]> granicus.if.org Git - postgresql/blob - src/bin/pg_controldata/po/nb.po
Adjust a few more copyright notices to match the format expected by
[postgresql] / src / bin / pg_controldata / po / nb.po
1 # Norwegian bokmål translation of messages for PostgreSQL (pg_controldata).
2 # Copyright (c) 2003-2005, PostgreSQL Global Development Group
3 # Trond Endrestøl <trond@ramstind.gtf.ol.no>, 2003.
4 #
5 # In the translator's comments for each message below, these initials
6 # might occur:
7 #
8 #   TE = Trond Endrestøl
9 #
10 # Send this file as an gzipped attachment to:
11 # pgsql-patches@postgresql.org
12 #
13 msgid ""
14 msgstr ""
15 "Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
16 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17 "POT-Creation-Date: 2003-09-29 14:48+0200\n"
18 "PO-Revision-Date: 2003-09-29 15:21+0200\n"
19 "Last-Translator: Trond Endrestøl <trond@ramstind.gtf.ol.no>\n"
20 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
25 #: pg_controldata.c:28
26 #, c-format
27 msgid ""
28 "%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n"
29 "\n"
30 msgstr ""
31 "%s viser kontrollinformasjon om PostgreSQL-databasehoper.\n"
32 "\n"
33
34 #: pg_controldata.c:32
35 #, c-format
36 msgid ""
37 "Usage:\n"
38 "  %s [OPTION]\n"
39 "\n"
40 "Options:\n"
41 "  DATADIR        show cluster control information for DATADIR\n"
42 "  --help         show this help, then exit\n"
43 "  --version      output version information, then exit\n"
44 msgstr ""
45
46 #: pg_controldata.c:41
47 msgid ""
48 "\n"
49 "If no data directory is specified, the environment variable PGDATA\n"
50 "is used.\n"
51 "\n"
52 msgstr "\nDersom ingen datakatalog er angitt så blir miljøvariabelen PGDATA benyttet.\n\n"
53
54 #: pg_controldata.c:42
55 msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
56 msgstr "Rapporter bugs til <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
57
58 #: pg_controldata.c:52
59 msgid "starting up"
60 msgstr "starter opp"
61
62 #: pg_controldata.c:54
63 msgid "shut down"
64 msgstr "avsluttet"
65
66 #: pg_controldata.c:56
67 msgid "shutting down"
68 msgstr "avslutter"
69
70 #: pg_controldata.c:58
71 msgid "in recovery"
72 msgstr "i bergingsaksjon"
73
74 #: pg_controldata.c:60
75 msgid "in production"
76 msgstr "i produksjon"
77
78 #: pg_controldata.c:62
79 msgid "unrecognized status code"
80 msgstr "ugjenkjennelig statuskode"
81
82 #: pg_controldata.c:107
83 #, c-format
84 msgid "%s: no data directory specified\n"
85 msgstr "%s: ingen datakatalog angitt\n"
86
87 #: pg_controldata.c:108
88 #, c-format
89 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
90 msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon.\n"
91
92 #: pg_controldata.c:116
93 #, c-format
94 msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
95 msgstr "%s: kunne ikke åpne filen «%s» for lesing: %s\n"
96
97 #: pg_controldata.c:123
98 #, c-format
99 msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
100 msgstr "%s: kunne ikke lese filen «%s»: %s\n"
101
102 #: pg_controldata.c:137
103 msgid ""
104 "WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
105 "Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
106 "is expecting.  The results below are untrustworthy.\n"
107 "\n"
108 msgstr ""
109 "ADVARSEL: Beregnet CRC-kontrollsum passer ikke med verdien som er lagret i "
110 "filen.\n"
111 "Enten er filen ødelagt, eller så har den en annen oppbygging enn hva dette\n"
112 "programmet forventer. Resultatene nedenfor er ikke helt troverdige.\n"
113 "\n"
114
115 #: pg_controldata.c:150
116 #, c-format
117 msgid "pg_control version number:            %u\n"
118 msgstr "pg_control versjonsnummer:            %u\n"
119
120 #: pg_controldata.c:151
121 #, c-format
122 msgid "Catalog version number:               %u\n"
123 msgstr "Katalogversjonsnummer:                %u\n"
124
125 #: pg_controldata.c:152
126 #, c-format
127 msgid "Database cluster state:               %s\n"
128 msgstr "Databasens hoptilstand:               %s\n"
129
130 #: pg_controldata.c:153
131 #, c-format
132 msgid "pg_control last modified:             %s\n"
133 msgstr "pg_control sist endret:               %s\n"
134
135 #: pg_controldata.c:154
136 #, c-format
137 msgid "Current log file ID:                  %u\n"
138 msgstr "Nåværende loggfil-ID:                 %u\n"
139
140 #: pg_controldata.c:155
141 #, c-format
142 msgid "Next log file segment:                %u\n"
143 msgstr "Neste loggfilsegment:                 %u\n"
144
145 #: pg_controldata.c:156
146 #, c-format
147 msgid "Latest checkpoint location:           %X/%X\n"
148 msgstr "Nyeste kontrollpunktsposisjon:        %X/%X\n"
149
150 #: pg_controldata.c:158
151 #, c-format
152 msgid "Prior checkpoint location:            %X/%X\n"
153 msgstr "Forrige kontrollpunktsposisjon:       %X/%X\n"
154
155 #: pg_controldata.c:160
156 #, c-format
157 msgid "Latest checkpoint's REDO location:    %X/%X\n"
158 msgstr "Nyeste kontrollpunkts REDO-posisjon:   %X/%X\n"
159
160 #: pg_controldata.c:162
161 #, c-format
162 msgid "Latest checkpoint's UNDO location:    %X/%X\n"
163 msgstr "Nyeste kontrollpunkts UNDO-posisjon:  %X/%X\n"
164
165 #: pg_controldata.c:164
166 #, c-format
167 msgid "Latest checkpoint's StartUpID:        %u\n"
168 msgstr "Nyeste kontrollpunkts StartUpID:      %u\n"
169
170 #: pg_controldata.c:165
171 #, c-format
172 msgid "Latest checkpoint's NextXID:          %u\n"
173 msgstr "Nyeste kontrollpunkts NextXID:        %u\n"
174
175 #: pg_controldata.c:166
176 #, c-format
177 msgid "Latest checkpoint's NextOID:          %u\n"
178 msgstr "Nyeste kontrollpunkts NextOID:        %u\n"
179
180 #: pg_controldata.c:167
181 #, c-format
182 msgid "Time of latest checkpoint:            %s\n"
183 msgstr "Tidspunkt for nyeste kontrollpunkt:   %s\n"
184
185 #: pg_controldata.c:168
186 #, c-format
187 msgid "Database block size:                  %u\n"
188 msgstr "Databasens blokkstørrelse:            %u\n"
189
190 #: pg_controldata.c:169
191 #, c-format
192 msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
193 msgstr "Blokker pr segment i en stor relasjon: %u\n"
194
195 #: pg_controldata.c:170
196 #, c-format
197 msgid "Maximum length of identifiers:        %u\n"
198 msgstr "Maksimal lengde for identifikatorer:  %u\n"
199
200 #: pg_controldata.c:171
201 #, c-format
202 msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
203 msgstr "Maksimalt antall funksjonsargumenter: %u\n"
204
205 #: pg_controldata.c:172
206 #, c-format
207 msgid "Date/time type storage:               %s\n"
208 msgstr "Dato/tid-representasjon:              %s\n"
209
210 #: pg_controldata.c:173
211 msgid "64-bit integers"
212 msgstr "64-bits heltall"
213
214 #: pg_controldata.c:173
215 msgid "floating-point numbers"
216 msgstr "flyttall"
217
218 #: pg_controldata.c:174
219 #, c-format
220 msgid "Maximum length of locale name:        %u\n"
221 msgstr "Maksimal lengde for localenavn:       %u\n"
222
223 #: pg_controldata.c:175
224 #, c-format
225 msgid "LC_COLLATE:                           %s\n"
226 msgstr "LC_COLLATE:                           %s\n"
227
228 #: pg_controldata.c:176
229 #, c-format
230 msgid "LC_CTYPE:                             %s\n"
231 msgstr "LC_CTYPE:                             %s\n"