warning"
+msgid "%s: password expiry information changed."
+msgstr "Προειδοποίηση λήξης συνθηματικού"
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n"
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n"
@@ -1411,6 +1450,11 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε καταχώριση στο αρχείο συνθ
 msgid "add user '%s' in %s? "
 msgstr "σκιώδης ομάδα %s: δεν υπάρχει χρήστης %s\n"
 
 msgid "add user '%s' in %s? "
 msgstr "σκιώδης ομάδα %s: δεν υπάρχει χρήστης %s\n"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"user %s has an entry in %s, but its password field in %s is not set to 'x'\n"
+msgstr ""
+
 msgid "invalid shadow password file entry"
 msgstr "Μη έγκυρη καταχώριση στο αρχείο σκιωδών συνθηματικών"
 
 msgid "invalid shadow password file entry"
 msgstr "Μη έγκυρη καταχώριση στο αρχείο σκιωδών συνθηματικών"
 
@@ -1554,8 +1598,14 @@ msgstr "%s: αδυναμία δημιουργίας νέου αρχείου πρ
 msgid "%s: cannot open new defaults file\n"
 msgstr "%s: αδυναμία ανοίγματος νέου αρχείου προκαθορισμένων ρυθμίσεων\n"
 
 msgid "%s: cannot open new defaults file\n"
 msgstr "%s: αδυναμία ανοίγματος νέου αρχείου προκαθορισμένων ρυθμίσεων\n"
 
-#, c-format
-msgid "%s: rename: %s"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: line %d: chown failed\n"
+msgid "%s: line too long in %s: %s..."
+msgstr "%s: γραμμή %d: αποτυχία αλλαγής ιδιοκτήτη(chown)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: rename: %s"
+msgid "%s: rename: %s: %s"
 msgstr "%s: μετονομασία: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgstr "%s: μετονομασία: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
@@ -1973,13 +2023,13 @@ msgstr "Αδυναμία ξεκλειδώματος αρχείου"
 msgid "Couldn't make backup"
 msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας "
 
 msgid "Couldn't make backup"
 msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας "
 
-msgid "setfscreatecon() failed"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
 msgstr "%s: αδυναμία επαναφοράς %s: %s (οι αλλαγές είναι στο %s)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
 msgstr "%s: αδυναμία επαναφοράς %s: %s (οι αλλαγές είναι στο %s)\n"
 
+#~ msgid "Password set to expire."
+#~ msgstr "Το συνθηματικό έχει ρυθμιστεί να λήξει."
+
 #~ msgid "%s: can't lock password file\n"
 #~ msgstr "%s: αδυναμία κλειδώματος του αρχείου συνθηματικών\n"
 
 #~ msgid "%s: can't lock password file\n"
 #~ msgstr "%s: αδυναμία κλειδώματος του αρχείου συνθηματικών\n"
 
@@ -2449,9 +2499,6 @@ msgstr "%s: αδυναμία επαναφοράς %s: %s (οι αλλαγές ε
 #~ msgid "No password.\n"
 #~ msgstr "Δεν υπάρχει αρχείο συνθηματικών\n"
 
 #~ msgid "No password.\n"
 #~ msgstr "Δεν υπάρχει αρχείο συνθηματικών\n"
 
-#~ msgid "Usage: %s [input]\n"
-#~ msgstr "Χρήση: %s [είσοδος]\n"
-
 #~ msgid "Sorry.\n"
 #~ msgstr "Λυπάμαι.\n"
 
 #~ msgid "Sorry.\n"
 #~ msgstr "Λυπάμαι.\n"