]> granicus.if.org Git - postgresql/blob - src/bin/pg_controldata/po/de.po
Translation updates
[postgresql] / src / bin / pg_controldata / po / de.po
1 # German message translation file for pg_controldata
2 # Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2002 - 2007.
3 #
4 # pgtranslation Id: pg_controldata.po,v 1.6 2007/05/31 14:04:40 petere Exp $
5 #
6 # Use these quotes: »%s«
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.3\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:18-0300\n"
13 "PO-Revision-Date: 2007-05-30 17:48+0200\n"
14 "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
15 "Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: pg_controldata.c:24
21 #, c-format
22 msgid ""
23 "%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n"
24 "\n"
25 msgstr ""
26 "%s zeigt Kontrollinformationen über einen PostgreSQL-Datenbankcluster.\n"
27 "\n"
28
29 #: pg_controldata.c:28
30 #, c-format
31 msgid ""
32 "Usage:\n"
33 "  %s [OPTION] [DATADIR]\n"
34 "\n"
35 "Options:\n"
36 "  --help         show this help, then exit\n"
37 "  --version      output version information, then exit\n"
38 msgstr ""
39 "Aufruf:\n"
40 "  %s [OPTION] [DATENVERZEICHNIS]\n"
41 "\n"
42 "Optionen:\n"
43 "  --help         diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n"
44 "  --version      Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n"
45
46 #: pg_controldata.c:36
47 #, c-format
48 msgid ""
49 "\n"
50 "If no data directory (DATADIR) is specified, the environment variable "
51 "PGDATA\n"
52 "is used.\n"
53 "\n"
54 msgstr ""
55 "\n"
56 "Wenn kein Datenverzeichnis angegeben ist, wird die Umgebungsvariable\n"
57 "PGDATA verwendent.\n"
58 "\n"
59
60 #: pg_controldata.c:38
61 #, c-format
62 msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
63 msgstr "Berichten Sie Fehler an <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
64
65 #: pg_controldata.c:48
66 msgid "starting up"
67 msgstr "startet"
68
69 #: pg_controldata.c:50
70 msgid "shut down"
71 msgstr "heruntergefahren"
72
73 #: pg_controldata.c:52
74 msgid "shutting down"
75 msgstr "fährt herunter"
76
77 #: pg_controldata.c:54
78 msgid "in crash recovery"
79 msgstr "bei der Wiederherstellung nach Absturz"
80
81 #: pg_controldata.c:56
82 msgid "in archive recovery"
83 msgstr "bei der Archivwiederherstellung"
84
85 #: pg_controldata.c:58
86 msgid "in production"
87 msgstr "im Produktionsmodus"
88
89 #: pg_controldata.c:60
90 msgid "unrecognized status code"
91 msgstr "nicht erkannter Statuscode"
92
93 #: pg_controldata.c:102
94 #, c-format
95 msgid "%s: no data directory specified\n"
96 msgstr "%s: kein Datenverzeichnis angegeben\n"
97
98 #: pg_controldata.c:103
99 #, c-format
100 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
101 msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen.\n"
102
103 #: pg_controldata.c:111
104 #, c-format
105 msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
106 msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen: %s\n"
107
108 #: pg_controldata.c:118
109 #, c-format
110 msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
111 msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht lesen: %s\n"
112
113 #: pg_controldata.c:132
114 #, c-format
115 msgid ""
116 "WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
117 "Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
118 "is expecting.  The results below are untrustworthy.\n"
119 "\n"
120 msgstr ""
121 "WARNUNG: Berechnete CRC-Checksumme stimmt nicht mit dem Wert in der Datei\n"
122 "überein. Entweder ist die Datei kaputt oder sie hat ein anderes Layout\n"
123 "als von diesem Program erwartet. Die Ergebnisse unten sind nicht\n"
124 "verlässlich.\n"
125 "\n"
126
127 #: pg_controldata.c:152
128 #, c-format
129 msgid "pg_control version number:            %u\n"
130 msgstr "pg_control-Versionsnummer:               %u\n"
131
132 #: pg_controldata.c:154
133 #, c-format
134 msgid "Catalog version number:               %u\n"
135 msgstr "Katalogversionsnummer:                   %u\n"
136
137 #: pg_controldata.c:156
138 #, c-format
139 msgid "Database system identifier:           %s\n"
140 msgstr "Datenbanksystemidentifikation:           %s\n"
141
142 #: pg_controldata.c:158
143 #, c-format
144 msgid "Database cluster state:               %s\n"
145 msgstr "Datenbank-Cluster-Status:                %s\n"
146
147 #: pg_controldata.c:160
148 #, c-format
149 msgid "pg_control last modified:             %s\n"
150 msgstr "pg_control zuletzt geändert:             %s\n"
151
152 #: pg_controldata.c:162
153 #, c-format
154 msgid "Latest checkpoint location:           %X/%X\n"
155 msgstr "Position des letzten Checkpoints:        %X/%X\n"
156
157 #: pg_controldata.c:165
158 #, c-format
159 msgid "Prior checkpoint location:            %X/%X\n"
160 msgstr "Position des vorletzten Checkpoints:     %X/%X\n"
161
162 #: pg_controldata.c:168
163 #, c-format
164 msgid "Latest checkpoint's REDO location:    %X/%X\n"
165 msgstr "REDO-Position des letzten Checkpoints:   %X/%X\n"
166
167 #: pg_controldata.c:171
168 #, c-format
169 msgid "Latest checkpoint's TimeLineID:       %u\n"
170 msgstr "TimeLineID des letzten Checkpoints:      %u\n"
171
172 #: pg_controldata.c:173
173 #, c-format
174 msgid "Latest checkpoint's NextXID:          %u/%u\n"
175 msgstr "NextXID des letzten Checkpoints:         %u/%u\n"
176
177 #: pg_controldata.c:176
178 #, c-format
179 msgid "Latest checkpoint's NextOID:          %u\n"
180 msgstr "NextOID des letzten Checkpoints:         %u\n"
181
182 #: pg_controldata.c:178
183 #, c-format
184 msgid "Latest checkpoint's NextMultiXactId:  %u\n"
185 msgstr "NextMultiXactId des letzten Checkpoints: %u\n"
186
187 #: pg_controldata.c:180
188 #, c-format
189 msgid "Latest checkpoint's NextMultiOffset:  %u\n"
190 msgstr "NextMultiOffset des letzten Checkpoints: %u\n"
191
192 #: pg_controldata.c:182
193 #, c-format
194 msgid "Time of latest checkpoint:            %s\n"
195 msgstr "Zeit des letzten Checkpoints:            %s\n"
196
197 #: pg_controldata.c:184
198 #, c-format
199 msgid "Minimum recovery ending location:     %X/%X\n"
200 msgstr "Minimaler Wiederherstellungsendpunkt:    %X/%X\n"
201
202 #: pg_controldata.c:187
203 #, c-format
204 msgid "Maximum data alignment:               %u\n"
205 msgstr "Maximale Datenausrichtung (Alignment):   %u\n"
206
207 #: pg_controldata.c:190
208 #, c-format
209 msgid "Database block size:                  %u\n"
210 msgstr "Datenbankblockgröße:                     %u\n"
211
212 #: pg_controldata.c:192
213 #, c-format
214 msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
215 msgstr "Blöcke pro Segment:                      %u\n"
216
217 #: pg_controldata.c:194
218 #, c-format
219 msgid "WAL block size:                       %u\n"
220 msgstr "WAL-Blockgröße:                          %u\n"
221
222 #: pg_controldata.c:196
223 #, c-format
224 msgid "Bytes per WAL segment:                %u\n"
225 msgstr "Bytes pro WAL-Segment:                   %u\n"
226
227 #: pg_controldata.c:198
228 #, c-format
229 msgid "Maximum length of identifiers:        %u\n"
230 msgstr "Maximale Bezeichnerlänge:                %u\n"
231
232 #: pg_controldata.c:200
233 #, c-format
234 msgid "Maximum columns in an index:          %u\n"
235 msgstr "Maximale Spalten in einem Index:         %u\n"
236
237 #: pg_controldata.c:202
238 #, c-format
239 msgid "Maximum size of a TOAST chunk:        %u\n"
240 msgstr "Maximale Größe eines Stücks TOAST:       %u\n"
241
242 #: pg_controldata.c:204
243 #, c-format
244 msgid "Date/time type storage:               %s\n"
245 msgstr "Speicherung von Datum/Zeit-Typen:        %s\n"
246
247 #: pg_controldata.c:205
248 msgid "64-bit integers"
249 msgstr "64-Bit-Ganzzahlen"
250
251 #: pg_controldata.c:205
252 msgid "floating-point numbers"
253 msgstr "Gleitkommazahlen"
254
255 #: pg_controldata.c:206
256 #, c-format
257 msgid "Maximum length of locale name:        %u\n"
258 msgstr "Maximallänge eines Locale-Namens:        %u\n"
259
260 #: pg_controldata.c:208
261 #, c-format
262 msgid "LC_COLLATE:                           %s\n"
263 msgstr "LC_COLLATE:                              %s\n"
264
265 #: pg_controldata.c:210
266 #, c-format
267 msgid "LC_CTYPE:                             %s\n"
268 msgstr "LC_CTYPE:                                %s\n"