1 # Korean message translation file for PostgreSQL pg_dump
2 # Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>, 2004.
6 "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.3dev\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2007-02-09 01:13-0400\n"
9 "PO-Revision-Date: 2007-02-10 01:21+0900\n"
10 "Last-Translator: Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>\n"
11 "Language-Team: Korean <pgsql-kr@postgresql.or.kr>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: pg_dump.c:395 pg_restore.c:228
20 #: pg_dump.c:425 pg_restore.c:256 pg_dumpall.c:297
22 msgid "%s: invalid -X option -- %s\n"
23 msgstr "%s: À߸øµÈ -X ¿É¼Ç -- %s\n"
25 #: pg_dump.c:427 pg_dump.c:441 pg_dump.c:450 pg_restore.c:258 pg_restore.c:273
26 #: pg_restore.c:290 pg_dumpall.c:299 pg_dumpall.c:308 pg_dumpall.c:325
27 #: pg_dumpall.c:335 pg_dumpall.c:344 pg_dumpall.c:353 pg_dumpall.c:388
29 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
30 msgstr "º¸´Ù ÀÚ¼¼ÇÑ »ç¿ë¹ýÀº \"%s --help\"\n"
32 #: pg_dump.c:448 pg_dumpall.c:323
34 msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
35 msgstr "%s: ³Ê¹« ¸¹Àº ¸í·ÉÇà ÀÎÀÚµé (½ÃÀÛ \"%s\")\n"
39 "options \"schema only\" (-s) and \"data only\" (-a) cannot be used together\n"
40 msgstr "-s ¿É¼Ç°ú -a ¿É¼ÇÀº ÇÔ²² »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
43 msgid "options \"clean\" (-c) and \"data only\" (-a) cannot be used together\n"
44 msgstr "-c ¿É¼Ç°ú -a ¿É¼ÇÀº ÇÔ²² »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
47 msgid "INSERT (-d, -D) and OID (-o) options cannot be used together\n"
48 msgstr "INSERT (-d, -D) ¿É¼Ç°ú OID (-o) ¿É¼ÇÀº ÇÔ²² »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
51 msgid "(The INSERT command cannot set OIDs.)\n"
52 msgstr "(INSERT ¸í·ÉÀ¸·Î´Â OID °ªÀ» ÀÔ·ÂÇÒ ¼ö ¾øÀ½.)\n"
56 msgid "invalid output format \"%s\" specified\n"
57 msgstr "\"%s\" °ªÀº À߸øµÈ Ãâ·Â ÆÄÀÏ ÇüÅÂÀÔ´Ï´Ù.\n"
61 msgid "could not open output file \"%s\" for writing\n"
62 msgstr "\"%s\" ÆÄÀÏÀ» ¾²±â ¸ðµå·Î ¿ ¼ö ¾øÀ½\n"
64 #: pg_dump.c:526 pg_backup_db.c:45
66 msgid "could not parse version string \"%s\"\n"
67 msgstr "\"%s\" ¹öÀü ¹®ÀÚ¿À» ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾øÀ½\n"
71 msgid "invalid client encoding \"%s\" specified\n"
72 msgstr "Ŭ¶óÀ̾ðÆ® ÀÎÄÚµù °ªÀÌ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù: \"%s\"\n"
76 msgid "last built-in OID is %u\n"
77 msgstr "¸¶Áö¸· ³»Àå OID´Â %u\n"
80 msgid "No matching schemas were found\n"
81 msgstr "°Ë»ö Á¶°Ç¿¡ ¸¸Á·ÇÏ´Â ½ºÅ°¸¶°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
84 msgid "No matching tables were found\n"
85 msgstr "°Ë»ö Á¶°Ç¿¡ ¸¸Á·ÇÏ´Â Å×À̺íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
90 "%s dumps a database as a text file or to other formats.\n"
93 "%s ÇÁ·Î±×·¥Àº µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ ÅؽºÆ® ÆÄÀÏ ¶Ç´Â ±âŸ\n"
94 "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ÆÄÀÏ·Î ´ýÇÁÇÕ´Ï´Ù.\n"
97 #: pg_dump.c:735 pg_restore.c:372 pg_dumpall.c:480
104 msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
105 msgstr " %s [¿É¼Ç]... [DBÀ̸§]\n"
107 #: pg_dump.c:738 pg_restore.c:375 pg_dumpall.c:483
116 #: pg_dump.c:739 pg_restore.c:377 pg_dumpall.c:484
118 msgid " -f, --file=FILENAME output file name\n"
119 msgstr " -f, --file=FILENAME Ãâ·Â ÆÄÀÏ À̸§\n"
124 " -F, --format=c|t|p output file format (custom, tar, plain text)\n"
125 msgstr " -F, --format=c|t|p Ãâ·ÂÆÄÀÏ ÇüÅ (custom, tar, plain text)\n"
130 " -i, --ignore-version proceed even when server version mismatches\n"
133 " -i, --ignore-version ¼¹ö ¹öÀü°ú, pg_dump ¹öÀüÀÌ ¼·Î Ʋ·Áµµ\n"
136 #: pg_dump.c:743 pg_restore.c:381
138 msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
139 msgstr " -v, --verbose ÀÚ¼¼ÇÑ Á¤º¸ º¸¿©ÁÜ\n"
143 msgid " -Z, --compress=0-9 compression level for compressed formats\n"
144 msgstr " -Z, --compress=0-9 ¾ÐÃàµÇ´Â ÆÄÀÏ ÇüÅÂÀÇ ¾ÐÃà·ü\n"
146 #: pg_dump.c:745 pg_restore.c:382 pg_dumpall.c:487
148 msgid " --help show this help, then exit\n"
149 msgstr " --help ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÖ°í ¸¶Ä§\n"
151 #: pg_dump.c:746 pg_restore.c:383 pg_dumpall.c:488
153 msgid " --version output version information, then exit\n"
154 msgstr " --version ¹öÀü Á¤º¸¸¦ º¸¿©ÁÖ°í ¸¶Ä§\n"
156 #: pg_dump.c:748 pg_dumpall.c:489
160 "Options controlling the output content:\n"
163 "Ãâ·Â ³»¿ëÀ» ´Ù·ç´Â ¿É¼Çµé:\n"
167 msgid " -a, --data-only dump only the data, not the schema\n"
168 msgstr " -a, --data-only ½ºÅ°¸¶ »©°í ÀڷḸ ´ýÇÁ\n"
172 msgid " -b, --blobs include large objects in dump\n"
173 msgstr " -b, --blobs Large Objectµéµµ ÇÔ²² ´ýÇÁÇÔ\n"
177 msgid " -c, --clean clean (drop) schema prior to create\n"
178 msgstr " -c, --clean ´ýÇÁ°¡ ³¡³ª¸é ÇØ´ç ½ºÅ°¸¶µéÀ» »èÁ¦ÇÔ\n"
183 " -C, --create include commands to create database in dump\n"
185 " -C, --create µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¸¸µå´Â ¸í·É±¸¹®µµ Æ÷ÇÔ½ÃÅ´\n"
190 " -d, --inserts dump data as INSERT commands, rather than "
193 " -d, --inserts ÀÚ·á ÀÔ·Â ¸í·ÉÀ» COPY ¸í·É´ë½Å INSERT »ç¿ë\n"
198 " -D, --column-inserts dump data as INSERT commands with column "
201 " -D, --column-inserts INSERT ¸í·ÉÀ» »ç¿ëÇϴµ¥ Ä®·³ À̸§µµ Æ÷ÇÔ\n"
205 msgid " -E, --encoding=ENCODING dump the data in encoding ENCODING\n"
206 msgstr " -E, --encoding=ÀÎÄÚµù ÁöÁ¤ÇÑ ÀÎÄÚµùÀ¸·Î ÀڷḦ ´ýÇÁ ÇÔ\n"
210 msgid " -n, --schema=SCHEMA dump the named schema(s) only\n"
211 msgstr " -n, --schema=SCHEMA ÁöÁ¤ÇÑ SCHEMAµé ÀڷḸ ´ýÇÁ\n"
215 msgid " -N, --exclude-schema=SCHEMA do NOT dump the named schema(s)\n"
216 msgstr " -N, --exclude-schema=SCHEMA ÁöÁ¤ÇÑ SCHEMAµé¸¸ »©°í ¸ðµÎ ´ýÇÁ\n"
220 msgid " -o, --oids include OIDs in dump\n"
221 msgstr " -o, --oids OID Æ÷ÇÔÇؼ ´ýÇÁ\n"
226 " -O, --no-owner skip restoration of object ownership\n"
227 " in plain text format\n"
229 " -O, --no-owner plain text Çü½Ä ´ýÇÁ¿¡¼\n"
230 " °´Ã¼ÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ ÁöÁ¤ÇÏ´Â ºÎºÐÀº Åë°ú\n"
234 msgid " -s, --schema-only dump only the schema, no data\n"
235 msgstr " -s, --schema-only ÀڷᱸÁ¶(½ºÅ°¸¶)¸¸ ´ýÇÁ\n"
240 " -S, --superuser=NAME specify the superuser user name to use in\n"
241 " plain text format\n"
243 " -S, --superuser=NAME plain text Çü½Ä ´ýÇÁ¿¡¼\n"
244 " ½´ÆÛÀ¯Àú·Î ÀÛ¾÷ÇÒ »ç¿ëÀÚ À̸§ ÁöÁ¤\n"
248 msgid " -t, --table=TABLE dump the named table(s) only\n"
249 msgstr " -t, --table=TABLE ÁöÁ¤ÇÑ À̸§ÀÇ Å×À̺íµé¸¸ ´ýÇÁ\n"
253 msgid " -T, --exclude-table=TABLE do NOT dump the named table(s)\n"
254 msgstr " -T, --exclude-table=TABLE ÁöÁ¤ÇÑ Å×À̺íµé¸¸ »©°í ´ýÇÁ\n"
258 msgid " -x, --no-privileges do not dump privileges (grant/revoke)\n"
260 " -x, --no-privileges Á¢±Ù±ÇÇÑ (grant/revoke) Á¤º¸´Â ´ýÇÁ ¾È ÇÔ\n"
265 " --disable-dollar-quoting disable dollar quoting, use SQL standard "
268 " --disable-dollar-quoting $ ÀÎ¿ë ±¸¹® »ç¿ë¾ÈÇÔ , SQL Ç¥ÁØ µû¿ÈÇ¥ »ç¿ë\n"
273 " --disable-triggers disable triggers during data-only restore\n"
274 msgstr " --disable-triggers ÀڷḸ º¹¿øÇÒ ¶§ Æ®¸®°Å »ç¿ëÀ» ¾ÈÇÔ\n"
279 " --use-set-session-authorization\n"
280 " use SESSION AUTHORIZATION commands instead of\n"
281 " ALTER OWNER commands to set ownership\n"
283 " --use-set-session-authorization\n"
284 " ¼ÒÀ¯ÁÖ ÁöÁ¤ ÀÛ¾÷¿¡¼ ALTER OWNER ´ë½Å¿¡\n"
285 " SESSION AUTHORIZATION ¸í·ÉÀ» »ç¿ëÇÔ\n"
287 #: pg_dump.c:773 pg_restore.c:412 pg_dumpall.c:509
291 "Connection options:\n"
296 #: pg_dump.c:774 pg_restore.c:413 pg_dumpall.c:510
298 msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
300 " -h, --host=HOSTNAME Á¢¼ÓÇÒ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¼¹ö ¶Ç´Â ¼ÒÄÏ µð·ºÅ丮\n"
302 #: pg_dump.c:775 pg_restore.c:414 pg_dumpall.c:512
304 msgid " -p, --port=PORT database server port number\n"
305 msgstr " -p, --port=PORT µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¼¹öÀÇ Æ÷Æ® ¹øÈ£\n"
307 #: pg_dump.c:776 pg_restore.c:415 pg_dumpall.c:513
309 msgid " -U, --username=NAME connect as specified database user\n"
310 msgstr " -U, --username=NAME ¿¬°áÇÒ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º »ç¿ëÀÚ\n"
312 #: pg_dump.c:777 pg_restore.c:416 pg_dumpall.c:514
315 " -W, --password force password prompt (should happen "
318 " -W, --password ºñ¹Ð¹øÈ£ ÀÔ·Â ÇÁ·ÒÇÁÆ® º¸ÀÓ(ÀÚµ¿À¸·Î ó¸®ÇÔ)\n"
324 "If no database name is supplied, then the PGDATABASE environment\n"
325 "variable value is used.\n"
329 "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º À̸§À» ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù¸é, PGDATABASE ȯ°æº¯¼ö°ªÀ»\n"
333 #: pg_dump.c:781 pg_restore.c:420 pg_dumpall.c:517
335 msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
336 msgstr "¿À·ùº¸°í: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
338 #: pg_dump.c:789 pg_backup_archiver.c:1179
339 msgid "*** aborted because of error\n"
340 msgstr "*** ¿À·ù ¶§¹®¿¡ ÁßÁöµÇ¾úÀ½\n"
343 msgid "server version must be at least 7.3 to use schema selection switches\n"
344 msgstr "½ºÅ°¸¶ ¼±Åà ¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇÏ·Á¸é ¼¹ö ¹öÀüÀÌ 7.3 ÀÌ»óÀ̾î¾ßÇÕ´Ï´Ù\n"
348 msgid "dumping contents of table %s\n"
349 msgstr "%s Å×À̺íÀÇ ³»¿ëÀ» ´ýÇÁ ÁßÀÔ´Ï´Ù\n"
353 msgid "Dumping the contents of table \"%s\" failed: PQgetCopyData() failed.\n"
354 msgstr "\"%s\" Å×ÀÌºí ³»¿ëÀ» ´ýÇÁÇÏ¸é¼ ¿À·ù ¹ß»ý: PQgetCopyData() ½ÇÆÐ.\n"
356 #: pg_dump.c:1117 pg_dump.c:9339
358 msgid "Error message from server: %s"
359 msgstr "¼¹ö¿¡¼ º¸³½ ¿À·ù ¸Þ½ÃÁö: %s"
361 #: pg_dump.c:1118 pg_dump.c:9340
363 msgid "The command was: %s\n"
364 msgstr "»ç¿ëµÈ ¸í·É: %s\n"
367 msgid "saving database definition\n"
368 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ±¸¼ºÁ¤º¸¸¦ ÀúÀåÁßÀÔ´Ï´Ù\n"
372 msgid "missing pg_database entry for database \"%s\"\n"
373 msgstr "\"%s\" µ¥ÀÌÅͺ£À̽ºÀÇ Á¤º¸¸¦ pg_database¿¡¼ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½\n"
378 "query returned more than one (%d) pg_database entry for database \"%s\"\n"
379 msgstr "pg_database¿¡´Â ÇÑ °³ ÀÌ»ó(%d)ÀÇ \"%s\" µ¥ÀÌÅͺ£À̽º Á¤º¸°¡ ÀÖÀ½\n"
383 msgid "saving encoding = %s\n"
384 msgstr "ÀÎÄÚµù = %s ÀúÀåÁß\n"
388 msgid "saving standard_conforming_strings = %s\n"
389 msgstr "standard_conforming_strings = %s ÀúÀåÇÔ\n"
392 msgid "saving large objects\n"
393 msgstr "large objectµéÀ» ÀúÀå ÁßÀÔ´Ï´Ù\n"
397 msgid "dumpBlobs(): could not open large object: %s"
398 msgstr "dumpBlobs(): large object¸¦ ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s"
402 msgid "dumpBlobs(): error reading large object: %s"
403 msgstr "dumpBlobs(): large object Àд Áß ¿À·ù: %s"
406 msgid "saving large object comments\n"
407 msgstr "large object ÁÖ¼®µéÀ» ÀúÀåÁß\n"
411 msgid "WARNING: owner of schema \"%s\" appears to be invalid\n"
412 msgstr "°æ°í: \"%s\" ½ºÅ°¸¶ÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ°¡ ¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
416 msgid "schema with OID %u does not exist\n"
417 msgstr "OID°¡ %u ÀÎ ½ºÅ°¸¶°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
421 msgid "WARNING: owner of data type \"%s\" appears to be invalid\n"
422 msgstr "°æ°í: \"%s\" ÀÚ·áÇüÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ°¡ Àû´çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
426 msgid "WARNING: owner of operator \"%s\" appears to be invalid\n"
427 msgstr "°æ°í: \"%s\" ¿¬»êÀÚÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ°¡ Àû´çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
431 msgid "WARNING: owner of operator class \"%s\" appears to be invalid\n"
432 msgstr "WARNING: \"%s\" ¿¬»êÀÚ Å¬·¡½ºÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ°¡ Àû´çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
436 msgid "WARNING: owner of operator family \"%s\" appears to be invalid\n"
437 msgstr "°æ°í: \"%s\" ¿¬»êÀÚ ºÎ·ùÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ°¡ Àû´çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
441 msgid "WARNING: owner of aggregate function \"%s\" appears to be invalid\n"
442 msgstr "WARNING: \"%s\" Áý°è ÇÔ¼öÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ°¡ Àû´çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
446 msgid "WARNING: owner of function \"%s\" appears to be invalid\n"
447 msgstr "WARNING: \"%s\" ÇÔ¼öÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ°¡ Àû´çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
451 msgid "WARNING: owner of table \"%s\" appears to be invalid\n"
452 msgstr "WARNING: \"%s\" Å×À̺íÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ°¡ Àû´çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
456 msgid "reading indexes for table \"%s\"\n"
457 msgstr "\"%s\" Å×ÀÌºí¿¡¼ »ç¿ëÇÏ´Â À妽ºµéÀ» ã´Â Áß ÀÔ´Ï´Ù\n"
461 msgid "reading foreign key constraints for table \"%s\"\n"
462 msgstr "\"%s\" Å×ÀÌºí¿¡¼ »ç¿ëÇÏ´Â ÂüÁ¶Å° Á¦¾àÁ¶°ÇÀ» ã´Â ÁßÀÔ´Ï´Ù\n"
467 "failed sanity check, parent table OID %u of pg_rewrite entry OID %u not "
470 "ÀÇÁ¸¼º °Ë»ç ½ÇÆÐ, ºÎ¸ð Å×À̺í OID %u ¾øÀ½. ÇØ´ç pg_rewrite °´Ã¼ OID %u\n"
474 msgid "reading triggers for table \"%s\"\n"
475 msgstr "\"%s\" Å×ÀÌºí¿¡¼ »ç¿ëÇÏ´Â Æ®¸®°ÅµéÀ» ã´Â ÁßÀÔ´Ï´Ù\n"
479 msgid "expected %d triggers on table \"%s\" but found %d\n"
481 "%d°³ÀÇ Æ®¸®°Å°¡ \"%s\" Å×ÀÌºí¿¡¼ ÁöÁ¤µÇ¾úÁö¸¸ %d ¹Û¿¡ ãÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù\n"
486 "query produced null referenced table name for foreign key trigger \"%s\" on "
487 "table \"%s\" (OID of table: %u)\n"
489 "Äõ¸®°¡ ÂüÁ¶Å×À̺í Á¤º¸°¡ ¾ø´Â \"%s\" ÂüÁ¶Å° Æ®¸®°Å¸¦ \"%s\" (ÇØ´ç OID: %u) Å×"
490 "ÀÌºí¿¡¼ ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
494 msgid "finding the columns and types of table \"%s\"\n"
495 msgstr "\"%s\" Å×À̺íÀÇ Ä®·³°ú ÀÚ·áÇüÀ» Á¶»çÁß\n"
499 msgid "invalid column numbering in table \"%s\"\n"
500 msgstr "\"%s\" Å×ÀÌºí¿¡ ¸Å°ÜÁ® ÀÖ´Â Ä®·³ ¹øÈ£°¡ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
504 msgid "finding default expressions of table \"%s\"\n"
505 msgstr "\"%s\" Å×ÀÌºí¿¡¼ default Ç¥Çöµé ã´Â Áß\n"
509 msgid "invalid adnum value %d for table \"%s\"\n"
510 msgstr "Àû´çÇÏÁö ¾Ê´Â adnum °ª: %d, ÇØ´ç Å×À̺í \"%s\"\n"
514 msgid "finding check constraints for table \"%s\"\n"
515 msgstr "\"%s\" Å×ÀÌºí¿¡¼ »ç¿ëÇϴ üũ Á¦¾àÁ¶°ÇÀ» ã´Â Áß\n"
519 msgid "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d\n"
521 "%d°³ÀÇ Ã¼Å© Á¦¾àÁ¶°ÇÀ» \"%s\" Å×ÀÌºí¿¡¼ ÀÖ´Ù°í Çϴµ¥, %d°³¸¦ ã¾ÒÀ½\n"
524 msgid "(The system catalogs might be corrupted.)\n"
525 msgstr "(½Ã½ºÅÛ Ä«Å¸·Î±×°¡ ¼Õ»óµÇ¾ú´Â °Í °°½À´Ï´Ù)\n"
527 #: pg_dump.c:5271 pg_dump.c:5456 pg_dump.c:6051 pg_dump.c:6506 pg_dump.c:6820
528 #: pg_dump.c:7158 pg_dump.c:7331 pg_dump.c:7525
530 msgid "Got %d rows instead of one from: %s"
531 msgstr "ÇϳªÀÇ ·Î¿ì¸¦ »Ì¾Æ¾ßÇϴµ¥ %d°³ÀÇ ·Î¿ì°¡ »ÌÇû½À´Ï´Ù, Ãâó: %s"
535 msgid "query yielded no rows: %s\n"
536 msgstr "Äõ¸® °á°ú°¡ ºñ¾ú½À´Ï´Ù: %s\n"
539 msgid "WARNING: bogus value in proargmodes array\n"
540 msgstr "°æ°í: proargmodes ¹è¿¿¡ À߸øµÈ °ªÀÌ ÀÖÀ½\n"
543 msgid "WARNING: could not parse proallargtypes array\n"
544 msgstr "°æ°í: proallargtypes ¹è¿À» ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
547 msgid "WARNING: could not parse proargmodes array\n"
548 msgstr "°æ°í: proargmodes ¹è¿À» ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
551 msgid "WARNING: could not parse proargnames array\n"
552 msgstr "°æ°í: proargnames ¹è¿À» ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
556 msgid "unrecognized provolatile value for function \"%s\"\n"
557 msgstr "\"%s\" ÇÔ¼öÀÇ provolatile °ªÀÌ À߸ø µÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
561 msgid "WARNING: could not find operator with OID %s\n"
562 msgstr "°æ°í: %s OIDÀÇ ¿¬»êÀÚ¸¦ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½\n"
567 "WARNING: aggregate function %s could not be dumped correctly for this "
568 "database version; ignored\n"
570 "°æ°í: %s Áý°è ÇÔ¼ö´Â ÀÌ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¹öÀü¿¡¼´Â ¹Ù¸£°Ô ´ýÇÁµÇÁú ¸øÇß½À´Ï´Ù; "
575 msgid "could not parse ACL list (%s) for object \"%s\" (%s)\n"
576 msgstr "ACL ¸ñ·Ï (%s)À» ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾øÀ½, ÇØ´ç °´Ã¼: \"%s\" (%s)\n"
580 msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned no data\n"
581 msgstr "\"%s\" ºä Á¤ÀÇ Á¤º¸°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
586 "query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition\n"
587 msgstr "\"%s\" ºä Á¤ÀÇ Á¤º¸°¡ Çϳª ÀÌ»ó ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
591 msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)\n"
592 msgstr "\"%s\" ºäÀÇ Á¤ÀÇ ³»¿ëÀÌ ºñ¾îÀÖ½À´Ï´Ù\n"
596 msgid "invalid column number %d for table \"%s\"\n"
597 msgstr "À߸øµÈ Ä®·³ ¹øÈ£ %d, ÇØ´ç Å×À̺í \"%s\"\n"
601 msgid "missing index for constraint \"%s\"\n"
602 msgstr "\"%s\" Á¦¾àÁ¶°ÇÀ» À§ÇÑ À妽º°¡ ºüÁ³½À´Ï´Ù\n"
606 msgid "unrecognized constraint type: %c\n"
607 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Á¦¾à Á¶°Ç Á¾·ù: %c\n"
610 msgid "missing pg_database entry for this database\n"
611 msgstr "pg_database¿¡¼ ÀÌ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡ ´ëÇÑ Ç׸ñÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½\n"
614 msgid "found more than one pg_database entry for this database\n"
615 msgstr "pg_database¿¡¼ ÀÌ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡ ´ëÇÑ Ç׸ñÀ» Çϳª ÀÌ»ó ã¾ÒÀ½\n"
618 msgid "could not find entry for pg_indexes in pg_class\n"
619 msgstr "pg_class¿¡¼ pg_indexes Ç׸ñÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½\n"
622 msgid "found more than one entry for pg_indexes in pg_class\n"
623 msgstr "pg_class¿¡¼ pg_indexes Ç׸ñÀ» Çϳª ÀÌ»ó ã¾ÒÀ½\n"
627 msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d rows (expected 1)\n"
629 "\"%s\" ½ÃÄö½º Á¤º¸¸¦ ã´Â Äõ¸®°¡ %d°³ÀÇ ·Î¿ì¸¦ ¸®ÅÏÇß½À´Ï´Ù(1°³¸¸ ¸®ÅÏÇؾß"
634 msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned name \"%s\"\n"
635 msgstr "\"%s\" ½ÃÄö½ºÀÇ ÀڷḦ ±¸ÇÏ´Â Äõ¸®°¡ \"%s\" À̸§À» ¸®ÅÏÇßÀ½\n"
639 msgid "invalid argument string (%s) for trigger \"%s\" on table \"%s\"\n"
640 msgstr "À߸øµÈ ÀÎÀÚ ¹®ÀÚ¿ (%s), ÇØ´ç Æ®¸®°Å \"%s\", »ç¿ëµÇ´Â Å×À̺í \"%s\"\n"
645 "query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows "
648 "\"%s\" ·êÀ» ±¸ÇÏ´Â Äõ¸®°¡ ½ÇÆÐÇßÀ½: À߸øµÈ row °¹¼ö¸¦ ¸®ÅÏÇßÀ½, ÇØ´ç Å×À̺í "
652 msgid "reading dependency data\n"
653 msgstr "ÀÇÁ¸ °ü°è ÀÚ·á Àд Áß\n"
657 msgid "query yielded %d rows instead of one: %s\n"
658 msgstr "Äõ¸®°¡ ÇÑ °³°¡ ¾Æ´Ï¶ó, %d°³ÀÇ ·Î¿ì¸¦ ±¸ÇßÀ½: %s\n"
661 msgid "SQL command failed\n"
662 msgstr "SQL ¸í·É ½ÇÆÐ\n"
665 msgid "reading schemas\n"
666 msgstr "½ºÅ°¸¶µéÀ» Àд Áß\n"
669 msgid "reading user-defined functions\n"
670 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ÇÔ¼öµé Àд Áß\n"
673 msgid "reading user-defined types\n"
674 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ÀÚ·áÇüÀ» Àд Áß\n"
677 msgid "reading procedural languages\n"
678 msgstr "ÇÁ·Î½ÃÁê¾ó ¾ð¾î¸¦ Àд Áß\n"
681 msgid "reading user-defined aggregate functions\n"
682 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ Áý°è ÇÔ¼ö¸¦ Àд Áß\n"
685 msgid "reading user-defined operators\n"
686 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ¿¬»êÀÚ¸¦ Àд Áß\n"
689 msgid "reading user-defined operator classes\n"
690 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ¿¬»êÀÚ Å¬·¡½º¸¦ Àд Áß\n"
693 msgid "reading user-defined operator families\n"
694 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ¿¬»êÀÚ ºÎ·ùµé Àд Áß\n"
697 msgid "reading user-defined conversions\n"
698 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ÀÎÄÚµù º¯È¯±ÔÄ¢À» Àд Áß\n"
701 msgid "reading user-defined tables\n"
702 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ Å×À̺íµéÀ» Àд Áß\n"
705 msgid "reading table inheritance information\n"
706 msgstr "Å×ÀÌºí »ó¼Ó Á¤º¸¸¦ Àд Áß\n"
709 msgid "reading rewrite rules\n"
710 msgstr "·ê(rule) Àд Áß\n"
713 msgid "reading type casts\n"
714 msgstr "Çüº¯È¯ÀÚ(type cast)µéÀ» Àд Áß\n"
717 msgid "finding inheritance relationships\n"
718 msgstr "»ó¼Ó °ü°è¸¦ Á¶»çÁß\n"
721 msgid "reading column info for interesting tables\n"
722 msgstr "Àç¹Ì³ Å×À̺íµé(interesting tables)À» À§ÇØ Ä®·³ Á¤º¸¸¦ Àд Áß\n"
725 msgid "flagging inherited columns in subtables\n"
726 msgstr "ÇÏÀ§ Å×ÀÌºí¿¡¼ »ó¼ÓµÈ Ä®·³ ±¸ºÐÁß\n"
729 msgid "reading indexes\n"
730 msgstr "À妽ºµéÀ» Àд Áß\n"
733 msgid "reading constraints\n"
734 msgstr "Á¦¾àÁ¶°ÇµéÀ» Àд Áß\n"
737 msgid "reading triggers\n"
738 msgstr "Æ®¸®°ÅµéÀ» Àд Áß\n"
742 msgid "failed sanity check, parent OID %u of table \"%s\" (OID %u) not found\n"
744 "¾ÈÀü °Ë»ç ½ÇÆÐ, OID %uÀÎ ºÎ¸ð °´Ã¼°¡ ¾øÀ½. ÇØ´ç Å×À̺í \"%s\" (OID %u)\n"
748 msgid "could not parse numeric array \"%s\": too many numbers\n"
749 msgstr "\"%s\" ¼ýÀÚ ¹è¿À» ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: ³Ê¹« ¼ýÀÚ°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
753 msgid "could not parse numeric array \"%s\": invalid character in number\n"
754 msgstr "\"%s\" ¼ýÀÚ ¹è¿À» ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: ¼ýÀھȿ¡ ÀÌ»óÇÑ ±ÛÀÚ°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
757 msgid "cannot duplicate null pointer\n"
758 msgstr "null Æ÷ÀÎÅ͸¦ Áߺ¹ ÇÒ ¼ö ¾øÀ½\n"
760 #: common.c:895 common.c:906 common.c:917 common.c:928
761 #: pg_backup_archiver.c:548 pg_backup_archiver.c:889 pg_backup_archiver.c:1013
762 #: pg_backup_archiver.c:1071 pg_backup_archiver.c:1481
763 #: pg_backup_archiver.c:1631 pg_backup_archiver.c:1672 pg_backup_custom.c:138
764 #: pg_backup_custom.c:143 pg_backup_custom.c:149 pg_backup_custom.c:164
765 #: pg_backup_custom.c:534 pg_backup_db.c:150 pg_backup_db.c:226
766 #: pg_backup_files.c:111 pg_backup_null.c:68 pg_backup_null.c:106
767 #: pg_backup_tar.c:168 pg_backup_tar.c:999
768 msgid "out of memory\n"
769 msgstr "¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n"
771 #: pg_backup_archiver.c:40
775 #: pg_backup_archiver.c:123 pg_backup_archiver.c:977
777 msgid "could not close output file: %s\n"
778 msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» ´ÝÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
780 #: pg_backup_archiver.c:149
781 msgid "-C and -c are incompatible options\n"
782 msgstr "-C ¿É¼Ç°ú -c ¿É¼ÇÀº ÇÔ²² »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
784 #: pg_backup_archiver.c:156
785 msgid "connecting to database for restore\n"
786 msgstr "¸®½ºÅä¾î ÀÛ¾÷À» À§ÇØ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡ Á¢¼ÓÇÕ´Ï´Ù\n"
788 #: pg_backup_archiver.c:158
789 msgid "direct database connections are not supported in pre-1.3 archives\n"
790 msgstr "pre-1.3 archive¿¡¼ Á÷Åë µ¥ÀÌÅͺ£À̽º Á¢¼ÓÀº Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
792 #: pg_backup_archiver.c:200
793 msgid "implied data-only restore\n"
794 msgstr "¾Ï½ÃµÈ ÀڷḸ º¹¿øÇϱâ - ¾ÆÁÖ ³ª»Û ¹ø¿ª\n"
796 #: pg_backup_archiver.c:243
798 msgid "dropping %s %s\n"
799 msgstr "%s %s »èÁ¦ÇÏ´Â Áß\n"
801 #: pg_backup_archiver.c:267 pg_backup_archiver.c:269
803 msgid "warning from original dump file: %s\n"
804 msgstr "¿øº» ´ýÇÁ ÆÄÀÏ¿¡¼ ¹ß»ýÇÑ °æ°í: %s\n"
806 #: pg_backup_archiver.c:276
808 msgid "creating %s %s\n"
809 msgstr "%s %s ¸¸µå´Â Áß\n"
811 #: pg_backup_archiver.c:291
813 msgid "table \"%s\" could not be created, will not restore its data\n"
814 msgstr "\"%s\" Å×À̺íÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø¾î, ÇØ´ç ÀÚ·á´Â º¹¿øµÇÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù\n"
816 #: pg_backup_archiver.c:311
818 msgid "connecting to new database \"%s\"\n"
819 msgstr "\"%s\" »õ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡ Á¢¼ÓÇÕ´Ï´Ù\n"
821 #: pg_backup_archiver.c:335
823 "cannot restore from compressed archive (compression not supported in this "
826 "¾ÐÃàµÈ ÀÚ·áÆÄÀÏÀ» º¹¿ø¿ëÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù(¾ÐÃà±â´ÉÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾Ê°í ÄÄÆÄ"
829 #: pg_backup_archiver.c:343
831 msgid "restoring %s\n"
832 msgstr "%s º¹¿ø Áß\n"
834 #: pg_backup_archiver.c:357
836 msgid "restoring data for table \"%s\"\n"
837 msgstr "\"%s\" Å×À̺íÀÇ ÀڷḦ ¸®½ºÅä¾î ÇÏ´Â Áß\n"
839 #: pg_backup_archiver.c:387
841 msgid "executing %s %s\n"
842 msgstr "½ÇÇàÁß: %s %s\n"
844 #: pg_backup_archiver.c:405
846 msgid "setting owner and privileges for %s %s\n"
847 msgstr "%s %s¿¡ ¼ÒÀ¯ÁÖ¿Í Á¢±Ù±ÇÇÑÀ» ÁöÁ¤ÇÏ´Â Áß\n"
849 #: pg_backup_archiver.c:464
851 msgid "disabling triggers for %s\n"
852 msgstr "%s ÀÚ·á º¹¿øÀ» ÇÏ¸é¼ Æ®¸®°Å ÀÛµ¿À» ºñÈ°¼ºÈ ÇÕ´Ï´Ù\n"
854 #: pg_backup_archiver.c:490
856 msgid "enabling triggers for %s\n"
857 msgstr "%s Æ®¸®°Å ÀÛµ¿À» È°¼ºÈ ÇÕ´Ï´Ù\n"
859 #: pg_backup_archiver.c:520
861 "internal error -- WriteData cannot be called outside the context of a "
862 "DataDumper routine\n"
864 "³»ºÎ ¿À·ù -- WriteData°¡ DataDumper ·çƾ ¿µ¿ª ¹Û¿¡¼ È£Ãâ µÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
866 #: pg_backup_archiver.c:663
867 msgid "large-object output not supported in chosen format\n"
868 msgstr "¼±ÅÃÇÑ ÆÄÀÏ ÇüÅ·δ large-object¸¦ ´ýÇÁÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
870 #: pg_backup_archiver.c:717
872 msgid "restored %d large objects\n"
873 msgstr "%d°³ÀÇ large object°¡ ¸®½ºÅä¾îµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
875 #: pg_backup_archiver.c:734
877 msgid "restoring large object with OID %u\n"
878 msgstr "%u OID large object¸¦ º¹¿øÁß\n"
880 #: pg_backup_archiver.c:740
882 msgid "could not create large object %u\n"
883 msgstr "%u large object¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½\n"
885 #: pg_backup_archiver.c:745
886 msgid "could not open large object\n"
887 msgstr "large object¸¦ ¿ ¼ö ¾øÀ½\n"
889 #: pg_backup_archiver.c:803
891 msgid "could not open TOC file: %s\n"
892 msgstr "TOC ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
894 #: pg_backup_archiver.c:822
896 msgid "WARNING: line ignored: %s\n"
897 msgstr "°æ°í: ÁÙ ¹«½ÃµÊ: %s\n"
899 #: pg_backup_archiver.c:829
901 msgid "could not find entry for ID %d\n"
902 msgstr "%d ID¿¡ ´ëÇÑ Ç׸ñÀ» ãÁö ¸øÇßÀ½\n"
904 #: pg_backup_archiver.c:839 pg_backup_files.c:155 pg_backup_files.c:437
906 msgid "could not close TOC file: %s\n"
907 msgstr "TOC ÆÄÀÏÀ» ´ÝÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
909 #: pg_backup_archiver.c:961 pg_backup_files.c:129 pg_backup_files.c:245
911 msgid "could not open output file: %s\n"
912 msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
914 #: pg_backup_archiver.c:1056
916 msgid "wrote %lu bytes of large object data (result = %lu)\n"
917 msgstr "large object ÀÚ·áÀÇ %lu ¹ÙÀÌÆ®¸¦ ±â·ÏÇßÀ½(°á°ú°ª = %lu)\n"
919 #: pg_backup_archiver.c:1060
921 msgid "could not write to large object (result: %lu, expected: %lu)\n"
922 msgstr "large object¸¦ ¾µ ¼ö ¾øÀ½ (°á°ú°ª: %lu, ¿¹»ó°ª: %lu)\n"
924 #: pg_backup_archiver.c:1119 pg_backup_archiver.c:1142 pg_backup_custom.c:748
925 #: pg_backup_custom.c:940 pg_backup_custom.c:954 pg_backup_files.c:412
926 #: pg_backup_tar.c:576 pg_backup_tar.c:1077 pg_backup_tar.c:1368
928 msgid "could not write to output file: %s\n"
929 msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏ¿¡ ¾µ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
931 #: pg_backup_archiver.c:1127
932 msgid "could not write to custom output routine\n"
933 msgstr "custom Ãâ·Â ·çƾ¿¡ ±â·ÏÇÒ ¼ö ¾øÀ½\n"
935 #: pg_backup_archiver.c:1225
936 msgid "Error while INITIALIZING:\n"
937 msgstr "ÃʱâÈ ÀÛ¾÷ Áß ¿À·ù:\n"
939 #: pg_backup_archiver.c:1230
940 msgid "Error while PROCESSING TOC:\n"
941 msgstr "TOC ó¸®ÇÏ´Â Áß ¿À·ù:\n"
943 #: pg_backup_archiver.c:1235
944 msgid "Error while FINALIZING:\n"
945 msgstr "µÞ ¸¶¹«¸® ÀÛ¾÷ Áß ¿À·ù:\n"
947 #: pg_backup_archiver.c:1240
949 msgid "Error from TOC entry %d; %u %u %s %s %s\n"
950 msgstr "%d TOC Ç׸ñ¿¡¼ ¿À·ù¹ß°ß; %u %u %s %s %s\n"
952 #: pg_backup_archiver.c:1374
954 msgid "unexpected data offset flag %d\n"
955 msgstr "¿¹»óÄ¡ ¸øÇÑ ÀÚ·á ¿É¼Â Ç÷¡±× %d\n"
957 #: pg_backup_archiver.c:1387
958 msgid "file offset in dump file is too large\n"
959 msgstr "´ýÇÁ ÆÄÀÏ¿¡¼ ÆÄÀÏ ¿É¼Â °ªÀÌ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù\n"
961 #: pg_backup_archiver.c:1499
962 msgid "attempting to ascertain archive format\n"
963 msgstr "¾ÆÄ«À̺ê Æ÷¸äÀ» °áÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
965 #: pg_backup_archiver.c:1519 pg_backup_files.c:147 pg_backup_files.c:289
967 msgid "could not open input file: %s\n"
968 msgstr "ÀÔ·Â ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
970 #: pg_backup_archiver.c:1526
972 msgid "could not read input file: %s\n"
973 msgstr "ÀÔ·Â ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
975 #: pg_backup_archiver.c:1528
977 msgid "input file is too short (read %lu, expected 5)\n"
978 msgstr "ÀÔ·Â ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ª½À´Ï´Ù (%lu ÀоúÀ½, ¿¹»óÄ¡ 5)\n"
980 #: pg_backup_archiver.c:1581
981 msgid "input file does not appear to be a valid archive (too short?)\n"
982 msgstr "ÀÔ·Â ÆÄÀÏ¿¡¼ Ÿ´çÇÑ ¾ÆÄ«À̺긦 ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù(³Ê¹« ªÀºÁö?)\n"
984 #: pg_backup_archiver.c:1584
985 msgid "input file does not appear to be a valid archive\n"
986 msgstr "ÀÔ·Â ÆÄÀÏ¿¡¼ Ÿ´çÇÑ ¾ÆÄ«À̺긦 ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
988 #: pg_backup_archiver.c:1602
990 msgid "read %lu bytes into lookahead buffer\n"
991 msgstr "%lu ¹ÙÀÌÆ®¸¦ lookahead ¹öÆÛ·Î Àоîµå¸²\n"
993 #: pg_backup_archiver.c:1609
995 msgid "could not close input file: %s\n"
996 msgstr "ÀÔ·Â ÆÄÀÏÀ» ´ÝÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
998 #: pg_backup_archiver.c:1626
1000 msgid "allocating AH for %s, format %d\n"
1001 msgstr "%s À§ÇÑ AH¸¦ ÇÒ´çÇÏ´Â Áß, Æ÷¸ä %d\n"
1003 #: pg_backup_archiver.c:1704
1005 msgid "archive format is %d\n"
1006 msgstr "¾ÆÄ«À̺ê ÆÄÀÏ ÇüÅ = %d\n"
1008 #: pg_backup_archiver.c:1731
1010 msgid "unrecognized file format \"%d\"\n"
1011 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆÄÀÏ Æ÷¸ä: \"%d\"\n"
1013 #: pg_backup_archiver.c:1854
1015 msgid "entry ID %d out of range -- perhaps a corrupt TOC\n"
1016 msgstr "%d ID Ç׸ñÀº ¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³µÀ½ -- TOC Á¤º¸°¡ ¼Õ»óµÈ µí ÇÕ´Ï´Ù\n"
1018 #: pg_backup_archiver.c:1939
1020 msgid "read TOC entry %d (ID %d) for %s %s\n"
1021 msgstr "%d TOC Ç׸ñ (%d ID) Àбâ, Çش簴ü: %s %s\n"
1023 #: pg_backup_archiver.c:1973
1025 msgid "unrecognized encoding \"%s\"\n"
1026 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÎÄÚµù: \"%s\"\n"
1028 #: pg_backup_archiver.c:1978
1030 msgid "invalid ENCODING item: %s\n"
1031 msgstr "À߸øµÈ ENCODING Ç׸ñ: %s\n"
1033 #: pg_backup_archiver.c:1996
1035 msgid "invalid STDSTRINGS item: %s\n"
1036 msgstr "À߸øµÈ STDSTRINGS Ç׸ñ: %s\n"
1038 #: pg_backup_archiver.c:2157
1040 msgid "could not set session user to \"%s\": %s"
1041 msgstr "\"%s\" »ç¿ëÀÚ·Î ¼¼¼Ç »ç¿ëÀÚ¸¦ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s"
1043 #: pg_backup_archiver.c:2477 pg_backup_archiver.c:2614
1045 msgid "WARNING: don't know how to set owner for object type %s\n"
1046 msgstr "°æ°í: %s °´Ã¼ÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ¸¦ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1048 #: pg_backup_archiver.c:2646
1050 "WARNING: requested compression not available in this installation -- archive "
1051 "will be uncompressed\n"
1053 "°æ°í: ¿äûÇÑ ¾ÐÃà ±â´ÉÀº ÀÌ ¼³Ä¡ÆÇ¿¡¼´Â »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù -- ÀÚ·á ÆÄÀÏÀº ¾Ð"
1054 "Ãà ¾øÀÌ ¸¸µé¾îÁú °ÍÀÔ´Ï´Ù\n"
1056 #: pg_backup_archiver.c:2681
1057 msgid "did not find magic string in file header\n"
1058 msgstr "ÆÄÀÏ Çì´õ¿¡¼ ¸ÅÁ÷ ¹®ÀÚ¿À» ãÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù\n"
1060 #: pg_backup_archiver.c:2695
1062 msgid "unsupported version (%d.%d) in file header\n"
1063 msgstr "ÆÄÀÏ Çì´õ¿¡ ÀÖ´Â %d.%d ¹öÀüÀº Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
1065 #: pg_backup_archiver.c:2700
1067 msgid "sanity check on integer size (%lu) failed\n"
1068 msgstr "Á¤¼ö Å©±â (%lu) ¾ÈÀü¼º °Ë»ç ½ÇÆÐ\n"
1070 #: pg_backup_archiver.c:2704
1072 "WARNING: archive was made on a machine with larger integers, some operations "
1075 "°æ°í: ÀÌ ¾ÆÄ«À̺ê´Â Å« Á¤¼ö¸¦ Áö¿øÇÏ´Â ½Ã½ºÅÛ¿¡¼ ¸¸µé¾îÁ³½À´Ï´Ù. ±×·¡¼ ¸î "
1076 "µ¿ÀÛÀÌ ½ÇÆÐÇÒ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
1078 #: pg_backup_archiver.c:2714
1080 msgid "expected format (%d) differs from format found in file (%d)\n"
1081 msgstr "¿¹»óµÇ´Â Æ÷¸ä (%d)¿Í ¹ß°ßµÈ ÆÄÀÏ Æ÷¸ä (%d)ÀÌ ¼·Î Ʋ¸³´Ï´Ù\n"
1083 #: pg_backup_archiver.c:2730
1085 "WARNING: archive is compressed, but this installation does not support "
1086 "compression -- no data will be available\n"
1088 "°æ°í: ¾ÆÄ«À̺ê´Â ¾ÐÃàµÇ¾îÀÖÁö¸¸, ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥¿¡¼´Â ¾ÐÃà±â´ÉÀ» Áö¿øÇÏÁö ¸øÇÕ´Ï"
1089 "´Ù -- ÀÌ ¾È¿¡ ÀÖ´Â ÀڷḦ ¸ðµÎ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
1091 #: pg_backup_archiver.c:2748
1092 msgid "WARNING: invalid creation date in header\n"
1093 msgstr "°æ°í: Çì´õ¿¡ À߸øµÈ »ý¼º ³¯Â¥°¡ ÀÖÀ½\n"
1095 #: pg_backup_custom.c:94
1096 msgid "custom archiver"
1097 msgstr "custom ¾ÆÄ«À̹ö"
1099 #: pg_backup_custom.c:177
1101 msgid "could not open output file \"%s\": %s\n"
1102 msgstr "\"%s\" Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1104 #: pg_backup_custom.c:188
1106 msgid "could not open input file \"%s\": %s\n"
1107 msgstr "\"%s\" ÀÔ·Â ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1109 #: pg_backup_custom.c:384 pg_backup_null.c:147
1110 msgid "invalid OID for large object\n"
1111 msgstr "À߸øµÈ large object¿ë OID\n"
1113 #: pg_backup_custom.c:440
1115 "dumping a specific TOC data block out of order is not supported without ID "
1116 "on this input stream (fseek required)\n"
1118 "¼øÂ÷ÀûÀÌÁö ¾ÊÀº ƯÁ¤ TOC ÀÚ·á ºí·°À» ´ýÇÁÇÏ´Â °ÍÀº ÀÌ ÀÔ·Â ½ºÆ®¸²¿¡¼ ID ¾øÀÌ"
1119 "´Â Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù (fseek ¿ä±¸µÊ)\n"
1121 #: pg_backup_custom.c:455
1123 msgid "unrecognized data block type (%d) while searching archive\n"
1124 msgstr "¾ÆÄ«ÀÌºê °Ë»öÇÏ´Â µ¿¾È ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÚ·á ºí·° ÇüÅÂ(%d)¸¦ ¹ß°ßÇÔ\n"
1126 #: pg_backup_custom.c:466
1128 msgid "error during file seek: %s\n"
1129 msgstr "ÆÄÀÏ seek ÀÛ¾÷ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
1131 #: pg_backup_custom.c:473
1133 msgid "found unexpected block ID (%d) when reading data -- expected %d\n"
1134 msgstr "ÀڷḦ Àд µ¿¾È ¿¹»óÄ¡ ¸øÇÑ ID (%d) ¹ß°ßµÊ -- ¿¹»ó°ª %d\n"
1136 #: pg_backup_custom.c:487
1138 msgid "unrecognized data block type %d while restoring archive\n"
1139 msgstr "¾ÆÄ«ÀÌºê º¹¿øÇÏ´Â Áß¿¡, ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÚ·á ºí·° ÇüÅ %d ¸¦ ¹ß°ßÇÔ\n"
1141 #: pg_backup_custom.c:521 pg_backup_custom.c:890
1143 msgid "could not initialize compression library: %s\n"
1144 msgstr "¾ÐÃà ¶óÀ̺귯¸®¸¦ ÃʱâÈ ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1146 #: pg_backup_custom.c:545 pg_backup_custom.c:673
1147 msgid "could not read from input file: end of file\n"
1148 msgstr "ÀÔ·Â ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½: ÆÄÀÏ ³¡\n"
1150 #: pg_backup_custom.c:548 pg_backup_custom.c:676
1152 msgid "could not read from input file: %s\n"
1153 msgstr "ÀÔ·Â ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1155 #: pg_backup_custom.c:566 pg_backup_custom.c:596
1157 msgid "could not uncompress data: %s\n"
1158 msgstr "ÀÚ·á ¾ÐÃàÀ» Ç® ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
1160 #: pg_backup_custom.c:602
1162 msgid "could not close compression library: %s\n"
1163 msgstr "¾ÐÃà ¶óÀ̺귯¸®¸¦ ´ÝÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1165 #: pg_backup_custom.c:704
1167 msgid "could not write byte: %s\n"
1168 msgstr "¹ÙÀÌÆ® ¾µ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1170 #: pg_backup_custom.c:817
1172 msgid "could not close archive file: %s\n"
1173 msgstr "ÀÚ·á ÆÄÀÏÀ» ´ÝÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1175 #: pg_backup_custom.c:840
1176 msgid "WARNING: ftell mismatch with expected position -- ftell used\n"
1177 msgstr "°æ°í: ftell °ª°ú, ¿¹»óµÇ´Â À§Ä¡°ªÀÌ Æ²¸² -- ftell °ªÀÌ »ç¿ëµÊ\n"
1179 #: pg_backup_custom.c:921
1181 msgid "could not compress data: %s\n"
1182 msgstr "ÀڷḦ ¾ÐÃàÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1184 #: pg_backup_custom.c:1000
1186 msgid "could not close compression stream: %s\n"
1187 msgstr "¾ÐÃà ½ºÆ®¸²À» ´ÝÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1189 #: pg_backup_db.c:25
1190 msgid "archiver (db)"
1191 msgstr "´ýÇÁ¹ÞÀ» DB"
1193 #: pg_backup_db.c:61
1194 msgid "could not get server_version from libpq\n"
1195 msgstr "libpq¿¡¼ server_verion °ªÀ» ±¸ÇÒ ¼ö ¾øÀ½\n"
1197 #: pg_backup_db.c:72 pg_dumpall.c:1383
1199 msgid "server version: %s; %s version: %s\n"
1200 msgstr "¼¹ö ¹öÀü: %s; %s ¹öÀü: %s\n"
1202 #: pg_backup_db.c:75 pg_dumpall.c:1386
1204 msgid "proceeding despite version mismatch\n"
1205 msgstr "¹öÀüÀÌ ¼·Î Ʋ·Áµµ ±×³É ÁøÇàÇÕ´Ï´Ù\n"
1207 #: pg_backup_db.c:77 pg_dumpall.c:1389
1210 "aborting because of version mismatch (Use the -i option to proceed "
1213 "¹öÀüÀÌ ¸ÂÁö ¾Ê¾Æ ÁßÁöÇÕ´Ï´Ù (°Á¦·Î ÁøÇàÇÏ·Á¸é, -i ¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇϼ¼¿ä)\n"
1215 #: pg_backup_db.c:144
1217 msgid "connecting to database \"%s\" as user \"%s\"\n"
1218 msgstr "\"%s\" µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ \"%s\" »ç¿ëÀÚ·Î Á¢¼ÓÇÕ´Ï´Ù\n"
1220 #: pg_backup_db.c:148 pg_backup_db.c:180 pg_backup_db.c:224 pg_backup_db.c:253
1221 #: pg_dumpall.c:1309 pg_dumpall.c:1336
1225 #: pg_backup_db.c:160
1226 msgid "failed to reconnect to database\n"
1227 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ÀçÁ¢¼Ó ½ÇÆÐ\n"
1229 #: pg_backup_db.c:183
1231 msgid "could not reconnect to database: %s"
1232 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ÀçÁ¢¼ÓÀ» ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s"
1234 #: pg_backup_db.c:220
1235 msgid "already connected to a database\n"
1236 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡ ÀÌ¹Ì Á¢¼ÓÇØ ÀÖÀ½\n"
1238 #: pg_backup_db.c:243
1239 msgid "failed to connect to database\n"
1240 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º Á¢¼Ó ½ÇÆÐ\n"
1242 #: pg_backup_db.c:262
1244 msgid "connection to database \"%s\" failed: %s"
1245 msgstr "\"%s\" µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡ Á¢¼Ó ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s"
1247 #: pg_backup_db.c:277
1252 #: pg_backup_db.c:293
1254 msgid "%s: no result from server\n"
1255 msgstr "%s: ¼¹ö¿¡¼ ¾Æ¹«·± °á°ú°ªµµ º¸³»ÁÖÁö ¾Ê¾ÒÀ½\n"
1257 #: pg_backup_db.c:388
1259 msgid "error returned by PQputCopyData: %s"
1260 msgstr "PQputCopyData¿¡ ÀÇÇؼ ¿À·ù°¡ ¹ÝȯµÇ¾úÀ½: %s"
1262 #: pg_backup_db.c:398
1264 msgid "error returned by PQputCopyEnd: %s"
1265 msgstr "PQputCopyEnd¿¡ ÀÇÇؼ ¿À·ù°¡ ¹ÝȯµÇ¾úÀ½: %s"
1267 #: pg_backup_db.c:445
1268 msgid "could not execute query"
1269 msgstr "Äõ¸®¸¦ ½ÇÇà ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
1271 #: pg_backup_db.c:647
1272 msgid "could not start database transaction"
1273 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º Æ®·£Àè¼ÇÀ» ½ÃÀÛÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
1275 #: pg_backup_db.c:659
1276 msgid "could not commit database transaction"
1277 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º Æ®·£Àè¼ÇÀ» commit ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
1279 #: pg_backup_files.c:68
1280 msgid "file archiver"
1281 msgstr "file ¾ÆÄ«À̹ö"
1283 #: pg_backup_files.c:119
1286 " This format is for demonstration purposes; it is not intended for\n"
1287 " normal use. Files will be written in the current working directory.\n"
1290 " ÀÌ Æ÷¸äÀº ½Ã¾È¿ëÀÔ´Ï´Ù; ÀϹÝÀûÀÎ ÀÛ¾÷¿¡¼´Â »ç¿ëÇÏÁö ¸¶½Ê½Ã¿À\n"
1291 " Ãâ·Â °á°ú´Â ÇöÀç ÀÛ¾÷ µð·ºÅ丮¿¡ ¸¸µé¾îÁú °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n"
1293 #: pg_backup_files.c:265
1294 msgid "could not close data file\n"
1295 msgstr "ÀÚ·á ÆÄÀÏÀ» ´ÝÀ» ¼ö ¾øÀ½\n"
1297 #: pg_backup_files.c:298
1298 msgid "could not close data file after reading\n"
1299 msgstr "ÀÚ·á ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀº µÚ¿¡ ´ÝÀ» ¼ö ¾øÀ½\n"
1301 #: pg_backup_files.c:360
1303 msgid "could not open large object TOC for input: %s\n"
1304 msgstr "ÀԷ¿ë large object TOC ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1306 #: pg_backup_files.c:373 pg_backup_files.c:540
1308 msgid "could not close large object TOC file: %s\n"
1309 msgstr "large object TOC ÆÄÀÏÀ» ´ÝÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1311 #: pg_backup_files.c:385
1312 msgid "could not write byte\n"
1313 msgstr "¹ÙÀÌÆ®¸¦ ¾µ ¼ö ¾øÀ½\n"
1315 #: pg_backup_files.c:470
1317 msgid "could not open large object TOC for output: %s\n"
1318 msgstr "Ãâ·Â¿ë large object TOC ÆÄÀÏÀ» ´ÝÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1320 #: pg_backup_files.c:490 pg_backup_tar.c:923
1322 msgid "invalid OID for large object (%u)\n"
1323 msgstr "À߸øµÈ large object OID: %u\n"
1325 #: pg_backup_files.c:509
1327 msgid "could not open large object file for input: %s\n"
1328 msgstr "ÀԷ¿ë large object ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1330 #: pg_backup_files.c:523
1331 msgid "could not close large object file\n"
1332 msgstr "large object ÆÄÀÏÀ» ´ÝÀ» ¼ö ¾øÀ½\n"
1334 #: pg_backup_null.c:74
1335 msgid "this format cannot be read\n"
1336 msgstr "ÀÌ ÆÄÀÏ ÇüÅ´ ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½\n"
1338 #: pg_backup_tar.c:105
1339 msgid "tar archiver"
1340 msgstr "tar ¾ÆÄ«À̹ö"
1342 #: pg_backup_tar.c:183
1344 msgid "could not open TOC file for output: %s\n"
1345 msgstr "Ãâ·Â¿ë TOC ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1347 #: pg_backup_tar.c:208
1348 msgid "compression not supported by tar output format\n"
1349 msgstr "tar Ãâ·Â Æ÷¸ä¿¡¼ ¾ÐÃà ±â´ÉÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾ÊÀ½\n"
1351 #: pg_backup_tar.c:220
1353 msgid "could not open TOC file for input: %s\n"
1354 msgstr "ÀԷ¿ë TOC ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1356 #: pg_backup_tar.c:341
1358 msgid "could not find file %s in archive\n"
1359 msgstr "¾ÆÄ«À̺꿡¼ %s ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½\n"
1361 #: pg_backup_tar.c:352
1362 msgid "compression support is disabled in this format\n"
1363 msgstr "ÀÌ Æ÷¸ä¿¡¼´Â ¾ÐÃà ±â´É Áö¿øÀÌ ºñÈ°¼ºÈ µÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
1365 #: pg_backup_tar.c:395
1367 msgid "could not generate temporary file name: %s\n"
1368 msgstr "Àӽà ÆÄÀÏ À̸§À» ÁþÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
1370 #: pg_backup_tar.c:404
1371 msgid "could not open temporary file\n"
1372 msgstr "Àӽà ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾øÀ½\n"
1374 #: pg_backup_tar.c:433
1375 msgid "could not close tar member\n"
1376 msgstr "tar ¸É¹ö¸¦ ´ÝÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù\n"
1378 #: pg_backup_tar.c:533
1379 msgid "internal error -- neither th nor fh specified in tarReadRaw()\n"
1380 msgstr "³»ºÎ ¿À·ù - tarReadRaw()¿¡¼ th, fh µÑ´Ù ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾Ê¾ÒÀ½\n"
1382 #: pg_backup_tar.c:537
1384 msgid "requested %d bytes, got %d from lookahead and %d from file\n"
1385 msgstr "%d ¹ÙÀÌÆ®°¡ ¿ä±¸µÇ¾úÀ½, lookahead¿¡¼ %d, ÆÄÀÏ¿¡¼ %d ó¸®ÇßÀ½\n"
1387 #: pg_backup_tar.c:664
1389 msgid "invalid COPY statement -- could not find \"copy\" in string \"%s\"\n"
1390 msgstr "À߸øµÈ COPY ±¸¹® -- \"%s\" ¹®ÀÚ¿¿¡¼ \"copy\"¸¦ ãÁö ¸øÇßÀ½\n"
1392 #: pg_backup_tar.c:682
1395 "invalid COPY statement -- could not find \"from stdin\" in string \"%s\" "
1396 "starting at position %lu\n"
1398 "À߸øµÈ COPY ±¸¹® -- \"%s\" ¹®ÀÚ¿(À§Ä¡: %lu)¿¡¼ \"from stdin\"À» ãÁö ¸øÇß"
1401 #: pg_backup_tar.c:719
1403 msgid "restoring large object OID %u\n"
1404 msgstr "%u OID large object¸¦ ¸®½ºÅä¾îÇÕ´Ï´Ù\n"
1406 #: pg_backup_tar.c:868
1407 msgid "could not write null block at end of tar archive\n"
1408 msgstr "tar ¾ÆÄ«À̺êÀÇ ³¡¿¡ null ºí·°À» ¾µ ¼ö ¾øÀ½\n"
1410 #: pg_backup_tar.c:1067
1411 msgid "archive member too large for tar format\n"
1412 msgstr "¾ÆÄ«ÀÌºê ¸É¹ö°¡ tar Æ÷¸ä¿¡¼ ¾²±â¿¡´Â ³Ê¹« Å®´Ï´Ù\n"
1414 #: pg_backup_tar.c:1082
1416 msgid "could not close temporary file: %s\n"
1417 msgstr "Àӽà ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1419 #: pg_backup_tar.c:1091
1421 msgid "actual file length (%s) does not match expected (%s)\n"
1422 msgstr "½ÇÀç ÆÄÀÏ ±æÀÌ(%s)¿Í ¿¹»óµÇ´Â °ª(%s)ÀÌ Æ²¸³´Ï´Ù\n"
1424 #: pg_backup_tar.c:1099
1425 msgid "could not output padding at end of tar member\n"
1426 msgstr "tar ¸É¹öÀÇ ³¡¿¡ padding(?)À» Ãâ·ÂÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1428 #: pg_backup_tar.c:1128
1430 msgid "moving from position %s to next member at file position %s\n"
1431 msgstr "%s À§Ä¡¿¡¼ ´ÙÀ½ ¸É¹ö·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù, ÇØ´ç ÆÄÀÏ À§Ä¡ %s\n"
1433 #: pg_backup_tar.c:1139
1435 msgid "now at file position %s\n"
1436 msgstr "»õ·Î À̵¿µÈ ÆÄÀÏ À§Ä¡: %s\n"
1438 #: pg_backup_tar.c:1148 pg_backup_tar.c:1179
1440 msgid "could not find header for file %s in tar archive\n"
1441 msgstr "tar ¾ÆÄ«À̺꿡¼ %s ÆÄÀÏÀ» À§ÇÑ Çì´õ¸¦ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½\n"
1443 #: pg_backup_tar.c:1163
1445 msgid "skipping tar member %s\n"
1446 msgstr "%s tar ¸É¹ö´Â °Ç³Ê¶Ý´Ï´Ù\n"
1448 #: pg_backup_tar.c:1167
1451 "dumping data out of order is not supported in this archive format: %s is "
1452 "required, but comes before %s in the archive file.\n"
1454 "¼ø¼¸¦ ³Ñ¾î¼´Â ÀÚ·á ´ýÇÁ ÀÛ¾÷Àº ÀÌ ¾ÆÄ«À̺ê Æ÷¸ä¿¡¼´Â Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %"
1455 "s ¿ä±¸µÇ¾úÁö¸¸, ÀÌ ¾ÆÄ«À̺ê ÆÄÀÏ¿¡¼´Â %s Àü¿¡ ¿É´Ï´Ù\n"
1457 #: pg_backup_tar.c:1214
1459 msgid "mismatch in actual vs. predicted file position (%s vs. %s)\n"
1460 msgstr "ÆÄÀÏ À§Ä¡°¡ ½ÇÀç À§Ä¡ (%s)¿Í ¿¹»óµÇ´Â À§Ä¡ (%s)°¡ ¼·Î Ʋ¸³´Ï´Ù\n"
1462 #: pg_backup_tar.c:1229
1464 msgid "incomplete tar header found (%lu bytes)\n"
1465 msgstr "¿Ï¼ºµÇÁö ¸øÇÑ tar Çì´õ°¡ ¹ß°ßµÇ¾úÀ½ (%lu bytes)\n"
1467 #: pg_backup_tar.c:1265
1469 msgid "TOC Entry %s at %s (length %lu, checksum %d)\n"
1470 msgstr "TOC Entry %s at %s (length %lu, checksum %d)\n"
1472 #: pg_backup_tar.c:1275
1475 "corrupt tar header found in %s (expected %d, computed %d) file position %s\n"
1476 msgstr "%s ¾È¿¡ ¼Õ»óµÈ tar Çì´õ ¹ß°ß (¿¹»óÄ¡ %d, °è»êµÈ °ª %d), ÆÄÀÏ À§Ä¡ %s\n"
1480 msgid "%s: cannot specify both -d and -f output\n"
1481 msgstr "%s: -d ¿É¼Ç°ú -f ¿É¼ÇÀ» ÇÔ²² ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
1485 msgid "unrecognized archive format \"%s\"; please specify \"c\" or \"t\"\n"
1486 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆÄÀÏ Æ÷¸ä: \"%s\"; \"c\" ¶Ç´Â \"t\" °ªÀ» ÁöÁ¤Çϼ¼¿ä\n"
1490 msgid "WARNING: errors ignored on restore: %d\n"
1491 msgstr "°æ°í: º¹¿øÀÛ¾÷¿¡¼ÀÇ ¿À·ùµéÀÌ ¹«½ÃµÇ¾úÀ½: %d\n"
1496 "%s restores a PostgreSQL database from an archive created by pg_dump.\n"
1499 "%s ÇÁ·Î±×·¥Àº pg_dump·Î ¸¸µé¾îÁø ÀÚ·áÆÄÀÏ·Î PostgreSQL µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡\n"
1500 "±× ÀڷḦ ÀÏ°ý ÀÔ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
1505 msgid " %s [OPTION]... [FILE]\n"
1506 msgstr " %s [¿É¼Ç]... [ÆÄÀÏ]\n"
1510 msgid " -d, --dbname=NAME connect to database name\n"
1511 msgstr " -d, --dbname=NAME Á¢¼ÓÇÒ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º À̸§\n"
1515 msgid " -F, --format=c|t specify backup file format\n"
1516 msgstr " -F, --format=c|t ¹é¾÷ ÆÄÀÏ ÇüÅ ÁöÁ¤\n"
1521 " -i, --ignore-version proceed even when server version mismatches\n"
1522 msgstr " -i, --ignore-version ¼¹ö ¹öÀüÀÌ Æ²·Áµµ ¹«½ÃÇÏ°í ÁøÇàÇÔ\n"
1526 msgid " -l, --list print summarized TOC of the archive\n"
1527 msgstr " -l, --list ÀÚ·áÀÇ ¿ä¾àµÈ ¸ñÂ÷¸¦ º¸¿©ÁÜ\n"
1533 "Options controlling the restore:\n"
1536 "¸®½ºÅä¾î 󸮸¦ À§ÇÑ ¿É¼Çµé:\n"
1540 msgid " -a, --data-only restore only the data, no schema\n"
1541 msgstr " -a, --data-only ½ºÅ°¸¶´Â »©°í ÀڷḸ ÀÔ·ÂÇÔ\n"
1545 msgid " -c, --clean clean (drop) schema prior to create\n"
1546 msgstr " -c, --clean ´ýÇÁ°¡ ³¡³ª¸é ÇØ´ç ½ºÅ°¸¶µéÀ» »èÁ¦ÇÔ\n"
1550 msgid " -C, --create create the target database\n"
1551 msgstr " -C, --create ÀÛ¾÷ ´ë»ó µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ ¸¸µê\n"
1555 msgid " -I, --index=NAME restore named index\n"
1556 msgstr " -I, --index=NAME ÁöÁ¤ÇÑ À妽º ¸¸µê\n"
1561 " -L, --use-list=FILENAME use specified table of contents for ordering\n"
1562 " output from this file\n"
1563 msgstr " -L, --use-list=FILENAME »ç¿ëÇÒ TOC(ÀÚ·á¸ñÂ÷) ÆÄÀÏÀ» ÁöÁ¤ÇÔ\n"
1567 msgid " -n, --schema=NAME restore only objects in this schema\n"
1568 msgstr " -n, --schema=NAME ÇØ´ç ½ºÅ°¸¶ÀÇ °´Ã¼µé¸¸ º¹¿øÇÔ\n"
1570 #: pg_restore.c:393 pg_dumpall.c:496
1572 msgid " -O, --no-owner skip restoration of object ownership\n"
1573 msgstr " -O, --no-owner °´Ã¼ÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ ÁöÁ¤ ÀÛ¾÷ ÇÏÁö ¾ÊÀ½\n"
1578 " -P, --function=NAME(args)\n"
1579 " restore named function\n"
1581 " -P, --function=NAME(args)\n"
1582 " ÁöÁ¤ÇÑ ÇÔ¼ö ¸¸µê\n"
1586 msgid " -s, --schema-only restore only the schema, no data\n"
1587 msgstr " -s, --schema-only ÀڷᱸÁ¶(½ºÅ°¸¶)¸¸ ¸¸µê\n"
1592 " -S, --superuser=NAME specify the superuser user name to use for\n"
1593 " disabling triggers\n"
1595 " -S, --superuser=NAME Æ®¸®°Å ÀÛµ¿À» ÁßÁö ½Ãų ¼ö ÀÖ´Â ½´ÆÛÀ¯Àú\n"
1600 msgid " -t, --table=NAME restore named table\n"
1601 msgstr " -t, --table=NAME ÁöÁ¤ÇÑ Å×ÀÌºí ¸¸µé°í ÀÚ·á ÀÔ·ÂÇÔ\n"
1605 msgid " -T, --trigger=NAME restore named trigger\n"
1606 msgstr " -T, --trigger=NAME ÁöÁ¤ÇÑ Æ®¸®°Å ¸¸µê\n"
1611 " -x, --no-privileges skip restoration of access privileges (grant/"
1613 msgstr " -x, --no-privileges Á¢±Ù±ÇÇÑ(grant/revoke) ÁöÁ¤ ¾ÈÇÔ\n"
1615 #: pg_restore.c:402 pg_dumpall.c:504
1617 msgid " --disable-triggers disable triggers during data-only restore\n"
1618 msgstr " --disable-triggers ÀڷḸ º¹¿øÇÒ ¶§ Æ®¸®°Å ÀÛµ¿À» ¸·À½\n"
1620 #: pg_restore.c:403 pg_dumpall.c:505
1623 " --use-set-session-authorization\n"
1624 " use SESSION AUTHORIZATION commands instead of\n"
1625 " OWNER TO commands\n"
1627 " --use-set-session-authorization\n"
1628 " OWNER TO ¸í·É ´ë½Å¿¡ SESSION AUTHORIZATION\n"
1634 " --no-data-for-failed-tables\n"
1635 " do not restore data of tables that could not be\n"
1638 " --no-data-for-failed-tables\n"
1639 " ¸¸µé ¼ö ¾ø´Â Å×ÀÌºí¿¡ ´ëÇؼ´Â ÀڷḦ ´ýÇÁÇÏÁö ¾Ê"
1645 " -1, --single-transaction\n"
1646 " restore as a single transaction\n"
1648 " -1, --single-transaction\n"
1649 " ÇϳªÀÇ Æ®·£Àè¼Ç ÀÛ¾÷À¸·Î º¹¿øÇÔ\n"
1653 msgid " -e, --exit-on-error exit on error, default is to continue\n"
1654 msgstr " -e, --exit-on-error ¿À·ù°¡ »ý±â¸é ³¡³¿, ±âº»Àº °è¼Ó ÁøÇàÇÔ\n"
1660 "If no input file name is supplied, then standard input is used.\n"
1664 "»ç¿ëÇÒ ÀÔ·Â ÆÄÀÏÀ» ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù¸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·Â(stdin)À» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù.\n"
1670 "The program \"pg_dump\" is needed by %s but was not found in the\n"
1671 "same directory as \"%s\".\n"
1672 "Check your installation.\n"
1674 "\"pg_dump\" ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ %s ÀÛ¾÷¿¡¼ ÇÊ¿ä·Î ÇÏÁö¸¸, \"%s\" ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ\n"
1675 "ÀÖ´Â °°Àº µð·ºÅ丮¿¡¼ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
1676 "¼³Ä¡ »óŸ¦ »ìÆì º¸½Ê½Ã¿À.\n"
1681 "The program \"pg_dump\" was found by \"%s\"\n"
1682 "but was not the same version as %s.\n"
1683 "Check your installation.\n"
1685 "\"pg_dump\" ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ \"%s\" ÀÛ¾÷ ¶§¹®¿¡ ã¾ÒÁö¸¸, \n"
1686 "%s ¹öÀü°ú ¼·Î Ʋ¸³´Ï´Ù.\n"
1687 "¼³Ä¡ »óŸ¦ »ìÆì º¸½Ê½Ã¿À.\n"
1691 msgid "%s: --globals-only and --roles-only cannot be used together\n"
1692 msgstr "%s: --globals-only ¿Í --roles-only ¿É¼ÇÀº °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1696 msgid "%s: --globals-only and --tablespaces-only cannot be used together\n"
1697 msgstr "%s: --globals-only¿Í --tablespaces-only ¿É¼ÇÀº °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1701 msgid "%s: --roles-only and --tablespaces-only cannot be used together\n"
1702 msgstr "%s: --roles-only¿Í --tablespaces-only ¿É¼ÇÀº °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1704 #: pg_dumpall.c:371 pg_dumpall.c:1322
1706 msgid "%s: could not connect to database \"%s\"\n"
1707 msgstr "%s: \"%s\" µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡ Á¢¼ÓÇÒ ¼ö ¾øÀ½\n"
1712 "%s: could not connect to databases \"postgres\" or \"template1\". Please "
1713 "specify an alternative database\n"
1715 "%s: \"postgres\" ¶Ç´Â \"template1\" µ¥ÀÌÅͺ£À̽º·Î Á¢¼ÓÇÒ ¼ö ¾øÀ½. ´Ù¸¥ µ¥ÀÌ"
1716 "Åͺ£À̽º À̸§À» ÁöÁ¤ÇϽʽÿÀ\n"
1720 msgid "%s: could not open the output file \"%s\"\n"
1721 msgstr "%s: \"%s\" Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1726 "%s extracts a PostgreSQL database cluster into an SQL script file.\n"
1729 "%s ÇÁ·Î±×·¥Àº PostgreSQL µ¥ÀÌÅͺ£À̽º Ŭ·¯½ºÅ͸¦ SQL ½ºÅ©¸³Æ® ÆÄÀÏ·Î\n"
1730 "ÃßÃâÇÏ´Â ÇÁ·Î±×·¥ÀÔ´Ï´Ù.\n"
1735 msgid " %s [OPTION]...\n"
1736 msgstr " %s [¿É¼Ç]...\n"
1741 " -i, --ignore-version proceed even when server version mismatches\n"
1742 " pg_dumpall version\n"
1744 " -i, --ignore-version pg_dumpall ¹öÀü°ú ¼¹ö ¹öÀüÀÌ Æ²·Áµµ\n"
1745 " ÀÛ¾÷À» °è¼Ó ÁøÇàÇÔ\n"
1749 msgid " -a, --data-only dump only the data, not the schema\n"
1750 msgstr " -a, --data-only ½ºÅ°¸¶ »©°í ÀڷḸ ´ýÇÁ\n"
1754 msgid " -c, --clean clean (drop) databases prior to create\n"
1755 msgstr " -c, --clean ÀÛ¾÷ÀÌ ³¡³ª¸é ¸ðµç µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ »èÁ¦ÇÔ\n"
1760 " -d, --inserts dump data as INSERT, rather than COPY, commands\n"
1762 " -d, --inserts ÀÚ·á ÀÔ·Â ¸í·ÉÀ» COPY ¸í·É´ë½Å INSERT »ç¿ë\n"
1767 " -D, --column-inserts dump data as INSERT commands with column names\n"
1768 msgstr " -D, --column-inserts INSERT ¸í·ÉÀ» »ç¿ëÇϴµ¥ Ä®·³ À̸§µµ Æ÷ÇÔ\n"
1772 msgid " -g, --globals-only dump only global objects, no databases\n"
1774 " -g, --globals-only µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ Á¦¿ÜÇÑ Àü¿ª °´Ã¼µé¸¸ ´ýÇÁÇÔ\n"
1778 msgid " -o, --oids include OIDs in dump\n"
1779 msgstr " -o, --oids OID Æ÷ÇÔÇؼ ´ýÇÁ\n"
1784 " -r, --roles-only dump only roles, no databases or tablespaces\n"
1786 " -r, --roles-only ·Ñ¸¸ ´ýÇÁÇÔ, µ¥ÀÌÅͺ£À̽º³ª Å×ÀÌºí½ºÆäÀ̽º´Â ¾È"
1791 msgid " -s, --schema-only dump only the schema, no data\n"
1792 msgstr " -s, --schema-only ÀڷᱸÁ¶(½ºÅ°¸¶)¸¸ ´ýÇÁ\n"
1797 " -S, --superuser=NAME specify the superuser user name to use in the "
1799 msgstr " -S, --superuser=NAME ´ýÇÁ ÀÛ¾÷À» ÇÒ ½´ÆÛÀ¯Àú¸¦ ÁöÁ¤\n"
1804 " -t, --tablespaces-only dump only tablespaces, no databases or roles\n"
1806 " -t, --tablespaces-only Å×ÀÌºí½ºÆäÀ̽º¸¸ ´ýÇÁ, µ¥ÀÌÅͺ£À̽º³ª ·ÑÀº ¾ÈÇÔ\n"
1810 msgid " -x, --no-privileges do not dump privileges (grant/revoke)\n"
1811 msgstr " -x, --no-privileges Á¢±Ù±ÇÇÑ (grant/revoke) Á¤º¸´Â ´ýÇÁ ¾È ÇÔ\n"
1816 " --disable-dollar-quoting\n"
1817 " disable dollar quoting, use SQL standard quoting\n"
1819 " --disable-dollar-quoting\n"
1820 " ´Þ·¯ ÀοëÇ¥±â¸¦ »ç¿ë ¾È ÇÔ, Ç¥ÁØ ÀοëÇ¥±â »ç¿ë\n"
1824 msgid " -l, --database=dbname specify an alternate default database\n"
1825 msgstr " -l, --database=DBÀ̸§ ±âº» ´ëü µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ÁöÁ¤\n"
1831 "The SQL script will be written to the standard output.\n"
1835 "SQL ½ºÅ©¸³Æ®´Â Ç¥ÁØÃâ·Â(stdout)·Î Ãâ·ÂµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n"
1840 msgid "%s: could not parse ACL list (%s) for tablespace \"%s\"\n"
1842 "%s: Å×ÀÌºí½ºÆäÀ̽º ¿ë ACL ¸ñ·Ï (%s)À» ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾øÀ½, Çش簴ü \"%s\"\n"
1844 #: pg_dumpall.c:1028
1846 msgid "%s: could not parse ACL list (%s) for database \"%s\"\n"
1847 msgstr "%s: µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¿ë ACL ¸ñ·Ï (%s)À» ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾øÀ½, Çش簴ü: \"%s\"\n"
1849 #: pg_dumpall.c:1185
1851 msgid "%s: dumping database \"%s\"...\n"
1852 msgstr "%s: \"%s\" µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ´ýÇÁ Áß...\n"
1854 #: pg_dumpall.c:1195
1856 msgid "%s: pg_dump failed on database \"%s\", exiting\n"
1857 msgstr "%s: \"%s\" µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡¼ pg_dump ÀÛ¾÷ Áß¿¡ ¿À·ù°¡ ¹ß»ý, ³¡³À´Ï´Ù.\n"
1859 #: pg_dumpall.c:1204
1861 msgid "%s: could not re-open the output file \"%s\"\n"
1862 msgstr "%s: \"%s\" Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» ´Ù½Ã ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1864 #: pg_dumpall.c:1277
1866 msgid "%s: running \"%s\"\n"
1867 msgstr "%s: \"%s\" °¡µ¿Áß\n"
1869 #: pg_dumpall.c:1346
1871 msgid "%s: could not connect to database \"%s\": %s\n"
1872 msgstr "%s: \"%s\" µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡ Á¢¼ÓÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1874 #: pg_dumpall.c:1360
1876 msgid "%s: could not get server version\n"
1877 msgstr "%s: ¼¹ö ¹öÀüÀ» ¾Ë ¼ö ¾øÀ½\n"
1879 #: pg_dumpall.c:1366
1881 msgid "%s: could not parse server version \"%s\"\n"
1882 msgstr "%s: \"%s\" ¼¹ö ¹öÀüÀ» ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾øÀ½\n"
1884 #: pg_dumpall.c:1374
1886 msgid "%s: could not parse version \"%s\"\n"
1887 msgstr "%s: \"%s\" ¹öÀüÀ» ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾øÀ½\n"
1889 #: pg_dumpall.c:1414 pg_dumpall.c:1440
1891 msgid "%s: executing %s\n"
1892 msgstr "%s: %s ½ÇÇàÁß\n"
1894 #: pg_dumpall.c:1420 pg_dumpall.c:1446
1896 msgid "%s: query failed: %s"
1897 msgstr "%s: Äõ¸® ½ÇÆÐ: %s"
1899 #: pg_dumpall.c:1422 pg_dumpall.c:1448
1901 msgid "%s: query was: %s\n"
1902 msgstr "%s: »ç¿ëÇÑ Äõ¸®: %s\n"
1904 #: ../../port/exec.c:192 ../../port/exec.c:306 ../../port/exec.c:349
1906 msgid "could not identify current directory: %s"
1907 msgstr "ÇöÀç µð·ºÅ丮¸¦ ¾Ë ¼ö ¾øÀ½: %s"
1909 #: ../../port/exec.c:211
1911 msgid "invalid binary \"%s\""
1912 msgstr "À߸øµÈ ÀÌÁø ÆÄÀÏ \"%s\""
1914 #: ../../port/exec.c:260
1916 msgid "could not read binary \"%s\""
1917 msgstr "\"%s\" ÀÌÁø ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½"
1919 #: ../../port/exec.c:267
1921 msgid "could not find a \"%s\" to execute"
1922 msgstr "½ÇÇà ÇÒ \"%s\" ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½"
1924 #: ../../port/exec.c:322 ../../port/exec.c:358
1926 msgid "could not change directory to \"%s\""
1927 msgstr "\"%s\" µð·ºÅ丮·Î À̵¿ ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
1929 #: ../../port/exec.c:337
1931 msgid "could not read symbolic link \"%s\""
1932 msgstr "\"%s\" ½É¹ú¸¯ ¸µÅ©¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½"
1934 #: ../../port/exec.c:583
1936 msgid "child process exited with exit code %d"
1937 msgstr "ÇÏÀ§ ÇÁ·Î¼¼½º°¡ Á¾·áµÇ¾úÀ½, Á¾·á ÄÚµå %d"
1939 #: ../../port/exec.c:587
1941 msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
1942 msgstr "0x%X ¿¹¿Ü󸮷ΠÇÏÀ§ ÇÁ·Î¼¼½º°¡ Á¾·áµÇ¾úÀ½"
1944 #: ../../port/exec.c:596
1946 msgid "child process was terminated by signal %s"
1947 msgstr "%s ½Ã±×³Î °¨Áö·Î ÇÏÀ§ ÇÁ·Î¼¼½º°¡ Á¾·áµÇ¾úÀ½"
1949 #: ../../port/exec.c:599
1951 msgid "child process was terminated by signal %d"
1952 msgstr "ÇÏÀ§ ÇÁ·Î¼¼½º°¡ Á¾·áµÇ¾úÀ½, ½Ã±×³Î %d"
1954 #: ../../port/exec.c:603
1956 msgid "child process exited with unrecognized status %d"
1957 msgstr "ÇÏÀ§ ÇÁ·Î¼¼½º°¡ Á¾·áµÇ¾úÀ½, ¾Ë¼ö ¾ø´Â »óÅ %d"