1 # Norwegian bokmål translation of messages for PostgreSQL (pg_resetxlog).
2 # Copyright (c) 2003-2005, PostgreSQL Global Development Group
3 # Trond Endrestøl <trond@ramstind.gtf.ol.no>, 2003.
5 # In the translator's comments for each message below, these initials
10 # Send this file as an gzipped attachment to:
11 # pgsql-patches@postgresql.org
15 "Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
16 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17 "POT-Creation-Date: 2003-09-29 15:49+0200\n"
18 "PO-Revision-Date: 2003-09-29 15:55+0200\n"
19 "Last-Translator: Trond Endrestøl <trond@ramstind.gtf.ol.no>\n"
20 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27 msgid "%s: invalid argument for option -x\n"
28 msgstr "%s: ugyldig argument til valget -x\n"
30 #: pg_resetxlog.c:143 pg_resetxlog.c:158 pg_resetxlog.c:173 pg_resetxlog.c:180
31 #: pg_resetxlog.c:186 pg_resetxlog.c:194
33 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
34 msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon.\n"
38 msgid "%s: transaction ID (-x) must not be 0\n"
39 msgstr "%s: transaksjon-ID (-x) må ikke være 0\n"
43 msgid "%s: invalid argument for option -o\n"
44 msgstr "%s: ugyldig argument til valget -o\n"
48 msgid "%s: OID (-o) must not be 0\n"
49 msgstr "%s: OID (-o) må ikke være 0\n"
51 #: pg_resetxlog.c:172 pg_resetxlog.c:179
53 msgid "%s: invalid argument for option -l\n"
54 msgstr "%s: ugyldig argument til valget -l\n"
58 msgid "%s: no data directory specified\n"
59 msgstr "%s: ingen datakatalog er oppgitt\n"
61 #: pg_resetxlog.c:213 pg_resetxlog.c:309
63 msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
64 msgstr "%s: kunne ikke åpne filen «%s» for lesing: %s\n"
69 "%s: lock file \"%s\" exists\n"
70 "Is a server running? If not, delete the lock file and try again.\n"
72 "%s: låsefilen «%s» eksisterer\n"
73 "Kjører en server allerede? Hvis ikke, slett låsefilen og prøv igjen.\n"
78 "If these values seem acceptable, use -f to force reset.\n"
81 "Dersom disse verdiene er akseptable, bruk -f for tvungen nullstilling.\n"
85 "The database server was not shut down cleanly.\n"
86 "Resetting the transaction log may cause data to be lost.\n"
87 "If you want to proceed anyway, use -f to force reset.\n"
89 "Databaseserveren ble ikke avsluttet pent og pyntelig.\n"
90 "Nullstilling av transaksjonsloggen kan føre til at data går tapt.\n"
91 "Dersom du likevel vil fortsette, bruk -f for tvungen nullstilling.\n"
94 msgid "Transaction log reset\n"
95 msgstr "Nullstilte transaksjonsloggen\n"
100 "If you are sure the data directory path is correct, execute\n"
104 "Om du er sikker på at datakatalogstien er riktig, utfør\n"
108 #: pg_resetxlog.c:325
110 msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
111 msgstr "%s: kunne ikke lese filen «%s»: %s\n"
113 #: pg_resetxlog.c:348
115 msgid "%s: pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution\n"
117 "%s: pg_control eksisterer, men har ugyldig CRC; fortsett med forsiktighet\n"
119 #: pg_resetxlog.c:357
121 msgid "%s: pg_control exists but is broken or unknown version; ignoring it\n"
123 "%s: pg_control eksisterer, men er b0rken eller har ukjent versjon; ignorer "
126 #: pg_resetxlog.c:408
128 msgid "%s: invalid LC_COLLATE setting\n"
129 msgstr "%s: ugyldig innstilling for LC_COLLATE\n"
131 #: pg_resetxlog.c:415
133 msgid "%s: invalid LC_CTYPE setting\n"
134 msgstr "%s: ugyldig innstilling for LC_CTYPE\n"
136 #: pg_resetxlog.c:437
138 "Guessed pg_control values:\n"
141 "Gjettede pg_control-verdier:\n"
144 #: pg_resetxlog.c:439
146 "pg_control values:\n"
149 "pg_control-verdier:\n"
152 #: pg_resetxlog.c:441
154 msgid "pg_control version number: %u\n"
155 msgstr "pg_control versjonsnummer: %u\n"
157 #: pg_resetxlog.c:442
159 msgid "Catalog version number: %u\n"
160 msgstr "Katalogversjonsnummer: %u\n"
162 #: pg_resetxlog.c:443
164 msgid "Current log file ID: %u\n"
165 msgstr "Nåværende loggfil-ID: %u\n"
167 #: pg_resetxlog.c:444
169 msgid "Next log file segment: %u\n"
170 msgstr "Neste loggfilsegment: %u\n"
172 #: pg_resetxlog.c:445
174 msgid "Latest checkpoint's StartUpID: %u\n"
175 msgstr "Nyeste kontrollpunkts StartUpID: %u\n"
177 #: pg_resetxlog.c:446
179 msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
180 msgstr "Nyeste kontrollpunkts NextXID: %u\n"
182 #: pg_resetxlog.c:447
184 msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
185 msgstr "Nyeste kontrollpunkts NextOID: %u\n"
187 #: pg_resetxlog.c:448
189 msgid "Database block size: %u\n"
190 msgstr "Databasens blokkstørrelse: %u\n"
192 #: pg_resetxlog.c:449
194 msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
195 msgstr "Blokker pr segment i en stor relasjon: %u\n"
197 #: pg_resetxlog.c:450
199 msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
200 msgstr "Maksimal lengde på identifikatorer: %u\n"
202 #: pg_resetxlog.c:451
204 msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
205 msgstr "Maksimalt antall funksjonsargumenter: %u\n"
207 #: pg_resetxlog.c:452
209 msgid "Date/time type storage: %s\n"
210 msgstr "Lagringstype for dato/tid: %s\n"
212 #: pg_resetxlog.c:453
213 msgid "64-bit integers"
214 msgstr "64-bits heltall"
216 #: pg_resetxlog.c:453
217 msgid "floating-point numbers"
220 #: pg_resetxlog.c:454
222 msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
223 msgstr "Maksimal lengdre på localenavn: %u\n"
225 #: pg_resetxlog.c:455
227 msgid "LC_COLLATE: %s\n"
228 msgstr "LC_COLLATE: %s\n"
230 #: pg_resetxlog.c:456
232 msgid "LC_CTYPE: %s\n"
233 msgstr "LC_CTYPE: %s\n"
235 #: pg_resetxlog.c:509
238 "%s: internal error -- sizeof(ControlFileData) is too large ... fix xlog.c\n"
240 "%s: intern feil -- sizeof(ControlFileData) er for stor ... korriger xlog.c\n"
242 #: pg_resetxlog.c:522
244 msgid "%s: could not create pg_control file: %s\n"
245 msgstr "%s: kunne ikke opprette pg_control-fil: %s\n"
247 #: pg_resetxlog.c:533
249 msgid "%s: could not write pg_control file: %s\n"
250 msgstr "%s: kunne ikke skrive pg_control-fil: %s\n"
252 #: pg_resetxlog.c:540 pg_resetxlog.c:681
254 msgid "%s: fsync error: %s\n"
255 msgstr "%s: fsync-feil: %s\n"
257 #: pg_resetxlog.c:561
259 msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n"
260 msgstr "%s: kunne ikke åpne katalogen «%s»: %s\n"
262 #: pg_resetxlog.c:575
264 msgid "%s: could not delete file \"%s\": %s\n"
265 msgstr "%s: kunne ikke slette filen «%s»: %s\n"
267 #: pg_resetxlog.c:585
269 msgid "%s: could not read from directory \"%s\": %s\n"
270 msgstr "%s: kunne ikke lese fra katalogen «%s»: %s\n"
272 #: pg_resetxlog.c:648
274 msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
275 msgstr "%s: kunne ikke åpne filen «%s»: %s\n"
277 #: pg_resetxlog.c:659 pg_resetxlog.c:673
279 msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
280 msgstr "%s: kunne ikke skrive filen «%s»: %s\n"
282 #: pg_resetxlog.c:692
285 "%s resets the PostgreSQL transaction log.\n"
288 "%s nullstiller PostgreSQLs transaksjonslogg.\n"
291 #: pg_resetxlog.c:693
295 " %s [OPTION]... DATADIR\n"
299 " %s [VALG]... DATAKATALOG\n"
302 #: pg_resetxlog.c:694
306 #: pg_resetxlog.c:695
307 msgid " -f force update to be done\n"
308 msgstr " -f tvungen nullstilling\n"
310 #: pg_resetxlog.c:696
312 " -l FILEID,SEG force minimum WAL starting location for new transaction "
315 " -l FILID,SEG angi minste WAL-startposisjon for ny transaksjonslogg\n"
317 #: pg_resetxlog.c:697
319 " -n no update, just show extracted control values (for "
322 " -n ingen oppdatering, bare vise kontrollverdier (for "
325 #: pg_resetxlog.c:698
326 msgid " -o OID set next OID\n"
327 msgstr " -o OID sette neste OID\n"
329 #: pg_resetxlog.c:699
330 msgid " -x XID set next transaction ID\n"
331 msgstr " -x XID sette neste transaksjons-ID\n"
333 #: pg_resetxlog.c:700
334 msgid " --help show this help, then exit\n"
335 msgstr " --help vise denne hjelpen, deretter avslutte\n"
337 #: pg_resetxlog.c:701
338 msgid " --version output version information, then exit\n"
339 msgstr " --version vise programversjon, deretter avslutte\n"
341 #: pg_resetxlog.c:702
344 "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
347 "Rapporter bugs til <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"