]> granicus.if.org Git - postgresql/blob - src/bin/pg_dump/po/zh_CN.po
98cdeb1f0de40d45dfd2c23d108a44ccee53039c
[postgresql] / src / bin / pg_dump / po / zh_CN.po
1 # simplified Chinese translation file for pg_dump and friends
2 # Weiping He <laser@zhengmai.com.cn>, 2001.
3 # $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_dump/po/zh_CN.po,v 1.7 2004/12/11 19:09:05 petere Exp $
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2004-12-02 09:55+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-01-10 13:46:59+0800\n"
11 "Last-Translator: Bao Wei <weibao@qmail.zhengmai.net.cn>\n"
12 "Language-Team: Weiping He <laser@zhengmai.com.cn>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=GB2312\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: pg_dump.c:363 pg_restore.c:229
18 msgid "User name: "
19 msgstr "Óû§Ãû: "
20
21 #: pg_dump.c:399 pg_restore.c:256 pg_dumpall.c:264
22 #, c-format
23 msgid "%s: invalid -X option -- %s\n"
24 msgstr "%s: ÎÞЧµÄ -X Ñ¡Ïî -- %s\n"
25
26 #: pg_dump.c:401 pg_dump.c:415 pg_dump.c:424 pg_restore.c:258 pg_restore.c:268
27 #: pg_restore.c:285 pg_dumpall.c:266 pg_dumpall.c:275 pg_dumpall.c:292
28 #, c-format
29 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
30 msgstr "ÊäÈë \"%s --help\" »ñÈ¡¸ü¶àµÄÐÅÏ¢.\n"
31
32 #: pg_dump.c:422 pg_dumpall.c:290
33 #, c-format
34 msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
35 msgstr "%s: ÃüÁîÐвÎÊýÌ«¶à (µÚÒ»¸öÊÇ \"%s\")\n"
36
37 #: pg_dump.c:435
38 msgid ""
39 "options \"schema only\" (-s) and \"data only\" (-a) cannot be used together\n"
40 msgstr "Ñ¡Ïî \"ֻת´¢Ä£Ê½\" (-s) ºÍ \"ֻת´¢Êý¾Ý\" (-a) ²»ÄÜͬʱʹÓÃ.\n"
41
42 #: pg_dump.c:441
43 msgid "options \"clean\" (-c) and \"data only\" (-a) cannot be used together\n"
44 msgstr "Ñ¡Ïî \"Çå½à\" (-c) ºÍ \"ֻת´¢Êý¾Ý\" (-a) ²»ÄÜͬʱʹÓÃ.\n"
45
46 #: pg_dump.c:447
47 msgid "large-object output not supported for a single table\n"
48 msgstr "²»Ö§³Öµ¥¸ö±íµÄ´ó¶ÔÏóÊä³ö.\n"
49
50 #: pg_dump.c:448 pg_dump.c:455
51 msgid "use a full dump instead\n"
52 msgstr "ʹÓÃÍêÕûת´¢Ìæ´ú.\n"
53
54 #: pg_dump.c:454
55 msgid "large-object output not supported for a single schema\n"
56 msgstr "²»Ö§³Öµ¥¸öģʽµÄ´ó¶ÔÏóÊä³ö.\n"
57
58 #: pg_dump.c:461
59 msgid "INSERT (-d, -D) and OID (-o) options cannot be used together\n"
60 msgstr "INSERT (-d, -D) ºÍ OID (-o) Ñ¡Ïî²»ÄÜͬʱʹÓÃ.\n"
61
62 #: pg_dump.c:462
63 msgid "(The INSERT command cannot set OIDs.)\n"
64 msgstr "(INSERT ÃüÁîÎÞ·¨ÉèÖöÔÏó±êʶ(oid).)\n"
65
66 #: pg_dump.c:468
67 msgid "large-object output is not supported for plain-text dump files\n"
68 msgstr "´¿Îı¾×ª´¢Îļþ²»Ö§³ÖÊä³ö´ó¶ÔÏó.\n"
69
70 #: pg_dump.c:469
71 msgid "(Use a different output format.)\n"
72 msgstr "(ʹÓò»Í¬µÄÊä³ö¸ñʽ.)\n"
73
74 #: pg_dump.c:498
75 #, c-format
76 msgid "invalid output format \"%s\" specified\n"
77 msgstr "ÉùÃ÷ÁË·Ç·¨µÄÊä³ö¸ñʽ \"%s\"\n"
78
79 #: pg_dump.c:504
80 #, c-format
81 msgid "could not open output file \"%s\" for writing\n"
82 msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÊä³öÎļþ \"%s\" ÓÃÓÚд³ö\n"
83
84 #: pg_dump.c:515 pg_backup_db.c:52
85 #, c-format
86 msgid "could not parse version string \"%s\"\n"
87 msgstr "ÎÞ·¨·ÖÎö°æ±¾×Ö´® \"%s\"\n"
88
89 #: pg_dump.c:551
90 #, c-format
91 msgid "last built-in OID is %u\n"
92 msgstr "×îºóµÄÄÚÖàOID ÊÇ %u\n"
93
94 #: pg_dump.c:662
95 #, c-format
96 msgid ""
97 "%s dumps a database as a text file or to other formats.\n"
98 "\n"
99 msgstr ""
100 "%s °ÑÒ»¸öÊý¾Ý¿âת´¢Îª´¿Îı¾Îļþ»òÕßÊÇÆäËü¸ñʽ.\n"
101 "\n"
102
103 #: pg_dump.c:663 pg_restore.c:359 pg_dumpall.c:337
104 #, c-format
105 msgid "Usage:\n"
106 msgstr "Ó÷¨:\n"
107
108 #: pg_dump.c:664
109 #, c-format
110 msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
111 msgstr "  %s [Ñ¡Ïî]... [Êý¾Ý¿âÃû×Ö]\n"
112
113 #: pg_dump.c:666 pg_restore.c:362 pg_dumpall.c:340
114 #, c-format
115 msgid ""
116 "\n"
117 "General options:\n"
118 msgstr ""
119 "\n"
120 "Ò»°ãÑ¡Ïî:\n"
121
122 #: pg_dump.c:667 pg_restore.c:364
123 #, c-format
124 msgid "  -f, --file=FILENAME      output file name\n"
125 msgstr "  -f, --file=ÎļþÃû        Êä³öÎļþÃû\n"
126
127 #: pg_dump.c:668
128 #, c-format
129 msgid ""
130 "  -F, --format=c|t|p       output file format (custom, tar, plain text)\n"
131 msgstr "  -F, --format=c|t|p       Êä³öÎļþ¸ñʽ (¶¨ÖÆ, tar, Ã÷ÎÄ)\n"
132
133 #: pg_dump.c:669
134 #, c-format
135 msgid ""
136 "  -i, --ignore-version     proceed even when server version mismatches\n"
137 "                           pg_dump version\n"
138 msgstr ""
139 "  -i, --ignore-version     µ±·þÎñÆ÷µÄ°æ±¾ºÅÓë pg_dump µÄ°æ±¾ºÅ²»Æ¥Åäʱ\n"
140 "                           ÈÔ¼ÌÐøÔËÐÐ\n"
141
142 #: pg_dump.c:671 pg_restore.c:368
143 #, c-format
144 msgid "  -v, --verbose            verbose mode\n"
145 msgstr "  -v, --verbose            Ïêϸģʽ\n"
146
147 #: pg_dump.c:672
148 #, c-format
149 msgid "  -Z, --compress=0-9       compression level for compressed formats\n"
150 msgstr "  -Z, --compress=0-9       ±»Ñ¹Ëõ¸ñʽµÄѹËõ¼¶±ð\n"
151
152 #: pg_dump.c:673 pg_restore.c:369 pg_dumpall.c:343
153 #, c-format
154 msgid "  --help                   show this help, then exit\n"
155 msgstr "  --help                   ÏÔʾ´Ë°ïÖúÐÅÏ¢, È»ºóÍ˳ö\n"
156
157 #: pg_dump.c:674 pg_restore.c:370 pg_dumpall.c:344
158 #, c-format
159 msgid "  --version                output version information, then exit\n"
160 msgstr "  --version                Êä³ö°æ±¾ÐÅÏ¢, È»ºóÍ˳ö\n"
161
162 #: pg_dump.c:676 pg_dumpall.c:345
163 #, c-format
164 msgid ""
165 "\n"
166 "Options controlling the output content:\n"
167 msgstr ""
168 "\n"
169 "¿ØÖÆÊä³öÄÚÈÝÑ¡Ïî:\n"
170
171 #: pg_dump.c:677 pg_dumpall.c:346
172 #, c-format
173 msgid "  -a, --data-only          dump only the data, not the schema\n"
174 msgstr "  -a, --data-only          Ö»×ª´¢Êý¾Ý,²»°üÀ¨Ä£Ê½\n"
175
176 #: pg_dump.c:678
177 #, c-format
178 msgid "  -b, --blobs              include large objects in dump\n"
179 msgstr "  -b, --blobs              ÔÚת´¢ÖаüÀ¨´ó¶ÔÏó\n"
180
181 #: pg_dump.c:679 pg_restore.c:374
182 #, c-format
183 msgid "  -c, --clean              clean (drop) schema prior to create\n"
184 msgstr "  -c, --clean              ÏÈÇå³þ(ɾ³ý)Ô¤ÏȵÄģʽ,ÔÙ½¨Á¢\n"
185
186 #: pg_dump.c:680
187 #, c-format
188 msgid ""
189 "  -C, --create             include commands to create database in dump\n"
190 msgstr "  -C, --create             ÔÚת´¢ÖаüÀ¨ÃüÁî,ÒԱ㴴½¨Êý¾Ý¿â\n"
191
192 #: pg_dump.c:681 pg_dumpall.c:348
193 #, c-format
194 msgid ""
195 "  -d, --inserts            dump data as INSERT, rather than COPY, commands\n"
196 msgstr ""
197 "  -d, --inserts            Ïó INSERT Ò»ÑùµÄת´¢Êý¾Ý, Ï൱ÓÚ COPY, ÃüÁî\n"
198
199 #: pg_dump.c:682 pg_dumpall.c:349
200 #, c-format
201 msgid ""
202 "  -D, --column-inserts     dump data as INSERT commands with column names\n"
203 msgstr "  -D, --column-inserts     Ïó INSERT ´ø×Ö¶ÎÃû×ÖÃüÁîÒ»Ñùת´¢Êý¾Ý\n"
204
205 #: pg_dump.c:683
206 #, c-format
207 msgid "  -n, --schema=SCHEMA      dump the named schema only\n"
208 msgstr "  -n, --schema=SCHEMA      Ö»×ª´¢Ö¸¶¨Ãû³ÆµÄģʽ\n"
209
210 #: pg_dump.c:684 pg_dumpall.c:351
211 #, c-format
212 msgid "  -o, --oids               include OIDs in dump\n"
213 msgstr "  -o, --oids               ÔÚת´¢ÖаüÀ¨ OID\n"
214
215 #: pg_dump.c:685
216 #, c-format
217 msgid ""
218 "  -O, --no-owner           do not output commands to set object ownership\n"
219 "                           in plain text format\n"
220 msgstr ""
221 "  -O, --no-owner           ÔÚÃ÷ÎĸñʽÖÐ, ÉèÖöÔÏóËùÊôÕßʱ²»Êä³ö\n"
222 "                           Ã÷Áî\n"
223
224 #: pg_dump.c:687 pg_dumpall.c:353
225 #, c-format
226 msgid "  -s, --schema-only        dump only the schema, no data\n"
227 msgstr "  -s, --schema-only        Ö»×ª´¢Ä£Ê½, ²»°üÀ¨Êý¾Ý\n"
228
229 #: pg_dump.c:688
230 #, c-format
231 msgid ""
232 "  -S, --superuser=NAME     specify the superuser user name to use in\n"
233 "                           plain text format\n"
234 msgstr ""
235 "  -S, --superuser=NAME     ÔÚÃ÷ÎĸñʽÖÐ, Ê¹ÓÃÖ¸¶¨µÄ³¬¼¶Óû§\n"
236 "                           Ãû³Æ\n"
237
238 #: pg_dump.c:690
239 #, c-format
240 msgid "  -t, --table=TABLE        dump the named table only\n"
241 msgstr "  -t, --table=TABLE        Ö»×ª´¢Ö¸¶¨Ãû³ÆµÄ±í\n"
242
243 #: pg_dump.c:691 pg_dumpall.c:355
244 #, c-format
245 msgid "  -x, --no-privileges      do not dump privileges (grant/revoke)\n"
246 msgstr "  -x, --no-privileges      ²»Òª×ª´¢È¨ÏÞ (grant/revoke)\n"
247
248 #: pg_dump.c:692 pg_dumpall.c:356
249 #, c-format
250 msgid ""
251 "  -X disable-dollar-quoting, --disable-dollar-quoting\n"
252 "                           disable dollar quoting, use SQL standard quoting\n"
253 msgstr ""
254 "  -X disable-dollar-quoting, --disable-dollar-quoting\n"
255 "                           È¡ÏûÃÀÔª (·ûºÅ) ÒýºÅ, Ê¹ÓàSQL ±ê×¼ÒýºÅ\n"
256
257 #: pg_dump.c:694 pg_restore.c:388 pg_dumpall.c:358
258 #, c-format
259 msgid ""
260 "  -X disable-triggers, --disable-triggers\n"
261 "                           disable triggers during data-only restore\n"
262 msgstr ""
263 "  -X disable-triggers, --disable-triggers\n"
264 "                           ÔÚÖ»»Ö¸´Êý¾ÝµÄ¹ý³ÌÖÐÈ¡Ïû´¥·¢Æ÷\n"
265
266 #: pg_dump.c:696 pg_restore.c:390 pg_dumpall.c:360
267 #, c-format
268 msgid ""
269 "  -X use-set-session-authorization, --use-set-session-authorization\n"
270 "                           use SESSION AUTHORIZATION commands instead of\n"
271 "                           OWNER TO commands\n"
272 msgstr ""
273 "  -X use-set-session-authorization, --use-set-session-authorization\n"
274 "                           Ê¹ÓàSESSION AUTHORIZATION ÃüÁî´úÌæ\n"
275 "                           OWNER TO ÃüÁî\n"
276
277 #: pg_dump.c:700 pg_restore.c:394 pg_dumpall.c:364
278 #, c-format
279 msgid ""
280 "\n"
281 "Connection options:\n"
282 msgstr ""
283 "\n"
284 "Áª½ÓÑ¡Ïî:\n"
285
286 #: pg_dump.c:701 pg_restore.c:395 pg_dumpall.c:365
287 #, c-format
288 msgid "  -h, --host=HOSTNAME      database server host or socket directory\n"
289 msgstr "  -h, --host=Ö÷»úÃû        Êý¾Ý¿â·þÎñÆ÷µÄÖ÷»úÃû»òÌ×½Ó×ÖĿ¼\n"
290
291 #: pg_dump.c:702 pg_restore.c:396 pg_dumpall.c:366
292 #, c-format
293 msgid "  -p, --port=PORT          database server port number\n"
294 msgstr "  -p, --port=¶Ë¿ÚºÅ        Êý¾Ý¿â·þÎñÆ÷µÄ¶Ë¿ÚºÅ\n"
295
296 #: pg_dump.c:703 pg_restore.c:397 pg_dumpall.c:367
297 #, c-format
298 msgid "  -U, --username=NAME      connect as specified database user\n"
299 msgstr "  -U, --username=Ãû×Ö      ÒÔÖ¸¶¨µÄÊý¾Ý¿âÓû§Áª½Ó\n"
300
301 #: pg_dump.c:704 pg_restore.c:398 pg_dumpall.c:368
302 #, c-format
303 msgid ""
304 "  -W, --password           force password prompt (should happen "
305 "automatically)\n"
306 msgstr "  -W, --password           Ç¿ÖÆ¿ÚÁîÌáʾ (×Ô¶¯)\n"
307
308 #: pg_dump.c:706
309 #, c-format
310 msgid ""
311 "\n"
312 "If no database name is supplied, then the PGDATABASE environment\n"
313 "variable value is used.\n"
314 "\n"
315 msgstr ""
316 "\n"
317 "Èç¹ûûÓÐÌṩÊý¾Ý¿âÃû×Ö, ÄÇôʹÓàPGDATABASE »·¾³±äÁ¿\n"
318 "µÄÊýÖµ.\n"
319 "\n"
320
321 #: pg_dump.c:708 pg_restore.c:402 pg_dumpall.c:371
322 #, c-format
323 msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
324 msgstr "±¨¸æ´íÎóÖÁ <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
325
326 #: pg_dump.c:716 pg_backup_archiver.c:1219
327 msgid "*** aborted because of error\n"
328 msgstr "*** ÒòΪ´íÎóÍ˳ö\n"
329
330 #: pg_dump.c:798
331 #, c-format
332 msgid "dumping contents of table %s\n"
333 msgstr "ÕýÔÚת´¢±í %s µÄÄÚÈÝ\n"
334
335 #: pg_dump.c:910
336 #, c-format
337 msgid ""
338 "SQL command to dump the contents of table \"%s\" failed: PQendcopy() "
339 "failed.\n"
340 msgstr "ת´¢±í \"%s\" µÄÄÚÈݵĠSQL ÃüÁîʧ°Ü: PQendcopy() Ê§°Ü.\n"
341
342 #: pg_dump.c:911 pg_dump.c:8050
343 #, c-format
344 msgid "Error message from server: %s"
345 msgstr "À´×Ô·þÎñÆ÷µÄ´íÎóÐÅÏ¢: %s"
346
347 #: pg_dump.c:912 pg_dump.c:8051
348 #, c-format
349 msgid "The command was: %s\n"
350 msgstr "ÃüÁîÊÇ: %s\n"
351
352 #: pg_dump.c:1183
353 msgid "saving database definition\n"
354 msgstr "±£´æÊý¾Ý¿â¶¨Òå\n"
355
356 #: pg_dump.c:1229
357 #, c-format
358 msgid "missing pg_database entry for database \"%s\"\n"
359 msgstr "ȱÉÙÓÃÓÚ \"%s\" µÄ pg_database ¼Ç¼\n"
360
361 #: pg_dump.c:1236
362 #, c-format
363 msgid ""
364 "query returned more than one (%d) pg_database entry for database \"%s\"\n"
365 msgstr "²éѯΪÊý¾Ý¿â \"%2$s\" ·µ»ØÁ˳¬¹ýÒ»Ìõ (%1$d) pg_database ¼Ç¼\n"
366
367 #: pg_dump.c:1344
368 msgid "saving encoding\n"
369 msgstr "±£´æ±àÂë\n"
370
371 #: pg_dump.c:1394
372 msgid "saving large objects\n"
373 msgstr "±£´æ´ó¶ÔÏó\n"
374
375 #: pg_dump.c:1427
376 #, c-format
377 msgid "dumpBlobs(): could not open large object: %s"
378 msgstr "dumpBlobs(): ÎÞ·¨´ò¿ª´ó¶ÔÏó: %s"
379
380 #: pg_dump.c:1440
381 #, c-format
382 msgid "dumpBlobs(): error reading large object: %s"
383 msgstr "dumpBlobs(): ¶ÁÈ¡´ó¶ÔÏó´íÎó: %s"
384
385 #: pg_dump.c:1557
386 #, c-format
387 msgid "WARNING: owner of schema \"%s\" appears to be invalid\n"
388 msgstr "¾¯¸æ: Ä£Ê½ \"%s\" µÄËùÓÐÕß·Ç·¨\n"
389
390 #: pg_dump.c:1574
391 #, c-format
392 msgid "specified schema \"%s\" does not exist\n"
393 msgstr "Ö¸¶¨µÄģʽ \"%s\" ²»´æÔÚ\n"
394
395 #: pg_dump.c:1611
396 #, c-format
397 msgid "schema with OID %u does not exist\n"
398 msgstr "OID %u µÄģʽ²»´æÔÚ\n"
399
400 #: pg_dump.c:1796
401 #, c-format
402 msgid "WARNING: owner of data type \"%s\" appears to be invalid\n"
403 msgstr "¾¯¸æ: Êý¾ÝÀàÐÍ \"%s\" µÄËùÓÐÕß·Ç·¨\n"
404
405 #: pg_dump.c:1894
406 #, c-format
407 msgid "WARNING: owner of operator \"%s\" appears to be invalid\n"
408 msgstr "¾¯¸æ: ²Ù×÷·û \"%s\" µÄËùÓÐÕß·Ç·¨\n"
409
410 #: pg_dump.c:2060
411 #, c-format
412 msgid "WARNING: owner of operator class \"%s\" appears to be invalid\n"
413 msgstr "¾¯¸æ: ²Ù×÷·û±í \"%s\" ÎÞЧ\n"
414
415 #: pg_dump.c:2164
416 #, c-format
417 msgid "WARNING: owner of aggregate function \"%s\" appears to be invalid\n"
418 msgstr "¾¯¸æ: ¾Û¼¯º¯Êý \"%s\" µÄËùÓÐÕß·Ç·¨\n"
419
420 #: pg_dump.c:2298
421 #, c-format
422 msgid "WARNING: owner of function \"%s\" appears to be invalid\n"
423 msgstr "¾¯¸æ: º¯Êý \"%s\" µÄËùÓÐÕß·Ç·¨\n"
424
425 #: pg_dump.c:2576
426 #, c-format
427 msgid "WARNING: owner of table \"%s\" appears to be invalid\n"
428 msgstr "¾¯¸æ: Êý¾Ý±í \"%s\" µÄËùÓÐÕß·Ç·¨\n"
429
430 #: pg_dump.c:2595
431 #, c-format
432 msgid "specified table \"%s\" does not exist\n"
433 msgstr "Ö¸¶¨µÄ±í \"%s\" ²»´æÔÚ\n"
434
435 #: pg_dump.c:2702
436 #, c-format
437 msgid "reading indexes for table \"%s\"\n"
438 msgstr "Ϊ±í \"%s\" ¶ÁÈ¡Ë÷Òý\n"
439
440 #: pg_dump.c:2939
441 #, c-format
442 msgid "reading foreign key constraints for table \"%s\"\n"
443 msgstr "Ϊ±í \"%s\" ¶ÁÈ¡Íâ¼üÔ¼Êø\n"
444
445 #: pg_dump.c:3215
446 #, c-format
447 msgid "reading triggers for table \"%s\"\n"
448 msgstr "Ϊ±í \"%s\" ¶ÁÈ¡´¥·¢Æ÷\n"
449
450 #: pg_dump.c:3287
451 #, c-format
452 msgid "expected %d triggers on table \"%s\" but found %d\n"
453 msgstr "Ô¤ÆÚÔÚ±í \"%2$s\" ÉÏÓд¥·¢Æ÷ %1$d , È´·¢ÏÖ %3$d\n"
454
455 #: pg_dump.c:3332
456 #, c-format
457 msgid ""
458 "query produced null referenced table name for foreign key trigger \"%s\" on "
459 "table \"%s\" (OID of table: %u)\n"
460 msgstr ""
461 "¶ÔÔÚ±í \"%2$s\" ÉϵÄÍâ¼ü´¥·¢Æ÷ \"%1$s\" ÉϵIJéѯÉú³ÉÁË NULL ¸öÒýÓñí(±íµÄ "
462 "OID ÊÇ: %3$u)\n"
463
464 #: pg_dump.c:3633
465 #, c-format
466 msgid "finding the columns and types of table \"%s\"\n"
467 msgstr "ÕýÔÚ²éÕÒ±í \"%s\" µÄ×ֶκÍÀàÐÍ\n"
468
469 #: pg_dump.c:3719
470 #, c-format
471 msgid "invalid column numbering in table \"%s\"\n"
472 msgstr "ÔÚ±í \"%s\" ÖеÄ×ֶθöÊýÊÇÎÞЧµÄ\n"
473
474 #: pg_dump.c:3753
475 #, c-format
476 msgid "finding default expressions of table \"%s\"\n"
477 msgstr "ÕýÔÚ²éÕÒ±í \"%s\" µÄĬÈϱí´ïʽ\n"
478
479 #: pg_dump.c:3836
480 #, c-format
481 msgid "invalid adnum value %d for table \"%s\"\n"
482 msgstr "±í \"%2$s\" µÄÎÞЧ adnum Öµ %1$d\n"
483
484 #: pg_dump.c:3854
485 #, c-format
486 msgid "finding check constraints for table \"%s\"\n"
487 msgstr "ÕýÔÚΪ±í \"%s\" ²éÕÒ¼ì²éÔ¼Êø\n"
488
489 #: pg_dump.c:3918
490 #, c-format
491 msgid "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d\n"
492 msgstr "Ô¤¼ÆÓР%d ¸ö¼ì²éÔ¼ÊøÔÚ±í \"%s\" ÉÏ, µ«Ö»ÕÒµ½ %d ¸ö\n"
493
494 #: pg_dump.c:3920
495 msgid "(The system catalogs might be corrupted.)\n"
496 msgstr "(ϵͳ±í¿ÉÄÜËð»µÁË.)\n"
497
498 #: pg_dump.c:4605 pg_dump.c:4771 pg_dump.c:5172 pg_dump.c:5558 pg_dump.c:5857
499 #: pg_dump.c:6059 pg_dump.c:6244
500 #, c-format
501 msgid "Got %d rows instead of one from: %s"
502 msgstr "Òѵõ½ %d Ìõ¼Ç¼Ìæ´úÀ´×Ô %s µÄÒ»Ìõ"
503
504 #: pg_dump.c:4880
505 #, c-format
506 msgid "query yielded no rows: %s\n"
507 msgstr "²éѯ·ÅÆú, Ã»ÓмǼ: %s\n"
508
509 #: pg_dump.c:5228
510 msgid "WARNING: could not parse proargnames array\n"
511 msgstr "¾¯¸æ: ÎÞ·¨·ÖÎö proargnames Êý×é\n"
512
513 #: pg_dump.c:5265
514 #, c-format
515 msgid "unrecognized provolatile value for function \"%s\"\n"
516 msgstr "º¯Êý \"%s\" µÄÒâÍâÕýÏòÒ×ʧֵ\n"
517
518 #: pg_dump.c:5782
519 #, c-format
520 msgid "WARNING: could not find operator with OID %s\n"
521 msgstr "¾¯¸æ: Î´ÕÒµ½ OID Îª %s µÄ²Ù×÷·û\n"
522
523 #: pg_dump.c:6272
524 #, c-format
525 msgid ""
526 "WARNING: aggregate function %s could not be dumped correctly for this "
527 "database version; ignored\n"
528 msgstr "¾¯¸æ: ÎÞ·¨Îª´Ë°æ±¾µÄÊý¾Ý¿âÕýȷת´¢¾Û¼¯º¯Êý \"%s\"; ºöÂÔ\n"
529
530 #: pg_dump.c:6406
531 #, c-format
532 msgid "could not parse ACL list (%s) for object \"%s\" (%s)\n"
533 msgstr "ÎÞ·¨Îª¶ÔÏó \"%2$s\" ·ÖÎö ACL Áбí (%1$s) (%3$s)\n"
534
535 #: pg_dump.c:6500
536 #, c-format
537 msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned no data\n"
538 msgstr "»ñÈ¡ÊÓͼ \"%s\" ¶¨ÒåµÄ²éѯûÓзµ»ØÊý¾Ý\n"
539
540 #: pg_dump.c:6503
541 #, c-format
542 msgid ""
543 "query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition\n"
544 msgstr "»ñÈ¡ÊÓͼ \"%s\" ¶¨ÒåµÄ²éѯ·µ»Ø³¬¹ýÒ»¸ö¶¨Òå\n"
545
546 #: pg_dump.c:6512
547 #, c-format
548 msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)\n"
549 msgstr "ÊÓͼ \"%s\" µÄ¶¨ÒåÊÇ¿ÕµÄ(Á㳤)\n"
550
551 #: pg_dump.c:6814
552 #, c-format
553 msgid "invalid column number %d for table \"%s\"\n"
554 msgstr "¶ÔÓÚ±í \"%2$s\" ×ֶθöÊý %1$d ÊÇÎÞЧµÄ\n"
555
556 #: pg_dump.c:6916
557 #, c-format
558 msgid "missing index for constraint \"%s\"\n"
559 msgstr "¶ÔÓÚÔ¼Êø \"%s\" È±ÉÙË÷Òý\n"
560
561 #: pg_dump.c:7076
562 #, c-format
563 msgid "unrecognized constraint type: %c\n"
564 msgstr "δ֪µÄÔ¼ÊøÀàÐÍ: %c\n"
565
566 #: pg_dump.c:7118
567 msgid "inserted invalid OID\n"
568 msgstr "²åÈëÁË·Ç·¨ OID\n"
569
570 #: pg_dump.c:7124
571 #, c-format
572 msgid "maximum system OID is %u\n"
573 msgstr "×î´óϵͳ OID ÊÇ %u\n"
574
575 #: pg_dump.c:7165
576 msgid "missing pg_database entry for this database\n"
577 msgstr "ȱÉÙ´ËÊý¾Ý¿âµÄ pg_database ¼Ç¼\n"
578
579 #: pg_dump.c:7170
580 msgid "found more than one pg_database entry for this database\n"
581 msgstr "ÕÒµ½´ËÊý¾Ý¿âµÄ¶àÓÚÒ»ÌõµÄ pg_database ¼Ç¼\n"
582
583 #: pg_dump.c:7202
584 msgid "could not find entry for pg_indexes in pg_class\n"
585 msgstr "ÔÚ pg_class ÖÐÎÞ·¨Îª pg_indexes ÕÒµ½¼Ç¼\n"
586
587 #: pg_dump.c:7207
588 msgid "found more than one entry for pg_indexes in pg_class\n"
589 msgstr "ÔÚ pg_class ±íÖÐÕÒµ½¶àÌõ pg_indexes µÄ¼Ç¼\n"
590
591 #: pg_dump.c:7256
592 #, c-format
593 msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d rows (expected 1)\n"
594 msgstr "»ñÈ¡ÐòÁР\"%s\" µÄÊý¾ÝµÄ²éѯ·µ»ØÁË %d ÐР(Ô¤ÆÚÊÇ 1)\n"
595
596 #: pg_dump.c:7265
597 #, c-format
598 msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned name \"%s\"\n"
599 msgstr "»ñÈ¡ÐòÁР\"%s\" µÄÊý¾ÝµÄ²éѯ·µ»ØÁËÃû×Ö \"%s\"\n"
600
601 #: pg_dump.c:7506
602 #, c-format
603 msgid "invalid argument string (%s) for trigger \"%s\" on table \"%s\"\n"
604 msgstr "¸ø±í \"%3$s\" ÉϵĴ¥·¢Æ÷ \"%2$s\" µÄ´íÎó²ÎÊý (%1$s)\n"
605
606 #: pg_dump.c:7613
607 #, c-format
608 msgid ""
609 "query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows "
610 "returned"
611 msgstr "»ñÈ¡±í \"%s\" µÄ¹æÔò \"%s\" ²éѯʧ°Ü: ·µ»ØÁË´íÎóµÄÐÐÊý"
612
613 #: pg_dump.c:7681
614 msgid "reading dependency data\n"
615 msgstr "¶ÁÈ¡´ÓÊôÊý¾Ý\n"
616
617 #: pg_dump.c:7858
618 #, c-format
619 msgid "query yielded %d rows instead of one: %s\n"
620 msgstr "²éѯ·ÅÆú %d Ìõ¼Ç¼, ÓÉÒ»Ìõ¼Ç¼´úÌæ: %s\n"
621
622 #: pg_dump.c:8045
623 msgid "SQL command failed\n"
624 msgstr "SQL ÃüÁîʧ°Ü\n"
625
626 #: common.c:99
627 msgid "reading schemas\n"
628 msgstr "¶Áȡģʽ\n"
629
630 #: common.c:103
631 msgid "reading user-defined functions\n"
632 msgstr "¶ÁÈ¡Óû§¶¨Ò庯Êý\n"
633
634 #: common.c:108
635 msgid "reading user-defined types\n"
636 msgstr "¶ÁÈ¡Óû§¶¨ÒåÀàÐÍ\n"
637
638 #: common.c:113
639 msgid "reading procedural languages\n"
640 msgstr "¶ÁÈ¡¹ý³ÌÓïÑÔ\n"
641
642 #: common.c:117
643 msgid "reading user-defined aggregate functions\n"
644 msgstr "¶ÁÈ¡Óû§¶¨Òå¾Û¼¯º¯Êý\n"
645
646 #: common.c:121
647 msgid "reading user-defined operators\n"
648 msgstr "¶ÁÈ¡Óû§¶¨Òå²Ù×÷·û\n"
649
650 #: common.c:125
651 msgid "reading user-defined operator classes\n"
652 msgstr "¶ÁÈ¡Óû§¶¨Òå²Ù×÷·û¼¯\n"
653
654 #: common.c:129
655 msgid "reading user-defined conversions\n"
656 msgstr "¶ÁÈ¡Óû§¶¨ÒåµÄ×Ö·û¼¯×ª»»\n"
657
658 #: common.c:133
659 msgid "reading user-defined tables\n"
660 msgstr "¶ÁÈ¡Óû§¶¨Òå±í\n"
661
662 #: common.c:137
663 msgid "reading table inheritance information\n"
664 msgstr "¶ÁÈ¡±í¼Ì³ÐÐÅÏ¢\n"
665
666 #: common.c:141
667 msgid "reading rewrite rules\n"
668 msgstr "¶ÁÈ¡ÖØд¹æÔò\n"
669
670 #: common.c:145
671 msgid "reading type casts\n"
672 msgstr "¶ÁÈ¡ÀàÐÍת»»\n"
673
674 #: common.c:150
675 msgid "finding inheritance relationships\n"
676 msgstr "ÕýÔÚ²éÕÒ¹Øϵ¼Ì³Ð\n"
677
678 #: common.c:154
679 msgid "reading column info for interesting tables\n"
680 msgstr "ÕýÔÚ¶ÁÈ¡¸ÐÐËȤ±íµÄÁÐÐÅÏ¢\n"
681
682 #: common.c:158
683 msgid "flagging inherited columns in subtables\n"
684 msgstr "ÔÚ×Ó±íÀï±ê¼Ç¼Ì³Ð×Ö¶Î\n"
685
686 #: common.c:162
687 msgid "reading indexes\n"
688 msgstr "¶ÁÈ¡Ë÷Òý\n"
689
690 #: common.c:166
691 msgid "reading constraints\n"
692 msgstr "¶ÁÈ¡Ô¼Êø\n"
693
694 #: common.c:170
695 msgid "reading triggers\n"
696 msgstr "¶ÁÈ¡´¥·¢Æ÷\n"
697
698 #: common.c:421 common.c:553 common.c:587 pg_backup_archiver.c:619
699 #: pg_backup_archiver.c:970 pg_backup_archiver.c:1084
700 #: pg_backup_archiver.c:1522 pg_backup_archiver.c:1672
701 #: pg_backup_archiver.c:1705 pg_backup_custom.c:141 pg_backup_custom.c:146
702 #: pg_backup_custom.c:152 pg_backup_custom.c:167 pg_backup_custom.c:544
703 #: pg_backup_db.c:157 pg_backup_db.c:233 pg_backup_files.c:112
704 #: pg_backup_tar.c:168 pg_backup_tar.c:960
705 msgid "out of memory\n"
706 msgstr "ÄÚ´æÓþ¡\n"
707
708 #: common.c:728
709 #, c-format
710 msgid "failed sanity check, parent OID %u of table \"%s\" (OID %u) not found\n"
711 msgstr "½¡È«¼ì²éʧ°Ü, Î´ÕÒµ½±í \"%2$s\" (OID %3$u) µÄ OID Îª %1$u µÄ¸¸±²\n"
712
713 #: common.c:770
714 msgid "could not parse numeric array: too many numbers\n"
715 msgstr "ÎÞ·¨·ÖÎöÊý×é: Êý×ÖÌ«¶à\n"
716
717 #: common.c:785
718 msgid "could not parse numeric array: invalid character in number\n"
719 msgstr "ÎÞ·¨·ÖÎöÊý×é: Êý×ÖÖÐÓÐÎÞЧµÄ×Ö·û\n"
720
721 #: pg_backup_archiver.c:45
722 msgid "archiver"
723 msgstr "¹éµµ"
724
725 #: pg_backup_archiver.c:126
726 msgid "could not close output archive file\n"
727 msgstr "ÎÞ·¨¹Ø±ÕÊä³ö¹éµµÎļþ\n"
728
729 #: pg_backup_archiver.c:153
730 msgid "-C and -c are incompatible options\n"
731 msgstr "-C ºÍ -c ÊÇ»¥²»¼æÈݵÄÑ¡Ïî\n"
732
733 #: pg_backup_archiver.c:160
734 msgid "connecting to database for restore\n"
735 msgstr "Ϊ»Ö¸´Êý¾Ý¿âÓëÊý¾Ý¿âÁª½Ó\n"
736
737 #: pg_backup_archiver.c:162
738 msgid "direct database connections are not supported in pre-1.3 archives\n"
739 msgstr "1.3 ÒÔÇ°µÄ¹éµµÀï²»Ö§³ÖÖ±½ÓÊý¾Ý¿âÁª½Ó\n"
740
741 #: pg_backup_archiver.c:205
742 msgid "implied data-only restore\n"
743 msgstr "Òþº¬µÄÖ»»Ö¸´Êý¾Ý\n"
744
745 #: pg_backup_archiver.c:238
746 #, c-format
747 msgid "dropping %s %s\n"
748 msgstr "ɾ³ý %s %s\n"
749
750 #: pg_backup_archiver.c:264 pg_backup_archiver.c:266
751 #, c-format
752 msgid "warning from original dump file: %s\n"
753 msgstr "À´×Ôԭʼת´¢ÎļþµÄ¾¯¸æ: %s\n"
754
755 #: pg_backup_archiver.c:273
756 #, c-format
757 msgid "creating %s %s\n"
758 msgstr "´´½¨ %s %s\n"
759
760 #: pg_backup_archiver.c:281
761 #, c-format
762 msgid "connecting to new database \"%s\"\n"
763 msgstr "Áª½Óµ½ÐÂÊý¾Ý¿â \"%s\"\n"
764
765 #: pg_backup_archiver.c:306
766 msgid ""
767 "cannot restore from compressed archive (not configured for compression "
768 "support)\n"
769 msgstr "ÎÞ·¨´ÓѹËõµÄ¹éµµÖлָ´ (δÅäÖÃѹËõÖ§³Ö)\n"
770
771 #: pg_backup_archiver.c:326
772 msgid "WARNING: skipping large-object restoration\n"
773 msgstr "¾¯¸æ: ºöÂÔ´ó¶ÔÏóµÄ»Ö¸´\n"
774
775 #: pg_backup_archiver.c:336
776 #, c-format
777 msgid "restoring data for table \"%s\"\n"
778 msgstr "Ϊ±í \"%s\" »Ö¸´Êý¾Ý\n"
779
780 #: pg_backup_archiver.c:368 pg_backup_archiver.c:454
781 #, c-format
782 msgid "fixing up large-object cross-reference for \"%s\"\n"
783 msgstr "Ϊ \"%s\" ÐÞ¸´´ó¶ÔÏóµÄ½»²æÒýÓÃ\n"
784
785 #: pg_backup_archiver.c:379
786 #, c-format
787 msgid "executing %s %s\n"
788 msgstr "Ö´ÐР%s %s\n"
789
790 #: pg_backup_archiver.c:399
791 #, c-format
792 msgid "setting owner and privileges for %s %s\n"
793 msgstr "Ϊ %s %s ÉèÖÃÊôÖ÷ºÍȨÏÞ\n"
794
795 #: pg_backup_archiver.c:517
796 msgid "disabling triggers\n"
797 msgstr "¹Ø±Õ´¥·¢Æ÷\n"
798
799 #: pg_backup_archiver.c:556
800 msgid "enabling triggers\n"
801 msgstr "´ò¿ª´¥·¢Æ÷\n"
802
803 #: pg_backup_archiver.c:591
804 msgid ""
805 "internal error -- WriteData cannot be called outside the context of a "
806 "DataDumper routine\n"
807 msgstr "ÄÚ²¿´íÎó -- WriteData ²»ÄÜÔÚ DataDumper ¹ý³ÌµÄ»·¾³Ö®Íâµ÷ÓÃ\n"
808
809 #: pg_backup_archiver.c:734
810 msgid "large-object output not supported in chosen format\n"
811 msgstr "Ñ¡¶¨µÄ¸ñʽ²»Ö§³Ö´ó¶ÔÏóÊä³ö\n"
812
813 #: pg_backup_archiver.c:774 pg_backup_archiver.c:862
814 msgid "committing large-object transactions\n"
815 msgstr "Ìá½»´ó¶ÔÏóÊÂÎñ\n"
816
817 #: pg_backup_archiver.c:784
818 #, c-format
819 msgid "restored %d large objects\n"
820 msgstr "»Ö¸´ÁË %d ¸ö´ó¶ÔÏó\n"
821
822 #: pg_backup_archiver.c:801
823 msgid "cannot restore large objects without a database connection\n"
824 msgstr "ûÓÐÊý¾Ý¿âÁª½ÓʱÎÞ·¨»Ö¸´´ó¶ÔÏó\n"
825
826 #: pg_backup_archiver.c:815
827 msgid "starting large-object transactions\n"
828 msgstr "¿ªÊ¼´ó¶ÔÏóÊÂÎñ\n"
829
830 #: pg_backup_archiver.c:823
831 msgid "could not create large object\n"
832 msgstr "ÎÞ·¨´´½¨´ó¶ÔÏó\n"
833
834 #: pg_backup_archiver.c:825
835 #, c-format
836 msgid "restoring large object with OID %u as %u\n"
837 msgstr "°Ñ OID Îª %u µÄ´ó¶ÔÏó»Ö¸´Îª %u\n"
838
839 #: pg_backup_archiver.c:831
840 msgid "could not open large object\n"
841 msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª´ó¶ÔÏó\n"
842
843 #: pg_backup_archiver.c:846
844 #, c-format
845 msgid "wrote remaining %lu bytes of large-object data (result = %lu)\n"
846 msgstr "дʣÏÂÁË %lu ×ֽڵĴó¶ÔÏóÊý¾Ý (½á¹û = %lu)\n"
847
848 #: pg_backup_archiver.c:849 pg_backup_archiver.c:1141
849 #, c-format
850 msgid "could not write to large object (result: %lu, expected: %lu)\n"
851 msgstr "ÎÞ·¨Ð´Èë´ó¶ÔÏó (½á¹û: %lu, Ô¤ÆÚ: %lu)\n"
852
853 #: pg_backup_archiver.c:895
854 msgid "could not open TOC file\n"
855 msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª TOC Îļþ\n"
856
857 #: pg_backup_archiver.c:916
858 #, c-format
859 msgid "WARNING: line ignored: %s\n"
860 msgstr "¾¯¸æ: ºöÂÔµÄÐÐ: %s\n"
861
862 #: pg_backup_archiver.c:923
863 #, c-format
864 msgid "could not find entry for ID %d\n"
865 msgstr "ÎÞ·¨Îª ID %d ÕÒµ½¼Ç¼\n"
866
867 #: pg_backup_archiver.c:933 pg_backup_files.c:156 pg_backup_files.c:439
868 #, c-format
869 msgid "could not close TOC file: %s\n"
870 msgstr "ÎÞ·¨¹Ø±Õ TOC Îļþ: %s\n"
871
872 #: pg_backup_archiver.c:1032 pg_backup_files.c:130
873 #, c-format
874 msgid "could not open output file: %s\n"
875 msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÊä³öÎļþ: %s\n"
876
877 #: pg_backup_archiver.c:1048
878 #, c-format
879 msgid "could not close output file: %s\n"
880 msgstr "ÎÞ·¨¹Ø±ÕÊä³öÎļþ: %s\n"
881
882 #: pg_backup_archiver.c:1137
883 #, c-format
884 msgid "wrote %lu bytes of large object data (result = %lu)\n"
885 msgstr "дÁË %lu ×ֽڵĴó¶ÔÏóÊý¾Ý (½á¹û = %lu)\n"
886
887 #: pg_backup_archiver.c:1159
888 msgid "could not write to compressed archive\n"
889 msgstr "ÎÞ·¨Ð´ÈëѹËõµÄ¹éµµ\n"
890
891 #: pg_backup_archiver.c:1167
892 msgid "could not write to custom output routine\n"
893 msgstr "ÎÞ·¨Ð´³öµ½¿Í»§Êä³ö¹ý³Ì\n"
894
895 #: pg_backup_archiver.c:1182
896 #, c-format
897 msgid "could not write to output file (%lu != %lu)\n"
898 msgstr "ÎÞ·¨Ð´³öµ½Êä³öÎļþ (%lu != %lu)\n"
899
900 #: pg_backup_archiver.c:1267
901 msgid "Error while INITIALIZING:\n"
902 msgstr "INITIALIZING Ê±´íÎó:\n"
903
904 #: pg_backup_archiver.c:1272
905 msgid "Error while PROCESSING TOC:\n"
906 msgstr "PROCESSING TOC Ê±´íÎó:\n"
907
908 #: pg_backup_archiver.c:1277
909 msgid "Error while FINALIZING:\n"
910 msgstr "FINALIZING Ê±´íÎó:\n"
911
912 #: pg_backup_archiver.c:1282
913 #, c-format
914 msgid "Error from TOC entry %d; %u %u %s %s %s\n"
915 msgstr "´íÎóÀ´×Ô TOC ¼Ç¼ %d; %u %u %s %s %s\n"
916
917 #: pg_backup_archiver.c:1415
918 #, c-format
919 msgid "Unexpected data offset flag %d\n"
920 msgstr "ÒâÍâµÄÊý¾ÝÆ«ÒƱêÖ¾ %d\n"
921
922 #: pg_backup_archiver.c:1428
923 msgid "file offset in dump file is too large\n"
924 msgstr "ÔÚת´¢ÎļþÖеÄÎļþÆ«ÒÆÁ¿Ì«´ó\n"
925
926 #: pg_backup_archiver.c:1540
927 msgid "attempting to ascertain archive format\n"
928 msgstr "ÊÔͼȷÈϹ鵵¸ñʽ\n"
929
930 #: pg_backup_archiver.c:1560 pg_backup_files.c:148
931 #, c-format
932 msgid "could not open input file: %s\n"
933 msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÊäÈëÎļþ: %s\n"
934
935 #: pg_backup_archiver.c:1567
936 #, c-format
937 msgid "could not read input file: %s\n"
938 msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡ÊäÈëÎļþ: %s\n"
939
940 #: pg_backup_archiver.c:1569
941 #, c-format
942 msgid "input file is too short (read %lu, expected 5)\n"
943 msgstr "ÊäÈëÎļþÌ«¶Ì (¶ÁÁË %lu, Ô¤ÆÚ 5)\n"
944
945 #: pg_backup_archiver.c:1622
946 msgid "input file does not appear to be a valid archive (too short?)\n"
947 msgstr "ÊäÈëÎļþ¿´ÉÏÈ¥²»ÏóÓÐЧµÄ¹éµµ (Ì«¶Ì?)\n"
948
949 #: pg_backup_archiver.c:1625
950 msgid "input file does not appear to be a valid archive\n"
951 msgstr "ÊäÈëÎļþ¿´ÉÏÈ¥²»ÏóÓÐЧµÄ¹éµµ\n"
952
953 #: pg_backup_archiver.c:1643
954 #, c-format
955 msgid "read %lu bytes into lookahead buffer\n"
956 msgstr "¶ÁÈ¡ %lu ×Ö½Úµ½Ô¤ÀÀ»º³åÇø\n"
957
958 #: pg_backup_archiver.c:1650
959 #, c-format
960 msgid "could not close the input file after reading header: %s\n"
961 msgstr "¶ÁÈ¡Í·Ö®ºóÎÞ·¨¹Ø±ÕÊäÈëÎļþ: %s\n"
962
963 #: pg_backup_archiver.c:1667
964 #, c-format
965 msgid "allocating AH for %s, format %d\n"
966 msgstr "Ϊ %s ·ÖÅä AH, ¸ñʽ %d\n"
967
968 #: pg_backup_archiver.c:1721
969 #, c-format
970 msgid "archive format is %d\n"
971 msgstr "¹éµµ¸ñʽÊÇ %d\n"
972
973 #: pg_backup_archiver.c:1749
974 #, c-format
975 msgid "unrecognized file format \"%d\"\n"
976 msgstr "²»¿Éʶ±ðµÄÎļþ¸ñʽ \"%d\"\n"
977
978 #: pg_backup_archiver.c:1877
979 #, c-format
980 msgid "entry ID %d out of range -- perhaps a corrupt TOC\n"
981 msgstr "¼Ç¼ ID %d ³¬³ö·¶Î§ - ¿ÉÄÜÊÇËð»µÁ˵ĠTOC\n"
982
983 #: pg_backup_archiver.c:1962
984 #, c-format
985 msgid "read TOC entry %d (ID %d) for %s %s\n"
986 msgstr "Ϊ %3$s %4$s ¶ÁÈ¡ TOC ¼Ç¼ %1$d (ID %2$d)\n"
987
988 #: pg_backup_archiver.c:2124
989 #, c-format
990 msgid "could not set session user to \"%s\": %s"
991 msgstr "ÎÞ·¨ÉèÖûỰÓû§Îª \"%s\": %s"
992
993 #: pg_backup_archiver.c:2569
994 msgid ""
995 "WARNING: requested compression not available in this installation -- archive "
996 "will be uncompressed\n"
997 msgstr "¾¯¸æ: ËùÒªÇóµÄѹËõÎÞ·¨ÔÚ±¾´Î°²×°ÖлñÈ¡ - ¹éµµ½«²»±»Ñ¹Ëõ\n"
998
999 #: pg_backup_archiver.c:2604
1000 msgid "did not find magic string in file header\n"
1001 msgstr "ÔÚÎļþÍ·ÖÐûÓÐÕÒµ½Ä§Êõ×Ö´®\n"
1002
1003 #: pg_backup_archiver.c:2618
1004 #, c-format
1005 msgid "unsupported version (%d.%d) in file header\n"
1006 msgstr "ÔÚÎļþÍ·ÖÐÓв»Ö§³ÖµÄ°æ±¾ (%d.%d)\n"
1007
1008 #: pg_backup_archiver.c:2623
1009 #, c-format
1010 msgid "sanity check on integer size (%lu) failed\n"
1011 msgstr "ÕûÊý³ß´ç (%lu) µÄ½¡È«¼ì²éʧ°Ü\n"
1012
1013 #: pg_backup_archiver.c:2627
1014 msgid ""
1015 "WARNING: archive was made on a machine with larger integers, some operations "
1016 "may fail\n"
1017 msgstr "¾¯¸æ: ¹éµµÊÇÔÚһ̨ÓÐןü´óµÄÕûÊýµÄ»úÆ÷ÉÏÖÆ×÷µÄ, ÓÐЩ²Ù×÷¿ÉÄÜʧ°Ü\n"
1018
1019 #: pg_backup_archiver.c:2637
1020 #, c-format
1021 msgid "expected format (%d) differs from format found in file (%d)\n"
1022 msgstr "Ô¤Æڵĸñʽ (%d) ºÍÔÚÎļþÀïÕÒµ½µÄ¸ñʽ (%d) ²»Í¬\n"
1023
1024 #: pg_backup_archiver.c:2653
1025 msgid ""
1026 "WARNING: archive is compressed, but this installation does not support "
1027 "compression -- no data will be available\n"
1028 msgstr "¾¯¸æ: ¹éµµÊÇѹËõ¹ýµÄ, µ«Êǵ±Ç°°²×°²»Ö§³ÖѹËõ - Êý¾Ý½«²»¿ÉʹÓÃ\n"
1029
1030 #: pg_backup_archiver.c:2671
1031 msgid "WARNING: invalid creation date in header\n"
1032 msgstr "¾¯¸æ: ÔÚÍ·ÖеĴ´½¨ÈÕÆÚÎÞЧ\n"
1033
1034 #: pg_backup_custom.c:97
1035 msgid "custom archiver"
1036 msgstr "¿Í»§¹éµµ"
1037
1038 #: pg_backup_custom.c:180 pg_backup_custom.c:191
1039 #, c-format
1040 msgid "could not open archive file \"%s\": %s\n"
1041 msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª¹éµµÎļþ \"%s\": %s\n"
1042
1043 #: pg_backup_custom.c:389
1044 msgid "invalid OID for large object\n"
1045 msgstr "´ó¶ÔÏóµÄÎÞЧ OID\n"
1046
1047 #: pg_backup_custom.c:447
1048 msgid ""
1049 "Dumping a specific TOC data block out of order is not supported without ID "
1050 "on this input stream (fseek required)\n"
1051 msgstr ""
1052 "Èç¹ûÔÚ´ËÊäÈëÁ÷ÖÐûÓРID (±êʶ) (fseek ÒªÇóµÄ), ÄÇôÊDz»Ö§³ÖÂÒÐòת´¢Ìض¨ TOC "
1053 "Êý¾Ý¿éµÄ\n"
1054
1055 #: pg_backup_custom.c:462
1056 #, c-format
1057 msgid "unrecognized data block type (%d) while searching archive\n"
1058 msgstr "ËÑË÷¹éµµÊÇÅöµ½²»Ê¶±ðµÄÊý¾Ý¿éÀàÐÍ (%d)\n"
1059
1060 #: pg_backup_custom.c:473
1061 #, c-format
1062 msgid "error during file seek: %s\n"
1063 msgstr "ÔÚÎļþÄÚ¶¨Î»Ê±³ö´í: %s\n"
1064
1065 #: pg_backup_custom.c:480
1066 #, c-format
1067 msgid "found unexpected block ID (%d) when reading data -- expected %d\n"
1068 msgstr "¶ÁÈ¡Êý¾Ýʱ·¢ÏÖÒâÍâ¿é ID (%d) - Ô¤ÆÚÊÇ %d\n"
1069
1070 #: pg_backup_custom.c:491
1071 msgid "large objects cannot be loaded without a database connection\n"
1072 msgstr "ûÓÐÊý¾Ý¿âÁª½ÓʱÎÞ·¨×°ÔØ´ó¶ÔÏó\n"
1073
1074 #: pg_backup_custom.c:497
1075 #, c-format
1076 msgid "unrecognized data block type %d while restoring archive\n"
1077 msgstr "»Ö¸´¹éµµÊ±Åöµ½²»Ê¶±ðµÄÊý¾Ý¿éÀàÐÍ %d\n"
1078
1079 #: pg_backup_custom.c:531 pg_backup_custom.c:893
1080 #, c-format
1081 msgid "could not initialize compression library: %s\n"
1082 msgstr "ÎÞ·¨³õʼ»¯Ñ¹Ëõ¿â: %s\n"
1083
1084 #: pg_backup_custom.c:553 pg_backup_custom.c:676
1085 #, c-format
1086 msgid "could not read data block -- expected %lu, got %lu\n"
1087 msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡Êý¾Ý¿é - Ô¤ÆÚ %lu, Êµ¼Ê %lu\n"
1088
1089 #: pg_backup_custom.c:571 pg_backup_custom.c:601
1090 #, c-format
1091 msgid "could not uncompress data: %s\n"
1092 msgstr "ÎÞ·¨½âѹËõÊý¾Ý: %s\n"
1093
1094 #: pg_backup_custom.c:607
1095 #, c-format
1096 msgid "could not close compression library: %s\n"
1097 msgstr "ÎÞ·¨¹Ø±ÕѹËõ¿â: %s\n"
1098
1099 #: pg_backup_custom.c:704
1100 #, c-format
1101 msgid "could not write byte: %s\n"
1102 msgstr "ÎÞ·¨Ð´×Ö½Ú: %s\n"
1103
1104 #: pg_backup_custom.c:748 pg_backup_files.c:414
1105 #, c-format
1106 msgid "write error in _WriteBuf (%lu != %lu)\n"
1107 msgstr "ÔÚ _WriteBuf ÀïµÄд´íÎó (%lu != %lu)\n"
1108
1109 #: pg_backup_custom.c:819
1110 #, c-format
1111 msgid "could not close archive file: %s\n"
1112 msgstr "ÎÞ·¨¹Ø±Õ¹éµµÎļþ: %s\n"
1113
1114 #: pg_backup_custom.c:842
1115 msgid "WARNING: ftell mismatch with expected position -- ftell used\n"
1116 msgstr "¾¯¸æ: ftell ºÍÔ¤ÆÚλÖò»Æ¥Åä -- Ê¹Óàftell\n"
1117
1118 #: pg_backup_custom.c:925
1119 #, c-format
1120 msgid "could not compress data: %s\n"
1121 msgstr "ÎÞ·¨Ñ¹ËõÊý¾Ý: %s\n"
1122
1123 #: pg_backup_custom.c:945
1124 msgid "could not write compressed chunk\n"
1125 msgstr "ÎÞ·¨Ð´ÈëѹËõµÄ¿é\n"
1126
1127 #: pg_backup_custom.c:959
1128 msgid "could not write uncompressed chunk\n"
1129 msgstr "ÎÞ·¨Ð´ÈëδѹËõµÄ¿é\n"
1130
1131 #: pg_backup_custom.c:1005
1132 #, c-format
1133 msgid "could not close compression stream: %s\n"
1134 msgstr "ÎÞ·¨¹Ø±ÕѹËõÁ÷: %s\n"
1135
1136 #: pg_backup_db.c:31
1137 msgid "archiver (db)"
1138 msgstr "¹éµµ (db)"
1139
1140 #: pg_backup_db.c:68
1141 msgid "could not get server_version from libpq\n"
1142 msgstr "ÎÞ·¨´Ó libpq »ñÈ¡·þÎñÆ÷°æ±¾\n"
1143
1144 #: pg_backup_db.c:79
1145 #, c-format
1146 msgid "server version: %s; %s version: %s\n"
1147 msgstr "·þÎñÆ÷°æ±¾: %s; %s °æ±¾: %s\n"
1148
1149 #: pg_backup_db.c:82
1150 msgid "proceeding despite version mismatch\n"
1151 msgstr "ºöÂÔ°æ±¾²îÒì¼ÌÐø´¦Àí\n"
1152
1153 #: pg_backup_db.c:84
1154 msgid ""
1155 "aborting because of version mismatch  (Use the -i option to proceed "
1156 "anyway.)\n"
1157 msgstr "Òò°æ±¾²îÒìÍ˳ö (Óà-i Ñ¡ÏîºöÂÔ²îÒì¼ÌÐø´¦Àí.)\n"
1158
1159 #: pg_backup_db.c:151
1160 #, c-format
1161 msgid "connecting to database \"%s\" as user \"%s\"\n"
1162 msgstr "ÒÔÓû§ \"%2$s\" µÄÉí·ÝÁª½Óµ½Êý¾Ý¿â \"%1$s\"\n"
1163
1164 #: pg_backup_db.c:155 pg_backup_db.c:187 pg_backup_db.c:231 pg_backup_db.c:260
1165 #: pg_dumpall.c:941 pg_dumpall.c:967
1166 msgid "Password: "
1167 msgstr "¿ÚÁî: "
1168
1169 #: pg_backup_db.c:167
1170 msgid "failed to reconnect to database\n"
1171 msgstr "ÓëÊý¾Ý¿âÖØÐÂÁª½Óʧ°Ü\n"
1172
1173 #: pg_backup_db.c:190
1174 #, c-format
1175 msgid "could not reconnect to database: %s"
1176 msgstr "ÎÞ·¨ÓëÊý¾Ý¿âÖØÐÂÁª½Ó: %s"
1177
1178 #: pg_backup_db.c:227
1179 msgid "already connected to a database\n"
1180 msgstr "ÒѾ­ÓëÒ»¸öÊý¾Ý¿âÁª½Ó\n"
1181
1182 #: pg_backup_db.c:250
1183 msgid "failed to connect to database\n"
1184 msgstr "ÓëÊý¾Ý¿âÁª½Óʧ°Ü\n"
1185
1186 #: pg_backup_db.c:269
1187 #, c-format
1188 msgid "connection to database \"%s\" failed: %s"
1189 msgstr "ÓëÊý¾Ý¿â \"%s\" Áª½Óʧ°Ü: %s"
1190
1191 #: pg_backup_db.c:284
1192 #, c-format
1193 msgid "%s"
1194 msgstr "%s"
1195
1196 #: pg_backup_db.c:313
1197 #, c-format
1198 msgid "%s: no result from server\n"
1199 msgstr "%s: Ã»ÓÐÀ´×Ô·þÎñÆ÷µÄ½á¹û\n"
1200
1201 #: pg_backup_db.c:320
1202 msgid "COPY command executed in non-primary connection\n"
1203 msgstr "COPY ÃüÁîÔÚûÓÐÖ÷Áª½ÓµÄ»·¾³ÏÂÖ´ÐÐ\n"
1204
1205 #: pg_backup_db.c:410
1206 msgid "error returned by PQputline\n"
1207 msgstr "PQputline ·µ»Ø´íÎó\n"
1208
1209 #: pg_backup_db.c:421
1210 msgid "error returned by PQendcopy\n"
1211 msgstr "PQendcopy ·µ»Ø´íÎó\n"
1212
1213 #: pg_backup_db.c:481
1214 msgid "could not execute query"
1215 msgstr "ÎÞ·¨Ö´Ðвéѯ"
1216
1217 #: pg_backup_db.c:701
1218 #, c-format
1219 msgid "could not find OID columns of table \"%s\": %s"
1220 msgstr "ÎÞ·¨Ñ°ÕÒ±í \"%s\" µÄ OID ×Ö¶Î: %s"
1221
1222 #: pg_backup_db.c:707
1223 #, c-format
1224 msgid "no OID type columns in table %s\n"
1225 msgstr "±í %s ÖÐûÓРOID ÀàÐÍ×Ö¶Î\n"
1226
1227 #: pg_backup_db.c:721
1228 #, c-format
1229 msgid "fixing large object cross-references for %s.%s\n"
1230 msgstr "Ϊ %s.%s ÐÞ²¹´ó¶ÔÏó½»²æÒýÓÃ\n"
1231
1232 #: pg_backup_db.c:760
1233 #, c-format
1234 msgid "SQL: %s\n"
1235 msgstr "SQL: %s\n"
1236
1237 #: pg_backup_db.c:765
1238 #, c-format
1239 msgid "could not update column \"%s\" of table \"%s\": %s"
1240 msgstr "ÎÞ·¨¸üбí \"%2$s\" µÄ×ֶΠ\"%1$s\": %3$s"
1241
1242 #: pg_backup_db.c:770
1243 #, c-format
1244 msgid "error while updating column \"%s\" of table \"%s\": %s"
1245 msgstr "¸üбí \"%2$s\" µÄ×ֶΠ\"%1$s\" Ê±³ö´í: %3$s"
1246
1247 #: pg_backup_db.c:793
1248 msgid "creating table for large object cross-references\n"
1249 msgstr "Ϊ´ó¶ÔÏó½»²æÒýÓô´½¨±í\n"
1250
1251 #: pg_backup_db.c:796
1252 msgid "could not create large object cross-reference table"
1253 msgstr "ÎÞ·¨´´½¨´ó¶ÔÏó½»²æÒýÓñí"
1254
1255 #: pg_backup_db.c:806
1256 msgid "creating index for large object cross-references\n"
1257 msgstr "Ϊ´ó¶ÔÏó½»²æÒýÓô´½¨Ë÷Òý\n"
1258
1259 #: pg_backup_db.c:810
1260 msgid "could not create index on large object cross-reference table"
1261 msgstr "ÎÞ·¨ÔÚ´ó¶ÔÏó½»²æÒýÓñíÉÏ´´½¨Ë÷Òý"
1262
1263 #: pg_backup_db.c:823
1264 msgid "could not create large object cross-reference entry"
1265 msgstr "ÎÞ·¨´´½¨´ó¶ÔÏó½»²æÒýÓüǼ"
1266
1267 #: pg_backup_db.c:835
1268 msgid "could not start database transaction"
1269 msgstr "ÎÞ·¨¿ªÊ¼Êý¾Ý¿âÊÂÎñ"
1270
1271 #: pg_backup_db.c:849
1272 msgid "could not start transaction for large object cross-references"
1273 msgstr "ÎÞ·¨Îª´ó¶ÔÏó½»²æÒýÓÃÆô¶¯ÊÂÎñ"
1274
1275 #: pg_backup_db.c:862
1276 msgid "could not commit database transaction"
1277 msgstr "ÎÞ·¨Ìá½»Êý¾Ý¿âÊÂÎñ"
1278
1279 #: pg_backup_db.c:875
1280 msgid "could not commit transaction for large object cross-references"
1281 msgstr "ÎÞ·¨Îª´ó¶ÔÏó½»²æÒýÓÃÌá½»ÊÂÎñ"
1282
1283 #: pg_backup_files.c:69
1284 msgid "file archiver"
1285 msgstr "Îļþ¹éµµ"
1286
1287 #: pg_backup_files.c:120
1288 msgid ""
1289 "WARNING:\n"
1290 "  This format is for demonstration purposes; it is not intended for\n"
1291 "  normal use. Files will be written in the current working directory.\n"
1292 msgstr ""
1293 "¾¯¸æ:\n"
1294 "  Õâ¸ö¸ñʽ½öÓÃÓÚÑÝʾ; ²¢·ÇÓÃÓÚÒ»°ãÓÃ;.\n"
1295 "  Îļþ½«Ð´È뵱ǰ¹¤×÷Ŀ¼.\n"
1296
1297 #: pg_backup_files.c:246
1298 msgid "could not open data file for output\n"
1299 msgstr "ÎÞ·¨ÎªÊä³ö´ò¿ªÊý¾ÝÎļþ\n"
1300
1301 #: pg_backup_files.c:266
1302 msgid "could not close data file\n"
1303 msgstr "ÎÞ·¨¹Ø±ÕÊý¾ÝÎļþ\n"
1304
1305 #: pg_backup_files.c:290
1306 msgid "could not open data file for input\n"
1307 msgstr "ÎÞ·¨ÎªÊäÈë´ò¿ªÊý¾ÝÎļþ\n"
1308
1309 #: pg_backup_files.c:299
1310 msgid "could not close data file after reading\n"
1311 msgstr "¶ÁÈ¡Ö®ºóÎÞ·¨¹Ø±ÕÊý¾ÝÎļþ\n"
1312
1313 #: pg_backup_files.c:362
1314 #, c-format
1315 msgid "could not open large object TOC for input: %s\n"
1316 msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª´ó¶ÔÏó TOC ½øÐÐÊäÈë: %s\n"
1317
1318 #: pg_backup_files.c:375 pg_backup_files.c:545
1319 #, c-format
1320 msgid "could not close large object TOC file: %s\n"
1321 msgstr "ÎÞ·¨¹Ø±Õ´ó¶ÔÏó TOC Îļþ: %s\n"
1322
1323 #: pg_backup_files.c:387
1324 msgid "could not write byte\n"
1325 msgstr "ÎÞ·¨Ð´×Ö½Ú\n"
1326
1327 #: pg_backup_files.c:473
1328 #, c-format
1329 msgid "could not open large object TOC for output: %s\n"
1330 msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª´ó¶ÔÏó TOC ½øÐÐÊä³ö: %s\n"
1331
1332 #: pg_backup_files.c:493 pg_backup_tar.c:884
1333 #, c-format
1334 msgid "invalid OID for large object (%u)\n"
1335 msgstr "ÓÃÓÚ´ó¶ÔÏóµÄ·Ç·¨ OID (%u)\n"
1336
1337 #: pg_backup_files.c:512
1338 msgid "could not open large object file\n"
1339 msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª´ó¶ÔÏóÎļþ\n"
1340
1341 #: pg_backup_files.c:527
1342 msgid "could not close large object file\n"
1343 msgstr "ÎÞ·¨¹Ø±Õ´ó¶ÔÏóÎļþ\n"
1344
1345 #: pg_backup_null.c:55
1346 msgid "this format cannot be read\n"
1347 msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡Õâ¸ö¸ñʽ\n"
1348
1349 #: pg_backup_tar.c:105
1350 msgid "tar archiver"
1351 msgstr "tar ¹éµµ"
1352
1353 #: pg_backup_tar.c:183
1354 #, c-format
1355 msgid "could not open TOC file for output: %s\n"
1356 msgstr "ÎÞ·¨ÎªÊä³ö´ò¿ª TOC Îļþ: %s\n"
1357
1358 #: pg_backup_tar.c:208
1359 msgid "compression not supported by tar output format\n"
1360 msgstr "tar Êä³ö¸ñʽ²»Ö§³ÖѹËõ\n"
1361
1362 #: pg_backup_tar.c:220
1363 #, c-format
1364 msgid "could not open TOC file for input: %s\n"
1365 msgstr "ÎÞ·¨ÎªÊäÈë´ò¿ª TOC Îļþ: %s\n"
1366
1367 #: pg_backup_tar.c:341
1368 #, c-format
1369 msgid "could not find file %s in archive\n"
1370 msgstr "ÎÞ·¨Ôڹ鵵ÖÐÕÒµ½Îļþ %s\n"
1371
1372 #: pg_backup_tar.c:352
1373 msgid "compression support is disabled in this format\n"
1374 msgstr "ÔÚÕâ¸ö¸ñʽÀï, Ñ¹ËõÖ§³Öʱ±»¹Ø±ÕÁ˵Ä\n"
1375
1376 #: pg_backup_tar.c:367
1377 #, c-format
1378 msgid "could not generate temporary file name: %s\n"
1379 msgstr "ÎÞ·¨Éú³ÉÁÙʱÎļþÃû: %s\n"
1380
1381 #: pg_backup_tar.c:376
1382 msgid "could not open temporary file\n"
1383 msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÁÙʱÎļþ\n"
1384
1385 #: pg_backup_tar.c:406
1386 msgid "could not close tar member\n"
1387 msgstr "ÎÞ·¨¹Ø±Õ tar ³ÉÔ±\n"
1388
1389 #: pg_backup_tar.c:506
1390 msgid "internal error -- neither th nor fh specified in tarReadRaw()\n"
1391 msgstr "ÄÚ²¿´íÎó -- ÔÚ tarReadRaw() Àï¼ÈδÉùÃ÷ th Ò²Î´ÉùÃ÷ fh\n"
1392
1393 #: pg_backup_tar.c:510
1394 #, c-format
1395 msgid "requested %d bytes, got %d from lookahead and %d from file\n"
1396 msgstr "ÒªÇó %d ×Ö½Ú, ´ÓÔ¤ÀÀÖлñÈ¡ %d, ´ÓÎļþÖлñÈ¡ %d\n"
1397
1398 #: pg_backup_tar.c:549
1399 #, c-format
1400 msgid "could not write to tar member (wrote %lu, attempted %lu)\n"
1401 msgstr "ÎÞ·¨Ð´Èë tar ³ÉÔ± (дÁË %lu, Æóͼд %lu)\n"
1402
1403 #: pg_backup_tar.c:638
1404 #, c-format
1405 msgid "invalid COPY statement -- could not find \"copy\" in string \"%s\"\n"
1406 msgstr "COPY Óï¾ä´í -- ÎÞ·¨ÔÚ×Ö´® \"%s\" ÖÐÕÒµ½ \"copy\"\n"
1407
1408 #: pg_backup_tar.c:656
1409 #, c-format
1410 msgid ""
1411 "invalid COPY statement -- could not find \"from stdin\" in string \"%s\" "
1412 "starting at position %lu\n"
1413 msgstr ""
1414 "COPY Óï¾ä´í -- ÎÞ·¨ÔÚ´Ó %2$lu Î»ÖÿªÊ¼µÄ×Ö´® \"%1$s\" ÀïÕÒµ½ \"from stdin\" "
1415 "×ÖÑù\n"
1416
1417 #: pg_backup_tar.c:692
1418 #, c-format
1419 msgid "restoring large object OID %u\n"
1420 msgstr "»Ö¸´ OID %u µÄ´ó¶ÔÏó\n"
1421
1422 #: pg_backup_tar.c:829
1423 msgid "could not write null block at end of tar archive\n"
1424 msgstr "ÎÞ·¨ÔÚ tar ¹éµµÄ©Î²Ð´ null ¿é\n"
1425
1426 #: pg_backup_tar.c:1027
1427 msgid "archive member too large for tar format\n"
1428 msgstr "ÔÚ tar ¸ñʽÖй鵵³ÉԱ̫´ó\n"
1429
1430 #: pg_backup_tar.c:1037
1431 #, c-format
1432 msgid "write error appending to tar archive (wrote %lu, attempted %lu)\n"
1433 msgstr "Ïò tar ¹éµµ¸½¼Óʱд´íÎó (дÁË %lu, ÊÔͼд %lu)\n"
1434
1435 #: pg_backup_tar.c:1043
1436 #, c-format
1437 msgid "could not close tar member: %s\n"
1438 msgstr "ÎÞ·¨¹Ø±Õ tar ³ÉÔ±: %s\n"
1439
1440 #: pg_backup_tar.c:1052
1441 #, c-format
1442 msgid "actual file length (%s) does not match expected (%s)\n"
1443 msgstr "ʵ¼ÊÎļþ³¤¶È (%s) ²»Æ¥ÅäÔ¤Æڵij¤¶È (%s)\n"
1444
1445 #: pg_backup_tar.c:1060
1446 msgid "could not output padding at end of tar member\n"
1447 msgstr "ÎÞ·¨ÔÚ tar ³ÉԱβ²¿Êä³öÌî³äÄÚÈÝ\n"
1448
1449 #: pg_backup_tar.c:1089
1450 #, c-format
1451 msgid "moving from position %s to next member at file position %s\n"
1452 msgstr "´ÓλÖà%s Òƶ¯µ½ÎļþλÖà%s µÄÏÂÒ»¸ö³ÉÔ±\n"
1453
1454 #: pg_backup_tar.c:1100
1455 #, c-format
1456 msgid "now at file position %s\n"
1457 msgstr "ÏÖÔÚÔÚÎļþµÄλÖà%s\n"
1458
1459 #: pg_backup_tar.c:1109 pg_backup_tar.c:1136
1460 #, c-format
1461 msgid "could not find header for file %s in tar archive\n"
1462 msgstr "ÎÞ·¨ÔÚ tar ¹éµµÀïΪÎļþ %s ÕÒµ½Í·±ê\n"
1463
1464 #: pg_backup_tar.c:1120
1465 #, c-format
1466 msgid "skipping tar member %s\n"
1467 msgstr "ºöÂÔ tar ³ÉÔ± %s\n"
1468
1469 #: pg_backup_tar.c:1124
1470 #, c-format
1471 msgid ""
1472 "dumping data out of order is not supported in this archive format: %s is "
1473 "required, but comes before %s in the archive file.\n"
1474 msgstr ""
1475 "Õâ¸ö¹éµµ¸ñʽÀï²»Ö§³ÖÂÒÐòת´¢Êý¾Ý: ÒªÇó %s,µ«ËüÔڹ鵵ÎļþÀïλÓÚ %s Ç°Ãæ.\n"
1476
1477 #: pg_backup_tar.c:1172
1478 #, c-format
1479 msgid "mismatch in actual vs. predicted file position (%s vs. %s)\n"
1480 msgstr "ʵ¼ÊÎļþλÖúÍÔ¤ÆÚÎļþλÖò»Æ¥Åä (%s ¶Ô %s)\n"
1481
1482 #: pg_backup_tar.c:1187
1483 #, c-format
1484 msgid "incomplete tar header found (%lu bytes)\n"
1485 msgstr "·¢ÏÖ²»ÍêÕû tar Í· (%lu ×Ö½Ú)\n"
1486
1487 #: pg_backup_tar.c:1222
1488 #, c-format
1489 msgid "TOC Entry %s at %s (length %lu, checksum %d)\n"
1490 msgstr "ÔÚ %2$s µÄ TOC ¼Ç¼ %1$s (³¤¶È %3$lu, Ð£ÑéºÍ %4$d)\n"
1491
1492 #: pg_backup_tar.c:1232
1493 #, c-format
1494 msgid ""
1495 "corrupt tar header found in %s (expected %d, computed %d) file position %s\n"
1496 msgstr ""
1497 "ÔÚÎļþ %1$s µÄλÖà%4$s ·¢ÏÖ±ÀÀ£µÄ tar Í·(Ô¤¼ÆÔÚ %2$d, ¼ÆËã³öÀ´ÔÚ %3$d)\n"
1498
1499 #: pg_backup_tar.c:1325
1500 msgid "could not write tar header\n"
1501 msgstr "ÎÞ·¨Ð´ tar Í·\n"
1502
1503 #: pg_restore.c:283
1504 #, c-format
1505 msgid "%s: cannot specify both -d and -f output\n"
1506 msgstr "%s: ²»ÄÜͬʱָ¶¨ -d ºÍ -f Êä³ö\n"
1507
1508 #: pg_restore.c:344
1509 #, c-format
1510 msgid "WARNING: errors ignored on restore: %d\n"
1511 msgstr "¾¯¸æ: »Ö¸´ÖкöÂÔ´íÎó: %d\n"
1512
1513 #: pg_restore.c:358
1514 #, c-format
1515 msgid ""
1516 "%s restores a PostgreSQL database from an archive created by pg_dump.\n"
1517 "\n"
1518 msgstr ""
1519 "%s ´ÓÒ»¸ö¹éµµÖлָ´Ò»¸öÓÉ pg_dump ´´½¨µÄ PostgreSQL Êý¾Ý¿â.\n"
1520 "\n"
1521
1522 #: pg_restore.c:360
1523 #, c-format
1524 msgid "  %s [OPTION]... [FILE]\n"
1525 msgstr "  %s [Ñ¡Ïî]... [ÎļþÃû]\n"
1526
1527 #: pg_restore.c:363
1528 #, c-format
1529 msgid "  -d, --dbname=NAME        connect to database name\n"
1530 msgstr "  -d, --dbname=Ãû×Ö        Á¬½ÓÊý¾Ý¿âÃû×Ö\n"
1531
1532 #: pg_restore.c:365
1533 #, c-format
1534 msgid "  -F, --format=c|t         specify backup file format\n"
1535 msgstr "  -F, --format=c|t         Ö¸¶¨±¸·ÝÎļþ¸ñʽ\n"
1536
1537 #: pg_restore.c:366
1538 #, c-format
1539 msgid ""
1540 "  -i, --ignore-version     proceed even when server version mismatches\n"
1541 msgstr "  -i, --ignore-version     µ±·þÎñÆ÷°æ±¾²»Æ¥Åäʱ¼ÌÐøÔËÐÐ\n"
1542
1543 #: pg_restore.c:367
1544 #, c-format
1545 msgid "  -l, --list               print summarized TOC of the archive\n"
1546 msgstr "  -l, --list               ´òÓ¡¹éµµÎļþµÄ TOC ¸ÅÊö\n"
1547
1548 #: pg_restore.c:372
1549 #, c-format
1550 msgid ""
1551 "\n"
1552 "Options controlling the restore:\n"
1553 msgstr ""
1554 "\n"
1555 "»Ö¸´¿ØÖÆÑ¡Ïî:\n"
1556
1557 #: pg_restore.c:373
1558 #, c-format
1559 msgid "  -a, --data-only          restore only the data, no schema\n"
1560 msgstr "  -a, --data-only          Ö»»Ö¸´Êý¾Ý, ²»°üÀ¨Ä£Ê½\n"
1561
1562 #: pg_restore.c:375
1563 #, c-format
1564 msgid "  -C, --create             create the target database\n"
1565 msgstr "  -C, --create             ´´½¨Ä¿±êÊý¾Ý¿â\n"
1566
1567 #: pg_restore.c:376
1568 #, c-format
1569 msgid "  -I, --index=NAME         restore named index\n"
1570 msgstr "  -I, --index=Ãû³Æ         »Ö¸´Ö¸¶¨Ãû³ÆµÄË÷Òý\n"
1571
1572 #: pg_restore.c:377
1573 #, c-format
1574 msgid ""
1575 "  -L, --use-list=FILENAME  use specified table of contents for ordering\n"
1576 "                           output from this file\n"
1577 msgstr ""
1578 "  -L, --use-list=ÎļþÃû    ´ÓÕâ¸öÎļþÖÐʹÓÃÖ¸¶¨µÄÄÚÈݱíÅÅÐò\n"
1579 "                           Êä³ö\n"
1580
1581 #: pg_restore.c:379
1582 #, c-format
1583 msgid ""
1584 "  -O, --no-owner           do not issue commands to set object ownership\n"
1585 msgstr "  -O, --no-owner           ÉèÖöÔÏóµÄËùÊôÕßʱ²»Êä³öÃüÁî\n"
1586
1587 #: pg_restore.c:380
1588 #, c-format
1589 msgid ""
1590 "  -P, --function=NAME(args)\n"
1591 "                           restore named function\n"
1592 msgstr ""
1593 "  -P, --function=Ãû×Ö(²ÎÊý)\n"
1594 "                           »Ö¸´Ö¸¶¨Ãû×ֵĺ¯Êý\n"
1595
1596 #: pg_restore.c:382
1597 #, c-format
1598 msgid "  -s, --schema-only        restore only the schema, no data\n"
1599 msgstr "  -s, --schema-only        Ö»»Ö¸´Ä£Ê½, ²»°üÀ¨Êý¾Ý\n"
1600
1601 #: pg_restore.c:383
1602 #, c-format
1603 msgid ""
1604 "  -S, --superuser=NAME     specify the superuser user name to use for\n"
1605 "                           disabling triggers\n"
1606 msgstr ""
1607 "  -S, --superuser=NAME     Ê¹ÓÃÖ¸¶¨µÄ³¬¼¶Óû§À´È¡Ïû\n"
1608 "                           ´¥·¢Æ÷\n"
1609
1610 #: pg_restore.c:385
1611 #, c-format
1612 msgid "  -t, --table=NAME         restore named table\n"
1613 msgstr "  -t, --table=NAME         »Ö¸´Ö¸¶¨Ãü×ֵıí\n"
1614
1615 #: pg_restore.c:386
1616 #, c-format
1617 msgid "  -T, --trigger=NAME       restore named trigger\n"
1618 msgstr "  -T, --trigger=NAME       »Ö¸´Ö¸¶¨Ãü×ֵĴ¥·¢Æ÷\n"
1619
1620 #: pg_restore.c:387
1621 #, c-format
1622 msgid ""
1623 "  -x, --no-privileges      skip restoration of access privileges (grant/"
1624 "revoke)\n"
1625 msgstr "  -x, --no-privileges      Ìø¹ý´¦ÀíȨÏ޵Ļָ´ (grant/revoke)\n"
1626
1627 #: pg_restore.c:399
1628 #, c-format
1629 msgid "  -e, --exit-on-error      exit on error, default is to continue\n"
1630 msgstr "  -e, --exit-on-error      ·¢Éú´íÎóÍ˳ö, Ä¬ÈÏΪ¼ÌÐø\n"
1631
1632 #: pg_restore.c:401
1633 #, c-format
1634 msgid ""
1635 "\n"
1636 "If no input file name is supplied, then standard input is used.\n"
1637 "\n"
1638 msgstr ""
1639 "\n"
1640 "Èç¹ûûÓÐÌṩÊäÈëÎļþÃû, ÔòʹÓñê×¼ÊäÈë.\n"
1641 "\n"
1642
1643 #: pg_dumpall.c:149
1644 #, c-format
1645 msgid ""
1646 "The program \"pg_dump\" is needed by %s but was not found in the\n"
1647 "same directory as \"%s\".\n"
1648 "Check your installation.\n"
1649 msgstr ""
1650 "%s ÐèÒª³ÌÐò \"pg_dump\", µ«ÊÇÔÚͬһ¸öĿ¼ \"%s\" Ã»ÓÐÕÒµ½.\n"
1651 "\n"
1652 "¼ì²éÄúµÄ°²×°.\n"
1653
1654 #: pg_dumpall.c:156
1655 #, c-format
1656 msgid ""
1657 "The program \"pg_dump\" was found by \"%s\"\n"
1658 "but was not the same version as %s.\n"
1659 "Check your installation.\n"
1660 msgstr ""
1661 "%s ÕÒµ½³ÌÐò \"pg_dump\", µ«ÊǺͰ汾 \"%s\" ²»Ò»ÖÂ.\n"
1662 "\n"
1663 "¼ì²éÄúµÄ°²×°.\n"
1664
1665 #: pg_dumpall.c:336
1666 #, c-format
1667 msgid ""
1668 "%s extracts a PostgreSQL database cluster into an SQL script file.\n"
1669 "\n"
1670 msgstr ""
1671 "%s ³éÈ¡Ò»¸ö PostgreSQL Êý¾Ý¿â´Ø½øÒ»¸ö SQL ½Å±¾Îļþ.\n"
1672 "\n"
1673
1674 #: pg_dumpall.c:338
1675 #, c-format
1676 msgid "  %s [OPTION]...\n"
1677 msgstr "  %s [Ñ¡Ïî]...\n"
1678
1679 #: pg_dumpall.c:341
1680 #, c-format
1681 msgid ""
1682 "  -i, --ignore-version     proceed even when server version mismatches\n"
1683 "                           pg_dumpall version\n"
1684 msgstr ""
1685 "  -i, --ignore-version     µ±·þÎñÆ÷°æ±¾Óë pg_dumpall ²»Æ¥Åäʱ\n"
1686 "                           ¼ÌÐøÔËÐÐ\n"
1687
1688 #: pg_dumpall.c:347
1689 #, c-format
1690 msgid "  -c, --clean              clean (drop) databases prior to create\n"
1691 msgstr "  -c, --clean              Çå³ý (ɾ³ý) Ô¤ÏȵÄÊý¾Ý¿â, ÒÔ±ãÔÙ´´½¨\n"
1692
1693 #: pg_dumpall.c:350
1694 #, c-format
1695 msgid "  -g, --globals-only       dump only global objects, no databases\n"
1696 msgstr "  -g, --globals-only       Ö»×ª´¢È«¾Ö¶ÔÏó, ²»°üÀ¨Êý¾Ý¿â\n"
1697
1698 #: pg_dumpall.c:352
1699 #, c-format
1700 msgid ""
1701 "  -O, --no-owner           do not output commands to set object ownership\n"
1702 msgstr ""
1703 "  -O, --no-owner           ÉèÖöÔÏóµÄËùÊôÕßʱ²»Êä³ö\n"
1704 "                           ÃüÁî\n"
1705
1706 #: pg_dumpall.c:354
1707 #, c-format
1708 msgid ""
1709 "  -S, --superuser=NAME     specify the superuser user name to use in the "
1710 "dump\n"
1711 msgstr "  -S, --superuser=NAME     ÔÚת´¢ÖÐ, Ö¸¶¨µÄ³¬¼¶Óû§Ãû\n"
1712
1713 #: pg_dumpall.c:370
1714 #, c-format
1715 msgid ""
1716 "\n"
1717 "The SQL script will be written to the standard output.\n"
1718 "\n"
1719 msgstr ""
1720 "\n"
1721 "½«°Ñ SQL ½Å±¾Ð´µ½±ê×¼Êä³öÉÏ.\n"
1722 "\n"
1723
1724 #: pg_dumpall.c:570
1725 #, c-format
1726 msgid "%s: could not parse ACL list (%s) for tablespace \"%s\"\n"
1727 msgstr "%1$s: ÎÞ·¨Îª±í¿Õ¼ä \"%3$s\" ·ÖÎö ACL Áбí (%2$s)\n"
1728
1729 #: pg_dumpall.c:702
1730 #, c-format
1731 msgid "%s: could not parse ACL list (%s) for database \"%s\"\n"
1732 msgstr "%1$s: ÎÞ·¨ÎªÊý¾Ý¿â \"%3$s\" ·ÖÎö ACL Áбí (%2$s)\n"
1733
1734 #: pg_dumpall.c:852
1735 #, c-format
1736 msgid "%s: dumping database \"%s\"...\n"
1737 msgstr "%s: ÕýÔÚת´¢Êý¾Ý¿â \"%s\"...\n"
1738
1739 #: pg_dumpall.c:858
1740 #, c-format
1741 msgid "%s: pg_dump failed on database \"%s\", exiting\n"
1742 msgstr "%s: pg_dump Ê§°ÜÔÚÊý¾Ý¿â \"%s\", ÕýÔÚÍ˳ö\n"
1743
1744 #: pg_dumpall.c:913
1745 #, c-format
1746 msgid "%s: running \"%s\"\n"
1747 msgstr "%s: ÕýÔÚÔËÐР\"%s\"\n"
1748
1749 #: pg_dumpall.c:954
1750 #, c-format
1751 msgid "%s: could not connect to database \"%s\"\n"
1752 msgstr "%s: ÎÞ·¨ÓëÊý¾Ý¿â \"%s\" Áª½Ó\n"
1753
1754 #: pg_dumpall.c:977
1755 #, c-format
1756 msgid "%s: could not connect to database \"%s\": %s\n"
1757 msgstr "%s: ÎÞ·¨ÓëÊý¾Ý¿â \"%s\" Áª½Ó: %s\n"
1758
1759 #: pg_dumpall.c:985
1760 #, c-format
1761 msgid "%s: could not get server version\n"
1762 msgstr "%s: ÎÞ·¨´Ó·þÎñÆ÷»ñÈ¡°æ±¾\n"
1763
1764 #: pg_dumpall.c:991
1765 #, c-format
1766 msgid "%s: could not parse server version \"%s\"\n"
1767 msgstr "%s: ÎÞ·¨·ÖÎö°æ±¾×Ö´® \"%s\"\n"
1768
1769 #: pg_dumpall.c:1010
1770 #, c-format
1771 msgid "%s: executing %s\n"
1772 msgstr "%s: Ö´ÐР%s\n"
1773
1774 #: pg_dumpall.c:1016
1775 #, c-format
1776 msgid "%s: query failed: %s"
1777 msgstr "%s: ²éѯʧ°Ü: %s"
1778
1779 #: pg_dumpall.c:1017
1780 #, c-format
1781 msgid "%s: query was: %s\n"
1782 msgstr "%s: ²éѯÊÇ: %s\n"
1783
1784 #: ../../port/exec.c:193 ../../port/exec.c:307 ../../port/exec.c:350
1785 #, c-format
1786 msgid "could not identify current directory: %s"
1787 msgstr "ÎÞ·¨È·Èϵ±Ç°Ä¿Â¼: %s"
1788
1789 #: ../../port/exec.c:323 ../../port/exec.c:359
1790 #, c-format
1791 msgid "could not change directory to \"%s\""
1792 msgstr "ÎÞ·¨½øÈëĿ¼ \"%s\""
1793
1794 #: ../../port/exec.c:338
1795 #, c-format
1796 msgid "could not read symbolic link \"%s\""
1797 msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡·ûºÅÁ´½á \"%s\""
1798
1799 #: ../../port/exec.c:569
1800 #, c-format
1801 msgid "child process exited with exit code %d"
1802 msgstr "×Ó½ø³ÌÒÑÍ˳ö, Í˳öÂëΪ %d"
1803
1804 #: ../../port/exec.c:572
1805 #, c-format
1806 msgid "child process was terminated by signal %d"
1807 msgstr "×Ó½ø³Ì±»ÐźŠ%d ÖÕÖ¹"
1808
1809 #: ../../port/exec.c:575
1810 #, c-format
1811 msgid "child process exited with unrecognized status %d"
1812 msgstr "×Ó½ø³ÌÒÑÍ˳ö, Î´Öª×´Ì¬ %d"