1 # German message translation file for pg_controldata
2 # Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2002 - 2007.
4 # pgtranslation Id: pg_controldata.po,v 1.6 2007/05/31 14:04:40 petere Exp $
6 # Use these quotes: »%s«
10 "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.3\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:18-0300\n"
13 "PO-Revision-Date: 2007-05-30 17:48+0200\n"
14 "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
15 "Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #: pg_controldata.c:24
23 "%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n"
26 "%s zeigt Kontrollinformationen über einen PostgreSQL-Datenbankcluster.\n"
29 #: pg_controldata.c:28
33 " %s [OPTION] [DATADIR]\n"
36 " --help show this help, then exit\n"
37 " --version output version information, then exit\n"
40 " %s [OPTION] [DATENVERZEICHNIS]\n"
43 " --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n"
44 " --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n"
46 #: pg_controldata.c:36
50 "If no data directory (DATADIR) is specified, the environment variable "
56 "Wenn kein Datenverzeichnis angegeben ist, wird die Umgebungsvariable\n"
57 "PGDATA verwendent.\n"
60 #: pg_controldata.c:38
62 msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
63 msgstr "Berichten Sie Fehler an <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
65 #: pg_controldata.c:48
69 #: pg_controldata.c:50
71 msgstr "heruntergefahren"
73 #: pg_controldata.c:52
75 msgstr "fährt herunter"
77 #: pg_controldata.c:54
78 msgid "in crash recovery"
79 msgstr "bei der Wiederherstellung nach Absturz"
81 #: pg_controldata.c:56
82 msgid "in archive recovery"
83 msgstr "bei der Archivwiederherstellung"
85 #: pg_controldata.c:58
87 msgstr "im Produktionsmodus"
89 #: pg_controldata.c:60
90 msgid "unrecognized status code"
91 msgstr "nicht erkannter Statuscode"
93 #: pg_controldata.c:102
95 msgid "%s: no data directory specified\n"
96 msgstr "%s: kein Datenverzeichnis angegeben\n"
98 #: pg_controldata.c:103
100 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
101 msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen.\n"
103 #: pg_controldata.c:111
105 msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
106 msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen: %s\n"
108 #: pg_controldata.c:118
110 msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
111 msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht lesen: %s\n"
113 #: pg_controldata.c:132
116 "WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
117 "Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
118 "is expecting. The results below are untrustworthy.\n"
121 "WARNUNG: Berechnete CRC-Checksumme stimmt nicht mit dem Wert in der Datei\n"
122 "überein. Entweder ist die Datei kaputt oder sie hat ein anderes Layout\n"
123 "als von diesem Program erwartet. Die Ergebnisse unten sind nicht\n"
127 #: pg_controldata.c:152
129 msgid "pg_control version number: %u\n"
130 msgstr "pg_control-Versionsnummer: %u\n"
132 #: pg_controldata.c:154
134 msgid "Catalog version number: %u\n"
135 msgstr "Katalogversionsnummer: %u\n"
137 #: pg_controldata.c:156
139 msgid "Database system identifier: %s\n"
140 msgstr "Datenbanksystemidentifikation: %s\n"
142 #: pg_controldata.c:158
144 msgid "Database cluster state: %s\n"
145 msgstr "Datenbank-Cluster-Status: %s\n"
147 #: pg_controldata.c:160
149 msgid "pg_control last modified: %s\n"
150 msgstr "pg_control zuletzt geändert: %s\n"
152 #: pg_controldata.c:162
154 msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n"
155 msgstr "Position des letzten Checkpoints: %X/%X\n"
157 #: pg_controldata.c:165
159 msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n"
160 msgstr "Position des vorletzten Checkpoints: %X/%X\n"
162 #: pg_controldata.c:168
164 msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"
165 msgstr "REDO-Position des letzten Checkpoints: %X/%X\n"
167 #: pg_controldata.c:171
169 msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n"
170 msgstr "TimeLineID des letzten Checkpoints: %u\n"
172 #: pg_controldata.c:173
174 msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u/%u\n"
175 msgstr "NextXID des letzten Checkpoints: %u/%u\n"
177 #: pg_controldata.c:176
179 msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
180 msgstr "NextOID des letzten Checkpoints: %u\n"
182 #: pg_controldata.c:178
184 msgid "Latest checkpoint's NextMultiXactId: %u\n"
185 msgstr "NextMultiXactId des letzten Checkpoints: %u\n"
187 #: pg_controldata.c:180
189 msgid "Latest checkpoint's NextMultiOffset: %u\n"
190 msgstr "NextMultiOffset des letzten Checkpoints: %u\n"
192 #: pg_controldata.c:182
194 msgid "Time of latest checkpoint: %s\n"
195 msgstr "Zeit des letzten Checkpoints: %s\n"
197 #: pg_controldata.c:184
199 msgid "Minimum recovery ending location: %X/%X\n"
200 msgstr "Minimaler Wiederherstellungsendpunkt: %X/%X\n"
202 #: pg_controldata.c:187
204 msgid "Maximum data alignment: %u\n"
205 msgstr "Maximale Datenausrichtung (Alignment): %u\n"
207 #: pg_controldata.c:190
209 msgid "Database block size: %u\n"
210 msgstr "Datenbankblockgröße: %u\n"
212 #: pg_controldata.c:192
214 msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
215 msgstr "Blöcke pro Segment: %u\n"
217 #: pg_controldata.c:194
219 msgid "WAL block size: %u\n"
220 msgstr "WAL-Blockgröße: %u\n"
222 #: pg_controldata.c:196
224 msgid "Bytes per WAL segment: %u\n"
225 msgstr "Bytes pro WAL-Segment: %u\n"
227 #: pg_controldata.c:198
229 msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
230 msgstr "Maximale Bezeichnerlänge: %u\n"
232 #: pg_controldata.c:200
234 msgid "Maximum columns in an index: %u\n"
235 msgstr "Maximale Spalten in einem Index: %u\n"
237 #: pg_controldata.c:202
239 msgid "Maximum size of a TOAST chunk: %u\n"
240 msgstr "Maximale Größe eines Stücks TOAST: %u\n"
242 #: pg_controldata.c:204
244 msgid "Date/time type storage: %s\n"
245 msgstr "Speicherung von Datum/Zeit-Typen: %s\n"
247 #: pg_controldata.c:205
248 msgid "64-bit integers"
249 msgstr "64-Bit-Ganzzahlen"
251 #: pg_controldata.c:205
252 msgid "floating-point numbers"
253 msgstr "Gleitkommazahlen"
255 #: pg_controldata.c:206
257 msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
258 msgstr "Maximallänge eines Locale-Namens: %u\n"
260 #: pg_controldata.c:208
262 msgid "LC_COLLATE: %s\n"
263 msgstr "LC_COLLATE: %s\n"
265 #: pg_controldata.c:210
267 msgid "LC_CTYPE: %s\n"
268 msgstr "LC_CTYPE: %s\n"