]> granicus.if.org Git - postgresql/blob - src/bin/pg_ctl/po/zh_CN.po
Translation updates
[postgresql] / src / bin / pg_ctl / po / zh_CN.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # This file is put in the public domain.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PostgreSQL 7.5\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2004-08-05 14:26+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-06-10 11:23+0000\n"
11 "Last-Translator: Bao Wei<weibao@imsi.cn>\n"
12 "Language-Team: Weiping He <laser@imsi.cn>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=GB2312\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: pg_ctl.c:184 pg_ctl.c:200 pg_ctl.c:1230
18 #, c-format
19 msgid "%s: out of memory\n"
20 msgstr "%s: ÄÚ´æÒç³ö\n"
21
22 #: pg_ctl.c:431
23 #, c-format
24 msgid ""
25 "%s: Another postmaster may be running. Trying to start postmaster anyway.\n"
26 msgstr "%s: ÆäËû postmaster ¿ÉÄÜÕýÔÚÔËÐÐ. ³¢ÊÔÆô¶¯ postmaster.\n"
27
28 #: pg_ctl.c:449
29 #, c-format
30 msgid "%s: cannot read %s\n"
31 msgstr "%s: ÎÞ·¨¶ÁÈ¡ %s\n"
32
33 #: pg_ctl.c:455
34 #, c-format
35 msgid "%s: option file %s must have exactly 1 line\n"
36 msgstr "%s: Ñ¡ÏîÎļþ %s Ö»ÄÜÓÐÒ»ÐÐ\n"
37
38 #: pg_ctl.c:497
39 #, c-format
40 msgid ""
41 "The program \"postmaster\" is needed by %s but was not found in the same "
42 "directory as \"%s\".\n"
43 "Check your installation.\n"
44 msgstr ""
45 "³ÌÐò \"postmaster\" ÊÇ %s ÐèÒªµÄ, µ«Ã»ÓÐÔÚͬһ¸öĿ¼ \"%s\" ·¢ÏÖ.\n"
46 "¼ì²éÄúµÄ°²×°.\n"
47
48 #: pg_ctl.c:503
49 #, c-format
50 msgid ""
51 "The program \"postmaster\" was found by %s but was not the same version as "
52 "\"%s\".\n"
53 "Check your installation.\n"
54 msgstr ""
55 "%s ÕÒµ½³ÌÐò \"postmaster\", µ«°æ±¾ºÍ \"%s\" ²»Ò»ÖÂ.\n"
56 "¼ì²éÄúµÄ°²×°.\n"
57
58 #: pg_ctl.c:514
59 msgid "Unable to run the postmaster binary\n"
60 msgstr "ÎÞ·¨ÔËÐРpostmaster ¶þ½øÖÆÎļþ\n"
61
62 #: pg_ctl.c:524
63 #, c-format
64 msgid ""
65 "%s: cannot start postmaster\n"
66 "Examine the log output\n"
67 msgstr ""
68 "%s: ÎÞ·¨Æô¶¯ postmaster\n"
69 "¼ì²éÈÕÖ¾Êä³ö\n"
70
71 #: pg_ctl.c:535
72 #, c-format
73 msgid "waiting for postmaster to start..."
74 msgstr "µÈ´ý postmaster Æô¶¯ ..."
75
76 #: pg_ctl.c:540
77 #, c-format
78 msgid "could not start postmaster\n"
79 msgstr "ÎÞ·¨Æô¶¯ postmaster\n"
80
81 #: pg_ctl.c:542
82 #, c-format
83 msgid ""
84 "done\n"
85 "postmaster started\n"
86 msgstr ""
87 "Íê³É\n"
88 "postmaster ÒѾ­Æô¶¯\n"
89
90 #: pg_ctl.c:545
91 #, c-format
92 msgid "postmaster starting\n"
93 msgstr "Æô¶¯ postmaster\n"
94
95 #: pg_ctl.c:560 pg_ctl.c:639 pg_ctl.c:709
96 #, c-format
97 msgid "%s: could not find %s\n"
98 msgstr "%s: ÎÞ·¨ÕÒµ½ %s\n"
99
100 #: pg_ctl.c:561 pg_ctl.c:710
101 msgid "Is postmaster running?\n"
102 msgstr "ÊÇ·ñ postmaster ÕýÔÚÔËÐÐ?\n"
103
104 #: pg_ctl.c:567
105 #, c-format
106 msgid "%s: cannot stop postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
107 msgstr "%s: ÎÞ·¨Í£Ö¹ postmaster; postgres ÕýÔÚÔËÐР(PID: %ld)\n"
108
109 #: pg_ctl.c:575 pg_ctl.c:656
110 #, c-format
111 msgid "stop signal failed (PID: %ld): %s\n"
112 msgstr "Í£Ö¹ÐźÅʧ°Ü (PID: %ld): %s\n"
113
114 #: pg_ctl.c:583
115 #, c-format
116 msgid "postmaster shutting down\n"
117 msgstr "¹Ø±Õ postmaster\n"
118
119 #: pg_ctl.c:590 pg_ctl.c:663
120 #, c-format
121 msgid "waiting for postmaster to shut down..."
122 msgstr "µÈ´ý postmaster ¹Ø±Õ ..."
123
124 #: pg_ctl.c:612 pg_ctl.c:687
125 #, c-format
126 msgid " failed\n"
127 msgstr " Ê§°Ü\n"
128
129 #: pg_ctl.c:614 pg_ctl.c:689
130 #, c-format
131 msgid "%s: postmaster does not shut down\n"
132 msgstr "%s: postmaster Ã»ÓйرÕ\n"
133
134 #: pg_ctl.c:618 pg_ctl.c:694
135 #, c-format
136 msgid "done\n"
137 msgstr "Íê³É\n"
138
139 #: pg_ctl.c:620 pg_ctl.c:696
140 #, c-format
141 msgid "postmaster stopped\n"
142 msgstr "postmaster ÒѾ­¹Ø±Õ\n"
143
144 #: pg_ctl.c:640
145 msgid ""
146 "Is postmaster running?\n"
147 "starting postmaster anyway\n"
148 msgstr ""
149 "ÊÇ·ñ postmaster ÕýÔÚÔËÐÐ?\n"
150 "³¢ÊÔÆô¶¯ postmaster\n"
151
152 #: pg_ctl.c:647
153 #, c-format
154 msgid "%s: cannot restart postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
155 msgstr "%s: ÎÞ·¨ÖØÆô postmaster; postgres ÕýÔÚÔËÐР(PID: %ld)\n"
156
157 #: pg_ctl.c:650 pg_ctl.c:719
158 msgid "Please terminate postgres and try again.\n"
159 msgstr "ÇëÖÕÖ¹ postgres ÔÙÖØÊÔ.\n"
160
161 #: pg_ctl.c:716
162 #, c-format
163 msgid "%s: cannot reload postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
164 msgstr "%s: ÎÞ·¨ÖØÔØ postmaser; postgres ÕýÔÚÔËÐР(PID: %ld)\n"
165
166 #: pg_ctl.c:725
167 #, c-format
168 msgid "reload signal failed (PID: %ld): %s\n"
169 msgstr "ÖØÔØÐźÅʧ°Ü (PID: %ld): %s\n"
170
171 #: pg_ctl.c:731
172 #, c-format
173 msgid "postmaster signaled\n"
174 msgstr "postmaster ·¢³öÐźÅ\n"
175
176 #: pg_ctl.c:746
177 #, c-format
178 msgid "%s: postmaster or postgres not running\n"
179 msgstr "%s: postmaster »òÕß postgres Ã»ÓÐÔËÐÐ\n"
180
181 #: pg_ctl.c:752
182 #, c-format
183 msgid "%s: a standalone backend \"postgres\" is running (PID: %ld)\n"
184 msgstr "%s: Ò»¸ö¶ÀÁ¢µÄºó¶Ë \"postgres\" ÕýÔÚÔËÐР(PID: %ld)\n"
185
186 #: pg_ctl.c:758
187 #, c-format
188 msgid "%s: postmaster is running (PID: %ld)\n"
189 msgstr "%s: postmaster ÕýÔÚÔËÐР(PID: %ld)\n"
190
191 #: pg_ctl.c:774
192 #, c-format
193 msgid "signal %d failed (PID: %ld): %s\n"
194 msgstr "ÐźŠ%d Ê§°Ü (PID: %ld): %s\n"
195
196 #: pg_ctl.c:801
197 msgid "Unable to find exe"
198 msgstr "ÎÞ·¨ÕÒµ½Ö´ÐÐÎļþ"
199
200 #: pg_ctl.c:844 pg_ctl.c:875
201 msgid "Unable to open service manager\n"
202 msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª·þÎñ¹ÜÀíÆ÷\n"
203
204 #: pg_ctl.c:850
205 #, c-format
206 msgid "Service \"%s\" already registered\n"
207 msgstr "·þÎñ \"%s\" ÒѾ­×¢²áÁË\n"
208
209 #: pg_ctl.c:861
210 #, c-format
211 msgid "Unable to register service \"%s\" [%d]\n"
212 msgstr "ÎÞ·¨×¢²á·þÎñ \"%s\" [%d]\n"
213
214 #: pg_ctl.c:881
215 #, c-format
216 msgid "Service \"%s\" not registered\n"
217 msgstr "·þÎñ \"%s\" Ã»ÓÐ×¢²á\n"
218
219 #: pg_ctl.c:888
220 #, c-format
221 msgid "Unable to open service \"%s\" [%d]\n"
222 msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª·þÎñ \"%s\" [%d]\n"
223
224 #: pg_ctl.c:894
225 #, c-format
226 msgid "Unable to unregister service \"%s\" [%d]\n"
227 msgstr "ÎÞ·¨È¡Ïû×¢²á·þÎñ \"%s\" [%d]\n"
228
229 #: pg_ctl.c:1012
230 #, c-format
231 msgid ""
232 "\n"
233 "Try \"%s --help\" for more information.\n"
234 msgstr ""
235 "\n"
236 "ÇëÓà\"%s --help\" »ñÈ¡¸ü¶àµÄÐÅÏ¢.\n"
237
238 #: pg_ctl.c:1020
239 #, c-format
240 msgid ""
241 "%s is a utility to start, stop, restart, reload configuration files,\n"
242 "report the status of a PostgreSQL server, or kill a PostgreSQL process\n"
243 "\n"
244 msgstr ""
245 "%s ÊÇÒ»¸öÆô¶¯, Í£Ö¹, ÖØÆô, ÖØÔØÅäÖÃÎļþ, ±¨¸æ PostgreSQL ·þÎñÆ÷״̬,\n"
246 "»òÕßɱµô PostgreSQL ½ø³ÌµÄ¹¤¾ß\n"
247 "\n"
248
249 #: pg_ctl.c:1022
250 #, c-format
251 msgid "Usage:\n"
252 msgstr "ʹÓ÷½·¨:\n"
253
254 #: pg_ctl.c:1023
255 #, c-format
256 msgid "  %s start   [-w] [-D DATADIR] [-s] [-l FILENAME] [-o \"OPTIONS\"]\n"
257 msgstr "  %s start   [-w] [-D Êý¾ÝĿ¼] [-s] [-l ÎļþÃû] [-o \"Ñ¡Ïî\"]\n"
258
259 #: pg_ctl.c:1024
260 #, c-format
261 msgid "  %s stop    [-W] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE]\n"
262 msgstr "  %s stop    [-W] [-D Êý¾ÝĿ¼] [-s] [-m ¹Ø±Õģʽ]\n"
263
264 #: pg_ctl.c:1025
265 #, c-format
266 msgid ""
267 "  %s restart [-w] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE] [-o \"OPTIONS\"]\n"
268 msgstr "  %s restart [-w] [-D Êý¾ÝĿ¼] [-s] [-m ¹Ø±Õģʽ] [-o \"Ñ¡Ïî\"]\n"
269
270 #: pg_ctl.c:1026
271 #, c-format
272 msgid "  %s reload  [-D DATADIR] [-s]\n"
273 msgstr "  %s reload  [-D Êý¾ÝĿ¼] [-s]\n"
274
275 #: pg_ctl.c:1027
276 #, c-format
277 msgid "  %s status  [-D DATADIR]\n"
278 msgstr "  %s status  [-D Êý¾ÝĿ¼]\n"
279
280 #: pg_ctl.c:1028
281 #, c-format
282 msgid "  %s kill    SIGNALNAME PROCESSID\n"
283 msgstr "  %s kill    ÐźÅÃû³Æ ½ø³Ì ID\n"
284
285 #: pg_ctl.c:1030
286 #, c-format
287 msgid ""
288 "  %s register   [-N servicename] [-U username] [-P password] [-D DATADIR] [-"
289 "o \"OPTIONS\"]\n"
290 msgstr ""
291 "  %s register   [-N ·þÎñÃû³Æ] [-U Óû§Ãû] [-P ¿ÚÁî] [-D DATADIR] [-o "
292 "\"OPTIONS\"]\n"
293
294 #: pg_ctl.c:1031
295 #, c-format
296 msgid "  %s unregister [-N servicename]\n"
297 msgstr "  %s unregister [-N ·þÎñÃû³Æ]\n"
298
299 #: pg_ctl.c:1033
300 #, c-format
301 msgid "Common options:\n"
302 msgstr "ÆÕͨѡÏî:\n"
303
304 #: pg_ctl.c:1034
305 #, c-format
306 msgid "  -D, --pgdata DATADIR   location of the database storage area\n"
307 msgstr "  -D, --pgdata Êý¾ÝĿ¼  Êý¾Ý´æ´¢µÄλÖÃ\n"
308
309 #: pg_ctl.c:1035
310 #, c-format
311 msgid "  -s, --silent only print errors, no informational messages\n"
312 msgstr "  -s, --silent Ö»´òÓ¡´íÎóÐÅÏ¢, Ã»ÓÐÆäËûÐÅÏ¢\n"
313
314 #: pg_ctl.c:1037
315 #, c-format
316 msgid "  -N       service name with which to register PostgreSQL server\n"
317 msgstr "  -N       ×¢²áµ½ PostgreSQL ·þÎñÆ÷µÄ·þÎñÃû³Æ\n"
318
319 #: pg_ctl.c:1038
320 #, c-format
321 msgid "  -P       password of account to register PostgreSQL server\n"
322 msgstr "  -P       ×¢²áµ½ PostgreSQL ·þÎñÆ÷ÕÊ»§µÄ¿ÚÁî\n"
323
324 #: pg_ctl.c:1039
325 #, c-format
326 msgid "  -U       user name of account to register PostgreSQL server\n"
327 msgstr "  -U       ×¢²áµ½ PostgreSQL ·þÎñÆ÷ÕÊ»§µÄÓû§Ãû\n"
328
329 #: pg_ctl.c:1041
330 #, c-format
331 msgid "  -w           wait until operation completes\n"
332 msgstr "  -w           µÈ´ýÖ±µ½²Ù×÷Íê³É\n"
333
334 #: pg_ctl.c:1042
335 #, c-format
336 msgid "  -W           do not wait until operation completes\n"
337 msgstr "  -W           ²»Óõȴý²Ù×÷Íê³É\n"
338
339 #: pg_ctl.c:1043
340 #, c-format
341 msgid "  --help       show this help, then exit\n"
342 msgstr "  --help       ÏÔʾ´Ë°ïÖúÐÅÏ¢, È»ºóÍ˳ö\n"
343
344 #: pg_ctl.c:1044
345 #, c-format
346 msgid "  --version    output version information, then exit\n"
347 msgstr "  --version    Êä³ö°æ±¾ÐÅÏ¢, È»ºóÍ˳ö\n"
348
349 #: pg_ctl.c:1045
350 #, c-format
351 msgid ""
352 "(The default is to wait for shutdown, but not for start or restart.)\n"
353 "\n"
354 msgstr ""
355 "(ĬÈÏΪ¹Ø±ÕµÈ´ý, µ«²»ÊÇÆô¶¯»òÖØÆô.)\n"
356 "\n"
357
358 #: pg_ctl.c:1046
359 #, c-format
360 msgid ""
361 "If the -D option is omitted, the environment variable PGDATA is used.\n"
362 "\n"
363 msgstr ""
364 "Èç¹ûÊ¡ÂÔÁË -D Ñ¡Ïî, ½«Ê¹ÓàPGDATA »·¾³±äÁ¿.\n"
365 "\n"
366
367 #: pg_ctl.c:1047
368 #, c-format
369 msgid "Options for start or restart:\n"
370 msgstr "Æô¶¯»òÖØÆôµÄÑ¡Ïî:\n"
371
372 #: pg_ctl.c:1048
373 #, c-format
374 msgid ""
375 "  -l, --log FILENAME      write (or append) server log to FILENAME.  The\n"
376 "                          use of this option is highly recommended.\n"
377 msgstr ""
378 "  -l, --log FILENAME      Ð´Èë (»ò×·¼Ó) ·þÎñÆ÷ÈÕÖ¾µ½Îļþ FILENAME.\n"
379 "                          Ç¿ÁÒ½¨ÒéʹÓôËÑ¡Ïî.\n"
380
381 #: pg_ctl.c:1050
382 #, c-format
383 msgid ""
384 "  -o OPTIONS              command line options to pass to the postmaster\n"
385 "                          (PostgreSQL server executable)\n"
386 msgstr ""
387 "  -o OPTIONS              ´«µÝ¸ø postmaster µÄÃüÁîÐÐÑ¡Ïî\n"
388 "                          (PostgreSQL ·þÎñÆ÷Ö´ÐÐ)\n"
389
390 #: pg_ctl.c:1052
391 #, c-format
392 msgid ""
393 "  -p PATH-TO-POSTMASTER   normally not necessary\n"
394 "\n"
395 msgstr ""
396 "  -p PATH-TO-POSTMASTER   Õý³£Çé¿ö²»ÐèÒª\n"
397 "\n"
398
399 #: pg_ctl.c:1053
400 #, c-format
401 msgid "Options for stop or restart:\n"
402 msgstr "Í£Ö¹»òÖØÆôµÄÑ¡Ïî:\n"
403
404 #: pg_ctl.c:1054
405 #, c-format
406 msgid ""
407 "  -m SHUTDOWN-MODE   may be 'smart', 'fast', or 'immediate'\n"
408 "\n"
409 msgstr ""
410 "  -m SHUTDOWN-MODE   ¿ÉÒÔÊÇ 'smart', 'fast', »òÕß 'immediate'\n"
411 "\n"
412
413 #: pg_ctl.c:1055
414 #, c-format
415 msgid "Allowed signal names for kill:\n"
416 msgstr "ÔÊÐí¹Ø±ÕµÄÐźÅÃû³Æ:\n"
417
418 #: pg_ctl.c:1056
419 #, c-format
420 msgid ""
421 "  HUP INT QUIT ABRT TERM USR1 USR2\n"
422 "\n"
423 msgstr ""
424 "  HUP INT QUIT ABRT TERM USR1 USR2\n"
425 "\n"
426
427 #: pg_ctl.c:1057
428 #, c-format
429 msgid "Shutdown modes are:\n"
430 msgstr "¹Ø±ÕģʽÓÐÈçϼ¸ÖÖ:\n"
431
432 #: pg_ctl.c:1058
433 #, c-format
434 msgid "  smart       quit after all clients have disconnected\n"
435 msgstr "  smart       ËùÓпͻ§¶Ë¶Ï¿ªÁ¬½ÓºóÍ˳ö\n"
436
437 #: pg_ctl.c:1059
438 #, c-format
439 msgid "  fast        quit directly, with proper shutdown\n"
440 msgstr "  fast        Ö±½ÓÍ˳ö, ÕýÈ·µÄ¹Ø±Õ\n"
441
442 #: pg_ctl.c:1060
443 #, c-format
444 msgid ""
445 "  immediate   quit without complete shutdown; will lead to recovery on "
446 "restart\n"
447 "\n"
448 msgstr ""
449 "  immediate   ²»ÍêÈ«µÄ¹Ø±ÕÍ˳ö; ÖØÆôºó»Ö¸´\n"
450 "\n"
451
452 #: pg_ctl.c:1061
453 #, c-format
454 msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
455 msgstr "´íÎ󱨸æÖÁ <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
456
457 #: pg_ctl.c:1086
458 #, c-format
459 msgid "%s: invalid shutdown mode %s\n"
460 msgstr "%s: ÎÞЧµÄ¹Ø±Õģʽ %s\n"
461
462 #: pg_ctl.c:1119
463 #, c-format
464 msgid "%s: invalid signal \"%s\"\n"
465 msgstr "%s: ÎÞЧÐźŠ\"%s\"\n"
466
467 #: pg_ctl.c:1246
468 #, c-format
469 msgid "%s: invalid option %s\n"
470 msgstr "%s: ÎÞЧѡÏî %s\n"
471
472 #: pg_ctl.c:1257
473 #, c-format
474 msgid "%s: extra operation mode %s\n"
475 msgstr "%s: ¶îÍâµÄ²Ù×÷ģʽ %s\n"
476
477 #: pg_ctl.c:1276
478 #, c-format
479 msgid "%s: invalid kill syntax\n"
480 msgstr "%s: ÎÞЧµÄ kill Óï·¨\n"
481
482 #: pg_ctl.c:1294
483 #, c-format
484 msgid "%s: invalid operation mode %s\n"
485 msgstr "%s: ÎÞЧµÄ²Ù×÷ģʽ %s\n"
486
487 #: pg_ctl.c:1304
488 #, c-format
489 msgid "%s: no operation specified\n"
490 msgstr "%s: Ã»ÓÐÖ¸¶¨²Ù×÷\n"
491
492 #: pg_ctl.c:1320
493 #, c-format
494 msgid ""
495 "%s: no database directory specified and environment variable PGDATA unset\n"
496 msgstr "%s: Ã»ÓÐÖ¸¶¨Êý¾ÝĿ¼, ²¢ÇÒûÓÐÉèÖàPGDATA »·¾³±äÁ¿\n"