1 # Korean message translation file for PostgreSQL pg_dump
2 # Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>, 2004.
6 "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2010-09-09 16:34+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2010-09-24 12:37-0400\n"
10 "Last-Translator: EnterpriseDB translation team <dev-escalations@enterprisedb.com>\n"
11 "Language-Team: EnterpriseDB translation team <dev-escalations@enterprisedb.com>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 #: pg_dump.c:431 pg_restore.c:268 pg_dumpall.c:289
19 msgid "%s: invalid -X option -- %s\n"
20 msgstr "%s: À߸øµÈ -X ¿É¼Ç -- %s\n"
22 #: pg_dump.c:433 pg_dump.c:455 pg_dump.c:464 pg_restore.c:270 pg_restore.c:293
23 #: pg_restore.c:310 pg_dumpall.c:291 pg_dumpall.c:311 pg_dumpall.c:336
24 #: pg_dumpall.c:346 pg_dumpall.c:355 pg_dumpall.c:364 pg_dumpall.c:400
26 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
27 msgstr "º¸´Ù ÀÚ¼¼ÇÑ »ç¿ë¹ýÀº \"%s --help\"\n"
29 #: pg_dump.c:462 pg_dumpall.c:334
31 msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
32 msgstr "%s: ³Ê¹« ¸¹Àº ¸í·ÉÇà Àμöµé (½ÃÀÛ \"%s\")\n"
35 msgid "options -s/--schema-only and -a/--data-only cannot be used together\n"
36 msgstr "-s/--schema-only ¹× -a/--data-only ¿É¼ÇÀº ÇÔ²² »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾øÀ½\n"
39 msgid "options -c/--clean and -a/--data-only cannot be used together\n"
40 msgstr "-c/--clean ¹× -a/--data-only ¿É¼ÇÀº ÇÔ²² »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾øÀ½\n"
44 "options --inserts/--column-inserts and -o/--oids cannot be used together\n"
45 msgstr "--inserts/--column-inserts ¹× -o/--oids ¿É¼ÇÀº ÇÔ²² »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾øÀ½\n"
48 msgid "(The INSERT command cannot set OIDs.)\n"
49 msgstr "(INSERT ¸í·ÉÀ¸·Î´Â OID °ªÀ» ÀÔ·ÂÇÒ ¼ö ¾øÀ½.)\n"
53 msgid "invalid output format \"%s\" specified\n"
54 msgstr "\"%s\" °ªÀº À߸øµÈ Ãâ·Â ÆÄÀÏ ÇüÅÂÀÔ´Ï´Ù.\n"
58 msgid "could not open output file \"%s\" for writing\n"
59 msgstr "\"%s\" ÆÄÀÏÀ» ¾²±â ¸ðµå·Î ¿ ¼ö ¾øÀ½\n"
61 #: pg_dump.c:538 pg_backup_db.c:45
63 msgid "could not parse version string \"%s\"\n"
64 msgstr "\"%s\" ¹öÀü ¹®ÀÚ¿À» ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾øÀ½\n"
68 msgid "invalid client encoding \"%s\" specified\n"
69 msgstr "Ŭ¶óÀ̾ðÆ® ÀÎÄÚµù °ªÀÌ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù: \"%s\"\n"
73 msgid "last built-in OID is %u\n"
74 msgstr "¸¶Áö¸· ³»Àå OID´Â %u\n"
77 msgid "No matching schemas were found\n"
78 msgstr "°Ë»ö Á¶°Ç¿¡ ¸¸Á·ÇÏ´Â ½ºÅ°¸¶°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
81 msgid "No matching tables were found\n"
82 msgstr "°Ë»ö Á¶°Ç¿¡ ¸¸Á·ÇÏ´Â Å×À̺íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
87 "%s dumps a database as a text file or to other formats.\n"
90 "%s ÇÁ·Î±×·¥Àº µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ ÅؽºÆ® ÆÄÀÏ ¶Ç´Â ±âŸ\n"
91 "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ÆÄÀÏ·Î ´ýÇÁÇÕ´Ï´Ù.\n"
94 #: pg_dump.c:791 pg_restore.c:399 pg_dumpall.c:526
101 msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
102 msgstr " %s [¿É¼Ç]... [DBÀ̸§]\n"
104 #: pg_dump.c:794 pg_restore.c:402 pg_dumpall.c:529
113 #: pg_dump.c:795 pg_dumpall.c:530
115 msgid " -f, --file=FILENAME output file name\n"
116 msgstr " -f, --file=FILENAME Ãâ·Â ÆÄÀÏ À̸§\n"
121 " -F, --format=c|t|p output file format (custom, tar, plain text)\n"
123 " -F, --format=c|t|p Ãâ·Â ÆÄÀÏ Çü½Ä(»ç¿ëÀÚ ÁöÁ¤, tar, ÀÏ¹Ý ÅؽºÆ®)\n"
127 msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
128 msgstr " -v, --verbose ¼¼ºÎ Á¤º¸ Ç¥½Ã ¸ðµå\n"
133 " -Z, --compress=0-9 compression level for compressed formats\n"
134 msgstr " -Z, --compress=0-9 ¾ÐÃàµÇ´Â Çü½ÄÀÇ ¾ÐÃà ¼öÁØ\n"
136 #: pg_dump.c:799 pg_dumpall.c:531
139 " --lock-wait-timeout=TIMEOUT fail after waiting TIMEOUT for a table lock\n"
141 " --lock-wait-timeout=TIMEOUT Å×À̺í Àá±Ý¿¡ ´ëÇÑ TIMEOUTÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ½ÇÆÐ\n"
144 #: pg_dump.c:800 pg_dumpall.c:532
146 msgid " --help show this help, then exit\n"
147 msgstr " --help ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·á\n"
149 #: pg_dump.c:801 pg_dumpall.c:533
151 msgid " --version output version information, then exit\n"
152 msgstr " --version ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í Á¾·á\n"
154 #: pg_dump.c:803 pg_dumpall.c:534
158 "Options controlling the output content:\n"
161 "Ãâ·Â ³»¿ëÀ» ´Ù·ç´Â ¿É¼Çµé:\n"
163 #: pg_dump.c:804 pg_dumpall.c:535
165 msgid " -a, --data-only dump only the data, not the schema\n"
166 msgstr " -a, --data-only ½ºÅ°¸¶ »©°í ÀڷḸ ´ýÇÁ\n"
170 msgid " -b, --blobs include large objects in dump\n"
171 msgstr " -b, --blobs Large Objectµéµµ ÇÔ²² ´ýÇÁÇÔ\n"
176 " -c, --clean clean (drop) database objects before "
179 " -c, --clean ´Ù½Ã ¸¸µé±â Àü¿¡ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º °³Ã¼ Áö¿ì±â(»è"
185 " -C, --create include commands to create database in dump\n"
187 " -C, --create µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¸¸µå´Â ¸í·É±¸¹®µµ Æ÷ÇÔ½ÃÅ´\n"
191 msgid " -E, --encoding=ENCODING dump the data in encoding ENCODING\n"
192 msgstr " -E, --encoding=ÀÎÄÚµù ÁöÁ¤ÇÑ ÀÎÄÚµùÀ¸·Î ÀڷḦ ´ýÇÁ ÇÔ\n"
196 msgid " -n, --schema=SCHEMA dump the named schema(s) only\n"
197 msgstr " -n, --schema=SCHEMA ÁöÁ¤ÇÑ SCHEMAµé ÀڷḸ ´ýÇÁ\n"
201 msgid " -N, --exclude-schema=SCHEMA do NOT dump the named schema(s)\n"
202 msgstr " -N, --exclude-schema=SCHEMA ÁöÁ¤ÇÑ SCHEMAµé¸¸ »©°í ¸ðµÎ ´ýÇÁ\n"
204 #: pg_dump.c:811 pg_dumpall.c:538
206 msgid " -o, --oids include OIDs in dump\n"
207 msgstr " -o, --oids OID Æ÷ÇÔÇؼ ´ýÇÁ\n"
212 " -O, --no-owner skip restoration of object ownership in\n"
213 " plain-text format\n"
215 " -O, --no-owner ÀÏ¹Ý ÅؽºÆ® Çü½Ä¿¡¼\n"
216 " °³Ã¼ ¼ÒÀ¯±Ç º¹¿ø °Ç³Ê¶Ù±â\n"
218 #: pg_dump.c:814 pg_dumpall.c:541
220 msgid " -s, --schema-only dump only the schema, no data\n"
221 msgstr " -s, --schema-only ÀڷᱸÁ¶(½ºÅ°¸¶)¸¸ ´ýÇÁ\n"
226 " -S, --superuser=NAME superuser user name to use in plain-text "
229 " -S, --superuser=NAME ÀÏ¹Ý ÅؽºÆ® Çü½Ä¿¡¼ »ç¿ëÇÒ superuser »ç¿ëÀÚ ÀÌ"
234 msgid " -t, --table=TABLE dump the named table(s) only\n"
235 msgstr " -t, --table=TABLE ÁöÁ¤ÇÑ À̸§ÀÇ Å×À̺íµé¸¸ ´ýÇÁ\n"
239 msgid " -T, --exclude-table=TABLE do NOT dump the named table(s)\n"
240 msgstr " -T, --exclude-table=TABLE ÁöÁ¤ÇÑ Å×À̺íµé¸¸ »©°í ´ýÇÁ\n"
242 #: pg_dump.c:818 pg_dumpall.c:544
244 msgid " -x, --no-privileges do not dump privileges (grant/revoke)\n"
246 " -x, --no-privileges ¾×¼¼½º ±ÇÇÑ (grant/revoke) Á¤º¸´Â ´ýÇÁ ¾È ÇÔ\n"
248 #: pg_dump.c:819 pg_dumpall.c:545
250 msgid " --binary-upgrade for use by upgrade utilities only\n"
251 msgstr " --binary-upgrade ¾÷±×·¹À̵å À¯Æ¿¸®Æ¼ Àü¿ë\n"
253 #: pg_dump.c:820 pg_dumpall.c:546
256 " --inserts dump data as INSERT commands, rather than "
259 " --inserts COPY°¡ ¾Æ´Ï¶ó INSERT ¸í·ÉÀ¸·Î µ¥ÀÌÅÍ ´ýÇÁ\n"
261 #: pg_dump.c:821 pg_dumpall.c:547
264 " --column-inserts dump data as INSERT commands with column "
267 " --column-inserts ¿ À̸§°ú ÇÔ²² INSERT ¸í·ÉÀ¸·Î µ¥ÀÌÅÍ ´ýÇÁ\n"
269 #: pg_dump.c:822 pg_dumpall.c:548
272 " --disable-dollar-quoting disable dollar quoting, use SQL standard "
275 " --disable-dollar-quoting $ ÀÎ¿ë ±¸¹® »ç¿ë¾ÈÇÔ , SQL Ç¥ÁØ µû¿ÈÇ¥ »ç¿ë\n"
277 #: pg_dump.c:823 pg_dumpall.c:549
280 " --disable-triggers disable triggers during data-only restore\n"
281 msgstr " --disable-triggers ÀڷḸ º¹¿øÇÒ ¶§ Æ®¸®°Å »ç¿ëÀ» ¾ÈÇÔ\n"
283 #: pg_dump.c:824 pg_dumpall.c:550
285 msgid " --no-tablespaces do not dump tablespace assignments\n"
286 msgstr " --no-tablespaces Å×ÀÌºí½ºÆäÀ̽º ÇÒ´çÀ» ´ýÇÁÇÏÁö ¾ÊÀ½\n"
288 #: pg_dump.c:825 pg_dumpall.c:551
290 msgid " --role=ROLENAME do SET ROLE before dump\n"
291 msgstr " --role=ROLENAME ´ýÇÁ Àü¿¡ SET ROLE ¼öÇà\n"
293 #: pg_dump.c:826 pg_dumpall.c:552
296 " --use-set-session-authorization\n"
297 " use SET SESSION AUTHORIZATION commands instead "
299 " ALTER OWNER commands to set ownership\n"
301 " --use-set-session-authorization\n"
302 " SET SESSION AUTHORIZATION ¸í·ÉÀ» ALTER OWNER ¸í"
304 " ´ë½Å »ç¿ëÇÏ¿© ¼ÒÀ¯±Ç ¼³Á¤\n"
306 #: pg_dump.c:830 pg_restore.c:441 pg_dumpall.c:556
310 "Connection options:\n"
315 #: pg_dump.c:831 pg_restore.c:442 pg_dumpall.c:557
317 msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
319 " -h, --host=HOSTNAME Á¢¼ÓÇÒ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¼¹ö ¶Ç´Â ¼ÒÄÏ µð·ºÅ͸®\n"
321 #: pg_dump.c:832 pg_restore.c:443 pg_dumpall.c:559
323 msgid " -p, --port=PORT database server port number\n"
324 msgstr " -p, --port=PORT µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¼¹öÀÇ Æ÷Æ® ¹øÈ£\n"
326 #: pg_dump.c:833 pg_restore.c:444 pg_dumpall.c:560
328 msgid " -U, --username=NAME connect as specified database user\n"
329 msgstr " -U, --username=NAME ¿¬°áÇÒ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º »ç¿ëÀÚ\n"
331 #: pg_dump.c:834 pg_restore.c:445 pg_dumpall.c:561
333 msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
334 msgstr " -w, --no-password ¾ÏÈ£ ÇÁ·ÒÇÁÆ® Ç¥½Ã ¾È ÇÔ\n"
336 #: pg_dump.c:835 pg_restore.c:446 pg_dumpall.c:562
339 " -W, --password force password prompt (should happen "
341 msgstr " -W, --password ¾ÏÈ£ ÀÔ·Â ÇÁ·ÒÇÁÆ® º¸ÀÓ(ÀÚµ¿À¸·Î ó¸®ÇÔ)\n"
347 "If no database name is supplied, then the PGDATABASE environment\n"
348 "variable value is used.\n"
352 "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º À̸§À» ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù¸é, PGDATABASE ȯ°æº¯¼ö°ªÀ»\n"
356 #: pg_dump.c:839 pg_restore.c:449 pg_dumpall.c:566
358 msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
359 msgstr "¿À·ùº¸°í: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
361 #: pg_dump.c:847 pg_backup_archiver.c:1369
362 msgid "*** aborted because of error\n"
363 msgstr "*** ¿À·ù ¶§¹®¿¡ ÁßÁöµÇ¾úÀ½\n"
366 msgid "server version must be at least 7.3 to use schema selection switches\n"
367 msgstr "½ºÅ°¸¶ ¼±Åà ¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇÏ·Á¸é ¼¹ö ¹öÀüÀÌ 7.3 ÀÌ»óÀ̾î¾ßÇÕ´Ï´Ù\n"
371 msgid "dumping contents of table %s\n"
372 msgstr "%s Å×À̺íÀÇ ³»¿ëÀ» ´ýÇÁ ÁßÀÔ´Ï´Ù\n"
376 msgid "Dumping the contents of table \"%s\" failed: PQgetCopyData() failed.\n"
377 msgstr "\"%s\" Å×ÀÌºí ³»¿ëÀ» ´ýÇÁÇÏ¸é¼ ¿À·ù ¹ß»ý: PQgetCopyData() ½ÇÆÐ.\n"
379 #: pg_dump.c:1193 pg_dump.c:11572
381 msgid "Error message from server: %s"
382 msgstr "¼¹ö¿¡¼ º¸³½ ¿À·ù ¸Þ½ÃÁö: %s"
384 #: pg_dump.c:1194 pg_dump.c:11573
386 msgid "The command was: %s\n"
387 msgstr "»ç¿ëµÈ ¸í·É: %s\n"
390 msgid "saving database definition\n"
391 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ±¸¼ºÁ¤º¸¸¦ ÀúÀåÁßÀÔ´Ï´Ù\n"
395 msgid "missing pg_database entry for database \"%s\"\n"
396 msgstr "\"%s\" µ¥ÀÌÅͺ£À̽ºÀÇ Á¤º¸¸¦ pg_database¿¡¼ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½\n"
401 "query returned more than one (%d) pg_database entry for database \"%s\"\n"
402 msgstr "pg_database¿¡´Â ÇÑ °³ ÀÌ»ó(%d)ÀÇ \"%s\" µ¥ÀÌÅͺ£À̽º Á¤º¸°¡ ÀÖÀ½\n"
405 msgid "dumpDatabase(): could not find pg_largeobject.relfrozenxid\n"
406 msgstr "dumpDatabase(): pg_largeobject.relfrozenxid¸¦ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½\n"
410 msgid "saving encoding = %s\n"
411 msgstr "ÀÎÄÚµù = %s ÀúÀåÁß\n"
415 msgid "saving standard_conforming_strings = %s\n"
416 msgstr "standard_conforming_strings = %s ÀúÀåÇÔ\n"
419 msgid "saving large objects\n"
420 msgstr "large objectµéÀ» ÀúÀå ÁßÀÔ´Ï´Ù\n"
424 msgid "dumpBlobs(): could not open large object: %s"
425 msgstr "dumpBlobs(): large object¸¦ ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s"
429 msgid "dumpBlobs(): error reading large object: %s"
430 msgstr "dumpBlobs(): large object Àд Áß ¿À·ù: %s"
433 msgid "saving large object comments\n"
434 msgstr "large object ÁÖ¼®µéÀ» ÀúÀåÁß\n"
438 msgid "WARNING: owner of schema \"%s\" appears to be invalid\n"
439 msgstr "°æ°í: \"%s\" ½ºÅ°¸¶ÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ°¡ ¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
443 msgid "schema with OID %u does not exist\n"
444 msgstr "OID°¡ %u ÀÎ ½ºÅ°¸¶°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
448 msgid "WARNING: owner of data type \"%s\" appears to be invalid\n"
449 msgstr "°æ°í: \"%s\" ÀÚ·áÇüÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ°¡ Àû´çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
453 msgid "WARNING: owner of operator \"%s\" appears to be invalid\n"
454 msgstr "°æ°í: \"%s\" ¿¬»êÀÚÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ°¡ Àû´çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
458 msgid "WARNING: owner of operator class \"%s\" appears to be invalid\n"
459 msgstr "WARNING: \"%s\" ¿¬»êÀÚ Å¬·¡½ºÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ°¡ Àû´çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
463 msgid "WARNING: owner of operator family \"%s\" appears to be invalid\n"
464 msgstr "°æ°í: \"%s\" ¿¬»êÀÚ ºÎ·ùÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ°¡ Àû´çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
468 msgid "WARNING: owner of aggregate function \"%s\" appears to be invalid\n"
469 msgstr "WARNING: \"%s\" Áý°è ÇÔ¼öÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ°¡ Àû´çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
473 msgid "WARNING: owner of function \"%s\" appears to be invalid\n"
474 msgstr "WARNING: \"%s\" ÇÔ¼öÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ°¡ Àû´çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
478 msgid "WARNING: owner of table \"%s\" appears to be invalid\n"
479 msgstr "WARNING: \"%s\" Å×À̺íÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ°¡ Àû´çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
483 msgid "reading indexes for table \"%s\"\n"
484 msgstr "\"%s\" Å×ÀÌºí¿¡¼ »ç¿ëÇÏ´Â À妽ºµéÀ» ã´Â Áß ÀÔ´Ï´Ù\n"
488 msgid "reading foreign key constraints for table \"%s\"\n"
489 msgstr "\"%s\" Å×ÀÌºí¿¡¼ »ç¿ëÇÏ´Â ÂüÁ¶Å° Á¦¾à Á¶°ÇÀ» ã´Â ÁßÀÔ´Ï´Ù\n"
494 "failed sanity check, parent table OID %u of pg_rewrite entry OID %u not "
497 "ÀÇÁ¸¼º °Ë»ç ½ÇÆÐ, ºÎ¸ð Å×À̺í OID %u ¾øÀ½. ÇØ´ç pg_rewrite °³Ã¼ OID %u\n"
501 msgid "reading triggers for table \"%s\"\n"
502 msgstr "\"%s\" Å×ÀÌºí¿¡¼ »ç¿ëÇÏ´Â Æ®¸®°ÅµéÀ» ã´Â ÁßÀÔ´Ï´Ù\n"
507 "query produced null referenced table name for foreign key trigger \"%s\" on "
508 "table \"%s\" (OID of table: %u)\n"
510 "Äõ¸®°¡ ÂüÁ¶Å×À̺í Á¤º¸°¡ ¾ø´Â \"%s\" ÂüÁ¶Å° Æ®¸®°Å¸¦ \"%s\" (ÇØ´ç OID: %u) Å×"
511 "ÀÌºí¿¡¼ ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
515 msgid "finding the columns and types of table \"%s\"\n"
516 msgstr "\"%s\" Å×À̺íÀÇ ¿°ú ÀÚ·áÇüÀ» Á¶»çÁß\n"
520 msgid "invalid column numbering in table \"%s\"\n"
521 msgstr "\"%s\" Å×ÀÌºí¿¡ ¸Å°ÜÁ® ÀÖ´Â ¿ ¹øÈ£°¡ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
525 msgid "finding default expressions of table \"%s\"\n"
526 msgstr "\"%s\" Å×ÀÌºí¿¡¼ default Ç¥Çöµé ã´Â Áß\n"
530 msgid "invalid adnum value %d for table \"%s\"\n"
531 msgstr "Àû´çÇÏÁö ¾Ê´Â adnum °ª: %d, ÇØ´ç Å×À̺í \"%s\"\n"
535 msgid "finding check constraints for table \"%s\"\n"
536 msgstr "\"%s\" Å×ÀÌºí¿¡¼ »ç¿ëÇϴ üũ Á¦¾à Á¶°ÇÀ» ã´Â Áß\n"
540 msgid "expected %d check constraint on table \"%s\" but found %d\n"
541 msgid_plural "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d\n"
542 msgstr[0] "%d Á¦¾à Á¶°Ç È®ÀÎÀÌ \"%s\" Å×ÀÌºí¿¡ ÇÊ¿äÇѵ¥ %dÀÌ(°¡) ÀÖÀ½\n"
545 msgid "(The system catalogs might be corrupted.)\n"
546 msgstr "(½Ã½ºÅÛ Ä«Å»·Î±×°¡ ¼Õ»óµÇ¾ú´Â °Í °°½À´Ï´Ù)\n"
550 msgid "no label definitions found for enum ID %u\n"
551 msgstr "¿°ÅÇü ID %uÀÇ ·¹À̺í Á¤ÀǸ¦ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½\n"
553 #: pg_dump.c:6382 pg_dump.c:6581 pg_dump.c:7233 pg_dump.c:7771 pg_dump.c:8021
554 #: pg_dump.c:8127 pg_dump.c:8512 pg_dump.c:8688 pg_dump.c:8885 pg_dump.c:9112
555 #: pg_dump.c:9267 pg_dump.c:9454 pg_dump.c:11378
557 msgid "query returned %d row instead of one: %s\n"
558 msgid_plural "query returned %d rows instead of one: %s\n"
559 msgstr[0] "Äõ¸®¿¡¼ ÇÑ °³°¡ ¾Æ´Ñ %d°³ÀÇ ÇàÀ» ¹Ýȯ: %s\n"
563 msgid "query returned no rows: %s\n"
564 msgstr "Äõ¸®¿¡¼ ÇàÀ» ¹ÝȯÇÏÁö ¾ÊÀ½: %s\n"
567 msgid "WARNING: bogus value in proargmodes array\n"
568 msgstr "°æ°í: proargmodes ¹è¿¿¡ À߸øµÈ °ªÀÌ ÀÖÀ½\n"
571 msgid "WARNING: could not parse proallargtypes array\n"
572 msgstr "°æ°í: proallargtypes ¹è¿À» ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
575 msgid "WARNING: could not parse proargmodes array\n"
576 msgstr "°æ°í: proargmodes ¹è¿À» ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
579 msgid "WARNING: could not parse proargnames array\n"
580 msgstr "°æ°í: proargnames ¹è¿À» ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
583 msgid "WARNING: could not parse proconfig array\n"
584 msgstr "°æ°í: proconfig ¹è¿À» ±¸¹® ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾øÀ½\n"
588 msgid "unrecognized provolatile value for function \"%s\"\n"
589 msgstr "\"%s\" ÇÔ¼öÀÇ provolatile °ªÀÌ À߸ø µÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
592 msgid "WARNING: bogus value in pg_cast.castmethod field\n"
593 msgstr "°æ°í: pg_cast.castmethod Çʵ忡 À߸øµÈ °ªÀÌ ÀÖÀ½\n"
597 msgid "WARNING: could not find operator with OID %s\n"
598 msgstr "°æ°í: %s OIDÀÇ ¿¬»êÀÚ¸¦ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½\n"
603 "WARNING: aggregate function %s could not be dumped correctly for this "
604 "database version; ignored\n"
606 "°æ°í: %s Áý°è ÇÔ¼ö´Â ÀÌ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¹öÀü¿¡¼´Â ¹Ù¸£°Ô ´ýÇÁµÇÁú ¸øÇß½À´Ï´Ù; "
611 msgid "could not parse ACL list (%s) for object \"%s\" (%s)\n"
612 msgstr "ACL ¸ñ·Ï (%s)À» ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾øÀ½, ÇØ´ç °³Ã¼: \"%s\" (%s)\n"
616 msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned no data\n"
617 msgstr "\"%s\" ºä Á¤ÀÇ Á¤º¸°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
622 "query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition\n"
623 msgstr "\"%s\" ºä Á¤ÀÇ Á¤º¸°¡ Çϳª ÀÌ»ó ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
627 msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)\n"
628 msgstr "\"%s\" ºäÀÇ Á¤ÀÇ ³»¿ëÀÌ ºñ¾îÀÖ½À´Ï´Ù\n"
632 msgid "invalid column number %d for table \"%s\"\n"
633 msgstr "À߸øµÈ ¿ ¹øÈ£ %d, ÇØ´ç Å×À̺í \"%s\"\n"
637 msgid "missing index for constraint \"%s\"\n"
638 msgstr "\"%s\" Á¦¾à Á¶°ÇÀ» À§ÇÑ À妽º°¡ ºüÁ³½À´Ï´Ù\n"
642 msgid "unrecognized constraint type: %c\n"
643 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Á¦¾à Á¶°Ç Á¾·ù: %c\n"
646 msgid "missing pg_database entry for this database\n"
647 msgstr "pg_database¿¡¼ ÀÌ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡ ´ëÇÑ Ç׸ñÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½\n"
650 msgid "found more than one pg_database entry for this database\n"
651 msgstr "pg_database¿¡¼ ÀÌ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡ ´ëÇÑ Ç׸ñÀ» Çϳª ÀÌ»ó ã¾ÒÀ½\n"
654 msgid "could not find entry for pg_indexes in pg_class\n"
655 msgstr "pg_class¿¡¼ pg_indexes Ç׸ñÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½\n"
658 msgid "found more than one entry for pg_indexes in pg_class\n"
659 msgstr "pg_class¿¡¼ pg_indexes Ç׸ñÀ» Çϳª ÀÌ»ó ã¾ÒÀ½\n"
663 msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d row (expected 1)\n"
665 "query to get data of sequence \"%s\" returned %d rows (expected 1)\n"
667 "\"%s\" ½ÃÄö½ºÀÇ µ¥ÀÌÅ͸¦ °¡Á®¿À±â À§ÇÑ Äõ¸®¿¡¼ %d°³ÀÇ Çà ¹Ýȯ(1°³ ÇÊ¿ä)\n"
671 msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned name \"%s\"\n"
672 msgstr "\"%s\" ½ÃÄö½ºÀÇ ÀڷḦ ±¸ÇÏ´Â Äõ¸®°¡ \"%s\" À̸§À» ¸®ÅÏÇßÀ½\n"
676 msgid "invalid argument string (%s) for trigger \"%s\" on table \"%s\"\n"
677 msgstr "À߸øµÈ Àμö ¹®ÀÚ¿ (%s), ÇØ´ç Æ®¸®°Å \"%s\", »ç¿ëµÇ´Â Å×À̺í \"%s\"\n"
682 "query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows "
685 "\"%s\" ±ÔÄ¢(\"%s\" Å×À̺í)À»(¸¦) °¡Á®¿À±â À§ÇÑ Äõ¸® ½ÇÆÐ: À߸øµÈ Çà ¼ö ¹Ýȯ\n"
688 msgid "reading dependency data\n"
689 msgstr "ÀÇÁ¸ °ü°è ÀÚ·á Àд Áß\n"
692 msgid "SQL command failed\n"
693 msgstr "SQL ¸í·É ½ÇÆÐ\n"
696 msgid "reading schemas\n"
697 msgstr "½ºÅ°¸¶µéÀ» Àд Áß\n"
700 msgid "reading user-defined functions\n"
701 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ÇÔ¼öµé Àд Áß\n"
704 msgid "reading user-defined types\n"
705 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ÀÚ·áÇüÀ» Àд Áß\n"
708 msgid "reading procedural languages\n"
709 msgstr "ÇÁ·Î½ÃÁê¾ó ¾ð¾î¸¦ Àд Áß\n"
712 msgid "reading user-defined aggregate functions\n"
713 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ Áý°è ÇÔ¼ö¸¦ Àд Áß\n"
716 msgid "reading user-defined operators\n"
717 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ¿¬»êÀÚ¸¦ Àд Áß\n"
720 msgid "reading user-defined operator classes\n"
721 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ¿¬»êÀÚ Å¬·¡½º¸¦ Àд Áß\n"
724 msgid "reading user-defined text search parsers\n"
725 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ÅؽºÆ® °Ë»ö Æļ¸¦ Àд Áß\n"
728 msgid "reading user-defined text search templates\n"
729 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ÅؽºÆ® °Ë»ö ÅÛÇø´À» Àд Áß\n"
732 msgid "reading user-defined text search dictionaries\n"
733 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ÅؽºÆ® °Ë»ö »çÀüÀ» Àд Áß\n"
736 msgid "reading user-defined text search configurations\n"
737 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ÅؽºÆ® °Ë»ö ±¸¼ºÀ» Àд Áß\n"
740 msgid "reading user-defined foreign-data wrappers\n"
741 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ¿ÜºÎ µ¥ÀÌÅÍ ·¡ÆÛ¸¦ Àд Áß\n"
744 msgid "reading user-defined foreign servers\n"
745 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ¿ÜºÎ ¼¹ö¸¦ Àд Áß\n"
748 msgid "reading user-defined operator families\n"
749 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ¿¬»êÀÚ ºÎ·ùµé Àд Áß\n"
752 msgid "reading user-defined conversions\n"
753 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ÀÎÄÚµù º¯È¯±ÔÄ¢À» Àд Áß\n"
756 msgid "reading user-defined tables\n"
757 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ Å×À̺íµéÀ» Àд Áß\n"
760 msgid "reading table inheritance information\n"
761 msgstr "Å×ÀÌºí »ó¼Ó Á¤º¸¸¦ Àд Áß\n"
764 msgid "reading rewrite rules\n"
765 msgstr "·ê(rule) Àд Áß\n"
768 msgid "reading type casts\n"
769 msgstr "Çüº¯È¯ÀÚ(type cast)µéÀ» Àд Áß\n"
772 msgid "finding inheritance relationships\n"
773 msgstr "»ó¼Ó °ü°è¸¦ Á¶»çÁß\n"
776 msgid "reading column info for interesting tables\n"
777 msgstr "Àç¹Ì³ Å×À̺íµé(interesting tables)À» À§ÇØ ¿ Á¤º¸¸¦ Àд Áß\n"
780 msgid "flagging inherited columns in subtables\n"
781 msgstr "ÇÏÀ§ Å×ÀÌºí¿¡¼ »ó¼ÓµÈ ¿ ±¸ºÐÁß\n"
784 msgid "reading indexes\n"
785 msgstr "À妽ºµéÀ» Àд Áß\n"
788 msgid "reading constraints\n"
789 msgstr "Á¦¾à Á¶°ÇµéÀ» Àд Áß\n"
792 msgid "reading triggers\n"
793 msgstr "Æ®¸®°ÅµéÀ» Àд Áß\n"
797 msgid "failed sanity check, parent OID %u of table \"%s\" (OID %u) not found\n"
799 "¾ÈÀü °Ë»ç ½ÇÆÐ, OID %uÀÎ ºÎ¸ð °³Ã¼°¡ ¾øÀ½. ÇØ´ç Å×À̺í \"%s\" (OID %u)\n"
803 msgid "could not parse numeric array \"%s\": too many numbers\n"
804 msgstr "\"%s\" ¼ýÀÚ ¹è¿À» ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: ³Ê¹« ¼ýÀÚ°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
808 msgid "could not parse numeric array \"%s\": invalid character in number\n"
809 msgstr "\"%s\" ¼ýÀÚ ¹è¿À» ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: ¼ýÀھȿ¡ ÀÌ»óÇÑ ±ÛÀÚ°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
812 msgid "cannot duplicate null pointer\n"
813 msgstr "null Æ÷ÀÎÅ͸¦ Áߺ¹ ÇÒ ¼ö ¾øÀ½\n"
815 #: common.c:969 common.c:980 common.c:991 common.c:1002
816 #: pg_backup_archiver.c:710 pg_backup_archiver.c:1070
817 #: pg_backup_archiver.c:1201 pg_backup_archiver.c:1261
818 #: pg_backup_archiver.c:1673 pg_backup_archiver.c:1830
819 #: pg_backup_archiver.c:1871 pg_backup_archiver.c:3928 pg_backup_custom.c:144
820 #: pg_backup_custom.c:149 pg_backup_custom.c:155 pg_backup_custom.c:170
821 #: pg_backup_custom.c:570 pg_backup_custom.c:1113 pg_backup_custom.c:1122
822 #: pg_backup_db.c:152 pg_backup_db.c:186 pg_backup_db.c:230 pg_backup_db.c:255
823 #: pg_backup_files.c:114 pg_backup_null.c:71 pg_backup_null.c:109
824 #: pg_backup_tar.c:171 pg_backup_tar.c:1012
825 msgid "out of memory\n"
826 msgstr "¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n"
828 #: pg_backup_archiver.c:78
832 #: pg_backup_archiver.c:187 pg_backup_archiver.c:1165
834 msgid "could not close output file: %s\n"
835 msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» ´ÝÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
837 #: pg_backup_archiver.c:212
838 msgid "-C and -c are incompatible options\n"
839 msgstr "-C ¿É¼Ç°ú -c ¿É¼ÇÀº ÇÔ²² »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
841 #: pg_backup_archiver.c:219
842 msgid "-C and -1 are incompatible options\n"
843 msgstr "-C¿Í -1Àº ÇÔ²² »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾øÀ½\n"
845 #: pg_backup_archiver.c:231
847 "cannot restore from compressed archive (compression not supported in this "
850 "¾ÐÃàµÈ ÀÚ·áÆÄÀÏÀ» º¹¿ø¿ëÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù(¾ÐÃà±â´ÉÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾Ê°í ÄÄÆÄ"
853 #: pg_backup_archiver.c:241
854 msgid "connecting to database for restore\n"
855 msgstr "¸®½ºÅä¾î ÀÛ¾÷À» À§ÇØ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡ Á¢¼ÓÇÕ´Ï´Ù\n"
857 #: pg_backup_archiver.c:243
858 msgid "direct database connections are not supported in pre-1.3 archives\n"
859 msgstr "pre-1.3 archive¿¡¼ Á÷Åë µ¥ÀÌÅͺ£À̽º Á¢¼ÓÀº Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
861 #: pg_backup_archiver.c:285
862 msgid "implied data-only restore\n"
863 msgstr "¾Ï½ÃµÈ ÀڷḸ º¹¿øÇϱâ - ¾ÆÁÖ ³ª»Û ¹ø¿ª\n"
865 #: pg_backup_archiver.c:328
867 msgid "dropping %s %s\n"
868 msgstr "%s %s »èÁ¦ÇÏ´Â Áß\n"
870 #: pg_backup_archiver.c:379
872 msgid "setting owner and privileges for %s %s\n"
873 msgstr "%s %s¿¡ ¼ÒÀ¯ÁÖ¿Í ¾×¼¼½º ±ÇÇÑÀ» ÁöÁ¤ÇÏ´Â Áß\n"
875 #: pg_backup_archiver.c:437 pg_backup_archiver.c:439
877 msgid "warning from original dump file: %s\n"
878 msgstr "¿øº» ´ýÇÁ ÆÄÀÏ¿¡¼ ¹ß»ýÇÑ °æ°í: %s\n"
880 #: pg_backup_archiver.c:446
882 msgid "creating %s %s\n"
883 msgstr "%s %s ¸¸µå´Â Áß\n"
885 #: pg_backup_archiver.c:490
887 msgid "connecting to new database \"%s\"\n"
888 msgstr "\"%s\" »õ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡ Á¢¼ÓÇÕ´Ï´Ù\n"
890 #: pg_backup_archiver.c:518
892 msgid "restoring %s\n"
893 msgstr "%s º¹¿ø Áß\n"
895 #: pg_backup_archiver.c:532
897 msgid "restoring data for table \"%s\"\n"
898 msgstr "\"%s\" Å×À̺íÀÇ ÀڷḦ ¸®½ºÅä¾î ÇÏ´Â Áß\n"
900 #: pg_backup_archiver.c:592
902 msgid "executing %s %s\n"
903 msgstr "½ÇÇàÁß: %s %s\n"
905 #: pg_backup_archiver.c:625
907 msgid "disabling triggers for %s\n"
908 msgstr "%s ÀÚ·á º¹¿øÀ» ÇÏ¸é¼ Æ®¸®°Å ÀÛµ¿À» ºñÈ°¼ºÈ ÇÕ´Ï´Ù\n"
910 #: pg_backup_archiver.c:651
912 msgid "enabling triggers for %s\n"
913 msgstr "%s Æ®¸®°Å ÀÛµ¿À» È°¼ºÈ ÇÕ´Ï´Ù\n"
915 #: pg_backup_archiver.c:681
917 "internal error -- WriteData cannot be called outside the context of a "
918 "DataDumper routine\n"
920 "³»ºÎ ¿À·ù -- WriteData°¡ DataDumper ·çƾ ¿µ¿ª ¹Û¿¡¼ È£Ãâ µÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
922 #: pg_backup_archiver.c:834
923 msgid "large-object output not supported in chosen format\n"
924 msgstr "¼±ÅÃÇÑ ÆÄÀÏ ÇüÅ·δ large-object¸¦ ´ýÇÁÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
926 #: pg_backup_archiver.c:888
928 msgid "restored %d large object\n"
929 msgid_plural "restored %d large objects\n"
930 msgstr[0] "%d°³ÀÇ Å« °³Ã¼°¡ º¹¿øµÊ\n"
932 #: pg_backup_archiver.c:908
934 msgid "restoring large object with OID %u\n"
935 msgstr "%u OID large object¸¦ º¹¿øÁß\n"
937 #: pg_backup_archiver.c:914
939 msgid "could not create large object %u\n"
940 msgstr "%u large object¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½\n"
942 #: pg_backup_archiver.c:919
943 msgid "could not open large object\n"
944 msgstr "large object¸¦ ¿ ¼ö ¾øÀ½\n"
946 #: pg_backup_archiver.c:973
948 msgid "could not open TOC file \"%s\": %s\n"
949 msgstr "TOC ÆÄÀÏ \"%s\"À»(¸¦) ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
951 #: pg_backup_archiver.c:992
953 msgid "WARNING: line ignored: %s\n"
954 msgstr "°æ°í: ÁÙ ¹«½ÃµÊ: %s\n"
956 #: pg_backup_archiver.c:999
958 msgid "could not find entry for ID %d\n"
959 msgstr "%d ID¿¡ ´ëÇÑ Ç׸ñÀ» ãÁö ¸øÇßÀ½\n"
961 #: pg_backup_archiver.c:1020 pg_backup_files.c:172 pg_backup_files.c:457
963 msgid "could not close TOC file: %s\n"
964 msgstr "TOC ÆÄÀÏÀ» ´ÝÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
966 #: pg_backup_archiver.c:1144 pg_backup_custom.c:181 pg_backup_files.c:130
967 #: pg_backup_files.c:262
969 msgid "could not open output file \"%s\": %s\n"
970 msgstr "\"%s\" Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
972 #: pg_backup_archiver.c:1147 pg_backup_custom.c:188 pg_backup_files.c:137
974 msgid "could not open output file: %s\n"
975 msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
977 #: pg_backup_archiver.c:1244
979 msgid "wrote %lu byte of large object data (result = %lu)\n"
980 msgid_plural "wrote %lu bytes of large object data (result = %lu)\n"
981 msgstr[0] "%lu¹ÙÀÌÆ®ÀÇ Å« °³Ã¼ µ¥ÀÌÅ͸¦ ¾¸(°á°ú = %lu)\n"
983 #: pg_backup_archiver.c:1250
985 msgid "could not write to large object (result: %lu, expected: %lu)\n"
986 msgstr "large object¸¦ ¾µ ¼ö ¾øÀ½ (°á°ú°ª: %lu, ¿¹»ó°ª: %lu)\n"
988 #: pg_backup_archiver.c:1309 pg_backup_archiver.c:1332 pg_backup_custom.c:781
989 #: pg_backup_custom.c:1035 pg_backup_custom.c:1049 pg_backup_files.c:432
990 #: pg_backup_tar.c:587 pg_backup_tar.c:1090 pg_backup_tar.c:1385
992 msgid "could not write to output file: %s\n"
993 msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏ¿¡ ¾µ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
995 #: pg_backup_archiver.c:1317
996 msgid "could not write to custom output routine\n"
997 msgstr "custom Ãâ·Â ·çƾ¿¡ ±â·ÏÇÒ ¼ö ¾øÀ½\n"
999 #: pg_backup_archiver.c:1415
1000 msgid "Error while INITIALIZING:\n"
1001 msgstr "ÃʱâÈ ÀÛ¾÷ Áß ¿À·ù:\n"
1003 #: pg_backup_archiver.c:1420
1004 msgid "Error while PROCESSING TOC:\n"
1005 msgstr "TOC ó¸®ÇÏ´Â Áß ¿À·ù:\n"
1007 #: pg_backup_archiver.c:1425
1008 msgid "Error while FINALIZING:\n"
1009 msgstr "µÞ ¸¶¹«¸® ÀÛ¾÷ Áß ¿À·ù:\n"
1011 #: pg_backup_archiver.c:1430
1013 msgid "Error from TOC entry %d; %u %u %s %s %s\n"
1014 msgstr "%d TOC Ç׸ñ¿¡¼ ¿À·ù¹ß°ß; %u %u %s %s %s\n"
1016 #: pg_backup_archiver.c:1566
1018 msgid "unexpected data offset flag %d\n"
1019 msgstr "¿¹»óÄ¡ ¸øÇÑ ÀÚ·á ¿É¼Â Ç÷¡±× %d\n"
1021 #: pg_backup_archiver.c:1579
1022 msgid "file offset in dump file is too large\n"
1023 msgstr "´ýÇÁ ÆÄÀÏ¿¡¼ ÆÄÀÏ ¿É¼Â °ªÀÌ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù\n"
1025 #: pg_backup_archiver.c:1676 pg_backup_archiver.c:2938 pg_backup_custom.c:757
1026 #: pg_backup_files.c:419 pg_backup_tar.c:786
1027 msgid "unexpected end of file\n"
1028 msgstr "¿¹±âÄ¡ ¾ÊÀº ÆÄÀÏ ³¡\n"
1030 #: pg_backup_archiver.c:1693
1031 msgid "attempting to ascertain archive format\n"
1032 msgstr "¾ÆÄ«À̺ê Æ÷¸äÀ» °áÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
1034 #: pg_backup_archiver.c:1709 pg_backup_custom.c:200 pg_backup_custom.c:888
1035 #: pg_backup_files.c:155 pg_backup_files.c:307
1037 msgid "could not open input file \"%s\": %s\n"
1038 msgstr "\"%s\" ÀÔ·Â ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1040 #: pg_backup_archiver.c:1716 pg_backup_custom.c:207 pg_backup_files.c:162
1042 msgid "could not open input file: %s\n"
1043 msgstr "ÀÔ·Â ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1045 #: pg_backup_archiver.c:1725
1047 msgid "could not read input file: %s\n"
1048 msgstr "ÀÔ·Â ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1050 #: pg_backup_archiver.c:1727
1052 msgid "input file is too short (read %lu, expected 5)\n"
1053 msgstr "ÀÔ·Â ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ª½À´Ï´Ù (%lu ÀоúÀ½, ¿¹»óÄ¡ 5)\n"
1055 #: pg_backup_archiver.c:1785
1056 msgid "input file does not appear to be a valid archive (too short?)\n"
1057 msgstr "ÀÔ·Â ÆÄÀÏ¿¡¼ Ÿ´çÇÑ ¾ÆÄ«À̺긦 ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù(³Ê¹« ªÀºÁö?)\n"
1059 #: pg_backup_archiver.c:1788
1060 msgid "input file does not appear to be a valid archive\n"
1061 msgstr "ÀÔ·Â ÆÄÀÏ¿¡¼ Ÿ´çÇÑ ¾ÆÄ«À̺긦 ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1063 #: pg_backup_archiver.c:1808
1065 msgid "could not close input file: %s\n"
1066 msgstr "ÀÔ·Â ÆÄÀÏÀ» ´ÝÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1068 #: pg_backup_archiver.c:1825
1070 msgid "allocating AH for %s, format %d\n"
1071 msgstr "%s À§ÇÑ AH¸¦ ÇÒ´çÇÏ´Â Áß, Æ÷¸ä %d\n"
1073 #: pg_backup_archiver.c:1928
1075 msgid "unrecognized file format \"%d\"\n"
1076 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆÄÀÏ Æ÷¸ä: \"%d\"\n"
1078 #: pg_backup_archiver.c:2050
1080 msgid "entry ID %d out of range -- perhaps a corrupt TOC\n"
1081 msgstr "%d ID Ç׸ñÀº ¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³µÀ½ -- TOC Á¤º¸°¡ ¼Õ»óµÈ µí ÇÕ´Ï´Ù\n"
1083 #: pg_backup_archiver.c:2164
1085 msgid "read TOC entry %d (ID %d) for %s %s\n"
1086 msgstr "%d TOC Ç׸ñ (%d ID) Àбâ, Çش簳ü: %s %s\n"
1088 #: pg_backup_archiver.c:2198
1090 msgid "unrecognized encoding \"%s\"\n"
1091 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÎÄÚµù: \"%s\"\n"
1093 #: pg_backup_archiver.c:2203
1095 msgid "invalid ENCODING item: %s\n"
1096 msgstr "À߸øµÈ ENCODING Ç׸ñ: %s\n"
1098 #: pg_backup_archiver.c:2221
1100 msgid "invalid STDSTRINGS item: %s\n"
1101 msgstr "À߸øµÈ STDSTRINGS Ç׸ñ: %s\n"
1103 #: pg_backup_archiver.c:2389
1105 msgid "could not set session user to \"%s\": %s"
1106 msgstr "\"%s\" »ç¿ëÀÚ·Î ¼¼¼Ç »ç¿ëÀÚ¸¦ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s"
1108 #: pg_backup_archiver.c:2720 pg_backup_archiver.c:2869
1110 msgid "WARNING: don't know how to set owner for object type %s\n"
1111 msgstr "°æ°í: %s °³Ã¼ÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ¸¦ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1113 #: pg_backup_archiver.c:2901
1115 "WARNING: requested compression not available in this installation -- archive "
1116 "will be uncompressed\n"
1118 "°æ°í: ¿äûÇÑ ¾ÐÃà ±â´ÉÀº ÀÌ ¼³Ä¡ÆÇ¿¡¼´Â »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù -- ÀÚ·á ÆÄÀÏÀº ¾Ð"
1119 "Ãà ¾øÀÌ ¸¸µé¾îÁú °ÍÀÔ´Ï´Ù\n"
1121 #: pg_backup_archiver.c:2941
1122 msgid "did not find magic string in file header\n"
1123 msgstr "ÆÄÀÏ Çì´õ¿¡¼ ¸ÅÁ÷ ¹®ÀÚ¿À» ãÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù\n"
1125 #: pg_backup_archiver.c:2954
1127 msgid "unsupported version (%d.%d) in file header\n"
1128 msgstr "ÆÄÀÏ Çì´õ¿¡ ÀÖ´Â %d.%d ¹öÀüÀº Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
1130 #: pg_backup_archiver.c:2959
1132 msgid "sanity check on integer size (%lu) failed\n"
1133 msgstr "Á¤¼ö Å©±â (%lu) ¾ÈÀü¼º °Ë»ç ½ÇÆÐ\n"
1135 #: pg_backup_archiver.c:2963
1137 "WARNING: archive was made on a machine with larger integers, some operations "
1140 "°æ°í: ÀÌ ¾ÆÄ«À̺ê´Â Å« Á¤¼ö¸¦ Áö¿øÇÏ´Â ½Ã½ºÅÛ¿¡¼ ¸¸µé¾îÁ³½À´Ï´Ù. ±×·¡¼ ¸î "
1141 "µ¿ÀÛÀÌ ½ÇÆÐÇÒ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
1143 #: pg_backup_archiver.c:2973
1145 msgid "expected format (%d) differs from format found in file (%d)\n"
1146 msgstr "¿¹»óµÇ´Â Æ÷¸ä (%d)¿Í ¹ß°ßµÈ ÆÄÀÏ Æ÷¸ä (%d)ÀÌ ¼·Î Ʋ¸³´Ï´Ù\n"
1148 #: pg_backup_archiver.c:2989
1150 "WARNING: archive is compressed, but this installation does not support "
1151 "compression -- no data will be available\n"
1153 "°æ°í: ¾ÆÄ«À̺ê´Â ¾ÐÃàµÇ¾îÀÖÁö¸¸, ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥¿¡¼´Â ¾ÐÃà±â´ÉÀ» Áö¿øÇÏÁö ¸øÇÕ´Ï"
1154 "´Ù -- ÀÌ ¾È¿¡ ÀÖ´Â ÀڷḦ ¸ðµÎ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
1156 #: pg_backup_archiver.c:3007
1157 msgid "WARNING: invalid creation date in header\n"
1158 msgstr "°æ°í: Çì´õ¿¡ À߸øµÈ »ý¼º ³¯Â¥°¡ ÀÖÀ½\n"
1160 #: pg_backup_archiver.c:3104
1161 msgid "entering restore_toc_entries_parallel\n"
1162 msgstr "restore_toc_entries_parallelÀ» ½ÃÀÛÇÏ´Â Áß\n"
1164 #: pg_backup_archiver.c:3108
1165 msgid "parallel restore is not supported with this archive file format\n"
1166 msgstr "ÀÌ ¾ÆÄ«À̺ê ÆÄÀÏ Çü½Ä¿¡¼´Â º´·Ä º¹¿øÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½\n"
1168 #: pg_backup_archiver.c:3112
1170 "parallel restore is not supported with archives made by pre-8.0 pg_dump\n"
1171 msgstr "8.0 ÀÌÀü pg_dump·Î ¸¸µç ¾ÆÄ«À̺꿡¼´Â º´·Ä º¹¿øÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½\n"
1173 #: pg_backup_archiver.c:3139
1175 msgid "processing item %d %s %s\n"
1176 msgstr "%d %s %s Ç׸ñÀ» ó¸®ÇÏ´Â Áß\n"
1178 #: pg_backup_archiver.c:3176
1179 msgid "entering main parallel loop\n"
1180 msgstr "±âº» º´·Ä ·çÇÁ¸¦ ½ÃÀÛÇÏ´Â Áß\n"
1182 #: pg_backup_archiver.c:3190
1184 msgid "skipping item %d %s %s\n"
1185 msgstr "%d %s %s Ç׸ñÀ» °Ç³Ê¶Ù´Â Áß\n"
1187 #: pg_backup_archiver.c:3206
1189 msgid "launching item %d %s %s\n"
1190 msgstr "%d %s %s Ç׸ñÀ» ½ÃÀÛÇÏ´Â Áß\n"
1192 #: pg_backup_archiver.c:3242
1194 msgid "worker process crashed: status %d\n"
1195 msgstr "ÀÛ¾÷ÀÚ ÇÁ·Î¼¼½º°¡ ¼Õ»óµÊ: »óÅ %d\n"
1197 #: pg_backup_archiver.c:3247
1198 msgid "finished main parallel loop\n"
1199 msgstr "±âº» º´·Ä ·çÇÁ ¸¶Ä§\n"
1201 #: pg_backup_archiver.c:3267
1203 msgid "processing missed item %d %s %s\n"
1204 msgstr "´©¶ôµÈ Ç׸ñ %d %s %sÀ»(¸¦) ó¸®ÇÏ´Â Áß\n"
1206 #: pg_backup_archiver.c:3294
1207 msgid "parallel_restore should not return\n"
1208 msgstr "parallel_restore¸¦ ¹ÝȯÇÒ ¼ö ¾øÀ½\n"
1210 #: pg_backup_archiver.c:3300
1212 msgid "could not create worker process: %s\n"
1213 msgstr "ÀÛ¾÷ÀÚ ÇÁ·Î¼¼½º¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1215 #: pg_backup_archiver.c:3308
1217 msgid "could not create worker thread: %s\n"
1218 msgstr "ÀÛ¾÷ÀÚ ½º·¹µå¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1220 #: pg_backup_archiver.c:3514
1221 msgid "no item ready\n"
1222 msgstr "ÁغñµÈ Ç׸ñÀÌ ¾øÀ½\n"
1224 #: pg_backup_archiver.c:3608
1225 msgid "could not find slot of finished worker\n"
1226 msgstr "¿Ï·áµÈ ÀÛ¾÷ÀÚÀÇ ½½·ÔÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½\n"
1228 #: pg_backup_archiver.c:3610
1230 msgid "finished item %d %s %s\n"
1231 msgstr "%d %s %s Ç׸ñ ¸¶Ä§\n"
1233 #: pg_backup_archiver.c:3623
1235 msgid "worker process failed: exit code %d\n"
1236 msgstr "ÀÛ¾÷ÀÚ ÇÁ·Î¼¼½º ½ÇÆÐ: Á¾·á ÄÚµå %d\n"
1238 #: pg_backup_archiver.c:3772
1240 msgid "transferring dependency %d -> %d to %d\n"
1241 msgstr "%d -> %d - %d(À¸)·Î Á¾¼Ó¼º º¯°æ Áß\n"
1243 #: pg_backup_archiver.c:3845
1245 msgid "reducing dependencies for %d\n"
1246 msgstr "%d¿¡ ´ëÇÑ Á¾¼Ó¼ºÀ» ÁÙÀÌ´Â Áß\n"
1248 #: pg_backup_archiver.c:3894
1250 msgid "table \"%s\" could not be created, will not restore its data\n"
1251 msgstr "\"%s\" Å×À̺íÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø¾î, ÇØ´ç ÀÚ·á´Â º¹¿øµÇÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù\n"
1253 #: pg_backup_custom.c:97
1254 msgid "custom archiver"
1255 msgstr "custom ¾ÆÄ«À̹ö"
1257 #: pg_backup_custom.c:405 pg_backup_null.c:150
1258 msgid "invalid OID for large object\n"
1259 msgstr "À߸øµÈ large object¿ë OID\n"
1261 #: pg_backup_custom.c:471
1263 msgid "unrecognized data block type (%d) while searching archive\n"
1264 msgstr "¾ÆÄ«ÀÌºê °Ë»öÇÏ´Â µ¿¾È ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÚ·á ºí·° ÇüÅÂ(%d)¸¦ ¹ß°ßÇÔ\n"
1266 #: pg_backup_custom.c:482
1268 msgid "error during file seek: %s\n"
1269 msgstr "ÆÄÀÏ seek ÀÛ¾÷ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
1271 #: pg_backup_custom.c:492
1274 "could not find block ID %d in archive -- possibly due to out-of-order "
1275 "restore request, which cannot be handled due to lack of data offsets in "
1278 "¾ÆÄ«À̺꿡¼ ºí·Ï ID %dÀ»(¸¦) ãÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù. º¹¿ø ¿äûÀÌ À߸øµÈ °Í °°½À´Ï"
1279 "´Ù. ¾ÆÄ«À̺êÀÇ µ¥ÀÌÅÍ ¿ÀÇÁ¼ÂÀÌ ºÎÁ·ÇÏ¿© ¿äûÀ» ó¸®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
1281 #: pg_backup_custom.c:497
1284 "could not find block ID %d in archive -- possibly due to out-of-order "
1285 "restore request, which cannot be handled due to non-seekable input file\n"
1287 "¾ÆÄ«À̺꿡¼ ºí·Ï ID %dÀ»(¸¦) ãÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù. º¹¿ø ¿äûÀÌ À߸øµÈ °Í °°½À´Ï"
1288 "´Ù. ÀÔ·Â ÆÄÀÏÀ» °Ë»öÇÒ ¼ö ¾øÀ¸¹Ç·Î ¿äûÀ» ó¸®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
1290 #: pg_backup_custom.c:502
1292 msgid "could not find block ID %d in archive -- possibly corrupt archive\n"
1294 "¾ÆÄ«À̺꿡¼ ºí·Ï ID %dÀ»(¸¦) ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¾ÆÄ«À̺갡 ¼Õ»óµÈ °Í °°½À´Ï"
1297 #: pg_backup_custom.c:509
1299 msgid "found unexpected block ID (%d) when reading data -- expected %d\n"
1300 msgstr "ÀڷḦ Àд µ¿¾È ¿¹»óÄ¡ ¸øÇÑ ID (%d) ¹ß°ßµÊ -- ¿¹»ó°ª %d\n"
1302 #: pg_backup_custom.c:523
1304 msgid "unrecognized data block type %d while restoring archive\n"
1305 msgstr "¾ÆÄ«ÀÌºê º¹¿øÇÏ´Â Áß¿¡, ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÚ·á ºí·° ÇüÅ %d ¸¦ ¹ß°ßÇÔ\n"
1307 #: pg_backup_custom.c:557 pg_backup_custom.c:985
1309 msgid "could not initialize compression library: %s\n"
1310 msgstr "¾ÐÃà ¶óÀ̺귯¸®¸¦ ÃʱâÈ ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1312 #: pg_backup_custom.c:581 pg_backup_custom.c:705
1313 msgid "could not read from input file: end of file\n"
1314 msgstr "ÀÔ·Â ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½: ÆÄÀÏ ³¡\n"
1316 #: pg_backup_custom.c:584 pg_backup_custom.c:708
1318 msgid "could not read from input file: %s\n"
1319 msgstr "ÀÔ·Â ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1321 #: pg_backup_custom.c:601 pg_backup_custom.c:628
1323 msgid "could not uncompress data: %s\n"
1324 msgstr "ÀÚ·á ¾ÐÃàÀ» Ç® ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
1326 #: pg_backup_custom.c:634
1328 msgid "could not close compression library: %s\n"
1329 msgstr "¾ÐÃà ¶óÀ̺귯¸®¸¦ ´ÝÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1331 #: pg_backup_custom.c:736
1333 msgid "could not write byte: %s\n"
1334 msgstr "¹ÙÀÌÆ® ¾µ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1336 #: pg_backup_custom.c:849 pg_backup_custom.c:882
1338 msgid "could not close archive file: %s\n"
1339 msgstr "ÀÚ·á ÆÄÀÏÀ» ´ÝÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1341 #: pg_backup_custom.c:868
1342 msgid "can only reopen input archives\n"
1343 msgstr "ÀÔ·Â ¾ÆÄ«À̺길 ´Ù½Ã ¿ ¼ö ÀÖÀ½\n"
1345 #: pg_backup_custom.c:870
1346 msgid "cannot reopen stdin\n"
1347 msgstr "stdinÀ» ´Ù½Ã ¿ ¼ö ¾øÀ½\n"
1349 #: pg_backup_custom.c:872
1350 msgid "cannot reopen non-seekable file\n"
1351 msgstr "°Ë»öÇÒ ¼ö ¾ø´Â ÆÄÀÏÀ» ´Ù½Ã ¿ ¼ö ¾øÀ½\n"
1353 #: pg_backup_custom.c:877
1355 msgid "could not determine seek position in archive file: %s\n"
1356 msgstr "¾ÆÄ«À̺ê ÆÄÀÏ¿¡¼ °Ë»ö À§Ä¡¸¦ È®ÀÎÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1358 #: pg_backup_custom.c:892
1360 msgid "could not set seek position in archive file: %s\n"
1361 msgstr "¾ÆÄ«À̺ê ÆÄÀÏ¿¡¼ °Ë»ö À§Ä¡¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1363 #: pg_backup_custom.c:914
1364 msgid "WARNING: ftell mismatch with expected position -- ftell used\n"
1365 msgstr "°æ°í: ftell °ª°ú, ¿¹»óµÇ´Â À§Ä¡°ªÀÌ Æ²¸² -- ftell °ªÀÌ »ç¿ëµÊ\n"
1367 #: pg_backup_custom.c:1016
1369 msgid "could not compress data: %s\n"
1370 msgstr "ÀڷḦ ¾ÐÃàÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1372 #: pg_backup_custom.c:1094
1374 msgid "could not close compression stream: %s\n"
1375 msgstr "¾ÐÃà ½ºÆ®¸²À» ´ÝÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1377 #: pg_backup_db.c:25
1378 msgid "archiver (db)"
1379 msgstr "´ýÇÁ¹ÞÀ» DB"
1381 #: pg_backup_db.c:61
1382 msgid "could not get server_version from libpq\n"
1383 msgstr "libpq¿¡¼ server_verion °ªÀ» ±¸ÇÒ ¼ö ¾øÀ½\n"
1385 #: pg_backup_db.c:72 pg_dumpall.c:1615
1387 msgid "server version: %s; %s version: %s\n"
1388 msgstr "¼¹ö ¹öÀü: %s; %s ¹öÀü: %s\n"
1390 #: pg_backup_db.c:74 pg_dumpall.c:1617
1392 msgid "aborting because of server version mismatch\n"
1393 msgstr "¼¹ö ¹öÀüÀÌ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê¾Æ Áß´ÜÇÏ´Â Áß\n"
1395 #: pg_backup_db.c:145
1397 msgid "connecting to database \"%s\" as user \"%s\"\n"
1398 msgstr "\"%s\" µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ \"%s\" »ç¿ëÀÚ·Î Á¢¼ÓÇÕ´Ï´Ù\n"
1400 #: pg_backup_db.c:150 pg_backup_db.c:181 pg_backup_db.c:228 pg_backup_db.c:253
1401 #: pg_dumpall.c:1539 pg_dumpall.c:1563
1405 #: pg_backup_db.c:162
1406 msgid "failed to reconnect to database\n"
1407 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ÀçÁ¢¼Ó ½ÇÆÐ\n"
1409 #: pg_backup_db.c:167
1411 msgid "could not reconnect to database: %s"
1412 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ÀçÁ¢¼ÓÀ» ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s"
1414 #: pg_backup_db.c:183
1415 msgid "connection needs password\n"
1416 msgstr "¿¬°áÇÏ·Á¸é ¾ÏÈ£ ÇÊ¿ä\n"
1418 #: pg_backup_db.c:224
1419 msgid "already connected to a database\n"
1420 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡ ÀÌ¹Ì Á¢¼ÓÇØ ÀÖÀ½\n"
1422 #: pg_backup_db.c:245
1423 msgid "failed to connect to database\n"
1424 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º Á¢¼Ó ½ÇÆÐ\n"
1426 #: pg_backup_db.c:264
1428 msgid "connection to database \"%s\" failed: %s"
1429 msgstr "\"%s\" µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡ Á¢¼Ó ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s"
1431 #: pg_backup_db.c:279
1436 #: pg_backup_db.c:391
1438 msgid "error returned by PQputCopyData: %s"
1439 msgstr "PQputCopyData¿¡ ÀÇÇؼ ¿À·ù°¡ ¹ÝȯµÇ¾úÀ½: %s"
1441 #: pg_backup_db.c:401
1443 msgid "error returned by PQputCopyEnd: %s"
1444 msgstr "PQputCopyEnd¿¡ ÀÇÇؼ ¿À·ù°¡ ¹ÝȯµÇ¾úÀ½: %s"
1446 #: pg_backup_db.c:448
1447 msgid "could not execute query"
1448 msgstr "Äõ¸®¸¦ ½ÇÇà ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
1450 #: pg_backup_db.c:646
1451 msgid "could not start database transaction"
1452 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º Æ®·£Àè¼ÇÀ» ½ÃÀÛÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
1454 #: pg_backup_db.c:652
1455 msgid "could not commit database transaction"
1456 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º Æ®·£Àè¼ÇÀ» commit ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
1458 #: pg_backup_files.c:68
1459 msgid "file archiver"
1460 msgstr "file ¾ÆÄ«À̹ö"
1462 #: pg_backup_files.c:122
1465 " This format is for demonstration purposes; it is not intended for\n"
1466 " normal use. Files will be written in the current working directory.\n"
1469 " ÀÌ Æ÷¸äÀº ½Ã¾È¿ëÀÔ´Ï´Ù; ÀϹÝÀûÀÎ ÀÛ¾÷¿¡¼´Â »ç¿ëÇÏÁö ¸¶½Ê½Ã¿À\n"
1470 " Ãâ·Â °á°ú´Â ÇöÀç ÀÛ¾÷ µð·ºÅ͸®¿¡ ¸¸µé¾îÁú °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n"
1472 #: pg_backup_files.c:283
1473 msgid "could not close data file\n"
1474 msgstr "ÀÚ·á ÆÄÀÏÀ» ´ÝÀ» ¼ö ¾øÀ½\n"
1476 #: pg_backup_files.c:317
1477 msgid "could not close data file after reading\n"
1478 msgstr "ÀÚ·á ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀº µÚ¿¡ ´ÝÀ» ¼ö ¾øÀ½\n"
1480 #: pg_backup_files.c:379
1482 msgid "could not open large object TOC for input: %s\n"
1483 msgstr "ÀԷ¿ë large object TOC ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1485 #: pg_backup_files.c:392 pg_backup_files.c:561
1487 msgid "could not close large object TOC file: %s\n"
1488 msgstr "large object TOC ÆÄÀÏÀ» ´ÝÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1490 #: pg_backup_files.c:404
1491 msgid "could not write byte\n"
1492 msgstr "¹ÙÀÌÆ®¸¦ ¾µ ¼ö ¾øÀ½\n"
1494 #: pg_backup_files.c:490
1496 msgid "could not open large object TOC for output: %s\n"
1497 msgstr "Ãâ·Â¿ë large object TOC ÆÄÀÏÀ» ´ÝÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1499 #: pg_backup_files.c:510 pg_backup_tar.c:936
1501 msgid "invalid OID for large object (%u)\n"
1502 msgstr "À߸øµÈ large object OID: %u\n"
1504 #: pg_backup_files.c:529
1506 msgid "could not open large object file \"%s\" for input: %s\n"
1507 msgstr "ÀԷ¿ë Å« °³Ã¼ ÆÄÀÏ \"%s\"À»(¸¦) ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1509 #: pg_backup_files.c:544
1510 msgid "could not close large object file\n"
1511 msgstr "large object ÆÄÀÏÀ» ´ÝÀ» ¼ö ¾øÀ½\n"
1513 #: pg_backup_null.c:77
1514 msgid "this format cannot be read\n"
1515 msgstr "ÀÌ ÆÄÀÏ ÇüÅ´ ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½\n"
1517 #: pg_backup_tar.c:105
1518 msgid "tar archiver"
1519 msgstr "tar ¾ÆÄ«À̹ö"
1521 #: pg_backup_tar.c:183
1523 msgid "could not open TOC file \"%s\" for output: %s\n"
1524 msgstr "Ãâ·Â¿ë TOC ÆÄÀÏ \"%s\"À»(¸¦) ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1526 #: pg_backup_tar.c:191
1528 msgid "could not open TOC file for output: %s\n"
1529 msgstr "Ãâ·Â¿ë TOC ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1531 #: pg_backup_tar.c:218
1532 msgid "compression not supported by tar output format\n"
1533 msgstr "tar Ãâ·Â Æ÷¸ä¿¡¼ ¾ÐÃà ±â´ÉÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾ÊÀ½\n"
1535 #: pg_backup_tar.c:227
1537 msgid "could not open TOC file \"%s\" for input: %s\n"
1538 msgstr "ÀԷ¿ë TOC ÆÄÀÏ \"%s\"À»(¸¦) ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1540 #: pg_backup_tar.c:234
1542 msgid "could not open TOC file for input: %s\n"
1543 msgstr "ÀԷ¿ë TOC ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1545 #: pg_backup_tar.c:357
1547 msgid "could not find file %s in archive\n"
1548 msgstr "¾ÆÄ«À̺꿡¼ %s ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½\n"
1550 #: pg_backup_tar.c:368
1551 msgid "compression support is disabled in this format\n"
1552 msgstr "ÀÌ Æ÷¸ä¿¡¼´Â ¾ÐÃà ±â´É Áö¿øÀÌ ºñÈ°¼ºÈ µÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
1554 #: pg_backup_tar.c:411
1556 msgid "could not generate temporary file name: %s\n"
1557 msgstr "Àӽà ÆÄÀÏ À̸§À» ÁþÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
1559 #: pg_backup_tar.c:420
1560 msgid "could not open temporary file\n"
1561 msgstr "Àӽà ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾øÀ½\n"
1563 #: pg_backup_tar.c:449
1564 msgid "could not close tar member\n"
1565 msgstr "tar ¸É¹ö¸¦ ´ÝÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù\n"
1567 #: pg_backup_tar.c:549
1568 msgid "internal error -- neither th nor fh specified in tarReadRaw()\n"
1569 msgstr "³»ºÎ ¿À·ù - tarReadRaw()¿¡¼ th, fh µÑ´Ù ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾Ê¾ÒÀ½\n"
1571 #: pg_backup_tar.c:675
1573 msgid "invalid COPY statement -- could not find \"copy\" in string \"%s\"\n"
1574 msgstr "À߸øµÈ COPY ±¸¹® -- \"%s\" ¹®ÀÚ¿¿¡¼ \"copy\"¸¦ ãÁö ¸øÇßÀ½\n"
1576 #: pg_backup_tar.c:693
1579 "invalid COPY statement -- could not find \"from stdin\" in string \"%s\" "
1580 "starting at position %lu\n"
1582 "À߸øµÈ COPY ±¸¹® -- \"%s\" ¹®ÀÚ¿(À§Ä¡: %lu)¿¡¼ \"from stdin\"À» ãÁö ¸øÇß"
1585 #: pg_backup_tar.c:730
1587 msgid "restoring large object OID %u\n"
1588 msgstr "%u OID large object¸¦ ¸®½ºÅä¾îÇÕ´Ï´Ù\n"
1590 #: pg_backup_tar.c:881
1591 msgid "could not write null block at end of tar archive\n"
1592 msgstr "tar ¾ÆÄ«À̺êÀÇ ³¡¿¡ null ºí·°À» ¾µ ¼ö ¾øÀ½\n"
1594 #: pg_backup_tar.c:1081
1595 msgid "archive member too large for tar format\n"
1596 msgstr "¾ÆÄ«ÀÌºê ¸É¹ö°¡ tar Æ÷¸ä¿¡¼ ¾²±â¿¡´Â ³Ê¹« Å®´Ï´Ù\n"
1598 #: pg_backup_tar.c:1096
1600 msgid "could not close temporary file: %s\n"
1601 msgstr "Àӽà ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1603 #: pg_backup_tar.c:1106
1605 msgid "actual file length (%s) does not match expected (%s)\n"
1606 msgstr "½ÇÀç ÆÄÀÏ ±æÀÌ(%s)¿Í ¿¹»óµÇ´Â °ª(%s)ÀÌ Æ²¸³´Ï´Ù\n"
1608 #: pg_backup_tar.c:1114
1609 msgid "could not output padding at end of tar member\n"
1610 msgstr "tar ¸É¹öÀÇ ³¡¿¡ padding(?)À» Ãâ·ÂÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1612 #: pg_backup_tar.c:1143
1614 msgid "moving from position %s to next member at file position %s\n"
1615 msgstr "%s À§Ä¡¿¡¼ ´ÙÀ½ ¸É¹ö·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù, ÇØ´ç ÆÄÀÏ À§Ä¡ %s\n"
1617 #: pg_backup_tar.c:1154
1619 msgid "now at file position %s\n"
1620 msgstr "»õ·Î À̵¿µÈ ÆÄÀÏ À§Ä¡: %s\n"
1622 #: pg_backup_tar.c:1163 pg_backup_tar.c:1194
1624 msgid "could not find header for file %s in tar archive\n"
1625 msgstr "tar ¾ÆÄ«À̺꿡¼ %s ÆÄÀÏÀ» À§ÇÑ Çì´õ¸¦ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½\n"
1627 #: pg_backup_tar.c:1178
1629 msgid "skipping tar member %s\n"
1630 msgstr "%s tar ¸É¹ö´Â °Ç³Ê¶Ý´Ï´Ù\n"
1632 #: pg_backup_tar.c:1182
1635 "dumping data out of order is not supported in this archive format: %s is "
1636 "required, but comes before %s in the archive file.\n"
1638 "¼ø¼¸¦ ³Ñ¾î¼´Â ÀÚ·á ´ýÇÁ ÀÛ¾÷Àº ÀÌ ¾ÆÄ«À̺ê Æ÷¸ä¿¡¼´Â Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %"
1639 "s ¿ä±¸µÇ¾úÁö¸¸, ÀÌ ¾ÆÄ«À̺ê ÆÄÀÏ¿¡¼´Â %s Àü¿¡ ¿É´Ï´Ù\n"
1641 #: pg_backup_tar.c:1229
1643 msgid "mismatch in actual vs. predicted file position (%s vs. %s)\n"
1644 msgstr "ÆÄÀÏ À§Ä¡°¡ ½ÇÀç À§Ä¡ (%s)¿Í ¿¹»óµÇ´Â À§Ä¡ (%s)°¡ ¼·Î Ʋ¸³´Ï´Ù\n"
1646 #: pg_backup_tar.c:1244
1648 msgid "incomplete tar header found (%lu byte)\n"
1649 msgid_plural "incomplete tar header found (%lu bytes)\n"
1650 msgstr[0] "ºÒ¿ÏÀüÇÑ tar Çì´õ°¡ ÀÖÀ½(%lu¹ÙÀÌÆ®)\n"
1652 #: pg_backup_tar.c:1282
1654 msgid "TOC Entry %s at %s (length %lu, checksum %d)\n"
1655 msgstr "TOC Entry %s at %s (length %lu, checksum %d)\n"
1657 #: pg_backup_tar.c:1292
1660 "corrupt tar header found in %s (expected %d, computed %d) file position %s\n"
1661 msgstr "%s ¾È¿¡ ¼Õ»óµÈ tar Çì´õ ¹ß°ß (¿¹»óÄ¡ %d, °è»êµÈ °ª %d), ÆÄÀÏ À§Ä¡ %s\n"
1665 msgid "%s: options -d/--dbname and -f/--file cannot be used together\n"
1666 msgstr "%s: -d/--dbname ¹× -f/--file ¿É¼ÇÀº ÇÔ²² »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾øÀ½\n"
1670 msgid "%s: cannot specify both --single-transaction and multiple jobs\n"
1671 msgstr "%s: --single-transaction ¹× ¿©·¯ ÀÛ¾÷À» ¸ðµÎ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö´Â ¾øÀ½\n"
1675 msgid "unrecognized archive format \"%s\"; please specify \"c\" or \"t\"\n"
1676 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆÄÀÏ Æ÷¸ä: \"%s\"; \"c\" ¶Ç´Â \"t\" °ªÀ» ÁöÁ¤Çϼ¼¿ä\n"
1680 msgid "WARNING: errors ignored on restore: %d\n"
1681 msgstr "°æ°í: º¹¿øÀÛ¾÷¿¡¼ÀÇ ¿À·ùµéÀÌ ¹«½ÃµÇ¾úÀ½: %d\n"
1686 "%s restores a PostgreSQL database from an archive created by pg_dump.\n"
1689 "%s ÇÁ·Î±×·¥Àº pg_dump·Î ¸¸µé¾îÁø ÀÚ·áÆÄÀÏ·Î PostgreSQL µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡\n"
1690 "±× ÀڷḦ ÀÏ°ý ÀÔ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
1695 msgid " %s [OPTION]... [FILE]\n"
1696 msgstr " %s [¿É¼Ç]... [ÆÄÀÏ]\n"
1700 msgid " -d, --dbname=NAME connect to database name\n"
1701 msgstr " -d, --dbname=NAME Á¢¼ÓÇÒ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º À̸§\n"
1705 msgid " -f, --file=FILENAME output file name\n"
1706 msgstr " -f, --file=FILENAME Ãâ·Â ÆÄÀÏ À̸§\n"
1710 msgid " -F, --format=c|t backup file format (should be automatic)\n"
1711 msgstr " -F, --format=c|t ¹é¾÷ ÆÄÀÏ Çü½Ä(ÀÚµ¿À̾î¾ß ÇÔ)\n"
1715 msgid " -l, --list print summarized TOC of the archive\n"
1716 msgstr " -l, --list ÀÚ·áÀÇ ¿ä¾àµÈ ¸ñÂ÷¸¦ º¸¿©ÁÜ\n"
1720 msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
1721 msgstr " -v, --verbose ÀÚ¼¼ÇÑ Á¤º¸ º¸¿©ÁÜ\n"
1725 msgid " --help show this help, then exit\n"
1726 msgstr " --help ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÖ°í ¸¶Ä§\n"
1730 msgid " --version output version information, then exit\n"
1731 msgstr " --version ¹öÀü Á¤º¸¸¦ º¸¿©ÁÖ°í ¸¶Ä§\n"
1737 "Options controlling the restore:\n"
1740 "¸®½ºÅä¾î 󸮸¦ À§ÇÑ ¿É¼Çµé:\n"
1744 msgid " -a, --data-only restore only the data, no schema\n"
1745 msgstr " -a, --data-only ½ºÅ°¸¶´Â »©°í ÀڷḸ ÀÔ·ÂÇÔ\n"
1750 " -c, --clean clean (drop) database objects before recreating\n"
1752 " -c, --clean ´Ù½Ã ¸¸µé±â Àü¿¡ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º °³Ã¼ Áö¿ì±â(»èÁ¦)\n"
1756 msgid " -C, --create create the target database\n"
1757 msgstr " -C, --create ÀÛ¾÷ ´ë»ó µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ ¸¸µê\n"
1761 msgid " -e, --exit-on-error exit on error, default is to continue\n"
1762 msgstr " -e, --exit-on-error ¿À·ù°¡ »ý±â¸é ³¡³¿, ±âº»Àº °è¼Ó ÁøÇàÇÔ\n"
1766 msgid " -I, --index=NAME restore named index\n"
1767 msgstr " -I, --index=NAME ÁöÁ¤ÇÑ À妽º ¸¸µê\n"
1771 msgid " -j, --jobs=NUM use this many parallel jobs to restore\n"
1772 msgstr " -j, --jobs=NUM ¿©·¯ º´·Ä ÀÛ¾÷À» »ç¿ëÇÏ¿© º¹¿ø\n"
1777 " -L, --use-list=FILENAME use table of contents from this file for\n"
1778 " selecting/ordering output\n"
1780 " -L, --use-list=FILENAME Ãâ·ÂÀ» ¼±ÅÃÇÏ°í ÇØ´ç ¼ø¼¸¦ ÁöÁ¤Çϱâ À§ÇØ\n"
1781 " ÀÌ ÆÄÀÏÀÇ ¸ñÂ÷ »ç¿ë\n"
1785 msgid " -n, --schema=NAME restore only objects in this schema\n"
1786 msgstr " -n, --schema=NAME ÇØ´ç ½ºÅ°¸¶ÀÇ °³Ã¼µé¸¸ º¹¿øÇÔ\n"
1790 msgid " -O, --no-owner skip restoration of object ownership\n"
1791 msgstr " -O, --no-owner °³Ã¼ÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ ÁöÁ¤ ÀÛ¾÷ ÇÏÁö ¾ÊÀ½\n"
1796 " -P, --function=NAME(args)\n"
1797 " restore named function\n"
1799 " -P, --function=NAME(args)\n"
1800 " ÁöÁ¤ÇÑ ÇÔ¼ö ¸¸µê\n"
1804 msgid " -s, --schema-only restore only the schema, no data\n"
1805 msgstr " -s, --schema-only ÀڷᱸÁ¶(½ºÅ°¸¶)¸¸ ¸¸µê\n"
1810 " -S, --superuser=NAME superuser user name to use for disabling "
1813 " -S, --superuser=NAME Æ®¸®°Å¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê±â À§ÇØ »ç¿ëÇÒ superuser »ç¿ë"
1818 msgid " -t, --table=NAME restore named table\n"
1819 msgstr " -t, --table=NAME ÁöÁ¤ÇÑ Å×ÀÌºí ¸¸µé°í ÀÚ·á ÀÔ·ÂÇÔ\n"
1823 msgid " -T, --trigger=NAME restore named trigger\n"
1824 msgstr " -T, --trigger=NAME ÁöÁ¤ÇÑ Æ®¸®°Å ¸¸µê\n"
1829 " -x, --no-privileges skip restoration of access privileges (grant/"
1831 msgstr " -x, --no-privileges ¾×¼¼½º ±ÇÇÑ(grant/revoke) ÁöÁ¤ ¾ÈÇÔ\n"
1835 msgid " --disable-triggers disable triggers during data-only restore\n"
1836 msgstr " --disable-triggers ÀڷḸ º¹¿øÇÒ ¶§ Æ®¸®°Å ÀÛµ¿À» ¸·À½\n"
1841 " --no-data-for-failed-tables\n"
1842 " do not restore data of tables that could not be\n"
1845 " --no-data-for-failed-tables\n"
1846 " ¸¸µé ¼ö ¾ø´Â Å×ÀÌºí¿¡ ´ëÇؼ´Â ÀڷḦ ´ýÇÁÇÏÁö ¾Ê"
1851 msgid " --no-tablespaces do not restore tablespace assignments\n"
1852 msgstr " --no-tablespaces Å×ÀÌºí½ºÆäÀ̽º ÇÒ´çÀ» º¹¿øÇÏÁö ¾ÊÀ½\n"
1856 msgid " --role=ROLENAME do SET ROLE before restore\n"
1857 msgstr " --role=ROLENAME º¹¿ø Àü¿¡ SET ROLE ¼öÇà\n"
1862 " --use-set-session-authorization\n"
1863 " use SET SESSION AUTHORIZATION commands instead "
1865 " ALTER OWNER commands to set ownership\n"
1867 " --use-set-session-authorization\n"
1868 " SET SESSION AUTHORIZATION ¸í·ÉÀ» ALTER OWNER ¸í"
1870 " ´ë½Å »ç¿ëÇÏ¿© ¼ÒÀ¯±Ç ¼³Á¤\n"
1875 " -1, --single-transaction\n"
1876 " restore as a single transaction\n"
1878 " -1, --single-transaction\n"
1879 " ÇϳªÀÇ Æ®·£Àè¼Ç ÀÛ¾÷À¸·Î º¹¿øÇÔ\n"
1885 "If no input file name is supplied, then standard input is used.\n"
1889 "»ç¿ëÇÒ ÀÔ·Â ÆÄÀÏÀ» ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù¸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·Â(stdin)À» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù.\n"
1895 "The program \"pg_dump\" is needed by %s but was not found in the\n"
1896 "same directory as \"%s\".\n"
1897 "Check your installation.\n"
1899 "\"pg_dump\" ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ %s ÀÛ¾÷¿¡¼ ÇÊ¿ä·Î ÇÏÁö¸¸, \"%s\" ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ\n"
1900 "ÀÖ´Â °°Àº µð·ºÅ͸®¿¡¼ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
1901 "¼³Ä¡ »óŸ¦ »ìÆì º¸½Ê½Ã¿À.\n"
1906 "The program \"pg_dump\" was found by \"%s\"\n"
1907 "but was not the same version as %s.\n"
1908 "Check your installation.\n"
1910 "\"pg_dump\" ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ \"%s\" ÀÛ¾÷ ¶§¹®¿¡ ã¾ÒÁö¸¸, \n"
1911 "%s ¹öÀü°ú ¼·Î Ʋ¸³´Ï´Ù.\n"
1912 "¼³Ä¡ »óŸ¦ »ìÆì º¸½Ê½Ã¿À.\n"
1917 "%s: options -g/--globals-only and -r/--roles-only cannot be used together\n"
1918 msgstr "%s: -g/--globals-only ¹× -r/--roles-only ¿É¼ÇÀº ÇÔ²² »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾øÀ½\n"
1923 "%s: options -g/--globals-only and -t/--tablespaces-only cannot be used "
1926 "%s: -g/--globals-only ¹× -t/--tablespaces-only ¿É¼ÇÀº ÇÔ²² »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾øÀ½\n"
1931 "%s: options -r/--roles-only and -t/--tablespaces-only cannot be used "
1934 "%s: -r/--roles-only ¹× -t/--tablespaces-only ¿É¼ÇÀº ÇÔ²² »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾øÀ½\n"
1936 #: pg_dumpall.c:382 pg_dumpall.c:1552
1938 msgid "%s: could not connect to database \"%s\"\n"
1939 msgstr "%s: \"%s\" µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡ Á¢¼ÓÇÒ ¼ö ¾øÀ½\n"
1944 "%s: could not connect to databases \"postgres\" or \"template1\"\n"
1945 "Please specify an alternative database.\n"
1947 "%s: \"postgres\" ¶Ç´Â \"template1\" µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
1948 "´Ù¸¥ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ ÁöÁ¤ÇϽʽÿÀ.\n"
1952 msgid "%s: could not open the output file \"%s\": %s\n"
1953 msgstr "%s: Ãâ·Â ÆÄÀÏ \"%s\"À»(¸¦) ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1958 "%s extracts a PostgreSQL database cluster into an SQL script file.\n"
1961 "%s ÇÁ·Î±×·¥Àº PostgreSQL µ¥ÀÌÅͺ£À̽º Ŭ·¯½ºÅ͸¦ SQL ½ºÅ©¸³Æ® ÆÄÀÏ·Î\n"
1962 "ÃßÃâÇÏ´Â ÇÁ·Î±×·¥ÀÔ´Ï´Ù.\n"
1967 msgid " %s [OPTION]...\n"
1968 msgstr " %s [¿É¼Ç]...\n"
1973 " -c, --clean clean (drop) databases before recreating\n"
1975 " -c, --clean ´Ù½Ã ¸¸µé±â Àü¿¡ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º Áö¿ì±â(»èÁ¦)\n"
1979 msgid " -g, --globals-only dump only global objects, no databases\n"
1981 " -g, --globals-only µ¥ÀÌÅͺ£À̽º´Â Á¦¿ÜÇÏ°í ±Û·Î¹ú °³Ã¼¸¸ ´ýÇÁ\n"
1985 msgid " -O, --no-owner skip restoration of object ownership\n"
1986 msgstr " -O, --no-owner °³Ã¼ ¼ÒÀ¯±Ç º¹¿ø °Ç³Ê¶Ù±â\n"
1991 " -r, --roles-only dump only roles, no databases or tablespaces\n"
1993 " -r, --roles-only µ¥ÀÌÅͺ£À̽º³ª Å×ÀÌºí½ºÆäÀ̽º´Â Á¦¿ÜÇÏ°í ¿ªÇÒ"
1998 msgid " -S, --superuser=NAME superuser user name to use in the dump\n"
1999 msgstr " -S, --superuser=NAME ´ýÇÁ¿¡ »ç¿ëÇÒ superuser »ç¿ëÀÚ À̸§\n"
2004 " -t, --tablespaces-only dump only tablespaces, no databases or roles\n"
2006 " -t, --tablespaces-only µ¥ÀÌÅͺ£À̽º³ª ¿ªÇÒÀº Á¦¿ÜÇÏ°í Å×ÀÌºí½ºÆäÀ̽º"
2011 msgid " -l, --database=DBNAME alternative default database\n"
2012 msgstr " -l, --database=DBNAME ´ëü¿ë ±âº» µ¥ÀÌÅͺ£À̽º\n"
2018 "If -f/--file is not used, then the SQL script will be written to the "
2024 "-f/--fileÀ» »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é SQL ½ºÅ©¸³Æ®°¡ Ç¥ÁØ\n"
2025 "Ãâ·Â¿¡ ¾²¿©Áý´Ï´Ù.\n"
2030 msgid "%s: could not parse ACL list (%s) for tablespace \"%s\"\n"
2032 "%s: Å×ÀÌºí½ºÆäÀ̽º ¿ë ACL ¸ñ·Ï (%s)À» ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾øÀ½, Çش簳ü \"%s\"\n"
2034 #: pg_dumpall.c:1294
2036 msgid "%s: could not parse ACL list (%s) for database \"%s\"\n"
2037 msgstr "%s: µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¿ë ACL ¸ñ·Ï (%s)À» ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾øÀ½, Çش簳ü: \"%s\"\n"
2039 #: pg_dumpall.c:1450
2041 msgid "%s: dumping database \"%s\"...\n"
2042 msgstr "%s: \"%s\" µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ´ýÇÁ Áß...\n"
2044 #: pg_dumpall.c:1460
2046 msgid "%s: pg_dump failed on database \"%s\", exiting\n"
2047 msgstr "%s: \"%s\" µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡¼ pg_dump ÀÛ¾÷ Áß¿¡ ¿À·ù°¡ ¹ß»ý, ³¡³À´Ï´Ù.\n"
2049 #: pg_dumpall.c:1469
2051 msgid "%s: could not re-open the output file \"%s\": %s\n"
2052 msgstr "%s: Ãâ·Â ÆÄÀÏ \"%s\"À»(¸¦) ´Ù½Ã ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
2054 #: pg_dumpall.c:1508
2056 msgid "%s: running \"%s\"\n"
2057 msgstr "%s: \"%s\" °¡µ¿Áß\n"
2059 #: pg_dumpall.c:1574
2061 msgid "%s: could not connect to database \"%s\": %s\n"
2062 msgstr "%s: \"%s\" µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡ Á¢¼ÓÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
2064 #: pg_dumpall.c:1588
2066 msgid "%s: could not get server version\n"
2067 msgstr "%s: ¼¹ö ¹öÀüÀ» ¾Ë ¼ö ¾øÀ½\n"
2069 #: pg_dumpall.c:1594
2071 msgid "%s: could not parse server version \"%s\"\n"
2072 msgstr "%s: \"%s\" ¼¹ö ¹öÀüÀ» ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾øÀ½\n"
2074 #: pg_dumpall.c:1602
2076 msgid "%s: could not parse version \"%s\"\n"
2077 msgstr "%s: \"%s\" ¹öÀüÀ» ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾øÀ½\n"
2079 #: pg_dumpall.c:1641 pg_dumpall.c:1667
2081 msgid "%s: executing %s\n"
2082 msgstr "%s: %s ½ÇÇàÁß\n"
2084 #: pg_dumpall.c:1647 pg_dumpall.c:1673
2086 msgid "%s: query failed: %s"
2087 msgstr "%s: Äõ¸® ½ÇÆÐ: %s"
2089 #: pg_dumpall.c:1649 pg_dumpall.c:1675
2091 msgid "%s: query was: %s\n"
2092 msgstr "%s: »ç¿ëÇÑ Äõ¸®: %s\n"
2094 #: ../../port/exec.c:195 ../../port/exec.c:309 ../../port/exec.c:352
2096 msgid "could not identify current directory: %s"
2097 msgstr "ÇöÀç µð·ºÅ͸®¸¦ ¾Ë ¼ö ¾øÀ½: %s"
2099 #: ../../port/exec.c:214
2101 msgid "invalid binary \"%s\""
2102 msgstr "À߸øµÈ ¹ÙÀ̳ʸ® ÆÄÀÏ \"%s\""
2104 #: ../../port/exec.c:263
2106 msgid "could not read binary \"%s\""
2107 msgstr "\"%s\" ¹ÙÀ̳ʸ® ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½"
2109 #: ../../port/exec.c:270
2111 msgid "could not find a \"%s\" to execute"
2112 msgstr "½ÇÇà ÇÒ \"%s\" ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½"
2114 #: ../../port/exec.c:325 ../../port/exec.c:361
2116 msgid "could not change directory to \"%s\""
2117 msgstr "\"%s\" µð·ºÅ͸®·Î À̵¿ ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
2119 #: ../../port/exec.c:340
2121 msgid "could not read symbolic link \"%s\""
2122 msgstr "\"%s\" ½É¹ú¸¯ ¸µÅ©¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½"
2124 #: ../../port/exec.c:586
2126 msgid "child process exited with exit code %d"
2127 msgstr "ÇÏÀ§ ÇÁ·Î¼¼½º°¡ Á¾·áµÇ¾úÀ½, Á¾·á ÄÚµå %d"
2129 #: ../../port/exec.c:590
2131 msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
2132 msgstr "0x%X ¿¹¿Ü󸮷ΠÇÏÀ§ ÇÁ·Î¼¼½º°¡ Á¾·áµÇ¾úÀ½"
2134 #: ../../port/exec.c:599
2136 msgid "child process was terminated by signal %s"
2137 msgstr "%s ½Ã±×³Î °¨Áö·Î ÇÏÀ§ ÇÁ·Î¼¼½º°¡ Á¾·áµÇ¾úÀ½"
2139 #: ../../port/exec.c:602
2141 msgid "child process was terminated by signal %d"
2142 msgstr "ÇÏÀ§ ÇÁ·Î¼¼½º°¡ Á¾·áµÇ¾úÀ½, ½Ã±×³Î %d"
2144 #: ../../port/exec.c:606
2146 msgid "child process exited with unrecognized status %d"
2147 msgstr "ÇÏÀ§ ÇÁ·Î¼¼½º°¡ Á¾·áµÇ¾úÀ½, ¾Ë¼ö ¾ø´Â »óÅ %d"