1 # Russian message translation file for ecpglib
2 # Copyright (C) 2012-2016 PostgreSQL Global Development Group
3 # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
4 # Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017.
7 "Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL current)\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-10-30 19:30+0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2016-09-20 12:00+0300\n"
11 "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 msgid "empty message text"
22 msgstr "пустое сообщение"
24 #: connect.c:401 connect.c:430 connect.c:638
26 msgstr "<ПО_УМОЛЧАНИЮ>"
28 #: descriptor.c:833 misc.c:120
32 #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
35 msgid "no data found on line %d"
36 msgstr "нет данных (строка %d)"
38 #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
41 msgid "out of memory on line %d"
42 msgstr "нехватка памяти (строка %d)"
44 #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
47 msgid "unsupported type \"%s\" on line %d"
48 msgstr "неподдерживаемый тип \"%s\" в строке %d"
50 #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
53 msgid "too many arguments on line %d"
54 msgstr "слишком много аргументов в строке %d"
56 #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
59 msgid "too few arguments on line %d"
60 msgstr "недостаточно аргументов в строке %d"
62 #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
65 msgid "invalid input syntax for type int: \"%s\", on line %d"
66 msgstr "неверный синтаксис для целого числа: \"%s\" (строка %d)"
68 #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
71 msgid "invalid input syntax for type unsigned int: \"%s\", on line %d"
72 msgstr "неверный синтаксис для беззнакового целого: \"%s\" (строка %d)"
74 #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
77 msgid "invalid input syntax for floating-point type: \"%s\", on line %d"
78 msgstr "неверный синтаксис для числа с плавающей точкой: \"%s\" (строка %d)"
80 #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
83 msgid "invalid syntax for type boolean: \"%s\", on line %d"
84 msgstr "неверный синтаксис для логического значения: \"%s\" (строка %d)"
86 #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
89 msgid "could not convert boolean value: size mismatch, on line %d"
91 "не удалось преобразовать логическое значение: несовпадение размера (строка "
94 #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
97 msgid "empty query on line %d"
98 msgstr "пустой запрос в строке %d"
100 #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
103 msgid "null value without indicator on line %d"
104 msgstr "значение NULL без индикатора в строке %d"
106 #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
109 msgid "variable does not have an array type on line %d"
110 msgstr "переменная должна иметь тип массива (строка %d)"
112 #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
115 msgid "data read from server is not an array on line %d"
116 msgstr "полученные с сервера данные - не массив (%d)"
118 #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
121 msgid "inserting an array of variables is not supported on line %d"
122 msgstr "добавление массива переменных не поддерживается (строка %d)"
124 #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
127 msgid "connection \"%s\" does not exist on line %d"
128 msgstr "подключение \"%s\" не существует (строка %d)"
130 #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
133 msgid "not connected to connection \"%s\" on line %d"
134 msgstr "подключение \"%s\" не установлено (строка %d)"
136 #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
139 msgid "invalid statement name \"%s\" on line %d"
140 msgstr "неверный оператор \"%s\" в строке %d"
142 #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
145 msgid "descriptor \"%s\" not found on line %d"
146 msgstr "дескриптор \"%s\" не найден (строка %d)"
148 #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
151 msgid "descriptor index out of range on line %d"
152 msgstr "индекс дескриптора вне диапазона (строка %d)"
154 #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
157 msgid "unrecognized descriptor item \"%s\" on line %d"
158 msgstr "нераспознанный элемент дескриптора \"%s\" (строка %d)"
160 #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
163 msgid "variable does not have a numeric type on line %d"
164 msgstr "переменная должна быть числовой (строка %d)"
166 #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
169 msgid "variable does not have a character type on line %d"
170 msgstr "переменная должна быть символьной (строка %d)"
172 #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
175 msgid "error in transaction processing on line %d"
176 msgstr "ошибка при обработке транзакции в строке %d"
178 #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
181 msgid "could not connect to database \"%s\" on line %d"
182 msgstr "ошибка подключения к базе данных \"%s\" (строка %d)"
184 #. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
187 msgid "SQL error %d on line %d"
188 msgstr "SQL-ошибка %d в строке %d"
191 msgid "the connection to the server was lost"
192 msgstr "подключение к серверу потеряно"
196 msgid "SQL error: %s\n"
197 msgstr "ошибка SQL: %s\n"