2 # LIBPQ Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
4 # Copyright (c) 2001-2004 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca
5 # Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself.
7 # $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/ru.po,v 1.18 2005/01/13 21:24:40 petere Exp $
10 # - January, 2005: Corrections and improvements by Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su>
11 # - March 27 - November 1, 2004: Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca>
12 # - July 24 - October 5, 2003: Updates for 7.4.*; <mokhov@cs.concordia.ca>
13 # - Januray 2, 2002: Completed SSL translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
14 # - October 12, 2002: Post-7.3beta2 fuzzy translation fixes, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
15 # - September 7, 2002: Complete post-7.3beta1 Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
16 # - August 2001 - August 2002: Initial translation and maintenance, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
20 "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
21 "POT-Creation-Date: 2004-11-01 19:28+0000\n"
22 "PO-Revision-Date: 2004-11-01 15:49-0500\n"
23 "Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
24 "Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
26 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
27 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28 "X-Poedit-Language: Russian\n"
29 "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
33 msgid "Kerberos 4 error: %s\n"
34 msgstr "ÏÛÉÂËÁ Kerberos 4: %s\n"
38 msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n"
39 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏËÅÔ × ÂÌÏËÉÒÕÀÝÉÊ ÒÅÖÉÍ: %s\n"
44 msgid "Kerberos 5 authentication rejected: %*s\n"
45 msgstr "ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ Kerberos 5 ÏÔËÌÏÎÅÎÁ: %*s\n"
49 msgid "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n"
50 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÅÂÌÏËÉÒÕÀÝÉÊ ÒÅÖÉÍ ÄÌÑ ÓÏËÅÔÁ: %s\n"
53 msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n"
54 msgstr "ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ SCM_CRED ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ\n"
57 msgid "Kerberos 4 authentication failed\n"
58 msgstr "ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ Kerberos 4 ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ\n"
61 msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n"
62 msgstr "ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ Kerberos 4 ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ\n"
65 msgid "Kerberos 5 authentication failed\n"
66 msgstr "ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ Kerberos 5 ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ\n"
69 msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n"
70 msgstr "ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ Kerberos 5 ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ\n"
74 msgid "authentication method %u not supported\n"
75 msgstr "ÍÅÔÏÄ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ %u ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ\n"
79 msgid "invalid authentication service name \"%s\", ignored\n"
80 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÓÅÒ×ÉÓÁ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ \"%s\", ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ\n"
84 msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n"
85 msgstr "fe_getauthname: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ: %d\n"
89 msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n"
90 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ sslmode: \"%s\"\n"
94 msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n"
95 msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ sslmode \"%s\" ÎÅ×ÅÒÎÏ, ÅÓÌÉ ÐÏÄÄÅÒÖËÁ SSL ÎÅ ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÎÁ\n"
99 msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n"
100 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏËÅÔ × ÒÅÖÉÍ TCP ÐÅÒÅÄÁÞÉ ÂÅÚ ÚÁÄÅÒÖËÉ: %s\n"
105 "could not connect to server: %s\n"
106 "\tIs the server running locally and accepting\n"
107 "\tconnections on Unix domain socket \"%s\"?\n"
109 "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ: %s\n"
110 "\tòÁÂÏÔÁÅÔ ÌÉ ÓÅÒ×ÅÒ ÌÏËÁÌØÎÏ É ÐÒÉÎÉÍÁÅÔ\n"
111 "\tÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ÞÅÒÅÚ ÓÏËÅÔ Unix-ÄÏÍÅÎÁ \"%s\"?\n"
116 "could not connect to server: %s\n"
117 "\tIs the server running on host \"%s\" and accepting\n"
118 "\tTCP/IP connections on port %s?\n"
120 "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ë ÓÅÒ×ÅÒÕ: %s\n"
121 "\tòÁÂÏÔÁÅÔ ÌÉ ÓÅÒ×ÅÒ ÎÁ ÈÏÓÔÅ \"%s\" É ÐÒÉÎÉÍÁÅÔ ÌÉ\n"
122 "\tTCP/IP ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ÐÏ ÐÏÒÔÕ %s?\n"
126 msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n"
127 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÉÍÑ ÈÏÓÔÁ \"%s\" × ÁÄÒÅÓ: %s\n"
131 msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n"
132 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ ÓÏËÅÔÏ× UNIX-ÄÏÍÅÎÁ \"%s\" × ÁÄÒÅÓ: %s\n"
135 msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
136 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ, ×ÏÚÍÏÖÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÎÁ ÎÁÒÕÛÅÎÉÅ ÃÅÌÏÓÔÎÏÓÔÉ ÐÁÍÑÔÉ\n"
140 msgid "could not create socket: %s\n"
141 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÏËÅÔ: %s\n"
145 msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n"
146 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏËÅÔ × ÎÅÂÌÏËÉÒÕÀÝÉÊ ÒÅÖÉÍ: %s\n"
150 msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n"
151 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏËÅÔ × ÒÅÖÉÍ ÚÁËÒÙÔÉÑ-ÎÁ-×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ (close-on-exec): %s\n"
155 msgid "could not get socket error status: %s\n"
156 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÔÁÔÕÓ ÏÛÉÂËÉ ÓÏËÅÔÁ: %s\n"
160 msgid "could not get client address from socket: %s\n"
161 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÁÄÒÅÓ ËÌÉÅÎÔÁ ÉÚ ÓÏËÅÔÁ: %s\n"
165 msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
166 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ ÓÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÉÑ SSL: %s\n"
173 #: fe-protocol2.c:1007
174 #: fe-protocol3.c:958
175 msgid "out of memory\n"
176 msgstr "ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÁÍÑÔÉ\n"
180 msgid "could not send startup packet: %s\n"
181 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÎÁÞÁÌØÎÙÊ ÐÁËÅÔ: %s\n"
185 msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n"
186 msgstr "ÎÅ ÂÙÌ ÐÏÌÕÞÅÎ ÏÔ×ÅÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÎÁ ÐÁËÅÔ ÓÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÉÑ SSL: %s\n"
190 msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
191 msgstr "ÓÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ SSL, ÎÏ ÎÁÌÉÞÉÅ SSL ÂÙÌÏ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ\n"
195 msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
196 msgstr "ÐÏÌÕÞÅÎ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÏÔ×ÅÔ ÎÁ ÓÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÉÅ ÐÏ SSL: %c\n"
201 msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
202 msgstr "ÏÖÉÄÁÌÓÑ ÚÁÐÒÏÓ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ ÏÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ, ÎÏ ÂÙÌÏ ÐÏÌÕÞÅÎÏ: %c\n"
205 msgid "unexpected message from server during startup\n"
206 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÏÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ\n"
210 msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n"
211 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ %c, ×ÏÚÍÏÖÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÎÁ ÎÁÒÕÛÅÎÉÅ ÃÅÌÏÓÔÎÏÓÔÉ ÐÁÍÑÔÉ\n"
215 msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
216 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ \"=\" ÐÏÓÌÅ \"%s\" × ÓÔÒÏËÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ\n"
219 msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
220 msgstr "ÎÅÏËÏÎÞÅÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ (ÎÅ È×ÁÔÁÅÔ ËÁ×ÙÞËÉ) × ÓÔÒÏËÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ\n"
224 msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
225 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ \"%s\"\n"
228 msgid "connection pointer is NULL\n"
229 msgstr "ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ NULL\n"
233 msgid "WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should be u=rw (0600)\n"
234 msgstr "÷îéíáîéå: æÁÊÌ Ó ÐÁÒÏÌÑÍÉ %s ÚÁÐÉÓÁÎ Ó ÐÒÁ×ÁÍÉ ÞÔÅÎÉÑ ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÉÌÉ ÇÒÕÐÐÙ; ÐÒÁ×Á ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ u=rw (0600)\n"
243 msgid "command string is a null pointer\n"
244 msgstr "ËÏÍÁÎÄÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÎÕÌÅ×ÙÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅÍ\n"
248 msgid "statement name is a null pointer\n"
249 msgstr "ÉÍÑ ËÏÍÁÎÄÙ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÎÕÌÅ×ÙÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅÍ\n"
254 msgid "function requires at least protocol version 3.0\n"
255 msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ ÔÒÅÂÕÅÔ ËÁË ÍÉÎÉÍÕÍ ×ÅÒÓÉÀ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ 3.0\n"
258 msgid "no connection to the server\n"
259 msgstr "ÎÅÔ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ\n"
262 msgid "another command is already in progress\n"
263 msgstr "ÄÒÕÇÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÕÖÅ ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ\n"
267 msgid "unexpected asyncStatus: %d\n"
268 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ asyncStatus: %d\n"
271 msgid "COPY terminated by new PQexec"
272 msgstr "COPY ÐÒÅËÒÁÝÅÎÁ ÎÏ×ÏÊ PQexec"
275 msgid "COPY IN state must be terminated first\n"
276 msgstr "óÎÁÞÁÌÁ, ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ COPY IN ÄÏÌÖÎÏ ÚÁ×ÅÒÛÉÔØÓÑ\n"
279 msgid "COPY OUT state must be terminated first\n"
280 msgstr "óÎÁÞÁÌÁ, ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ COPY OUT ÄÏÌÖÎÏ ÚÁ×ÅÒÛÉÔØÓÑ\n"
285 #: fe-protocol2.c:1153
286 #: fe-protocol3.c:1115
287 msgid "no COPY in progress\n"
288 msgstr "COPY ÎÅ ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ\n"
291 msgid "connection in wrong state\n"
292 msgstr "ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ × ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÍ ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ\n"
295 msgid "invalid ExecStatusType code"
296 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ËÏÄ ExecStatusType"
301 msgid "column number %d is out of range 0..%d"
302 msgstr "ÎÏÍÅÒ ËÏÌÏÎËÉ %d ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ 0..%d"
306 msgid "row number %d is out of range 0..%d"
307 msgstr "ÎÏÍÅÒ ÚÁÐÉÓÉ %d ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ 0..%d"
311 msgid "could not interpret result from server: %s"
312 msgstr "ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔ×ÅÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ: %s"
317 msgid "could not open file \"%s\": %s\n"
318 msgstr "ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %s\n"
322 msgid "could not create large object for file \"%s\"\n"
323 msgstr "ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÓÏÚÄÁÔØ ÂÏÌØÛÏÊ ÏÂßÅËÔ (LO) ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ \"%s\"\n"
328 msgid "could not open large object %u\n"
329 msgstr "ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÔËÒÙÔØ ÂÏÌØÛÏÊ ÏÂßÅËÔ (LO) %u\n"
333 msgid "error while reading file \"%s\"\n"
334 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ÆÁÊÌÁ \"%s\"\n"
339 msgid "error while writing to file \"%s\"\n"
340 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ \"%s\"\n"
343 msgid "query to initialize large object functions did not return data\n"
344 msgstr "ÚÁÐÒÏÓ Ï ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÆÕÎËÃÉÊ ÄÌÑ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ× (LOs) ÎÅ ×ÅÒÎÕÌ ÄÁÎÎÙÈ\n"
347 msgid "cannot determine OID of function lo_open\n"
348 msgstr "ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ OID ÆÕÎËÃÉÉ lo_open\n"
351 msgid "cannot determine OID of function lo_close\n"
352 msgstr "ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ OID ÆÕÎËÃÉÉ lo_close\n"
355 msgid "cannot determine OID of function lo_creat\n"
356 msgstr "ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ OID ÆÕÎËÃÉÉ lo_creat\n"
359 msgid "cannot determine OID of function lo_unlink\n"
360 msgstr "ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ OID ÆÕÎËÃÉÉ lo_unlink\n"
363 msgid "cannot determine OID of function lo_lseek\n"
364 msgstr "ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ OID ÆÕÎËÃÉÉ lo_lseek\n"
367 msgid "cannot determine OID of function lo_tell\n"
368 msgstr "ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ OID ÆÕÎËÃÉÉ lo_tell\n"
371 msgid "cannot determine OID of function loread\n"
372 msgstr "ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ OID ÆÕÎËÃÉÉ loread\n"
375 msgid "cannot determine OID of function lowrite\n"
376 msgstr "ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ OID ÆÕÎËÃÉÉ lowrite\n"
380 msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt"
381 msgstr "ÔÉÐ integer ÄÌÉÎÏÊ %lu ÂÁÊÔ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÆÕÎËÃÉÅÊ pqGetInt"
385 msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt"
386 msgstr "ÔÉÐ integer ÄÌÉÎÏÊ %lu ÂÁÊÔ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÆÕÎËÃÉÅÊ pqPutInt"
390 msgid "connection not open\n"
391 msgstr "ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÎÅ ÏÔËÒÙÔÏ\n"
396 msgid "could not receive data from server: %s\n"
397 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÌÕÞÅÎÉÉ ÄÁÎÎÙÈ Ó ÓÅÒ×ÅÒÁ: %s\n"
402 "server closed the connection unexpectedly\n"
403 "\tThis probably means the server terminated abnormally\n"
404 "\tbefore or while processing the request.\n"
406 "ÓÅÒ×ÅÒ ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÏ ÚÁËÒÙÌ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ\n"
407 "\tóËÏÒÅÅ ×ÓÅÇÏ ÜÔÏ ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ÓÅÒ×ÅÒ ÚÁ×ÅÒÛÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÓÏ ÓÂÏÅÍ\n"
408 "\tÄÏ ÉÌÉ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ÚÁÐÒÏÓÁ.\n"
412 msgid "could not send data to server: %s\n"
413 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÓÌÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ ÓÅÒ×ÅÒÕ: %s\n"
416 msgid "timeout expired\n"
417 msgstr "ÉÎÔÅÒ×ÁÌ ÏÖÉÄÁÎÉÑ ÚÁËÏÎÞÉÌÓÑ\n"
420 msgid "socket not open\n"
421 msgstr "ÓÏËÅÔ ÎÅ ÏÔËÒÙÔ\n"
425 msgid "select() failed: %s\n"
426 msgstr "select() ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ: %s\n"
430 msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n"
431 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ setenv %c, ×ÏÚÍÏÖÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÎÁ ÎÁÒÕÛÅÎÉÅ ÃÅÌÏÓÔÎÏÓÔÉ ÐÁÍÑÔÉ\n"
433 #: fe-protocol2.c:333
435 msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n"
436 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %c, ×ÏÚÍÏÖÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÎÁ ÎÁÒÕÛÅÎÉÅ ÃÅÌÏÓÔÎÏÓÔÉ ÐÁÍÑÔÉ\n"
438 #: fe-protocol2.c:423
439 #: fe-protocol3.c:183
441 msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle"
442 msgstr "ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÔÉÐÁ 0x%02x ÐÒÉÂÙÌÏ ÏÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÐÒÏÓÔÏÑ"
444 #: fe-protocol2.c:462
446 msgid "unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)"
447 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ %c ×ÓÌÅÄ ÚÁ ÐÕÓÔÙÍ ÏÔ×ÅÔÏÍ (ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ \"I\")"
449 #: fe-protocol2.c:517
450 msgid "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" message)"
451 msgstr "ÓÅÒ×ÅÒ ÏÔÐÒÁ×ÉÌ ÄÁÎÎÙÅ (ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ \"D\") ÂÅÚ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÓÔÒÏËÉ ÏÐÉÓÁÎÉÑ (ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ \"T\")"
453 #: fe-protocol2.c:533
454 msgid "server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" message)"
455 msgstr "ÓÅÒ×ÅÒ ÏÔÐÒÁ×ÉÌ Ä×ÏÉÞÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ (ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ \"B\") ÂÅÚ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÓÔÒÏËÉ ÏÐÉÓÁÎÉÑ (ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ \"T\")"
457 #: fe-protocol2.c:548
458 #: fe-protocol3.c:344
460 msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n"
461 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÏÔ×ÅÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ; ÐÅÒ×ÙÊ ÐÏÌÕÞÅÎÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ: \"%c\"\n"
463 #: fe-protocol2.c:760
464 #: fe-protocol3.c:577
465 msgid "out of memory for query result\n"
466 msgstr "ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÁÍÑÔÉ ÄÌÑ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÁ ÚÁÐÒÏÓÁ\n"
468 #: fe-protocol2.c:1196
469 #: fe-protocol3.c:1184
474 #: fe-protocol2.c:1208
475 msgid "lost synchronization with server, resetting connection"
476 msgstr "ÐÏÔÅÒÑÎÁ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ; ÐÅÒÅÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ"
478 #: fe-protocol2.c:1343
479 #: fe-protocol2.c:1375
480 #: fe-protocol3.c:1387
482 msgid "protocol error: id=0x%x\n"
483 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ: id=0x%x\n"
485 #: fe-protocol3.c:306
486 msgid "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" message)\n"
487 msgstr "ÓÅÒ×ÅÒ ÏÔÐÒÁ×ÉÌ ÄÁÎÎÙÅ (ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ \"D\") ÂÅÚ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÓÔÒÏËÉ ÏÐÉÓÁÎÉÑ (ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ \"T\")\n"
489 #: fe-protocol3.c:365
491 msgid "message contents do not agree with length in message type \"%c\"\n"
492 msgstr "ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÎÅ ÓÏÇÌÁÓÕÅÔÓÑ Ó ÄÌÉÎÏÊ × ÓÏÏÂÝÅÎÉÉ ÔÉÐÁ \"%c\"\n"
494 #: fe-protocol3.c:386
496 msgid "lost synchronization with server: got message type \"%c\", length %d\n"
497 msgstr "ÐÏÔÅÒÑÎÁ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ: ÐÏÌÕÞÅÎÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÔÉÐÁ \"%c\", ÄÌÉÎÁ %d\n"
499 #: fe-protocol3.c:522
500 msgid "unexpected field count in \"D\" message\n"
501 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÏÌÅÊ × ÓÏÂÝÅÎÉÉ \"D\"\n"
503 #. translator: %s represents a digit string
504 #: fe-protocol3.c:651
505 #: fe-protocol3.c:659
507 msgid " at character %s"
508 msgstr " Õ ÓÉÍ×ÏÌÁ %s"
510 #: fe-protocol3.c:668
513 msgstr "ðïäòïâîï: %s\n"
515 #: fe-protocol3.c:671
518 msgstr "ðïäóëáúëá: %s\n"
520 #: fe-protocol3.c:674
523 msgstr "úáðòïó: %s\n"
525 #: fe-protocol3.c:677
527 msgid "CONTEXT: %s\n"
528 msgstr "ëïîôåëóô: %s\n"
530 #: fe-protocol3.c:689
532 msgstr "òáóðïìïöåîéå: "
534 #: fe-protocol3.c:691
539 #: fe-protocol3.c:693
544 #: fe-protocol3.c:1000
545 msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n"
546 msgstr "PQgetline: ÎÅ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ COPY OUT\n"
550 msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
551 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ SSL-ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ: %s\n"
557 msgid "SSL SYSCALL error: %s\n"
558 msgstr "ÏÛÉÂËÁ SSL SYSCALL: %s\n"
563 msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n"
564 msgstr "ÏÛÉÂËÁ SSL SYSCALL: ÏÂÎÁÒÕÖÅÎ ËÏÎÅÃ ÆÁÊÌÁ (EOF)\n"
570 msgid "SSL error: %s\n"
571 msgstr "ÏÛÉÂËÁ SSL: %s\n"
577 msgid "unrecognized SSL error code: %d\n"
578 msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ËÏÄ ÏÛÉÂËÉ SSL: %d\n"
582 msgid "error querying socket: %s\n"
583 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÒÏÓÅ ÓÏËÅÔÁ: %s\n"
587 msgid "could not get information about host \"%s\": %s\n"
588 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÈÏÓÔÅ \"%s\": %s\n"
591 msgid "unsupported protocol\n"
592 msgstr "ÐÒÏÔÏËÏÌ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ\n"
596 msgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n"
597 msgstr "ÉÍÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ \"%s\" ÎÅ ÔÒÁÎÓÌÉÒÕÅÔÓÑ × %ld.%ld.%ld.%ld\n"
601 msgid "server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n"
602 msgstr "ÏÂÙÞÎÏÅ ÉÍÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ \"%s\" ÎÅ ÒÅÚÏÌ×ÉÔÓÑ × ÁÄÒÅÓ\n"
605 msgid "could not get user information\n"
606 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅ\n"
610 msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n"
611 msgstr "ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔÁ \"%s\": %s\n"
615 msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n"
616 msgstr "ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÓÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔÁ \"%s\": %s\n"
620 msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n"
621 msgstr "ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ, ÎÏ ÎÅÔ ÆÁÊÌÁ Ó ÌÉÞÎÙÍ ËÌÀÞÏÍ \"%s\"\n"
625 msgid "private key file \"%s\" has wrong permissions\n"
626 msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÅ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÆÁÊÌÁ ÌÉÞÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ \"%s\"\n"
630 msgid "could not open private key file \"%s\": %s\n"
631 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÌÉÞÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ \"%s\": %s\n"
635 msgid "private key file \"%s\" changed during execution\n"
636 msgstr "ÌÉÞÎÙÊ ËÌÀÞ \"%s\" ÉÚÍÅÎÉÌÓÑ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÑ\n"
640 msgid "could not read private key file \"%s\": %s\n"
641 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ ÌÉÞÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ \"%s\": %s\n"
645 msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n"
646 msgstr "ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÆÁÊÌÏÍ ÌÉÞÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ \"%s\": %s\n"
650 msgid "could not create SSL context: %s\n"
651 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ËÏÎÔÅËÓÔ SSL: %s\n"
655 msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n"
656 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ ËÏÒÎÅ×ÙÈ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔÏ× \"%s\": %s\n"
660 msgid "certificate could not be validated: %s\n"
661 msgstr "ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÏ×ÅÒÅÎ: %s\n"
665 msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
666 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ: %s\n"