]> granicus.if.org Git - postgresql/blob - src/bin/psql/po/sv.po
Update "Using EXPLAIN" documentation examples using current code.
[postgresql] / src / bin / psql / po / sv.po
1 # Swedish message translation file for psql
2 # Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001, 2009, 2010.
3 # Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006.
4 #
5 # pgtranslation Id: psql.po,v 1.7 2010/07/03 01:48:43 petere Exp $
6 #
7 # Use these quotes: "%s"
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
13 "POT-Creation-Date: 2010-07-01 15:17+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2010-07-02 21:48-0400\n"
15 "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
16 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: command.c:112
23 #, c-format
24 msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n"
25 msgstr "Ogiltigt kommando \\%s. Försök med \\? för hjälp.\n"
26
27 #: command.c:114
28 #, c-format
29 msgid "invalid command \\%s\n"
30 msgstr "ogiltigt kommando \\%s\n"
31
32 #: command.c:125
33 #, c-format
34 msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n"
35 msgstr "\\%s: extra argument \"%s\" ignorerat\n"
36
37 #: command.c:267
38 #, c-format
39 msgid "could not get home directory: %s\n"
40 msgstr "kunde inte hämta hemkatalogen: %s\n"
41
42 #: command.c:283
43 #, c-format
44 msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
45 msgstr "\\%s: kunde inte byta katalog till \"%s\": %s\n"
46
47 #: command.c:316 common.c:940
48 #, c-format
49 msgid "Time: %.3f ms\n"
50 msgstr "Tid: %.3f ms\n"
51
52 #: command.c:485 command.c:513 command.c:1064
53 msgid "no query buffer\n"
54 msgstr "ingen frågebuffert\n"
55
56 #: command.c:555
57 msgid "No changes"
58 msgstr ""
59
60 #: command.c:609
61 #, c-format
62 msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
63 msgstr "%s: ogiltigt kodningsnamn eller konverteringsprocedur hittades inte\n"
64
65 #: command.c:688 command.c:722 command.c:736 command.c:753 command.c:857
66 #: command.c:907 command.c:1044 command.c:1075
67 #, c-format
68 msgid "\\%s: missing required argument\n"
69 msgstr "\\%s: obligatoriskt argument saknas\n"
70
71 #: command.c:785
72 msgid "Query buffer is empty."
73 msgstr "Frågebufferten är tom."
74
75 #: command.c:795
76 msgid "Enter new password: "
77 msgstr "Mata in nytt lösenord: "
78
79 #: command.c:796
80 msgid "Enter it again: "
81 msgstr "Mata in det igen: "
82
83 #: command.c:800
84 #, c-format
85 msgid "Passwords didn't match.\n"
86 msgstr "Lösenorden matchade inte varandra.\n"
87
88 #: command.c:818
89 #, c-format
90 msgid "Password encryption failed.\n"
91 msgstr "Lösenordskryptering misslyckades.\n"
92
93 #: command.c:886 command.c:987 command.c:1049
94 #, c-format
95 msgid "\\%s: error\n"
96 msgstr "\\%s: fel\n"
97
98 #: command.c:927
99 msgid "Query buffer reset (cleared)."
100 msgstr "Frågebufferten har blivit borttagen."
101
102 #: command.c:940
103 #, c-format
104 msgid "Wrote history to file \"%s/%s\".\n"
105 msgstr "Kommandohistorien har skrivits till \"%s/%s\".\n"
106
107 #: command.c:978 common.c:52 common.c:66 input.c:209 mainloop.c:72
108 #: mainloop.c:234 print.c:137 print.c:151
109 #, c-format
110 msgid "out of memory\n"
111 msgstr "minnet slut\n"
112
113 #: command.c:1029
114 msgid "Timing is on."
115 msgstr "Tidtagning är på."
116
117 #: command.c:1031
118 msgid "Timing is off."
119 msgstr "Tidtagning är av."
120
121 #: command.c:1092 command.c:1112 command.c:1633 command.c:1640 command.c:1649
122 #: command.c:1659 command.c:1668 command.c:1682 command.c:1699 command.c:1737
123 #: common.c:137 copy.c:283 copy.c:361
124 #, c-format
125 msgid "%s: %s\n"
126 msgstr "%s: %s\n"
127
128 #: command.c:1194 startup.c:159
129 msgid "Password: "
130 msgstr "Lösenord: "
131
132 #: command.c:1201 startup.c:162 startup.c:164
133 #, c-format
134 msgid "Password for user %s: "
135 msgstr "Lösenord för användare %s: "
136
137 #: command.c:1318 command.c:2207 common.c:183 common.c:460 common.c:525
138 #: common.c:816 common.c:841 common.c:925 copy.c:432 copy.c:477 copy.c:606
139 #, c-format
140 msgid "%s"
141 msgstr "%s"
142
143 #: command.c:1322
144 msgid "Previous connection kept\n"
145 msgstr "Föregående förbindelse bevarad\n"
146
147 #: command.c:1326
148 #, c-format
149 msgid "\\connect: %s"
150 msgstr "\\connect: %s"
151
152 #: command.c:1350
153 #, c-format
154 msgid "You are now connected to database \"%s\""
155 msgstr "Du är nu uppkopplad mot databasen \"%s\""
156
157 #: command.c:1353
158 #, c-format
159 msgid " on host \"%s\""
160 msgstr " på värd \"%s\""
161
162 #: command.c:1356
163 #, c-format
164 msgid " at port \"%s\""
165 msgstr " port \"%s\""
166
167 #: command.c:1359
168 #, c-format
169 msgid " as user \"%s\""
170 msgstr " som användare \"%s\""
171
172 #: command.c:1394
173 #, c-format
174 msgid "%s (%s, server %s)\n"
175 msgstr "%s (%s, server %s)\n"
176
177 #: command.c:1402
178 #, c-format
179 msgid ""
180 "WARNING: %s version %d.%d, server version %d.%d.\n"
181 "         Some psql features might not work.\n"
182 msgstr ""
183
184 #: command.c:1432
185 #, c-format
186 msgid "SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n"
187 msgstr "SSL-förbindelse (krypto: %s, bitar: %i)\n"
188
189 #: command.c:1442
190 #, fuzzy, c-format
191 msgid "SSL connection (unknown cipher)\n"
192 msgstr ""
193 "SSL-förbindelse (krypto: %s, bitar: %i)\n"
194 "\n"
195
196 #: command.c:1463
197 #, c-format
198 msgid ""
199 "WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
200 "         8-bit characters might not work correctly. See psql reference\n"
201 "         page \"Notes for Windows users\" for details.\n"
202 msgstr ""
203 "VARNING: Konsollens \"code page\" (%u) skiljer sig fån Windows \"code page\" (%u)\n"
204 "         8-bitars tecken kommer troligen inte fungera korrekt. Se psql:s\n"
205 "         referensmanual i sektionen \"Notes for Windows users\" för mer detaljer.\n"
206
207 #: command.c:1552
208 #, c-format
209 msgid "could not start editor \"%s\"\n"
210 msgstr "kunde inte starta editorn \"%s\"\n"
211
212 #: command.c:1554
213 msgid "could not start /bin/sh\n"
214 msgstr "kunde inte starta /bin/sh\n"
215
216 #: command.c:1591
217 #, c-format
218 msgid "cannot locate temporary directory: %s"
219 msgstr "kunde inte hitta temp-katalogen: %s"
220
221 #: command.c:1618
222 #, c-format
223 msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
224 msgstr "kunde inte öppna temporär fil \"%s\": %s\n"
225
226 #: command.c:1839
227 msgid ""
228 "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, latex, troff-"
229 "ms\n"
230 msgstr ""
231 "\\pset: tillåtna format är unaligned, aligned, wrapped, html, latex, troff-"
232 "ms\n"
233
234 #: command.c:1844
235 #, c-format
236 msgid "Output format is %s.\n"
237 msgstr "Utdataformatet är \"%s\".\n"
238
239 #: command.c:1860
240 msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode\n"
241 msgstr ""
242
243 #: command.c:1865
244 #, fuzzy, c-format
245 msgid "Line style is %s.\n"
246 msgstr "Ramstil är %d.\n"
247
248 #: command.c:1876
249 #, c-format
250 msgid "Border style is %d.\n"
251 msgstr "Ramstil är %d.\n"
252
253 #: command.c:1888
254 #, c-format
255 msgid "Expanded display is on.\n"
256 msgstr "Utökad visning är på.\n"
257
258 #: command.c:1889
259 #, c-format
260 msgid "Expanded display is off.\n"
261 msgstr "Utökad visning är av.\n"
262
263 #: command.c:1902
264 msgid "Showing locale-adjusted numeric output."
265 msgstr "Visar lokal-anpassad numerisk utdata."
266
267 #: command.c:1904
268 msgid "Locale-adjusted numeric output is off."
269 msgstr "Lokal-anpassad numerisk utdata är av."
270
271 #: command.c:1917
272 #, c-format
273 msgid "Null display is \"%s\".\n"
274 msgstr "Null-visare är \"%s\".\n"
275
276 #: command.c:1929
277 #, c-format
278 msgid "Field separator is \"%s\".\n"
279 msgstr "Fältseparatorn är \"%s\".\n"
280
281 #: command.c:1943
282 #, c-format
283 msgid "Record separator is <newline>."
284 msgstr "Postseparatorn är <nyrad>."
285
286 #: command.c:1945
287 #, c-format
288 msgid "Record separator is \"%s\".\n"
289 msgstr "Postseparatorn är \"%s\".\n"
290
291 #: command.c:1959
292 msgid "Showing only tuples."
293 msgstr "Visar bara tupler."
294
295 #: command.c:1961
296 msgid "Tuples only is off."
297 msgstr "Visa bara tupler är av."
298
299 #: command.c:1977
300 #, c-format
301 msgid "Title is \"%s\".\n"
302 msgstr "Titeln är \"%s\".\n"
303
304 #: command.c:1979
305 #, c-format
306 msgid "Title is unset.\n"
307 msgstr "Titeln är inte satt.\n"
308
309 #: command.c:1995
310 #, c-format
311 msgid "Table attribute is \"%s\".\n"
312 msgstr "Tabellattribut är \"%s\".\n"
313
314 #: command.c:1997
315 #, c-format
316 msgid "Table attributes unset.\n"
317 msgstr "Tabellattribut är ej satt.\n"
318
319 #: command.c:2018
320 msgid "Pager is used for long output."
321 msgstr "Siduppdelare är på för lång utdata."
322
323 #: command.c:2020
324 msgid "Pager is always used."
325 msgstr "Siduppdelare används alltid."
326
327 #: command.c:2022
328 msgid "Pager usage is off."
329 msgstr "Siduppdelare är av."
330
331 #: command.c:2036
332 msgid "Default footer is on."
333 msgstr "Standard sidfot är på."
334
335 #: command.c:2038
336 msgid "Default footer is off."
337 msgstr "Standard sidfot är av."
338
339 #: command.c:2049
340 #, c-format
341 msgid "Target width for \"wrapped\" format is %d.\n"
342 msgstr ""
343
344 #: command.c:2054
345 #, c-format
346 msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
347 msgstr "\\pset: okänd parameter: %s\n"
348
349 #: command.c:2108
350 msgid "\\!: failed\n"
351 msgstr "\\!: misslyckades\n"
352
353 #: common.c:45
354 #, c-format
355 msgid "%s: pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
356 msgstr "%s: pg_strdup: kan inte duplicera null-pekare (internt fel)\n"
357
358 #: common.c:90
359 msgid "out of memory"
360 msgstr "minnet slut"
361
362 #: common.c:343
363 msgid "connection to server was lost\n"
364 msgstr "förbindelsen till servern har brutits\n"
365
366 #: common.c:347
367 msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: "
368 msgstr "Förbindelsen till servern har brutits. Försöker starta om: "
369
370 #: common.c:352
371 msgid "Failed.\n"
372 msgstr "Misslyckades.\n"
373
374 #: common.c:359
375 msgid "Succeeded.\n"
376 msgstr "Lyckades.\n"
377
378 #: common.c:493 common.c:773
379 msgid "You are currently not connected to a database.\n"
380 msgstr "Du är för närvarande inte uppkopplad mot en databas.\n"
381
382 #: common.c:499 common.c:506 common.c:799
383 #, c-format
384 msgid ""
385 "********* QUERY **********\n"
386 "%s\n"
387 "**************************\n"
388 "\n"
389 msgstr ""
390 "********* FRÅGA **********\n"
391 "%s\n"
392 "**************************\n"
393 "\n"
394
395 #: common.c:560
396 #, fuzzy, c-format
397 msgid ""
398 "Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server "
399 "process with PID %d.\n"
400 msgstr "Asynkron notificering \"%s\" mottagen från serverprocess med PID %d.\n"
401
402 #: common.c:563
403 #, c-format
404 msgid ""
405 "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
406 msgstr "Asynkron notificering \"%s\" mottagen från serverprocess med PID %d.\n"
407
408 #: common.c:781
409 #, c-format
410 msgid ""
411 "***(Single step mode: verify command)"
412 "*******************************************\n"
413 "%s\n"
414 "***(press return to proceed or enter x and return to cancel)"
415 "********************\n"
416 msgstr ""
417 "***(Stegningsläge: Verifiera kommando)"
418 "*******************************************\n"
419 "%s\n"
420 "***(tryck return för att fortsätta eller skriv x och return för att avbryta)"
421 "*****\n"
422
423 #: common.c:832
424 #, c-format
425 msgid ""
426 "The server (version %d.%d) does not support savepoints for "
427 "ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
428 msgstr ""
429 "Servern (version %d.%d) stöder inte sparpunkter för ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
430
431 #: copy.c:96
432 msgid "\\copy: arguments required\n"
433 msgstr "\\copy: argument krävs\n"
434
435 #: copy.c:228
436 #, c-format
437 msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n"
438 msgstr "\\copy: parsfel vid \"%s\"\n"
439
440 #: copy.c:230
441 msgid "\\copy: parse error at end of line\n"
442 msgstr "\\copy: parsfel vid radslutet\n"
443
444 #: copy.c:294
445 #, c-format
446 msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n"
447 msgstr "%s: kan inte kopiera från/till en katalog\n"
448
449 #: copy.c:331
450 #, c-format
451 msgid "\\copy: %s"
452 msgstr "\\copy: %s"
453
454 #: copy.c:335 copy.c:349
455 #, c-format
456 msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n"
457 msgstr "\\copy: oväntat svar (%d)\n"
458
459 #: copy.c:353
460 msgid "trying to exit copy mode"
461 msgstr ""
462
463 #: copy.c:407 copy.c:417
464 #, c-format
465 msgid "could not write COPY data: %s\n"
466 msgstr "kunde inte skriva COPY-data: %s\n"
467
468 #: copy.c:424
469 #, c-format
470 msgid "COPY data transfer failed: %s"
471 msgstr "COPY-överföring av data misslyckades: %s"
472
473 #: copy.c:472
474 msgid "canceled by user"
475 msgstr "avbruten av användaren"
476
477 #: copy.c:487
478 msgid ""
479 "Enter data to be copied followed by a newline.\n"
480 "End with a backslash and a period on a line by itself."
481 msgstr ""
482 "Mata in data som skall kopieras följt av en nyrad.\n"
483 "Avsluta med bakstreck och en punkt ensamma på en rad."
484
485 #: copy.c:599
486 msgid "aborted because of read failure"
487 msgstr "avbruten på grund av läsfel"
488
489 #: help.c:52
490 msgid "on"
491 msgstr "på"
492
493 #: help.c:52
494 msgid "off"
495 msgstr "av"
496
497 #: help.c:74
498 #, c-format
499 msgid "could not get current user name: %s\n"
500 msgstr "kunde inte hämta det aktuella användarnamnet: %s\n"
501
502 #: help.c:86
503 #, c-format
504 msgid ""
505 "psql is the PostgreSQL interactive terminal.\n"
506 "\n"
507 msgstr ""
508 "psql är den interaktiva PostgreSQL-terminalen.\n"
509 "\n"
510
511 #: help.c:87
512 #, c-format
513 msgid "Usage:\n"
514 msgstr "Användning:\n"
515
516 #: help.c:88
517 #, c-format
518 msgid ""
519 "  psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
520 "\n"
521 msgstr ""
522 "  psql [FLAGGA]... [DBNAMN [ANVÄNDARNAMN]]\n"
523 "\n"
524
525 #: help.c:90
526 #, c-format
527 msgid "General options:\n"
528 msgstr "Allmänna flaggor:\n"
529
530 #: help.c:95
531 #, c-format
532 msgid ""
533 "  -c, --command=COMMAND    run only single command (SQL or internal) and "
534 "exit\n"
535 msgstr ""
536 "  -c, --command=KOMMANDO   kör ett kommando (SQL eller internt) och avsluta "
537 "sedan\n"
538
539 #: help.c:96
540 #, c-format
541 msgid ""
542 "  -d, --dbname=DBNAME      database name to connect to (default: \"%s\")\n"
543 msgstr ""
544 "  -d, --dbname=DBNAMN      databasnamn att koppla upp mot (standard: \"%s"
545 "\")\n"
546
547 #: help.c:97
548 #, c-format
549 msgid "  -f, --file=FILENAME      execute commands from file, then exit\n"
550 msgstr "  -f, --file=FILNAMN       kör kommandon från fil och avsluta sedan\n"
551
552 #: help.c:98
553 #, c-format
554 msgid "  -l, --list               list available databases, then exit\n"
555 msgstr ""
556 "  -l, --list               lista befintliga databaser och avsluta sedan\n"
557
558 #: help.c:99
559 #, c-format
560 msgid ""
561 "  -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n"
562 "                           set psql variable NAME to VALUE\n"
563 msgstr ""
564 "  -v, --set=, --variale=NAMN=VÄRDE\n"
565 "                           sätt psql-variabel NAMN till VÄRDE\n"
566
567 #: help.c:101
568 #, c-format
569 msgid "  -X, --no-psqlrc          do not read startup file (~/.psqlrc)\n"
570 msgstr "  -X, --no-psqlrc          läs inte startfilen (~/.psqlrc)\n"
571
572 #: help.c:102
573 #, c-format
574 msgid ""
575 "  -1 (\"one\"), --single-transaction\n"
576 "                           execute command file as a single transaction\n"
577 msgstr ""
578 "  -1 (\"ett\"), --single-transaction\n"
579 "                           kör kommandofilen som en transaktion\n"
580
581 #: help.c:104
582 #, c-format
583 msgid "  --help                   show this help, then exit\n"
584 msgstr "  --help                   visa denna hjälp och avsluta sedan\n"
585
586 #: help.c:105
587 #, c-format
588 msgid "  --version                output version information, then exit\n"
589 msgstr ""
590 "  --version                visa versionsinformation och avsluta sedan\n"
591
592 #: help.c:107
593 #, c-format
594 msgid ""
595 "\n"
596 "Input and output options:\n"
597 msgstr ""
598 "\n"
599 "Flaggor för in-/utmatning:\n"
600
601 #: help.c:108
602 #, c-format
603 msgid "  -a, --echo-all           echo all input from script\n"
604 msgstr "  -a, --echo-all           visa all indata från skript\n"
605
606 #: help.c:109
607 #, c-format
608 msgid "  -e, --echo-queries       echo commands sent to server\n"
609 msgstr "  -e, --echo-queries       visa kommandon som skickas till servern\n"
610
611 #: help.c:110
612 #, c-format
613 msgid ""
614 "  -E, --echo-hidden        display queries that internal commands generate\n"
615 msgstr "  -E, --echo-hidden        visa frågor som interna kommandon skapar\n"
616
617 #: help.c:111
618 #, c-format
619 msgid "  -L, --log-file=FILENAME  send session log to file\n"
620 msgstr "  -L, --log-file=FILENAME  skicka sessions-logg till fil\n"
621
622 #: help.c:112
623 #, c-format
624 msgid ""
625 "  -n, --no-readline        disable enhanced command line editing (readline)\n"
626 msgstr ""
627 "  -n, --no-readline        slå av förbättrad kommandoradsredigering "
628 "(readline)\n"
629
630 #: help.c:113
631 #, c-format
632 msgid "  -o, --output=FILENAME    send query results to file (or |pipe)\n"
633 msgstr "  -o, --output=FILNAMN     skriv frågeresultat till fil (eller |rör)\n"
634
635 #: help.c:114
636 #, c-format
637 msgid ""
638 "  -q, --quiet              run quietly (no messages, only query output)\n"
639 msgstr ""
640 "  -q, --quiet              kör tyst (inga meddelanden, endast frågeutdata)\n"
641
642 #: help.c:115
643 #, c-format
644 msgid "  -s, --single-step        single-step mode (confirm each query)\n"
645 msgstr "  -s, --single-step        stegningsläge (bekräfta varje fråga)\n"
646
647 #: help.c:116
648 #, c-format
649 msgid ""
650 "  -S, --single-line        single-line mode (end of line terminates SQL "
651 "command)\n"
652 msgstr ""
653 "  -S, --single-line        enradsläge (slutet på raden avslutar SQL-"
654 "kommando)\n"
655
656 #: help.c:118
657 #, c-format
658 msgid ""
659 "\n"
660 "Output format options:\n"
661 msgstr ""
662 "\n"
663 "Flaggor för utdataformat:\n"
664
665 #: help.c:119
666 #, c-format
667 msgid "  -A, --no-align           unaligned table output mode\n"
668 msgstr "  -A, --no-align           ojusterad utskrift av tabeller\n"
669
670 #: help.c:120
671 #, c-format
672 msgid ""
673 "  -F, --field-separator=STRING\n"
674 "                           set field separator (default: \"%s\")\n"
675 msgstr ""
676 "  -F, --field-separator=STRÄNG\n"
677 "                           sätt fältseparator (standard: \"%s\")\n"
678
679 #: help.c:123
680 #, c-format
681 msgid "  -H, --html               HTML table output mode\n"
682 msgstr "  -H, --html               HTML-utskrift av tabeller\n"
683
684 #: help.c:124
685 #, c-format
686 msgid ""
687 "  -P, --pset=VAR[=ARG]     set printing option VAR to ARG (see \\pset "
688 "command)\n"
689 msgstr ""
690 "  -P, --pset=VAR[=ARG]     sätt utskriftsvariabel VAR till ARG (se kommando "
691 "\\pset)\n"
692
693 #: help.c:125
694 #, c-format
695 msgid ""
696 "  -R, --record-separator=STRING\n"
697 "                           set record separator (default: newline)\n"
698 msgstr ""
699 "  -R, --record-separator=STRÄNG\n"
700 "                           sätt postseparator (standard: newline)\n"
701
702 #: help.c:127
703 #, c-format
704 msgid "  -t, --tuples-only        print rows only\n"
705 msgstr "  -t, --tuples-only        visa endast rader\n"
706
707 #: help.c:128
708 #, c-format
709 msgid ""
710 "  -T, --table-attr=TEXT    set HTML table tag attributes (e.g., width, "
711 "border)\n"
712 msgstr ""
713 "  -T, --table-attr=TEXT    sätt HTML-tabellers flaggor (t.ex. width, "
714 "border)\n"
715
716 #: help.c:129
717 #, c-format
718 msgid "  -x, --expanded           turn on expanded table output\n"
719 msgstr "  -x, --expanded           slå på utökad utsrift av tabeller\n"
720
721 #: help.c:131
722 #, c-format
723 msgid ""
724 "\n"
725 "Connection options:\n"
726 msgstr ""
727 "\n"
728 "Anslutningsflaggor:\n"
729
730 #: help.c:134
731 #, c-format
732 msgid ""
733 "  -h, --host=HOSTNAME      database server host or socket directory "
734 "(default: \"%s\")\n"
735 msgstr ""
736 "  -h, --host=VÄRDNAMN      databasens värdnamn eller uttagkatalog (socket)\n"
737 "                           (standard: \"%s\")\n"
738
739 #: help.c:135
740 msgid "local socket"
741 msgstr "lokalt uttag (socket)"
742
743 #: help.c:138
744 #, c-format
745 msgid "  -p, --port=PORT          database server port (default: \"%s\")\n"
746 msgstr "  -p, --port=PORT          databasens serverport (standard: \"%s\")\n"
747
748 #: help.c:144
749 #, c-format
750 msgid "  -U, --username=USERNAME  database user name (default: \"%s\")\n"
751 msgstr ""
752 "  -U, --username=ANVNAMN   användarnamn för databasen (standard: \"%s\")\n"
753
754 #: help.c:145
755 #, fuzzy, c-format
756 msgid "  -w, --no-password        never prompt for password\n"
757 msgstr "  -W, --password            fråga efter lösenord\n"
758
759 #: help.c:146
760 #, c-format
761 msgid ""
762 "  -W, --password           force password prompt (should happen "
763 "automatically)\n"
764 msgstr "  -W, --password           fråga om lösenord (borde ske automatiskt)\n"
765
766 #: help.c:148
767 #, c-format
768 msgid ""
769 "\n"
770 "For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help"
771 "\" (for SQL\n"
772 "commands) from within psql, or consult the psql section in the PostgreSQL\n"
773 "documentation.\n"
774 "\n"
775 msgstr ""
776 "\n"
777 "För mer information, skriv \"\\?\" (för interna kommandon) eller\n"
778 "\"\\help\" (för SQL-kommandon) i psql, eller läs avsnittet om psql\n"
779 "i PostgreSQL-dokumentationen.\n"
780
781 #: help.c:151
782 #, c-format
783 msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
784 msgstr "Rapportera fel till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
785
786 #: help.c:169
787 #, c-format
788 msgid "General\n"
789 msgstr "Allmänna\n"
790
791 #: help.c:170
792 #, c-format
793 msgid ""
794 "  \\copyright             show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
795 msgstr "  \\copyright             visa PostgreSQL-upphovsrättsinformation\n"
796
797 #: help.c:171
798 #, c-format
799 msgid ""
800 "  \\g [FILE] or ;         execute query (and send results to file or |pipe)\n"
801 msgstr ""
802 "  \\g [FILNAMN] eller ;   kör frågan (och skriv resultatet till fil eller |"
803 "rör)\n"
804
805 #: help.c:172
806 #, c-format
807 msgid ""
808 "  \\h [NAME]              help on syntax of SQL commands, * for all "
809 "commands\n"
810 msgstr ""
811 "  \\h [NAMN]              hjälp med syntaxen för SQL-kommandon, * för alla "
812 "kommandon\n"
813
814 #: help.c:173
815 #, c-format
816 msgid "  \\q                     quit psql\n"
817 msgstr "  \\q                     avsluta psql\n"
818
819 #: help.c:176
820 #, c-format
821 msgid "Query Buffer\n"
822 msgstr "Frågebuffert\n"
823
824 #: help.c:177
825 #, c-format
826 msgid ""
827 "  \\e [FILE]              edit the query buffer (or file) with external "
828 "editor\n"
829 msgstr ""
830 "  \\e [FILNAMN]           redigera frågebufferten (eller filen) med extern "
831 "redigerare\n"
832
833 #: help.c:178
834 #, fuzzy, c-format
835 msgid ""
836 "  \\ef [FUNCNAME]         edit function definition with external editor\n"
837 msgstr ""
838 "  \\e [FILNAMN]   redigera frågebufferten (eller filen) med extern "
839 "redigerare\n"
840
841 #: help.c:179
842 #, c-format
843 msgid "  \\p                     show the contents of the query buffer\n"
844 msgstr "  \\p                     visa innehållet i frågebufferten\n"
845
846 #: help.c:180
847 #, c-format
848 msgid "  \\r                     reset (clear) the query buffer\n"
849 msgstr "  \\r                     nollställ (radera) frågebufferten\n"
850
851 #: help.c:182
852 #, c-format
853 msgid "  \\s [FILE]              display history or save it to file\n"
854 msgstr ""
855 "  \\s [FILNAMN]           visa kommandohistorien eller spara den i fil\n"
856
857 #: help.c:184
858 #, c-format
859 msgid "  \\w FILE                write query buffer to file\n"
860 msgstr "  \\w FILNAMN             skriv frågebuffert till fil\n"
861
862 #: help.c:187
863 #, c-format
864 msgid "Input/Output\n"
865 msgstr "In-/Utmatning\n"
866
867 #: help.c:188
868 #, c-format
869 msgid ""
870 "  \\copy ...              perform SQL COPY with data stream to the client "
871 "host\n"
872 msgstr ""
873 "  \\copy ...              utför SQL COPY med dataström till klientvärden\n"
874
875 #: help.c:189
876 #, c-format
877 msgid "  \\echo [STRING]         write string to standard output\n"
878 msgstr "  \\echo [TEXT]           skriv text till standard ut\n"
879
880 #: help.c:190
881 #, c-format
882 msgid "  \\i FILE                execute commands from file\n"
883 msgstr "  \\i FILNAMN             kör kommandon från fil\n"
884
885 #: help.c:191
886 #, c-format
887 msgid "  \\o [FILE]              send all query results to file or |pipe\n"
888 msgstr "  \\o [FILNAMN]           skicka frågeresultat till fil eller |rör\n"
889
890 #: help.c:192
891 #, c-format
892 msgid ""
893 "  \\qecho [STRING]        write string to query output stream (see \\o)\n"
894 msgstr ""
895 "  \\qecho [TEXT]          skriv text till frågeutdataströmmen (se \\o)\n"
896
897 #: help.c:195
898 #, c-format
899 msgid "Informational\n"
900 msgstr "Informationer\n"
901
902 #: help.c:196
903 #, c-format
904 msgid "  (options: S = show system objects, + = additional detail)\n"
905 msgstr "  (flaggor: S = lista systemobjekt, + = mer detaljer)\n"
906
907 #: help.c:197
908 #, c-format
909 msgid "  \\d[S+]                 list tables, views, and sequences\n"
910 msgstr "  \\d[S+]                 lista tabeller, vyer och sekvenser\n"
911
912 #: help.c:198
913 #, c-format
914 msgid "  \\d[S+]  NAME           describe table, view, sequence, or index\n"
915 msgstr "  \\d[S+]  NAMN           beskriv tabell, vy, sekvens eller index\n"
916
917 #: help.c:199
918 #, c-format
919 msgid "  \\da[S]  [PATTERN]      list aggregates\n"
920 msgstr "  \\da[S]  [MALL]         lista aggregatfunktioner\n"
921
922 #: help.c:200
923 #, c-format
924 msgid "  \\db[+]  [PATTERN]      list tablespaces\n"
925 msgstr "  \\db[+]  [MALL]         lista tabellutrymmen\n"
926
927 #: help.c:201
928 #, c-format
929 msgid "  \\dc[S]  [PATTERN]      list conversions\n"
930 msgstr "  \\dc[S]  [MALL]         lista konverteringar\n"
931
932 #: help.c:202
933 #, c-format
934 msgid "  \\dC     [PATTERN]      list casts\n"
935 msgstr "  \\dC     [MALL]         lista typomvandlingar\n"
936
937 #: help.c:203
938 #, c-format
939 msgid "  \\dd[S]  [PATTERN]      show comments on objects\n"
940 msgstr "  \\dd[S]  [MALL]         visa kommentar för objekt\n"
941
942 #: help.c:204
943 #, fuzzy, c-format
944 msgid "  \\ddp    [PATTERN]      list default privileges\n"
945 msgstr "  \\dC     [MALL]         lista typomvandlingar\n"
946
947 #: help.c:205
948 #, c-format
949 msgid "  \\dD[S]  [PATTERN]      list domains\n"
950 msgstr "  \\dD[S]  [MALL]         lista domäner\n"
951
952 #: help.c:206
953 #, fuzzy, c-format
954 msgid "  \\des[+] [PATTERN]      list foreign servers\n"
955 msgstr "  \\du [MALL]     lista användare\n"
956
957 #: help.c:207
958 #, fuzzy, c-format
959 msgid "  \\deu[+] [PATTERN]      list user mappings\n"
960 msgstr "  \\du [MALL]     lista användare\n"
961
962 #: help.c:208
963 #, fuzzy, c-format
964 msgid "  \\dew[+] [PATTERN]      list foreign-data wrappers\n"
965 msgstr "  \\dg [MALL]     lista grupper\n"
966
967 #: help.c:209
968 #, c-format
969 msgid ""
970 "  \\df[antw][S+] [PATRN]  list [only agg/normal/trigger/window] functions\n"
971 msgstr ""
972 "  \\df[antw][S+] [MALL]   lista [endast agg/normala/utlösar/window] "
973 "funktioner\n"
974
975 #: help.c:210
976 #, c-format
977 msgid "  \\dF[+]  [PATTERN]      list text search configurations\n"
978 msgstr "  \\dF[+]  [MALL]         lista textsökkonfigurationer\n"
979
980 #: help.c:211
981 #, c-format
982 msgid "  \\dFd[+] [PATTERN]      list text search dictionaries\n"
983 msgstr "  \\dFd[+] [MALL]         lista textsökordlistor\n"
984
985 #: help.c:212
986 #, c-format
987 msgid "  \\dFp[+] [PATTERN]      list text search parsers\n"
988 msgstr "  \\dFp[+] [MALL]         lista textsöktolkare\n"
989
990 #: help.c:213
991 #, c-format
992 msgid "  \\dFt[+] [PATTERN]      list text search templates\n"
993 msgstr "  \\dFt[+] [MALL]         lista textsökmallar\n"
994
995 #: help.c:214
996 #, c-format
997 msgid "  \\dg[+]  [PATTERN]      list roles (groups)\n"
998 msgstr "  \\dg[+]  [MALL]         lista roller (grupper)\n"
999
1000 #: help.c:215
1001 #, c-format
1002 msgid "  \\di[S+] [PATTERN]      list indexes\n"
1003 msgstr "  \\di[S+] [MALL]         lista index\n"
1004
1005 #: help.c:216
1006 #, c-format
1007 msgid "  \\dl                    list large objects, same as \\lo_list\n"
1008 msgstr "  \\dl                    lista stora objekt, samma som \\lo_list\n"
1009
1010 #: help.c:217
1011 #, c-format
1012 msgid "  \\dn[+]  [PATTERN]      list schemas\n"
1013 msgstr "  \\dn[+]  [MALL]         lista scheman\n"
1014
1015 #: help.c:218
1016 #, c-format
1017 msgid "  \\do[S]  [PATTERN]      list operators\n"
1018 msgstr "  \\do[S]  [MALL]         lista operatorer\n"
1019
1020 #: help.c:219
1021 #, c-format
1022 msgid ""
1023 "  \\dp     [PATTERN]      list table, view, and sequence access privileges\n"
1024 msgstr ""
1025 "  \\dp     [MALL]         lista åtkomsträttigheter för tabeller, vyer och "
1026 "sekvenser\n"
1027
1028 #: help.c:220
1029 #, c-format
1030 msgid "  \\drds [PATRN1 [PATRN2]] list per-database role settings\n"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: help.c:221
1034 #, c-format
1035 msgid "  \\ds[S+] [PATTERN]      list sequences\n"
1036 msgstr "  \\ds[S+] [MALL]         lista sekvenser\n"
1037
1038 #: help.c:222
1039 #, c-format
1040 msgid "  \\dt[S+] [PATTERN]      list tables\n"
1041 msgstr "  \\dt[S+] [MALL]         lista tabeller\n"
1042
1043 #: help.c:223
1044 #, c-format
1045 msgid "  \\dT[S+] [PATTERN]      list data types\n"
1046 msgstr "  \\dT[S+] [MALL]         lista datatyper\n"
1047
1048 #: help.c:224
1049 #, c-format
1050 msgid "  \\du[+]  [PATTERN]      list roles (users)\n"
1051 msgstr "  \\du[+]  [MALL]         lista roller (användare)\n"
1052
1053 #: help.c:225
1054 #, c-format
1055 msgid "  \\dv[S+] [PATTERN]      list views\n"
1056 msgstr "  \\dv[S+] [MALL]         lista vyer\n"
1057
1058 #: help.c:226
1059 #, c-format
1060 msgid "  \\l[+]                  list all databases\n"
1061 msgstr "  \\l[+]                  lista alla databaser\n"
1062
1063 #: help.c:227
1064 #, c-format
1065 msgid "  \\z      [PATTERN]      same as \\dp\n"
1066 msgstr "  \\z      [MALL]         samma som \\dp\n"
1067
1068 #: help.c:230
1069 #, c-format
1070 msgid "Formatting\n"
1071 msgstr "Formatering\n"
1072
1073 #: help.c:231
1074 #, c-format
1075 msgid ""
1076 "  \\a                     toggle between unaligned and aligned output mode\n"
1077 msgstr ""
1078 "  \\a                     byt mellan ojusterat och justerat utdataformat\n"
1079
1080 #: help.c:232
1081 #, c-format
1082 msgid "  \\C [STRING]            set table title, or unset if none\n"
1083 msgstr "  \\C [TEXT]              sätt tabelltitel, eller nollställ\n"
1084
1085 #: help.c:233
1086 #, c-format
1087 msgid ""
1088 "  \\f [STRING]            show or set field separator for unaligned query "
1089 "output\n"
1090 msgstr ""
1091 "  \\f [TEXT]              visa eller sätt fältseparatorn för ojusterad "
1092 "utmatning\n"
1093
1094 #: help.c:234
1095 #, c-format
1096 msgid "  \\H                     toggle HTML output mode (currently %s)\n"
1097 msgstr ""
1098 "  \\H                     slå på/av HTML-utskriftsläge (för närvarande: %s)\n"
1099
1100 #: help.c:236
1101 #, c-format
1102 msgid ""
1103 "  \\pset NAME [VALUE]     set table output option\n"
1104 "                         (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|footer|"
1105 "null|\n"
1106 "                         numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|"
1107 "pager})\n"
1108 msgstr ""
1109 "  \\pset NAMN [VÄRDE]     sätt tabellutskriftsval\n"
1110 "                         (NAMN := {format|border|expanded|fieldsep|footer|"
1111 "null|\n"
1112 "                         numericlocale|recordsep|tuples_only|title|tableattr|"
1113 "pager})\n"
1114
1115 #: help.c:239
1116 #, c-format
1117 msgid "  \\t [on|off]            show only rows (currently %s)\n"
1118 msgstr "  \\t [on|off]            visa endast rader (för närvarande: %s)\n"
1119
1120 #: help.c:241
1121 #, c-format
1122 msgid ""
1123 "  \\T [STRING]            set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
1124 msgstr ""
1125 "  \\T [TEXT]              sätt HTML-tabellens <table>-attribut, eller "
1126 "nollställ\n"
1127
1128 #: help.c:242
1129 #, c-format
1130 msgid "  \\x [on|off]            toggle expanded output (currently %s)\n"
1131 msgstr ""
1132 "  \\x [on|off]            slå på/av utökad utskrift (för närvarande: %s)\n"
1133
1134 #: help.c:246
1135 #, c-format
1136 msgid "Connection\n"
1137 msgstr "Förbindelse\n"
1138
1139 #: help.c:247
1140 #, c-format
1141 msgid ""
1142 "  \\c[onnect] [DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-]\n"
1143 "                         connect to new database (currently \"%s\")\n"
1144 msgstr ""
1145 "  \\c[onnect] [DBNAMN|- ANVÄNDARE|- VÄRD|- PORT|-]\n"
1146 "                         koppla upp mot ny databas (för närvarande \"%s\")\n"
1147
1148 #: help.c:250
1149 #, c-format
1150 msgid "  \\encoding [ENCODING]   show or set client encoding\n"
1151 msgstr "  \\encoding [KODNING]    visa eller sätt klientens teckenkodning\n"
1152
1153 #: help.c:251
1154 #, c-format
1155 msgid "  \\password [USERNAME]   securely change the password for a user\n"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: help.c:254
1159 #, c-format
1160 msgid "Operating System\n"
1161 msgstr "Operativsystem\n"
1162
1163 #: help.c:255
1164 #, c-format
1165 msgid "  \\cd [DIR]              change the current working directory\n"
1166 msgstr "  \\cd [KATALOG]          byt den aktuella katalogen\n"
1167
1168 #: help.c:256
1169 #, c-format
1170 msgid "  \\timing [on|off]       toggle timing of commands (currently %s)\n"
1171 msgstr ""
1172 "  \\timing [on|off]       slå på/av tidstagning av kommandon (för "
1173 "närvarande: %s)\n"
1174
1175 #: help.c:258
1176 #, c-format
1177 msgid ""
1178 "  \\! [COMMAND]           execute command in shell or start interactive "
1179 "shell\n"
1180 msgstr ""
1181 "  \\! [KOMMANDO]          kör kommando i skal eller starta interaktivt skal\n"
1182
1183 #: help.c:261
1184 #, c-format
1185 msgid "Variables\n"
1186 msgstr "Variabler\n"
1187
1188 #: help.c:262
1189 #, fuzzy, c-format
1190 msgid "  \\prompt [TEXT] NAME    prompt user to set internal variable\n"
1191 msgstr "  \\unset NAME    ta bort intern variabel\n"
1192
1193 #: help.c:263
1194 #, c-format
1195 msgid ""
1196 "  \\set [NAME [VALUE]]    set internal variable, or list all if no "
1197 "parameters\n"
1198 msgstr ""
1199 "  \\set [NAMN [VÄRDE]]    sätt intern variabel, eller lista alla om ingen "
1200 "param\n"
1201
1202 #: help.c:264
1203 #, c-format
1204 msgid "  \\unset NAME            unset (delete) internal variable\n"
1205 msgstr "  \\unset NAME            ta bort intern variabel\n"
1206
1207 #: help.c:267
1208 #, c-format
1209 msgid "Large Objects\n"
1210 msgstr "Stora objekt\n"
1211
1212 #: help.c:268
1213 #, c-format
1214 msgid ""
1215 "  \\lo_export LOBOID FILE\n"
1216 "  \\lo_import FILE [COMMENT]\n"
1217 "  \\lo_list\n"
1218 "  \\lo_unlink LOBOID      large object operations\n"
1219 msgstr ""
1220 "  \\lo_export LOBOID FIL\n"
1221 "  \\lo_import FIL [KOMMENTAR]\n"
1222 "  \\lo_list\n"
1223 "  \\lo_unlink LOBOID      operationer på stora objekt\n"
1224
1225 #: help.c:321
1226 msgid "Available help:\n"
1227 msgstr "Tillgänglig hjälp:\n"
1228
1229 #: help.c:410
1230 #, c-format
1231 msgid ""
1232 "Command:     %s\n"
1233 "Description: %s\n"
1234 "Syntax:\n"
1235 "%s\n"
1236 "\n"
1237 msgstr ""
1238 "Kommando:    %s\n"
1239 "Beskrivning: %s\n"
1240 "Syntax:\n"
1241 "%s\n"
1242 "\n"
1243
1244 #: help.c:426
1245 #, c-format
1246 msgid ""
1247 "No help available for \"%s\".\n"
1248 "Try \\h with no arguments to see available help.\n"
1249 msgstr ""
1250 "Ingen hjälp tillgänglig för \"%s\".\n"
1251 "Försök med \\h utan argument för att se den tillgängliga hjälpen.\n"
1252
1253 #: input.c:198
1254 #, c-format
1255 msgid "could not read from input file: %s\n"
1256 msgstr "kunde inte läsa från infilen: %s\n"
1257
1258 #: input.c:406
1259 #, c-format
1260 msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n"
1261 msgstr "kunde inte skriva kommandohistorien till \"%s\": %s\n"
1262
1263 #: input.c:411
1264 msgid "history is not supported by this installation\n"
1265 msgstr "historia stöds inte av denna installationen\n"
1266
1267 #: large_obj.c:66
1268 #, c-format
1269 msgid "%s: not connected to a database\n"
1270 msgstr "%s: ej uppkopplad mot en databas\n"
1271
1272 #: large_obj.c:85
1273 #, c-format
1274 msgid "%s: current transaction is aborted\n"
1275 msgstr "%s: aktuell transaktion är avbruten\n"
1276
1277 #: large_obj.c:88
1278 #, c-format
1279 msgid "%s: unknown transaction status\n"
1280 msgstr "%s: okänd transaktionsstatus\n"
1281
1282 #: large_obj.c:289 large_obj.c:300
1283 msgid "ID"
1284 msgstr "ID"
1285
1286 #: large_obj.c:290 describe.c:146 describe.c:334 describe.c:613 describe.c:762
1287 #: describe.c:2381 describe.c:2681 describe.c:3310 describe.c:3369
1288 msgid "Owner"
1289 msgstr "Ägare"
1290
1291 #: large_obj.c:291 large_obj.c:301 describe.c:95 describe.c:158 describe.c:337
1292 #: describe.c:490 describe.c:566 describe.c:637 describe.c:827 describe.c:1318
1293 #: describe.c:2205 describe.c:2395 describe.c:2689 describe.c:2751
1294 #: describe.c:2887 describe.c:2926 describe.c:2993 describe.c:3052
1295 #: describe.c:3061 describe.c:3120
1296 msgid "Description"
1297 msgstr "Beskrivning"
1298
1299 #: large_obj.c:310
1300 msgid "Large objects"
1301 msgstr "Stora objekt"
1302
1303 #: mainloop.c:159
1304 #, c-format
1305 msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n"
1306 msgstr "Använd \"\\q\" för att lämna %s.\n"
1307
1308 #: mainloop.c:189
1309 msgid "You are using psql, the command-line interface to PostgreSQL."
1310 msgstr "Du använder psql, den interaktiva PostgreSQL-terminalen."
1311
1312 #: mainloop.c:190
1313 #, c-format
1314 msgid ""
1315 "Type:  \\copyright for distribution terms\n"
1316 "       \\h for help with SQL commands\n"
1317 "       \\? for help with psql commands\n"
1318 "       \\g or terminate with semicolon to execute query\n"
1319 "       \\q to quit\n"
1320 msgstr ""
1321 "Skriv:  \\copyright för upphovsrättsinformation\n"
1322 "        \\h för hjälp om SQL-kommandon\n"
1323 "        \\? för hjälp om psql-kommandon\n"
1324 "        \\g eller avsluta med semikolon för att köra en fråga\n"
1325 "        \\q för att avsluta\n"
1326
1327 #: print.c:1138
1328 #, c-format
1329 msgid "(No rows)\n"
1330 msgstr "(Inga rader)\n"
1331
1332 #: print.c:2028
1333 #, c-format
1334 msgid "Interrupted\n"
1335 msgstr "Avbruten\n"
1336
1337 #: print.c:2097
1338 #, c-format
1339 msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: print.c:2137
1343 #, c-format
1344 msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: print.c:2357
1348 #, c-format
1349 msgid "invalid output format (internal error): %d"
1350 msgstr "ogiltigt utdataformat (internt fel): %d"
1351
1352 #: print.c:2454
1353 #, c-format
1354 msgid "(%lu row)"
1355 msgid_plural "(%lu rows)"
1356 msgstr[0] "(%lu rad)"
1357 msgstr[1] "(%lu rader)"
1358
1359 #: startup.c:237
1360 #, c-format
1361 msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n"
1362 msgstr "%s: kunde inte öppna logg-fil \"%s\": %s\n"
1363
1364 #: startup.c:299
1365 #, c-format
1366 msgid ""
1367 "Type \"help\" for help.\n"
1368 "\n"
1369 msgstr ""
1370 "Skriv \"help\" för hjälp.\n"
1371 "\n"
1372
1373 #: startup.c:445
1374 #, c-format
1375 msgid "%s: could not set printing parameter \"%s\"\n"
1376 msgstr "%s: kunde inte sätta utskriftsparameter \"%s\"\n"
1377
1378 #: startup.c:484
1379 #, c-format
1380 msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n"
1381 msgstr "%s: kunde inte ta bort variabeln \"%s\"\n"
1382
1383 #: startup.c:494
1384 #, c-format
1385 msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
1386 msgstr "%s: kunde inte sätta variabeln \"%s\"\n"
1387
1388 #: startup.c:531 startup.c:537
1389 #, c-format
1390 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
1391 msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n"
1392
1393 #: startup.c:554
1394 #, c-format
1395 msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n"
1396 msgstr "%s: varning: extra kommandoradsargument \"%s\" ignorerad\n"
1397
1398 #: startup.c:619
1399 msgid "contains support for command-line editing"
1400 msgstr "innehåller stöd för kommandoradsredigering"
1401
1402 #: describe.c:68 describe.c:235 describe.c:462 describe.c:561 describe.c:682
1403 #: describe.c:763 describe.c:824 describe.c:2373 describe.c:2494
1404 #: describe.c:2549 describe.c:2749 describe.c:2976 describe.c:3048
1405 #: describe.c:3059 describe.c:3118
1406 msgid "Schema"
1407 msgstr "Schema"
1408
1409 #: describe.c:69 describe.c:145 describe.c:236 describe.c:463 describe.c:562
1410 #: describe.c:612 describe.c:683 describe.c:825 describe.c:2374
1411 #: describe.c:2495 describe.c:2550 describe.c:2680 describe.c:2750
1412 #: describe.c:2977 describe.c:3049 describe.c:3060 describe.c:3119
1413 #: describe.c:3309 describe.c:3368
1414 msgid "Name"
1415 msgstr "Namn"
1416
1417 #: describe.c:70 describe.c:248 describe.c:294 describe.c:311
1418 msgid "Result data type"
1419 msgstr "Resultatdatatyp"
1420
1421 #: describe.c:84 describe.c:88 describe.c:249 describe.c:295 describe.c:312
1422 msgid "Argument data types"
1423 msgstr "Argumentdatatyp"
1424
1425 #: describe.c:113
1426 msgid "List of aggregate functions"
1427 msgstr "Lista med aggregatfunktioner"
1428
1429 #: describe.c:134
1430 #, c-format
1431 msgid "The server (version %d.%d) does not support tablespaces.\n"
1432 msgstr "Servern (version %d.%d) stöder inte tabellutrymmen.\n"
1433
1434 #: describe.c:147
1435 msgid "Location"
1436 msgstr "Plats"
1437
1438 #: describe.c:175
1439 msgid "List of tablespaces"
1440 msgstr "Lista med tabellutrymmen"
1441
1442 #: describe.c:212
1443 #, c-format
1444 msgid "\\df only takes [antwS+] as options\n"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: describe.c:218
1448 #, c-format
1449 msgid "\\df does not take a \"w\" option with server version %d.%d\n"
1450 msgstr ""
1451
1452 #. translator: "agg" is short for "aggregate"
1453 #: describe.c:251 describe.c:297 describe.c:314
1454 msgid "agg"
1455 msgstr "agg"
1456
1457 #: describe.c:252
1458 msgid "window"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: describe.c:253 describe.c:298 describe.c:315 describe.c:964
1462 msgid "trigger"
1463 msgstr "utlösare"
1464
1465 #: describe.c:254 describe.c:299 describe.c:316
1466 #, fuzzy
1467 msgid "normal"
1468 msgstr "Information\n"
1469
1470 #: describe.c:255 describe.c:300 describe.c:317 describe.c:685 describe.c:767
1471 #: describe.c:1299 describe.c:2380 describe.c:2496 describe.c:3381
1472 msgid "Type"
1473 msgstr "Typ"
1474
1475 #: describe.c:330
1476 #, fuzzy
1477 msgid "immutable"
1478 msgstr "tabell"
1479
1480 #: describe.c:331
1481 #, fuzzy
1482 msgid "stable"
1483 msgstr "tabell"
1484
1485 #: describe.c:332
1486 msgid "volatile"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: describe.c:333
1490 msgid "Volatility"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: describe.c:335
1494 msgid "Language"
1495 msgstr "Språk"
1496
1497 #: describe.c:336
1498 msgid "Source code"
1499 msgstr "Källkod"
1500
1501 #: describe.c:434
1502 msgid "List of functions"
1503 msgstr "Lista med funktioner"
1504
1505 #: describe.c:473
1506 msgid "Internal name"
1507 msgstr "Internt namn"
1508
1509 #: describe.c:474 describe.c:629 describe.c:2391
1510 msgid "Size"
1511 msgstr "Storlek"
1512
1513 #: describe.c:486
1514 msgid "Elements"
1515 msgstr "Element"
1516
1517 #: describe.c:530
1518 msgid "List of data types"
1519 msgstr "Lista med datatyper"
1520
1521 #: describe.c:563
1522 msgid "Left arg type"
1523 msgstr "Vänster argumenttyp"
1524
1525 #: describe.c:564
1526 msgid "Right arg type"
1527 msgstr "Höger argumenttyp"
1528
1529 #: describe.c:565
1530 msgid "Result type"
1531 msgstr "Resultattyp"
1532
1533 #: describe.c:584
1534 msgid "List of operators"
1535 msgstr "Lista med operatorer"
1536
1537 #: describe.c:614
1538 msgid "Encoding"
1539 msgstr "Kodning"
1540
1541 #: describe.c:619
1542 msgid "Collation"
1543 msgstr "Collation"
1544
1545 #: describe.c:620
1546 msgid "Ctype"
1547 msgstr "Ctype"
1548
1549 #: describe.c:633
1550 msgid "Tablespace"
1551 msgstr "Tabellutrymme"
1552
1553 #: describe.c:650
1554 msgid "List of databases"
1555 msgstr "Lista med databaser"
1556
1557 #: describe.c:684 describe.c:764 describe.c:919 describe.c:2375 sql_help.c:443
1558 #: sql_help.c:660 sql_help.c:761 sql_help.c:1177 sql_help.c:1304
1559 #: sql_help.c:1338 sql_help.c:1573 sql_help.c:1722 sql_help.c:1883
1560 #: sql_help.c:1964 sql_help.c:2158 sql_help.c:2718 sql_help.c:2738
1561 #: sql_help.c:2740 sql_help.c:2741
1562 msgid "table"
1563 msgstr "tabell"
1564
1565 #: describe.c:684 describe.c:920 describe.c:2376
1566 msgid "view"
1567 msgstr "vy"
1568
1569 #: describe.c:684 describe.c:765 describe.c:922 describe.c:2378
1570 msgid "sequence"
1571 msgstr "sekvens"
1572
1573 #: describe.c:696
1574 msgid "Column access privileges"
1575 msgstr "Kolumnåtkomsträttigheter"
1576
1577 #: describe.c:722 describe.c:3476 describe.c:3480
1578 msgid "Access privileges"
1579 msgstr "Åtkomsträttigheter"
1580
1581 #: describe.c:750
1582 #, fuzzy, c-format
1583 msgid ""
1584 "The server (version %d.%d) does not support altering default privileges.\n"
1585 msgstr "Denna serverversion (%d) stöder inte tabellutrymmen.\n"
1586
1587 #: describe.c:766 describe.c:858
1588 msgid "function"
1589 msgstr "funktion"
1590
1591 #: describe.c:790
1592 msgid "Default access privileges"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: describe.c:826
1596 msgid "Object"
1597 msgstr "Objekt"
1598
1599 #: describe.c:838
1600 msgid "aggregate"
1601 msgstr "aggregat"
1602
1603 #: describe.c:877 sql_help.c:1456 sql_help.c:2456 sql_help.c:2524
1604 #: sql_help.c:2655 sql_help.c:2756 sql_help.c:2807
1605 msgid "operator"
1606 msgstr "operator"
1607
1608 #: describe.c:896
1609 msgid "data type"
1610 msgstr "datatyp"
1611
1612 #: describe.c:921 describe.c:2377
1613 msgid "index"
1614 msgstr "index"
1615
1616 #: describe.c:943
1617 msgid "rule"
1618 msgstr "rule"
1619
1620 #: describe.c:987
1621 msgid "Object descriptions"
1622 msgstr "Objektbeskrivningar"
1623
1624 #: describe.c:1040
1625 #, c-format
1626 msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n"
1627 msgstr "Kunde inte hitta en relation med namn \"%s\".\n"
1628
1629 #: describe.c:1194
1630 #, c-format
1631 msgid "Did not find any relation with OID %s.\n"
1632 msgstr "Kunde inte hitta en relation med OID %s.\n"
1633
1634 #: describe.c:1262
1635 #, c-format
1636 msgid "Table \"%s.%s\""
1637 msgstr "Tabell \"%s.%s\""
1638
1639 #: describe.c:1266
1640 #, c-format
1641 msgid "View \"%s.%s\""
1642 msgstr "Vy \"%s.%s\""
1643
1644 #: describe.c:1270
1645 #, c-format
1646 msgid "Sequence \"%s.%s\""
1647 msgstr "Sekvens \"%s.%s\""
1648
1649 #: describe.c:1274
1650 #, c-format
1651 msgid "Index \"%s.%s\""
1652 msgstr "Index \"%s.%s\""
1653
1654 #: describe.c:1279
1655 #, c-format
1656 msgid "Special relation \"%s.%s\""
1657 msgstr "Särskild relation \"%s.%s\""
1658
1659 #: describe.c:1283
1660 #, c-format
1661 msgid "TOAST table \"%s.%s\""
1662 msgstr "TOAST-tabell \"%s.%s\""
1663
1664 #: describe.c:1287
1665 #, c-format
1666 msgid "Composite type \"%s.%s\""
1667 msgstr "Sammansatt typ \"%s.%s\""
1668
1669 #: describe.c:1298
1670 msgid "Column"
1671 msgstr "Kolumn"
1672
1673 #: describe.c:1305
1674 msgid "Modifiers"
1675 msgstr "Modifierare"
1676
1677 #: describe.c:1310
1678 msgid "Value"
1679 msgstr "Värde"
1680
1681 #: describe.c:1313
1682 msgid "Definition"
1683 msgstr "Definition"
1684
1685 #: describe.c:1317
1686 msgid "Storage"
1687 msgstr "Lagring"
1688
1689 #: describe.c:1359
1690 msgid "not null"
1691 msgstr ""
1692
1693 #. translator: default values of column definitions
1694 #: describe.c:1368
1695 #, c-format
1696 msgid "default %s"
1697 msgstr "default %s"
1698
1699 #: describe.c:1459
1700 msgid "primary key, "
1701 msgstr "primärnyckel, "
1702
1703 #: describe.c:1461
1704 msgid "unique, "
1705 msgstr "unik, "
1706
1707 #: describe.c:1467
1708 #, c-format
1709 msgid "for table \"%s.%s\""
1710 msgstr "för tabell \"%s.%s\""
1711
1712 #: describe.c:1471
1713 #, c-format
1714 msgid ", predicate (%s)"
1715 msgstr ", predikat (%s)"
1716
1717 #: describe.c:1474
1718 msgid ", clustered"
1719 msgstr ", klustrad"
1720
1721 #: describe.c:1477
1722 msgid ", invalid"
1723 msgstr ", ogiltig"
1724
1725 #: describe.c:1480
1726 msgid ", deferrable"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: describe.c:1483
1730 msgid ", initially deferred"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: describe.c:1497
1734 msgid "View definition:"
1735 msgstr "Vydefinition:"
1736
1737 #: describe.c:1514 describe.c:1792
1738 msgid "Rules:"
1739 msgstr "Regler:"
1740
1741 #: describe.c:1573
1742 msgid "Indexes:"
1743 msgstr "Index:"
1744
1745 #: describe.c:1648
1746 msgid "Check constraints:"
1747 msgstr "Kontrollvillkor:"
1748
1749 #: describe.c:1679
1750 msgid "Foreign-key constraints:"
1751 msgstr "Främmande nyckel-villkor:"
1752
1753 #: describe.c:1710
1754 msgid "Referenced by:"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: describe.c:1795
1758 msgid "Disabled rules:"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: describe.c:1798
1762 msgid "Rules firing always:"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: describe.c:1801
1766 msgid "Rules firing on replica only:"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: describe.c:1903
1770 msgid "Triggers:"
1771 msgstr "Utlösare:"
1772
1773 #: describe.c:1906
1774 #, fuzzy
1775 msgid "Disabled triggers:"
1776 msgstr "stänger av utlösare för %s\n"
1777
1778 #: describe.c:1909
1779 msgid "Triggers firing always:"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: describe.c:1912
1783 msgid "Triggers firing on replica only:"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: describe.c:1945
1787 msgid "Inherits"
1788 msgstr "Ärver"
1789
1790 #: describe.c:1975
1791 #, c-format
1792 msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: describe.c:1982
1796 msgid "Child tables"
1797 msgstr "Barntabeller"
1798
1799 #: describe.c:2004
1800 #, c-format
1801 msgid "Typed table of type: %s"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: describe.c:2011
1805 msgid "Has OIDs"
1806 msgstr "Har OID:er"
1807
1808 #: describe.c:2014 describe.c:2553 describe.c:2627
1809 msgid "yes"
1810 msgstr "ja"
1811
1812 #: describe.c:2014 describe.c:2553 describe.c:2627
1813 msgid "no"
1814 msgstr "nej"
1815
1816 #: describe.c:2022 describe.c:3319 describe.c:3383 describe.c:3439
1817 msgid "Options"
1818 msgstr "Options"
1819
1820 #: describe.c:2107
1821 #, c-format
1822 msgid "Tablespace: \"%s\""
1823 msgstr "Tabellutrymme: \"%s\""
1824
1825 #: describe.c:2120
1826 #, c-format
1827 msgid ", tablespace \"%s\""
1828 msgstr ", tabellutrymme: \"%s\""
1829
1830 #: describe.c:2198
1831 msgid "List of roles"
1832 msgstr "Lista med roller"
1833
1834 #: describe.c:2200
1835 msgid "Role name"
1836 msgstr "Rollnamn"
1837
1838 #: describe.c:2201
1839 msgid "Attributes"
1840 msgstr "Attribut"
1841
1842 #: describe.c:2202
1843 msgid "Member of"
1844 msgstr "Medlem av"
1845
1846 #: describe.c:2213
1847 msgid "Superuser"
1848 msgstr "Superanvändare"
1849
1850 #: describe.c:2216
1851 msgid "No inheritance"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: describe.c:2219
1855 msgid "Create role"
1856 msgstr "Skapa roll"
1857
1858 #: describe.c:2222
1859 msgid "Create DB"
1860 msgstr "Skapa DB"
1861
1862 #: describe.c:2225
1863 msgid "Cannot login"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: describe.c:2234
1867 msgid "No connections"
1868 msgstr "Inga uppkopplingar"
1869
1870 #: describe.c:2236
1871 #, c-format
1872 msgid "%d connection"
1873 msgid_plural "%d connections"
1874 msgstr[0] "%d uppkoppling"
1875 msgstr[1] "%d uppkopplingar"
1876
1877 #: describe.c:2303
1878 #, c-format
1879 msgid "No per-database role settings support in this server version.\n"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: describe.c:2314
1883 #, fuzzy, c-format
1884 msgid "No matching settings found.\n"
1885 msgstr "Inga matchande relationer funna.\n"
1886
1887 #: describe.c:2316
1888 #, fuzzy, c-format
1889 msgid "No settings found.\n"
1890 msgstr "Inga relationer funna.\n"
1891
1892 #: describe.c:2321
1893 #, fuzzy
1894 msgid "List of settings"
1895 msgstr "Lista med relationer"
1896
1897 #: describe.c:2379
1898 msgid "special"
1899 msgstr "särskild"
1900
1901 #: describe.c:2386
1902 msgid "Table"
1903 msgstr "Tabell"
1904
1905 #: describe.c:2446
1906 #, c-format
1907 msgid "No matching relations found.\n"
1908 msgstr "Inga matchande relationer funna.\n"
1909
1910 #: describe.c:2448
1911 #, c-format
1912 msgid "No relations found.\n"
1913 msgstr "Inga relationer funna.\n"
1914
1915 #: describe.c:2453
1916 msgid "List of relations"
1917 msgstr "Lista med relationer"
1918
1919 #: describe.c:2497
1920 msgid "Modifier"
1921 msgstr "Modifierare"
1922
1923 #: describe.c:2498
1924 msgid "Check"
1925 msgstr "Check"
1926
1927 #: describe.c:2516
1928 msgid "List of domains"
1929 msgstr "Lista med domäner"
1930
1931 #: describe.c:2551
1932 msgid "Source"
1933 msgstr "Källa"
1934
1935 #: describe.c:2552
1936 msgid "Destination"
1937 msgstr "Mål"
1938
1939 #: describe.c:2554
1940 msgid "Default?"
1941 msgstr "Standard?"
1942
1943 #: describe.c:2572
1944 msgid "List of conversions"
1945 msgstr "Lista med konverteringar"
1946
1947 #: describe.c:2624
1948 msgid "Source type"
1949 msgstr "Källtyp"
1950
1951 #: describe.c:2625
1952 msgid "Target type"
1953 msgstr "Måltyp"
1954
1955 #: describe.c:2626 describe.c:2886
1956 msgid "Function"
1957 msgstr "Funktion"
1958
1959 #: describe.c:2627
1960 msgid "in assignment"
1961 msgstr "i tilldelning"
1962
1963 #: describe.c:2628
1964 msgid "Implicit?"
1965 msgstr "Implicit?"
1966
1967 #: describe.c:2654
1968 msgid "List of casts"
1969 msgstr "Lista med typomvandlingar"
1970
1971 #: describe.c:2709
1972 msgid "List of schemas"
1973 msgstr "Lista med scheman"
1974
1975 #: describe.c:2732 describe.c:2965 describe.c:3033 describe.c:3101
1976 #, c-format
1977 msgid "The server (version %d.%d) does not support full text search.\n"
1978 msgstr "Servern (version %d.%d) stöder inte fulltextsökning.\n"
1979
1980 #: describe.c:2766
1981 msgid "List of text search parsers"
1982 msgstr "Lista med textsöktolkare"
1983
1984 #: describe.c:2809
1985 #, c-format
1986 msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n"
1987 msgstr "Kunde inte hitta en textsöktolkare med namn \"%s\".\n"
1988
1989 #: describe.c:2884
1990 msgid "Start parse"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: describe.c:2885
1994 msgid "Method"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: describe.c:2889
1998 msgid "Get next token"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: describe.c:2891
2002 msgid "End parse"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: describe.c:2893
2006 msgid "Get headline"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: describe.c:2895
2010 msgid "Get token types"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: describe.c:2905
2014 #, c-format
2015 msgid "Text search parser \"%s.%s\""
2016 msgstr "Textsöktolkare \"%s.%s\""
2017
2018 #: describe.c:2907
2019 #, c-format
2020 msgid "Text search parser \"%s\""
2021 msgstr "Textsöktolkare \"%s\""
2022
2023 #: describe.c:2925
2024 #, fuzzy
2025 msgid "Token name"
2026 msgstr "Rollnamn"
2027
2028 #: describe.c:2936
2029 #, c-format
2030 msgid "Token types for parser \"%s.%s\""
2031 msgstr ""
2032
2033 #: describe.c:2938
2034 #, fuzzy, c-format
2035 msgid "Token types for parser \"%s\""
2036 msgstr "kunde inte tolka inställningen för parameter \"%s\""
2037
2038 #: describe.c:2987
2039 msgid "Template"
2040 msgstr "Mall"
2041
2042 #: describe.c:2988
2043 #, fuzzy
2044 msgid "Init options"
2045 msgstr "Generella flaggor:"
2046
2047 #: describe.c:3010
2048 msgid "List of text search dictionaries"
2049 msgstr "Lista med textsökordlistor"
2050
2051 #: describe.c:3050
2052 msgid "Init"
2053 msgstr "Init"
2054
2055 #: describe.c:3051
2056 #, fuzzy
2057 msgid "Lexize"
2058 msgstr "Storlek"
2059
2060 #: describe.c:3078
2061 msgid "List of text search templates"
2062 msgstr "Lista med textsökmallar"
2063
2064 #: describe.c:3135
2065 msgid "List of text search configurations"
2066 msgstr "Lista med textsökkonfigurationer"
2067
2068 #: describe.c:3179
2069 #, c-format
2070 msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n"
2071 msgstr "Kunde inte hitta en textsökkonfiguration med namn \"%s\".\n"
2072
2073 #: describe.c:3245
2074 msgid "Token"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: describe.c:3246
2078 msgid "Dictionaries"
2079 msgstr "Ordlistor"
2080
2081 #: describe.c:3257
2082 #, c-format
2083 msgid "Text search configuration \"%s.%s\""
2084 msgstr "Textsökkonfiguration \"%s.%s\""
2085
2086 #: describe.c:3260
2087 #, c-format
2088 msgid "Text search configuration \"%s\""
2089 msgstr "Textsökkonfiguration \"%s\""
2090
2091 #: describe.c:3264
2092 #, c-format
2093 msgid ""
2094 "\n"
2095 "Parser: \"%s.%s\""
2096 msgstr ""
2097 "\n"
2098 "Tolkare: \"%s.%s\""
2099
2100 #: describe.c:3267
2101 #, c-format
2102 msgid ""
2103 "\n"
2104 "Parser: \"%s\""
2105 msgstr ""
2106 "\n"
2107 "Tolkare: \"%s\""
2108
2109 #: describe.c:3299
2110 #, fuzzy, c-format
2111 msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign-data wrappers.\n"
2112 msgstr "Denna serverversion (%d) stöder inte tabellutrymmen.\n"
2113
2114 #: describe.c:3311
2115 msgid "Validator"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: describe.c:3335
2119 #, fuzzy
2120 msgid "List of foreign-data wrappers"
2121 msgstr "Lista med datatyper"
2122
2123 #: describe.c:3358
2124 #, fuzzy, c-format
2125 msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign servers.\n"
2126 msgstr "Denna serverversion (%d) stöder inte tabellutrymmen.\n"
2127
2128 #: describe.c:3370
2129 msgid "Foreign-data wrapper"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: describe.c:3382
2133 msgid "Version"
2134 msgstr "Version"
2135
2136 #: describe.c:3401
2137 #, fuzzy
2138 msgid "List of foreign servers"
2139 msgstr "Lista med konverteringar"
2140
2141 #: describe.c:3424
2142 #, fuzzy, c-format
2143 msgid "The server (version %d.%d) does not support user mappings.\n"
2144 msgstr "Denna serverversion (%d) stöder inte tabellutrymmen.\n"
2145
2146 #: describe.c:3433
2147 msgid "Server"
2148 msgstr "Server"
2149
2150 #: describe.c:3434
2151 msgid "User name"
2152 msgstr "Användarnamn"
2153
2154 #: describe.c:3454
2155 #, fuzzy
2156 msgid "List of user mappings"
2157 msgstr "Lista av domäner"
2158
2159 #: sql_help.h:173 sql_help.h:788
2160 msgid "abort the current transaction"
2161 msgstr "avbryt aktuell transaktion"
2162
2163 #: sql_help.h:178
2164 msgid "change the definition of an aggregate function"
2165 msgstr "ändra definitionen av en aggregatfunktion"
2166
2167 #: sql_help.h:183
2168 msgid "change the definition of a conversion"
2169 msgstr "ändra definitionen av en konvertering"
2170
2171 #: sql_help.h:188
2172 msgid "change a database"
2173 msgstr "ändra en databas"
2174
2175 #: sql_help.h:193
2176 msgid "define default access privileges"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: sql_help.h:198
2180 msgid "change the definition of a domain"
2181 msgstr "ändra definitionen av en domän"
2182
2183 #: sql_help.h:203
2184 #, fuzzy
2185 msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
2186 msgstr "ändra definitionen av en utlösare"
2187
2188 #: sql_help.h:208
2189 msgid "change the definition of a function"
2190 msgstr "ändra definitionen av en funktion"
2191
2192 #: sql_help.h:213
2193 msgid "change role name or membership"
2194 msgstr "ändra rollnamn eller medlemskap"
2195
2196 #: sql_help.h:218
2197 msgid "change the definition of an index"
2198 msgstr "ändra definitionen av ett index"
2199
2200 #: sql_help.h:223
2201 msgid "change the definition of a procedural language"
2202 msgstr "ändra definitionen av ett procedur-språk"
2203
2204 #: sql_help.h:228
2205 #, fuzzy
2206 msgid "change the definition of a large object"
2207 msgstr "ändra definitionen av en tabell"
2208
2209 #: sql_help.h:233
2210 msgid "change the definition of an operator"
2211 msgstr "ändra definitionen av en operator"
2212
2213 #: sql_help.h:238
2214 msgid "change the definition of an operator class"
2215 msgstr "ändra definitionen av en operatorklass"
2216
2217 #: sql_help.h:243
2218 msgid "change the definition of an operator family"
2219 msgstr "ändra definitionen av en operatorfamilj"
2220
2221 #: sql_help.h:248 sql_help.h:308
2222 msgid "change a database role"
2223 msgstr "ändra databasroll"
2224
2225 #: sql_help.h:253
2226 msgid "change the definition of a schema"
2227 msgstr "ändra definitionen av ett schema"
2228
2229 #: sql_help.h:258
2230 msgid "change the definition of a sequence generator"
2231 msgstr "ändra definitionen av en sekvensgenerator"
2232
2233 #: sql_help.h:263
2234 #, fuzzy
2235 msgid "change the definition of a foreign server"
2236 msgstr "ändra definitionen av en utlösare"
2237
2238 #: sql_help.h:268
2239 msgid "change the definition of a table"
2240 msgstr "ändra definitionen av en tabell"
2241
2242 #: sql_help.h:273
2243 msgid "change the definition of a tablespace"
2244 msgstr "ändra definitionen av ett tabellutrymme"
2245
2246 #: sql_help.h:278
2247 msgid "change the definition of a text search configuration"
2248 msgstr "ändra definitionen av en textsökkonfiguration"
2249
2250 #: sql_help.h:283
2251 msgid "change the definition of a text search dictionary"
2252 msgstr "ändra definitionen av en textsökordlista"
2253
2254 #: sql_help.h:288
2255 msgid "change the definition of a text search parser"
2256 msgstr "ändra definitionen av en textsöktolkare"
2257
2258 #: sql_help.h:293
2259 msgid "change the definition of a text search template"
2260 msgstr "ändra definitionen av en textsökmall"
2261
2262 #: sql_help.h:298
2263 msgid "change the definition of a trigger"
2264 msgstr "ändra definitionen av en utlösare"
2265
2266 #: sql_help.h:303
2267 msgid "change the definition of a type"
2268 msgstr "ändra definitionen av en typ"
2269
2270 #: sql_help.h:313
2271 #, fuzzy
2272 msgid "change the definition of a user mapping"
2273 msgstr "ändra definitionen av en domän"
2274
2275 #: sql_help.h:318
2276 msgid "change the definition of a view"
2277 msgstr "ändra definitionen av en vy"
2278
2279 #: sql_help.h:323
2280 msgid "collect statistics about a database"
2281 msgstr "samla in statistik om en databas"
2282
2283 #: sql_help.h:328 sql_help.h:848
2284 msgid "start a transaction block"
2285 msgstr "starta ett transaktionsblock"
2286
2287 #: sql_help.h:333
2288 msgid "force a transaction log checkpoint"
2289 msgstr "tvinga transaktionsloggen att göra en checkpoint"
2290
2291 #: sql_help.h:338
2292 msgid "close a cursor"
2293 msgstr "stäng en markör"
2294
2295 #: sql_help.h:343
2296 msgid "cluster a table according to an index"
2297 msgstr "klustra en tabell efter ett index"
2298
2299 #: sql_help.h:348
2300 msgid "define or change the comment of an object"
2301 msgstr "definiera eller ändra en kommentar på ett objekt"
2302
2303 #: sql_help.h:353 sql_help.h:698
2304 msgid "commit the current transaction"
2305 msgstr "utför den aktuella transaktionen"
2306
2307 #: sql_help.h:358
2308 msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
2309 msgstr ""
2310 "utför commit på en transaktion som tidigare förberetts för två-fas-commit"
2311
2312 #: sql_help.h:363
2313 msgid "copy data between a file and a table"
2314 msgstr "kopiera data mellan en fil och en tabell"
2315
2316 #: sql_help.h:368
2317 msgid "define a new aggregate function"
2318 msgstr "definiera en ny aggregatfunktion"
2319
2320 #: sql_help.h:373
2321 msgid "define a new cast"
2322 msgstr "definiera en ny typomvandling"
2323
2324 #: sql_help.h:378
2325 msgid "define a new constraint trigger"
2326 msgstr "definiera en ny villkorsutlösare"
2327
2328 #: sql_help.h:383
2329 msgid "define a new encoding conversion"
2330 msgstr "definiera en ny teckenkodningskonvertering"
2331
2332 #: sql_help.h:388
2333 msgid "create a new database"
2334 msgstr "skapa en ny databas"
2335
2336 #: sql_help.h:393
2337 msgid "define a new domain"
2338 msgstr "definiera en ny domän"
2339
2340 #: sql_help.h:398
2341 #, fuzzy
2342 msgid "define a new foreign-data wrapper"
2343 msgstr "definiera en ny datatyp"
2344
2345 #: sql_help.h:403
2346 msgid "define a new function"
2347 msgstr "definiera en ny funktion"
2348
2349 #: sql_help.h:408 sql_help.h:438 sql_help.h:508
2350 msgid "define a new database role"
2351 msgstr "definiera en ny databasroll"
2352
2353 #: sql_help.h:413
2354 msgid "define a new index"
2355 msgstr "skapa ett nytt index"
2356
2357 #: sql_help.h:418
2358 msgid "define a new procedural language"
2359 msgstr "definiera ett nytt procedur-språk"
2360
2361 #: sql_help.h:423
2362 msgid "define a new operator"
2363 msgstr "definiera en ny operator"
2364
2365 #: sql_help.h:428
2366 msgid "define a new operator class"
2367 msgstr "definiera en ny operatorklass"
2368
2369 #: sql_help.h:433
2370 msgid "define a new operator family"
2371 msgstr "definiera en ny operatorfamilj"
2372
2373 #: sql_help.h:443
2374 msgid "define a new rewrite rule"
2375 msgstr "definiera en ny omskrivningsregel"
2376
2377 #: sql_help.h:448
2378 msgid "define a new schema"
2379 msgstr "definiera ett nytt schema"
2380
2381 #: sql_help.h:453
2382 msgid "define a new sequence generator"
2383 msgstr "definiera en ny sekvensgenerator"
2384
2385 #: sql_help.h:458
2386 #, fuzzy
2387 msgid "define a new foreign server"
2388 msgstr "definiera en ny utlösare"
2389
2390 #: sql_help.h:463
2391 msgid "define a new table"
2392 msgstr "definiera en ny tabell"
2393
2394 #: sql_help.h:468 sql_help.h:813
2395 msgid "define a new table from the results of a query"
2396 msgstr "definiera en ny tabell utifrån resultatet av en fråga"
2397
2398 #: sql_help.h:473
2399 msgid "define a new tablespace"
2400 msgstr "definiera ett nytt tabellutrymme"
2401
2402 #: sql_help.h:478
2403 msgid "define a new text search configuration"
2404 msgstr "definiera en ny textsökkonfiguration"
2405
2406 #: sql_help.h:483
2407 msgid "define a new text search dictionary"
2408 msgstr "definiera en ny textsökordlista"
2409
2410 #: sql_help.h:488
2411 msgid "define a new text search parser"
2412 msgstr "definiera en ny textsöktolkare"
2413
2414 #: sql_help.h:493
2415 msgid "define a new text search template"
2416 msgstr "definiera en ny textsökmall"
2417
2418 #: sql_help.h:498
2419 msgid "define a new trigger"
2420 msgstr "definiera en ny utlösare"
2421
2422 #: sql_help.h:503
2423 msgid "define a new data type"
2424 msgstr "definiera en ny datatyp"
2425
2426 #: sql_help.h:513
2427 msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: sql_help.h:518
2431 msgid "define a new view"
2432 msgstr "definiera en ny vy"
2433
2434 #: sql_help.h:523
2435 msgid "deallocate a prepared statement"
2436 msgstr "deallokera en förberedd sats"
2437
2438 #: sql_help.h:528
2439 msgid "define a cursor"
2440 msgstr "definiera en markör"
2441
2442 #: sql_help.h:533
2443 msgid "delete rows of a table"
2444 msgstr "radera rader i en tabell"
2445
2446 #: sql_help.h:538
2447 msgid "discard session state"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: sql_help.h:543
2451 msgid "execute an anonymous code block"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: sql_help.h:548
2455 msgid "remove an aggregate function"
2456 msgstr "ta bort en aggregatfunktioner"
2457
2458 #: sql_help.h:553
2459 msgid "remove a cast"
2460 msgstr "ta bort en typomvandling"
2461
2462 #: sql_help.h:558
2463 msgid "remove a conversion"
2464 msgstr "ta bort en konvertering"
2465
2466 #: sql_help.h:563
2467 msgid "remove a database"
2468 msgstr "ta bort en databas"
2469
2470 #: sql_help.h:568
2471 msgid "remove a domain"
2472 msgstr "ta bort en domän"
2473
2474 #: sql_help.h:573
2475 #, fuzzy
2476 msgid "remove a foreign-data wrapper"
2477 msgstr "ta bort en datatyp"
2478
2479 #: sql_help.h:578
2480 msgid "remove a function"
2481 msgstr "ta bort en funktion"
2482
2483 #: sql_help.h:583 sql_help.h:618 sql_help.h:683
2484 msgid "remove a database role"
2485 msgstr "ta bort en databasroll"
2486
2487 #: sql_help.h:588
2488 msgid "remove an index"
2489 msgstr "ta bort ett index"
2490
2491 #: sql_help.h:593
2492 msgid "remove a procedural language"
2493 msgstr "ta bort ett procedur-språk"
2494
2495 #: sql_help.h:598
2496 msgid "remove an operator"
2497 msgstr "ta bort en operator"
2498
2499 #: sql_help.h:603
2500 msgid "remove an operator class"
2501 msgstr "ta bort en operatorklass"
2502
2503 #: sql_help.h:608
2504 msgid "remove an operator family"
2505 msgstr "ta bort en operatorfamilj"
2506
2507 #: sql_help.h:613
2508 msgid "remove database objects owned by a database role"
2509 msgstr "ta bort databasobjekt som ägs av databasroll"
2510
2511 #: sql_help.h:623
2512 msgid "remove a rewrite rule"
2513 msgstr "ta bort en omskrivningsregel"
2514
2515 #: sql_help.h:628
2516 msgid "remove a schema"
2517 msgstr "ta bort ett schema"
2518
2519 #: sql_help.h:633
2520 msgid "remove a sequence"
2521 msgstr "ta bort en sekvens"
2522
2523 #: sql_help.h:638
2524 #, fuzzy
2525 msgid "remove a foreign server descriptor"
2526 msgstr "ta bort en konvertering"
2527
2528 #: sql_help.h:643
2529 msgid "remove a table"
2530 msgstr "ta bort en tabell"
2531
2532 #: sql_help.h:648
2533 msgid "remove a tablespace"
2534 msgstr "ta bort ett tabellutrymme"
2535
2536 #: sql_help.h:653
2537 msgid "remove a text search configuration"
2538 msgstr "ta bort en textsökkonfiguration"
2539
2540 #: sql_help.h:658
2541 msgid "remove a text search dictionary"
2542 msgstr "ta bort en textsökordlista"
2543
2544 #: sql_help.h:663
2545 msgid "remove a text search parser"
2546 msgstr "ta bort en textsöktolkare"
2547
2548 #: sql_help.h:668
2549 msgid "remove a text search template"
2550 msgstr "ta bort en textsökmall"
2551
2552 #: sql_help.h:673
2553 msgid "remove a trigger"
2554 msgstr "ta bort en utlösare"
2555
2556 #: sql_help.h:678
2557 msgid "remove a data type"
2558 msgstr "ta bort en datatyp"
2559
2560 #: sql_help.h:688
2561 msgid "remove a user mapping for a foreign server"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: sql_help.h:693
2565 msgid "remove a view"
2566 msgstr "ta bort en vy"
2567
2568 #: sql_help.h:703
2569 msgid "execute a prepared statement"
2570 msgstr "utför en förberedd sats"
2571
2572 #: sql_help.h:708
2573 msgid "show the execution plan of a statement"
2574 msgstr "visa körningsplanen för en sats"
2575
2576 #: sql_help.h:713
2577 msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
2578 msgstr "hämta rader från en fråga med hjälp av en markör"
2579
2580 #: sql_help.h:718
2581 msgid "define access privileges"
2582 msgstr "definera åtkomsträttigheter"
2583
2584 #: sql_help.h:723
2585 msgid "create new rows in a table"
2586 msgstr "skapa nya rader i en tabell"
2587
2588 #: sql_help.h:728
2589 msgid "listen for a notification"
2590 msgstr "lyssna efter notifiering"
2591
2592 #: sql_help.h:733
2593 msgid "load a shared library file"
2594 msgstr "ladda en delad biblioteksfil (shared library)"
2595
2596 #: sql_help.h:738
2597 msgid "lock a table"
2598 msgstr "lås en tabell"
2599
2600 #: sql_help.h:743
2601 msgid "position a cursor"
2602 msgstr "flytta en markör"
2603
2604 #: sql_help.h:748
2605 msgid "generate a notification"
2606 msgstr "generera en notifiering"
2607
2608 #: sql_help.h:753
2609 msgid "prepare a statement for execution"
2610 msgstr "förbered en sats för körning"
2611
2612 #: sql_help.h:758
2613 msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
2614 msgstr "avbryt aktuell transaktion för två-fas-commit"
2615
2616 #: sql_help.h:763
2617 msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
2618 msgstr "byt ägare på databasobjekt som ägs av en databasroll"
2619
2620 #: sql_help.h:768
2621 msgid "rebuild indexes"
2622 msgstr "återskapa index"
2623
2624 #: sql_help.h:773
2625 msgid "destroy a previously defined savepoint"
2626 msgstr "ta bort en tidigare definierad sparpunkt"
2627
2628 #: sql_help.h:778
2629 msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
2630 msgstr "återställ värde av körningsparameter till standardvärdet"
2631
2632 #: sql_help.h:783
2633 msgid "remove access privileges"
2634 msgstr "ta bort åtkomsträttigheter"
2635
2636 #: sql_help.h:793
2637 msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
2638 msgstr "avbryt en transaktion som tidigare förberetts för två-fas-commit"
2639
2640 #: sql_help.h:798
2641 msgid "roll back to a savepoint"
2642 msgstr "rulla tillbaka till sparpunkt"
2643
2644 #: sql_help.h:803
2645 msgid "define a new savepoint within the current transaction"
2646 msgstr "definera en ny sparpunkt i den aktuella transaktionen"
2647
2648 #: sql_help.h:808 sql_help.h:853 sql_help.h:883
2649 msgid "retrieve rows from a table or view"
2650 msgstr "hämta rader från en tabell eller vy"
2651
2652 #: sql_help.h:818
2653 msgid "change a run-time parameter"
2654 msgstr "ändra en körningsparamter"
2655
2656 #: sql_help.h:823
2657 #, fuzzy
2658 msgid "set constraint check timing for the current transaction"
2659 msgstr "sätt integritetsvillkorsläge för nuvarande transaktion"
2660
2661 #: sql_help.h:828
2662 msgid "set the current user identifier of the current session"
2663 msgstr "sätt användare för den aktiva sessionen"
2664
2665 #: sql_help.h:833
2666 msgid ""
2667 "set the session user identifier and the current user identifier of the "
2668 "current session"
2669 msgstr ""
2670 "sätt sessionsanvändaridentifierare och nuvarande användaridentifierare för "
2671 "den aktiva sessionen"
2672
2673 #: sql_help.h:838
2674 msgid "set the characteristics of the current transaction"
2675 msgstr "sätt inställningar för nuvarande transaktionen"
2676
2677 #: sql_help.h:843
2678 msgid "show the value of a run-time parameter"
2679 msgstr "visa värde på en körningsparameter"
2680
2681 #: sql_help.h:858
2682 msgid "empty a table or set of tables"
2683 msgstr "töm en eller flera tabeller"
2684
2685 #: sql_help.h:863
2686 msgid "stop listening for a notification"
2687 msgstr "sluta att lyssna efter notifiering"
2688
2689 #: sql_help.h:868
2690 msgid "update rows of a table"
2691 msgstr "uppdatera rader i en tabell"
2692
2693 #: sql_help.h:873
2694 msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
2695 msgstr "skräpsamla och eventuellt analysera en databas"
2696
2697 #: sql_help.h:878
2698 msgid "compute a set of rows"
2699 msgstr "beräkna en mängd rader"
2700
2701 #: sql_help.c:26 sql_help.c:29 sql_help.c:32 sql_help.c:43 sql_help.c:45
2702 #: sql_help.c:69 sql_help.c:73 sql_help.c:75 sql_help.c:77 sql_help.c:79
2703 #: sql_help.c:82 sql_help.c:84 sql_help.c:86 sql_help.c:161 sql_help.c:163
2704 #: sql_help.c:164 sql_help.c:166 sql_help.c:168 sql_help.c:170 sql_help.c:182
2705 #: sql_help.c:186 sql_help.c:214 sql_help.c:219 sql_help.c:224 sql_help.c:229
2706 #: sql_help.c:267 sql_help.c:269 sql_help.c:271 sql_help.c:274 sql_help.c:284
2707 #: sql_help.c:286 sql_help.c:304 sql_help.c:316 sql_help.c:319 sql_help.c:338
2708 #: sql_help.c:349 sql_help.c:357 sql_help.c:360 sql_help.c:389 sql_help.c:395
2709 #: sql_help.c:397 sql_help.c:401 sql_help.c:404 sql_help.c:407 sql_help.c:417
2710 #: sql_help.c:419 sql_help.c:436 sql_help.c:445 sql_help.c:447 sql_help.c:449
2711 #: sql_help.c:513 sql_help.c:515 sql_help.c:518 sql_help.c:520 sql_help.c:570
2712 #: sql_help.c:572 sql_help.c:574 sql_help.c:577 sql_help.c:597 sql_help.c:600
2713 #: sql_help.c:603 sql_help.c:606 sql_help.c:610 sql_help.c:612 sql_help.c:614
2714 #: sql_help.c:627 sql_help.c:630 sql_help.c:632 sql_help.c:641 sql_help.c:650
2715 #: sql_help.c:659 sql_help.c:671 sql_help.c:673 sql_help.c:675 sql_help.c:703
2716 #: sql_help.c:709 sql_help.c:711 sql_help.c:714 sql_help.c:716 sql_help.c:718
2717 #: sql_help.c:743 sql_help.c:746 sql_help.c:748 sql_help.c:750 sql_help.c:752
2718 #: sql_help.c:791 sql_help.c:962 sql_help.c:969 sql_help.c:1015
2719 #: sql_help.c:1030 sql_help.c:1048 sql_help.c:1070 sql_help.c:1086
2720 #: sql_help.c:1112 sql_help.c:1154 sql_help.c:1176 sql_help.c:1195
2721 #: sql_help.c:1196 sql_help.c:1213 sql_help.c:1233 sql_help.c:1254
2722 #: sql_help.c:1281 sql_help.c:1302 sql_help.c:1332 sql_help.c:1512
2723 #: sql_help.c:1525 sql_help.c:1542 sql_help.c:1558 sql_help.c:1571
2724 #: sql_help.c:1610 sql_help.c:1613 sql_help.c:1615 sql_help.c:1632
2725 #: sql_help.c:1658 sql_help.c:1691 sql_help.c:1701 sql_help.c:1710
2726 #: sql_help.c:1752 sql_help.c:1770 sql_help.c:1778 sql_help.c:1786
2727 #: sql_help.c:1794 sql_help.c:1803 sql_help.c:1814 sql_help.c:1822
2728 #: sql_help.c:1830 sql_help.c:1838 sql_help.c:1848 sql_help.c:1857
2729 #: sql_help.c:1866 sql_help.c:1874 sql_help.c:1882 sql_help.c:1891
2730 #: sql_help.c:1899 sql_help.c:1915 sql_help.c:1931 sql_help.c:1939
2731 #: sql_help.c:1947 sql_help.c:1955 sql_help.c:1963 sql_help.c:1972
2732 #: sql_help.c:1980 sql_help.c:1997 sql_help.c:2012 sql_help.c:2192
2733 #: sql_help.c:2220 sql_help.c:2247 sql_help.c:2548 sql_help.c:2593
2734 #: sql_help.c:2697
2735 msgid "name"
2736 msgstr "namn"
2737
2738 #: sql_help.c:27 sql_help.c:30 sql_help.c:33 sql_help.c:524 sql_help.c:528
2739 #: sql_help.c:1753
2740 msgid "type"
2741 msgstr "typ"
2742
2743 #: sql_help.c:28 sql_help.c:44 sql_help.c:74 sql_help.c:223 sql_help.c:256
2744 #: sql_help.c:268 sql_help.c:285 sql_help.c:318 sql_help.c:359 sql_help.c:396
2745 #: sql_help.c:418 sql_help.c:448 sql_help.c:519 sql_help.c:571 sql_help.c:613
2746 #: sql_help.c:631 sql_help.c:642 sql_help.c:651 sql_help.c:661 sql_help.c:672
2747 #: sql_help.c:710 sql_help.c:751
2748 msgid "new_name"
2749 msgstr "nytt_namn"
2750
2751 #: sql_help.c:31 sql_help.c:46 sql_help.c:76 sql_help.c:169 sql_help.c:187
2752 #: sql_help.c:228 sql_help.c:287 sql_help.c:296 sql_help.c:307 sql_help.c:321
2753 #: sql_help.c:362 sql_help.c:420 sql_help.c:446 sql_help.c:465 sql_help.c:558
2754 #: sql_help.c:573 sql_help.c:615 sql_help.c:633 sql_help.c:674 sql_help.c:749
2755 msgid "new_owner"
2756 msgstr "ny_ägare"
2757
2758 #: sql_help.c:34 sql_help.c:171 sql_help.c:233 sql_help.c:450 sql_help.c:521
2759 #: sql_help.c:676 sql_help.c:753
2760 msgid "new_schema"
2761 msgstr "nytt_schema"
2762
2763 #: sql_help.c:70 sql_help.c:184 sql_help.c:390 sql_help.c:462 sql_help.c:628
2764 #: sql_help.c:704 sql_help.c:730 sql_help.c:922 sql_help.c:927 sql_help.c:1088
2765 #: sql_help.c:1155 sql_help.c:1282 sql_help.c:1353 sql_help.c:1527
2766 #: sql_help.c:1659 sql_help.c:1681
2767 #, fuzzy
2768 msgid "option"
2769 msgstr "Options"
2770
2771 #: sql_help.c:71 sql_help.c:391 sql_help.c:705 sql_help.c:1156 sql_help.c:1283
2772 #: sql_help.c:1660
2773 #, fuzzy
2774 msgid "where option can be:"
2775 msgstr ""
2776 "\n"
2777 "Andra flaggor:\n"
2778
2779 #: sql_help.c:72 sql_help.c:392 sql_help.c:706 sql_help.c:1055 sql_help.c:1284
2780 #: sql_help.c:1661
2781 msgid "connlimit"
2782 msgstr "anslutningstak"
2783
2784 #: sql_help.c:78 sql_help.c:559
2785 msgid "new_tablespace"
2786 msgstr "nytt_tabellutrymme"
2787
2788 #: sql_help.c:80 sql_help.c:83 sql_help.c:85 sql_help.c:237 sql_help.c:239
2789 #: sql_help.c:240 sql_help.c:399 sql_help.c:403 sql_help.c:406 sql_help.c:712
2790 #: sql_help.c:715 sql_help.c:717 sql_help.c:1123 sql_help.c:2264
2791 #: sql_help.c:2537
2792 msgid "configuration_parameter"
2793 msgstr "konfigurationsparameter"
2794
2795 #: sql_help.c:81 sql_help.c:185 sql_help.c:238 sql_help.c:273 sql_help.c:400
2796 #: sql_help.c:463 sql_help.c:538 sql_help.c:554 sql_help.c:576 sql_help.c:629
2797 #: sql_help.c:713 sql_help.c:731 sql_help.c:1089 sql_help.c:1124
2798 #: sql_help.c:1125 sql_help.c:1183 sql_help.c:1354 sql_help.c:1427
2799 #: sql_help.c:1436 sql_help.c:1467 sql_help.c:1489 sql_help.c:1528
2800 #: sql_help.c:1682 sql_help.c:2538 sql_help.c:2539
2801 msgid "value"
2802 msgstr "värde"
2803
2804 #: sql_help.c:133
2805 #, fuzzy
2806 msgid "target_role"
2807 msgstr "Skapa roll"
2808
2809 #: sql_help.c:134 sql_help.c:1317 sql_help.c:2118 sql_help.c:2125
2810 #: sql_help.c:2137 sql_help.c:2143 sql_help.c:2347 sql_help.c:2354
2811 #: sql_help.c:2366 sql_help.c:2372
2812 msgid "schema_name"
2813 msgstr "schemanamn"
2814
2815 #: sql_help.c:135
2816 msgid "abbreviated_grant_or_revoke"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: sql_help.c:136
2820 msgid "where abbreviated_grant_or_revoke is one of:"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: sql_help.c:137 sql_help.c:138 sql_help.c:139 sql_help.c:140 sql_help.c:141
2824 #: sql_help.c:142 sql_help.c:1159 sql_help.c:1160 sql_help.c:1161
2825 #: sql_help.c:1162 sql_help.c:1163 sql_help.c:1287 sql_help.c:1288
2826 #: sql_help.c:1289 sql_help.c:1290 sql_help.c:1291 sql_help.c:1664
2827 #: sql_help.c:1665 sql_help.c:1666 sql_help.c:1667 sql_help.c:1668
2828 #: sql_help.c:2119 sql_help.c:2123 sql_help.c:2126 sql_help.c:2128
2829 #: sql_help.c:2130 sql_help.c:2132 sql_help.c:2138 sql_help.c:2140
2830 #: sql_help.c:2142 sql_help.c:2144 sql_help.c:2146 sql_help.c:2147
2831 #: sql_help.c:2148 sql_help.c:2348 sql_help.c:2352 sql_help.c:2355
2832 #: sql_help.c:2357 sql_help.c:2359 sql_help.c:2361 sql_help.c:2367
2833 #: sql_help.c:2369 sql_help.c:2371 sql_help.c:2373 sql_help.c:2375
2834 #: sql_help.c:2376 sql_help.c:2377 sql_help.c:2558
2835 msgid "role_name"
2836 msgstr "rollnamn"
2837
2838 #: sql_help.c:162 sql_help.c:529 sql_help.c:531 sql_help.c:745 sql_help.c:1072
2839 #: sql_help.c:1076 sql_help.c:1180 sql_help.c:1440 sql_help.c:1449
2840 #: sql_help.c:1471 sql_help.c:2160 sql_help.c:2445 sql_help.c:2446
2841 #: sql_help.c:2450 sql_help.c:2455 sql_help.c:2512 sql_help.c:2513
2842 #: sql_help.c:2518 sql_help.c:2523 sql_help.c:2644 sql_help.c:2645
2843 #: sql_help.c:2649 sql_help.c:2654 sql_help.c:2721 sql_help.c:2723
2844 #: sql_help.c:2754 sql_help.c:2796 sql_help.c:2797 sql_help.c:2801
2845 #: sql_help.c:2806
2846 msgid "expression"
2847 msgstr "uttryck"
2848
2849 #: sql_help.c:165
2850 msgid "domain_constraint"
2851 msgstr "domain_villkor"
2852
2853 #: sql_help.c:167 sql_help.c:543 sql_help.c:845 sql_help.c:1075
2854 #: sql_help.c:1439 sql_help.c:1448
2855 msgid "constraint_name"
2856 msgstr "villkorsnamn"
2857
2858 #: sql_help.c:183 sql_help.c:1087 sql_help.c:1199
2859 msgid "valfunction"
2860 msgstr "val-funktion"
2861
2862 #: sql_help.c:215 sql_help.c:220 sql_help.c:225 sql_help.c:230 sql_help.c:851
2863 #: sql_help.c:1113 sql_help.c:1804 sql_help.c:2134 sql_help.c:2363
2864 msgid "argmode"
2865 msgstr "arg_läge"
2866
2867 #: sql_help.c:216 sql_help.c:221 sql_help.c:226 sql_help.c:231 sql_help.c:852
2868 #: sql_help.c:1114 sql_help.c:1805
2869 msgid "argname"
2870 msgstr "arg_namn"
2871
2872 #: sql_help.c:217 sql_help.c:222 sql_help.c:227 sql_help.c:232 sql_help.c:853
2873 #: sql_help.c:1115 sql_help.c:1806
2874 msgid "argtype"
2875 msgstr "arg_typ"
2876
2877 #: sql_help.c:218 sql_help.c:514 sql_help.c:1445 sql_help.c:1446
2878 #: sql_help.c:1462 sql_help.c:1463
2879 msgid "action"
2880 msgstr "aktion"
2881
2882 #: sql_help.c:234 sql_help.c:522
2883 msgid "where action is one of:"
2884 msgstr "där aktion är en av:"
2885
2886 #: sql_help.c:235 sql_help.c:1121
2887 #, fuzzy
2888 msgid "execution_cost"
2889 msgstr "kör %s %s\n"
2890
2891 #: sql_help.c:236 sql_help.c:1122
2892 msgid "result_rows"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: sql_help.c:251 sql_help.c:253 sql_help.c:255
2896 msgid "group_name"
2897 msgstr "gruppnamn"
2898
2899 #: sql_help.c:252 sql_help.c:254 sql_help.c:728 sql_help.c:1049
2900 #: sql_help.c:1318 sql_help.c:1320 sql_help.c:1500 sql_help.c:1679
2901 #: sql_help.c:1988 sql_help.c:2568
2902 msgid "user_name"
2903 msgstr "användarnamn"
2904
2905 #: sql_help.c:270 sql_help.c:1499 sql_help.c:1923 sql_help.c:2145
2906 #: sql_help.c:2374
2907 msgid "tablespace_name"
2908 msgstr "tabellutrymmesnamn"
2909
2910 #: sql_help.c:272 sql_help.c:275 sql_help.c:553 sql_help.c:555 sql_help.c:1182
2911 #: sql_help.c:1426 sql_help.c:1435 sql_help.c:1466 sql_help.c:1488
2912 msgid "storage_parameter"
2913 msgstr "lagringsparameter"
2914
2915 #: sql_help.c:295 sql_help.c:855
2916 msgid "large_object_oid"
2917 msgstr "stort_objekt_oid"
2918
2919 #: sql_help.c:305 sql_help.c:857 sql_help.c:1215 sql_help.c:1839
2920 msgid "left_type"
2921 msgstr "vänster_typ"
2922
2923 #: sql_help.c:306 sql_help.c:858 sql_help.c:1216 sql_help.c:1840
2924 msgid "right_type"
2925 msgstr "höger_typ"
2926
2927 #: sql_help.c:317 sql_help.c:320 sql_help.c:339 sql_help.c:350 sql_help.c:358
2928 #: sql_help.c:361 sql_help.c:860 sql_help.c:862 sql_help.c:1235
2929 #: sql_help.c:1255 sql_help.c:1454 sql_help.c:1849 sql_help.c:1858
2930 msgid "index_method"
2931 msgstr "indexmetod"
2932
2933 #: sql_help.c:340 sql_help.c:351 sql_help.c:1237
2934 msgid "strategy_number"
2935 msgstr "strateginummer"
2936
2937 #: sql_help.c:341 sql_help.c:856 sql_help.c:1238
2938 msgid "operator_name"
2939 msgstr "operatornamn"
2940
2941 #: sql_help.c:342 sql_help.c:343 sql_help.c:345 sql_help.c:346 sql_help.c:352
2942 #: sql_help.c:353 sql_help.c:355 sql_help.c:356 sql_help.c:1239
2943 #: sql_help.c:1240 sql_help.c:1242 sql_help.c:1243
2944 msgid "op_type"
2945 msgstr "op_typ"
2946
2947 #: sql_help.c:344 sql_help.c:354 sql_help.c:1241
2948 msgid "support_number"
2949 msgstr "supportnummer"
2950
2951 #: sql_help.c:347 sql_help.c:850 sql_help.c:995 sql_help.c:1020
2952 #: sql_help.c:1033 sql_help.c:1214 sql_help.c:1244 sql_help.c:1575
2953 #: sql_help.c:2133 sql_help.c:2362 sql_help.c:2471 sql_help.c:2476
2954 #: sql_help.c:2670 sql_help.c:2675 sql_help.c:2822 sql_help.c:2827
2955 msgid "function_name"
2956 msgstr "funktionsnamn"
2957
2958 #: sql_help.c:348 sql_help.c:996 sql_help.c:1245
2959 msgid "argument_type"
2960 msgstr "argumenttyp"
2961
2962 #: sql_help.c:393 sql_help.c:707 sql_help.c:1157 sql_help.c:1285
2963 #: sql_help.c:1662
2964 msgid "password"
2965 msgstr "lösenord"
2966
2967 #: sql_help.c:394 sql_help.c:708 sql_help.c:1158 sql_help.c:1286
2968 #: sql_help.c:1663
2969 msgid "timestamp"
2970 msgstr "tidsstämpel"
2971
2972 #: sql_help.c:398 sql_help.c:402 sql_help.c:405 sql_help.c:408 sql_help.c:2127
2973 #: sql_help.c:2356
2974 msgid "database_name"
2975 msgstr "databasnamn"
2976
2977 #: sql_help.c:437 sql_help.c:1333
2978 msgid "increment"
2979 msgstr "ökningsvärde"
2980
2981 #: sql_help.c:438 sql_help.c:1334
2982 msgid "minvalue"
2983 msgstr "minvärde"
2984
2985 #: sql_help.c:439 sql_help.c:1335
2986 msgid "maxvalue"
2987 msgstr "maxvärde"
2988
2989 #: sql_help.c:440 sql_help.c:1336 sql_help.c:2458 sql_help.c:2526
2990 #: sql_help.c:2657 sql_help.c:2758 sql_help.c:2809
2991 msgid "start"
2992 msgstr "start"
2993
2994 #: sql_help.c:441
2995 msgid "restart"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: sql_help.c:442 sql_help.c:1337
2999 msgid "cache"
3000 msgstr "cache"
3001
3002 #: sql_help.c:444 sql_help.c:516 sql_help.c:523 sql_help.c:526 sql_help.c:527
3003 #: sql_help.c:530 sql_help.c:532 sql_help.c:533 sql_help.c:534 sql_help.c:536
3004 #: sql_help.c:539 sql_help.c:541 sql_help.c:744 sql_help.c:747 sql_help.c:762
3005 #: sql_help.c:920 sql_help.c:924 sql_help.c:936 sql_help.c:937 sql_help.c:1179
3006 #: sql_help.c:1339 sql_help.c:1470 sql_help.c:2120 sql_help.c:2121
3007 #: sql_help.c:2159 sql_help.c:2349 sql_help.c:2350 sql_help.c:2720
3008 #: sql_help.c:2722 sql_help.c:2739 sql_help.c:2742
3009 msgid "column"
3010 msgstr "kolumn"
3011
3012 #: sql_help.c:460 sql_help.c:464 sql_help.c:729 sql_help.c:1349
3013 #: sql_help.c:1680 sql_help.c:1907 sql_help.c:1989 sql_help.c:2131
3014 #: sql_help.c:2360
3015 #, fuzzy
3016 msgid "server_name"
3017 msgstr "Användarnamn"
3018
3019 #: sql_help.c:461
3020 msgid "new_version"
3021 msgstr "ny_version"
3022
3023 #: sql_help.c:517
3024 msgid "new_column"
3025 msgstr "ny_kolumn"
3026
3027 #: sql_help.c:525 sql_help.c:1421 sql_help.c:1433
3028 msgid "column_constraint"
3029 msgstr "kolumnvillkor"
3030
3031 #: sql_help.c:535
3032 msgid "integer"
3033 msgstr "heltal"
3034
3035 #: sql_help.c:537 sql_help.c:540
3036 #, fuzzy
3037 msgid "attribute_option"
3038 msgstr "Attribut"
3039
3040 #: sql_help.c:542 sql_help.c:1422 sql_help.c:1434
3041 msgid "table_constraint"
3042 msgstr "tabellvillkor"
3043
3044 #: sql_help.c:544 sql_help.c:545 sql_help.c:546 sql_help.c:547 sql_help.c:874
3045 msgid "trigger_name"
3046 msgstr "utlösarnamn"
3047
3048 #: sql_help.c:548 sql_help.c:549 sql_help.c:550 sql_help.c:551
3049 msgid "rewrite_rule_name"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: sql_help.c:552 sql_help.c:801
3053 msgid "index_name"
3054 msgstr "indexnamn"
3055
3056 #: sql_help.c:556 sql_help.c:557 sql_help.c:1423 sql_help.c:1425
3057 msgid "parent_table"
3058 msgstr "föräldertabell"
3059
3060 #: sql_help.c:575 sql_help.c:578
3061 #, fuzzy
3062 msgid "tablespace_option"
3063 msgstr "Tabellutrymme"
3064
3065 #: sql_help.c:598 sql_help.c:601 sql_help.c:607 sql_help.c:611
3066 msgid "token_type"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: sql_help.c:599 sql_help.c:602
3070 #, fuzzy
3071 msgid "dictionary_name"
3072 msgstr "Ordlistor"
3073
3074 #: sql_help.c:604 sql_help.c:608
3075 #, fuzzy
3076 msgid "old_dictionary"
3077 msgstr "Ordlistor"
3078
3079 #: sql_help.c:605 sql_help.c:609
3080 #, fuzzy
3081 msgid "new_dictionary"
3082 msgstr "Ordlistor"
3083
3084 #: sql_help.c:775 sql_help.c:2582 sql_help.c:2583 sql_help.c:2606
3085 msgid "transaction_mode"
3086 msgstr "transaktionsläge"
3087
3088 #: sql_help.c:776 sql_help.c:2584 sql_help.c:2607
3089 msgid "where transaction_mode is one of:"
3090 msgstr "där transaktionsläge är en av:"
3091
3092 #: sql_help.c:800 sql_help.c:839 sql_help.c:846 sql_help.c:866 sql_help.c:875
3093 #: sql_help.c:919 sql_help.c:923 sql_help.c:1017 sql_help.c:1417
3094 #: sql_help.c:1429 sql_help.c:1486 sql_help.c:2117 sql_help.c:2122
3095 #: sql_help.c:2346 sql_help.c:2351 sql_help.c:2460 sql_help.c:2462
3096 #: sql_help.c:2488 sql_help.c:2528 sql_help.c:2659 sql_help.c:2661
3097 #: sql_help.c:2687 sql_help.c:2811 sql_help.c:2813 sql_help.c:2839
3098 msgid "table_name"
3099 msgstr "tabellnamn"
3100
3101 #: sql_help.c:838 sql_help.c:847 sql_help.c:848 sql_help.c:849 sql_help.c:854
3102 #: sql_help.c:859 sql_help.c:861 sql_help.c:863 sql_help.c:864 sql_help.c:867
3103 #: sql_help.c:868 sql_help.c:869 sql_help.c:870 sql_help.c:871 sql_help.c:872
3104 #: sql_help.c:873 sql_help.c:876 sql_help.c:877
3105 msgid "object_name"
3106 msgstr "objektnamn"
3107
3108 #: sql_help.c:840 sql_help.c:1118 sql_help.c:1418 sql_help.c:1431
3109 #: sql_help.c:1450 sql_help.c:1452 sql_help.c:1459 sql_help.c:1487
3110 #: sql_help.c:1692 sql_help.c:2486 sql_help.c:2685 sql_help.c:2837
3111 msgid "column_name"
3112 msgstr "kolumnnamn"
3113
3114 #: sql_help.c:841
3115 msgid "agg_name"
3116 msgstr "agg_namn"
3117
3118 #: sql_help.c:842
3119 msgid "agg_type"
3120 msgstr "agg_typ"
3121
3122 #: sql_help.c:843 sql_help.c:993 sql_help.c:997 sql_help.c:999 sql_help.c:1761
3123 msgid "source_type"
3124 msgstr "källtyp"
3125
3126 #: sql_help.c:844 sql_help.c:994 sql_help.c:998 sql_help.c:1000
3127 #: sql_help.c:1762
3128 msgid "target_type"
3129 msgstr "måltyp"
3130
3131 #: sql_help.c:865
3132 msgid "rule_name"
3133 msgstr "regelnamn"
3134
3135 #: sql_help.c:878
3136 msgid "text"
3137 msgstr "text"
3138
3139 #: sql_help.c:893 sql_help.c:2230 sql_help.c:2392
3140 msgid "transaction_id"
3141 msgstr "transaktions-id"
3142
3143 #: sql_help.c:921 sql_help.c:926 sql_help.c:2179
3144 msgid "filename"
3145 msgstr "filnamn"
3146
3147 #: sql_help.c:925 sql_help.c:1491 sql_help.c:1693 sql_help.c:1711
3148 #: sql_help.c:2161
3149 msgid "query"
3150 msgstr "fråga"
3151
3152 #: sql_help.c:928
3153 msgid "where option can be one of:"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: sql_help.c:929
3157 #, fuzzy
3158 msgid "format_name"
3159 msgstr "Informationer\n"
3160
3161 #: sql_help.c:930 sql_help.c:933 sql_help.c:2022 sql_help.c:2023
3162 #: sql_help.c:2024 sql_help.c:2025
3163 msgid "boolean"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: sql_help.c:931
3167 #, fuzzy
3168 msgid "delimiter_character"
3169 msgstr "COPY-avdelaren måste vara exakt ett tecken"
3170
3171 #: sql_help.c:932
3172 msgid "null_string"
3173 msgstr "null-sträng"
3174
3175 #: sql_help.c:934
3176 #, fuzzy
3177 msgid "quote_character"
3178 msgstr " vid tecken %d"
3179
3180 #: sql_help.c:935
3181 #, fuzzy
3182 msgid "escape_character"
3183 msgstr " vid tecken %d"
3184
3185 #: sql_help.c:963
3186 msgid "input_data_type"
3187 msgstr "indatatyp"
3188
3189 #: sql_help.c:964 sql_help.c:971
3190 msgid "sfunc"
3191 msgstr "sfunc"
3192
3193 #: sql_help.c:965 sql_help.c:972
3194 msgid "state_data_type"
3195 msgstr "tillståndsdatatyp"
3196
3197 #: sql_help.c:966 sql_help.c:973
3198 msgid "ffunc"
3199 msgstr "ffunc"
3200
3201 #: sql_help.c:967 sql_help.c:974
3202 msgid "initial_condition"
3203 msgstr "startvärde"
3204
3205 #: sql_help.c:968 sql_help.c:975
3206 msgid "sort_operator"
3207 msgstr "sorteringsoperator"
3208
3209 #: sql_help.c:970
3210 #, fuzzy
3211 msgid "base_type"
3212 msgstr "Måltyp"
3213
3214 #: sql_help.c:1016 sql_help.c:1303 sql_help.c:1572
3215 msgid "event"
3216 msgstr "händelse"
3217
3218 #: sql_help.c:1018
3219 msgid "referenced_table_name"
3220 msgstr "refererat_tabellnamn"
3221
3222 #: sql_help.c:1019 sql_help.c:1305 sql_help.c:1574 sql_help.c:1725
3223 #: sql_help.c:2449 sql_help.c:2451 sql_help.c:2517 sql_help.c:2519
3224 #: sql_help.c:2648 sql_help.c:2650 sql_help.c:2725 sql_help.c:2800
3225 #: sql_help.c:2802
3226 msgid "condition"
3227 msgstr "villkor"
3228
3229 #: sql_help.c:1021 sql_help.c:1576
3230 msgid "arguments"
3231 msgstr "argument"
3232
3233 #: sql_help.c:1031
3234 msgid "source_encoding"
3235 msgstr "källkodning"
3236
3237 #: sql_help.c:1032
3238 msgid "dest_encoding"
3239 msgstr "målkodning"
3240
3241 #: sql_help.c:1050 sql_help.c:1526
3242 msgid "template"
3243 msgstr "mall"
3244
3245 #: sql_help.c:1051
3246 msgid "encoding"
3247 msgstr "kodning"
3248
3249 #: sql_help.c:1052
3250 msgid "lc_collate"
3251 msgstr "lc_collate"
3252
3253 #: sql_help.c:1053
3254 msgid "lc_ctype"
3255 msgstr "lc_ctype"
3256
3257 #: sql_help.c:1054 sql_help.c:1184 sql_help.c:1428 sql_help.c:1437
3258 #: sql_help.c:1468 sql_help.c:1490
3259 msgid "tablespace"
3260 msgstr "tabellutrymme"
3261
3262 #: sql_help.c:1071 sql_help.c:1234 sql_help.c:1419 sql_help.c:1612
3263 #: sql_help.c:2221
3264 msgid "data_type"
3265 msgstr "datatyp"
3266
3267 #: sql_help.c:1073
3268 msgid "constraint"
3269 msgstr "villkor"
3270
3271 #: sql_help.c:1074
3272 msgid "where constraint is:"
3273 msgstr "där villkor är:"
3274
3275 #: sql_help.c:1116 sql_help.c:1420 sql_help.c:1432
3276 msgid "default_expr"
3277 msgstr "default_uttryck"
3278
3279 #: sql_help.c:1117
3280 msgid "rettype"
3281 msgstr "rettyp"
3282
3283 #: sql_help.c:1119
3284 msgid "column_type"
3285 msgstr "kolumntyp"
3286
3287 #: sql_help.c:1120 sql_help.c:1743 sql_help.c:2139 sql_help.c:2368
3288 msgid "lang_name"
3289 msgstr "språknamn"
3290
3291 #: sql_help.c:1126
3292 msgid "definition"
3293 msgstr "definition"
3294
3295 #: sql_help.c:1127
3296 msgid "obj_file"
3297 msgstr "obj-fil"
3298
3299 #: sql_help.c:1128
3300 msgid "link_symbol"
3301 msgstr "linksymbol"
3302
3303 #: sql_help.c:1129
3304 msgid "attribute"
3305 msgstr "attribut"
3306
3307 #: sql_help.c:1164 sql_help.c:1292 sql_help.c:1669
3308 msgid "uid"
3309 msgstr "uid"
3310
3311 #: sql_help.c:1178
3312 msgid "method"
3313 msgstr "metod"
3314
3315 #: sql_help.c:1181 sql_help.c:1472
3316 msgid "opclass"
3317 msgstr "op-klass"
3318
3319 #: sql_help.c:1185 sql_help.c:1458
3320 msgid "predicate"
3321 msgstr "predikat"
3322
3323 #: sql_help.c:1197
3324 msgid "call_handler"
3325 msgstr "anropshanterare"
3326
3327 #: sql_help.c:1198
3328 msgid "inline_handler"
3329 msgstr "inline-hanterare"
3330
3331 #: sql_help.c:1217
3332 msgid "com_op"
3333 msgstr "com_op"
3334
3335 #: sql_help.c:1218
3336 msgid "neg_op"
3337 msgstr "neg_op"
3338
3339 #: sql_help.c:1219
3340 msgid "res_proc"
3341 msgstr "res_proc"
3342
3343 #: sql_help.c:1220
3344 msgid "join_proc"
3345 msgstr "join_proc"
3346
3347 #: sql_help.c:1236
3348 msgid "family_name"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: sql_help.c:1246
3352 msgid "storage_type"
3353 msgstr "lagringstyp"
3354
3355 #: sql_help.c:1306 sql_help.c:1307 sql_help.c:1308
3356 msgid "command"
3357 msgstr "kommando"
3358
3359 #: sql_help.c:1319 sql_help.c:1321
3360 msgid "schema_element"
3361 msgstr "schema-element"
3362
3363 #: sql_help.c:1350
3364 msgid "server_type"
3365 msgstr "servertyp"
3366
3367 #: sql_help.c:1351
3368 msgid "server_version"
3369 msgstr "serverversion"
3370
3371 #: sql_help.c:1352 sql_help.c:2129 sql_help.c:2358
3372 msgid "fdw_name"
3373 msgstr "fdw-namn"
3374
3375 #: sql_help.c:1424
3376 #, fuzzy
3377 msgid "like_option"
3378 msgstr "Generella flaggor:"
3379
3380 #: sql_help.c:1430
3381 msgid "type_name"
3382 msgstr "typnamn"
3383
3384 #: sql_help.c:1438
3385 msgid "where column_constraint is:"
3386 msgstr "där kolumnvillkor är:"
3387
3388 #: sql_help.c:1441 sql_help.c:1442 sql_help.c:1451 sql_help.c:1453
3389 #: sql_help.c:1457
3390 msgid "index_parameters"
3391 msgstr "indexparametrar"
3392
3393 #: sql_help.c:1443 sql_help.c:1460
3394 msgid "reftable"
3395 msgstr "reftabell"
3396
3397 #: sql_help.c:1444 sql_help.c:1461
3398 msgid "refcolumn"
3399 msgstr "refkolumn"
3400
3401 #: sql_help.c:1447
3402 msgid "and table_constraint is:"
3403 msgstr "och tabellvillkor är:"
3404
3405 #: sql_help.c:1455
3406 msgid "exclude_element"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: sql_help.c:1464
3410 msgid "and like_option is:"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: sql_help.c:1465
3414 msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: sql_help.c:1469
3418 msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: sql_help.c:1501
3422 msgid "directory"
3423 msgstr "katalog"
3424
3425 #: sql_help.c:1513
3426 #, fuzzy
3427 msgid "parser_name"
3428 msgstr "Användarnamn"
3429
3430 #: sql_help.c:1514
3431 msgid "source_config"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: sql_help.c:1543
3435 #, fuzzy
3436 msgid "start_function"
3437 msgstr "funktion"
3438
3439 #: sql_help.c:1544
3440 #, fuzzy
3441 msgid "gettoken_function"
3442 msgstr "ta bort en funktion"
3443
3444 #: sql_help.c:1545
3445 #, fuzzy
3446 msgid "end_function"
3447 msgstr "funktion"
3448
3449 #: sql_help.c:1546
3450 #, fuzzy
3451 msgid "lextypes_function"
3452 msgstr "funktion"
3453
3454 #: sql_help.c:1547
3455 #, fuzzy
3456 msgid "headline_function"
3457 msgstr "funktion"
3458
3459 #: sql_help.c:1559
3460 #, fuzzy
3461 msgid "init_function"
3462 msgstr "funktion"
3463
3464 #: sql_help.c:1560
3465 #, fuzzy
3466 msgid "lexize_function"
3467 msgstr "funktion"
3468
3469 #: sql_help.c:1611
3470 msgid "attribute_name"
3471 msgstr "attributnamn"
3472
3473 #: sql_help.c:1614
3474 #, fuzzy
3475 msgid "label"
3476 msgstr "tabell"
3477
3478 #: sql_help.c:1616
3479 msgid "input_function"
3480 msgstr "inmatningsfunktion"
3481
3482 #: sql_help.c:1617
3483 msgid "output_function"
3484 msgstr "utmatningsfunktion"
3485
3486 #: sql_help.c:1618
3487 msgid "receive_function"
3488 msgstr "mottagarfunktion"
3489
3490 #: sql_help.c:1619
3491 msgid "send_function"
3492 msgstr "sändfunktion"
3493
3494 #: sql_help.c:1620
3495 msgid "type_modifier_input_function"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: sql_help.c:1621
3499 msgid "type_modifier_output_function"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: sql_help.c:1622
3503 #, fuzzy
3504 msgid "analyze_function"
3505 msgstr "funktion"
3506
3507 #: sql_help.c:1623
3508 msgid "internallength"
3509 msgstr "internlängd"
3510
3511 #: sql_help.c:1624
3512 msgid "alignment"
3513 msgstr "justering"
3514
3515 #: sql_help.c:1625
3516 msgid "storage"
3517 msgstr "lagring"
3518
3519 #: sql_help.c:1626
3520 msgid "like_type"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: sql_help.c:1627
3524 msgid "category"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: sql_help.c:1628
3528 msgid "preferred"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: sql_help.c:1629
3532 msgid "default"
3533 msgstr "standard"
3534
3535 #: sql_help.c:1630
3536 msgid "element"
3537 msgstr "element"
3538
3539 #: sql_help.c:1631
3540 msgid "delimiter"
3541 msgstr "avskiljare"
3542
3543 #: sql_help.c:1723 sql_help.c:2463 sql_help.c:2466 sql_help.c:2469
3544 #: sql_help.c:2473 sql_help.c:2662 sql_help.c:2665 sql_help.c:2668
3545 #: sql_help.c:2672 sql_help.c:2719 sql_help.c:2814 sql_help.c:2817
3546 #: sql_help.c:2820 sql_help.c:2824
3547 msgid "alias"
3548 msgstr "alias"
3549
3550 #: sql_help.c:1724
3551 msgid "using_list"
3552 msgstr "using-lista"
3553
3554 #: sql_help.c:1726 sql_help.c:2053 sql_help.c:2203 sql_help.c:2726
3555 msgid "cursor_name"
3556 msgstr "markörnamn"
3557
3558 #: sql_help.c:1727 sql_help.c:2162 sql_help.c:2727
3559 msgid "output_expression"
3560 msgstr "utdatauttryck"
3561
3562 #: sql_help.c:1728 sql_help.c:2163 sql_help.c:2447 sql_help.c:2514
3563 #: sql_help.c:2646 sql_help.c:2728 sql_help.c:2798
3564 msgid "output_name"
3565 msgstr "utdatanamn"
3566
3567 #: sql_help.c:1744
3568 msgid "code"
3569 msgstr "kod"
3570
3571 #: sql_help.c:2013
3572 msgid "parameter"
3573 msgstr "parameter"
3574
3575 #: sql_help.c:2026 sql_help.c:2027 sql_help.c:2222
3576 msgid "statement"
3577 msgstr "sats"
3578
3579 #: sql_help.c:2052 sql_help.c:2202
3580 msgid "direction"
3581 msgstr "riktning"
3582
3583 #: sql_help.c:2054
3584 msgid "where direction can be empty or one of:"
3585 msgstr "där riktning kan vara tom eller en av:"
3586
3587 #: sql_help.c:2055 sql_help.c:2056 sql_help.c:2057 sql_help.c:2058
3588 #: sql_help.c:2059 sql_help.c:2457 sql_help.c:2459 sql_help.c:2525
3589 #: sql_help.c:2527 sql_help.c:2656 sql_help.c:2658 sql_help.c:2757
3590 #: sql_help.c:2759 sql_help.c:2808 sql_help.c:2810
3591 msgid "count"
3592 msgstr "antal"
3593
3594 #: sql_help.c:2124 sql_help.c:2353
3595 msgid "sequence_name"
3596 msgstr "sekvensnamn"
3597
3598 #: sql_help.c:2135 sql_help.c:2364
3599 msgid "arg_name"
3600 msgstr "arg_namn"
3601
3602 #: sql_help.c:2136 sql_help.c:2365
3603 msgid "arg_type"
3604 msgstr "arg_typ"
3605
3606 #: sql_help.c:2141 sql_help.c:2370
3607 msgid "loid"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: sql_help.c:2171 sql_help.c:2211 sql_help.c:2705
3611 msgid "channel"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: sql_help.c:2193
3615 msgid "lockmode"
3616 msgstr "låsläge"
3617
3618 #: sql_help.c:2194
3619 msgid "where lockmode is one of:"
3620 msgstr "där låsläge är en av:"
3621
3622 #: sql_help.c:2212
3623 msgid "payload"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: sql_help.c:2238
3627 msgid "old_role"
3628 msgstr "gammal_roll"
3629
3630 #: sql_help.c:2239
3631 msgid "new_role"
3632 msgstr "ny_roll"
3633
3634 #: sql_help.c:2255 sql_help.c:2400 sql_help.c:2408
3635 msgid "savepoint_name"
3636 msgstr "sparpunktnamn"
3637
3638 #: sql_help.c:2444 sql_help.c:2511 sql_help.c:2643 sql_help.c:2795
3639 msgid "with_query"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: sql_help.c:2448 sql_help.c:2479 sql_help.c:2481 sql_help.c:2516
3643 #: sql_help.c:2647 sql_help.c:2678 sql_help.c:2680 sql_help.c:2799
3644 #: sql_help.c:2830 sql_help.c:2832
3645 msgid "from_item"
3646 msgstr "frånval"
3647
3648 #: sql_help.c:2452 sql_help.c:2520 sql_help.c:2651 sql_help.c:2803
3649 msgid "window_name"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: sql_help.c:2453 sql_help.c:2521 sql_help.c:2652 sql_help.c:2804
3653 msgid "window_definition"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: sql_help.c:2454 sql_help.c:2465 sql_help.c:2487 sql_help.c:2522
3657 #: sql_help.c:2653 sql_help.c:2664 sql_help.c:2686 sql_help.c:2805
3658 #: sql_help.c:2816 sql_help.c:2838
3659 msgid "select"
3660 msgstr "select"
3661
3662 #: sql_help.c:2461 sql_help.c:2660 sql_help.c:2812
3663 msgid "where from_item can be one of:"
3664 msgstr "där frånval kan vara en av:"
3665
3666 #: sql_help.c:2464 sql_help.c:2467 sql_help.c:2470 sql_help.c:2474
3667 #: sql_help.c:2663 sql_help.c:2666 sql_help.c:2669 sql_help.c:2673
3668 #: sql_help.c:2815 sql_help.c:2818 sql_help.c:2821 sql_help.c:2825
3669 msgid "column_alias"
3670 msgstr "kolumnalias"
3671
3672 #: sql_help.c:2468 sql_help.c:2485 sql_help.c:2489 sql_help.c:2667
3673 #: sql_help.c:2684 sql_help.c:2688 sql_help.c:2819 sql_help.c:2836
3674 #: sql_help.c:2840
3675 msgid "with_query_name"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: sql_help.c:2472 sql_help.c:2477 sql_help.c:2671 sql_help.c:2676
3679 #: sql_help.c:2823 sql_help.c:2828
3680 msgid "argument"
3681 msgstr "argument"
3682
3683 #: sql_help.c:2475 sql_help.c:2478 sql_help.c:2674 sql_help.c:2677
3684 #: sql_help.c:2826 sql_help.c:2829
3685 msgid "column_definition"
3686 msgstr "kolumndefinition"
3687
3688 #: sql_help.c:2480 sql_help.c:2679 sql_help.c:2831
3689 msgid "join_type"
3690 msgstr "join-typ"
3691
3692 #: sql_help.c:2482 sql_help.c:2681 sql_help.c:2833
3693 msgid "join_condition"
3694 msgstr "join-villkor"
3695
3696 #: sql_help.c:2483 sql_help.c:2682 sql_help.c:2834
3697 msgid "join_column"
3698 msgstr "join-kolumn"
3699
3700 #: sql_help.c:2484 sql_help.c:2683 sql_help.c:2835
3701 msgid "and with_query is:"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: sql_help.c:2515
3705 msgid "new_table"
3706 msgstr "ny_tabell"
3707
3708 #: sql_help.c:2540
3709 msgid "timezone"
3710 msgstr "tidszon"
3711
3712 #: sql_help.c:2724
3713 msgid "from_list"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: sql_help.c:2755
3717 msgid "sort_expression"
3718 msgstr "sorteringsuttryck"
3719
3720 #: ../../port/exec.c:125 ../../port/exec.c:239 ../../port/exec.c:282
3721 #, c-format
3722 msgid "could not identify current directory: %s"
3723 msgstr "kunde inte identifiera aktuell katalog: %s"
3724
3725 #: ../../port/exec.c:144
3726 #, c-format
3727 msgid "invalid binary \"%s\""
3728 msgstr "ogiltigt binär \"%s\""
3729
3730 #: ../../port/exec.c:193
3731 #, c-format
3732 msgid "could not read binary \"%s\""
3733 msgstr "kunde inte läsa binären \"%s\""
3734
3735 #: ../../port/exec.c:200
3736 #, c-format
3737 msgid "could not find a \"%s\" to execute"
3738 msgstr "kunde inte hitta en \"%s\" att köra"
3739
3740 #: ../../port/exec.c:255 ../../port/exec.c:291
3741 #, c-format
3742 msgid "could not change directory to \"%s\""
3743 msgstr "kunde inte byta katalog till \"%s\""
3744
3745 #: ../../port/exec.c:270
3746 #, c-format
3747 msgid "could not read symbolic link \"%s\""
3748 msgstr "kunde inte läsa symbolisk länk \"%s\""
3749
3750 #: ../../port/exec.c:516
3751 #, c-format
3752 msgid "child process exited with exit code %d"
3753 msgstr "barnprocess avslutade med kod %d"
3754
3755 #: ../../port/exec.c:520
3756 #, c-format
3757 msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
3758 msgstr "barnprocess terminerades av fel 0x%X"
3759
3760 #: ../../port/exec.c:529
3761 #, c-format
3762 msgid "child process was terminated by signal %s"
3763 msgstr "barnprocess terminerades av signal %s"
3764
3765 #: ../../port/exec.c:532
3766 #, c-format
3767 msgid "child process was terminated by signal %d"
3768 msgstr "barnprocess terminerades av signal %d"
3769
3770 #: ../../port/exec.c:536
3771 #, c-format
3772 msgid "child process exited with unrecognized status %d"
3773 msgstr "barnprocess avslutade med okänd statuskod %d"
3774
3775 #~ msgid "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]"
3776 #~ msgstr "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]"
3777
3778 #~ msgid ""
3779 #~ "ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) RENAME TO new_name\n"
3780 #~ "ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) OWNER TO new_owner\n"
3781 #~ "ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) SET SCHEMA new_schema"
3782 #~ msgstr ""
3783 #~ "ALTER AGGREGATE namn ( typ [ , ... ] ) RENAME TO nytt_namn\n"
3784 #~ "ALTER AGGREGATE name ( typ [ , ... ] ) OWNER TO ny_ägare\n"
3785 #~ "ALTER AGGREGATE namn ( typ [ , ... ] ) SET SCHEMA nytt_schema"
3786
3787 #~ msgid ""
3788 #~ "ALTER CONVERSION name RENAME TO newname\n"
3789 #~ "ALTER CONVERSION name OWNER TO newowner"
3790 #~ msgstr ""
3791 #~ "ALTER CONVERSION namn RENAME TO nytt_namn\n"
3792 #~ "ALTER CONVERSION namn OWNER TO ny_ägare"
3793
3794 #, fuzzy
3795 #~ msgid ""
3796 #~ "ALTER DATABASE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
3797 #~ "\n"
3798 #~ "where option can be:\n"
3799 #~ "\n"
3800 #~ "    CONNECTION LIMIT connlimit\n"
3801 #~ "\n"
3802 #~ "ALTER DATABASE name RENAME TO newname\n"
3803 #~ "\n"
3804 #~ "ALTER DATABASE name OWNER TO new_owner\n"
3805 #~ "\n"
3806 #~ "ALTER DATABASE name SET TABLESPACE new_tablespace\n"
3807 #~ "\n"
3808 #~ "ALTER DATABASE name SET configuration_parameter { TO | = } { value | "
3809 #~ "DEFAULT }\n"
3810 #~ "ALTER DATABASE name SET configuration_parameter FROM CURRENT\n"
3811 #~ "ALTER DATABASE name RESET configuration_parameter\n"
3812 #~ "ALTER DATABASE name RESET ALL"
3813 #~ msgstr ""
3814 #~ "ALTER DATABASE namn [ [ WITH ] alternativ [ ... ] ]\n"
3815 #~ "\n"
3816 #~ "där alternativ kan vara:\n"
3817 #~ "\n"
3818 #~ "    CONNECTION LIMIT anslutningstak\n"
3819 #~ "\n"
3820 #~ "ALTER DATABASE namn SET parameter { TO | = } { värde | DEFAULT }\n"
3821 #~ "ALTER DATABASE namn RESET parameter\n"
3822 #~ "\n"
3823 #~ "ALTER DATABASE namn RENAME TO nyttnamn\n"
3824 #~ "\n"
3825 #~ "ALTER DATABASE namn OWNER TO ny_ägare"
3826
3827 #~ msgid ""
3828 #~ "ALTER DOMAIN name\n"
3829 #~ "    { SET DEFAULT expression | DROP DEFAULT }\n"
3830 #~ "ALTER DOMAIN name\n"
3831 #~ "    { SET | DROP } NOT NULL\n"
3832 #~ "ALTER DOMAIN name\n"
3833 #~ "    ADD domain_constraint\n"
3834 #~ "ALTER DOMAIN name\n"
3835 #~ "    DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
3836 #~ "ALTER DOMAIN name\n"
3837 #~ "    OWNER TO new_owner \n"
3838 #~ "ALTER DOMAIN name\n"
3839 #~ "    SET SCHEMA new_schema"
3840 #~ msgstr ""
3841 #~ "ALTER DOMAIN namn\n"
3842 #~ "    { SET DEFAULT uttryck | DROP DEFAULT }\n"
3843 #~ "ALTER DOMAIN namn\n"
3844 #~ "    { SET | DROP } NOT NULL\n"
3845 #~ "ALTER DOMAIN namn\n"
3846 #~ "    ADD domain_villkor (constraint)\n"
3847 #~ "ALTER DOMAIN namn\n"
3848 #~ "    DROP CONSTRAINT villkorsnamn [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
3849 #~ "ALTER DOMAIN namn\n"
3850 #~ "    OWNER TO ny_ägare\n"
3851 #~ "ALTER DOMAIN namn\n"
3852 #~ "    SET SCHEMA nytt_schema"
3853
3854 #, fuzzy
3855 #~ msgid ""
3856 #~ "ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
3857 #~ "    action [ ... ] [ RESTRICT ]\n"
3858 #~ "ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
3859 #~ "    RENAME TO new_name\n"
3860 #~ "ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
3861 #~ "    OWNER TO new_owner\n"
3862 #~ "ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
3863 #~ "    SET SCHEMA new_schema\n"
3864 #~ "\n"
3865 #~ "where action is one of:\n"
3866 #~ "\n"
3867 #~ "    CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
3868 #~ "    IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
3869 #~ "    [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
3870 #~ "    COST execution_cost\n"
3871 #~ "    ROWS result_rows\n"
3872 #~ "    SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
3873 #~ "    SET configuration_parameter FROM CURRENT\n"
3874 #~ "    RESET configuration_parameter\n"
3875 #~ "    RESET ALL"
3876 #~ msgstr ""
3877 #~ "ALTER FUNCTION namn ( [ [ arg_läge ] [ arg_namn ] arg_typ [, ...] ] )\n"
3878 #~ "    aktion [, ... ] [ RESTRICT ]\n"
3879 #~ "ALTER FUNCTION namn ( [ [ arg_läge ] [ arg_namn ] arg_typ [, ...] ] )\n"
3880 #~ "    RENAME TO nytt_namn\n"
3881 #~ "ALTER FUNCTION namn ( [ [ arg_läge ] [ arg_namn ] arg_typ [, ...] ] )\n"
3882 #~ "    OWNER TO ny_ägare\n"
3883 #~ "ALTER FUNCTION namn ( [ [ arg_läge ] [ arg_namn ] arg_typ [, ...] ] )\n"
3884 #~ "    SET SCHEMA nytt_schema\n"
3885 #~ "\n"
3886 #~ "där aktion är en av:\n"
3887 #~ "\n"
3888 #~ "    CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
3889 #~ "    IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
3890 #~ "    [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER"
3891
3892 #~ msgid ""
3893 #~ "ALTER GROUP groupname ADD USER username [, ... ]\n"
3894 #~ "ALTER GROUP groupname DROP USER username [, ... ]\n"
3895 #~ "\n"
3896 #~ "ALTER GROUP groupname RENAME TO newname"
3897 #~ msgstr ""
3898 #~ "ALTER GROUP gruppnamn ADD USER användarnamn [, ... ]\n"
3899 #~ "ALTER GROUP gruppnamn DROP USER användarnamn [, ... ]\n"
3900 #~ "\n"
3901 #~ "ALTER GROUP gruppnamn RENAME TO nyttnamn"
3902
3903 #~ msgid ""
3904 #~ "ALTER INDEX name RENAME TO new_name\n"
3905 #~ "ALTER INDEX name SET TABLESPACE tablespace_name\n"
3906 #~ "ALTER INDEX name SET ( storage_parameter = value [, ... ] )\n"
3907 #~ "ALTER INDEX name RESET ( storage_parameter [, ... ] )"
3908 #~ msgstr ""
3909 #~ "ALTER INDEX namn RENAME TO nytt_namn\n"
3910 #~ "ALTER INDEX namn SET TABLESPACE tabellutrymmesnamn\n"
3911 #~ "ALTER INDEX namn SET ( lagringsparameter = värde [, ... ] )\n"
3912 #~ "ALTER INDEX namn RESET ( lagringsparameter [, ... ] )"
3913
3914 #, fuzzy
3915 #~ msgid ""
3916 #~ "ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name RENAME TO newname\n"
3917 #~ "ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name OWNER TO new_owner"
3918 #~ msgstr ""
3919 #~ "ALTER SCHEMA namn RENAME TO nytt_namn\n"
3920 #~ "ALTER SCHEMA namn OWNER TO ny_ägare"
3921
3922 #~ msgid ""
3923 #~ "ALTER OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) OWNER "
3924 #~ "TO newowner"
3925 #~ msgstr ""
3926 #~ "ALTER OPERATOR namn ( { vänster_typ | NONE }, { höger_typ | NONE } ) "
3927 #~ "OWNER TO ny_ägare"
3928
3929 #~ msgid ""
3930 #~ "ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname\n"
3931 #~ "ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method OWNER TO newowner"
3932 #~ msgstr ""
3933 #~ "ALTER OPERATOR CLASS namn USING indexmetod RENAME TO nytt_namn\n"
3934 #~ "ALTER OPERATOR CLASS namn USING indexmetod OWNER TO ny_ägare"
3935
3936 #, fuzzy
3937 #~ msgid ""
3938 #~ "ALTER ROLE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
3939 #~ "\n"
3940 #~ "where option can be:\n"
3941 #~ "    \n"
3942 #~ "      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
3943 #~ "    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
3944 #~ "    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
3945 #~ "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
3946 #~ "    | INHERIT | NOINHERIT\n"
3947 #~ "    | LOGIN | NOLOGIN\n"
3948 #~ "    | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
3949 #~ "    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
3950 #~ "    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
3951 #~ "\n"
3952 #~ "ALTER ROLE name RENAME TO newname\n"
3953 #~ "\n"
3954 #~ "ALTER ROLE name SET configuration_parameter { TO | = } { value | "
3955 #~ "DEFAULT }\n"
3956 #~ "ALTER ROLE name SET configuration_parameter FROM CURRENT\n"
3957 #~ "ALTER ROLE name RESET configuration_parameter\n"
3958 #~ "ALTER ROLE name RESET ALL"
3959 #~ msgstr ""
3960 #~ "ALTER ROLE namn [ [ WITH ] alternativ [ ... ] ]\n"
3961 #~ "\n"
3962 #~ "där alternativ kan vara:\n"
3963 #~ "    \n"
3964 #~ "      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
3965 #~ "    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
3966 #~ "    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
3967 #~ "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
3968 #~ "    | INHERIT | NOINHERIT\n"
3969 #~ "    | LOGIN | NOLOGIN\n"
3970 #~ "    | CONNECTION LIMIT anslutningstak\n"
3971 #~ "    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'lösenord'\n"
3972 #~ "    | VALID UNTIL 'tidsstämpel' \n"
3973 #~ "\n"
3974 #~ "ALTER ROLE namn RENAME TO nytt_namn\n"
3975 #~ "\n"
3976 #~ "ALTER ROLE namn SET konfigurationsparameter { TO | = } { värde | "
3977 #~ "DEFAULT }\n"
3978 #~ "ALTER ROLE namn RESET konfigurationsparameter"
3979
3980 #~ msgid ""
3981 #~ "ALTER SCHEMA name RENAME TO newname\n"
3982 #~ "ALTER SCHEMA name OWNER TO newowner"
3983 #~ msgstr ""
3984 #~ "ALTER SCHEMA namn RENAME TO nytt_namn\n"
3985 #~ "ALTER SCHEMA namn OWNER TO ny_ägare"
3986
3987 #, fuzzy
3988 #~ msgid ""
3989 #~ "ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
3990 #~ "    [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO "
3991 #~ "MAXVALUE ]\n"
3992 #~ "    [ START [ WITH ] start ]\n"
3993 #~ "    [ RESTART [ [ WITH ] restart ] ]\n"
3994 #~ "    [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
3995 #~ "    [ OWNED BY { table.column | NONE } ]\n"
3996 #~ "ALTER SEQUENCE name OWNER TO new_owner\n"
3997 #~ "ALTER SEQUENCE name RENAME TO new_name\n"
3998 #~ "ALTER SEQUENCE name SET SCHEMA new_schema"
3999 #~ msgstr ""
4000 #~ "ALTER SEQUENCE namn [ INCREMENT [ BY ] ökningsvärde ]\n"
4001 #~ "    [ MINVALUE minvärde | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvärde | NO "
4002 #~ "MAXVALUE ]\n"
4003 #~ "    [ RESTART [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
4004 #~ "    [ OWNED BY { tabell.kolumn | NONE } ]\n"
4005 #~ "ALTER SEQUENCE namn SET SCHEMA nytt_schema"
4006
4007 #, fuzzy
4008 #~ msgid ""
4009 #~ "ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
4010 #~ "    action [, ... ]\n"
4011 #~ "ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
4012 #~ "    RENAME [ COLUMN ] column TO new_column\n"
4013 #~ "ALTER TABLE name\n"
4014 #~ "    RENAME TO new_name\n"
4015 #~ "ALTER TABLE name\n"
4016 #~ "    SET SCHEMA new_schema\n"
4017 #~ "\n"
4018 #~ "where action is one of:\n"
4019 #~ "\n"
4020 #~ "    ADD [ COLUMN ] column type [ column_constraint [ ... ] ]\n"
4021 #~ "    DROP [ COLUMN ] column [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
4022 #~ "    ALTER [ COLUMN ] column [ SET DATA ] TYPE type [ USING expression ]\n"
4023 #~ "    ALTER [ COLUMN ] column SET DEFAULT expression\n"
4024 #~ "    ALTER [ COLUMN ] column DROP DEFAULT\n"
4025 #~ "    ALTER [ COLUMN ] column { SET | DROP } NOT NULL\n"
4026 #~ "    ALTER [ COLUMN ] column SET STATISTICS integer\n"
4027 #~ "    ALTER [ COLUMN ] column SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | "
4028 #~ "MAIN }\n"
4029 #~ "    ADD table_constraint\n"
4030 #~ "    DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
4031 #~ "    DISABLE TRIGGER [ trigger_name | ALL | USER ]\n"
4032 #~ "    ENABLE TRIGGER [ trigger_name | ALL | USER ]\n"
4033 #~ "    ENABLE REPLICA TRIGGER trigger_name\n"
4034 #~ "    ENABLE ALWAYS TRIGGER trigger_name\n"
4035 #~ "    DISABLE RULE rewrite_rule_name\n"
4036 #~ "    ENABLE RULE rewrite_rule_name\n"
4037 #~ "    ENABLE REPLICA RULE rewrite_rule_name\n"
4038 #~ "    ENABLE ALWAYS RULE rewrite_rule_name\n"
4039 #~ "    CLUSTER ON index_name\n"
4040 #~ "    SET WITHOUT CLUSTER\n"
4041 #~ "    SET WITH OIDS\n"
4042 #~ "    SET WITHOUT OIDS\n"
4043 #~ "    SET ( storage_parameter = value [, ... ] )\n"
4044 #~ "    RESET ( storage_parameter [, ... ] )\n"
4045 #~ "    INHERIT parent_table\n"
4046 #~ "    NO INHERIT parent_table\n"
4047 #~ "    OWNER TO new_owner\n"
4048 #~ "    SET TABLESPACE new_tablespace"
4049 #~ msgstr ""
4050 #~ "ALTER TABLE [ ONLY ] namn [ * ]\n"
4051 #~ "    aktion [, ... ]\n"
4052 #~ "ALTER TABLE [ ONLY ] namn [ * ]\n"
4053 #~ "    RENAME [ COLUMN ] kolumn TO ny_kolumn\n"
4054 #~ "ALTER TABLE namn\n"
4055 #~ "    RENAME TO nytt_namn\n"
4056 #~ "ALTER TABLE namn\n"
4057 #~ "    SET SCHEMA nytt_schema\n"
4058 #~ "\n"
4059 #~ "där aktion är en av:\n"
4060 #~ "\n"
4061 #~ "    ADD [ COLUMN ] kolumn type [ kolumnvillkor [ ... ] ]\n"
4062 #~ "    DROP [ COLUMN ] kolumn [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
4063 #~ "    ALTER [ COLUMN ] kolumn TYPE type [ USING uttryck ]\n"
4064 #~ "    ALTER [ COLUMN ] kolumn SET DEFAULT uttryck\n"
4065 #~ "    ALTER [ COLUMN ] kolumn DROP DEFAULT\n"
4066 #~ "    ALTER [ COLUMN ] kolumn { SET | DROP } NOT NULL\n"
4067 #~ "    ALTER [ COLUMN ] kolumn SET STATISTICS heltal\n"
4068 #~ "    ALTER [ COLUMN ] kolumn SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | "
4069 #~ "MAIN }\n"
4070 #~ "    ADD tabellvillkor\n"
4071 #~ "    DROP CONSTRAINT villkorsnamn [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
4072 #~ "    DISABLE TRIGGER [ utlösarnamn | ALL | USER ]\n"
4073 #~ "    ENABLE TRIGGER [ utlösarnamn | ALL | USER ]\n"
4074 #~ "    CLUSTER ON indexnamn\n"
4075 #~ "    SET WITHOUT CLUSTER\n"
4076 #~ "    SET WITHOUT OIDS\n"
4077 #~ "    SET ( lagringsparameter = värde [, ... ] )\n"
4078 #~ "    RESET ( lagringsparameter [, ... ] )\n"
4079 #~ "    INHERIT föräldertabell\n"
4080 #~ "    NO INHERIT föräldertabell\n"
4081 #~ "    OWNER TO ny_ägare\n"
4082 #~ "    SET TABLESPACE tabellutrymme"
4083
4084 #~ msgid ""
4085 #~ "ALTER TABLESPACE name RENAME TO newname\n"
4086 #~ "ALTER TABLESPACE name OWNER TO newowner"
4087 #~ msgstr ""
4088 #~ "ALTER TABLESPACE namn RENAME TO nytt_namn\n"
4089 #~ "ALTER TABLESPACE namn OWNER TO ny_ägare"
4090
4091 #~ msgid "ALTER TEXT SEARCH PARSER name RENAME TO newname"
4092 #~ msgstr "ALTER TEXT SEARCH PARSER namn RENAME TO nyttnamn"
4093
4094 #~ msgid "ALTER TEXT SEARCH TEMPLATE name RENAME TO newname"
4095 #~ msgstr "ALTER TEXT SEARCH TEMPLATE namn RENAME TO nyttnamn"
4096
4097 #~ msgid "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO newname"
4098 #~ msgstr "ALTER TRIGGER namb ON tabell RENAME TO nyttnamn"
4099
4100 #~ msgid ""
4101 #~ "ALTER TYPE name RENAME TO new_name\n"
4102 #~ "ALTER TYPE name OWNER TO new_owner \n"
4103 #~ "ALTER TYPE name SET SCHEMA new_schema"
4104 #~ msgstr ""
4105 #~ "ALTER TYPE namn RENAME TO nytt_namn\n"
4106 #~ "ALTER TYPE namn OWNER TO ny_ägare \n"
4107 #~ "ALTER TYPE namn SET SCHEMA nytt_schema"
4108
4109 #, fuzzy
4110 #~ msgid ""
4111 #~ "ALTER USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
4112 #~ "\n"
4113 #~ "where option can be:\n"
4114 #~ "    \n"
4115 #~ "      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
4116 #~ "    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
4117 #~ "    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
4118 #~ "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
4119 #~ "    | INHERIT | NOINHERIT\n"
4120 #~ "    | LOGIN | NOLOGIN\n"
4121 #~ "    | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
4122 #~ "    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
4123 #~ "    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
4124 #~ "\n"
4125 #~ "ALTER USER name RENAME TO newname\n"
4126 #~ "\n"
4127 #~ "ALTER USER name SET configuration_parameter { TO | = } { value | "
4128 #~ "DEFAULT }\n"
4129 #~ "ALTER USER name SET configuration_parameter FROM CURRENT\n"
4130 #~ "ALTER USER name RESET configuration_parameter\n"
4131 #~ "ALTER USER name RESET ALL"
4132 #~ msgstr ""
4133 #~ "ALTER USER namn [ [ WITH ] alternativ [ ... ] ]\n"
4134 #~ "\n"
4135 #~ "där alternativ kan vara:\n"
4136 #~ "\n"
4137 #~ "      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
4138 #~ "    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
4139 #~ "    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
4140 #~ "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
4141 #~ "    | INHERIT | NOINHERIT\n"
4142 #~ "    | LOGIN | NOLOGIN\n"
4143 #~ "    | CONNECTION LIMIT anslutningstak\n"
4144 #~ "    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'lösenord' \n"
4145 #~ "    | VALID UNTIL 'tidsstämpel'\n"
4146 #~ "\n"
4147 #~ "ALTER USER namn RENAME TO nytt_namn\n"
4148 #~ "\n"
4149 #~ "ALTER USER namn SET konfigurationsparameter { TO | = } { värde | "
4150 #~ "DEFAULT }\n"
4151 #~ "ALTER USER namn RESET konfigurationsparameter"
4152
4153 #~ msgid ""
4154 #~ "ALTER VIEW name ALTER [ COLUMN ] column SET DEFAULT expression\n"
4155 #~ "ALTER VIEW name ALTER [ COLUMN ] column DROP DEFAULT\n"
4156 #~ "ALTER VIEW name OWNER TO new_owner\n"
4157 #~ "ALTER VIEW name RENAME TO new_name\n"
4158 #~ "ALTER VIEW name SET SCHEMA new_schema"
4159 #~ msgstr ""
4160 #~ "ALTER VIEW namn ALTER [ COLUMN ] kolumn SET DEFAULT uttryck\n"
4161 #~ "ALTER VIEW namn ALTER [ COLUMN ] kolumn DROP DEFAULT\n"
4162 #~ "ALTER VIEW namn OWNER TO ny_ägare\n"
4163 #~ "ALTER VIEW namn RENAME TO nytt_namn\n"
4164 #~ "ALTER VIEW namn SET SCHEMA nytt_schema"
4165
4166 #~ msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ ( column [, ...] ) ] ]"
4167 #~ msgstr "ANALYZE [ VERBOSE ] [ tabell [ ( kolumn [, ...] ) ] ]"
4168
4169 #~ msgid ""
4170 #~ "BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ transaction_mode [, ...] ]\n"
4171 #~ "\n"
4172 #~ "where transaction_mode is one of:\n"
4173 #~ "\n"
4174 #~ "    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | "
4175 #~ "READ UNCOMMITTED }\n"
4176 #~ "    READ WRITE | READ ONLY"
4177 #~ msgstr ""
4178 #~ "BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ transaktionsläge [, ...] ]\n"
4179 #~ "\n"
4180 #~ "där transaktionsläge är en av:\n"
4181 #~ "\n"
4182 #~ "    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | "
4183 #~ "READ UNCOMMITTED }\n"
4184 #~ "    READ WRITE | READ ONLY"
4185
4186 #~ msgid "CHECKPOINT"
4187 #~ msgstr "CHECKPOINT"
4188
4189 #~ msgid "CLOSE { name | ALL }"
4190 #~ msgstr "CLOSE { namn | ALL }"
4191
4192 #~ msgid ""
4193 #~ "CLUSTER [VERBOSE] tablename [ USING indexname ]\n"
4194 #~ "CLUSTER [VERBOSE]"
4195 #~ msgstr ""
4196 #~ "CLUSTER [VERBOSE] tabellnamn [ USING indexnamn ]\n"
4197 #~ "CLUSTER [VERBOSE]"
4198
4199 #, fuzzy
4200 #~ msgid ""
4201 #~ "COMMENT ON\n"
4202 #~ "{\n"
4203 #~ "  TABLE object_name |\n"
4204 #~ "  COLUMN table_name.column_name |\n"
4205 #~ "  AGGREGATE agg_name (agg_type [, ...] ) |\n"
4206 #~ "  CAST (sourcetype AS targettype) |\n"
4207 #~ "  CONSTRAINT constraint_name ON table_name |\n"
4208 #~ "  CONVERSION object_name |\n"
4209 #~ "  DATABASE object_name |\n"
4210 #~ "  DOMAIN object_name |\n"
4211 #~ "  FUNCTION func_name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) |\n"
4212 #~ "  INDEX object_name |\n"
4213 #~ "  LARGE OBJECT large_object_oid |\n"
4214 #~ "  OPERATOR op (leftoperand_type, rightoperand_type) |\n"
4215 #~ "  OPERATOR CLASS object_name USING index_method |\n"
4216 #~ "  OPERATOR FAMILY object_name USING index_method |\n"
4217 #~ "  [ PROCEDURAL ] LANGUAGE object_name |\n"
4218 #~ "  ROLE object_name |\n"
4219 #~ "  RULE rule_name ON table_name |\n"
4220 #~ "  SCHEMA object_name |\n"
4221 #~ "  SEQUENCE object_name |\n"
4222 #~ "  TABLESPACE object_name |\n"
4223 #~ "  TEXT SEARCH CONFIGURATION object_name |\n"
4224 #~ "  TEXT SEARCH DICTIONARY object_name |\n"
4225 #~ "  TEXT SEARCH PARSER object_name |\n"
4226 #~ "  TEXT SEARCH TEMPLATE object_name |\n"
4227 #~ "  TRIGGER trigger_name ON table_name |\n"
4228 #~ "  TYPE object_name |\n"
4229 #~ "  VIEW object_name\n"
4230 #~ "} IS 'text'"
4231 #~ msgstr ""
4232 #~ "COMMENT ON\n"
4233 #~ "{\n"
4234 #~ "  TABLE objektname |\n"
4235 #~ "  COLUMN tabellnamn.kolumnnamn |\n"
4236 #~ "  AGGREGATE agg_namn (agg_typ) |\n"
4237 #~ "  CAST (källtyp AS måltyp) |\n"
4238 #~ "  CONSTRAINT villkorsnamn ON tabellnamn |\n"
4239 #~ "  CONVERSION objektnamn |\n"
4240 #~ "  DATABASE objektnamn |\n"
4241 #~ "  DOMAIN objektnamn |\n"
4242 #~ "  FUNCTION funk_namn ( [ [ arg_läge ] [ arg_namn ] arg_typ [, ...] ] ) |\n"
4243 #~ "  INDEX objektnamn |\n"
4244 #~ "  LARGE OBJECT stort_objekt_oid |\n"
4245 #~ "  OPERATOR op (vänster operandstyp, höger operandstyp) |\n"
4246 #~ "  OPERATOR CLASS objektnamn USING indexmetod |\n"
4247 #~ "  [ PROCEDURAL ] LANGUAGE objektnamn |\n"
4248 #~ "  ROLE objektnamn |\n"
4249 #~ "  RULE regelnamn ON tabellnamn |\n"
4250 #~ "  SCHEMA objektnamn |\n"
4251 #~ "  SEQUENCE objektnamn |\n"
4252 #~ "  TRIGGER utlösarnamn ON tabellnamn |\n"
4253 #~ "  TYPE objektnamn |\n"
4254 #~ "  VIEW objektnamn\n"
4255 #~ "} IS 'text'"
4256
4257 #~ msgid "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
4258 #~ msgstr "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
4259
4260 #~ msgid "COMMIT PREPARED transaction_id"
4261 #~ msgstr "COMMIT PREPARED transaktions-id"
4262
4263 #, fuzzy
4264 #~ msgid ""
4265 #~ "COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
4266 #~ "    FROM { 'filename' | STDIN }\n"
4267 #~ "    [ [ WITH ] \n"
4268 #~ "          [ BINARY ]\n"
4269 #~ "          [ OIDS ]\n"
4270 #~ "          [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
4271 #~ "          [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
4272 #~ "          [ CSV [ HEADER ]\n"
4273 #~ "                [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
4274 #~ "                [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
4275 #~ "                [ FORCE NOT NULL column [, ...] ]\n"
4276 #~ "\n"
4277 #~ "COPY { tablename [ ( column [, ...] ) ] | ( query ) }\n"
4278 #~ "    TO { 'filename' | STDOUT }\n"
4279 #~ "    [ [ WITH ] \n"
4280 #~ "          [ BINARY ]\n"
4281 #~ "          [ OIDS ]\n"
4282 #~ "          [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
4283 #~ "          [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
4284 #~ "          [ CSV [ HEADER ]\n"
4285 #~ "                [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
4286 #~ "                [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
4287 #~ "                [ FORCE QUOTE column [, ...] ]"
4288 #~ msgstr ""
4289 #~ "COPY tabellnamn [ ( kolumn [, ...] ) ]\n"
4290 #~ "    FROM { 'filnamn' | STDIN }\n"
4291 #~ "    [ [ WITH ] \n"
4292 #~ "          [ BINARY ] \n"
4293 #~ "          [ OIDS ]\n"
4294 #~ "          [ DELIMITER [ AS ] 'avdelare' ]\n"
4295 #~ "          [ NULL [ AS ] 'null-sträng' ] ]\n"
4296 #~ "          [ CSV [ HEADER ]\n"
4297 #~ "                [ QUOTE [ AS ] 'citat' ]\n"
4298 #~ "                [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
4299 #~ "                [ FORCE NOT NULL kolumn [, ...] ]\n"
4300 #~ "\n"
4301 #~ "COPY { tabellnamn [ ( kolumn [, ...] ) ] | ( fråga ) }\n"
4302 #~ "    TO { 'filnamn' | STDOUT }\n"
4303 #~ "    [ [ WITH ] \n"
4304 #~ "          [ BINARY ]\n"
4305 #~ "          [ HEADER ]\n"
4306 #~ "          [ OIDS ]\n"
4307 #~ "          [ DELIMITER [ AS ] 'avdelare' ]\n"
4308 #~ "          [ NULL [ AS ] 'null-sträng' ] ]\n"
4309 #~ "          [ CSV [ HEADER ]\n"
4310 #~ "                [ QUOTE [ AS ] 'citat' ]\n"
4311 #~ "                [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
4312 #~ "                [ FORCE QUOTE kolumn [, ...] ]"
4313
4314 #~ msgid ""
4315 #~ "CREATE AGGREGATE name ( input_data_type [ , ... ] ) (\n"
4316 #~ "    SFUNC = sfunc,\n"
4317 #~ "    STYPE = state_data_type\n"
4318 #~ "    [ , FINALFUNC = ffunc ]\n"
4319 #~ "    [ , INITCOND = initial_condition ]\n"
4320 #~ "    [ , SORTOP = sort_operator ]\n"
4321 #~ ")\n"
4322 #~ "\n"
4323 #~ "or the old syntax\n"
4324 #~ "\n"
4325 #~ "CREATE AGGREGATE name (\n"
4326 #~ "    BASETYPE = base_type,\n"
4327 #~ "    SFUNC = sfunc,\n"
4328 #~ "    STYPE = state_data_type\n"
4329 #~ "    [ , FINALFUNC = ffunc ]\n"
4330 #~ "    [ , INITCOND = initial_condition ]\n"
4331 #~ "    [ , SORTOP = sort_operator ]\n"
4332 #~ ")"
4333 #~ msgstr ""
4334 #~ "CREATE AGGREGATE namn ( indatatyp [ , ... ] ) (\n"
4335 #~ "    SFUNC = sfunc,\n"
4336 #~ "    STYPE = tillståndsdatatyp\n"
4337 #~ "    [ , FINALFUNC = ffunc ]\n"
4338 #~ "    [ , INITCOND = startvärde ]\n"
4339 #~ "    [ , SORTOP = sorteringsoperator ]\n"
4340 #~ ")\n"
4341 #~ "\n"
4342 #~ "eller den gamla syntaxen\n"
4343 #~ "\n"
4344 #~ "CREATE AGGREGATE namn (\n"
4345 #~ "    BASETYPE = indatatyp\n"
4346 #~ "    SFUNC = sfunc,\n"
4347 #~ "    STYPE = tillståndsdatatyp\n"
4348 #~ "    [ , FINALFUNC = ffunc ]\n"
4349 #~ "    [ , INITCOND = startvärde ]\n"
4350 #~ "    [ , SORTOP = sorteringsoperator ]\n"
4351 #~ ")"
4352
4353 #~ msgid ""
4354 #~ "CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
4355 #~ "    WITH FUNCTION funcname (argtypes)\n"
4356 #~ "    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
4357 #~ "\n"
4358 #~ "CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
4359 #~ "    WITHOUT FUNCTION\n"
4360 #~ "    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
4361 #~ "\n"
4362 #~ "CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
4363 #~ "    WITH INOUT\n"
4364 #~ "    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
4365 #~ msgstr ""
4366 #~ "CREATE CAST (källtyp AS måltyp)\n"
4367 #~ "    WITH FUNCTION funknamn (argtyper)\n"
4368 #~ "    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
4369 #~ "\n"
4370 #~ "CREATE CAST (källtyp AS måltyp)\n"
4371 #~ "    WITHOUT FUNCTION\n"
4372 #~ "    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
4373 #~ "\n"
4374 #~ "CREATE CAST (källtyp AS måltyp)\n"
4375 #~ "    WITH INOUT\n"
4376 #~ "    [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
4377
4378 #~ msgid ""
4379 #~ "CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n"
4380 #~ "    AFTER event [ OR ... ]\n"
4381 #~ "    ON table_name\n"
4382 #~ "    [ FROM referenced_table_name ]\n"
4383 #~ "    { NOT DEFERRABLE | [ DEFERRABLE ] { INITIALLY IMMEDIATE | INITIALLY "
4384 #~ "DEFERRED } }\n"
4385 #~ "    FOR EACH ROW\n"
4386 #~ "    EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )"
4387 #~ msgstr ""
4388 #~ "CREATE CONSTRAINT TRIGGER namn \n"
4389 #~ "    AFTER händelse [ OR ... ]\n"
4390 #~ "    ON tabellnamn\n"
4391 #~ "    [ FROM refererat_tabellnamn ]\n"
4392 #~ "    { NOT DEFERRABLE | [ DEFERRABLE ] { INITIALLY IMMEDIATE | INITIALLY "
4393 #~ "DEFERRED } }\n"
4394 #~ "    FOR EACH ROW\n"
4395 #~ "    EXECUTE PROCEDURE funktionsnamn ( argument )"
4396
4397 #~ msgid ""
4398 #~ "CREATE [ DEFAULT ] CONVERSION name\n"
4399 #~ "    FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname"
4400 #~ msgstr ""
4401 #~ "CREATE [ DEFAULT ] CONVERSION namn\n"
4402 #~ "    FOR källkodning TO målkodning FROM funknamn"
4403
4404 #, fuzzy
4405 #~ msgid ""
4406 #~ "CREATE DATABASE name\n"
4407 #~ "    [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n"
4408 #~ "           [ TEMPLATE [=] template ]\n"
4409 #~ "           [ ENCODING [=] encoding ]\n"
4410 #~ "           [ LC_COLLATE [=] lc_collate ]\n"
4411 #~ "           [ LC_CTYPE [=] lc_ctype ]\n"
4412 #~ "           [ TABLESPACE [=] tablespace ]\n"
4413 #~ "           [ CONNECTION LIMIT [=] connlimit ] ]"
4414 #~ msgstr ""
4415 #~ "CREATE DATABASE namn\n"
4416 #~ "    [ [ WITH ] [ OWNER [=] db-ägare ]\n"
4417 #~ "           [ TEMPLATE [=] mall ]\n"
4418 #~ "           [ ENCODING [=] kodning ]\n"
4419 #~ "           [ TABLESPACE [=] tabellutrymme ] ]\n"
4420 #~ "           [ CONNECTION LIMIT [=] anslutningstak ] ]"
4421
4422 #~ msgid ""
4423 #~ "CREATE DOMAIN name [ AS ] data_type\n"
4424 #~ "    [ DEFAULT expression ]\n"
4425 #~ "    [ constraint [ ... ] ]\n"
4426 #~ "\n"
4427 #~ "where constraint is:\n"
4428 #~ "\n"
4429 #~ "[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
4430 #~ "{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }"
4431 #~ msgstr ""
4432 #~ "CREATE DOMAIN namn [ AS ] datatyp\n"
4433 #~ "    [ DEFAULT uttryck ]\n"
4434 #~ "    [ villkor [ ... ] ]\n"
4435 #~ "\n"
4436 #~ "där villkor är:\n"
4437 #~ "\n"
4438 #~ "[ CONSTRAINT villkorsnamn ]\n"
4439 #~ "{ NOT NULL | NULL | CHECK (uttryck) }"
4440
4441 #, fuzzy
4442 #~ msgid ""
4443 #~ "CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION\n"
4444 #~ "    name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [ { DEFAULT | = } defexpr ] "
4445 #~ "[, ...] ] )\n"
4446 #~ "    [ RETURNS rettype\n"
4447 #~ "      | RETURNS TABLE ( colname coltype [, ...] ) ]\n"
4448 #~ "  { LANGUAGE langname\n"
4449 #~ "    | WINDOW\n"
4450 #~ "    | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
4451 #~ "    | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
4452 #~ "    | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
4453 #~ "    | COST execution_cost\n"
4454 #~ "    | ROWS result_rows\n"
4455 #~ "    | SET configuration_parameter { TO value | = value | FROM CURRENT }\n"
4456 #~ "    | AS 'definition'\n"
4457 #~ "    | AS 'obj_file', 'link_symbol'\n"
4458 #~ "  } ...\n"
4459 #~ "    [ WITH ( attribute [, ...] ) ]"
4460 #~ msgstr ""
4461 #~ "CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION\n"
4462 #~ "    namn ( [ [ arg_läge ] [ arg_namn ] arg_typ [, ...] ] )\n"
4463 #~ "    [ RETURNS rettyp ]\n"
4464 #~ "  { LANGUAGE språknamn\n"
4465 #~ "    | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
4466 #~ "    | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
4467 #~ "    | [EXTERNAL] SECURITY INVOKER | [EXTERNAL] SECURITY DEFINER\n"
4468 #~ "    | AS 'definition'\n"
4469 #~ "    | AS 'obj-fil', 'länksymbol'\n"
4470 #~ "  } ...\n"
4471 #~ "    [ WITH ( attribut [, ...] ) ]"
4472
4473 #~ msgid ""
4474 #~ "CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
4475 #~ "\n"
4476 #~ "where option can be:\n"
4477 #~ "    \n"
4478 #~ "      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
4479 #~ "    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
4480 #~ "    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
4481 #~ "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
4482 #~ "    | INHERIT | NOINHERIT\n"
4483 #~ "    | LOGIN | NOLOGIN\n"
4484 #~ "    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
4485 #~ "    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
4486 #~ "    | IN ROLE rolename [, ...]\n"
4487 #~ "    | IN GROUP rolename [, ...]\n"
4488 #~ "    | ROLE rolename [, ...]\n"
4489 #~ "    | ADMIN rolename [, ...]\n"
4490 #~ "    | USER rolename [, ...]\n"
4491 #~ "    | SYSID uid"
4492 #~ msgstr ""
4493 #~ "CREATE GROUP namn [ [ WITH ] alternativ [ ... ] ]\n"
4494 #~ "\n"
4495 #~ "där alternativ kan vara:\n"
4496 #~ "    \n"
4497 #~ "      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
4498 #~ "    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
4499 #~ "    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
4500 #~ "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
4501 #~ "    | INHERIT | NOINHERIT\n"
4502 #~ "    | LOGIN | NOLOGIN\n"
4503 #~ "    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'lösenord'\n"
4504 #~ "    | VALID UNTIL 'tidsstämpel' \n"
4505 #~ "    | IN ROLE rollnamn [, ...]\n"
4506 #~ "    | IN GROUP rollnamn [, ...]\n"
4507 #~ "    | ROLE rollnamn [, ...]\n"
4508 #~ "    | ADMIN rollnamn [, ...]\n"
4509 #~ "    | USER rollnamn [, ...]\n"
4510 #~ "    | SYSID uid"
4511
4512 #~ msgid ""
4513 #~ "CREATE [ UNIQUE ] INDEX [ CONCURRENTLY ] name ON table [ USING method ]\n"
4514 #~ "    ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [ ASC | DESC ] [ NULLS "
4515 #~ "{ FIRST | LAST } ] [, ...] )\n"
4516 #~ "    [ WITH ( storage_parameter = value [, ... ] ) ]\n"
4517 #~ "    [ TABLESPACE tablespace ]\n"
4518 #~ "    [ WHERE predicate ]"
4519 #~ msgstr ""
4520 #~ "CREATE [ UNIQUE ] INDEX [ CONCURRENTLY ] namn ON tabell [ USING metod ]\n"
4521 #~ "    ( { kolumn | ( uttryck ) } [ op-klass ] [ ASC | DESC ] [ NULLS "
4522 #~ "{ FIRST | LAST } ] [, ...] )\n"
4523 #~ "    [ WITH ( lagringsparameter = värde [, ... ] ) ]\n"
4524 #~ "    [ TABLESPACE tabellutrymme ]\n"
4525 #~ "    [ WHERE predikat ]"
4526
4527 #~ msgid ""
4528 #~ "CREATE [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
4529 #~ "CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
4530 #~ "    HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]"
4531 #~ msgstr ""
4532 #~ "CREATE [ PROCEDURAL ] LANGUAGE namn\n"
4533 #~ "CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE namn\n"
4534 #~ "    HANDLER anropshanterare [ VALIDATOR val-funktion ]"
4535
4536 #~ msgid ""
4537 #~ "CREATE OPERATOR name (\n"
4538 #~ "    PROCEDURE = funcname\n"
4539 #~ "    [, LEFTARG = lefttype ] [, RIGHTARG = righttype ]\n"
4540 #~ "    [, COMMUTATOR = com_op ] [, NEGATOR = neg_op ]\n"
4541 #~ "    [, RESTRICT = res_proc ] [, JOIN = join_proc ]\n"
4542 #~ "    [, HASHES ] [, MERGES ]\n"
4543 #~ ")"
4544 #~ msgstr ""
4545 #~ "CREATE OPERATOR namn (\n"
4546 #~ "    PROCEDURE = funknamn\n"
4547 #~ "    [, LEFTARG = vänster-typ ] [, RIGHTARG = höger-typ ]\n"
4548 #~ "    [, COMMUTATOR = com_op ] [, NEGATOR = neg_op ]\n"
4549 #~ "    [, RESTRICT = res_proc ] [, JOIN = join_proc ]\n"
4550 #~ "    [, HASHES ] [, MERGES ]\n"
4551 #~ ")"
4552
4553 #, fuzzy
4554 #~ msgid ""
4555 #~ "CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type\n"
4556 #~ "  USING index_method [ FAMILY family_name ] AS\n"
4557 #~ "  {  OPERATOR strategy_number operator_name [ ( op_type, op_type ) ]\n"
4558 #~ "   | FUNCTION support_number [ ( op_type [ , op_type ] ) ] funcname "
4559 #~ "( argument_type [, ...] )\n"
4560 #~ "   | STORAGE storage_type\n"
4561 #~ "  } [, ... ]"
4562 #~ msgstr ""
4563 #~ "CREATE OPERATOR CLASS namn [ DEFAULT ] FOR TYPE datatyp USING indexmetod "
4564 #~ "AS\n"
4565 #~ "  {  OPERATOR strateginummer operatornamn [ ( op_typ, op_typ ) ] "
4566 #~ "[ RECHECK ]\n"
4567 #~ "   | FUNCTION supportnummer funknamn ( argumenttyp [, ...] )\n"
4568 #~ "   | STORAGE lagringstyp\n"
4569 #~ "  } [, ... ]"
4570
4571 #~ msgid "CREATE OPERATOR FAMILY name USING index_method"
4572 #~ msgstr "CREATE OPERATOR FAMILY namn USING indexmetod"
4573
4574 #~ msgid ""
4575 #~ "CREATE ROLE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
4576 #~ "\n"
4577 #~ "where option can be:\n"
4578 #~ "    \n"
4579 #~ "      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
4580 #~ "    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
4581 #~ "    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
4582 #~ "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
4583 #~ "    | INHERIT | NOINHERIT\n"
4584 #~ "    | LOGIN | NOLOGIN\n"
4585 #~ "    | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
4586 #~ "    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
4587 #~ "    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
4588 #~ "    | IN ROLE rolename [, ...]\n"
4589 #~ "    | IN GROUP rolename [, ...]\n"
4590 #~ "    | ROLE rolename [, ...]\n"
4591 #~ "    | ADMIN rolename [, ...]\n"
4592 #~ "    | USER rolename [, ...]\n"
4593 #~ "    | SYSID uid"
4594 #~ msgstr ""
4595 #~ "CREATE ROLE namn [ [ WITH ] alternativ [ ... ] ]\n"
4596 #~ "\n"
4597 #~ "där alternativ kan vara:\n"
4598 #~ "    \n"
4599 #~ "      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
4600 #~ "    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
4601 #~ "    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
4602 #~ "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
4603 #~ "    | INHERIT | NOINHERIT\n"
4604 #~ "    | LOGIN | NOLOGIN\n"
4605 #~ "    | CONNECTION LIMIT anslutningstak\n"
4606 #~ "    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'lösenord'\n"
4607 #~ "    | VALID UNTIL 'tidsstämpel' \n"
4608 #~ "    | IN ROLE rollnamn [, ...]\n"
4609 #~ "    | IN GROUP rollnamn [, ...]\n"
4610 #~ "    | ROLE rollnamn [, ...]\n"
4611 #~ "    | ADMIN rollnamn [, ...]\n"
4612 #~ "    | USER rollnamn [, ...]\n"
4613 #~ "    | SYSID uid"
4614
4615 #~ msgid ""
4616 #~ "CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n"
4617 #~ "    TO table [ WHERE condition ]\n"
4618 #~ "    DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | command | ( command ; "
4619 #~ "command ... ) }"
4620 #~ msgstr ""
4621 #~ "CREATE [ OR REPLACE ] RULE namn AS ON händelse\n"
4622 #~ "    TO tabell [ WHERE villkor ]\n"
4623 #~ "    DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | kommando | ( kommando ; "
4624 #~ "kommando ... ) }"
4625
4626 #~ msgid ""
4627 #~ "CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ schema_element "
4628 #~ "[ ... ] ]\n"
4629 #~ "CREATE SCHEMA AUTHORIZATION username [ schema_element [ ... ] ]"
4630 #~ msgstr ""
4631 #~ "CREATE SCHEMA schema-namn [ AUTHORIZATION användarnamn ] [ schema-element "
4632 #~ "[ ... ] ]\n"
4633 #~ "CREATE SCHEMA AUTHORIZATION användarnamn [ schema-element [ ... ] ]"
4634
4635 #~ msgid ""
4636 #~ "CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
4637 #~ "    [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO "
4638 #~ "MAXVALUE ]\n"
4639 #~ "    [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
4640 #~ "    [ OWNED BY { table.column | NONE } ]"
4641 #~ msgstr ""
4642 #~ "CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE namn [ INCREMENT [ BY ] "
4643 #~ "ökningsvärde ]\n"
4644 #~ "    [ MINVALUE minvärde | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvärde | NO "
4645 #~ "MAXVALUE ]\n"
4646 #~ "    [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
4647 #~ "    [ OWNED BY { tabell.kolumn | NONE } ]"
4648
4649 #, fuzzy
4650 #~ msgid ""
4651 #~ "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name ( [\n"
4652 #~ "  { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint "
4653 #~ "[ ... ] ]\n"
4654 #~ "    | table_constraint\n"
4655 #~ "    | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } { DEFAULTS | "
4656 #~ "CONSTRAINTS | INDEXES } ] ... }\n"
4657 #~ "    [, ... ]\n"
4658 #~ "] )\n"
4659 #~ "[ INHERITS ( parent_table [, ... ] ) ]\n"
4660 #~ "[ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT "
4661 #~ "OIDS ]\n"
4662 #~ "[ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
4663 #~ "[ TABLESPACE tablespace ]\n"
4664 #~ "\n"
4665 #~ "where column_constraint is:\n"
4666 #~ "\n"
4667 #~ "[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
4668 #~ "{ NOT NULL | \n"
4669 #~ "  NULL | \n"
4670 #~ "  UNIQUE index_parameters |\n"
4671 #~ "  PRIMARY KEY index_parameters |\n"
4672 #~ "  CHECK ( expression ) |\n"
4673 #~ "  REFERENCES reftable [ ( refcolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | "
4674 #~ "MATCH SIMPLE ]\n"
4675 #~ "    [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
4676 #~ "[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY "
4677 #~ "IMMEDIATE ]\n"
4678 #~ "\n"
4679 #~ "and table_constraint is:\n"
4680 #~ "\n"
4681 #~ "[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
4682 #~ "{ UNIQUE ( column_name [, ... ] ) index_parameters |\n"
4683 #~ "  PRIMARY KEY ( column_name [, ... ] ) index_parameters |\n"
4684 #~ "  CHECK ( expression ) |\n"
4685 #~ "  FOREIGN KEY ( column_name [, ... ] ) REFERENCES reftable [ ( refcolumn "
4686 #~ "[, ... ] ) ]\n"
4687 #~ "    [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] "
4688 #~ "[ ON UPDATE action ] }\n"
4689 #~ "[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY "
4690 #~ "IMMEDIATE ]\n"
4691 #~ "\n"
4692 #~ "index_parameters in UNIQUE and PRIMARY KEY constraints are:\n"
4693 #~ "\n"
4694 #~ "[ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) ]\n"
4695 #~ "[ USING INDEX TABLESPACE tablespace ]"
4696 #~ msgstr ""
4697 #~ "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE tabellnamn ( [\n"
4698 #~ "  { kolumnname datatyp [ DEFAULT default_uttryck ] [ kolumnvillkor "
4699 #~ "[ ... ] ]\n"
4700 #~ "  | tabellvillkor\n"
4701 #~ "  | LIKE föräldratabell [ { INCLUDING | EXCLUDING } { DEFAULTS | "
4702 #~ "CONSTRAINTS } ] ... } \n"
4703 #~ "  [, ... ]\n"
4704 #~ "] )\n"
4705 #~ "[ INHERITS ( föräldratabell [, ... ] ) ]\n"
4706 #~ "[ WITH ( lagringsparameter [= värde] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT \"\n"
4707 #~ "[ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
4708 #~ "[ TABLESPACE tabellutrymme ]\n"
4709 #~ "\n"
4710 #~ "där kolumnvillkor är:\n"
4711 #~ "\n"
4712 #~ "[ CONSTRAINT villkorsnamn ]\n"
4713 #~ "{ NOT NULL |\n"
4714 #~ "  NULL |\n"
4715 #~ "  UNIQUE index_parameter |\n"
4716 #~ "  PRIMARY KEY index_parameter |\n"
4717 #~ "  CHECK (uttryck) |\n"
4718 #~ "  REFERENCES reftabell [ ( refkolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | "
4719 #~ "MATCH SIMPLE ]\n"
4720 #~ "    [ ON DELETE aktion ] [ ON UPDATE aktion ] }\n"
4721 #~ "[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY "
4722 #~ "IMMEDIATE ]\n"
4723 #~ "\n"
4724 #~ "och tabellvillkor är:\n"
4725 #~ "\n"
4726 #~ "[ CONSTRAINT villkorsnamn ]\n"
4727 #~ "{ UNIQUE ( kolumnnamn [, ... ] ) index_parameter |\n"
4728 #~ "  PRIMARY KEY ( kolumnnamn [, ... ] ) index_parameter |\n"
4729 #~ "  CHECK ( uttryck ) |\n"
4730 #~ "  FOREIGN KEY ( kolumnnamn [, ... ] ) REFERENCES reftabell [ ( refkolumn "
4731 #~ "[, ... ] ) ]\n"
4732 #~ "    [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE aktion ] "
4733 #~ "[ ON UPDATE aktion ] }\n"
4734 #~ "[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY "
4735 #~ "IMMEDIATE ]\n"
4736 #~ "\n"
4737 #~ "index_parameter i UNIQUE och PRIMARY KEY villkoren är:\\n\"\n"
4738 #~ "\n"
4739 #~ "[ WITH ( lagringsparameter [= värde] [, ... ] ) ]\n"
4740 #~ "[ USING INDEX TABLESPACE tabellutrymme ]"
4741
4742 #~ msgid ""
4743 #~ "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name\n"
4744 #~ "    [ (column_name [, ...] ) ]\n"
4745 #~ "    [ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT "
4746 #~ "OIDS ]\n"
4747 #~ "    [ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
4748 #~ "    [ TABLESPACE tablespace ]\n"
4749 #~ "    AS query\n"
4750 #~ "    [ WITH [ NO ] DATA ]"
4751 #~ msgstr ""
4752 #~ "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE tabellnamn\n"
4753 #~ "    [ (kolumnnamn [, ...] ) ]\n"
4754 #~ "    [ WITH ( lagringsparameter [= värde] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT "
4755 #~ "OIDS ]\n"
4756 #~ "    [ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
4757 #~ "    [ TABLESPACE tabellutrymme ]\n"
4758 #~ "    AS fråga\n"
4759 #~ "    [ WITH [ NO ] DATA ]"
4760
4761 #~ msgid ""
4762 #~ "CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER username ] LOCATION 'directory'"
4763 #~ msgstr ""
4764 #~ "CREATE TABLESPACE tabellutrymmesnamn [ OWNER användarnamn ] LOCATION "
4765 #~ "'katalog'"
4766
4767 #~ msgid ""
4768 #~ "CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n"
4769 #~ "    ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
4770 #~ "    EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )"
4771 #~ msgstr ""
4772 #~ "CREATE TRIGGER namn { BEFORE | AFTER } { händelse [ OR ... ] }\n"
4773 #~ "    ON tabell [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
4774 #~ "    EXECUTE PROCEDURE funknamn ( argument )"
4775
4776 #, fuzzy
4777 #~ msgid ""
4778 #~ "CREATE TYPE name AS\n"
4779 #~ "    ( attribute_name data_type [, ... ] )\n"
4780 #~ "\n"
4781 #~ "CREATE TYPE name AS ENUM\n"
4782 #~ "    ( 'label' [, ... ] )\n"
4783 #~ "\n"
4784 #~ "CREATE TYPE name (\n"
4785 #~ "    INPUT = input_function,\n"
4786 #~ "    OUTPUT = output_function\n"
4787 #~ "    [ , RECEIVE = receive_function ]\n"
4788 #~ "    [ , SEND = send_function ]\n"
4789 #~ "    [ , TYPMOD_IN = type_modifier_input_function ]\n"
4790 #~ "    [ , TYPMOD_OUT = type_modifier_output_function ]\n"
4791 #~ "    [ , ANALYZE = analyze_function ]\n"
4792 #~ "    [ , INTERNALLENGTH = { internallength | VARIABLE } ]\n"
4793 #~ "    [ , PASSEDBYVALUE ]\n"
4794 #~ "    [ , ALIGNMENT = alignment ]\n"
4795 #~ "    [ , STORAGE = storage ]\n"
4796 #~ "    [ , LIKE = like_type ]\n"
4797 #~ "    [ , CATEGORY = category ]\n"
4798 #~ "    [ , PREFERRED = preferred ]\n"
4799 #~ "    [ , DEFAULT = default ]\n"
4800 #~ "    [ , ELEMENT = element ]\n"
4801 #~ "    [ , DELIMITER = delimiter ]\n"
4802 #~ ")\n"
4803 #~ "\n"
4804 #~ "CREATE TYPE name"
4805 #~ msgstr ""
4806 #~ "CREATE TYPE namn AS\n"
4807 #~ "    ( attributnamn datatyp [, ... ] )\n"
4808 #~ "\n"
4809 #~ "CREATE TYPE namn (\n"
4810 #~ "    INPUT = inmatningsfunktion,\n"
4811 #~ "    OUTPUT = utmatningsfunktion\n"
4812 #~ "    [ , RECEIVE = mottagarfunktion ]\n"
4813 #~ "    [ , SEND = sändfunktion ]\n"
4814 #~ "    [ , ANALYZE = analysfunktion ]\n"
4815 #~ "    [ , INTERNALLENGTH = { internlängd | VARIABLE } ]\n"
4816 #~ "    [ , PASSEDBYVALUE ]\n"
4817 #~ "    [ , ALIGNMENT = justering ]\n"
4818 #~ "    [ , STORAGE = lagring ]\n"
4819 #~ "    [ , DEFAULT = standard ]\n"
4820 #~ "    [ , ELEMENT = element ]\n"
4821 #~ "    [ , DELIMITER = avskiljare ]\n"
4822 #~ ")\n"
4823 #~ "\n"
4824 #~ "CREATE TYPE namn"
4825
4826 #~ msgid ""
4827 #~ "CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
4828 #~ "\n"
4829 #~ "where option can be:\n"
4830 #~ "    \n"
4831 #~ "      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
4832 #~ "    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
4833 #~ "    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
4834 #~ "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
4835 #~ "    | INHERIT | NOINHERIT\n"
4836 #~ "    | LOGIN | NOLOGIN\n"
4837 #~ "    | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
4838 #~ "    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
4839 #~ "    | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
4840 #~ "    | IN ROLE rolename [, ...]\n"
4841 #~ "    | IN GROUP rolename [, ...]\n"
4842 #~ "    | ROLE rolename [, ...]\n"
4843 #~ "    | ADMIN rolename [, ...]\n"
4844 #~ "    | USER rolename [, ...]\n"
4845 #~ "    | SYSID uid"
4846 #~ msgstr ""
4847 #~ "CREATE USER namn [ [ WITH ] alternativ [ ... ] ]\n"
4848 #~ "\n"
4849 #~ "där alternativ kan vara:\n"
4850 #~ "    \n"
4851 #~ "      SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
4852 #~ "    | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
4853 #~ "    | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
4854 #~ "    | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
4855 #~ "    | INHERIT | NOINHERIT\n"
4856 #~ "    | LOGIN | NOLOGIN\n"
4857 #~ "    | CONNECTION LIMIT anslutningstak\n"
4858 #~ "    | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'lösenord'\n"
4859 #~ "    | VALID UNTIL 'tidsstämpel' \n"
4860 #~ "    | IN ROLE rollnamn [, ...]\n"
4861 #~ "    | IN GROUP rollnamn [, ...]\n"
4862 #~ "    | ROLE rollnamn [, ...]\n"
4863 #~ "    | ADMIN rollnamn [, ...]\n"
4864 #~ "    | USER rollnamn [, ...]\n"
4865 #~ "    | SYSID uid"
4866
4867 #~ msgid ""
4868 #~ "CREATE [ OR REPLACE ] [ TEMP | TEMPORARY ] VIEW name [ ( column_name "
4869 #~ "[, ...] ) ]\n"
4870 #~ "    AS query"
4871 #~ msgstr ""
4872 #~ "CREATE [ OR REPLACE ] [ TEMP | TEMPORARY ] VIEW namn [ ( kolumnnamn "
4873 #~ "[, ...] ) ]\n"
4874 #~ "    AS fråga"
4875
4876 #~ msgid "DEALLOCATE [ PREPARE ] { name | ALL }"
4877 #~ msgstr "DEALLOCATE [ PREPARE ] { namn | ALL }"
4878
4879 #~ msgid ""
4880 #~ "DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
4881 #~ "    CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query"
4882 #~ msgstr ""
4883 #~ "DECLARE namn [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
4884 #~ "    CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR fråga"
4885
4886 #~ msgid ""
4887 #~ "DELETE FROM [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
4888 #~ "    [ USING usinglist ]\n"
4889 #~ "    [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF cursor_name ]\n"
4890 #~ "    [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]"
4891 #~ msgstr ""
4892 #~ "DELETE FROM [ ONLY ] tabell [ [ AS ] alias ]\n"
4893 #~ "    [ USING using-lista ]\n"
4894 #~ "    [ WHERE villkor | WHERE CURRENT OF märkörnamn ]\n"
4895 #~ "    [ RETURNING * | utdatauttryck [ [ AS ] utdatanamn ] [, ...] ]"
4896
4897 #~ msgid "DISCARD { ALL | PLANS | TEMPORARY | TEMP }"
4898 #~ msgstr "DISCARD { ALL | PLANS | TEMPORARY | TEMP }"
4899
4900 #~ msgid ""
4901 #~ "DROP AGGREGATE [ IF EXISTS ] name ( type [ , ... ] ) [ CASCADE | "
4902 #~ "RESTRICT ]"
4903 #~ msgstr ""
4904 #~ "DROP AGGREGATE [ IF EXISTS ] namn ( typ [ , ... ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
4905
4906 #~ msgid ""
4907 #~ "DROP CAST [ IF EXISTS ] (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]"
4908 #~ msgstr "DROP CAST [ IF EXISTS ] (källtyp AS måltyp) [ CASCADE | RESTRICT ]"
4909
4910 #~ msgid "DROP CONVERSION [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
4911 #~ msgstr "DROP CONVERSION [ IF EXISTS ] namn [ CASCADE | RESTRICT ]"
4912
4913 #~ msgid "DROP DATABASE [ IF EXISTS ] name"
4914 #~ msgstr "DROP DATABASE [ IF EXISTS ] namn"
4915
4916 #~ msgid "DROP DOMAIN [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
4917 #~ msgstr "DROP DOMAIN [ IF EXISTS ] namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
4918
4919 #, fuzzy
4920 #~ msgid "DROP FOREIGN DATA WRAPPER [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
4921 #~ msgstr "DROP CONVERSION [ IF EXISTS ] namn [ CASCADE | RESTRICT ]"
4922
4923 #~ msgid ""
4924 #~ "DROP FUNCTION [ IF EXISTS ] name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype "
4925 #~ "[, ...] ] )\n"
4926 #~ "    [ CASCADE | RESTRICT ]"
4927 #~ msgstr ""
4928 #~ "DROP FUNCTION [ IF EXISTS ] namn ( [ [ arg_läge ] [ arg_namn ] arg_typ "
4929 #~ "[, ...] ] )\n"
4930 #~ "    [ CASCADE | RESTRICT ]"
4931
4932 #~ msgid "DROP GROUP [ IF EXISTS ] name [, ...]"
4933 #~ msgstr "DROP GROUP [ IF EXISTS ] namn [, ...]"
4934
4935 #~ msgid "DROP INDEX [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
4936 #~ msgstr "DROP INDEX [ IF EXISTS ] namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
4937
4938 #~ msgid ""
4939 #~ "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
4940 #~ msgstr ""
4941 #~ "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE [ IF EXISTS ] namn [ CASCADE | RESTRICT ]"
4942
4943 #~ msgid ""
4944 #~ "DROP OPERATOR [ IF EXISTS ] name ( { lefttype | NONE } , { righttype | "
4945 #~ "NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
4946 #~ msgstr ""
4947 #~ "DROP OPERATOR [ IF EXISTS ] namn ( { vänster_typ | NONE } , { höger_typ | "
4948 #~ "NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
4949
4950 #~ msgid ""
4951 #~ "DROP OPERATOR CLASS [ IF EXISTS ] name USING index_method [ CASCADE | "
4952 #~ "RESTRICT ]"
4953 #~ msgstr ""
4954 #~ "DROP OPERATOR CLASS [ IF EXISTS ] namn USING indexmetod [ CASCADE | "
4955 #~ "RESTRICT ]"
4956
4957 #~ msgid ""
4958 #~ "DROP OPERATOR FAMILY [ IF EXISTS ] name USING index_method [ CASCADE | "
4959 #~ "RESTRICT ]"
4960 #~ msgstr ""
4961 #~ "DROP OPERATOR FAMILY [ IF EXISTS ] namn USING indexmetod [ CASCADE | "
4962 #~ "RESTRICT ]"
4963
4964 #~ msgid "DROP OWNED BY name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
4965 #~ msgstr "DROP OWNED BY namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
4966
4967 #~ msgid "DROP ROLE [ IF EXISTS ] name [, ...]"
4968 #~ msgstr "DROP ROLE [ IF EXISTS ] namn [, ...]"
4969
4970 #~ msgid "DROP RULE [ IF EXISTS ] name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
4971 #~ msgstr "DROP RULE [ IF EXISTS ] namn ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
4972
4973 #~ msgid "DROP SCHEMA [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
4974 #~ msgstr "DROP SCHEMA [ IF EXISTS ] namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
4975
4976 #~ msgid "DROP SEQUENCE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
4977 #~ msgstr "DROP SEQUENCE [ IF EXISTS ] namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
4978
4979 #, fuzzy
4980 #~ msgid "DROP SERVER [ IF EXISTS ] servername [ CASCADE | RESTRICT ]"
4981 #~ msgstr "DROP CONVERSION [ IF EXISTS ] namn [ CASCADE | RESTRICT ]"
4982
4983 #~ msgid "DROP TABLE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
4984 #~ msgstr "DROP TABLE [ IF EXISTS ] namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
4985
4986 #~ msgid "DROP TABLESPACE [ IF EXISTS ] tablespacename"
4987 #~ msgstr "DROP TABLESPACE [ IF EXISTS ] tabellutrymmesnamn"
4988
4989 #~ msgid ""
4990 #~ "DROP TEXT SEARCH CONFIGURATION [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
4991 #~ msgstr ""
4992 #~ "DROP TEXT SEARCH CONFIGURATION [ IF EXISTS ] namn [ CASCADE | RESTRICT ]"
4993
4994 #~ msgid ""
4995 #~ "DROP TEXT SEARCH DICTIONARY [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
4996 #~ msgstr ""
4997 #~ "DROP TEXT SEARCH DICTIONARY [ IF EXISTS ] namn [ CASCADE | RESTRICT ]"
4998
4999 #~ msgid "DROP TEXT SEARCH PARSER [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
5000 #~ msgstr "DROP TEXT SEARCH PARSER [ IF EXISTS ] namn [ CASCADE | RESTRICT ]"
5001
5002 #~ msgid "DROP TEXT SEARCH TEMPLATE [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
5003 #~ msgstr "DROP TEXT SEARCH TEMPLATE [ IF EXISTS ] namn [ CASCADE | RESTRICT ]"
5004
5005 #~ msgid "DROP TRIGGER [ IF EXISTS ] name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]"
5006 #~ msgstr "DROP TRIGGER [ IF EXISTS ] namn ON tabell [ CASCADE | RESTRICT ]"
5007
5008 #~ msgid "DROP TYPE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
5009 #~ msgstr "DROP TYPE [ IF EXISTS ] namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
5010
5011 #~ msgid "DROP USER [ IF EXISTS ] name [, ...]"
5012 #~ msgstr "DROP USER [ IF EXISTS ] namn [, ...]"
5013
5014 #~ msgid "DROP VIEW [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
5015 #~ msgstr "DROP VIEW [ IF EXISTS ] namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
5016
5017 #~ msgid "END [ WORK | TRANSACTION ]"
5018 #~ msgstr "END [ WORK | TRANSACTION ]"
5019
5020 #~ msgid "EXECUTE name [ ( parameter [, ...] ) ]"
5021 #~ msgstr "EXECUTE namn [ ( parameter [, ...] ) ]"
5022
5023 #~ msgid "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement"
5024 #~ msgstr "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] sats"
5025
5026 #~ msgid ""
5027 #~ "FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n"
5028 #~ "\n"
5029 #~ "where direction can be empty or one of:\n"
5030 #~ "\n"
5031 #~ "    NEXT\n"
5032 #~ "    PRIOR\n"
5033 #~ "    FIRST\n"
5034 #~ "    LAST\n"
5035 #~ "    ABSOLUTE count\n"
5036 #~ "    RELATIVE count\n"
5037 #~ "    count\n"
5038 #~ "    ALL\n"
5039 #~ "    FORWARD\n"
5040 #~ "    FORWARD count\n"
5041 #~ "    FORWARD ALL\n"
5042 #~ "    BACKWARD\n"
5043 #~ "    BACKWARD count\n"
5044 #~ "    BACKWARD ALL"
5045 #~ msgstr ""
5046 #~ "FETCH [ riktning { FROM | IN } ] markörsnamn\n"
5047 #~ "\n"
5048 #~ "där riktning kan vara tom eller en av:\n"
5049 #~ "\n"
5050 #~ "    NEXT\n"
5051 #~ "    PRIOR\n"
5052 #~ "    FIRST\n"
5053 #~ "    LAST\n"
5054 #~ "    ABSOLUTE antal\n"
5055 #~ "    RELATIVE antal\n"
5056 #~ "    antal\n"
5057 #~ "    ALL\n"
5058 #~ "    FORWARD\n"
5059 #~ "    FORWARD antal\n"
5060 #~ "    FORWARD ALL\n"
5061 #~ "    BACKWARD\n"
5062 #~ "    BACKWARD antal\n"
5063 #~ "    BACKWARD ALL"
5064
5065 #, fuzzy
5066 #~ msgid ""
5067 #~ "GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | "
5068 #~ "TRIGGER }\n"
5069 #~ "    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
5070 #~ "    ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
5071 #~ "    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
5072 #~ "\n"
5073 #~ "GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( column [, ...] )\n"
5074 #~ "    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( column [, ...] ) }\n"
5075 #~ "    ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
5076 #~ "    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
5077 #~ "\n"
5078 #~ "GRANT { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
5079 #~ "    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
5080 #~ "    ON SEQUENCE sequencename [, ...]\n"
5081 #~ "    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
5082 #~ "\n"
5083 #~ "GRANT { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL "
5084 #~ "[ PRIVILEGES ] }\n"
5085 #~ "    ON DATABASE dbname [, ...]\n"
5086 #~ "    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
5087 #~ "\n"
5088 #~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
5089 #~ "    ON FOREIGN DATA WRAPPER fdwname [, ...]\n"
5090 #~ "    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
5091 #~ "\n"
5092 #~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
5093 #~ "    ON FOREIGN SERVER servername [, ...]\n"
5094 #~ "    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
5095 #~ "\n"
5096 #~ "GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
5097 #~ "    ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) "
5098 #~ "[, ...]\n"
5099 #~ "    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
5100 #~ "\n"
5101 #~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
5102 #~ "    ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
5103 #~ "    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
5104 #~ "\n"
5105 #~ "GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
5106 #~ "    ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
5107 #~ "    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
5108 #~ "\n"
5109 #~ "GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
5110 #~ "    ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
5111 #~ "    TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
5112 #~ "\n"
5113 #~ "GRANT role [, ...] TO rolename [, ...] [ WITH ADMIN OPTION ]"
5114 #~ msgstr ""
5115 #~ "GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
5116 #~ "    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
5117 #~ "    ON [ TABLE ] tabellnamn [, ...]\n"
5118 #~ "    TO { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
5119 #~ "OPTION ]\n"
5120 #~ "\n"
5121 #~ "GRANT { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
5122 #~ "    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
5123 #~ "    ON SEQUENCE sekvensnamn [, ...]\n"
5124 #~ "    TO { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
5125 #~ "OPTION ]\n"
5126 #~ "\n"
5127 #~ "GRANT { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL "
5128 #~ "[ PRIVILEGES ] }\n"
5129 #~ "    ON DATABASE dbnamn [, ...]\n"
5130 #~ "    TO { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
5131 #~ "OPTION ]\n"
5132 #~ "\n"
5133 #~ "GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
5134 #~ "    ON FUNCTION funkname ( [ [ arg_läge ] [ arg_namn ] arg_typ "
5135 #~ "[, ...] ] ) [, ...]\n"
5136 #~ "    TO { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
5137 #~ "OPTION ]\n"
5138 #~ "\n"
5139 #~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
5140 #~ "    ON LANGUAGE språknamn [, ...]\n"
5141 #~ "    TO { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
5142 #~ "OPTION ]\n"
5143 #~ "\n"
5144 #~ "GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
5145 #~ "    ON SCHEMA schemanamn [, ...]\n"
5146 #~ "    TO { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
5147 #~ "OPTION ]\n"
5148 #~ "\n"
5149 #~ "GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
5150 #~ "    ON TABLESPACE tabellutrymmesnamn [, ...]\n"
5151 #~ "    TO { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
5152 #~ "OPTION ]\n"
5153 #~ "\n"
5154 #~ "GRANT roll [, ...] TO användarnamn [, ...] [ WITH ADMIN OPTION ]"
5155
5156 #~ msgid ""
5157 #~ "INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n"
5158 #~ "    { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) "
5159 #~ "[, ...] | query }\n"
5160 #~ "    [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]"
5161 #~ msgstr ""
5162 #~ "INSERT INTO tabell [ ( kolumn [, ...] ) ]\n"
5163 #~ "    { DEFAULT VALUES | VALUES ( { uttryck | DEFAULT } [, ...] ) [, ...] | "
5164 #~ "fråga }\n"
5165 #~ "    [ RETURNING * | utdatauttryck [ [ AS ] utdatanamn ] [, ...] ]"
5166
5167 #~ msgid "LISTEN name"
5168 #~ msgstr "LISTEN namn"
5169
5170 #~ msgid "LOAD 'filename'"
5171 #~ msgstr "LOAD 'filnamn'"
5172
5173 #~ msgid ""
5174 #~ "LOCK [ TABLE ] [ ONLY ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ] [ NOWAIT ]\n"
5175 #~ "\n"
5176 #~ "where lockmode is one of:\n"
5177 #~ "\n"
5178 #~ "    ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
5179 #~ "    | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
5180 #~ msgstr ""
5181 #~ "LOCK [ TABLE ] [ ONLY ] namn [, ...] [ IN låsläge MODE ] [ NOWAIT ]\n"
5182 #~ "\n"
5183 #~ "där låsläge är en av:\n"
5184 #~ "\n"
5185 #~ "    ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
5186 #~ "    | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
5187
5188 #~ msgid "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname"
5189 #~ msgstr "MOVE [ riktning { FROM | IN } ] markörnamn"
5190
5191 #~ msgid "NOTIFY name"
5192 #~ msgstr "NOTIFY namn"
5193
5194 #~ msgid "PREPARE name [ ( datatype [, ...] ) ] AS statement"
5195 #~ msgstr "PREPARE namn [ ( datatyp [, ...] ) ] AS sats"
5196
5197 #~ msgid "PREPARE TRANSACTION transaction_id"
5198 #~ msgstr "PREPARE TRANSACTION transaktions_id"
5199
5200 #~ msgid "REASSIGN OWNED BY old_role [, ...] TO new_role"
5201 #~ msgstr "REASSIGN OWNED BY gammal_roll [, ...] TO ny_roll"
5202
5203 #~ msgid "REINDEX { INDEX | TABLE | DATABASE | SYSTEM } name [ FORCE ]"
5204 #~ msgstr "REINDEX { INDEX | TABLE | DATABASE | SYSTEM } namn [ FORCE ]"
5205
5206 #~ msgid "RELEASE [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
5207 #~ msgstr "RELEASE [ SAVEPOINT ] sparpunktsnamn"
5208
5209 #, fuzzy
5210 #~ msgid ""
5211 #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
5212 #~ "    { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | "
5213 #~ "TRIGGER }\n"
5214 #~ "    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
5215 #~ "    ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
5216 #~ "    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
5217 #~ "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
5218 #~ "\n"
5219 #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
5220 #~ "    { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( column [, ...] )\n"
5221 #~ "    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( column [, ...] ) }\n"
5222 #~ "    ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
5223 #~ "    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
5224 #~ "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
5225 #~ "\n"
5226 #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
5227 #~ "    { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
5228 #~ "    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
5229 #~ "    ON SEQUENCE sequencename [, ...]\n"
5230 #~ "    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
5231 #~ "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
5232 #~ "\n"
5233 #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
5234 #~ "    { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL "
5235 #~ "[ PRIVILEGES ] }\n"
5236 #~ "    ON DATABASE dbname [, ...]\n"
5237 #~ "    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
5238 #~ "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
5239 #~ "\n"
5240 #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
5241 #~ "    { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
5242 #~ "    ON FOREIGN DATA WRAPPER fdwname [, ...]\n"
5243 #~ "    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
5244 #~ "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
5245 #~ "\n"
5246 #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
5247 #~ "    { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
5248 #~ "    ON FOREIGN SERVER servername [, ...]\n"
5249 #~ "    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
5250 #~ "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
5251 #~ "\n"
5252 #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
5253 #~ "    { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
5254 #~ "    ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) "
5255 #~ "[, ...]\n"
5256 #~ "    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
5257 #~ "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
5258 #~ "\n"
5259 #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
5260 #~ "    { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
5261 #~ "    ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
5262 #~ "    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
5263 #~ "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
5264 #~ "\n"
5265 #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
5266 #~ "    { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
5267 #~ "    ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
5268 #~ "    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
5269 #~ "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
5270 #~ "\n"
5271 #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
5272 #~ "    { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
5273 #~ "    ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
5274 #~ "    FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
5275 #~ "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
5276 #~ "\n"
5277 #~ "REVOKE [ ADMIN OPTION FOR ]\n"
5278 #~ "    role [, ...] FROM rolename [, ...]\n"
5279 #~ "    [ CASCADE | RESTRICT ]"
5280 #~ msgstr ""
5281 #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
5282 #~ "    { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
5283 #~ "    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
5284 #~ "    ON [ TABLE ] tabellnamn [, ...]\n"
5285 #~ "    FROM { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...]\n"
5286 #~ "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
5287 #~ "\n"
5288 #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
5289 #~ "    { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
5290 #~ "    [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
5291 #~ "    ON SEQUENCE sekvensnamn [, ...]\n"
5292 #~ "    FROM { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...]\n"
5293 #~ "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
5294 #~ "\n"
5295 #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
5296 #~ "    { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
5297 #~ "    ON DATABASE dbnamn [, ...]\n"
5298 #~ "    FROM { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...]\n"
5299 #~ "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
5300 #~ "\n"
5301 #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
5302 #~ "    { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
5303 #~ "    ON FUNCTION funknamn ( [ [ arg_läge ] [ arg_namn ] arg_typ "
5304 #~ "[, ...] ] ) [, ...]\n"
5305 #~ "    FROM { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...]\n"
5306 #~ "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
5307 #~ "\n"
5308 #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
5309 #~ "    { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
5310 #~ "    ON LANGUAGE språknamn [, ...]\n"
5311 #~ "    FROM { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...]\n"
5312 #~ "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
5313 #~ "\n"
5314 #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
5315 #~ "    { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
5316 #~ "    ON SCHEMA schemanamn [, ...]\n"
5317 #~ "    FROM { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...]\n"
5318 #~ "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
5319 #~ "\n"
5320 #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
5321 #~ "    { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
5322 #~ "    ON TABLESPACE tabellutrymmesnamn [, ...]\n"
5323 #~ "    FROM { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...]\n"
5324 #~ "    [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
5325 #~ "\n"
5326 #~ "REVOKE [ ADMIN OPTION FOR ]\n"
5327 #~ "    rolk [, ...]\n"
5328 #~ "    FROM { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...]\n"
5329 #~ "    [ CASCADE | RESTRICT ]"
5330
5331 #~ msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
5332 #~ msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
5333
5334 #~ msgid "ROLLBACK PREPARED transaction_id"
5335 #~ msgstr "ROLLBACK PREPARED transaktions_id"
5336
5337 #~ msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
5338 #~ msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] sparpunktsnamn"
5339
5340 #, fuzzy
5341 #~ msgid ""
5342 #~ "[ WITH [ RECURSIVE ] with_query [, ...] ]\n"
5343 #~ "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
5344 #~ "    * | expression [ [ AS ] output_name ] [, ...]\n"
5345 #~ "    [ FROM from_item [, ...] ]\n"
5346 #~ "    [ WHERE condition ]\n"
5347 #~ "    [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
5348 #~ "    [ HAVING condition [, ...] ]\n"
5349 #~ "    [ WINDOW window_name AS ( window_definition ) [, ...] ]\n"
5350 #~ "    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
5351 #~ "    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST "
5352 #~ "| LAST } ] [, ...] ]\n"
5353 #~ "    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
5354 #~ "    [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n"
5355 #~ "    [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n"
5356 #~ "    [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] "
5357 #~ "[...] ]\n"
5358 #~ "\n"
5359 #~ "where from_item can be one of:\n"
5360 #~ "\n"
5361 #~ "    [ ONLY ] table_name [ * ] [ [ AS ] alias [ ( column_alias "
5362 #~ "[, ...] ) ] ]\n"
5363 #~ "    ( select ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ]\n"
5364 #~ "    with_query_name [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n"
5365 #~ "    function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias "
5366 #~ "[, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n"
5367 #~ "    function_name ( [ argument [, ...] ] ) AS ( column_definition "
5368 #~ "[, ...] )\n"
5369 #~ "    from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING "
5370 #~ "( join_column [, ...] ) ]\n"
5371 #~ "\n"
5372 #~ "and with_query is:\n"
5373 #~ "\n"
5374 #~ "    with_query_name [ ( column_name [, ...] ) ] AS ( select )\n"
5375 #~ "\n"
5376 #~ "TABLE { [ ONLY ] table_name [ * ] | with_query_name }"
5377 #~ msgstr ""
5378 #~ "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( uttryck [, ...] ) ] ]\n"
5379 #~ "    * | uttryck [ AS utnamn ] [, ...]\n"
5380 #~ "    [ FROM frånval [, ...] ]\n"
5381 #~ "    [ WHERE villkor ]\n"
5382 #~ "    [ GROUP BY uttryck [, ...] ]\n"
5383 #~ "    [ HAVING villkor [, ...] ]\n"
5384 #~ "    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
5385 #~ "    [ ORDER BY uttryck [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
5386 #~ "    [ LIMIT { antal | ALL } ]\n"
5387 #~ "    [ OFFSET start ]\n"
5388 #~ "    [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF tabellnamn [, ...] ] [ NOWAIT ] "
5389 #~ "[...] ]\n"
5390 #~ "\n"
5391 #~ "där frånval kan vara en av:\n"
5392 #~ "\n"
5393 #~ "    [ ONLY ] tabellnamn [ * ] [ [ AS ] alias [ ( kolumnalias "
5394 #~ "[, ...] ) ] ]\n"
5395 #~ "    ( select ) [ AS ] alias [ ( kolumnalias [, ...] ) ]\n"
5396 #~ "    funktionsnamn ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( kolumnalias "
5397 #~ "[, ...] | kolumndefinition [, ...] ) ]\n"
5398 #~ "    funktionsnamn ( [ argument [, ...] ] ) AS ( kolumndefinition "
5399 #~ "[, ...] )\n"
5400 #~ "    frånval [ NATURAL ] join-typ frånval [ ON join-villkor | USING ( join-"
5401 #~ "kolumn [, ...] ) ]"
5402
5403 #, fuzzy
5404 #~ msgid ""
5405 #~ "[ WITH [ RECURSIVE ] with_query [, ...] ]\n"
5406 #~ "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
5407 #~ "    * | expression [ [ AS ] output_name ] [, ...]\n"
5408 #~ "    INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] new_table\n"
5409 #~ "    [ FROM from_item [, ...] ]\n"
5410 #~ "    [ WHERE condition ]\n"
5411 #~ "    [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
5412 #~ "    [ HAVING condition [, ...] ]\n"
5413 #~ "    [ WINDOW window_name AS ( window_definition ) [, ...] ]\n"
5414 #~ "    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
5415 #~ "    [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST "
5416 #~ "| LAST } ] [, ...] ]\n"
5417 #~ "    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
5418 #~ "    [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n"
5419 #~ "    [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n"
5420 #~ "    [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]"
5421 #~ msgstr ""
5422 #~ "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( uttryck [, ...] ) ] ]\n"
5423 #~ "    * | uttryck [ AS utnamn ] [, ...]\n"
5424 #~ "    INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] ny_tabell\n"
5425 #~ "    [ FROM frånval [, ...] ]\n"
5426 #~ "    [ WHERE villkor ]\n"
5427 #~ "    [ GROUP BY uttryck [, ...] ]\n"
5428 #~ "    [ HAVING villkor [, ...] ]\n"
5429 #~ "    [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
5430 #~ "    [ ORDER BY uttryck [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
5431 #~ "    [ LIMIT { antal | ALL } ]\n"
5432 #~ "    [ OFFSET start ]\n"
5433 #~ "    [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF tabellnamn [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]"
5434
5435 #~ msgid ""
5436 #~ "SET [ SESSION | LOCAL ] configuration_parameter { TO | = } { value | "
5437 #~ "'value' | DEFAULT }\n"
5438 #~ "SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }"
5439 #~ msgstr ""
5440 #~ "SET [ SESSION | LOCAL ] konfigurationsparameter { TO | = } { värde | "
5441 #~ "'värde' | DEFAULT }\n"
5442 #~ "SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { tidszon | LOCAL | DEFAULT }"
5443
5444 #~ msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
5445 #~ msgstr "SET CONSTRAINTS { ALL | namn [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
5446
5447 #~ msgid ""
5448 #~ "SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE rolename\n"
5449 #~ "SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE NONE\n"
5450 #~ "RESET ROLE"
5451 #~ msgstr ""
5452 #~ "SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE rollnamn\n"
5453 #~ "SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE NONE\n"
5454 #~ "RESET ROLE"
5455
5456 #~ msgid ""
5457 #~ "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n"
5458 #~ "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
5459 #~ "RESET SESSION AUTHORIZATION"
5460 #~ msgstr ""
5461 #~ "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION användarnamn\n"
5462 #~ "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
5463 #~ "RESET SESSION AUTHORIZATION"
5464
5465 #~ msgid ""
5466 #~ "SET TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
5467 #~ "SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
5468 #~ "\n"
5469 #~ "where transaction_mode is one of:\n"
5470 #~ "\n"
5471 #~ "    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | "
5472 #~ "READ UNCOMMITTED }\n"
5473 #~ "    READ WRITE | READ ONLY"
5474 #~ msgstr ""
5475 #~ "SET TRANSACTION transaktionsläge [, ...]\n"
5476 #~ "SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION transaktionsläge [, ...]\n"
5477 #~ "\n"
5478 #~ "där transaktionsläge är en av:\n"
5479 #~ "\n"
5480 #~ "    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | "
5481 #~ "READ UNCOMMITTED }\n"
5482 #~ "    READ WRITE | READ ONLY"
5483
5484 #~ msgid ""
5485 #~ "SHOW name\n"
5486 #~ "SHOW ALL"
5487 #~ msgstr ""
5488 #~ "SHOW namn\n"
5489 #~ "SHOW ALL"
5490
5491 #~ msgid ""
5492 #~ "START TRANSACTION [ transaction_mode [, ...] ]\n"
5493 #~ "\n"
5494 #~ "where transaction_mode is one of:\n"
5495 #~ "\n"
5496 #~ "    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | "
5497 #~ "READ UNCOMMITTED }\n"
5498 #~ "    READ WRITE | READ ONLY"
5499 #~ msgstr ""
5500 #~ "START TRANSACTION [ transaktionsläge [, ...] ]\n"
5501 #~ "\n"
5502 #~ "där transaktionsläge är en av:\n"
5503 #~ "\n"
5504 #~ "    ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | "
5505 #~ "READ UNCOMMITTED }\n"
5506 #~ "    READ WRITE | READ ONLY"
5507
5508 #~ msgid ""
5509 #~ "TRUNCATE [ TABLE ] [ ONLY ] name [, ... ]\n"
5510 #~ "    [ RESTART IDENTITY | CONTINUE IDENTITY ] [ CASCADE | RESTRICT ]"
5511 #~ msgstr ""
5512 #~ "TRUNCATE [ TABLE ] [ ONLY ] namn [, ... ]\n"
5513 #~ "    [ RESTART IDENTITY | CONTINUE IDENTITY ] [ CASCADE | RESTRICT ]"
5514
5515 #~ msgid "UNLISTEN { name | * }"
5516 #~ msgstr "UNLISTEN { namn | * }"
5517
5518 #~ msgid ""
5519 #~ "UPDATE [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
5520 #~ "    SET { column = { expression | DEFAULT } |\n"
5521 #~ "          ( column [, ...] ) = ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) } "
5522 #~ "[, ...]\n"
5523 #~ "    [ FROM fromlist ]\n"
5524 #~ "    [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF cursor_name ]\n"
5525 #~ "    [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]"
5526 #~ msgstr ""
5527 #~ "UPDATE [ ONLY ] tabell [ [ AS ] alias ]\n"
5528 #~ "    SET { kolumn = { uttryck | DEFAULT } |\n"
5529 #~ "          ( kolumn [, ...] ) = ( { uttryck | DEFAULT } [, ...] ) } "
5530 #~ "[, ...]\n"
5531 #~ "    [ FROM frånlista ]\n"
5532 #~ "    [ WHERE villkor | WHERE CURRENT OF markörnamn ]\n"
5533 #~ "    [ RETURNING * | utdatauttryck [ [ AS ] utdatanamn ] [, ...] ]"
5534
5535 #~ msgid ""
5536 #~ "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
5537 #~ "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column "
5538 #~ "[, ...] ) ] ]"
5539 #~ msgstr ""
5540 #~ "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ tabell ]\n"
5541 #~ "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ tabell [ (kolumn "
5542 #~ "[, ...] ) ] ]"
5543
5544 #~ msgid ""
5545 #~ "VALUES ( expression [, ...] ) [, ...]\n"
5546 #~ "    [ ORDER BY sort_expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
5547 #~ "    [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
5548 #~ "    [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n"
5549 #~ "    [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]"
5550 #~ msgstr ""
5551 #~ "VALUES ( uttryck [, ...] ) [, ...]\n"
5552 #~ "    [ ORDER BY sorteringsuttryck [ ASC | DESC | USING operator ] "
5553 #~ "[, ...] ]\n"
5554 #~ "    [ LIMIT { antal | ALL } ]\n"
5555 #~ "    [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n"
5556 #~ "    [ FETCH { FIRST | NEXT } [ antal ] { ROW | ROWS } ONLY ]"
5557
5558 #~ msgid ""
5559 #~ "WARNING:  You are connected to a server with major version %d.%d,\n"
5560 #~ "but your %s client is major version %d.%d.  Some backslash commands,\n"
5561 #~ "such as \\d, might not work properly.\n"
5562 #~ "\n"
5563 #~ msgstr ""
5564 #~ "VARNING:  Du är uppkopplad mot en server med version %d.%d,\n"
5565 #~ "men din klient %s är version %d.%d.  En del snedstreckkommandon\n"
5566 #~ "så som \\d kommer eventuellt inte att fungera som de skall.\n"
5567 #~ "\n"