]> granicus.if.org Git - postgresql/blob - src/bin/pg_test_timing/po/es.po
Translation updates
[postgresql] / src / bin / pg_test_timing / po / es.po
1 # Spanish message translation file for pg_test_timing
2 #
3 # Copyright (C) 2017 PostgreSQL Global Development Group
4 # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
5 #
6 # Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>, 2017.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: pg_test_timing (PostgreSQL) 10\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2017-09-25 12:45+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2017-09-25 10:46-0500\n"
14 "Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
15 "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n"
16 "Language: es\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21 "X-Generator: BlackCAT 1.0\n"
22
23 #: pg_test_timing.c:55
24 #, c-format
25 msgid "Usage: %s [-d DURATION]\n"
26 msgstr "Empleo: %s [-d DURACIÓN]\n"
27
28 #: pg_test_timing.c:75 pg_test_timing.c:87 pg_test_timing.c:104
29 #, c-format
30 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
31 msgstr "Pruebe «%s --help» para mayor información.\n"
32
33 #: pg_test_timing.c:85
34 #, c-format
35 msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
36 msgstr "%s: demasiados argumentos de línea de órdenes (el primero es «%s»)\n"
37
38 #: pg_test_timing.c:94
39 #, c-format
40 msgid "Testing timing overhead for %d second.\n"
41 msgid_plural "Testing timing overhead for %d seconds.\n"
42 msgstr[0] "Midiendo sobrecosto de lectura de reloj durante %d segundo.\n"
43 msgstr[1] "Midiendo sobrecosto de lectura de reloj durante %d segundos.\n"
44
45 #: pg_test_timing.c:102
46 #, c-format
47 msgid "%s: duration must be a positive integer (duration is \"%d\")\n"
48 msgstr ""
49 "%s: la duración debe ser un número entero positivo (la duración es \"%d\")\n"
50
51 #: pg_test_timing.c:140
52 #, c-format
53 msgid "Detected clock going backwards in time.\n"
54 msgstr "Se detectó que el reloj retrocede en el tiempo.\n"
55
56 #: pg_test_timing.c:141
57 #, c-format
58 msgid "Time warp: %d ms\n"
59 msgstr "Desfase de tiempo: %d ms\n"
60
61 #: pg_test_timing.c:164
62 #, c-format
63 msgid "Per loop time including overhead: %0.2f ns\n"
64 msgstr "Tiempo por lectura incluyendo sobrecosto: %0.2f ns\n"
65
66 #: pg_test_timing.c:175
67 msgid "< us"
68 msgstr "< us"
69
70 #: pg_test_timing.c:176
71 #, no-c-format
72 msgid "% of total"
73 msgstr "% del total"
74
75 #: pg_test_timing.c:177
76 msgid "count"
77 msgstr "cantidad"
78
79 #: pg_test_timing.c:186
80 #, c-format
81 msgid "Histogram of timing durations:\n"
82 msgstr "Histograma de duraciones de lectura de reloj:\n"