]> granicus.if.org Git - postgresql/blob - src/backend/po/ro.po
Translation updates
[postgresql] / src / backend / po / ro.po
1 # translation of postgres-ro.po to
2 # translation of postgres-ro.po to Romanian
3 # translation of postgres.po to Romanian
4 # Alin Vaida <alin.vaida@gmail.com>, 2004, 2005.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: postgres-ro-8.0\n"
9 "POT-Creation-Date: 2004-11-23 19:01+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-01-07 16:58+0200\n"
11 "Last-Translator: Alin Vaida <alin.vaida@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Romanian <translators@postgresql.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.10\n"
17
18 #: access/common/indextuple.c:57
19 #, c-format
20 msgid "number of index columns (%d) exceeds limit (%d)"
21 msgstr "numãrul coloanelor index (%d) depãºeºte limita (%d)"
22
23 #: access/common/indextuple.c:165
24 #, c-format
25 #, fuzzy
26 msgid "index row requires %lu bytes, maximum size is %lu"
27 msgstr "indexul pentru rãnd necesitã %lu octeþi, dimensiunea maximã este %lu"
28
29 #: access/common/heaptuple.c:580
30 #, c-format
31 msgid "number of columns (%d) exceeds limit (%d)"
32 msgstr "numãrul de coloane (%d) depãºeºte limita (%d)"
33
34 #: access/common/printtup.c:296 tcop/fastpath.c:186 tcop/fastpath.c:511
35 #: tcop/postgres.c:1490
36 #, c-format
37 msgid "unsupported format code: %d"
38 msgstr "cod de format nesuportat: %d"
39
40 #: access/common/tupdesc.c:511
41 #, c-format
42 msgid "column \"%s\" cannot be declared SETOF"
43 msgstr "coloana \"%s\" nu poate fi declaratã SETOF"
44
45 #: access/common/tupdesc.c:630 access/common/tupdesc.c:661
46 msgid "number of aliases does not match number of columns"
47 msgstr "numãrul de aliasuri nu este egal cu numãrul de coloane"
48
49 #: access/common/tupdesc.c:655
50 msgid "no column alias was provided"
51 msgstr "nici un alias de coloanã furnizat"
52
53 #: access/common/tupdesc.c:679
54 msgid "could not determine row description for function returning record"
55 msgstr "imposibil de determinat descrierea rãndului pentru funcþia ce returneazã o înregistrare"
56
57 #: access/hash/hashinsert.c:90
58 #, c-format
59 msgid "index row size %lu exceeds hash maximum %lu"
60 msgstr ""
61
62 #: access/hash/hashsearch.c:146
63 msgid "hash indexes do not support whole-index scans"
64 msgstr ""
65
66 #: access/hash/hashovfl.c:522
67 #, c-format
68 msgid "out of overflow pages in hash index \"%s\""
69 msgstr ""
70
71 #: access/hash/hashutil.c:46
72 msgid "hash indexes cannot contain null keys"
73 msgstr ""
74
75 #: access/hash/hashutil.c:127
76 #, c-format
77 msgid "index \"%s\" is not a hash index"
78 msgstr ""
79
80 #: access/hash/hashutil.c:133
81 #, c-format
82 msgid "index \"%s\" has wrong hash version"
83 msgstr ""
84
85 #: access/hash/hashutil.c:134
86 msgid "Please REINDEX it."
87 msgstr ""
88
89 #: access/heap/heapam.c:487
90 #, c-format
91 msgid "could not obtain lock on relation \"%s\""
92 msgstr "imposibil de obþinut o blocare a relaþiei\"%s\""
93
94 #: access/heap/heapam.c:610 access/heap/heapam.c:645 access/heap/heapam.c:680
95 #: catalog/aclchk.c:286
96 #, c-format
97 msgid "\"%s\" is an index"
98 msgstr "\"%s\" este un index"
99
100 #: access/heap/heapam.c:615 access/heap/heapam.c:650 access/heap/heapam.c:685
101 #, c-format
102 msgid "\"%s\" is a special relation"
103 msgstr "\"%s\" este o relaþie specialã"
104
105 #: access/heap/heapam.c:620 access/heap/heapam.c:655 access/heap/heapam.c:690
106 #: catalog/aclchk.c:293
107 #, c-format
108 msgid "\"%s\" is a composite type"
109 msgstr "\"%s\" este un tip compus"
110
111 #: access/heap/hio.c:109
112 #, c-format
113 msgid "row is too big: size %lu, maximum size %lu"
114 msgstr "rândul este prea mare: dimensiune %lu, dimensiune maximã %lu"
115
116 #: access/index/indexam.c:139 access/index/indexam.c:164
117 #: access/index/indexam.c:189 commands/comment.c:327 commands/indexcmds.c:887
118 #: commands/indexcmds.c:917 tcop/utility.c:93
119 #, c-format
120 msgid "\"%s\" is not an index"
121 msgstr "\"%s\" nu este un index"
122
123 #: access/nbtree/nbtinsert.c:254
124 #, c-format
125 msgid "duplicate key violates unique constraint \"%s\""
126 msgstr "cheia duplicatã violeazã restricþia de unicitate \"%s\""
127
128 #: access/nbtree/nbtinsert.c:398 access/nbtree/nbtsort.c:499
129 #, c-format
130 msgid "index row size %lu exceeds btree maximum, %lu"
131 msgstr "dimensiunea indexului pe rând %lu depãºeºte maximul pentru btree, %lu"
132
133 #: access/nbtree/nbtpage.c:169 access/nbtree/nbtpage.c:350
134 #, c-format
135 msgid "index \"%s\" is not a btree"
136 msgstr "indexul \"%s\" nu este de tip btree"
137
138 #: access/nbtree/nbtpage.c:175 access/nbtree/nbtpage.c:356
139 #, c-format
140 msgid "version mismatch in index \"%s\": file version %d, code version %d"
141 msgstr "nepotrivire de versiune în indexul \"%s\": versiunea fiºierului %d, versiunea codului %d"
142
143 #: access/rtree/rtree.c:646
144 msgid "variable-length rtree keys are not supported"
145 msgstr "cheile de lungime variabilã de tip rtree nu sunt suportate"
146
147 #: access/rtree/rtree.c:786
148 #, c-format
149 msgid "index row size %lu exceeds rtree maximum, %lu"
150 msgstr ""
151
152 #: access/transam/xlog.c:907
153 #, c-format
154 msgid "could not create archive status file \"%s\": %m"
155 msgstr "imposibil de creat fiºierul de stare a arhivei \"%s\": %m"
156
157 #: access/transam/xlog.c:915
158 #, c-format
159 msgid "could not write archive status file \"%s\": %m"
160 msgstr "imposibil de scris fiºierul de stare a arhivei \"%s\": %m"
161
162 #: access/transam/xlog.c:1180 access/transam/xlog.c:1304
163 #: access/transam/xlog.c:5192
164 #, c-format
165 msgid "could not close log file %u, segment %u: %m"
166 msgstr "imposibil de închis fiºierul jurnal %u, segment %u: %m"
167
168 #: access/transam/xlog.c:1238 access/transam/xlog.c:2416
169 #, c-format
170 msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m"
171 msgstr "imposibil de cãutat în fiºierul jurnal %u, segment %u decalare %u: %m"
172
173 #: access/transam/xlog.c:1252
174 #, c-format
175 msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u: %m"
176 msgstr "imposibil de scris în fiºierul jurnal %u, segment %u decalare %u: %m"
177
178 #: access/transam/xlog.c:1504 access/transam/xlog.c:1595
179 #: access/transam/xlog.c:1808 access/transam/xlog.c:1862
180 #: access/transam/xlog.c:1871
181 #, c-format
182 msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m"
183 msgstr "imposibil de deschis fiºierul \"%s\" (fiºier jurnal %u, segment %u): %m"
184
185 #: access/transam/slru.c:645 access/transam/xlog.c:1527
186 #: access/transam/xlog.c:1647 access/transam/xlog.c:2922
187 #: access/transam/xlog.c:5340 access/transam/xlog.c:5458
188 #: postmaster/postmaster.c:2907
189 #, c-format
190 msgid "could not create file \"%s\": %m"
191 msgstr "imposibil de creat fiºierul \"%s\": %m"
192
193 #: access/transam/xlog.c:1556 access/transam/xlog.c:1680
194 #: access/transam/xlog.c:2975 access/transam/xlog.c:3013 commands/copy.c:1117
195 #: commands/tablespace.c:664 commands/tablespace.c:670
196 #: postmaster/postmaster.c:2917 postmaster/postmaster.c:2927
197 #: utils/init/miscinit.c:832 utils/init/miscinit.c:841 utils/misc/guc.c:4783
198 #: utils/misc/guc.c:4847
199 #, c-format
200 msgid "could not write to file \"%s\": %m"
201 msgstr "imposibil de scris în fiºierul \"%s\": %m"
202
203 #: access/transam/slru.c:673 access/transam/xlog.c:1563
204 #: access/transam/xlog.c:1687 access/transam/xlog.c:3019
205 #, c-format
206 msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
207 msgstr "imposibil de executat fsync cu fiºierul \"%s\": %m"
208
209 #: access/transam/slru.c:680 access/transam/xlog.c:1568
210 #: access/transam/xlog.c:1692 access/transam/xlog.c:3024
211 #, c-format
212 msgid "could not close file \"%s\": %m"
213 msgstr "imposibil de închis fiºierul \"%s\": %m"
214
215 #: access/transam/slru.c:638 access/transam/xlog.c:1632
216 #: access/transam/xlog.c:2753 access/transam/xlog.c:2843
217 #: access/transam/xlog.c:2941 libpq/hba.c:912 libpq/hba.c:936
218 #: utils/error/elog.c:1118 utils/init/miscinit.c:783 utils/init/miscinit.c:889
219 #: utils/misc/database.c:68
220 #, c-format
221 msgid "could not open file \"%s\": %m"
222 msgstr "imposibil de deschis fiºierul \"%s\": %m"
223
224 #: access/transam/xlog.c:1660 access/transam/xlog.c:2953
225 #: access/transam/xlog.c:5429 access/transam/xlog.c:5480
226 #: access/transam/xlog.c:5552 access/transam/xlog.c:5577
227 #: access/transam/xlog.c:5615
228 #, c-format
229 msgid "could not read file \"%s\": %m"
230 msgstr "imposibil de citit fiºierul \"%s\": %m"
231
232 #: access/transam/xlog.c:1663
233 #, c-format
234 msgid "not enough data in file \"%s\""
235 msgstr "nu existã date suficiente în fiºierul \"%s\""
236
237 #: access/transam/xlog.c:1775
238 #, c-format
239 msgid ""
240 "could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment "
241 "%u): %m"
242 msgstr "imposibil de creat legãtura între fiºierul \"%s\" ºi \"%s\" (iniþializarea fiºierului jurnal %u, segment %u): %m"
243
244 #: access/transam/xlog.c:1782
245 #, c-format
246 msgid ""
247 "could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, "
248 "segment %u): %m"
249 msgstr "imposibil de redenumit fisierul \"%s\" în \"%s\" (iniþializarea fiºierului jurnal %u, segment %u): %m"
250
251 #: access/transam/xlog.c:1937 access/transam/xlog.c:2039
252 #: access/transam/xlog.c:5323
253 #, c-format
254 msgid "could not stat file \"%s\": %m"
255 msgstr "imposibil de obþinut starea fiºierului \"%s\": %m"
256
257 #: access/transam/xlog.c:1945 access/transam/xlog.c:5485
258 #: access/transam/xlog.c:5639 commands/tablespace.c:589
259 #, c-format
260 msgid "could not remove file \"%s\": %m"
261 msgstr "imposibil de eliminat fiºierul \"%s\": %m"
262
263 #: access/transam/xlog.c:2020
264 #, c-format
265 msgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lu instead of %lu"
266 msgstr "fiºierul arhivã \"%s\" are dimensiunea greºitã: %lu în loc de %lu"
267
268 #: access/transam/xlog.c:2027
269 #, c-format
270 msgid "restored log file \"%s\" from archive"
271 msgstr "fiºierul jurnal \"%s\" a fost restabilit din arhivã"
272
273 #: access/transam/xlog.c:2052
274 #, c-format
275 msgid "could not restore file \"%s\" from archive: return code %d"
276 msgstr "imposibil de restabilit fiºierul \"%s\" din arhivã: cod returnat %d"
277
278 #: access/transam/xlog.c:2120
279 #, c-format
280 msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m"
281 msgstr "imposibil de deschis directorul jurnalului de tranzacþii \"%s\": %m"
282
283 #: access/transam/xlog.c:2165
284 #, c-format
285 msgid "recycled transaction log file \"%s\""
286 msgstr "fiºierul jurnal de tranzacþii \"%s\" a fost reciclat"
287
288 #: access/transam/xlog.c:2173
289 #, c-format
290 msgid "removing transaction log file \"%s\""
291 msgstr "eliminare fiºier jurnal de tranzacþii \"%s\""
292
293 #: access/transam/xlog.c:2196
294 #, c-format
295 msgid "could not read transaction log directory \"%s\": %m"
296 msgstr "imposibil de citit directorul jurnalului de tranzacþii \"%s\": %m"
297
298 #: access/transam/xlog.c:2280
299 #, c-format
300 msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
301 msgstr "sumã de control a datelor administratorului de resurse incorectã în înregistrarea din %X/%X"
302
303 #: access/transam/xlog.c:2303
304 #, c-format
305 msgid "incorrect checksum of backup block %d in record at %X/%X"
306 msgstr "sumã de control a blocului de rezervã %d incorectã în înregistrarea din %X/%X"
307
308 #: access/transam/xlog.c:2376 access/transam/xlog.c:2446
309 #, c-format
310 msgid "invalid record offset at %X/%X"
311 msgstr "decalare a înregistrãrii incorectã în %X/%X"
312
313 #: access/transam/xlog.c:2424
314 #, c-format
315 msgid "could not read from log file %u, segment %u at offset %u: %m"
316 msgstr "imposibil de citit din fiºierul jurnal %u, segment %u decalare %u: %m"
317
318 #: access/transam/xlog.c:2454
319 #, c-format
320 msgid "contrecord is requested by %X/%X"
321 msgstr "contrecord este necesar pentru %X/%X"
322
323 #: access/transam/xlog.c:2469
324 #, c-format
325 msgid "record with zero length at %X/%X"
326 msgstr "înregistrare cu lungime zero în %X/%X"
327
328 #: access/transam/xlog.c:2476
329 #, c-format
330 msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
331 msgstr "ID administrator de resurse incorect (%u) în %X/%X"
332
333 #: access/transam/xlog.c:2514
334 #, c-format
335 msgid "record length %u at %X/%X too long"
336 msgstr "lungime înregistrare %u în %X/%X prea mare"
337
338 #: access/transam/xlog.c:2550
339 #, c-format
340 msgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m"
341 msgstr "imposibil de citit din fiºierul jurnal %u, segment %u, decalare %u: %m"
342
343 #: access/transam/xlog.c:2559
344 #, c-format
345 msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u: %m"
346 msgstr "nu existã un marcator contrecord în fiºierul jurnal %u, segment %u, decalare %u: %m"
347
348 #: access/transam/xlog.c:2569
349 #, c-format
350 msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u"
351 msgstr "lungime contrecord incorectã (%u) în fiºierul jurnal %u, segment %u, decalare %u: %m"
352
353 #: access/transam/xlog.c:2636
354 #, c-format
355 msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
356 msgstr "numãrul magic %04X este incorect în fiºierul jurnal %u, segment %u, decalare %u"
357
358 #: access/transam/xlog.c:2643
359 #, c-format
360 msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
361 msgstr "biþii info %04X sunt incorecþi în fiºierul jurnal %u, segment %u, decalare %u"
362
363 #: access/transam/xlog.c:2665 access/transam/xlog.c:2673
364 msgid "WAL file is from different system"
365 msgstr "fiºierul WAL provine de pe un sistem diferit"
366
367 #: access/transam/xlog.c:2666
368 #, c-format
369 msgid "WAL file SYSID is %s, pg_control SYSID is %s"
370 msgstr "SYSID fiºier WAL este %s, SYSID pg_ctl este %s"
371
372 #: access/transam/xlog.c:2674
373 msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header."
374 msgstr "XLOG_SEG_SIZE incorect în antetul paginii."
375
376 #: access/transam/xlog.c:2683
377 #, c-format
378 msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u"
379 msgstr "adresã paginã (pageaddr) %X/%X neaºteptatã în fiºierul jurnal %u, segment %u, decalare %u"
380
381 #: access/transam/xlog.c:2695
382 #, c-format
383 msgid "unexpected timeline ID %u in log file %u, segment %u, offset %u"
384 msgstr "ID timeline %u neaºteptat în fiºierul jurnal %u, segment %u, decalare %u"
385
386 #: access/transam/xlog.c:2713
387 #, c-format
388 msgid ""
389 "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset "
390 "%u"
391 msgstr ""
392
393 #: access/transam/xlog.c:2782
394 #, c-format
395 msgid "syntax error in history file: %s"
396 msgstr "eroare de sintaxã în fiºierul istoric: %s"
397
398 #: access/transam/xlog.c:2783
399 msgid "Expected a numeric timeline ID."
400 msgstr "ID timeline numeric aºteptat."
401
402 #: access/transam/xlog.c:2788
403 #, c-format
404 msgid "invalid data in history file: %s"
405 msgstr "date incorecte în fiºierul istoric: %s"
406
407 #: access/transam/xlog.c:2789
408 msgid "Timeline IDs must be in increasing sequence."
409 msgstr "ID-urile timeline trebuie sã fie în ordine crescãtoare."
410
411 #: access/transam/xlog.c:2802
412 #, c-format
413 msgid "invalid data in history file \"%s\""
414 msgstr "date incorecte în fiºierul istoric \"%s\""
415
416 #: access/transam/xlog.c:2803
417 msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID."
418 msgstr "ID-urile timeline trebuie sã fie mai mici decât ID-ul timeline al fiului."
419
420 #: access/transam/xlog.c:3041
421 #, c-format
422 msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m"
423 msgstr "imposibil de creat legãtura între fiºierul \"%s\" ºi \"%s\": %m"
424
425 #: access/transam/xlog.c:3048 access/transam/xlog.c:3830
426 #: access/transam/xlog.c:3873 commands/user.c:282 commands/user.c:412
427 #: postmaster/pgarch.c:596
428 #, c-format
429 msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
430 msgstr "imposbil de redenumit fiºierul \"%s\" în \"%s\": %m"
431
432 #: access/transam/xlog.c:3109
433 msgid "invalid LC_COLLATE setting"
434 msgstr "setare LC_COLLATE incorectã"
435
436 #: access/transam/xlog.c:3114
437 msgid "invalid LC_CTYPE setting"
438 msgstr "setare LC_CTYPE incorectã"
439
440 #: access/transam/xlog.c:3133
441 msgid "sizeof(ControlFileData) is larger than BLCKSZ; fix either one"
442 msgstr "sizeof(ControlFileData) este mai mare decãt BLCKSZ; modificaþi una din ele"
443
444 #: access/transam/xlog.c:3143
445 #, c-format
446 msgid "could not create control file \"%s\": %m"
447 msgstr "imposibil de creat fiºierul de control \"%s\": %m"
448
449 #: access/transam/xlog.c:3154 access/transam/xlog.c:3341
450 #, c-format
451 msgid "could not write to control file: %m"
452 msgstr "imposibil de scris în fiºierul de control: %m"
453
454 #: access/transam/xlog.c:3160 access/transam/xlog.c:3347
455 #, c-format
456 msgid "could not fsync control file: %m"
457 msgstr "imposibil de executat fsync cu fiºierul de control: %m"
458
459 #: access/transam/xlog.c:3165 access/transam/xlog.c:3352
460 #, c-format
461 msgid "could not close control file: %m"
462 msgstr "imposibil de închis fiºierul de control: %m"
463
464 #: access/transam/xlog.c:3181 access/transam/xlog.c:3330
465 #, c-format
466 msgid "could not open control file \"%s\": %m"
467 msgstr "imposibil de deschis fiºierul de control \"%s\": %m"
468
469 #: access/transam/xlog.c:3187
470 #, c-format
471 msgid "could not read from control file: %m"
472 msgstr "imposibil de citit din fiºierul de control: %m"
473
474 #: access/transam/xlog.c:3199 access/transam/xlog.c:3229
475 #: access/transam/xlog.c:3236 access/transam/xlog.c:3243
476 #: access/transam/xlog.c:3250 access/transam/xlog.c:3257
477 #: access/transam/xlog.c:3264 access/transam/xlog.c:3273
478 #: access/transam/xlog.c:3280 access/transam/xlog.c:3288
479 #: utils/init/miscinit.c:907
480 msgid "database files are incompatible with server"
481 msgstr "fiºierele bazei de date nu sunt compatibile cu serverul"
482
483 #: access/transam/xlog.c:3200
484 #, c-format
485 msgid ""
486 "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the "
487 "server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d."
488 msgstr "Grupul de baze de date a fost initializat cu PG_CONTROL_VERSION %d, dar serverul a fost compilat cu PG_CONTROL_VERSION %d."
489
490 #: access/transam/xlog.c:3203 access/transam/xlog.c:3233
491 msgid "It looks like you need to initdb."
492 msgstr "Se pare cã este necesar sã rulaþi initdb."
493
494 #: access/transam/xlog.c:3213
495 msgid "incorrect checksum in control file"
496 msgstr "sumã de control incorectã în fiºierul de control"
497
498 #: access/transam/xlog.c:3230
499 #, c-format
500 msgid ""
501 "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the "
502 "server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d."
503 msgstr "Grupul de baze de date a fost initializat cu CATALOG_VERSION_NO %d, dar serverul a fost compilat cu CATALOG_VERSION_NO %d."
504
505 #: access/transam/xlog.c:3237
506 #, c-format
507 msgid ""
508 "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was "
509 "compiled with BLCKSZ %d."
510 msgstr "Grupul de baze de date a fost initializat cu BLCKSZ %d, dar serverul a fost compilat cu BLCKSZ %d."
511
512 #: access/transam/xlog.c:3240 access/transam/xlog.c:3247
513 #: access/transam/xlog.c:3254 access/transam/xlog.c:3261
514 #: access/transam/xlog.c:3268 access/transam/xlog.c:3276
515 #: access/transam/xlog.c:3283 access/transam/xlog.c:3292
516 msgid "It looks like you need to recompile or initdb."
517 msgstr "Se pare cã trebuie sã recompilaþi sau sã rulaþi initdb."
518
519 #: access/transam/xlog.c:3244
520 #, c-format
521 msgid ""
522 "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was "
523 "compiled with RELSEG_SIZE %d."
524 msgstr "Grupul de baze de date a fost initializat cu RELSEG_SIZE %d, dar serverul a fost compilat cu RELSEG_SIZE %d."
525
526 #: access/transam/xlog.c:3251
527 #, c-format
528 msgid ""
529 "The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server "
530 "was compiled with XLOG_SEG_SIZE %d."
531 msgstr "Grupul de baze de date a fost initializat cu XLOG_SEG_SIZE %d, dar serverul a fost compilat cu XLOG_SEG_SIZE %d."
532
533 #: access/transam/xlog.c:3258
534 #, c-format
535 msgid ""
536 "The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was "
537 "compiled with NAMEDATALEN %d."
538 msgstr "Grupul de baze de date a fost initializat cu NAMEDATALEN %d, dar serverul a fost compilat cu NAMEDATALEN %d."
539
540 #: access/transam/xlog.c:3265
541 #, c-format
542 msgid ""
543 "The database cluster was initialized with FUNC_MAX_ARGS %d, but the server "
544 "was compiled with FUNC_MAX_ARGS %d."
545 msgstr "Grupul de baze de date a fost initializat cu FUNC_MAX_ARGS %d, dar serverul a fost compilat cu FUNC_MAX_ARGS %d."
546
547 #: access/transam/xlog.c:3274
548 msgid ""
549 "The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the "
550 "server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP."
551 msgstr "Grupul de baze de date a fost initializat fãrã HAVE_INT64_TIMESTAMP, dar serverul a fost compilat cu HAVE_INT64_TIMESTAMP."
552
553 #: access/transam/xlog.c:3281
554 msgid ""
555 "The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the "
556 "server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP."
557 msgstr "Grupul de baze de date a fost initializat cu HAVE_INT64_TIMESTAMP, dar serverul a fost compilat fãrã HAVE_INT64_TIMESTAMP."
558
559 #: access/transam/xlog.c:3289
560 #, c-format
561 msgid ""
562 "The database cluster was initialized with LOCALE_NAME_BUFLEN %d, but the "
563 "server was compiled with LOCALE_NAME_BUFLEN %d."
564 msgstr "Grupul de baze de date a fost initializat cu LOCALE_NAME_BUFLEN %d, dar serverul a fost compilat cu LOCALE_NAME_BUFLEN %d."
565
566 #: access/transam/xlog.c:3295 access/transam/xlog.c:3302
567 msgid "database files are incompatible with operating system"
568 msgstr "fiºierele bazei de date nu sunt compatibile cu sistemul de operare"
569
570 #: access/transam/xlog.c:3296
571 #, c-format
572 msgid ""
573 "The database cluster was initialized with LC_COLLATE \"%s\", which is not "
574 "recognized by setlocale()."
575 msgstr "Grupul de baze de date a fost initializat cu LC_COLLATE \"%s\", care nu este recunoscut de setlocale()."
576
577 #: access/transam/xlog.c:3299 access/transam/xlog.c:3306
578 msgid "It looks like you need to initdb or install locale support."
579 msgstr "Se pare cã trebuie sã rulaþi initdb sau sã instalaþi suportul pentru localizare."
580
581 #: access/transam/xlog.c:3303
582 #, c-format
583 msgid ""
584 "The database cluster was initialized with LC_CTYPE \"%s\", which is not "
585 "recognized by setlocale()."
586 msgstr "Grupul de baze de date a fost initializat cu LC_CTYPE \"%s\", care nu este recunoscut de setlocale()."
587
588 #: access/transam/xlog.c:3529
589 #, c-format
590 msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m"
591 msgstr "imposibil de scris fiºierul jurnal de tranzacþii iniþial (bootstrap): %m"
592
593 #: access/transam/xlog.c:3535
594 #, c-format
595 msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m"
596 msgstr "imposibil de executat fsync cu fiºierul jurnal de tranzacþii iniþial (bootstrap): %m"
597
598 #: access/transam/xlog.c:3540
599 #, c-format
600 msgid "could not close bootstrap transaction log file: %m"
601 msgstr "imposibil de închis fiºierul jurnal de tranzacþii iniþial (bootstrap): %m"
602
603 #: access/transam/xlog.c:3602
604 #, c-format
605 msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m"
606 msgstr "imposibil de deschis fiºierul de comenzi de recuperare \"%s\": %m"
607
608 #: access/transam/xlog.c:3607
609 msgid "starting archive recovery"
610 msgstr "pornire recuperare arhivã"
611
612 #: access/transam/xlog.c:3652
613 #, c-format
614 msgid "restore_command = \"%s\""
615 msgstr "restore_command = \"%s\""
616
617 #: access/transam/xlog.c:3666
618 #, c-format
619 msgid "recovery_target_timeline is not a valid number: \"%s\""
620 msgstr "recovery_target_timeline nu este un numãr corect: \"%s\""
621
622 #: access/transam/xlog.c:3671
623 #, c-format
624 msgid "recovery_target_timeline = %u"
625 msgstr "recovery_target_timeline = %u"
626
627 #: access/transam/xlog.c:3674
628 msgid "recovery_target_timeline = latest"
629 msgstr "recovery_target_timeline = ultimul"
630
631 #: access/transam/xlog.c:3682
632 #, c-format
633 msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\""
634 msgstr "recovery_target_xid nu este un numãr corect: \"%s\""
635
636 #: access/transam/xlog.c:3685
637 #, c-format
638 msgid "recovery_target_xid = %u"
639 msgstr "recovery_target_xid = %u"
640
641 #: access/transam/xlog.c:3710
642 #, c-format
643 msgid "recovery_target_time = %s"
644 msgstr "recovery_target_time = %s"
645
646 #: access/transam/xlog.c:3727
647 #, c-format
648 msgid "recovery_target_inclusive = %s"
649 msgstr "recovery_target_inclusive = %s"
650
651 #: access/transam/xlog.c:3731
652 #, c-format
653 msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\""
654 msgstr "parametrul de recuperare \"%s\" nerecunoscut"
655
656 #: access/transam/xlog.c:3739
657 #, c-format
658 msgid "syntax error in recovery command file: %s"
659 msgstr "eroare de sintaxã în fiºierul de comenzi de recuperare: %s"
660
661 #: access/transam/xlog.c:3741
662 msgid "Lines should have the format parameter = 'value'."
663 msgstr "Liniile trebuie sã aiba formatul parametru = 'valoare'."
664
665 #: access/transam/xlog.c:3746
666 #, c-format
667 msgid "recovery command file \"%s\" did not specify restore_command"
668 msgstr "fiºierul de comenzi de recuperare \"%s\" nu specificã restore_command"
669
670 #: access/transam/xlog.c:3765
671 #, c-format
672 msgid "recovery_target_timeline %u does not exist"
673 msgstr "recovery_target_timeline %u nu existã"
674
675 #: access/transam/xlog.c:3877
676 msgid "archive recovery complete"
677 msgstr "recuperare arhivã terminatã"
678
679 #: access/transam/xlog.c:3961
680 #, c-format
681 msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s"
682 msgstr "recuperare opritã dupã finalizarea tranzacþiei %u, timp %s"
683
684 #: access/transam/xlog.c:3965
685 #, c-format
686 msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s"
687 msgstr "recuperare opritã înainte de finalizarea tranzacþiei %u, timp %s"
688
689 #: access/transam/xlog.c:3972
690 #, c-format
691 msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s"
692 msgstr "recuperare opritã dupã abandonarea tranzacþiei %u, timp %s"
693
694 #: access/transam/xlog.c:3976
695 #, c-format
696 msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s"
697 msgstr "recuperare opritã înainte de abandonarea tranzacþiei %u, timp %s"
698
699 #: access/transam/xlog.c:4018
700 msgid "control file contains invalid data"
701 msgstr "fiºierul de control conþine date incorecte"
702
703 #: access/transam/xlog.c:4022
704 #, c-format
705 msgid "database system was shut down at %s"
706 msgstr "sistemul de baze de date a fost închis la %s"
707
708 #: access/transam/xlog.c:4026
709 #, c-format
710 msgid "database system shutdown was interrupted at %s"
711 msgstr "închiderea sistemului de baze de date a fost întreruptã la %s"
712
713 #: access/transam/xlog.c:4030
714 #, c-format
715 msgid "database system was interrupted while in recovery at %s"
716 msgstr "sistemul de baze de date a fost întrerupt în timpul recuperãrii la %s"
717
718 #: access/transam/xlog.c:4032
719 msgid ""
720 "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the "
721 "last backup for recovery."
722 msgstr "Aceasta înseamnã ca probabil unele date sunt corupte ºi va trebui sã folosiþi ultima copie de rezervã pentru recuperare."
723
724 #: access/transam/xlog.c:4036
725 #, c-format
726 msgid "database system was interrupted at %s"
727 msgstr "sistemul de baze de date a fost întrerupt la %s"
728
729 #: access/transam/xlog.c:4068
730 #, c-format
731 msgid "requested timeline %u is not a child of database system timeline %u"
732 msgstr ""
733
734 #: access/transam/xlog.c:4083 access/transam/xlog.c:4105
735 #, c-format
736 msgid "checkpoint record is at %X/%X"
737 msgstr "înregistrarea punct de control este la %X/%X"
738
739 #: access/transam/xlog.c:4090
740 msgid "could not locate required checkpoint record"
741 msgstr "imposibil de localizat înregistrarea punct de control necesarã"
742
743 #: access/transam/xlog.c:4091
744 #, c-format
745 msgid ""
746 "If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/"
747 "backup_label\"."
748 msgstr "Dacã nu restabiliþi dintr-o copie de rezervã, încercaþi sã eliminaþi fiºierul \"%s/backup_label\"."
749
750 #: access/transam/xlog.c:4115
751 #, c-format
752 msgid "using previous checkpoint record at %X/%X"
753 msgstr "folosire înregistrare punct de control la %X/%X"
754
755 #: access/transam/xlog.c:4122
756 msgid "could not locate a valid checkpoint record"
757 msgstr "imposibil de localizat o înregistrare punct de control corectã"
758
759 #: access/transam/xlog.c:4131
760 #, c-format
761 msgid "redo record is at %X/%X; undo record is at %X/%X; shutdown %s"
762 msgstr "înregistrarea de refacere este la %X/%X; înregistrarea de revenire este la %X/%X; închidere %s"
763
764 #: access/transam/xlog.c:4136
765 #, c-format
766 msgid "next transaction ID: %u; next OID: %u"
767 msgstr "urmãtorul ID de tranzacþie: %ul urmãtorul OID: %u"
768
769 #: access/transam/xlog.c:4140
770 msgid "invalid next transaction ID"
771 msgstr "ID de tranzacþie urmãtor incorect"
772
773 #: access/transam/xlog.c:4157
774 msgid "invalid redo in checkpoint record"
775 msgstr "refacere incorectã în înregistrarea punct de control"
776
777 #: access/transam/xlog.c:4171
778 msgid "invalid redo/undo record in shutdown checkpoint"
779 msgstr "înregistrare de refacere/revenire incorectã în punctul de control de închidere"
780
781 #: access/transam/xlog.c:4189
782 msgid "automatic recovery in progress"
783 msgstr "recuperare automatã în desfãºurare"
784
785 #: access/transam/xlog.c:4192
786 msgid "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
787 msgstr "sistemul de baze de date nu a fost închis corect; recuperare automatã în desfãºurare"
788
789 #: access/transam/xlog.c:4229
790 #, c-format
791 msgid "redo starts at %X/%X"
792 msgstr "refacerea începe la %X/%X"
793
794 #: access/transam/xlog.c:4287
795 #, c-format
796 msgid "redo done at %X/%X"
797 msgstr "refacerea terminatã la %X/%X"
798
799 #: access/transam/xlog.c:4295
800 msgid "redo is not required"
801 msgstr "refacerea nu este necesarã"
802
803 #: access/transam/xlog.c:4315
804 msgid "requested recovery stop point is before end time of backup dump"
805 msgstr "punctul de oprire al recuperãrii solicitat este înaintea timpului de sfârºit al descãrcãrii de rezervã"
806
807 #: access/transam/xlog.c:4319
808 msgid "WAL ends before end time of backup dump"
809 msgstr "WAL se terminã înaintea timpului de sfârºit al descãrcãrii de rezervã"
810
811 #: access/transam/xlog.c:4334
812 #, c-format
813 msgid "selected new timeline ID: %u"
814 msgstr "noul ID timeline selectat: %u"
815
816 #: access/transam/xlog.c:4416
817 #, c-format
818 msgid "undo starts at %X/%X"
819 msgstr "revenirea începe la %X/%X"
820
821 #: access/transam/xlog.c:4427
822 #, c-format
823 msgid "undo done at %X/%X"
824 msgstr "revenirea terminatã la %X/%X"
825
826 #: access/transam/xlog.c:4432
827 msgid "undo is not required"
828 msgstr "revenirea nu este necesarã"
829
830 #: access/transam/xlog.c:4500
831 msgid "database system is ready"
832 msgstr "sistemul de baze de date este gata"
833
834 #: access/transam/xlog.c:4539
835 msgid "invalid primary checkpoint link in control file"
836 msgstr "legãtura punctului de control primar este incorectã în fiºierul de control"
837
838 #: access/transam/xlog.c:4543
839 msgid "invalid secondary checkpoint link in control file"
840 msgstr "legãtura punctului de control secundar este incorectã în fiºierul de control"
841
842 #: access/transam/xlog.c:4547
843 msgid "invalid checkpoint link in backup_label file"
844 msgstr "legãtura punctului de control este incorectã în fiºierul backup_label"
845
846 #: access/transam/xlog.c:4561
847 msgid "invalid primary checkpoint record"
848 msgstr "înregistrarea punctului de control primar este incorectã"
849
850 #: access/transam/xlog.c:4565
851 msgid "invalid secondary checkpoint record"
852 msgstr "înregistrarea punctului de control secundar este incorectã"
853
854 #: access/transam/xlog.c:4569
855 msgid "invalid checkpoint record"
856 msgstr "înregistrarea punctului de control incorectã"
857
858 #: access/transam/xlog.c:4580
859 msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record"
860 msgstr "ID administrator de resurse incorect în înregistrarea punctului de control primar"
861
862 #: access/transam/xlog.c:4584
863 msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record"
864 msgstr "ID administrator de resurse incorect în înregistrarea punctului de control secundar"
865
866 #: access/transam/xlog.c:4588
867 msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record"
868 msgstr "ID administrator de resurse incorect în înregistrarea punctului de control"
869
870 #: access/transam/xlog.c:4600
871 msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record"
872 msgstr "valoare xl_info incorectã în înregistrarea punctului de control primar"
873
874 #: access/transam/xlog.c:4604
875 msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record"
876 msgstr "valoare xl_info incorectã în înregistrarea punctului de control secundar"
877
878 #: access/transam/xlog.c:4608
879 msgid "invalid xl_info in checkpoint record"
880 msgstr "valoare xl_info incorectã în înregistrarea punctului de control"
881
882 #: access/transam/xlog.c:4619
883 msgid "invalid length of primary checkpoint record"
884 msgstr "lungime incorectã a înregistrãrii punctului de control primar"
885
886 #: access/transam/xlog.c:4623
887 msgid "invalid length of secondary checkpoint record"
888 msgstr "lungime incorectã a înregistrãrii punctului de control secundar"
889
890 #: access/transam/xlog.c:4627
891 msgid "invalid length of checkpoint record"
892 msgstr "lungime incorectã a înregistrãrii punctului de control"
893
894 #: access/transam/xlog.c:4680
895 msgid "shutting down"
896 msgstr "închidere"
897
898 #: access/transam/xlog.c:4689
899 msgid "database system is shut down"
900 msgstr "sistemul de baze de date este închis"
901
902 #: access/transam/xlog.c:4880
903 msgid "checkpoint starting"
904 msgstr "pornire punct de control"
905
906 #: access/transam/xlog.c:4909
907 msgid "concurrent transaction log activity while database system is shutting down"
908 msgstr "activitate simultanã în jurnalul de tranzacþii în timpul închiderii sistemului de baze de date"
909
910 #: access/transam/xlog.c:4981
911 #, c-format
912 msgid ""
913 "checkpoint complete; %d transaction log file(s) added, %d removed, %d "
914 "recycled"
915 msgstr "punct de control terminat; %d fiºier(e) jurnal de tranzacþii adãugat(e), %d eliminat(e), %d reciclat(e)"
916
917 #: access/transam/xlog.c:5041
918 #, c-format
919 msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record"
920 msgstr "ID timeline %u neaºteptat (dupã %u) în înregistrarea punct de control"
921
922 #: access/transam/xlog.c:5064
923 #, c-format
924 msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record"
925 msgstr "ID timeline %u neaºteptat (ar trebui %u) în înregistrarea punct de control"
926
927 #: access/transam/xlog.c:5185 access/transam/xlog.c:5217
928 #, c-format
929 msgid "could not fsync log file %u, segment %u: %m"
930 msgstr "imposibil de executat fsync cu fiºierul jurnal %u, segment %u: %m"
931
932 #: access/transam/xlog.c:5225
933 #, c-format
934 msgid "could not fdatasync log file %u, segment %u: %m"
935 msgstr "imposibil de executat fdatasync cu fiºierul jurnal %u, segment %u: %m"
936
937 #: access/transam/xlog.c:5268 access/transam/xlog.c:5395
938 msgid "must be superuser to run a backup"
939 msgstr "trebuie sã fiþi utilizator privilegiat pentru a face o copie de rezervã"
940
941 #: access/transam/xlog.c:5273
942 msgid "WAL archiving is not active"
943 msgstr "arhivarea WAL nu este activã"
944
945 #: access/transam/xlog.c:5274
946 msgid "archive_command must be defined before online backups can be made safely."
947 msgstr "trebuie definitã archive_command înainte de a putea face interactiv copii de rezervã în siguranþã."
948
949 #: access/transam/xlog.c:5329
950 msgid "a backup is already in progress"
951 msgstr "o copie de rezervã este în desfãºurare"
952
953 #: access/transam/xlog.c:5330
954 #, c-format
955 msgid ""
956 "If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try "
957 "again."
958 msgstr "Dacã sunteþi sigur cã nu existã nici o copie de rezervã în desfãºurare, eliminaþi fiºierul \"%s\" ºi încercaþi din nou."
959
960 #: access/transam/xlog.c:5351 access/transam/xlog.c:5471
961 #, c-format
962 msgid "could not write file \"%s\": %m"
963 msgstr "imposibil de scris fiºierul \"%s\": %m"
964
965 #: access/transam/xlog.c:5433
966 msgid "a backup is not in progress"
967 msgstr "nu este nici o copie de rezervã este în desfãºurare"
968
969 #: access/transam/xlog.c:5446 access/transam/xlog.c:5567
970 #: access/transam/xlog.c:5573 access/transam/xlog.c:5604
971 #: access/transam/xlog.c:5610
972 #, c-format
973 msgid "invalid data in file \"%s\""
974 msgstr "date incorecte în fiºierul \"%s\""
975
976 #: access/transam/slru.c:452
977 #, c-format
978 msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes"
979 msgstr "fiºierul \"%s\" nu existã, este citit ca zerouri"
980
981 #: access/transam/slru.c:637 access/transam/slru.c:644
982 #: access/transam/slru.c:651 access/transam/slru.c:658
983 #: access/transam/slru.c:665 access/transam/slru.c:672
984 #: access/transam/slru.c:679
985 #, c-format
986 msgid "could not access status of transaction %u"
987 msgstr "imposibil de accesat starea tranzacþiei %u"
988
989 #: access/transam/slru.c:652
990 #, c-format
991 msgid "could not seek in file \"%s\" to offset %u: %m"
992 msgstr "imposibil de cãutat în fiºierul \"%s\" la decalarea %u: %m"
993
994 #: access/transam/slru.c:659
995 #, c-format
996 msgid "could not read from file \"%s\" at offset %u: %m"
997 msgstr "imposibil de citit din fiºierul \"%s\" la decalarea %u: %m"
998
999 #: access/transam/slru.c:666
1000 #, c-format
1001 msgid "could not write to file \"%s\" at offset %u: %m"
1002 msgstr "imposibil de scris în fiºierul \"%s\" la decalarea %u: %m"
1003
1004 #: access/transam/slru.c:862
1005 #, c-format
1006 #, fuzzy
1007 msgid "could not truncate directory \"%s\": apparent wraparound"
1008 msgstr "imposibil de trunchiat directorul \"%s\": apparent wraparound"
1009
1010 #: access/transam/slru.c:930 commands/tablespace.c:525
1011 #: commands/tablespace.c:692 utils/adt/misc.c:174
1012 #, c-format
1013 msgid "could not open directory \"%s\": %m"
1014 msgstr "imposibil de deschis directorul \"%s\": %m"
1015
1016 #: access/transam/slru.c:948
1017 #, c-format
1018 msgid "removing file \"%s\""
1019 msgstr "eliminare fiºier \"%s\""
1020
1021 #: access/transam/slru.c:967 commands/tablespace.c:573
1022 #: commands/tablespace.c:719
1023 #, c-format
1024 msgid "could not read directory \"%s\": %m"
1025 msgstr "imposibil de citit directorul \"%s\": %m"
1026
1027 #: access/transam/xact.c:510
1028 msgid "cannot have more than 2^32-1 commands in a transaction"
1029 msgstr "nu pot exista mai mult de 2^32-1 comenzi într-o tranzacþie"
1030
1031 #. translator: %s represents an SQL statement name
1032 #: access/transam/xact.c:2178
1033 #, c-format
1034 msgid "%s cannot run inside a transaction block"
1035 msgstr "%s imposibil de rulat într-un bloc de tranzacþie"
1036
1037 #. translator: %s represents an SQL statement name
1038 #: access/transam/xact.c:2188
1039 #, c-format
1040 msgid "%s cannot run inside a subtransaction"
1041 msgstr "%s imposibil de rulat într-o subtranzacþie"
1042
1043 #. translator: %s represents an SQL statement name
1044 #: access/transam/xact.c:2200
1045 #, c-format
1046 msgid "%s cannot be executed from a function"
1047 msgstr "%s nu poate fi executat dintr-o funcþie"
1048
1049 #. translator: %s represents an SQL statement name
1050 #: access/transam/xact.c:2251
1051 #, c-format
1052 msgid "%s may only be used in transaction blocks"
1053 msgstr "%s poate fi folosit doar în blocuri de tranzacþie"
1054
1055 #: access/transam/xact.c:2434
1056 msgid "there is already a transaction in progress"
1057 msgstr "existã deja o tranzacþie în desfãºurare"
1058
1059 #: access/transam/xact.c:2549 access/transam/xact.c:2640
1060 msgid "there is no transaction in progress"
1061 msgstr "nu existã nici o tranzacþie în desfãºurare"
1062
1063 #: access/transam/xact.c:2732 access/transam/xact.c:2781
1064 #: access/transam/xact.c:2787 access/transam/xact.c:2831
1065 #: access/transam/xact.c:2878 access/transam/xact.c:2884
1066 msgid "no such savepoint"
1067 msgstr "nu existã acest punct de control"
1068
1069 #: access/transam/xact.c:3522
1070 msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction"
1071 msgstr "nu pot exista mai mult de 2^32-1 subtranzacþii într-o tranzacþie"
1072
1073 #: bootstrap/bootstrap.c:299 postmaster/postmaster.c:549 tcop/postgres.c:2521
1074 #, c-format
1075 msgid "--%s requires a value"
1076 msgstr "--%s necesitã o valoare"
1077
1078 #: bootstrap/bootstrap.c:304 postmaster/postmaster.c:554 tcop/postgres.c:2526
1079 #, c-format
1080 msgid "-c %s requires a value"
1081 msgstr "-c %s necesitã o valoare"
1082
1083 #: bootstrap/bootstrap.c:481
1084 msgid ""
1085 "Usage:\n"
1086 "  postgres -boot [OPTION]... DBNAME\n"
1087 "  -c NAME=VALUE    set run-time parameter\n"
1088 "  -d 1-5           debug level\n"
1089 "  -D datadir       data directory\n"
1090 "  -F               turn off fsync\n"
1091 "  -o file          send debug output to file\n"
1092 "  -x num           internal use\n"
1093 msgstr ""
1094 "Utilizare:\n"
1095 "  postgres -boot [OPÞIUNE]... NUMEBD\n"
1096 "  -c NUME=VALOARE  seteazã parametrul din timpul rulãrii\n"
1097 "  -d 1-5           nivel de depanare\n"
1098 "  -D dirdate       directorul de date\n"
1099 "  -F               oprire fsync\n"
1100 "  -o fiºier        trimite ieºirea de depanare în fiºier\n"
1101 "  -x num           uz intern\n"
1102
1103 #: catalog/dependency.c:152
1104 #, c-format
1105 msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
1106 msgstr "imposibil de ºters %s deoarece alte obiecte depind de el"
1107
1108 #: catalog/dependency.c:154
1109 msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too."
1110 msgstr "Folosiþi DROP ... CASCADE pentru a ºterge ºi obiectele dependente."
1111
1112 #: catalog/dependency.c:212
1113 #, c-format
1114 msgid "failed to drop all objects depending on %s"
1115 msgstr "ºtergerea obiectelor dependente de %s a eºuat"
1116
1117 #: catalog/dependency.c:312 catalog/dependency.c:717
1118 #, c-format
1119 msgid "cannot drop %s because it is required by the database system"
1120 msgstr "imposibil de ºters %s deoarece este necesar pentru sistemul de baze de date"
1121
1122 #: catalog/dependency.c:451
1123 #, c-format
1124 msgid "cannot drop %s because %s requires it"
1125 msgstr "imposibil de ºters %s deoarece %s are nevoie de el"
1126
1127 #: catalog/dependency.c:453
1128 #, c-format
1129 msgid "You may drop %s instead."
1130 msgstr "În schimb, puteþi ºterge %s."
1131
1132 #: catalog/dependency.c:521 catalog/dependency.c:674 catalog/dependency.c:702
1133 #, c-format
1134 msgid "drop auto-cascades to %s"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: catalog/dependency.c:526 catalog/dependency.c:679
1138 #, c-format
1139 msgid "%s depends on %s"
1140 msgstr "%s depinde de %s"
1141
1142 #: catalog/dependency.c:533 catalog/dependency.c:686
1143 #, c-format
1144 msgid "drop cascades to %s"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: catalog/dependency.c:1427
1148 #, c-format
1149 msgid " column %s"
1150 msgstr " coloana %s"
1151
1152 #: catalog/dependency.c:1433
1153 #, c-format
1154 msgid "function %s"
1155 msgstr "funcþia %s"
1156
1157 #: catalog/dependency.c:1438
1158 #, c-format
1159 msgid "type %s"
1160 msgstr "tipul %s"
1161
1162 #: catalog/dependency.c:1468
1163 #, c-format
1164 msgid "cast from %s to %s"
1165 msgstr "conversie de tip de la %s la %s"
1166
1167 #: catalog/dependency.c:1505
1168 #, c-format
1169 msgid "constraint %s on "
1170 msgstr "restricþia %s pe"
1171
1172 #: catalog/dependency.c:1511
1173 #, c-format
1174 msgid "constraint %s"
1175 msgstr "restricþia %s"
1176
1177 #: catalog/dependency.c:1530
1178 #, c-format
1179 msgid "conversion %s"
1180 msgstr "conversia %s"
1181
1182 #: catalog/dependency.c:1567
1183 #, c-format
1184 msgid "default for %s"
1185 msgstr "implicit pentru %s"
1186
1187 #: catalog/dependency.c:1585
1188 #, c-format
1189 msgid "language %s"
1190 msgstr "limbajul %s"
1191
1192 #: catalog/dependency.c:1592
1193 #, c-format
1194 msgid "operator %s"
1195 msgstr "operatorul %s"
1196
1197 #: catalog/dependency.c:1626
1198 #, c-format
1199 msgid "operator class %s for access method %s"
1200 msgstr "clasa de operatori %s pentru metoda de acces %s"
1201
1202 #: catalog/dependency.c:1662
1203 #, c-format
1204 msgid "rule %s on "
1205 msgstr "regula %s pentru "
1206
1207 #: catalog/dependency.c:1697
1208 #, c-format
1209 msgid "trigger %s on "
1210 msgstr "declanºatorul %s pentru "
1211
1212 #: catalog/dependency.c:1714
1213 #, c-format
1214 msgid "schema %s"
1215 msgstr "schema %s"
1216
1217 #: catalog/dependency.c:1758
1218 #, c-format
1219 msgid "table %s"
1220 msgstr "tabela %s"
1221
1222 #: catalog/dependency.c:1762
1223 #, c-format
1224 msgid "index %s"
1225 msgstr "indexul %s"
1226
1227 #: catalog/dependency.c:1766
1228 #, c-format
1229 msgid "special system relation %s"
1230 msgstr "relaþia specialã de sistem %s"
1231
1232 #: catalog/dependency.c:1770
1233 #, c-format
1234 msgid "sequence %s"
1235 msgstr "secvenþa %s"
1236
1237 #: catalog/dependency.c:1774
1238 #, c-format
1239 msgid "uncataloged table %s"
1240 msgstr "tabela necatalogatã %s"
1241
1242 #: catalog/dependency.c:1778
1243 #, c-format
1244 msgid "toast table %s"
1245 msgstr "tabela toast %s"
1246
1247 #: catalog/dependency.c:1782
1248 #, c-format
1249 msgid "view %s"
1250 msgstr "vizualizarea %s"
1251
1252 #: catalog/dependency.c:1786
1253 #, c-format
1254 msgid "composite type %s"
1255 msgstr "tipul compus %s"
1256
1257 #: catalog/dependency.c:1791
1258 #, c-format
1259 msgid "relation %s"
1260 msgstr "relaþia %s"
1261
1262 #: catalog/aclchk.c:158
1263 msgid "grant options can only be granted to individual users"
1264 msgstr "privilegiile pot fi acordate numai utilizatorilor individuali"
1265
1266 #: catalog/aclchk.c:246
1267 #, c-format
1268 msgid "invalid privilege type %s for table"
1269 msgstr "tip de privilegiu incorect (%s) pentru tabelã"
1270
1271 #: catalog/aclchk.c:334 catalog/aclchk.c:492 catalog/aclchk.c:646
1272 #: catalog/aclchk.c:809 catalog/aclchk.c:962 catalog/aclchk.c:1121
1273 msgid "no privileges were granted"
1274 msgstr "nu a fost acordat nici un privilegiu"
1275
1276 #: catalog/aclchk.c:338 catalog/aclchk.c:496 catalog/aclchk.c:650
1277 #: catalog/aclchk.c:813 catalog/aclchk.c:966 catalog/aclchk.c:1125
1278 msgid "not all privileges were granted"
1279 msgstr "nu au fost acordate toate privilegiile"
1280
1281 #: catalog/aclchk.c:345 catalog/aclchk.c:503 catalog/aclchk.c:657
1282 #: catalog/aclchk.c:820 catalog/aclchk.c:973 catalog/aclchk.c:1132
1283 msgid "no privileges could be revoked"
1284 msgstr "nici un privilegiu nu a putut fi revocat"
1285
1286 #: catalog/aclchk.c:349 catalog/aclchk.c:507 catalog/aclchk.c:661
1287 #: catalog/aclchk.c:824 catalog/aclchk.c:977 catalog/aclchk.c:1136
1288 msgid "not all privileges could be revoked"
1289 msgstr "nu au putut fi revocate toate privilegiile"
1290
1291 #: catalog/aclchk.c:414
1292 #, c-format
1293 msgid "invalid privilege type %s for database"
1294 msgstr "tip de privilegiu incorect (%s) pentru baza de date"
1295
1296 #: catalog/aclchk.c:451 commands/comment.c:458 commands/dbcommands.c:550
1297 #: commands/dbcommands.c:679 commands/dbcommands.c:779
1298 #: commands/dbcommands.c:866 utils/adt/acl.c:1661 utils/init/postinit.c:271
1299 #: utils/init/postinit.c:283
1300 #, c-format
1301 msgid "database \"%s\" does not exist"
1302 msgstr "baza de date \"%s\" nu existã"
1303
1304 #: catalog/aclchk.c:572
1305 #, c-format
1306 msgid "invalid privilege type %s for function"
1307 msgstr "tip de privilegiu incorect (%s) pentru funcþie"
1308
1309 #: catalog/aclchk.c:726
1310 #, c-format
1311 msgid "invalid privilege type %s for language"
1312 msgstr "tip de privilegiu incorect (%s) pentru limbaj"
1313
1314 #: catalog/aclchk.c:758 commands/comment.c:1001 commands/functioncmds.c:451
1315 #: commands/proclang.c:202 commands/proclang.c:257 utils/adt/acl.c:2079
1316 #, c-format
1317 msgid "language \"%s\" does not exist"
1318 msgstr "limbajul \"%s\" nu existã"
1319
1320 #: catalog/aclchk.c:764
1321 #, c-format
1322 #, fuzzy
1323 msgid "language \"%s\" is not trusted"
1324 msgstr "limbajul \"%s\" nu este sigur"
1325
1326 #: catalog/aclchk.c:765
1327 msgid "Only superusers may use untrusted languages."
1328 msgstr "Numai utilizatorul privilegiat poate folosi limbaje nesigure."
1329
1330 #: catalog/aclchk.c:889
1331 #, c-format
1332 msgid "invalid privilege type %s for schema"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: catalog/aclchk.c:921 catalog/namespace.c:255 catalog/namespace.c:1229
1336 #: catalog/namespace.c:1267 catalog/namespace.c:1866 commands/comment.c:509
1337 #: commands/schemacmds.c:181 commands/schemacmds.c:243
1338 #: commands/schemacmds.c:298 utils/adt/acl.c:2283
1339 #, c-format
1340 msgid "schema \"%s\" does not exist"
1341 msgstr "schema \"%s\" nu existã"
1342
1343 #: catalog/aclchk.c:1043
1344 #, c-format
1345 msgid "invalid privilege type %s for tablespace"
1346 msgstr "tip de privilegiu incorect (%s) pentru spaþiul de tabele"
1347
1348 #: catalog/aclchk.c:1080 commands/dbcommands.c:277 commands/indexcmds.c:171
1349 #: commands/tablecmds.c:324 commands/tablecmds.c:5435
1350 #: commands/tablespace.c:425 commands/tablespace.c:750
1351 #: commands/tablespace.c:817 commands/tablespace.c:896 utils/adt/acl.c:2489
1352 #, c-format
1353 msgid "tablespace \"%s\" does not exist"
1354 msgstr "spaþiul de tabele \"%s\" nu existã"
1355
1356 #: catalog/aclchk.c:1229 commands/user.c:1535 commands/user.c:1772
1357 #: commands/user.c:1807 libpq/pqcomm.c:499
1358 #, c-format
1359 msgid "group \"%s\" does not exist"
1360 msgstr "grupul \"%s\" nu existã"
1361
1362 #: catalog/aclchk.c:1264
1363 #, c-format
1364 msgid "permission denied for relation %s"
1365 msgstr "permisiune refuzatã pentru relaþia %s"
1366
1367 #: catalog/aclchk.c:1266
1368 #, c-format
1369 msgid "permission denied for database %s"
1370 msgstr "permisiune refuzatã pentru baza de date %s"
1371
1372 #: catalog/aclchk.c:1268
1373 #, c-format
1374 msgid "permission denied for function %s"
1375 msgstr "permisiune refuzatã pentru funcþia %s"
1376
1377 #: catalog/aclchk.c:1270
1378 #, c-format
1379 msgid "permission denied for operator %s"
1380 msgstr "permisiune refuzatã pentru operatorul %s"
1381
1382 #: catalog/aclchk.c:1272
1383 #, c-format
1384 msgid "permission denied for type %s"
1385 msgstr "permisiune refuzatã pentru tipul %s"
1386
1387 #: catalog/aclchk.c:1274
1388 #, c-format
1389 msgid "permission denied for language %s"
1390 msgstr "permisiune refuzatã pentru limbajul %s"
1391
1392 #: catalog/aclchk.c:1276
1393 #, c-format
1394 msgid "permission denied for schema %s"
1395 msgstr "permisiune refuzatã pentru schema %s"
1396
1397 #: catalog/aclchk.c:1278
1398 #, c-format
1399 msgid "permission denied for operator class %s"
1400 msgstr "permisiune refuzatã pentru clasa de operatori %s"
1401
1402 #: catalog/aclchk.c:1280
1403 #, c-format
1404 msgid "permission denied for conversion %s"
1405 msgstr "permisiune refuzatã pentru conversia %s"
1406
1407 #: catalog/aclchk.c:1282
1408 #, c-format
1409 msgid "permission denied for tablespace %s"
1410 msgstr "permisiune refuzatã pentru spaþiul de tabele %s"
1411
1412 #: catalog/aclchk.c:1288
1413 #, c-format
1414 msgid "must be owner of relation %s"
1415 msgstr "trebuie sã fiþi proprietarul relaþiei %s"
1416
1417 #: catalog/aclchk.c:1290
1418 #, c-format
1419 msgid "must be owner of database %s"
1420 msgstr "trebuie sã fiþi proprietarul bazei de date %s"
1421
1422 #: catalog/aclchk.c:1292
1423 #, c-format
1424 msgid "must be owner of function %s"
1425 msgstr "trebuie sã fiþi proprietarul funcþiei %s"
1426
1427 #: catalog/aclchk.c:1294
1428 #, c-format
1429 msgid "must be owner of operator %s"
1430 msgstr "trebuie sã fiþi proprietarul operatorului %s"
1431
1432 #: catalog/aclchk.c:1296
1433 #, c-format
1434 msgid "must be owner of type %s"
1435 msgstr "trebuie sã fiþi proprietarul tipului %s"
1436
1437 #: catalog/aclchk.c:1298
1438 #, c-format
1439 msgid "must be owner of language %s"
1440 msgstr "trebuie sã fiþi proprietarul limbajului %s"
1441
1442 #: catalog/aclchk.c:1300
1443 #, c-format
1444 msgid "must be owner of schema %s"
1445 msgstr "trebuie sã fiþi proprietarul schemei %s"
1446
1447 #: catalog/aclchk.c:1302
1448 #, c-format
1449 msgid "must be owner of operator class %s"
1450 msgstr "trebuie sã fiþi proprietarul clasei de operatori %s"
1451
1452 #: catalog/aclchk.c:1304
1453 #, c-format
1454 msgid "must be owner of conversion %s"
1455 msgstr "trebuie sã fiþi proprietarul conversiei %s"
1456
1457 #: catalog/aclchk.c:1306
1458 #, c-format
1459 msgid "must be owner of tablespace %s"
1460 msgstr "trebuie sã fiþi proprietarul spaþiului de tabele %s"
1461
1462 #: catalog/aclchk.c:1369
1463 #, c-format
1464 msgid "user with ID %u does not exist"
1465 msgstr "utilizatorul cu ID %u nu existã"
1466
1467 #: catalog/aclchk.c:1386 catalog/aclchk.c:1889
1468 #, c-format
1469 msgid "relation with OID %u does not exist"
1470 msgstr "relaþia cu OID %u nu existã"
1471
1472 #: catalog/aclchk.c:1490 catalog/aclchk.c:2107
1473 #, c-format
1474 msgid "database with OID %u does not exist"
1475 msgstr "baza de date cu OID %u nu existã"
1476
1477 #: catalog/aclchk.c:1548 catalog/aclchk.c:1973 tcop/fastpath.c:230
1478 #, c-format
1479 msgid "function with OID %u does not exist"
1480 msgstr "funcþia cu OID %u nu existã"
1481
1482 #: catalog/aclchk.c:1604
1483 #, c-format
1484 msgid "language with OID %u does not exist"
1485 msgstr "limbajul cu OID %u nu existã"
1486
1487 #: catalog/aclchk.c:1689 catalog/aclchk.c:2001
1488 #, c-format
1489 msgid "schema with OID %u does not exist"
1490 msgstr "schema cu OID %u nu existã"
1491
1492 #: catalog/aclchk.c:1761 catalog/aclchk.c:2039
1493 #, c-format
1494 msgid "tablespace with OID %u does not exist"
1495 msgstr "spaþiul de tabele cu OID %u nu existã"
1496
1497 #: catalog/aclchk.c:1917
1498 #, c-format
1499 msgid "type with OID %u does not exist"
1500 msgstr "tipul cu OID %u nu existã"
1501
1502 #: catalog/aclchk.c:1945
1503 #, c-format
1504 msgid "operator with OID %u does not exist"
1505 msgstr "operatorul cu OID %u nu existã"
1506
1507 #: catalog/aclchk.c:2068
1508 #, c-format
1509 msgid "operator class with OID %u does not exist"
1510 msgstr "clasa de operatori cu OID %u nu existã"
1511
1512 #: catalog/aclchk.c:2136
1513 #, c-format
1514 msgid "conversion with OID %u does not exist"
1515 msgstr "conversia cu OID %u nu existã"
1516
1517 #: catalog/pg_aggregate.c:80
1518 msgid "cannot determine transition data type"
1519 msgstr "imposibil de determinat tipul de date de tranziþie"
1520
1521 #: catalog/pg_aggregate.c:81
1522 msgid ""
1523 "An aggregate using \"anyarray\" or \"anyelement\" as transition type must "
1524 "have one of them as its base type."
1525 msgstr ""
1526
1527 #: catalog/pg_aggregate.c:110
1528 #, c-format
1529 msgid "return type of transition function %s is not %s"
1530 msgstr "tipul returnat de funcþia de tranziþie %s nu este %s"
1531
1532 #: catalog/pg_aggregate.c:132
1533 msgid ""
1534 "must not omit initial value when transition function is strict and "
1535 "transition type is not compatible with input type"
1536 msgstr "nu poate fi omisã valoarea iniþialã când funcþia de tranziþie este strictã ºi tipul tranziþiei nu este compatibil cu tipul de intrare"
1537
1538 #: catalog/pg_aggregate.c:165 catalog/pg_proc.c:124 executor/functions.c:1082
1539 msgid "cannot determine result data type"
1540 msgstr "imposibil de determinat tipul de datã al rezultatului"
1541
1542 #: catalog/pg_aggregate.c:166
1543 msgid ""
1544 "An aggregate returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have one of them "
1545 "as its base type."
1546 msgstr "O funcþie de agregare care returneazã \"anyarray\" sau \"anyelement\" trebuie sã aibã unul din ele ca tip de bazã."
1547
1548 #: catalog/pg_aggregate.c:281 commands/typecmds.c:919 commands/typecmds.c:989
1549 #: commands/typecmds.c:1021 commands/typecmds.c:1053 commands/typecmds.c:1077
1550 #: parser/parse_func.c:203 parser/parse_func.c:1364
1551 #, c-format
1552 msgid "function %s does not exist"
1553 msgstr "funcþia %s nu existã"
1554
1555 #: catalog/pg_aggregate.c:286
1556 #, c-format
1557 msgid "function %s returns a set"
1558 msgstr "funcþia %s returneazã un set"
1559
1560 #: catalog/pg_aggregate.c:317 catalog/pg_aggregate.c:326
1561 #, c-format
1562 msgid "function %s requires run-time type coercion"
1563 msgstr "funcþia %s necesitã o constrângere la momentul rulãrii"
1564
1565 #: catalog/heap.c:221
1566 #, c-format
1567 msgid "permission denied to create \"%s.%s\""
1568 msgstr "permisiune refuzatã la crearea \"%s.%s\""
1569
1570 #: catalog/heap.c:223
1571 msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
1572 msgstr "Modificãrile catalogului sistem nu sunt permise în mod curent."
1573
1574 #: catalog/heap.c:382 commands/tablecmds.c:697 commands/tablecmds.c:1007
1575 #: commands/tablecmds.c:2927
1576 #, c-format
1577 msgid "tables can have at most %d columns"
1578 msgstr "tabelele pot avea cel mult %d coloane"
1579
1580 #: catalog/heap.c:399
1581 #, c-format
1582 msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
1583 msgstr "numele coloanei \"%s\" intrã în conflict cu numele unei coloane sistem"
1584
1585 #: catalog/heap.c:415
1586 #, c-format
1587 msgid "column name \"%s\" is duplicated"
1588 msgstr "numele coloanei \"%s\" este duplicat"
1589
1590 #: catalog/heap.c:452
1591 #, c-format
1592 #, fuzzy
1593 msgid "column \"%s\" has type \"unknown\""
1594 msgstr "coloana \"%s\"are tipul \"unknown\""
1595
1596 #: catalog/heap.c:453
1597 msgid "Proceeding with relation creation anyway."
1598 msgstr "Se creeazã relaþia oricum."
1599
1600 #: catalog/heap.c:460
1601 #, c-format
1602 msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s"
1603 msgstr "coloana \"%s\" are pseudo-tipul %s"
1604
1605 #: catalog/heap.c:747 catalog/index.c:527 commands/tablecmds.c:1501
1606 #, c-format
1607 msgid "relation \"%s\" already exists"
1608 msgstr "relaþia %s existã deja"
1609
1610 #: catalog/heap.c:1601
1611 #, c-format
1612 msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
1613 msgstr "doar tabela \"%s\"poate fi referitã în verificarea de restricþie"
1614
1615 #: catalog/heap.c:1610 commands/typecmds.c:1872
1616 msgid "cannot use subquery in check constraint"
1617 msgstr "sub-interogarea nu poate fi folositã în verificarea de restricþie"
1618
1619 #: catalog/heap.c:1614
1620 msgid "cannot use aggregate function in check constraint"
1621 msgstr "funcþia de agregare nu poate fi folositã în verificarea de restricþie"
1622
1623 #: catalog/heap.c:1631 commands/tablecmds.c:3722
1624 #, c-format
1625 msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
1626 msgstr "restricþia \"%s\" pentru relaþia \"%s\" existã deja"
1627
1628 #: catalog/heap.c:1640
1629 #, c-format
1630 msgid "check constraint \"%s\" already exists"
1631 msgstr "verificarea de restricþie \"%s\" existã deja"
1632
1633 #: catalog/heap.c:1789
1634 msgid "cannot use column references in default expression"
1635 msgstr "imposibil de utilizat referinþe de coloane în expresia implicitã"
1636
1637 #: catalog/heap.c:1797
1638 msgid "default expression must not return a set"
1639 msgstr "expresia implicitã nu poate returna un set"
1640
1641 #: catalog/heap.c:1805
1642 msgid "cannot use subquery in default expression"
1643 msgstr "imposibil de utilizat o sub-interogare în expresia implicitã"
1644
1645 #: catalog/heap.c:1809
1646 msgid "cannot use aggregate function in default expression"
1647 msgstr "imposibil de utilizat o funcþie de agregare în expresia implicitã"
1648
1649 #: catalog/heap.c:1827 rewrite/rewriteHandler.c:647
1650 #, c-format
1651 msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
1652 msgstr "coloana \"%s\" este de tipul %s, iar expresia implicitã este de tipul %s"
1653
1654 #: catalog/heap.c:1832 parser/analyze.c:2701 parser/parse_node.c:247
1655 #: parser/parse_target.c:362 parser/parse_target.c:572
1656 #: parser/parse_target.c:581 rewrite/rewriteHandler.c:652
1657 msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
1658 msgstr "Trebuie sã rescrieþi sau sa convertiþi expresia."
1659
1660 #: catalog/heap.c:2093
1661 msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: catalog/heap.c:2094
1665 #, c-format
1666 msgid "Table \"%s\" references \"%s\" via foreign key constraint \"%s\"."
1667 msgstr "Tabela \"%s\" face referinþã la \"%s\" print restricþia de cheie strãinã \"%s\"."
1668
1669 #: catalog/index.c:508
1670 msgid "user-defined indexes on system catalog tables are not supported"
1671 msgstr "indexurile definite de utilizator pentru tabelele catalog de sistem nu sunt suportate"
1672
1673 #: catalog/index.c:522
1674 msgid "shared indexes cannot be created after initdb"
1675 msgstr "indexurile partajate nu pot fi create dupã initdb"
1676
1677 #: catalog/index.c:1679
1678 #, c-format
1679 #, fuzzy
1680 msgid "shared index \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
1681 msgstr "indexul partajat \"%s\" poate fi re-indexat numai in modul independent (stand-alone)"
1682
1683 #: catalog/namespace.c:173 catalog/namespace.c:228
1684 #, c-format
1685 msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\""
1686 msgstr "referinþele între baze de date nu sunt implementate \"%s.%s.%s\""
1687
1688 #: catalog/namespace.c:195
1689 #, c-format
1690 msgid "relation \"%s.%s\" does not exist"
1691 msgstr "relaþia \"%s.%s\" nu existã"
1692
1693 #: catalog/namespace.c:200 utils/adt/regproc.c:837
1694 #, c-format
1695 msgid "relation \"%s\" does not exist"
1696 msgstr "relaþia \"%s\" nu existã"
1697
1698 #: catalog/namespace.c:239
1699 msgid "temporary tables may not specify a schema name"
1700 msgstr "tabelele temporare nu pot specifica un nume de schemã"
1701
1702 #: catalog/namespace.c:267 catalog/namespace.c:1278
1703 msgid "no schema has been selected to create in"
1704 msgstr "nu a fost specificatã nici o schemã pentru creare"
1705
1706 #: catalog/namespace.c:1195 parser/parse_expr.c:1157 parser/parse_target.c:727
1707 #, c-format
1708 msgid "cross-database references are not implemented: %s"
1709 msgstr "referinþele între baze de date nu sunt implementate: %s"
1710
1711 #: catalog/namespace.c:1201 parser/parse_expr.c:1183 parser/parse_target.c:736
1712 #: gram.y:2515 gram.y:7425
1713 #, c-format
1714 #, fuzzy
1715 msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
1716 msgstr "nume incorect determinat (prea multe puncte): %s"
1717
1718 #: catalog/namespace.c:1313
1719 #, c-format
1720 msgid "improper relation name (too many dotted names): %s"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: catalog/namespace.c:1659
1724 #, c-format
1725 msgid "permission denied to create temporary tables in database \"%s\""
1726 msgstr "permisiune refuzatã pentru crearea de tabele temporare în baza de date \"%s\""
1727
1728 #: catalog/pg_largeobject.c:107 commands/comment.c:1151
1729 #: storage/large_object/inv_api.c:197 storage/large_object/inv_api.c:312
1730 #, c-format
1731 msgid "large object %u does not exist"
1732 msgstr "obiectul mare %u nu existã"
1733
1734 #: catalog/pg_conversion.c:66
1735 #, c-format
1736 msgid "conversion \"%s\" already exists"
1737 msgstr "conversia %s existã deja"
1738
1739 #: catalog/pg_conversion.c:79
1740 #, c-format
1741 msgid "default conversion for %s to %s already exists"
1742 msgstr "conversia implicitã de la %s la %s existã deja"
1743
1744 #: catalog/pg_conversion.c:307 commands/comment.c:958
1745 #: commands/conversioncmds.c:109 commands/conversioncmds.c:133
1746 #: commands/conversioncmds.c:192
1747 #, c-format
1748 msgid "conversion \"%s\" does not exist"
1749 msgstr "conversia %s nu existã"
1750
1751 #: catalog/pg_namespace.c:51 commands/schemacmds.c:252
1752 #, c-format
1753 msgid "schema \"%s\" already exists"
1754 msgstr "schema %s existã deja"
1755
1756 #: catalog/pg_operator.c:217 catalog/pg_operator.c:406
1757 #, c-format
1758 msgid "\"%s\" is not a valid operator name"
1759 msgstr "\"%s\" nu este un nume de operator corect"
1760
1761 #: catalog/pg_operator.c:412
1762 #, fuzzy
1763 msgid "at least one of leftarg or rightarg must be specified"
1764 msgstr "trebuie specificat cel puþin unul dintre \"leftarg\" ºi \"rightarg\""
1765
1766 #: catalog/pg_operator.c:420
1767 msgid "only binary operators can have commutators"
1768 msgstr "numai operatorii binari pot avea comutatoare"
1769
1770 #: catalog/pg_operator.c:424
1771 #, fuzzy
1772 msgid "only binary operators can have join selectivity"
1773 msgstr "numai operatorii binari pot avea relaþionare selectivã"
1774
1775 #: catalog/pg_operator.c:428
1776 msgid "only binary operators can hash"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: catalog/pg_operator.c:432
1780 #, fuzzy
1781 msgid "only binary operators can merge join"
1782 msgstr "numai operatorii binari pot avea relaþionare contopitã"
1783
1784 #: catalog/pg_operator.c:444
1785 #, c-format
1786 msgid "operator %s already exists"
1787 msgstr "operatorul %s existã deja"
1788
1789 #: catalog/pg_operator.c:726
1790 msgid "operator cannot be its own negator or sort operator"
1791 msgstr "operatorul nu poate fi propriul sãu negator sau operator de sortare"
1792
1793 #: catalog/pg_proc.c:100 commands/functioncmds.c:154 parser/parse_func.c:1388
1794 #, c-format
1795 msgid "functions cannot have more than %d arguments"
1796 msgstr "funcþiile nu pot avea mai mult de %d argumente"
1797
1798 #: catalog/pg_proc.c:125 executor/functions.c:1083
1799 msgid ""
1800 "A function returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have at least one "
1801 "argument of either type."
1802 msgstr "O funcþie care returneazã \"anyarray\" sau \"anyelement\" trebuie sã aibã cel puþin unul dintre ele ca argument."
1803
1804 #: catalog/pg_proc.c:145
1805 #, c-format
1806 msgid "\"%s\" is already an attribute of type %s"
1807 msgstr "\"%s\" este deja un atribut de tipul %s"
1808
1809 #: catalog/pg_proc.c:200
1810 #, c-format
1811 msgid "function \"%s\" already exists with same argument types"
1812 msgstr "funcþia \"%s\" existã deja cu aceleaºi tipuri de argumente"
1813
1814 #: catalog/pg_proc.c:214
1815 msgid "cannot change return type of existing function"
1816 msgstr "imposibil de schimbat tipul returnat al unei funcþii existente"
1817
1818 #: catalog/pg_proc.c:215
1819 msgid "Use DROP FUNCTION first."
1820 msgstr "Folosiþi DROP FUNCTION mai intâi."
1821
1822 #: catalog/pg_proc.c:223
1823 #, c-format
1824 msgid "function \"%s\" is an aggregate"
1825 msgstr "funcþia \"%s\" este o funcþie de agregare"
1826
1827 #: catalog/pg_proc.c:228
1828 #, c-format
1829 msgid "function \"%s\" is not an aggregate"
1830 msgstr "funcþia \"%s\" nu este o funcþie de agregare"
1831
1832 #: catalog/pg_proc.c:387
1833 #, c-format
1834 msgid "there is no built-in function named \"%s\""
1835 msgstr "nu existã nici o funcþie predefinitã cu numele \"%s\""
1836
1837 #: catalog/pg_proc.c:487
1838 #, c-format
1839 msgid "SQL functions cannot return type %s"
1840 msgstr "funcþiile SQL nu pot returna tipul %s"
1841
1842 #: catalog/pg_proc.c:503
1843 #, c-format
1844 msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s"
1845 msgstr "funcþiile SQL nu pot avea argumente de tipul %s"
1846
1847 #: catalog/pg_proc.c:574 executor/functions.c:803
1848 #, c-format
1849 msgid "SQL function \"%s\""
1850 msgstr "funcþia SQL \"%s\""
1851
1852 #: catalog/pg_type.c:198
1853 #, c-format
1854 #, fuzzy
1855 msgid "invalid type internal size %d"
1856 msgstr "dimensiune internã a tipului incorectã %d"
1857
1858 #: catalog/pg_type.c:204
1859 #, c-format
1860 #, fuzzy
1861 msgid "internal size %d is invalid for passed-by-value type"
1862 msgstr "dimensiunea internã %d este incorectã pentru tipul transmis prin valoare"
1863
1864 #: catalog/pg_type.c:211
1865 msgid "fixed-size types must have storage PLAIN"
1866 msgstr "tipurile de dimensiune fixã trebuie sã aibã stocare PLAIN"
1867
1868 #: catalog/pg_type.c:293 catalog/pg_type.c:525
1869 #, c-format
1870 msgid "type \"%s\" already exists"
1871 msgstr "tipul \"%s\" existã deja"
1872
1873 #: catalog/pg_type.c:517 commands/functioncmds.c:110 commands/tablecmds.c:4632
1874 #: commands/typecmds.c:423 commands/typecmds.c:809 commands/typecmds.c:1167
1875 #: commands/typecmds.c:1288 commands/typecmds.c:1400 commands/typecmds.c:1487
1876 #: commands/typecmds.c:2072 parser/parse_func.c:1401 parser/parse_type.c:201
1877 #: parser/parse_type.c:227 tcop/utility.c:97 utils/adt/regproc.c:1003
1878 #, c-format
1879 msgid "type \"%s\" does not exist"
1880 msgstr "tipul \"%s\" nu existã"
1881
1882 #: commands/aggregatecmds.c:97
1883 #, c-format
1884 msgid "aggregate attribute \"%s\" not recognized"
1885 msgstr "atributul \"%s\" al funcþiei de agregare nu este recunoscut"
1886
1887 #: commands/aggregatecmds.c:107
1888 msgid "aggregate basetype must be specified"
1889 msgstr "tipul de bazã al funcþiei de agregare trebuie specificat"
1890
1891 #: commands/aggregatecmds.c:111
1892 #, fuzzy
1893 msgid "aggregate stype must be specified"
1894 msgstr "tipul de stare (stype) al funcþiei de agregare trebuie specificat"
1895
1896 #: commands/aggregatecmds.c:115
1897 msgid "aggregate sfunc must be specified"
1898 msgstr "funcþia de tranziþie a stãrii (sfunc) pentru funcþia de agregare trebuie specificatã"
1899
1900 #: commands/aggregatecmds.c:138
1901 #, c-format
1902 msgid "aggregate transition data type cannot be %s"
1903 msgstr "tipul de datã de tranziþie a funcþiei de agregare nu poate fi %s"
1904
1905 #: commands/aggregatecmds.c:258
1906 #, c-format
1907 msgid "function %s(*) already exists in schema \"%s\""
1908 msgstr "funcþia %s(*) existã deja în schema \"%s\""
1909
1910 #: commands/aggregatecmds.c:264 commands/functioncmds.c:699
1911 #, c-format
1912 msgid "function %s already exists in schema \"%s\""
1913 msgstr "funcþia %s existã deja în schema \"%s\""
1914
1915 #: commands/aggregatecmds.c:335 commands/conversioncmds.c:213
1916 #: commands/dbcommands.c:890 commands/functioncmds.c:773
1917 #: commands/opclasscmds.c:954 commands/operatorcmds.c:303
1918 #: commands/schemacmds.c:319 commands/tablecmds.c:5228
1919 #: commands/tablespace.c:839 commands/typecmds.c:2103
1920 #, fuzzy
1921 msgid "must be superuser to change owner"
1922 msgstr "numai utilizatorul privilegiat poate schimba proprietarul"
1923
1924 #: commands/analyze.c:153
1925 #, c-format
1926 msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can analyze it"
1927 msgstr "ignorare \"%s\" --- numai proprietarul tabelei sau al bazei de date o poate analiza"
1928
1929 #: commands/analyze.c:168
1930 #, c-format
1931 msgid "skipping \"%s\" --- cannot analyze indexes, views, or special system tables"
1932 msgstr "ignorare \"%s\" --- nu pot fi analizate indexurile, vizualizãrile sau tabelele speciale de sistem"
1933
1934 #: commands/analyze.c:198
1935 #, c-format
1936 msgid "analyzing \"%s.%s\""
1937 msgstr "analizare \"%s.%s\""
1938
1939 #: commands/analyze.c:912
1940 #, c-format
1941 #, fuzzy
1942 msgid ""
1943 "\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead "
1944 "rows; %d rows in sample, %.0f estimated total rows"
1945 msgstr "\"%s\": %d din %u pagini scanate, conþinând %.0f rãnduri 'vii' ºi %.0f rãnduri 'moarte'; %d rânduri în eºantion, %.0f rânduri estimate în total"
1946
1947 #: commands/cluster.c:133
1948 #, c-format
1949 msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
1950 msgstr "nu existã un index grupat anterior pentru tabela \"%s\""
1951
1952 #: commands/cluster.c:147 commands/tablecmds.c:5377
1953 #, c-format
1954 msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
1955 msgstr "indexul \"%s\" pentru tabela \"%s\" nu existã"
1956
1957 #: commands/cluster.c:326
1958 #, c-format
1959 msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
1960 msgstr "\"%s\" nu este un index al tabelei \"%s\""
1961
1962 #: commands/cluster.c:339
1963 msgid "cannot cluster on partial index"
1964 msgstr "imposibil de grupat un index parþial"
1965
1966 #: commands/cluster.c:357
1967 msgid "cannot cluster when index access method does not handle null values"
1968 msgstr "imposibil de grupat când metoda de acces a indexului nu poate manipula valori nule"
1969
1970 #: commands/cluster.c:358
1971 #, c-format
1972 msgid "You may be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL."
1973 msgstr "Puteþi depãsi aceastã problemã marcând coloana \"%s\" NOT NULL."
1974
1975 #: commands/cluster.c:370
1976 #, fuzzy
1977 msgid ""
1978 "cannot cluster on expressional index when index access method does not "
1979 "handle null values"
1980 msgstr "imposibil de grupat un index cu expresii când metoda de acces a indexului nu poate manipula valori nule"
1981
1982 #: commands/cluster.c:384
1983 #, c-format
1984 msgid "\"%s\" is a system catalog"
1985 msgstr "\"%s\" este un catalog de sistem"
1986
1987 #: commands/cluster.c:394
1988 msgid "cannot cluster temporary tables of other sessions"
1989 msgstr "imposibil de grupat tabelele temporare ale altor sesiuni"
1990
1991 #: commands/conversioncmds.c:66
1992 #, c-format
1993 msgid "source encoding \"%s\" does not exist"
1994 msgstr "codificarea sursã \"%s\" nu existã"
1995
1996 #: commands/conversioncmds.c:73
1997 #, c-format
1998 msgid "destination encoding \"%s\" does not exist"
1999 msgstr "codificarea destinaþie \"%s\" nu existã"
2000
2001 #: commands/conversioncmds.c:151
2002 #, c-format
2003 msgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\""
2004 msgstr "conversia \"%s\" existã deja în schema \"%s\""
2005
2006 #: commands/comment.c:334 commands/sequence.c:767 tcop/utility.c:83
2007 #, c-format
2008 msgid "\"%s\" is not a sequence"
2009 msgstr "\"%s\" nu este o secvenþã"
2010
2011 #: commands/comment.c:341 commands/indexcmds.c:137 commands/indexcmds.c:951
2012 #: commands/lockcmds.c:68 commands/tablecmds.c:544 commands/tablecmds.c:2624
2013 #: commands/trigger.c:141 commands/trigger.c:546 tcop/utility.c:78
2014 #, c-format
2015 msgid "\"%s\" is not a table"
2016 msgstr "\"%s\" nu este o tabelã"
2017
2018 #: commands/comment.c:348 commands/view.c:113 tcop/utility.c:88
2019 #, c-format
2020 msgid "\"%s\" is not a view"
2021 msgstr "\"%s\" nu este o vizualizare"
2022
2023 #: commands/comment.c:404 commands/tablecmds.c:3100 commands/tablecmds.c:3193
2024 #: commands/tablecmds.c:3245 commands/tablecmds.c:3341
2025 #: commands/tablecmds.c:3402 commands/tablecmds.c:3468
2026 #: commands/tablecmds.c:4608 commands/tablecmds.c:4745
2027 #: parser/parse_relation.c:1641 parser/parse_relation.c:1700
2028 #: parser/parse_relation.c:1913 parser/parse_type.c:94
2029 #: utils/adt/ruleutils.c:1257
2030 #, c-format
2031 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
2032 msgstr "coloana \"%s\" a relaþiei \"%s\" nu existã"
2033
2034 #: commands/comment.c:435
2035 #, fuzzy
2036 msgid "database name may not be qualified"
2037 msgstr "numele bazei de date ar putea sã nu fie determinat"
2038
2039 #: commands/comment.c:468
2040 msgid "database comments may only be applied to the current database"
2041 msgstr "comentariile se pot referi numai la baza de date curentã"
2042
2043 #: commands/comment.c:500 commands/schemacmds.c:172
2044 #, fuzzy
2045 msgid "schema name may not be qualified"
2046 msgstr "numele schemei ar putea sã nu fie determinat"
2047
2048 #: commands/comment.c:582
2049 #, c-format
2050 msgid "rule \"%s\" does not exist"
2051 msgstr "regula \"%s\" nu existã"
2052
2053 #: commands/comment.c:590
2054 #, c-format
2055 msgid "there are multiple rules named \"%s\""
2056 msgstr "existã mai multe reguli cu numele \"%s\""
2057
2058 #: commands/comment.c:591
2059 msgid "Specify a relation name as well as a rule name."
2060 msgstr "Specificaþi un nume de relaþie ºi un nume pentru regulã."
2061
2062 #: commands/comment.c:619 rewrite/rewriteDefine.c:582
2063 #: rewrite/rewriteRemove.c:59
2064 #, c-format
2065 msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist"
2066 msgstr "regula \"%s\" pentru relaþia \"%s\" nu existã"
2067
2068 #: commands/comment.c:836 commands/trigger.c:483 commands/trigger.c:697
2069 #, c-format
2070 msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
2071 msgstr "declanºatorul \"%s\" pentru tabela \"%s\" nu existã"
2072
2073 #: commands/comment.c:916
2074 #, c-format
2075 msgid "table \"%s\" has multiple constraints named \"%s\""
2076 msgstr "tabela \"%s\" are mai multe restricþii cu numele \"%s\""
2077
2078 #: commands/comment.c:928
2079 #, c-format
2080 msgid "constraint \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
2081 msgstr "restricþia \"%s\" pentru tabela \"%s\" nu existã"
2082
2083 #: commands/comment.c:992
2084 #, fuzzy
2085 msgid "language name may not be qualified"
2086 msgstr "numele limbajului ar putea sã nu fie determinat"
2087
2088 #: commands/comment.c:1007
2089 msgid "must be superuser to comment on procedural language"
2090 msgstr "trebuie sã fiþi utilizator privilegiat pentru a face un comentariu la un limbaj procedural"
2091
2092 #: commands/comment.c:1048 commands/indexcmds.c:230 commands/opclasscmds.c:108
2093 #: commands/opclasscmds.c:648 commands/opclasscmds.c:800
2094 #: commands/opclasscmds.c:900
2095 #, c-format
2096 msgid "access method \"%s\" does not exist"
2097 msgstr "metoda de acces \"%s\" nu existã"
2098
2099 #: commands/comment.c:1077 commands/comment.c:1087 commands/indexcmds.c:614
2100 #: commands/indexcmds.c:624 commands/opclasscmds.c:677
2101 #: commands/opclasscmds.c:687 commands/opclasscmds.c:822
2102 #: commands/opclasscmds.c:833 commands/opclasscmds.c:922
2103 #: commands/opclasscmds.c:932
2104 #, c-format
2105 msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\""
2106 msgstr "clasa de operatori \"%s\" nu existã pentru metoda de acces \"%s\""
2107
2108 #: commands/comment.c:1192 commands/functioncmds.c:908
2109 #: commands/functioncmds.c:1156
2110 #, c-format
2111 msgid "source data type %s does not exist"
2112 msgstr "tipul de datã sursã \"%s\" nu existã"
2113
2114 #: commands/comment.c:1199 commands/functioncmds.c:915
2115 #: commands/functioncmds.c:1163
2116 #, c-format
2117 msgid "target data type %s does not exist"
2118 msgstr "tipul de datã destinaþie \"%s\" nu existã"
2119
2120 #: commands/comment.c:1209 commands/functioncmds.c:1173
2121 #, c-format
2122 msgid "cast from type %s to type %s does not exist"
2123 msgstr "conversia de la tipul %s la tipul %s nu existã"
2124
2125 #: commands/comment.c:1221 commands/functioncmds.c:948
2126 #: commands/functioncmds.c:1182
2127 #, c-format
2128 msgid "must be owner of type %s or type %s"
2129 msgstr "trebuie sã fiþi proprietarul tipului %s sau al tipului %s"
2130
2131 #: commands/copy.c:720 commands/copy.c:728 commands/copy.c:736
2132 #: commands/copy.c:744 commands/copy.c:752 commands/copy.c:760
2133 #: commands/copy.c:768 commands/copy.c:776 commands/copy.c:784
2134 #: commands/dbcommands.c:108 commands/dbcommands.c:116
2135 #: commands/dbcommands.c:124 commands/dbcommands.c:132
2136 #: commands/functioncmds.c:228 commands/functioncmds.c:236
2137 #: commands/functioncmds.c:244 commands/functioncmds.c:252
2138 #: commands/functioncmds.c:260 commands/sequence.c:896 commands/sequence.c:909
2139 #: commands/sequence.c:917 commands/sequence.c:925 commands/sequence.c:933
2140 #: commands/sequence.c:941 commands/user.c:576 commands/user.c:588
2141 #: commands/user.c:596 commands/user.c:604 commands/user.c:612
2142 #: commands/user.c:620 commands/user.c:826 commands/user.c:838
2143 #: commands/user.c:846 commands/user.c:854 commands/user.c:1356
2144 #: commands/user.c:1364
2145 msgid "conflicting or redundant options"
2146 msgstr "opþiuni în conflict sau redundante"
2147
2148 #: commands/dbcommands.c:139
2149 msgid "LOCATION is not supported anymore"
2150 msgstr "LOCATION nu mai este suportat"
2151
2152 #: commands/dbcommands.c:140
2153 msgid "Consider using tablespaces instead."
2154 msgstr "Folosiþi spaþii de tabele în schimb."
2155
2156 #: commands/dbcommands.c:163
2157 #, c-format
2158 msgid "%d is not a valid encoding code"
2159 msgstr "%d nu este un cod de codificare corect"
2160
2161 #: commands/dbcommands.c:172
2162 #, c-format
2163 msgid "%s is not a valid encoding name"
2164 msgstr "%s nu este un nume de codificare corect"
2165
2166 #: commands/dbcommands.c:193
2167 msgid "permission denied to create database"
2168 msgstr "permisiune refuzatã pentru crearea bazei de date"
2169
2170 #: commands/dbcommands.c:202
2171 msgid "must be superuser to create database for another user"
2172 msgstr "trebuie sã fiþi utilizator privilegiat pentru a crea o bazã de date pentru alt utilizator"
2173
2174 #: commands/dbcommands.c:216 commands/dbcommands.c:458
2175 #: commands/dbcommands.c:712
2176 #, c-format
2177 msgid "database \"%s\" already exists"
2178 msgstr "baza de date \"%s\" existã deja"
2179
2180 #: commands/dbcommands.c:229
2181 #, c-format
2182 msgid "template database \"%s\" does not exist"
2183 msgstr "baza de date ºablon \"%s\" nu existã"
2184
2185 #: commands/dbcommands.c:240
2186 #, c-format
2187 msgid "permission denied to copy database \"%s\""
2188 msgstr "permisiune refuzatã pentru copierea bazei de date \"%s\""
2189
2190 #: commands/dbcommands.c:253
2191 #, c-format
2192 msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users"
2193 msgstr "baza de date sursã \"%s\" este accesatã de alþi utilizatori"
2194
2195 #: commands/dbcommands.c:264
2196 #, c-format
2197 msgid "invalid server encoding %d"
2198 msgstr "codificare %d a serverului incorectã"
2199
2200 #: commands/dbcommands.c:310
2201 #, c-format
2202 msgid "cannot assign new default tablespace \"%s\""
2203 msgstr "imposibil de asignat noul spaþiu de tabele implicit \"%s\""
2204
2205 #: commands/dbcommands.c:312
2206 #, c-format
2207 msgid ""
2208 "There is a conflict because database \"%s\" already has some tables in this "
2209 "tablespace."
2210 msgstr "Existã un conflict, deoarece baza de date \"%s\" are deja niºte tabele în acest spaþiu de tabele."
2211
2212 #: commands/dbcommands.c:382 commands/dbcommands.c:404
2213 #: commands/dbcommands.c:414 commands/dbcommands.c:1226
2214 #: commands/dbcommands.c:1234
2215 msgid "could not initialize database directory"
2216 msgstr "imposibil de iniþializat directorul bazei de date"
2217
2218 #: commands/dbcommands.c:383
2219 #, c-format
2220 msgid "Directory \"%s\" already exists."
2221 msgstr "Directorul \"%s\" existã deja."
2222
2223 #: commands/dbcommands.c:405 commands/dbcommands.c:1227
2224 #, c-format
2225 msgid "Failing system command was: %s"
2226 msgstr "Comanda sistem eºuatã a fost: %s"
2227
2228 #: commands/dbcommands.c:406 commands/dbcommands.c:1228
2229 #, fuzzy
2230 msgid "Look in the postmaster's stderr log for more information."
2231 msgstr "Vezi jurnalul de erori al postmaster pentru mai multe informaþii."
2232
2233 #: commands/dbcommands.c:533
2234 #, fuzzy
2235 msgid "cannot drop the currently open database"
2236 msgstr "imposibil de ºters baza de date curentã deschisã"
2237
2238 #: commands/dbcommands.c:564
2239 msgid "cannot drop a template database"
2240 msgstr "imposibil de ºters o bazã de date ºablon"
2241
2242 #: commands/dbcommands.c:572 commands/dbcommands.c:699
2243 #, c-format
2244 msgid "database \"%s\" is being accessed by other users"
2245 msgstr "baza de date \"%s\" este accesatã de alþi utilizatori"
2246
2247 #: commands/dbcommands.c:690
2248 msgid "current database may not be renamed"
2249 msgstr "baza de date curentã nu poate fi redenumitã"
2250
2251 #: commands/dbcommands.c:724
2252 msgid "permission denied to rename database"
2253 msgstr "permisiune refuzatã pentru redenumirea bazei de date"
2254
2255 #: commands/dbcommands.c:1063 commands/dbcommands.c:1200
2256 #: commands/dbcommands.c:1250
2257 #, c-format
2258 msgid "could not remove database directory \"%s\""
2259 msgstr "imposibil de eliminat directorul bazei de date \"%s\""
2260
2261 #: commands/copy.c:204 commands/copy.c:216 commands/copy.c:249
2262 #: commands/copy.c:259
2263 msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin"
2264 msgstr "COPY BINARY nu este suportat cãtre ieºirea standard (stdout) sau din intrarea standard (stdin)"
2265
2266 #: commands/copy.c:312
2267 #, c-format
2268 msgid "could not write to COPY file: %m"
2269 msgstr "imposibil de scris în fiºierul COPY: %m"
2270
2271 #: commands/copy.c:320
2272 msgid "connection lost during COPY to stdout"
2273 msgstr "conexiunea a fost pierdutã în timpul copierii cãtre ieºirea standard (stdout)"
2274
2275 #: commands/copy.c:403 commands/copy.c:421 commands/copy.c:425
2276 #: commands/copy.c:486 commands/copy.c:535 tcop/fastpath.c:291
2277 #: tcop/postgres.c:287 tcop/postgres.c:310
2278 msgid "unexpected EOF on client connection"
2279 msgstr "sfârºit de fiºier (EOF) neaºteptat în conexiunea client"
2280
2281 #: commands/copy.c:437
2282 #, c-format
2283 msgid "COPY from stdin failed: %s"
2284 msgstr "copierea din intrarea standard (stdin) a eºuat: %s"
2285
2286 #: commands/copy.c:453
2287 #, c-format
2288 msgid "unexpected message type 0x%02X during COPY from stdin"
2289 msgstr "tip de mesaj neaºteptat 0x%02X în timpul copierii din intrarea standard"
2290
2291 #: commands/copy.c:795
2292 msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode"
2293 msgstr "DELIMITER nu poate fi specificat în modul BINARY"
2294
2295 #: commands/copy.c:800
2296 msgid "cannot specify CSV in BINARY mode"
2297 msgstr "CSV nu poate fi specificat în modul BINARY"
2298
2299 #: commands/copy.c:805
2300 msgid "cannot specify NULL in BINARY mode"
2301 msgstr "NULL nu poate fi specificat în modul BINARY"
2302
2303 #: commands/copy.c:828
2304 msgid "COPY delimiter must be a single character"
2305 msgstr "delimitatorul pentru copiere trebuie sã fie un singur caracter"
2306
2307 #: commands/copy.c:836
2308 msgid "COPY quote available only in CSV mode"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: commands/copy.c:841
2312 msgid "COPY quote must be a single character"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: commands/copy.c:849
2316 msgid "COPY escape available only in CSV mode"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: commands/copy.c:854
2320 msgid "COPY escape must be a single character"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: commands/copy.c:862
2324 msgid "COPY force quote available only in CSV mode"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: commands/copy.c:866
2328 msgid "COPY force quote only available using COPY TO"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: commands/copy.c:874
2332 msgid "COPY force not null available only in CSV mode"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: commands/copy.c:878
2336 msgid "COPY force not null only available using COPY FROM"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: commands/copy.c:886
2340 msgid "COPY delimiter must not appear in the NULL specification"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: commands/copy.c:894
2344 msgid "CSV quote character must not appear in the NULL specification"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: commands/copy.c:905 executor/execMain.c:443 tcop/utility.c:323
2348 msgid "transaction is read-only"
2349 msgstr "tranzacþia este numai pentru citire"
2350
2351 #: commands/copy.c:916
2352 msgid "must be superuser to COPY to or from a file"
2353 msgstr "trebuie sã fiþi utilizator privilegiat pentru a copia în sau dintr-un fiºier"
2354
2355 #: commands/copy.c:917
2356 msgid ""
2357 "Anyone can COPY to stdout or from stdin. psql's \\copy command also works "
2358 "for anyone."
2359 msgstr "Oricine poate copia la ieºirea standard sau din intrarea standard. De asemenea, comanda \\copy a psql poate fi folositã de oricine."
2360
2361 #: commands/copy.c:926
2362 #, c-format
2363 msgid "table \"%s\" does not have OIDs"
2364 msgstr "tabela \"%s\" nu are OID-uri"
2365
2366 #: commands/copy.c:952
2367 #, c-format
2368 msgid "FORCE QUOTE column \"%s\" not referenced by COPY"
2369 msgstr "coloana FORCE QUOTE \"%s\" nu este referitã de COPY"
2370
2371 #: commands/copy.c:975
2372 #, c-format
2373 msgid "FORCE NOT NULL column \"%s\" not referenced by COPY"
2374 msgstr "coloana FORCE NOT NULL \"%s\" nu este referitã de COPY"
2375
2376 #: commands/copy.c:1002
2377 #, c-format
2378 msgid "cannot copy to view \"%s\""
2379 msgstr "imposibil de copiat în vizualizarea \"%s\""
2380
2381 #: commands/copy.c:1007
2382 #, c-format
2383 msgid "cannot copy to sequence \"%s\""
2384 msgstr "imposibil de copiat în secvenþa \"%s\""
2385
2386 #: commands/copy.c:1012
2387 #, c-format
2388 #, fuzzy
2389 msgid "cannot copy to non-table relation \"%s\""
2390 msgstr "imposibil de copiat în relaþia non-tabelã \"%s\""
2391
2392 #: commands/copy.c:1031
2393 #, c-format
2394 msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
2395 msgstr "imposibil de deschis fiºierul \"%s\" pentru citire: %m"
2396
2397 #: commands/copy.c:1040 commands/copy.c:1103
2398 #, c-format
2399 msgid "\"%s\" is a directory"
2400 msgstr "\"%s\" este un director"
2401
2402 #: commands/copy.c:1053
2403 #, c-format
2404 msgid "cannot copy from view \"%s\""
2405 msgstr "imposibil de copiat din vizualizarea \"%s\""
2406
2407 #: commands/copy.c:1058
2408 #, c-format
2409 msgid "cannot copy from sequence \"%s\""
2410 msgstr "imposibil de copiat din secvenþa \"%s\""
2411
2412 #: commands/copy.c:1063
2413 #, c-format
2414 msgid "cannot copy from non-table relation \"%s\""
2415 msgstr "imposibil de copiat din relaþia non-tabelã \"%s\""
2416
2417 #: commands/copy.c:1085
2418 msgid "relative path not allowed for COPY to file"
2419 msgstr "cãile relative nu sunt permise pentru copierea în fiºier"
2420
2421 #: commands/copy.c:1094
2422 #, c-format
2423 msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m"
2424 msgstr "imposibil de deschis fiºierul \"%s\" pentru scriere: %m"
2425
2426 #: commands/copy.c:1386
2427 #, c-format
2428 msgid "COPY %s, line %d, column %s"
2429 msgstr "COPY %s, linia %d, coloana %s"
2430
2431 #: commands/copy.c:1389 commands/copy.c:1422
2432 #, c-format
2433 msgid "COPY %s, line %d"
2434 msgstr "COPY %s, linia %d"
2435
2436 #: commands/copy.c:1397
2437 #, c-format
2438 msgid "COPY %s, line %d, column %s: \"%s\""
2439 msgstr "COPY %s, linia %d, coloana %s: \"%s\""
2440
2441 #: commands/copy.c:1408
2442 #, c-format
2443 msgid "COPY %s, line %d: \"%s\""
2444 msgstr "COPY %s, linia %d: \"%s\""
2445
2446 #: commands/copy.c:1634
2447 msgid "COPY file signature not recognized"
2448 msgstr "semnãtura fiºierului pentru copiere nu este recunoscutã"
2449
2450 #: commands/copy.c:1640
2451 msgid "invalid COPY file header (missing flags)"
2452 msgstr "antet de fiºier pentru copiere incorect (lipsesc marcatori)"
2453
2454 #: commands/copy.c:1646
2455 #, fuzzy
2456 msgid "unrecognized critical flags in COPY file header"
2457 msgstr "marcatori critici nerecunoscuþi în antetul fiºierului pentru copiere"
2458
2459 #: commands/copy.c:1652
2460 msgid "invalid COPY file header (missing length)"
2461 msgstr "antet de fiºier pentru copiere incorect (lipseºte lungimea)"
2462
2463 #: commands/copy.c:1660
2464 msgid "invalid COPY file header (wrong length)"
2465 msgstr "antet de fiºier pentru copiere incorect (lungime greºitã)"
2466
2467 #: commands/copy.c:1739
2468 msgid "null OID in COPY data"
2469 msgstr "OID nul în datele pentru copiere"
2470
2471 #: commands/copy.c:1748 commands/copy.c:1845
2472 msgid "invalid OID in COPY data"
2473 msgstr "OID incorect în datele pentru copiere"
2474
2475 #: commands/copy.c:1768
2476 #, c-format
2477 msgid "missing data for column \"%s\""
2478 msgstr "lipsesc datele pentru coloana \"%s\""
2479
2480 #: commands/copy.c:1778
2481 msgid "unterminated CSV quoted field"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: commands/copy.c:1813
2485 msgid "extra data after last expected column"
2486 msgstr "date suplimentare dupã ultima coloanã aºteptatã"
2487
2488 #: commands/copy.c:1831
2489 #, c-format
2490 msgid "row field count is %d, expected %d"
2491 msgstr "numãrul de câmpuri pe rând este %d, aºteptat %d"
2492
2493 #: commands/copy.c:2053 commands/copy.c:2071
2494 msgid "literal carriage return found in data"
2495 msgstr "caracter 'retur de car' literal gãsit în date"
2496
2497 #: commands/copy.c:2054 commands/copy.c:2072
2498 msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return."
2499 msgstr "Folosiþi \"\\r\" pentru a reprezenta returul de car."
2500
2501 #: commands/copy.c:2089
2502 msgid "literal newline found in data"
2503 msgstr "caracter 'linie nouã' literal gãsit în date"
2504
2505 #: commands/copy.c:2090
2506 msgid "Use \"\\n\" to represent newline."
2507 msgstr "Folosiþi \"\\n\" pentru a reprezenta linia nouã."
2508
2509 #: commands/copy.c:2110 commands/copy.c:2126
2510 msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: commands/copy.c:2114 commands/copy.c:2120
2514 msgid "end-of-copy marker corrupt"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: commands/copy.c:2485 commands/copy.c:2507
2518 msgid "unexpected EOF in COPY data"
2519 msgstr "sfârºit de fiºier (EOF) neaºteptat în datele pentru copiere"
2520
2521 #: commands/copy.c:2494
2522 msgid "invalid field size"
2523 msgstr "dimensiunea câmpului incorectã"
2524
2525 #: commands/copy.c:2521
2526 msgid "incorrect binary data format"
2527 msgstr "format de date binare incorect"
2528
2529 #: commands/copy.c:2707 parser/parse_target.c:650 parser/parse_target.c:660
2530 #, c-format
2531 msgid "column \"%s\" specified more than once"
2532 msgstr "coloana \"%s\" este specificatã de mai multe ori"
2533
2534 #: commands/functioncmds.c:84
2535 #, c-format
2536 msgid "SQL function cannot return shell type %s"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: commands/functioncmds.c:89
2540 #, c-format
2541 msgid "return type %s is only a shell"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: commands/functioncmds.c:115
2545 #, c-format
2546 msgid "type \"%s\" is not yet defined"
2547 msgstr "tipul \"%s\" nu este incã definit"
2548
2549 #: commands/functioncmds.c:116
2550 msgid "Creating a shell type definition."
2551 msgstr ""
2552
2553 #: commands/functioncmds.c:166
2554 #, c-format
2555 msgid "SQL function cannot accept shell type %s"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: commands/functioncmds.c:171
2559 #, c-format
2560 msgid "argument type %s is only a shell"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: commands/functioncmds.c:179 parser/parse_oper.c:113 parser/parse_oper.c:124
2564 #, c-format
2565 msgid "type %s does not exist"
2566 msgstr "tipul %s nu existã"
2567
2568 #: commands/functioncmds.c:186
2569 msgid "functions cannot accept set arguments"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: commands/functioncmds.c:273
2573 msgid "no function body specified"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: commands/functioncmds.c:280
2577 msgid "no language specified"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: commands/functioncmds.c:342
2581 #, c-format
2582 msgid "unrecognized function attribute \"%s\" ignored"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: commands/functioncmds.c:386
2586 #, c-format
2587 msgid "only one AS item needed for language \"%s\""
2588 msgstr ""
2589
2590 #: commands/functioncmds.c:458
2591 msgid "You need to use \"createlang\" to load the language into the database."
2592 msgstr ""
2593
2594 #: commands/functioncmds.c:578 commands/functioncmds.c:684
2595 #: commands/functioncmds.c:751
2596 #, c-format
2597 msgid "\"%s\" is an aggregate function"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: commands/functioncmds.c:580
2601 msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
2602 msgstr ""
2603
2604 #: commands/functioncmds.c:587
2605 #, c-format
2606 msgid "removing built-in function \"%s\""
2607 msgstr ""
2608
2609 #: commands/functioncmds.c:686
2610 msgid "Use ALTER AGGREGATE to rename aggregate functions."
2611 msgstr ""
2612
2613 #: commands/functioncmds.c:753
2614 msgid "Use ALTER AGGREGATE to change owner of aggregate functions."
2615 msgstr ""
2616
2617 #: commands/functioncmds.c:922
2618 #, c-format
2619 msgid "source data type %s is only a shell"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: commands/functioncmds.c:928
2623 #, c-format
2624 msgid "target data type %s is only a shell"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: commands/functioncmds.c:934
2628 #, c-format
2629 msgid "source data type %s is a pseudo-type"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: commands/functioncmds.c:940
2633 #, c-format
2634 msgid "target data type %s is a pseudo-type"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: commands/functioncmds.c:971
2638 msgid "cast function must take one to three arguments"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: commands/functioncmds.c:975
2642 msgid "argument of cast function must match source data type"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: commands/functioncmds.c:979
2646 msgid "second argument of cast function must be type integer"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: commands/functioncmds.c:983
2650 msgid "third argument of cast function must be type boolean"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: commands/functioncmds.c:987
2654 msgid "return data type of cast function must match target data type"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: commands/functioncmds.c:998
2658 msgid "cast function must not be volatile"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: commands/functioncmds.c:1003
2662 msgid "cast function must not be an aggregate function"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: commands/functioncmds.c:1007
2666 msgid "cast function must not return a set"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: commands/functioncmds.c:1031
2670 msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: commands/functioncmds.c:1046
2674 msgid "source and target data types are not physically compatible"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: commands/functioncmds.c:1056
2678 msgid "source data type and target data type are the same"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: commands/functioncmds.c:1090
2682 #, c-format
2683 msgid "cast from type %s to type %s already exists"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: commands/define.c:66 commands/define.c:183 commands/define.c:215
2687 #: commands/define.c:249
2688 #, c-format
2689 msgid "%s requires a parameter"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: commands/define.c:105 commands/define.c:116 commands/define.c:150
2693 #: commands/define.c:168
2694 #, c-format
2695 msgid "%s requires a numeric value"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: commands/define.c:136
2699 #, c-format
2700 msgid "%s does not take a parameter"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: commands/define.c:197
2704 #, c-format
2705 msgid "argument of %s must be a name"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: commands/define.c:233
2709 #, c-format
2710 msgid "argument of %s must be a type name"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: commands/define.c:258
2714 #, c-format
2715 msgid "%s requires an integer value"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: commands/define.c:279
2719 #, c-format
2720 msgid "invalid argument for %s: \"%s\""
2721 msgstr ""
2722
2723 #: commands/opclasscmds.c:129
2724 msgid "must be superuser to create an operator class"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: commands/opclasscmds.c:166
2728 #, c-format
2729 msgid "invalid operator number %d, must be between 1 and %d"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: commands/opclasscmds.c:204
2733 #, c-format
2734 msgid "invalid procedure number %d, must be between 1 and %d"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: commands/opclasscmds.c:226
2738 msgid "storage type specified more than once"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: commands/opclasscmds.c:253
2742 #, c-format
2743 msgid "storage type may not be different from data type for access method \"%s\""
2744 msgstr ""
2745
2746 #: commands/opclasscmds.c:271
2747 #, c-format
2748 msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: commands/opclasscmds.c:300
2752 #, c-format
2753 msgid "could not make operator class \"%s\" be default for type %s"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: commands/opclasscmds.c:303
2757 #, c-format
2758 msgid "Operator class \"%s\" already is the default."
2759 msgstr ""
2760
2761 #: commands/opclasscmds.c:430
2762 msgid "btree operators must be binary"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: commands/opclasscmds.c:434
2766 msgid "btree operators must return boolean"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: commands/opclasscmds.c:438
2770 msgid "btree operators must have index type as left input"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: commands/opclasscmds.c:484
2774 msgid "btree procedures must have two arguments"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: commands/opclasscmds.c:488
2778 msgid "btree procedures must return integer"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: commands/opclasscmds.c:492
2782 msgid "btree procedures must have index type as first input"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: commands/opclasscmds.c:525
2786 #, c-format
2787 msgid "procedure number %d appears more than once"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: commands/opclasscmds.c:530
2791 #, c-format
2792 msgid "operator number %d appears more than once"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: commands/opclasscmds.c:854
2796 #, c-format
2797 msgid ""
2798 "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s"
2799 "\""
2800 msgstr ""
2801
2802 #: commands/indexcmds.c:120
2803 msgid "must specify at least one column"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: commands/indexcmds.c:124
2807 #, c-format
2808 msgid "cannot use more than %d columns in an index"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: commands/indexcmds.c:238
2812 #, c-format
2813 msgid "access method \"%s\" does not support unique indexes"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: commands/indexcmds.c:243
2817 #, c-format
2818 msgid "access method \"%s\" does not support multicolumn indexes"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: commands/indexcmds.c:257
2822 msgid "index expressions and predicates may refer only to the table being indexed"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: commands/indexcmds.c:285 parser/analyze.c:1197
2826 #, c-format
2827 msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: commands/indexcmds.c:302
2831 msgid "primary keys cannot be expressions"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: commands/indexcmds.c:332 commands/indexcmds.c:470 parser/analyze.c:1311
2835 #, c-format
2836 msgid "column \"%s\" named in key does not exist"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: commands/indexcmds.c:377
2840 #, c-format
2841 msgid "%s %s will create implicit index \"%s\" for table \"%s\""
2842 msgstr ""
2843
2844 #: commands/indexcmds.c:420
2845 msgid "cannot use subquery in index predicate"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: commands/indexcmds.c:424
2849 msgid "cannot use aggregate in index predicate"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: commands/indexcmds.c:433
2853 msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: commands/indexcmds.c:475 commands/tablecmds.c:1329 parser/parse_expr.c:1084
2857 #, c-format
2858 msgid "column \"%s\" does not exist"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: commands/indexcmds.c:508
2862 msgid "cannot use subquery in index expression"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: commands/indexcmds.c:512
2866 msgid "cannot use aggregate function in index expression"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: commands/indexcmds.c:523
2870 msgid "functions in index expression must be marked IMMUTABLE"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: commands/indexcmds.c:582
2874 #, c-format
2875 msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
2876 msgstr ""
2877
2878 #: commands/indexcmds.c:584
2879 msgid ""
2880 "You must specify an operator class for the index or define a default "
2881 "operator class for the data type."
2882 msgstr ""
2883
2884 #: commands/indexcmds.c:637
2885 #, c-format
2886 msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: commands/indexcmds.c:694 utils/cache/typcache.c:369
2890 #, c-format
2891 msgid "there are multiple default operator classes for data type %s"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: commands/indexcmds.c:963
2895 #, c-format
2896 msgid "shared table \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: commands/indexcmds.c:970
2900 #, c-format
2901 msgid "table \"%s\" has no indexes"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: commands/indexcmds.c:998
2905 msgid "can only reindex the currently open database"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: commands/indexcmds.c:1081
2909 #, c-format
2910 msgid "table \"%s\" was reindexed"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: commands/prepare.c:61
2914 msgid "invalid statement name: must not be empty"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: commands/prepare.c:80
2918 msgid "utility statements cannot be prepared"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: commands/prepare.c:168 commands/prepare.c:173 commands/prepare.c:535
2922 msgid "prepared statement is not a SELECT"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: commands/prepare.c:307
2926 #, c-format
2927 msgid "prepared statement \"%s\" already exists"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: commands/prepare.c:387
2931 #, c-format
2932 msgid "prepared statement \"%s\" does not exist"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: commands/operatorcmds.c:107 commands/operatorcmds.c:115
2936 msgid "setof type not allowed for operator argument"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: commands/operatorcmds.c:142
2940 #, c-format
2941 msgid "operator attribute \"%s\" not recognized"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: commands/operatorcmds.c:152
2945 msgid "operator procedure must be specified"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: commands/portalcmds.c:54 commands/portalcmds.c:174
2949 #: commands/portalcmds.c:219
2950 msgid "invalid cursor name: must not be empty"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: commands/portalcmds.c:80
2954 msgid "DECLARE CURSOR may not specify INTO"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: commands/portalcmds.c:84
2958 msgid "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE is not supported"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: commands/portalcmds.c:85
2962 msgid "Cursors must be READ ONLY."
2963 msgstr ""
2964
2965 #: commands/portalcmds.c:182 commands/portalcmds.c:229
2966 #, c-format
2967 msgid "cursor \"%s\" does not exist"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: commands/portalcmds.c:337 tcop/pquery.c:523 tcop/pquery.c:1096
2971 #, c-format
2972 msgid "portal \"%s\" cannot be run"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: commands/portalcmds.c:395
2976 msgid "could not reposition held cursor"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: commands/tablecmds.c:294
2980 msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: commands/tablecmds.c:399
2984 #, c-format
2985 msgid "duplicate check constraint name \"%s\""
2986 msgstr ""
2987
2988 #: commands/tablecmds.c:555 commands/tablecmds.c:1274
2989 #: commands/tablecmds.c:1480 commands/tablecmds.c:2636
2990 #: commands/tablecmds.c:3798 commands/tablecmds.c:5427 commands/trigger.c:147
2991 #: commands/trigger.c:552 tcop/utility.c:182 tcop/utility.c:217
2992 #, c-format
2993 msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: commands/tablecmds.c:566
2997 #, c-format
2998 msgid "cannot truncate system relation \"%s\""
2999 msgstr ""
3000
3001 #: commands/tablecmds.c:576
3002 msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: commands/tablecmds.c:719
3006 #, c-format
3007 msgid "column \"%s\" duplicated"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: commands/tablecmds.c:744 parser/analyze.c:1067 parser/analyze.c:1273
3011 #, c-format
3012 msgid "inherited relation \"%s\" is not a table"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: commands/tablecmds.c:750
3016 #, c-format
3017 msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
3018 msgstr ""
3019
3020 #: commands/tablecmds.c:767
3021 #, c-format
3022 msgid "inherited relation \"%s\" duplicated"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: commands/tablecmds.c:821
3026 #, c-format
3027 msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\""
3028 msgstr ""
3029
3030 #: commands/tablecmds.c:828
3031 #, c-format
3032 msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: commands/tablecmds.c:830 commands/tablecmds.c:975 parser/parse_coerce.c:239
3036 #: parser/parse_coerce.c:1125 parser/parse_coerce.c:1142
3037 #: parser/parse_coerce.c:1188
3038 #, c-format
3039 msgid "%s versus %s"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: commands/tablecmds.c:966
3043 #, c-format
3044 msgid "merging column \"%s\" with inherited definition"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: commands/tablecmds.c:973
3048 #, c-format
3049 msgid "column \"%s\" has a type conflict"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: commands/tablecmds.c:1024
3053 #, c-format
3054 msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: commands/tablecmds.c:1026
3058 msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly."
3059 msgstr ""
3060
3061 #: commands/tablecmds.c:1319
3062 #, c-format
3063 msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: commands/tablecmds.c:1337
3067 #, c-format
3068 msgid "cannot rename system column \"%s\""
3069 msgstr ""
3070
3071 #: commands/tablecmds.c:1347
3072 #, c-format
3073 msgid "cannot rename inherited column \"%s\""
3074 msgstr ""
3075
3076 #: commands/tablecmds.c:1358 commands/tablecmds.c:2919
3077 #, c-format
3078 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: commands/tablecmds.c:2219
3082 #, c-format
3083 msgid "cannot rewrite system relation \"%s\""
3084 msgstr ""
3085
3086 #: commands/tablecmds.c:2229
3087 msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: commands/tablecmds.c:2520
3091 #, c-format
3092 msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: commands/tablecmds.c:2533
3096 #, c-format
3097 msgid "column \"%s\" contains null values"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: commands/tablecmds.c:2618
3101 #, c-format
3102 msgid "\"%s\" is not a table or view"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: commands/tablecmds.c:2771
3106 #, c-format
3107 msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses its rowtype"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: commands/tablecmds.c:2837
3111 msgid "column must be added to child tables too"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: commands/tablecmds.c:2880
3115 #, c-format
3116 msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
3117 msgstr ""
3118
3119 #: commands/tablecmds.c:2892
3120 #, c-format
3121 msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
3122 msgstr ""
3123
3124 #: commands/tablecmds.c:3109 commands/tablecmds.c:3202
3125 #: commands/tablecmds.c:3252 commands/tablecmds.c:3348
3126 #: commands/tablecmds.c:3409 commands/tablecmds.c:4617
3127 #, c-format
3128 msgid "cannot alter system column \"%s\""
3129 msgstr ""
3130
3131 #: commands/tablecmds.c:3145
3132 #, c-format
3133 msgid "column \"%s\" is in a primary key"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: commands/tablecmds.c:3295 commands/tablecmds.c:5416
3137 #, c-format
3138 msgid "\"%s\" is not a table or index"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: commands/tablecmds.c:3322
3142 #, c-format
3143 msgid "statistics target %d is too low"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: commands/tablecmds.c:3330
3147 #, c-format
3148 msgid "lowering statistics target to %d"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: commands/tablecmds.c:3390
3152 #, c-format
3153 msgid "invalid storage type \"%s\""
3154 msgstr ""
3155
3156 #: commands/tablecmds.c:3421
3157 #, c-format
3158 msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: commands/tablecmds.c:3478
3162 #, c-format
3163 msgid "cannot drop system column \"%s\""
3164 msgstr ""
3165
3166 #: commands/tablecmds.c:3485
3167 #, c-format
3168 msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
3169 msgstr ""
3170
3171 #: commands/tablecmds.c:3786
3172 #, c-format
3173 msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: commands/tablecmds.c:3820
3177 msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: commands/tablecmds.c:3827
3181 msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: commands/tablecmds.c:3872 commands/tablecmds.c:4362
3185 msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: commands/tablecmds.c:3893
3189 #, c-format
3190 msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: commands/tablecmds.c:3896
3194 #, c-format
3195 msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
3196 msgstr ""
3197
3198 #: commands/tablecmds.c:3910
3199 #, c-format
3200 msgid "foreign key constraint \"%s\" will require costly sequential scans"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: commands/tablecmds.c:3913
3204 #, c-format
3205 msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of different types: %s and %s."
3206 msgstr ""
3207
3208 #: commands/tablecmds.c:3998
3209 #, c-format
3210 msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: commands/tablecmds.c:4003
3214 #, c-format
3215 msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: commands/tablecmds.c:4072
3219 #, c-format
3220 msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
3221 msgstr ""
3222
3223 #: commands/tablecmds.c:4190
3224 #, c-format
3225 msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
3226 msgstr ""
3227
3228 #: commands/tablecmds.c:4574 commands/trigger.c:2777
3229 #, c-format
3230 msgid "constraint \"%s\" does not exist"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: commands/tablecmds.c:4579
3234 #, c-format
3235 msgid "multiple constraints named \"%s\" were dropped"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: commands/tablecmds.c:4624
3239 #, c-format
3240 msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
3241 msgstr ""
3242
3243 #: commands/tablecmds.c:4664
3244 msgid "transform expression must not return a set"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: commands/tablecmds.c:4670
3248 msgid "cannot use subquery in transform expression"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: commands/tablecmds.c:4674
3252 msgid "cannot use aggregate function in transform expression"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: commands/tablecmds.c:4691
3256 #, c-format
3257 msgid "column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\""
3258 msgstr ""
3259
3260 #: commands/tablecmds.c:4717
3261 #, c-format
3262 msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: commands/tablecmds.c:4755
3266 #, c-format
3267 msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: commands/tablecmds.c:4789
3271 #, c-format
3272 msgid "default for column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\""
3273 msgstr ""
3274
3275 #: commands/tablecmds.c:4889
3276 msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: commands/tablecmds.c:4890
3280 #, c-format
3281 msgid "%s depends on column \"%s\""
3282 msgstr ""
3283
3284 #: commands/tablecmds.c:5206
3285 #, c-format
3286 msgid "\"%s\" is not a table, TOAST table, index, view, or sequence"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: commands/tablecmds.c:5446
3290 msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: commands/tablecmds.c:5476
3294 #, c-format
3295 msgid "cannot move system relation \"%s\""
3296 msgstr ""
3297
3298 #: commands/tablecmds.c:5486
3299 msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: commands/tablecmds.c:5696
3303 msgid "shared tables cannot be toasted after initdb"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: commands/tablecmds.c:5711
3307 #, c-format
3308 msgid "table \"%s\" already has a TOAST table"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: commands/tablecmds.c:5728
3312 #, c-format
3313 msgid "table \"%s\" does not need a TOAST table"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: commands/proclang.c:64
3317 msgid "must be superuser to create procedural language"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: commands/proclang.c:77 commands/proclang.c:265
3321 #, c-format
3322 msgid "language \"%s\" already exists"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: commands/proclang.c:97
3326 #, c-format
3327 msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"language_handler\""
3328 msgstr ""
3329
3330 #: commands/proclang.c:104
3331 #, c-format
3332 msgid "function %s must return type \"language_handler\""
3333 msgstr ""
3334
3335 #: commands/proclang.c:188
3336 msgid "must be superuser to drop procedural language"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: commands/proclang.c:271
3340 msgid "must be superuser to rename procedural language"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: commands/schemacmds.c:84 commands/user.c:883 commands/user.c:1018
3344 msgid "permission denied"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: commands/schemacmds.c:85
3348 #, c-format
3349 msgid "\"%s\" is not a superuser, so cannot create a schema for \"%s\""
3350 msgstr ""
3351
3352 #: commands/schemacmds.c:100 commands/schemacmds.c:268
3353 #, c-format
3354 msgid "unacceptable schema name \"%s\""
3355 msgstr ""
3356
3357 #: commands/schemacmds.c:101 commands/schemacmds.c:269
3358 msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system schemas."
3359 msgstr ""
3360
3361 #: commands/sequence.c:399 commands/sequence.c:591 commands/sequence.c:634
3362 #, c-format
3363 msgid "permission denied for sequence %s"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: commands/sequence.c:476
3367 #, c-format
3368 msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%s)"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: commands/sequence.c:499
3372 #, c-format
3373 msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%s)"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: commands/sequence.c:597
3377 #, c-format
3378 msgid "currval of sequence \"%s\" is not yet defined in this session"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: commands/sequence.c:651
3382 #, c-format
3383 msgid "setval: value %s is out of bounds for sequence \"%s\" (%s..%s)"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: commands/sequence.c:794 executor/execGrouping.c:384 lib/dllist.c:43
3387 #: lib/dllist.c:88 libpq/auth.c:637 postmaster/pgstat.c:2432
3388 #: postmaster/pgstat.c:2499 postmaster/postmaster.c:809
3389 #: postmaster/postmaster.c:1679 postmaster/postmaster.c:2398
3390 #: storage/buffer/localbuf.c:139 storage/file/fd.c:587 storage/file/fd.c:620
3391 #: storage/file/fd.c:766 storage/ipc/sinval.c:789 storage/lmgr/lock.c:494
3392 #: storage/smgr/md.c:844 storage/smgr/smgr.c:213 utils/adt/cash.c:297
3393 #: utils/adt/cash.c:312 utils/adt/oracle_compat.c:73
3394 #: utils/adt/oracle_compat.c:125 utils/adt/regexp.c:191
3395 #: utils/adt/ri_triggers.c:3472 utils/cache/relcache.c:169
3396 #: utils/cache/relcache.c:183 utils/cache/relcache.c:1135
3397 #: utils/cache/typcache.c:165 utils/cache/typcache.c:487
3398 #: utils/fmgr/dfmgr.c:127 utils/fmgr/fmgr.c:528 utils/hash/dynahash.c:178
3399 #: utils/hash/dynahash.c:248 utils/init/miscinit.c:213
3400 #: utils/init/miscinit.c:234 utils/init/miscinit.c:244 utils/misc/guc.c:1909
3401 #: utils/misc/guc.c:1922 utils/misc/guc.c:1935 utils/mmgr/aset.c:337
3402 #: utils/mmgr/aset.c:503 utils/mmgr/aset.c:700 utils/mmgr/aset.c:893
3403 #: utils/mmgr/portalmem.c:78
3404 msgid "out of memory"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: commands/sequence.c:956
3408 msgid "INCREMENT must not be zero"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: commands/sequence.c:1002
3412 #, c-format
3413 msgid "MINVALUE (%s) must be less than MAXVALUE (%s)"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: commands/sequence.c:1033
3417 #, c-format
3418 msgid "START value (%s) can't be less than MINVALUE (%s)"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: commands/sequence.c:1045
3422 #, c-format
3423 msgid "START value (%s) can't be greater than MAXVALUE (%s)"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: commands/sequence.c:1060
3427 #, c-format
3428 msgid "CACHE (%s) must be greater than zero"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: commands/trigger.c:134
3432 #, c-format
3433 msgid "could not determine referenced table for constraint \"%s\""
3434 msgstr ""
3435
3436 #: commands/trigger.c:219
3437 msgid "multiple INSERT events specified"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: commands/trigger.c:226
3441 msgid "multiple DELETE events specified"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: commands/trigger.c:233
3445 msgid "multiple UPDATE events specified"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: commands/trigger.c:266 commands/trigger.c:654
3449 #, c-format
3450 msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: commands/trigger.c:287
3454 #, c-format
3455 msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"trigger\""
3456 msgstr ""
3457
3458 #: commands/trigger.c:294
3459 #, c-format
3460 msgid "function %s must return type \"trigger\""
3461 msgstr ""
3462
3463 #: commands/trigger.c:1160
3464 #, c-format
3465 msgid "trigger function %u returned null value"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: commands/trigger.c:1214 commands/trigger.c:1331 commands/trigger.c:1464
3469 msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: commands/trigger.c:1593 executor/execMain.c:1151 executor/execMain.c:1457
3473 #: executor/execMain.c:1598
3474 msgid "could not serialize access due to concurrent update"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: commands/trigger.c:2723
3478 msgid "unnamed constraints cannot be set explicitly"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: commands/trigger.c:2762
3482 #, c-format
3483 msgid "constraint \"%s\" is not deferrable"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: commands/tablespace.c:150 commands/tablespace.c:158
3487 #: commands/tablespace.c:164
3488 #, c-format
3489 msgid "could not create directory \"%s\": %m"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: commands/tablespace.c:177
3493 #, c-format
3494 msgid "could not stat directory \"%s\": %m"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: commands/tablespace.c:186
3498 #, c-format
3499 msgid "\"%s\" exists but is not a directory"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: commands/tablespace.c:223
3503 #, c-format
3504 msgid "permission denied to create tablespace \"%s\""
3505 msgstr ""
3506
3507 #: commands/tablespace.c:225
3508 msgid "Must be superuser to create a tablespace."
3509 msgstr ""
3510
3511 #: commands/tablespace.c:244
3512 msgid "tablespace location may not contain single quotes"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: commands/tablespace.c:254
3516 msgid "tablespace location must be an absolute path"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: commands/tablespace.c:264
3520 #, c-format
3521 msgid "tablespace location \"%s\" is too long"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: commands/tablespace.c:274 commands/tablespace.c:766
3525 #, c-format
3526 msgid "unacceptable tablespace name \"%s\""
3527 msgstr ""
3528
3529 #: commands/tablespace.c:276 commands/tablespace.c:767
3530 msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system tablespaces."
3531 msgstr ""
3532
3533 #: commands/tablespace.c:286 commands/tablespace.c:779
3534 #, c-format
3535 msgid "tablespace \"%s\" already exists"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: commands/tablespace.c:321 commands/tablespace.c:1033
3539 #, c-format
3540 msgid "could not set permissions on directory \"%s\": %m"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: commands/tablespace.c:330
3544 #, c-format
3545 msgid "directory \"%s\" is not empty"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: commands/tablespace.c:351 commands/tablespace.c:1048
3549 #, c-format
3550 msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: commands/tablespace.c:382 commands/tablespace.c:479
3554 msgid "tablespaces are not supported on this platform"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: commands/tablespace.c:456
3558 #, c-format
3559 msgid "tablespace \"%s\" is not empty"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: commands/tablespace.c:555
3563 #, c-format
3564 msgid "could not delete directory \"%s\": %m"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: commands/tablespace.c:606
3568 #, c-format
3569 msgid "could not remove directory \"%s\": %m"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: commands/tablespace.c:614
3573 #, c-format
3574 msgid "could not remove symbolic link \"%s\": %m"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: commands/tablespace.c:1061
3578 #, c-format
3579 msgid "tablespace %u is not empty"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: commands/typecmds.c:138
3583 #, c-format
3584 msgid "type names must be %d characters or less"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: commands/typecmds.c:173
3588 #, c-format
3589 msgid "array element type cannot be %s"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: commands/typecmds.c:206
3593 #, c-format
3594 msgid "alignment \"%s\" not recognized"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: commands/typecmds.c:223
3598 #, c-format
3599 msgid "storage \"%s\" not recognized"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: commands/typecmds.c:228
3603 #, c-format
3604 msgid "type attribute \"%s\" not recognized"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: commands/typecmds.c:238
3608 msgid "type input function must be specified"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: commands/typecmds.c:242
3612 msgid "type output function must be specified"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: commands/typecmds.c:281
3616 #, c-format
3617 msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to %s"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: commands/typecmds.c:288
3621 #, c-format
3622 msgid "type input function %s must return type %s"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: commands/typecmds.c:298
3626 #, c-format
3627 msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
3628 msgstr ""
3629
3630 #: commands/typecmds.c:305
3631 #, c-format
3632 msgid "type output function %s must return type \"cstring\""
3633 msgstr ""
3634
3635 #: commands/typecmds.c:314
3636 #, c-format
3637 msgid "type receive function %s must return type %s"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: commands/typecmds.c:323
3641 #, c-format
3642 msgid "type send function %s must return type \"bytea\""
3643 msgstr ""
3644
3645 #: commands/typecmds.c:536
3646 #, c-format
3647 msgid "domain names must be %d characters or less"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: commands/typecmds.c:557
3651 #, c-format
3652 msgid "\"%s\" is not a valid base type for a domain"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: commands/typecmds.c:617 commands/typecmds.c:1504
3656 msgid "foreign key constraints not possible for domains"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: commands/typecmds.c:637
3660 msgid "multiple default expressions"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: commands/typecmds.c:667 commands/typecmds.c:676
3664 msgid "conflicting NULL/NOT NULL constraints"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: commands/typecmds.c:695 commands/typecmds.c:1522
3668 msgid "unique constraints not possible for domains"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: commands/typecmds.c:701 commands/typecmds.c:1528
3672 msgid "primary key constraints not possible for domains"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: commands/typecmds.c:710 commands/typecmds.c:1537
3676 msgid "specifying constraint deferrability not supported for domains"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: commands/typecmds.c:831 commands/typecmds.c:1780
3680 #, c-format
3681 msgid "\"%s\" is not a domain"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: commands/typecmds.c:901
3685 #, c-format
3686 msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
3687 msgstr ""
3688
3689 #: commands/typecmds.c:971
3690 #, c-format
3691 msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to %s"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: commands/typecmds.c:1083
3695 #, c-format
3696 msgid "type analyze function %s must return type \"boolean\""
3697 msgstr ""
3698
3699 #: commands/typecmds.c:1112
3700 msgid "composite type must have at least one attribute"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: commands/typecmds.c:1341
3704 #, c-format
3705 msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains null values"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: commands/typecmds.c:1608
3709 #, c-format
3710 msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains values that violate the new constraint"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: commands/typecmds.c:1814
3714 #, c-format
3715 msgid "constraint \"%s\" for domain \"%s\" already exists"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: commands/typecmds.c:1855 commands/typecmds.c:1864
3719 msgid "cannot use table references in domain check constraint"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: commands/typecmds.c:1876
3723 msgid "cannot use aggregate in check constraint"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: commands/typecmds.c:2090
3727 #, c-format
3728 msgid "\"%s\" is a table's row type"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: commands/user.c:174 commands/user.c:272 commands/user.c:321
3732 #: commands/user.c:402
3733 #, c-format
3734 msgid "could not write to temporary file \"%s\": %m"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: commands/user.c:209
3738 #, c-format
3739 msgid "invalid group name \"%s\""
3740 msgstr ""
3741
3742 #: commands/user.c:240 commands/user.c:371
3743 #, c-format
3744 msgid "invalid user name \"%s\""
3745 msgstr ""
3746
3747 #: commands/user.c:378
3748 #, c-format
3749 msgid "invalid user password \"%s\""
3750 msgstr ""
3751
3752 #: commands/user.c:638
3753 msgid "user ID must be positive"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: commands/user.c:655
3757 msgid "must be superuser to create users"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: commands/user.c:660
3761 #, c-format
3762 msgid "user name \"%s\" is reserved"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: commands/user.c:697 commands/user.c:1252
3766 #, c-format
3767 msgid "user \"%s\" already exists"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: commands/user.c:702
3771 #, c-format
3772 msgid "user ID %d is already assigned"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: commands/user.c:899 commands/user.c:1012 commands/user.c:1104
3776 #: commands/user.c:1233 commands/variable.c:664 utils/cache/lsyscache.c:2044
3777 #: utils/init/miscinit.c:335
3778 #, c-format
3779 msgid "user \"%s\" does not exist"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: commands/user.c:1077
3783 msgid "must be superuser to drop users"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: commands/user.c:1111
3787 msgid "current user cannot be dropped"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: commands/user.c:1115
3791 msgid "session user cannot be dropped"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: commands/user.c:1142
3795 #, c-format
3796 msgid "user \"%s\" cannot be dropped"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: commands/user.c:1143
3800 #, c-format
3801 msgid "The user owns database \"%s\"."
3802 msgstr ""
3803
3804 #: commands/user.c:1244
3805 msgid "session user may not be renamed"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: commands/user.c:1258
3809 msgid "must be superuser to rename users"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: commands/user.c:1277
3813 msgid "MD5 password cleared because of user rename"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: commands/user.c:1311
3817 #, c-format
3818 msgid "before using passwords you must revoke privileges on %s"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: commands/user.c:1313
3822 msgid "This restriction is to prevent unprivileged users from reading the passwords."
3823 msgstr ""
3824
3825 #: commands/user.c:1314
3826 #, c-format
3827 msgid "Try REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC."
3828 msgstr ""
3829
3830 #: commands/user.c:1378
3831 msgid "group ID must be positive"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: commands/user.c:1391
3835 msgid "must be superuser to create groups"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: commands/user.c:1396
3839 #, c-format
3840 msgid "group name \"%s\" is reserved"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: commands/user.c:1433 commands/user.c:1815
3844 #, c-format
3845 msgid "group \"%s\" already exists"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: commands/user.c:1438
3849 #, c-format
3850 msgid "group ID %d is already assigned"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: commands/user.c:1518
3854 msgid "must be superuser to alter groups"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: commands/user.c:1597
3858 #, c-format
3859 msgid "group \"%s\" does not have any members"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: commands/user.c:1625
3863 #, c-format
3864 msgid "user \"%s\" is not in group \"%s\""
3865 msgstr ""
3866
3867 #: commands/user.c:1757
3868 msgid "must be superuser to drop groups"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: commands/user.c:1821
3872 msgid "must be superuser to rename groups"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: commands/vacuum.c:586
3876 msgid "oldest xmin is far in the past"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: commands/vacuum.c:587
3880 msgid "Close open transactions soon to avoid wraparound problems."
3881 msgstr ""
3882
3883 #: commands/vacuum.c:804
3884 msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: commands/vacuum.c:805
3888 msgid "You may have already suffered transaction-wraparound data loss."
3889 msgstr ""
3890
3891 #: commands/vacuum.c:816
3892 msgid "some databases have not been vacuumed in over 1 billion transactions"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: commands/vacuum.c:817
3896 msgid "Better vacuum them soon, or you may have a wraparound failure."
3897 msgstr ""
3898
3899 #: commands/vacuum.c:824
3900 #, c-format
3901 msgid "some databases have not been vacuumed in %d transactions"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: commands/vacuum.c:826
3905 #, c-format
3906 msgid ""
3907 "Better vacuum them within %d transactions, or you may have a wraparound "
3908 "failure."
3909 msgstr ""
3910
3911 #: commands/vacuum.c:922
3912 #, c-format
3913 msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: commands/vacuum.c:937
3917 #, c-format
3918 msgid "skipping \"%s\" --- cannot vacuum indexes, views, or special system tables"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: commands/vacuum.c:1160 commands/vacuumlazy.c:205
3922 #, c-format
3923 msgid "vacuuming \"%s.%s\""
3924 msgstr ""
3925
3926 #: commands/vacuum.c:1208 commands/vacuumlazy.c:263
3927 #, c-format
3928 msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: commands/vacuum.c:1331
3932 #, c-format
3933 msgid ""
3934 "relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- can't shrink "
3935 "relation"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: commands/vacuum.c:1344
3939 #, c-format
3940 msgid ""
3941 "relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- can't shrink "
3942 "relation"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: commands/vacuum.c:1498 commands/vacuumlazy.c:422
3946 #, c-format
3947 msgid "\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u pages"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: commands/vacuum.c:1501
3951 #, c-format
3952 msgid ""
3953 "%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
3954 "Nonremovable row versions range from %lu to %lu bytes long.\n"
3955 "There were %.0f unused item pointers.\n"
3956 "Total free space (including removable row versions) is %.0f bytes.\n"
3957 "%u pages are or will become empty, including %u at the end of the table.\n"
3958 "%u pages containing %.0f free bytes are potential move destinations.\n"
3959 "%s"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: commands/vacuum.c:2254
3963 #, c-format
3964 msgid "\"%s\": moved %u row versions, truncated %u to %u pages"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: commands/vacuum.c:2257 commands/vacuumlazy.c:483 commands/vacuumlazy.c:774
3968 #: nodes/print.c:86 storage/lmgr/deadlock.c:888 tcop/postgres.c:3320
3969 #, c-format
3970 msgid "%s"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: commands/vacuum.c:2769 commands/vacuumlazy.c:771
3974 #, c-format
3975 msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: commands/vacuum.c:2859 commands/vacuum.c:2926 commands/vacuumlazy.c:596
3979 #: commands/vacuumlazy.c:661
3980 #, c-format
3981 msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: commands/vacuum.c:2863 commands/vacuumlazy.c:600
3985 #, c-format
3986 msgid ""
3987 "%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
3988 "%s"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: commands/vacuum.c:2877 commands/vacuum.c:2946
3992 #, c-format
3993 msgid "index \"%s\" contains %.0f row versions, but table contains %.0f row versions"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: commands/vacuum.c:2880 commands/vacuum.c:2949
3997 msgid "Rebuild the index with REINDEX."
3998 msgstr ""
3999
4000 #: commands/vacuum.c:2930 commands/vacuumlazy.c:665
4001 #, c-format
4002 msgid ""
4003 "%.0f index row versions were removed.\n"
4004 "%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
4005 "%s"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: commands/vacuumlazy.c:425
4009 #, c-format
4010 msgid ""
4011 "%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
4012 "There were %.0f unused item pointers.\n"
4013 "%u pages are entirely empty.\n"
4014 "%s"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: commands/vacuumlazy.c:480
4018 #, c-format
4019 msgid "\"%s\": removed %d row versions in %d pages"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: commands/variable.c:65
4023 msgid "invalid list syntax for parameter \"datestyle\""
4024 msgstr ""
4025
4026 #: commands/variable.c:151
4027 #, c-format
4028 msgid "unrecognized \"datestyle\" key word: \"%s\""
4029 msgstr ""
4030
4031 #: commands/variable.c:169
4032 msgid "conflicting \"datestyle\" specifications"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: commands/variable.c:280
4036 msgid "invalid interval value for time zone: month not allowed"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: commands/variable.c:403
4040 #, c-format
4041 msgid "unrecognized time zone name: \"%s\""
4042 msgstr ""
4043
4044 #: commands/variable.c:411
4045 #, c-format
4046 msgid "time zone \"%s\" appears to use leap seconds"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: commands/variable.c:413
4050 msgid "PostgreSQL does not support leap seconds."
4051 msgstr ""
4052
4053 #: commands/variable.c:483
4054 msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: commands/variable.c:493
4058 msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must not be called in a subtransaction"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: commands/variable.c:593 utils/mb/mbutils.c:188
4062 #, c-format
4063 msgid "conversion between %s and %s is not supported"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: commands/view.c:89
4067 msgid "view must have at least one column"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: commands/view.c:170 commands/view.c:182
4071 msgid "cannot change number of columns in view"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: commands/view.c:187
4075 #, c-format
4076 msgid "cannot change name of view column \"%s\""
4077 msgstr ""
4078
4079 #: commands/view.c:194
4080 #, c-format
4081 msgid "cannot change data type of view column \"%s\""
4082 msgstr ""
4083
4084 #: executor/execMain.c:814
4085 #, c-format
4086 msgid "cannot change sequence \"%s\""
4087 msgstr ""
4088
4089 #: executor/execMain.c:820
4090 #, c-format
4091 msgid "cannot change TOAST relation \"%s\""
4092 msgstr ""
4093
4094 #: executor/execMain.c:826
4095 #, c-format
4096 msgid "cannot change view \"%s\""
4097 msgstr ""
4098
4099 #: executor/execMain.c:1731
4100 #, c-format
4101 msgid "null value in column \"%s\" violates not-null constraint"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: executor/execMain.c:1743
4105 #, c-format
4106 msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\""
4107 msgstr ""
4108
4109 #: executor/execQual.c:257 executor/execQual.c:285 executor/execQual.c:2065
4110 #: utils/adt/array_userfuncs.c:362 utils/adt/arrayfuncs.c:216
4111 #: utils/adt/arrayfuncs.c:472 utils/adt/arrayfuncs.c:1153
4112 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2421
4113 #, c-format
4114 msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: executor/execQual.c:811
4118 msgid "functions and operators can take at most one set argument"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: executor/execQual.c:866 executor/execQual.c:910 executor/execQual.c:1086
4122 #: executor/execQual.c:1211 executor/execQual.c:3445 executor/functions.c:666
4123 #: executor/functions.c:705 utils/fmgr/funcapi.c:39
4124 msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: executor/execQual.c:1293
4128 msgid "function returning set of rows cannot return null value"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: executor/execQual.c:1377
4132 msgid "table-function protocol for materialize mode was not followed"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: executor/execQual.c:1384
4136 #, c-format
4137 msgid "unrecognized table-function returnMode: %d"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: executor/execQual.c:1530
4141 msgid "IS DISTINCT FROM does not support set arguments"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: executor/execQual.c:1604
4145 msgid "op ANY/ALL (array) does not support set arguments"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: executor/execQual.c:2051
4149 msgid "cannot merge incompatible arrays"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: executor/execQual.c:2052
4153 #, c-format
4154 msgid ""
4155 "Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with "
4156 "element type %s."
4157 msgstr ""
4158
4159 #: executor/execQual.c:2085 utils/adt/arrayfuncs.c:507
4160 msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: executor/execQual.c:2251
4164 msgid "NULLIF does not support set arguments"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: executor/execQual.c:2432
4168 #, c-format
4169 msgid "domain %s does not allow null values"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: executor/execQual.c:2462
4173 #, c-format
4174 msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\""
4175 msgstr ""
4176
4177 #: executor/execQual.c:2804 optimizer/util/clauses.c:428 parser/parse_agg.c:74
4178 msgid "aggregate function calls may not be nested"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: executor/execQual.c:3066
4182 #, c-format
4183 msgid "ROW() column has type %s instead of type %s"
4184 msgstr ""
4185
4186 #. translator: %s is a SQL statement name
4187 #: executor/functions.c:117
4188 #, c-format
4189 msgid "%s is not allowed in a SQL function"
4190 msgstr ""
4191
4192 #. translator: %s is a SQL statement name
4193 #: executor/functions.c:124 executor/spi.c:1404
4194 #, c-format
4195 msgid "%s is not allowed in a non-volatile function"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: executor/functions.c:190
4199 #, c-format
4200 msgid ""
4201 "could not determine actual result type for function declared to return type %"
4202 "s"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: executor/functions.c:244
4206 #, c-format
4207 msgid "could not determine actual type of argument declared %s"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: executor/functions.c:790
4211 #, c-format
4212 msgid "SQL function \"%s\" statement %d"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: executor/functions.c:809
4216 #, c-format
4217 msgid "SQL function \"%s\" during startup"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: executor/functions.c:889 executor/functions.c:910 executor/functions.c:920
4221 #: executor/functions.c:944 executor/functions.c:952 executor/functions.c:1004
4222 #: executor/functions.c:1016 executor/functions.c:1036
4223 #, c-format
4224 msgid "return type mismatch in function declared to return %s"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: executor/functions.c:891 executor/functions.c:922
4228 msgid "Function's final statement must be a SELECT."
4229 msgstr ""
4230
4231 #: executor/functions.c:912
4232 msgid "Function's final statement must not be a SELECT."
4233 msgstr ""
4234
4235 #: executor/functions.c:946
4236 msgid "Final SELECT must return exactly one column."
4237 msgstr ""
4238
4239 #: executor/functions.c:954
4240 #, c-format
4241 msgid "Actual return type is %s."
4242 msgstr ""
4243
4244 #: executor/functions.c:1006
4245 msgid "Final SELECT returns too many columns."
4246 msgstr ""
4247
4248 #: executor/functions.c:1018
4249 #, c-format
4250 msgid "Final SELECT returns %s instead of %s at column %d."
4251 msgstr ""
4252
4253 #: executor/functions.c:1038
4254 msgid "Final SELECT returns too few columns."
4255 msgstr ""
4256
4257 #: executor/functions.c:1088
4258 #, c-format
4259 msgid "return type %s is not supported for SQL functions"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: executor/nodeAgg.c:1330
4263 #, c-format
4264 msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: executor/nodeFunctionscan.c:93
4268 msgid "query-specified return row and actual function return row do not match"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: executor/nodeHashjoin.c:571 executor/nodeHashjoin.c:581
4272 #, c-format
4273 msgid "could not read from hash-join temporary file: %m"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: executor/nodeHashjoin.c:641 executor/nodeHashjoin.c:648
4277 #, c-format
4278 msgid "could not rewind hash-join temporary file: %m"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: executor/nodeHashjoin.c:699 executor/nodeHashjoin.c:704
4282 #, c-format
4283 msgid "could not write to hash-join temporary file: %m"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: executor/nodeMergejoin.c:1474
4287 msgid "RIGHT JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: executor/nodeMergejoin.c:1491 optimizer/path/joinpath.c:839
4291 msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: executor/nodeSubplan.c:294 executor/nodeSubplan.c:336
4295 #: executor/nodeSubplan.c:972
4296 msgid "more than one row returned by a subquery used as an expression"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: executor/spi.c:190
4300 msgid "transaction left non-empty SPI stack"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: executor/spi.c:191 executor/spi.c:255
4304 msgid "Check for missing \"SPI_finish\" calls."
4305 msgstr ""
4306
4307 #: executor/spi.c:254
4308 msgid "subtransaction left non-empty SPI stack"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: executor/spi.c:839
4312 msgid "cannot open multi-query plan as cursor"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: executor/spi.c:846
4316 msgid "cannot open non-SELECT query as cursor"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: executor/spi.c:850
4320 msgid "cannot open SELECT INTO query as cursor"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: executor/spi.c:1582
4324 #, c-format
4325 msgid "SQL statement \"%s\""
4326 msgstr ""
4327
4328 #: libpq/be-fsstubs.c:132 libpq/be-fsstubs.c:170 libpq/be-fsstubs.c:194
4329 #: libpq/be-fsstubs.c:222 libpq/be-fsstubs.c:274
4330 #, c-format
4331 msgid "invalid large-object descriptor: %d"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: libpq/be-fsstubs.c:378
4335 msgid "must be superuser to use server-side lo_import()"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: libpq/be-fsstubs.c:379
4339 msgid "Anyone can use the client-side lo_import() provided by libpq."
4340 msgstr ""
4341
4342 #: libpq/be-fsstubs.c:400
4343 #, c-format
4344 msgid "could not open server file \"%s\": %m"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: libpq/be-fsstubs.c:421
4348 #, c-format
4349 msgid "could not read server file \"%s\": %m"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: libpq/be-fsstubs.c:451
4353 msgid "must be superuser to use server-side lo_export()"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: libpq/be-fsstubs.c:452
4357 msgid "Anyone can use the client-side lo_export() provided by libpq."
4358 msgstr ""
4359
4360 #: libpq/be-fsstubs.c:484
4361 #, c-format
4362 msgid "could not create server file \"%s\": %m"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: libpq/be-fsstubs.c:496
4366 #, c-format
4367 msgid "could not write server file \"%s\": %m"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: libpq/auth.c:113
4371 #, c-format
4372 msgid "Kerberos error: %s"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: libpq/auth.c:119
4376 #, c-format
4377 msgid ""
4378 "unexpected Kerberos protocol version received from client (received \"%s\", "
4379 "expected \"%s\")"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: libpq/auth.c:126 libpq/auth.c:306
4383 #, c-format
4384 msgid ""
4385 "unexpected Kerberos user name received from client (received \"%s\", "
4386 "expected \"%s\")"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: libpq/auth.c:140
4390 msgid "Kerberos 4 not implemented on this server"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: libpq/auth.c:201
4394 #, c-format
4395 msgid "Kerberos initialization returned error %d"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: libpq/auth.c:211
4399 #, c-format
4400 msgid "Kerberos keytab resolving returned error %d"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: libpq/auth.c:224
4404 #, c-format
4405 msgid "Kerberos sname_to_principal(\"%s\") returned error %d"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: libpq/auth.c:269
4409 #, c-format
4410 msgid "Kerberos recvauth returned error %d"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: libpq/auth.c:294
4414 #, c-format
4415 msgid "Kerberos unparse_name returned error %d"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: libpq/auth.c:327
4419 msgid "Kerberos 5 not implemented on this server"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: libpq/auth.c:366
4423 #, c-format
4424 msgid "authentication failed for user \"%s\": host rejected"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: libpq/auth.c:369
4428 #, c-format
4429 msgid "Kerberos 4 authentication failed for user \"%s\""
4430 msgstr ""
4431
4432 #: libpq/auth.c:372
4433 #, c-format
4434 msgid "Kerberos 5 authentication failed for user \"%s\""
4435 msgstr ""
4436
4437 #: libpq/auth.c:375
4438 #, c-format
4439 msgid "\"trust\" authentication failed for user \"%s\""
4440 msgstr ""
4441
4442 #: libpq/auth.c:378
4443 #, c-format
4444 msgid "Ident authentication failed for user \"%s\""
4445 msgstr ""
4446
4447 #: libpq/auth.c:383
4448 #, c-format
4449 msgid "password authentication failed for user \"%s\""
4450 msgstr ""
4451
4452 #: libpq/auth.c:387
4453 #, c-format
4454 msgid "PAM authentication failed for user \"%s\""
4455 msgstr ""
4456
4457 #: libpq/auth.c:391
4458 #, c-format
4459 msgid "authentication failed for user \"%s\": invalid authentication method"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: libpq/auth.c:420
4463 msgid "missing or erroneous pg_hba.conf file"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: libpq/auth.c:421
4467 msgid "See server log for details."
4468 msgstr ""
4469
4470 #: libpq/auth.c:447
4471 #, c-format
4472 msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\", %s"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: libpq/auth.c:449
4476 msgid "SSL on"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: libpq/auth.c:449
4480 msgid "SSL off"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: libpq/auth.c:453
4484 #, c-format
4485 msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\""
4486 msgstr ""
4487
4488 #: libpq/auth.c:465
4489 msgid "Kerberos 4 only supports IPv4 connections"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: libpq/auth.c:498
4493 #, c-format
4494 msgid "could not enable credential reception: %m"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: libpq/auth.c:585
4498 #, c-format
4499 msgid "error from underlying PAM layer: %s"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: libpq/auth.c:590
4503 #, c-format
4504 msgid "unsupported PAM conversation %d/%s"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: libpq/auth.c:622
4508 msgid "empty password returned by client"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: libpq/auth.c:682
4512 #, c-format
4513 msgid "could not create PAM authenticator: %s"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: libpq/auth.c:693
4517 #, c-format
4518 msgid "pam_set_item(PAM_USER) failed: %s"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: libpq/auth.c:704
4522 #, c-format
4523 msgid "pam_set_item(PAM_CONV) failed: %s"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: libpq/auth.c:715
4527 #, c-format
4528 msgid "pam_authenticate failed: %s"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: libpq/auth.c:726
4532 #, c-format
4533 msgid "pam_acct_mgmt failed: %s"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: libpq/auth.c:737
4537 #, c-format
4538 msgid "could not release PAM authenticator: %s"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: libpq/auth.c:775
4542 #, c-format
4543 msgid "expected password response, got message type %d"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: libpq/auth.c:803
4547 msgid "invalid password packet size"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: libpq/auth.c:807
4551 msgid "received password packet"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: libpq/be-secure.c:281 libpq/be-secure.c:374
4555 #, c-format
4556 msgid "SSL SYSCALL error: %m"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: libpq/be-secure.c:286 libpq/be-secure.c:379
4560 msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: libpq/be-secure.c:294 libpq/be-secure.c:387
4564 #, c-format
4565 msgid "SSL error: %s"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: libpq/be-secure.c:303 libpq/be-secure.c:396 libpq/be-secure.c:813
4569 #, c-format
4570 msgid "unrecognized SSL error code: %d"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: libpq/be-secure.c:336 libpq/be-secure.c:340 libpq/be-secure.c:350
4574 msgid "SSL renegotiation failure"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: libpq/be-secure.c:344
4578 msgid "SSL failed to send renegotiation request"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: libpq/be-secure.c:649
4582 #, c-format
4583 msgid "could not create SSL context: %s"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: libpq/be-secure.c:659
4587 #, c-format
4588 msgid "could not load server certificate file \"%s\": %s"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: libpq/be-secure.c:666
4592 #, c-format
4593 msgid "could not access private key file \"%s\": %m"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: libpq/be-secure.c:682
4597 #, c-format
4598 msgid "unsafe permissions on private key file \"%s\""
4599 msgstr ""
4600
4601 #: libpq/be-secure.c:684
4602 msgid ""
4603 "File must be owned by the database user and must have no permissions for "
4604 "\"group\" or \"other\"."
4605 msgstr ""
4606
4607 #: libpq/be-secure.c:689
4608 #, c-format
4609 msgid "could not load private key file \"%s\": %s"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: libpq/be-secure.c:694
4613 #, c-format
4614 msgid "check of private key failed: %s"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: libpq/be-secure.c:714
4618 #, c-format
4619 msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: libpq/be-secure.c:716
4623 msgid "Will not verify client certificates."
4624 msgstr ""
4625
4626 #: libpq/be-secure.c:759
4627 #, c-format
4628 msgid "could not initialize SSL connection: %s"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: libpq/be-secure.c:768
4632 #, c-format
4633 msgid "could not set SSL socket: %s"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: libpq/be-secure.c:793
4637 #, c-format
4638 msgid "could not accept SSL connection: %m"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: libpq/be-secure.c:797 libpq/be-secure.c:808
4642 msgid "could not accept SSL connection: EOF detected"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: libpq/be-secure.c:802
4646 #, c-format
4647 msgid "could not accept SSL connection: %s"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: libpq/be-secure.c:840
4651 #, c-format
4652 msgid "SSL connection from \"%s\""
4653 msgstr ""
4654
4655 #: libpq/crypt.c:62
4656 msgid "cannot use authentication method \"crypt\" because password is MD5-encrypted"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: libpq/hba.c:156
4660 #, c-format
4661 msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\""
4662 msgstr ""
4663
4664 #: libpq/hba.c:324
4665 #, c-format
4666 msgid "could not open secondary authentication file \"@%s\" as \"%s\": %m"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: libpq/hba.c:741
4670 #, c-format
4671 msgid "invalid IP address \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: libpq/hba.c:776
4675 #, c-format
4676 msgid "invalid IP mask \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: libpq/hba.c:791
4680 #, c-format
4681 msgid "IP address and mask do not match in file \"%s\" line %d"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: libpq/hba.c:849 libpq/hba.c:1105
4685 #, c-format
4686 msgid "invalid entry in file \"%s\" at line %d, token \"%s\""
4687 msgstr ""
4688
4689 #: libpq/hba.c:855
4690 #, c-format
4691 msgid "missing field in file \"%s\" at end of line %d"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: libpq/hba.c:1045 guc-file.l:151
4695 #, c-format
4696 msgid "could not open configuration file \"%s\": %m"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: libpq/hba.c:1111
4700 #, c-format
4701 msgid "missing entry in file \"%s\" at end of line %d"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: libpq/hba.c:1142
4705 msgid "cannot use Ident authentication without usermap field"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: libpq/hba.c:1187
4709 #, c-format
4710 msgid "could not open Ident usermap file \"%s\": %m"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: libpq/hba.c:1365
4714 #, c-format
4715 msgid "could not create socket for Ident connection: %m"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: libpq/hba.c:1381
4719 #, c-format
4720 msgid "could not bind to local address \"%s\": %m"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: libpq/hba.c:1393
4724 #, c-format
4725 msgid "could not connect to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: libpq/hba.c:1413
4729 #, c-format
4730 msgid "could not send query to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: libpq/hba.c:1428
4734 #, c-format
4735 msgid "could not receive response from Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: libpq/hba.c:1438
4739 #, c-format
4740 msgid "invalidly formatted response from Ident server: \"%s\""
4741 msgstr ""
4742
4743 #: libpq/hba.c:1473 libpq/hba.c:1504 libpq/hba.c:1572
4744 #, c-format
4745 msgid "could not get peer credentials: %m"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: libpq/hba.c:1482 libpq/hba.c:1513 libpq/hba.c:1583
4749 #, c-format
4750 msgid "local user with ID %d does not exist"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: libpq/hba.c:1595
4754 msgid "Ident authentication is not supported on local connections on this platform"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: libpq/hba.c:1638
4758 #, c-format
4759 msgid "Ident protocol identifies remote user as \"%s\""
4760 msgstr ""
4761
4762 #: libpq/pqcomm.c:271
4763 #, c-format
4764 msgid "could not translate host name \"%s\", service \"%s\" to address: %s"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: libpq/pqcomm.c:275
4768 #, c-format
4769 msgid "could not translate service \"%s\" to address: %s"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: libpq/pqcomm.c:309
4773 msgid "IPv4"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: libpq/pqcomm.c:313
4777 msgid "IPv6"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: libpq/pqcomm.c:318
4781 msgid "Unix"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: libpq/pqcomm.c:323
4785 #, c-format
4786 msgid "unrecognized address family %d"
4787 msgstr ""
4788
4789 #. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
4790 #: libpq/pqcomm.c:334
4791 #, c-format
4792 msgid "could not create %s socket: %m"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: libpq/pqcomm.c:346
4796 #, c-format
4797 msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed: %m"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: libpq/pqcomm.c:360
4801 #, c-format
4802 msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed: %m"
4803 msgstr ""
4804
4805 #. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
4806 #: libpq/pqcomm.c:379
4807 #, c-format
4808 msgid "could not bind %s socket: %m"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: libpq/pqcomm.c:382
4812 #, c-format
4813 msgid ""
4814 "Is another postmaster already running on port %d? If not, remove socket file "
4815 "\"%s\" and retry."
4816 msgstr ""
4817
4818 #: libpq/pqcomm.c:385
4819 #, c-format
4820 msgid ""
4821 "Is another postmaster already running on port %d? If not, wait a few seconds "
4822 "and retry."
4823 msgstr ""
4824
4825 #. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
4826 #: libpq/pqcomm.c:419
4827 #, c-format
4828 msgid "could not listen on %s socket: %m"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: libpq/pqcomm.c:509
4832 #, c-format
4833 msgid "could not set group of file \"%s\": %m"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: libpq/pqcomm.c:520
4837 #, c-format
4838 msgid "could not set permissions of file \"%s\": %m"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: libpq/pqcomm.c:550
4842 #, c-format
4843 msgid "could not accept new connection: %m"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: libpq/pqcomm.c:702
4847 #, c-format
4848 msgid "could not receive data from client: %m"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: libpq/pqcomm.c:895
4852 msgid "unexpected EOF within message length word"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: libpq/pqcomm.c:906
4856 msgid "invalid message length"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: libpq/pqcomm.c:928 libpq/pqcomm.c:938
4860 msgid "incomplete message from client"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: libpq/pqcomm.c:1048
4864 #, c-format
4865 msgid "could not send data to client: %m"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: libpq/pqformat.c:443
4869 msgid "no data left in message"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: libpq/pqformat.c:591 libpq/pqformat.c:609 libpq/pqformat.c:630
4873 #: utils/adt/arrayfuncs.c:1277 utils/adt/rowtypes.c:523
4874 msgid "insufficient data left in message"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: libpq/pqformat.c:671
4878 msgid "invalid string in message"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: libpq/pqformat.c:687
4882 msgid "invalid message format"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: main/main.c:99
4886 #, c-format
4887 msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: main/main.c:117
4891 #, c-format
4892 msgid "%s: WSAStartup failed: %d\n"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: main/main.c:217
4896 msgid ""
4897 "\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n"
4898 "The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n"
4899 "possible system security compromise.  See the documentation for\n"
4900 "more information on how to properly start the server.\n"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: main/main.c:236
4904 #, c-format
4905 msgid "%s: real and effective user IDs must match\n"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: main/main.c:243
4909 msgid ""
4910 "Execution of PostgreSQL by a user with administrative permissions is not\n"
4911 "permitted.\n"
4912 "The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n"
4913 "possible system security compromises.  See the documentation for\n"
4914 "more information on how to properly start the server.\n"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: main/main.c:314
4918 #, c-format
4919 msgid "%s: invalid effective UID: %d\n"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: main/main.c:327
4923 #, c-format
4924 msgid "%s: could not determine user name (GetUserName failed)\n"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: nodes/params.c:114
4928 #, c-format
4929 msgid "no value found for parameter \"%s\""
4930 msgstr ""
4931
4932 #: nodes/params.c:119
4933 #, c-format
4934 msgid "no value found for parameter %d"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: optimizer/path/allpaths.c:223
4938 msgid "SELECT FOR UPDATE is not supported for inheritance queries"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: optimizer/plan/initsplan.c:282 optimizer/prep/prepjointree.c:366
4942 msgid "UNION JOIN is not implemented"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: optimizer/plan/initsplan.c:339
4946 msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to the nullable side of an outer join"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: optimizer/plan/initsplan.c:743
4950 #, c-format
4951 msgid "could not identify an equality operator for types %s and %s"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: optimizer/plan/initsplan.c:756
4955 #, c-format
4956 msgid "equality operator for types %s and %s should be merge-joinable, but isn't"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: optimizer/plan/planner.c:641 parser/analyze.c:1945 parser/analyze.c:2111
4960 #: parser/analyze.c:2718
4961 msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: optimizer/plan/planner.c:698
4965 msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed in subqueries"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: optimizer/util/clauses.c:2348
4969 #, c-format
4970 msgid "SQL function \"%s\" during inlining"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: parser/parse_clause.c:363
4974 #, c-format
4975 msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: parser/parse_clause.c:423 gram.y:5161
4979 msgid "subquery in FROM must have an alias"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: parser/parse_clause.c:446
4983 msgid "subquery in FROM may not have SELECT INTO"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: parser/parse_clause.c:468
4987 msgid "subquery in FROM may not refer to other relations of same query level"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: parser/parse_clause.c:527
4991 msgid ""
4992 "function expression in FROM may not refer to other relations of same query "
4993 "level"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: parser/parse_clause.c:539
4997 msgid "cannot use aggregate function in function expression in FROM"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: parser/parse_clause.c:759
5001 #, c-format
5002 msgid "column name \"%s\" appears more than once in USING clause"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: parser/parse_clause.c:774
5006 #, c-format
5007 msgid "common column name \"%s\" appears more than once in left table"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: parser/parse_clause.c:783
5011 #, c-format
5012 msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in left table"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: parser/parse_clause.c:797
5016 #, c-format
5017 msgid "common column name \"%s\" appears more than once in right table"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: parser/parse_clause.c:806
5021 #, c-format
5022 msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in right table"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: parser/parse_clause.c:858
5026 #, c-format
5027 msgid "column alias list for \"%s\" has too many entries"
5028 msgstr ""
5029
5030 #. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
5031 #: parser/parse_clause.c:1051
5032 #, c-format
5033 msgid "argument of %s must not contain variables"
5034 msgstr ""
5035
5036 #. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
5037 #: parser/parse_clause.c:1059
5038 #, c-format
5039 msgid "argument of %s must not contain aggregates"
5040 msgstr ""
5041
5042 #. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
5043 #: parser/parse_clause.c:1067
5044 #, c-format
5045 msgid "argument of %s must not contain subqueries"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: parser/parse_clause.c:1179
5049 #, c-format
5050 msgid "%s \"%s\" is ambiguous"
5051 msgstr ""
5052
5053 #. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
5054 #: parser/parse_clause.c:1201
5055 #, c-format
5056 msgid "non-integer constant in %s"
5057 msgstr ""
5058
5059 #. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
5060 #: parser/parse_clause.c:1218
5061 #, c-format
5062 msgid "%s position %d is not in select list"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: parser/parse_clause.c:1411
5066 msgid "for SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in select list"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: parser/parse_clause.c:1451
5070 msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: parser/analyze.c:408
5074 #, c-format
5075 msgid "target lists can have at most %d entries"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: parser/analyze.c:458
5079 msgid "CREATE VIEW specifies more column names than columns"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: parser/analyze.c:595
5083 msgid "INSERT ... SELECT may not specify INTO"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: parser/analyze.c:683
5087 msgid "INSERT has more expressions than target columns"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: parser/analyze.c:704
5091 msgid "INSERT has more target columns than expressions"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: parser/analyze.c:877
5095 #, c-format
5096 msgid "%s will create implicit sequence \"%s\" for serial column \"%s.%s\""
5097 msgstr ""
5098
5099 #: parser/analyze.c:960 parser/analyze.c:970
5100 #, c-format
5101 msgid "conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\""
5102 msgstr ""
5103
5104 #: parser/analyze.c:980
5105 #, c-format
5106 msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\""
5107 msgstr ""
5108
5109 #: parser/analyze.c:1323
5110 #, c-format
5111 msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: parser/analyze.c:1328
5115 #, c-format
5116 msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: parser/analyze.c:1511
5120 msgid "index expression may not return a set"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: parser/analyze.c:1603
5124 msgid "rule WHERE condition may not contain references to other relations"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: parser/analyze.c:1609
5128 msgid "rule WHERE condition may not contain aggregate functions"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: parser/analyze.c:1680
5132 msgid ""
5133 "rules with WHERE conditions may only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE "
5134 "actions"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: parser/analyze.c:1699 parser/analyze.c:1771 rewrite/rewriteHandler.c:177
5138 #: rewrite/rewriteManip.c:749 rewrite/rewriteManip.c:805
5139 msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: parser/analyze.c:1717
5143 msgid "ON SELECT rule may not use OLD"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: parser/analyze.c:1721
5147 msgid "ON SELECT rule may not use NEW"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: parser/analyze.c:1730
5151 msgid "ON INSERT rule may not use OLD"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: parser/analyze.c:1736
5155 msgid "ON DELETE rule may not use NEW"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: parser/analyze.c:2068
5159 msgid ""
5160 "ORDER BY on a UNION/INTERSECT/EXCEPT result must be on one of the result "
5161 "columns"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: parser/analyze.c:2106
5165 msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: parser/analyze.c:2167
5169 msgid ""
5170 "UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement may not refer to other relations of "
5171 "same query level"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: parser/analyze.c:2222
5175 #, c-format
5176 msgid "each %s query must have the same number of columns"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: parser/analyze.c:2294
5180 msgid "CREATE TABLE AS specifies too many column names"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: parser/analyze.c:2577
5184 msgid "cannot specify both SCROLL and NO SCROLL"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: parser/analyze.c:2664
5188 #, c-format
5189 msgid "wrong number of parameters for prepared statement \"%s\""
5190 msgstr ""
5191
5192 #: parser/analyze.c:2666
5193 #, c-format
5194 msgid "Expected %d parameters but got %d."
5195 msgstr ""
5196
5197 #: parser/analyze.c:2681
5198 msgid "cannot use subquery in EXECUTE parameter"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: parser/analyze.c:2685
5202 msgid "cannot use aggregate function in EXECUTE parameter"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: parser/analyze.c:2697
5206 #, c-format
5207 msgid "parameter $%d of type %s cannot be coerced to the expected type %s"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: parser/analyze.c:2722
5211 msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with DISTINCT clause"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: parser/analyze.c:2726
5215 msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with GROUP BY clause"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: parser/analyze.c:2730
5219 msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with aggregate functions"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: parser/analyze.c:2812
5223 msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a join"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: parser/analyze.c:2817
5227 msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to NEW or OLD"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: parser/analyze.c:2822
5231 msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a function"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: parser/analyze.c:2835
5235 #, c-format
5236 msgid "relation \"%s\" in FOR UPDATE clause not found in FROM clause"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: parser/analyze.c:2882
5240 msgid "misplaced DEFERRABLE clause"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: parser/analyze.c:2886 parser/analyze.c:2899
5244 msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: parser/analyze.c:2895
5248 msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: parser/analyze.c:2906 parser/analyze.c:2930 gram.y:2368 gram.y:2383
5252 msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: parser/analyze.c:2913
5256 msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: parser/analyze.c:2917 parser/analyze.c:2941
5260 msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: parser/analyze.c:2937
5264 msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: parser/analyze.c:2990
5268 #, c-format
5269 msgid "CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: parser/analyze.c:3144 parser/parse_coerce.c:221 parser/parse_expr.c:116
5273 #: parser/parse_expr.c:122
5274 #, c-format
5275 msgid "there is no parameter $%d"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: parser/analyze.c:3149 tcop/postgres.c:1204
5279 #, c-format
5280 msgid "could not determine data type of parameter $%d"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: scan.l:312
5284 msgid "unterminated /* comment"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: scan.l:339
5288 msgid "unterminated bit string literal"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: scan.l:358
5292 msgid "unterminated hexadecimal string literal"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: scan.l:407
5296 msgid "unterminated quoted string"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: scan.l:441
5300 msgid "unterminated dollar-quoted string"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: scan.l:453
5304 msgid "zero-length delimited identifier"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: scan.l:466
5308 msgid "unterminated quoted identifier"
5309 msgstr ""
5310
5311 #. translator: %s is typically "syntax error"
5312 #: scan.l:621
5313 #, c-format
5314 msgid "%s at end of input"
5315 msgstr ""
5316
5317 #. translator: first %s is typically "syntax error"
5318 #: scan.l:629
5319 #, c-format
5320 msgid "%s at or near \"%s\""
5321 msgstr ""
5322
5323 #: parser/parse_agg.c:120
5324 msgid "aggregates not allowed in WHERE clause"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: parser/parse_agg.c:124
5328 msgid "aggregates not allowed in JOIN conditions"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: parser/parse_agg.c:143
5332 msgid "aggregates not allowed in GROUP BY clause"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: parser/parse_agg.c:316
5336 #, c-format
5337 msgid ""
5338 "column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an "
5339 "aggregate function"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: parser/parse_agg.c:321
5343 #, c-format
5344 msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: parser/parse_relation.c:174 parser/parse_relation.c:189
5348 #, c-format
5349 msgid "table reference \"%s\" is ambiguous"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: parser/parse_relation.c:249 parser/parse_relation.c:264
5353 #, c-format
5354 msgid "table reference %u is ambiguous"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: parser/parse_relation.c:356 parser/parse_relation.c:368
5358 #, c-format
5359 msgid "table name \"%s\" specified more than once"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: parser/parse_relation.c:510 parser/parse_relation.c:609
5363 #, c-format
5364 msgid "column reference \"%s\" is ambiguous"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: parser/parse_relation.c:726 parser/parse_relation.c:925
5368 #, c-format
5369 msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: parser/parse_relation.c:997
5373 msgid "a column definition list is only allowed for functions returning \"record\""
5374 msgstr ""
5375
5376 #: parser/parse_relation.c:1008
5377 msgid "a column definition list is required for functions returning \"record\""
5378 msgstr ""
5379
5380 #: parser/parse_relation.c:1047
5381 #, c-format
5382 msgid "too many column aliases specified for function %s"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: parser/parse_relation.c:1071
5386 #, c-format
5387 msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type %s"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: parser/parse_relation.c:2003
5391 #, c-format
5392 msgid "missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
5393 msgstr ""
5394
5395 #: parser/parse_relation.c:2008
5396 #, c-format
5397 msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\""
5398 msgstr ""
5399
5400 #: parser/parse_relation.c:2027
5401 #, c-format
5402 msgid "adding missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
5403 msgstr ""
5404
5405 #: parser/parse_relation.c:2032
5406 #, c-format
5407 msgid "adding missing FROM-clause entry for table \"%s\""
5408 msgstr ""
5409
5410 #: parser/parse_coerce.c:237
5411 #, c-format
5412 msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: parser/parse_coerce.c:691 parser/parse_coerce.c:718
5416 #: parser/parse_coerce.c:734 parser/parse_coerce.c:748
5417 #: parser/parse_expr.c:1654
5418 #, c-format
5419 msgid "cannot cast type %s to %s"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: parser/parse_coerce.c:721
5423 msgid "Input has too few columns."
5424 msgstr ""
5425
5426 #: parser/parse_coerce.c:737
5427 #, c-format
5428 msgid "Cannot cast type %s to %s in column %d."
5429 msgstr ""
5430
5431 #: parser/parse_coerce.c:751
5432 msgid "Input has too many columns."
5433 msgstr ""
5434
5435 #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE
5436 #: parser/parse_coerce.c:785
5437 #, c-format
5438 msgid "argument of %s must be type boolean, not type %s"
5439 msgstr ""
5440
5441 #. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE
5442 #: parser/parse_coerce.c:793 parser/parse_coerce.c:832
5443 #, c-format
5444 msgid "argument of %s must not return a set"
5445 msgstr ""
5446
5447 #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
5448 #: parser/parse_coerce.c:824
5449 #, c-format
5450 msgid "argument of %s must be type integer, not type %s"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: parser/parse_coerce.c:886
5454 #, c-format
5455 msgid "%s types %s and %s cannot be matched"
5456 msgstr ""
5457
5458 #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
5459 #: parser/parse_coerce.c:948
5460 #, c-format
5461 msgid "%s could not convert type %s to %s"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: parser/parse_coerce.c:1124
5465 msgid "arguments declared \"anyelement\" are not all alike"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: parser/parse_coerce.c:1141
5469 msgid "arguments declared \"anyarray\" are not all alike"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: parser/parse_coerce.c:1170 parser/parse_coerce.c:1282
5473 #: parser/parse_coerce.c:1309
5474 #, c-format
5475 msgid "argument declared \"anyarray\" is not an array but type %s"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: parser/parse_coerce.c:1187
5479 msgid ""
5480 "argument declared \"anyarray\" is not consistent with argument declared "
5481 "\"anyelement\""
5482 msgstr ""
5483
5484 #: parser/parse_coerce.c:1198
5485 msgid ""
5486 "could not determine anyarray/anyelement type because input has type \"unknown"
5487 "\""
5488 msgstr ""
5489
5490 #: parser/parse_coerce.c:1223 parser/parse_coerce.c:1240
5491 #: parser/parse_coerce.c:1294 parser/parse_expr.c:794 parser/parse_expr.c:1350
5492 #: parser/parse_expr.c:1389 parser/parse_oper.c:920
5493 #, c-format
5494 msgid "could not find array type for data type %s"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: parser/parse_expr.c:361
5498 msgid "NULLIF requires = operator to yield boolean"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: parser/parse_expr.c:486
5502 msgid "subquery must return a column"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: parser/parse_expr.c:492
5506 msgid "subquery must return only one column"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: parser/parse_expr.c:549
5510 #, c-format
5511 msgid "row comparison cannot use operator %s"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: parser/parse_expr.c:576
5515 msgid "subquery has too many columns"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: parser/parse_expr.c:594
5519 #, c-format
5520 msgid "operator %s must return type boolean, not type %s"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: parser/parse_expr.c:597 parser/parse_expr.c:604
5524 msgid "The operator of a quantified predicate subquery must return type boolean."
5525 msgstr ""
5526
5527 #: parser/parse_expr.c:602
5528 #, c-format
5529 msgid "operator %s must not return a set"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: parser/parse_expr.c:614
5533 msgid "subquery has too few columns"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: parser/parse_expr.c:1688 parser/parse_expr.c:1767
5537 msgid "unequal number of entries in row expression"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: parser/parse_expr.c:1709
5541 #, c-format
5542 msgid "operator %s is not supported for row expressions"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: parser/parse_expr.c:1804
5546 msgid "IS DISTINCT FROM requires = operator to yield boolean"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: parser/parse_func.c:88
5550 #, c-format
5551 msgid "cannot pass more than %d arguments to a function"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: parser/parse_func.c:165
5555 #, c-format
5556 msgid "%s(*) specified, but %s is not an aggregate function"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: parser/parse_func.c:171
5560 #, c-format
5561 msgid "DISTINCT specified, but %s is not an aggregate function"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: parser/parse_func.c:195
5565 #, c-format
5566 msgid "function %s is not unique"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: parser/parse_func.c:198
5570 msgid ""
5571 "Could not choose a best candidate function. You may need to add explicit "
5572 "type casts."
5573 msgstr ""
5574
5575 #: parser/parse_func.c:206
5576 msgid ""
5577 "No function matches the given name and argument types. You may need to add "
5578 "explicit type casts."
5579 msgstr ""
5580
5581 #: parser/parse_func.c:255
5582 msgid "aggregates may not return sets"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: parser/parse_func.c:1208
5586 #, c-format
5587 msgid "column %s.%s does not exist"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: parser/parse_func.c:1219
5591 #, c-format
5592 msgid "column \"%s\" not found in data type %s"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: parser/parse_func.c:1224
5596 #, c-format
5597 msgid "could not identify column \"%s\" in record data type"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: parser/parse_func.c:1229
5601 #, c-format
5602 msgid "column notation .%s applied to type %s, which is not a composite type"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: parser/parse_func.c:1301
5606 #, c-format
5607 msgid "aggregate %s(*) does not exist"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: parser/parse_func.c:1306
5611 #, c-format
5612 msgid "aggregate %s(%s) does not exist"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: parser/parse_func.c:1327
5616 #, c-format
5617 msgid "function %s(%s) is not an aggregate"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: parser/parse_node.c:95
5621 #, c-format
5622 msgid "cannot subscript type %s because it is not an array"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: parser/parse_node.c:198 parser/parse_node.c:221
5626 msgid "array subscript must have type integer"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: parser/parse_node.c:243
5630 #, c-format
5631 msgid "array assignment requires type %s but expression is of type %s"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: parser/parse_oper.c:84 parser/parse_oper.c:785 utils/adt/regproc.c:467
5635 #: utils/adt/regproc.c:487 utils/adt/regproc.c:665
5636 #, c-format
5637 msgid "operator does not exist: %s"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: parser/parse_oper.c:185 utils/adt/arrayfuncs.c:2581
5641 #: utils/adt/ri_triggers.c:3642
5642 #, c-format
5643 msgid "could not identify an equality operator for type %s"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: parser/parse_oper.c:249 parser/parse_oper.c:314
5647 #, c-format
5648 msgid "could not identify an ordering operator for type %s"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: parser/parse_oper.c:251 parser/parse_oper.c:316
5652 msgid "Use an explicit ordering operator or modify the query."
5653 msgstr ""
5654
5655 #: parser/parse_oper.c:584
5656 #, c-format
5657 msgid "operator requires run-time type coercion: %s"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: parser/parse_oper.c:778
5661 #, c-format
5662 msgid "operator is not unique: %s"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: parser/parse_oper.c:780
5666 msgid ""
5667 "Could not choose a best candidate operator. You may need to add explicit "
5668 "type casts."
5669 msgstr ""
5670
5671 #: parser/parse_oper.c:787
5672 msgid ""
5673 "No operator matches the given name and argument type(s). You may need to add "
5674 "explicit type casts."
5675 msgstr ""
5676
5677 #: parser/parse_oper.c:877
5678 msgid "op ANY/ALL (array) requires array on right side"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: parser/parse_oper.c:906
5682 msgid "op ANY/ALL (array) requires operator to yield boolean"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: parser/parse_oper.c:910
5686 msgid "op ANY/ALL (array) requires operator not to return a set"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: parser/parse_target.c:268 parser/parse_target.c:503
5690 #, c-format
5691 msgid "cannot assign to system column \"%s\""
5692 msgstr ""
5693
5694 #: parser/parse_target.c:292
5695 msgid "cannot set an array element to DEFAULT"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: parser/parse_target.c:296
5699 msgid "cannot set a subfield to DEFAULT"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: parser/parse_target.c:357
5703 #, c-format
5704 msgid "column \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: parser/parse_target.c:489
5708 #, c-format
5709 msgid ""
5710 "cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because its type %s is not a "
5711 "composite type"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: parser/parse_target.c:497
5715 #, c-format
5716 msgid ""
5717 "cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because there is no such "
5718 "column in data type %s"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: parser/parse_target.c:567
5722 #, c-format
5723 msgid "array assignment to \"%s\" requires type %s but expression is of type %s"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: parser/parse_target.c:576
5727 #, c-format
5728 msgid "subfield \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: parser/parse_target.c:805
5732 msgid "SELECT * with no tables specified is not valid"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: y.tab.c:9499
5736 msgid "syntax error: cannot back up"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: gram.y:989 gram.y:1015
5740 msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: gram.y:1000 gram.y:5469 gram.y:7540
5744 #, c-format
5745 msgid "INTERVAL(%d) precision must not be negative"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: gram.y:1006 gram.y:5475 gram.y:7546
5749 #, c-format
5750 msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: utils/adt/ri_triggers.c:302 utils/adt/ri_triggers.c:364
5754 #: utils/adt/ri_triggers.c:543 utils/adt/ri_triggers.c:782
5755 #: utils/adt/ri_triggers.c:973 utils/adt/ri_triggers.c:1134
5756 #: utils/adt/ri_triggers.c:1318 utils/adt/ri_triggers.c:1487
5757 #: utils/adt/ri_triggers.c:1668 utils/adt/ri_triggers.c:1838
5758 #: utils/adt/ri_triggers.c:2056 utils/adt/ri_triggers.c:2236
5759 #: utils/adt/ri_triggers.c:2441 utils/adt/ri_triggers.c:2537
5760 #: utils/adt/ri_triggers.c:2660 gram.y:1886
5761 msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: gram.y:1976
5765 msgid "CREATE TABLE AS may not specify INTO"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: gram.y:2435
5769 msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: gram.y:2451
5773 msgid "DROP ASSERTION is not yet implemented"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: gram.y:3323
5777 msgid "CREATE FUNCTION / OUT parameters are not implemented"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: gram.y:3330
5781 msgid "CREATE FUNCTION / INOUT parameters are not implemented"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: utils/adt/regproc.c:639 gram.y:3491
5785 msgid "missing argument"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: utils/adt/regproc.c:640 gram.y:3492
5789 msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator."
5790 msgstr ""
5791
5792 #: gram.y:4540
5793 msgid "column name list not allowed in CREATE TABLE / AS EXECUTE"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: gram.y:5011
5797 msgid "LIMIT #,# syntax is not supported"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: gram.y:5012
5801 msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses."
5802 msgstr ""
5803
5804 #: gram.y:5162
5805 msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo."
5806 msgstr ""
5807
5808 #: gram.y:5572
5809 msgid "precision for type float must be at least 1 bit"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: gram.y:5580
5813 msgid "precision for type float must be less than 54 bits"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: gram.y:5594 gram.y:5609
5817 #, c-format
5818 msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: gram.y:5599
5822 #, c-format
5823 msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: gram.y:5627 gram.y:5642
5827 #, c-format
5828 msgid "DECIMAL precision %d must be between 1 and %d"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: gram.y:5632
5832 #, c-format
5833 msgid "DECIMAL scale %d must be between 0 and precision %d"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: gram.y:5692 gram.y:5770
5837 #, c-format
5838 msgid "length for type %s must be at least 1"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: gram.y:5697 gram.y:5775
5842 #, c-format
5843 msgid "length for type %s cannot exceed %d"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: gram.y:5848
5847 #, c-format
5848 msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must not be negative"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: gram.y:5854
5852 #, c-format
5853 msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: gram.y:5889
5857 #, c-format
5858 msgid "TIME(%d)%s precision must not be negative"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: gram.y:5895
5862 #, c-format
5863 msgid "TIME(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: gram.y:6349
5867 msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: gram.y:6632
5871 #, c-format
5872 msgid "CURRENT_TIME(%d) precision must not be negative"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: gram.y:6638
5876 #, c-format
5877 msgid "CURRENT_TIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: gram.y:6686
5881 #, c-format
5882 msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision must not be negative"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: gram.y:6692
5886 #, c-format
5887 msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: gram.y:6739
5891 #, c-format
5892 msgid "LOCALTIME(%d) precision must not be negative"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: gram.y:6745
5896 #, c-format
5897 msgid "LOCALTIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: gram.y:6793
5901 #, c-format
5902 msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision must not be negative"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: gram.y:6799
5906 #, c-format
5907 msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: gram.y:7987
5911 msgid "OLD used in query that is not in a rule"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: gram.y:7996
5915 msgid "NEW used in query that is not in a rule"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: y.tab.c:19078
5919 msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: gram.y:8221 gram.y:8223 gram.y:8240 gram.y:8242 y.tab.c:19082
5923 msgid "syntax error"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: y.tab.c:19196
5927 msgid "parser stack overflow"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: gram.y:8195
5931 msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: gram.y:8201
5935 msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: gram.y:8299
5939 msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: gram.y:8307
5943 msgid "multiple FOR UPDATE clauses not allowed"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: gram.y:8315
5947 msgid "multiple OFFSET clauses not allowed"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: gram.y:8323
5951 msgid "multiple LIMIT clauses not allowed"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: parser/parse_type.c:62
5955 #, c-format
5956 msgid "improper %%TYPE reference (too few dotted names): %s"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: parser/parse_type.c:83
5960 #, c-format
5961 msgid "improper %%TYPE reference (too many dotted names): %s"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: parser/parse_type.c:103
5965 #, c-format
5966 msgid "type reference %s converted to %s"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: parser/parse_type.c:206 parser/parse_type.c:237 utils/cache/typcache.c:155
5970 #, c-format
5971 msgid "type \"%s\" is only a shell"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: parser/parse_type.c:372 parser/parse_type.c:467
5975 #, c-format
5976 msgid "invalid type name \"%s\""
5977 msgstr ""
5978
5979 #: parser/scansup.c:182
5980 #, c-format
5981 msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\""
5982 msgstr ""
5983
5984 #: port/pg_shmem.c:101 port/sysv_shmem.c:101
5985 #, c-format
5986 msgid "could not create shared memory segment: %m"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: port/pg_shmem.c:102 port/sysv_shmem.c:102
5990 #, c-format
5991 msgid "Failed system call was shmget(key=%lu, size=%u, 0%o)."
5992 msgstr ""
5993
5994 #: port/pg_shmem.c:106 port/sysv_shmem.c:106
5995 #, c-format
5996 msgid ""
5997 "This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory "
5998 "segment exceeded your kernel's SHMMAX parameter.  You can either reduce the "
5999 "request size or reconfigure the kernel with larger SHMMAX.  To reduce the "
6000 "request size (currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers "
6001 "parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %"
6002 "d).\n"
6003 "If the request size is already small, it's possible that it is less than "
6004 "your kernel's SHMMIN parameter, in which case raising the request size or "
6005 "reconfiguring SHMMIN is called for.\n"
6006 "The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
6007 "configuration."
6008 msgstr ""
6009
6010 #: port/pg_shmem.c:119 port/sysv_shmem.c:119
6011 #, c-format
6012 msgid ""
6013 "This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory "
6014 "segment exceeded available memory or swap space. To reduce the request size "
6015 "(currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter "
6016 "(currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
6017 "The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
6018 "configuration."
6019 msgstr ""
6020
6021 #: port/pg_shmem.c:128 port/sysv_shmem.c:128
6022 #, c-format
6023 msgid ""
6024 "This error does *not* mean that you have run out of disk space. It occurs "
6025 "either if all available shared memory IDs have been taken, in which case you "
6026 "need to raise the SHMMNI parameter in your kernel, or because the system's "
6027 "overall limit for shared memory has been reached.  If you cannot increase "
6028 "the shared memory limit, reduce PostgreSQL's shared memory request "
6029 "(currently %u bytes), by reducing its shared_buffers parameter (currently %"
6030 "d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
6031 "The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
6032 "configuration."
6033 msgstr ""
6034
6035 #: port/pg_shmem.c:408 port/sysv_shmem.c:408
6036 #, c-format
6037 msgid "could not stat data directory \"%s\": %m"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: port/win32/security.c:43
6041 #, c-format
6042 msgid "could not open process token: error code %d\n"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: port/win32/security.c:63
6046 #, c-format
6047 msgid "could not get SID for Administrators group: error code %d\n"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: port/win32/security.c:72
6051 #, c-format
6052 msgid "could not get SID for PowerUsers group: error code %d\n"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: port/win32/signal.c:173
6056 #, c-format
6057 msgid "could not create signal listener pipe for pid %d: error code %d"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: port/win32/signal.c:253
6061 #, c-format
6062 msgid "could not create signal listener pipe: error code %d; retrying\n"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: port/win32/signal.c:266
6066 #, c-format
6067 msgid "could not create signal dispatch thread: error code %d\n"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: port/pg_sema.c:117 port/sysv_sema.c:117
6071 #, c-format
6072 msgid "could not create semaphores: %m"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: port/pg_sema.c:118 port/sysv_sema.c:118
6076 #, c-format
6077 msgid "Failed system call was semget(%lu, %d, 0%o)."
6078 msgstr ""
6079
6080 #: port/pg_sema.c:122 port/sysv_sema.c:122
6081 #, c-format
6082 msgid ""
6083 "This error does *not* mean that you have run out of disk space.\n"
6084 "It occurs when either the system limit for the maximum number of semaphore "
6085 "sets (SEMMNI), or the system wide maximum number of semaphores (SEMMNS), "
6086 "would be exceeded.  You need to raise the respective kernel parameter.  "
6087 "Alternatively, reduce PostgreSQL's consumption of semaphores by reducing its "
6088 "max_connections parameter (currently %d).\n"
6089 "The PostgreSQL documentation contains more information about configuring "
6090 "your system for PostgreSQL."
6091 msgstr ""
6092
6093 #: port/pg_sema.c:151 port/sysv_sema.c:151
6094 #, c-format
6095 msgid ""
6096 "You possibly need to raise your kernel's SEMVMX value to be at least %d.  "
6097 "Look into the PostgreSQL documentation for details."
6098 msgstr ""
6099
6100 #: postmaster/postmaster.c:450
6101 #, c-format
6102 msgid "%s: assert checking is not compiled in\n"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: postmaster/postmaster.c:566 postmaster/postmaster.c:579
6106 #, c-format
6107 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: postmaster/postmaster.c:577
6111 #, c-format
6112 msgid "%s: invalid argument: \"%s\"\n"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: postmaster/postmaster.c:604
6116 #, c-format
6117 msgid ""
6118 "%s: the number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed "
6119 "connections (-N) and at least 16\n"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: postmaster/postmaster.c:610
6123 #, c-format
6124 msgid "%s: superuser_reserved_connections must be less than max_connections\n"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: postmaster/postmaster.c:619
6128 #, c-format
6129 msgid "%s: invalid datetoken tables, please fix\n"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: postmaster/postmaster.c:653
6133 #, c-format
6134 msgid "%s: could not locate matching postgres executable"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: postmaster/postmaster.c:720
6138 msgid "invalid list syntax for \"listen_addresses\""
6139 msgstr ""
6140
6141 #: postmaster/postmaster.c:739
6142 #, c-format
6143 msgid "could not create listen socket for \"%s\""
6144 msgstr ""
6145
6146 #: postmaster/postmaster.c:768
6147 msgid "could not create Unix-domain socket"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: postmaster/postmaster.c:776
6151 msgid "no socket created for listening"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: postmaster/postmaster.c:853
6155 #, c-format
6156 msgid "%s: could not write external PID file \"%s\": %s\n"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: postmaster/postmaster.c:946
6160 #, c-format
6161 msgid "data directory \"%s\" does not exist"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: postmaster/postmaster.c:951
6165 #, c-format
6166 msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: postmaster/postmaster.c:966
6170 #, c-format
6171 msgid "data directory \"%s\" has group or world access"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: postmaster/postmaster.c:968
6175 msgid "Permissions should be u=rwx (0700)."
6176 msgstr ""
6177
6178 #: postmaster/postmaster.c:979
6179 #, c-format
6180 msgid ""
6181 "%s: could not find the database system\n"
6182 "Expected to find it in the directory \"%s\",\n"
6183 "but could not open file \"%s\": %s\n"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: postmaster/postmaster.c:1024
6187 #, c-format
6188 msgid "%s: could not fork background process: %s\n"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: postmaster/postmaster.c:1046
6192 #, c-format
6193 msgid "%s: could not dissociate from controlling TTY: %s\n"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: postmaster/postmaster.c:1069
6197 #, c-format
6198 msgid ""
6199 "%s is the PostgreSQL server.\n"
6200 "\n"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: postmaster/postmaster.c:1070
6204 #, c-format
6205 msgid ""
6206 "Usage:\n"
6207 "  %s [OPTION]...\n"
6208 "\n"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: postmaster/postmaster.c:1071 tcop/postgres.c:2125
6212 msgid "Options:\n"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: postmaster/postmaster.c:1073 tcop/postgres.c:2127
6216 msgid "  -A 1|0          enable/disable run-time assert checking\n"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: postmaster/postmaster.c:1075 tcop/postgres.c:2129
6220 msgid "  -B NBUFFERS     number of shared buffers\n"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: postmaster/postmaster.c:1076 tcop/postgres.c:2130
6224 msgid "  -c NAME=VALUE   set run-time parameter\n"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: postmaster/postmaster.c:1077
6228 msgid "  -d 1-5          debugging level\n"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: postmaster/postmaster.c:1078 tcop/postgres.c:2132
6232 msgid "  -D DATADIR      database directory\n"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: postmaster/postmaster.c:1079 tcop/postgres.c:2135
6236 msgid "  -F              turn fsync off\n"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: postmaster/postmaster.c:1080
6240 msgid "  -h HOSTNAME     host name or IP address to listen on\n"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: postmaster/postmaster.c:1081
6244 msgid "  -i              enable TCP/IP connections\n"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: postmaster/postmaster.c:1082
6248 msgid "  -k DIRECTORY    Unix-domain socket location\n"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: postmaster/postmaster.c:1084
6252 msgid "  -l              enable SSL connections\n"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: postmaster/postmaster.c:1086
6256 msgid "  -N MAX-CONNECT  maximum number of allowed connections\n"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: postmaster/postmaster.c:1087
6260 msgid "  -o OPTIONS      pass \"OPTIONS\" to each server process\n"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: postmaster/postmaster.c:1088
6264 msgid "  -p PORT         port number to listen on\n"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: postmaster/postmaster.c:1089
6268 msgid "  -S              silent mode (start in background without logging output)\n"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: postmaster/postmaster.c:1090 tcop/postgres.c:2142
6272 msgid "  --help          show this help, then exit\n"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: postmaster/postmaster.c:1091 tcop/postgres.c:2143
6276 msgid "  --version       output version information, then exit\n"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: postmaster/postmaster.c:1093 tcop/postgres.c:2144
6280 msgid ""
6281 "\n"
6282 "Developer options:\n"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: postmaster/postmaster.c:1094
6286 msgid "  -n              do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: postmaster/postmaster.c:1095
6290 msgid "  -s              send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: postmaster/postmaster.c:1097
6294 msgid ""
6295 "\n"
6296 "Please read the documentation for the complete list of run-time\n"
6297 "configuration settings and how to set them on the command line or in\n"
6298 "the configuration file.\n"
6299 "\n"
6300 "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: postmaster/postmaster.c:1159
6304 #, c-format
6305 msgid "select() failed in postmaster: %m"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: postmaster/postmaster.c:1310 postmaster/postmaster.c:1341
6309 msgid "incomplete startup packet"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: postmaster/postmaster.c:1322
6313 msgid "invalid length of startup packet"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: postmaster/postmaster.c:1374
6317 #, c-format
6318 msgid "failed to send SSL negotiation response: %m"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: postmaster/postmaster.c:1403
6322 #, c-format
6323 msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: postmaster/postmaster.c:1467
6327 msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: postmaster/postmaster.c:1496
6331 msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: postmaster/postmaster.c:1549
6335 msgid "the database system is starting up"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: postmaster/postmaster.c:1554
6339 msgid "the database system is shutting down"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: postmaster/postmaster.c:1559
6343 msgid "the database system is in recovery mode"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: postmaster/postmaster.c:1564 storage/ipc/sinval.c:105
6347 #: storage/lmgr/proc.c:246
6348 msgid "sorry, too many clients already"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: postmaster/postmaster.c:1791
6352 msgid "received SIGHUP, reloading configuration files"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: postmaster/postmaster.c:1843
6356 msgid "received smart shutdown request"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: postmaster/postmaster.c:1879
6360 msgid "received fast shutdown request"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: postmaster/postmaster.c:1886
6364 msgid "aborting any active transactions"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: postmaster/postmaster.c:1924
6368 msgid "received immediate shutdown request"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: postmaster/postmaster.c:1997
6372 msgid "startup process"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: postmaster/postmaster.c:2000
6376 msgid "aborting startup due to startup process failure"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: postmaster/postmaster.c:2063
6380 msgid "background writer process"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: postmaster/postmaster.c:2076
6384 msgid "archiver process"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: postmaster/postmaster.c:2093
6388 msgid "statistics collector process"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: postmaster/postmaster.c:2107
6392 msgid "system logger process"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: postmaster/postmaster.c:2128
6396 msgid "all server processes terminated; reinitializing"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: postmaster/postmaster.c:2174 postmaster/postmaster.c:2184
6400 msgid "server process"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: postmaster/postmaster.c:2229
6404 msgid "terminating any other active server processes"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: postmaster/postmaster.c:2326
6408 #, c-format
6409 msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: postmaster/postmaster.c:2335
6413 #, c-format
6414 msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: postmaster/postmaster.c:2344
6418 #, c-format
6419 msgid "%s (PID %d) exited with unexpected status %d"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: postmaster/postmaster.c:2469
6423 #, c-format
6424 msgid "could not fork new process for connection: %m"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: postmaster/postmaster.c:2508
6428 msgid "could not fork new process for connection: "
6429 msgstr ""
6430
6431 #: postmaster/postmaster.c:2647
6432 #, c-format
6433 msgid "getnameinfo_all() failed: %s"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: postmaster/postmaster.c:2656
6437 #, c-format
6438 msgid "connection received: host=%s port=%s"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: postmaster/postmaster.c:2728
6442 #, c-format
6443 msgid "connection authorized: user=%s database=%s"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: postmaster/postmaster.c:2946
6447 #, c-format
6448 msgid "could not execute server process \"%s\": %m"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: postmaster/postmaster.c:3540
6452 #, c-format
6453 msgid "could not fork startup process: %m"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: postmaster/postmaster.c:3544
6457 #, c-format
6458 msgid "could not fork background writer process: %m"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: postmaster/postmaster.c:3548
6462 #, c-format
6463 msgid "could not fork process: %m"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: postmaster/postmaster.c:3722
6467 #, c-format
6468 msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: postmaster/postmaster.c:3751
6472 #, c-format
6473 msgid "could not create inherited socket: error code %d\n"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: postmaster/postmaster.c:3779 postmaster/postmaster.c:3786
6477 #, c-format
6478 msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: postmaster/postmaster.c:3795
6482 #, c-format
6483 msgid "could not remove file \"%s\": %s\n"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: postmaster/postmaster.c:3810
6487 #, c-format
6488 msgid "could not map view of backend variables: error code %d\n"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: postmaster/postmaster.c:3819
6492 #, c-format
6493 msgid "could not unmap view of backend variables: error code %d\n"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: postmaster/postmaster.c:3826
6497 #, c-format
6498 msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %d\n"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: postmaster/postmaster.c:4065
6502 #, c-format
6503 msgid "could not wait on child process handle: error code %d\n"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: postmaster/bgwriter.c:336
6507 #, c-format
6508 msgid "checkpoints are occurring too frequently (%d seconds apart)"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: postmaster/bgwriter.c:338
6512 msgid "Consider increasing the configuration parameter \"checkpoint_segments\"."
6513 msgstr ""
6514
6515 #: postmaster/bgwriter.c:490
6516 msgid "not enough shared memory for background writer"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: postmaster/bgwriter.c:555
6520 msgid "checkpoint request failed"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: postmaster/bgwriter.c:556
6524 msgid "Consult the server log for details."
6525 msgstr ""
6526
6527 #: postmaster/pgarch.c:164
6528 #, c-format
6529 msgid "could not fork archiver: %m"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: postmaster/pgarch.c:391
6533 #, c-format
6534 msgid "transaction log file \"%s\" could not be archived: too many failures"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: postmaster/pgarch.c:474
6538 #, c-format
6539 msgid "archive command \"%s\" failed: return code %d"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: postmaster/pgarch.c:479
6543 #, c-format
6544 msgid "archived transaction log file \"%s\""
6545 msgstr ""
6546
6547 #: postmaster/pgarch.c:525
6548 #, c-format
6549 msgid "could not open archive status directory \"%s\": %m"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: postmaster/pgarch.c:564
6553 #, c-format
6554 msgid "could not read archive status directory \"%s\": %m"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: postmaster/pgstat.c:259
6558 #, c-format
6559 msgid "could not resolve \"localhost\": %s"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: postmaster/pgstat.c:287
6563 #, c-format
6564 msgid "could not create socket for statistics collector: %m"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: postmaster/pgstat.c:299
6568 #, c-format
6569 msgid "could not bind socket for statistics collector: %m"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: postmaster/pgstat.c:310
6573 #, c-format
6574 msgid "could not get address of socket for statistics collector: %m"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: postmaster/pgstat.c:326
6578 #, c-format
6579 msgid "could not connect socket for statistics collector: %m"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: postmaster/pgstat.c:343
6583 #, c-format
6584 msgid "could not send test message on socket for statistics collector: %m"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: postmaster/pgstat.c:368 postmaster/pgstat.c:1567
6588 #, c-format
6589 msgid "select() failed in statistics collector: %m"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: postmaster/pgstat.c:383
6593 msgid "test message did not get through on socket for statistics collector"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: postmaster/pgstat.c:395
6597 #, c-format
6598 msgid "could not receive test message on socket for statistics collector: %m"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: postmaster/pgstat.c:405
6602 msgid "incorrect test message transmission on socket for statistics collector"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: postmaster/pgstat.c:420
6606 msgid "disabling statistics collector for lack of working socket"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: postmaster/pgstat.c:434
6610 #, c-format
6611 msgid "could not set statistics collector socket to nonblocking mode: %m"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: postmaster/pgstat.c:567
6615 msgid "statistics collector startup skipped"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: postmaster/pgstat.c:601
6619 #, c-format
6620 msgid "could not fork statistics buffer: %m"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: postmaster/pgstat.c:959
6624 msgid "must be superuser to reset statistics counters"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: postmaster/pgstat.c:1381
6628 #, c-format
6629 msgid "could not create pipe for statistics buffer: %m"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: postmaster/pgstat.c:1393
6633 #, c-format
6634 msgid "could not fork statistics collector: %m"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: postmaster/pgstat.c:1608
6638 #, c-format
6639 msgid "could not read from statistics collector pipe: %m"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: postmaster/pgstat.c:1629
6643 msgid "invalid statistics message length"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: postmaster/pgstat.c:1774
6647 #, c-format
6648 msgid "could not set statistics collector pipe to nonblocking mode: %m"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: postmaster/pgstat.c:1805
6652 msgid "statistics buffer is full"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: postmaster/pgstat.c:1836
6656 #, c-format
6657 msgid "select() failed in statistics buffer: %m"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: postmaster/pgstat.c:1850
6661 #, c-format
6662 msgid "could not read statistics message: %m"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: postmaster/pgstat.c:1913
6666 #, c-format
6667 msgid "could not write to statistics collector pipe: %m"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: postmaster/pgstat.c:1988
6671 #, c-format
6672 msgid "invalid server process ID %d"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: postmaster/pgstat.c:2047 postmaster/pgstat.c:2122 postmaster/pgstat.c:2720
6676 msgid "out of memory in statistics collector --- abort"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: postmaster/pgstat.c:2170
6680 #, c-format
6681 msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: postmaster/pgstat.c:2196
6685 msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: postmaster/pgstat.c:2231
6689 #, c-format
6690 msgid "tables hash table for database %u corrupted during cleanup --- abort"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: postmaster/pgstat.c:2279
6694 #, c-format
6695 msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: postmaster/pgstat.c:2288
6699 #, c-format
6700 msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: postmaster/pgstat.c:2310
6704 msgid "dead-server-process hash table corrupted during cleanup --- abort"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: postmaster/pgstat.c:2417 postmaster/pgstat.c:2437 postmaster/pgstat.c:2483
6708 #: postmaster/pgstat.c:2504 postmaster/pgstat.c:2521 postmaster/pgstat.c:2555
6709 #: postmaster/pgstat.c:2584
6710 msgid "corrupted pgstat.stat file"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: postmaster/syslogger.c:317
6714 #, c-format
6715 msgid "select() failed in logger process: %m"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: postmaster/syslogger.c:329 postmaster/syslogger.c:734
6719 #, c-format
6720 msgid "could not read from logger pipe: %m"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: postmaster/syslogger.c:361
6724 msgid "logger shutting down"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: postmaster/syslogger.c:405 postmaster/syslogger.c:419
6728 #, c-format
6729 msgid "could not create pipe for syslog: %m"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: postmaster/syslogger.c:447
6733 #, c-format
6734 msgid "could not create log file \"%s\": %m"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: postmaster/syslogger.c:477
6738 #, c-format
6739 msgid "could not fork system logger: %m"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: postmaster/syslogger.c:509
6743 #, c-format
6744 msgid "could not redirect stdout: %m"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: postmaster/syslogger.c:514 postmaster/syslogger.c:527
6748 #, c-format
6749 msgid "could not redirect stderr: %m"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: postmaster/syslogger.c:703
6753 #, c-format
6754 msgid "could not write to log file: %m"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: postmaster/syslogger.c:790
6758 #, c-format
6759 msgid "could not open new log file \"%s\": %m"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: postmaster/syslogger.c:802
6763 msgid "disabling automatic rotation (use SIGHUP to reenable)"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: rewrite/rewriteDefine.c:104 rewrite/rewriteDefine.c:589
6767 #, c-format
6768 msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: rewrite/rewriteDefine.c:234
6772 msgid "rule actions on OLD are not implemented"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: rewrite/rewriteDefine.c:235
6776 msgid "Use views or triggers instead."
6777 msgstr ""
6778
6779 #: rewrite/rewriteDefine.c:239
6780 msgid "rule actions on NEW are not implemented"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: rewrite/rewriteDefine.c:240
6784 msgid "Use triggers instead."
6785 msgstr ""
6786
6787 #: rewrite/rewriteDefine.c:257
6788 msgid "INSTEAD NOTHING rules on SELECT are not implemented"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: rewrite/rewriteDefine.c:258
6792 msgid "Use views instead."
6793 msgstr ""
6794
6795 #: rewrite/rewriteDefine.c:266
6796 msgid "multiple actions for rules on SELECT are not implemented"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: rewrite/rewriteDefine.c:275
6800 msgid "rules on SELECT must have action INSTEAD SELECT"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: rewrite/rewriteDefine.c:283
6804 msgid "event qualifications are not implemented for rules on SELECT"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: rewrite/rewriteDefine.c:303
6808 msgid "SELECT rule's target list has too many entries"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: rewrite/rewriteDefine.c:319
6812 msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: rewrite/rewriteDefine.c:324
6816 #, c-format
6817 msgid "SELECT rule's target entry %d has different column name from \"%s\""
6818 msgstr ""
6819
6820 #: rewrite/rewriteDefine.c:329
6821 #, c-format
6822 msgid "SELECT rule's target entry %d has different type from column \"%s\""
6823 msgstr ""
6824
6825 #: rewrite/rewriteDefine.c:342
6826 #, c-format
6827 msgid "SELECT rule's target entry %d has different size from column \"%s\""
6828 msgstr ""
6829
6830 #: rewrite/rewriteDefine.c:348
6831 msgid "SELECT rule's target list has too few entries"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: rewrite/rewriteDefine.c:363
6835 #, c-format
6836 msgid "\"%s\" is already a view"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: rewrite/rewriteDefine.c:387
6840 #, c-format
6841 msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\""
6842 msgstr ""
6843
6844 #: rewrite/rewriteDefine.c:407
6845 #, c-format
6846 msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it is not empty"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: rewrite/rewriteDefine.c:414
6850 #, c-format
6851 msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has triggers"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: rewrite/rewriteDefine.c:416
6855 msgid ""
6856 "In particular, the table may not be involved in any foreign key "
6857 "relationships."
6858 msgstr ""
6859
6860 #: rewrite/rewriteDefine.c:421
6861 #, c-format
6862 msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has indexes"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: rewrite/rewriteDefine.c:427
6866 #, c-format
6867 msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has child tables"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: rewrite/rewriteHandler.c:492 rewrite/rewriteHandler.c:511
6871 #, c-format
6872 msgid "multiple assignments to same column \"%s\""
6873 msgstr ""
6874
6875 #: rewrite/rewriteHandler.c:968 rewrite/rewriteHandler.c:1253
6876 #, c-format
6877 msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\""
6878 msgstr ""
6879
6880 #: rewrite/rewriteHandler.c:1365
6881 msgid "cannot insert into a view"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: rewrite/rewriteHandler.c:1366
6885 msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule."
6886 msgstr ""
6887
6888 #: rewrite/rewriteHandler.c:1371
6889 msgid "cannot update a view"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: rewrite/rewriteHandler.c:1372
6893 msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule."
6894 msgstr ""
6895
6896 #: rewrite/rewriteHandler.c:1377
6897 msgid "cannot delete from a view"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: rewrite/rewriteHandler.c:1378
6901 msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule."
6902 msgstr ""
6903
6904 #: rewrite/rewriteManip.c:737 rewrite/rewriteManip.c:793
6905 msgid "conditional utility statements are not implemented"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: storage/buffer/buf_table.c:93 storage/freespace/freespace.c:1014
6909 #: storage/ipc/shmem.c:185 storage/ipc/shmem.c:246 storage/ipc/shmem.c:386
6910 #: storage/lmgr/lock.c:558 storage/lmgr/lock.c:621 storage/lmgr/proc.c:179
6911 msgid "out of shared memory"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: storage/buffer/bufmgr.c:217
6915 #, c-format
6916 msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\"; zeroing out page"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: storage/buffer/bufmgr.c:224
6920 #, c-format
6921 msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\""
6922 msgstr ""
6923
6924 #: storage/buffer/bufmgr.c:1998
6925 #, c-format
6926 msgid "could not write block %u of %u/%u/%u"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: storage/buffer/bufmgr.c:2003
6930 msgid "Multiple failures --- write error may be permanent."
6931 msgstr ""
6932
6933 #: storage/buffer/bufmgr.c:2021
6934 #, c-format
6935 msgid "writing block %u of relation %u/%u/%u"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: storage/buffer/localbuf.c:103
6939 msgid "no empty local buffer available"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: storage/file/fd.c:355
6943 msgid "insufficient file descriptors available to start server process"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: storage/file/fd.c:356
6947 #, c-format
6948 msgid "System allows %d, we need at least %d."
6949 msgstr ""
6950
6951 #: storage/file/fd.c:397 storage/file/fd.c:1180 storage/file/fd.c:1295
6952 #, c-format
6953 msgid "out of file descriptors: %m; release and retry"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: storage/freespace/freespace.c:276 storage/freespace/freespace.c:294
6957 #: storage/freespace/freespace.c:313
6958 msgid "insufficient shared memory for free space map"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: storage/freespace/freespace.c:306
6962 #, c-format
6963 msgid "max_fsm_pages must exceed max_fsm_relations * %d"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: storage/freespace/freespace.c:341
6967 msgid "max_fsm_pages is too large"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: storage/freespace/freespace.c:709
6971 #, c-format
6972 msgid "free space map: %d relations, %d pages stored; %.0f total pages needed"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: storage/freespace/freespace.c:711
6976 #, c-format
6977 msgid "Allocated FSM size: %d relations + %d pages = %.0f kB shared memory."
6978 msgstr ""
6979
6980 #: storage/ipc/shmem.c:420
6981 #, c-format
6982 msgid "could not allocate shared memory segment \"%s\""
6983 msgstr ""
6984
6985 #: storage/lmgr/lock.c:559 storage/lmgr/lock.c:622
6986 msgid "You may need to increase max_locks_per_transaction."
6987 msgstr ""
6988
6989 #: storage/lmgr/deadlock.c:867
6990 #, c-format
6991 msgid "Process %d waits for %s on transaction %u; blocked by process %d."
6992 msgstr ""
6993
6994 #: storage/lmgr/deadlock.c:877
6995 #, c-format
6996 msgid "Process %d waits for %s on relation %u of database %u; blocked by process %d."
6997 msgstr ""
6998
6999 #: storage/lmgr/deadlock.c:887
7000 msgid "deadlock detected"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: storage/page/bufpage.c:135 storage/page/bufpage.c:334
7004 #: storage/page/bufpage.c:472
7005 #, c-format
7006 msgid "corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, special = %u"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: storage/page/bufpage.c:377
7010 #, c-format
7011 msgid "corrupted item pointer: %u"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: storage/page/bufpage.c:392
7015 #, c-format
7016 msgid "corrupted item lengths: total %u, available space %u"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: storage/page/bufpage.c:490
7020 #, c-format
7021 msgid "corrupted item pointer: offset = %u, size = %u"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: storage/smgr/md.c:363
7025 #, c-format
7026 msgid "could not open relation %u/%u/%u: %m"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: storage/smgr/md.c:765
7030 #, c-format
7031 msgid "could not fsync segment %u of relation %u/%u/%u: %m"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: storage/smgr/md.c:955
7035 #, c-format
7036 msgid "could not open segment %u of relation %u/%u/%u (target block %u): %m"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: storage/smgr/smgr.c:239
7040 #, c-format
7041 msgid "could not close relation %u/%u/%u: %m"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: storage/smgr/smgr.c:333
7045 #, c-format
7046 msgid "could not create relation %u/%u/%u: %m"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: storage/smgr/smgr.c:457
7050 #, c-format
7051 msgid "could not remove relation %u/%u/%u: %m"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: storage/smgr/smgr.c:478
7055 #, c-format
7056 msgid "could not extend relation %u/%u/%u: %m"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: storage/smgr/smgr.c:482
7060 msgid "Check free disk space."
7061 msgstr ""
7062
7063 #: storage/smgr/smgr.c:499
7064 #, c-format
7065 msgid "could not read block %u of relation %u/%u/%u: %m"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: storage/smgr/smgr.c:524
7069 #, c-format
7070 msgid "could not write block %u of relation %u/%u/%u: %m"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: storage/smgr/smgr.c:554
7074 #, c-format
7075 msgid "could not count blocks of relation %u/%u/%u: %m"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: storage/smgr/smgr.c:587 storage/smgr/smgr.c:871
7079 #, c-format
7080 msgid "could not truncate relation %u/%u/%u to %u blocks: %m"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: storage/smgr/smgr.c:644
7084 #, c-format
7085 msgid "could not sync relation %u/%u/%u: %m"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: tcop/postgres.c:337 tcop/postgres.c:349 tcop/postgres.c:360
7089 #: tcop/postgres.c:372 tcop/postgres.c:3197
7090 #, c-format
7091 msgid "invalid frontend message type %d"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: tcop/postgres.c:473 tcop/postgres.c:510 tcop/postgres.c:522
7095 #, c-format
7096 msgid "statement: %s"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: tcop/fastpath.c:304 tcop/postgres.c:854 tcop/postgres.c:1176
7100 #: tcop/postgres.c:1660
7101 msgid ""
7102 "current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction "
7103 "block"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: tcop/postgres.c:1018
7107 #, c-format
7108 msgid "duration: %ld.%03ld ms"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: tcop/postgres.c:1031
7112 #, c-format
7113 msgid "duration: %ld.%03ld ms  statement: %s"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: tcop/postgres.c:1139
7117 msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: tcop/postgres.c:1342
7121 #, c-format
7122 msgid "bind message has %d parameter formats but %d parameters"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: tcop/postgres.c:1355 tcop/postgres.c:1737
7126 msgid "unnamed prepared statement does not exist"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: tcop/postgres.c:1361
7130 #, c-format
7131 msgid ""
7132 "bind message supplies %d parameters, but prepared statement \"%s\" requires %"
7133 "d"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: tcop/postgres.c:1483
7137 #, c-format
7138 msgid "incorrect binary data format in bind parameter %d"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: tcop/postgres.c:1591 tcop/postgres.c:1790
7142 #, c-format
7143 msgid "portal \"%s\" does not exist"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: tcop/postgres.c:1884
7147 msgid "terminating connection because of crash of another server process"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: tcop/postgres.c:1885
7151 msgid ""
7152 "The postmaster has commanded this server process to roll back the current "
7153 "transaction and exit, because another server process exited abnormally and "
7154 "possibly corrupted shared memory."
7155 msgstr ""
7156
7157 #: tcop/postgres.c:1889
7158 msgid ""
7159 "In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your "
7160 "command."
7161 msgstr ""
7162
7163 #: tcop/postgres.c:2005
7164 msgid "floating-point exception"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: tcop/postgres.c:2006
7168 msgid ""
7169 "An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-"
7170 "of-range result or an invalid operation, such as division by zero."
7171 msgstr ""
7172
7173 #: tcop/postgres.c:2042
7174 msgid "terminating connection due to administrator command"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: tcop/postgres.c:2052
7178 msgid "canceling query due to user request"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: tcop/postgres.c:2103
7182 msgid "stack depth limit exceeded"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: tcop/postgres.c:2104
7186 msgid "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\"."
7187 msgstr ""
7188
7189 #: tcop/postgres.c:2122
7190 #, c-format
7191 msgid ""
7192 "%s is the PostgreSQL stand-alone backend.  It is not\n"
7193 "intended to be used by normal users.\n"
7194 "\n"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: tcop/postgres.c:2124
7198 #, c-format
7199 msgid ""
7200 "Usage:\n"
7201 "  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
7202 "\n"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: tcop/postgres.c:2131
7206 msgid "  -d 0-5          debugging level (0 is off)\n"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: tcop/postgres.c:2133
7210 msgid "  -e              use European date input format (DMY)\n"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: tcop/postgres.c:2134
7214 msgid "  -E              echo query before execution\n"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: tcop/postgres.c:2136
7218 msgid "  -N              do not use newline as interactive query delimiter\n"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: tcop/postgres.c:2137
7222 msgid "  -o FILENAME     send stdout and stderr to given file\n"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: tcop/postgres.c:2138
7226 msgid "  -P              disable system indexes\n"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: tcop/postgres.c:2139
7230 msgid "  -s              show statistics after each query\n"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: tcop/postgres.c:2140
7234 msgid "  -S WORK-MEM     set amount of memory for sorts (in kB)\n"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: tcop/postgres.c:2141
7238 msgid "  --describe-config  describe configuration parameters, then exit\n"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: tcop/postgres.c:2145
7242 msgid "  -f s|i|n|m|h    forbid use of some plan types\n"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: tcop/postgres.c:2146
7246 msgid "  -i              do not execute queries\n"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: tcop/postgres.c:2147
7250 msgid "  -O              allow system table structure changes\n"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: tcop/postgres.c:2148
7254 msgid "  -t pa|pl|ex     show timings after each query\n"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: tcop/postgres.c:2149
7258 msgid "  -W NUM          wait NUM seconds to allow attach from a debugger\n"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: tcop/postgres.c:2150
7262 msgid ""
7263 "\n"
7264 "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: tcop/postgres.c:2314
7268 msgid "assert checking is not compiled in"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: tcop/postgres.c:2607
7272 msgid "invalid command-line arguments for server process"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: tcop/postgres.c:2608 tcop/postgres.c:2624
7276 #, c-format
7277 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
7278 msgstr ""
7279
7280 #: tcop/postgres.c:2622
7281 #, c-format
7282 msgid "%s: invalid command-line arguments"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: tcop/postgres.c:2632
7286 #, c-format
7287 msgid "%s: no database nor user name specified"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: tcop/postgres.c:3110
7291 #, c-format
7292 msgid "invalid CLOSE message subtype %d"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: tcop/postgres.c:3140
7296 #, c-format
7297 msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: tcop/postgres.c:3381
7301 #, c-format
7302 msgid "disconnection: session time: %s%s%s%s%s"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: tcop/fastpath.c:106 tcop/fastpath.c:444 tcop/fastpath.c:567
7306 #, c-format
7307 msgid "invalid argument size %d in function call message"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: tcop/fastpath.c:414 tcop/fastpath.c:537
7311 #, c-format
7312 msgid "function call message contains %d arguments but function requires %d"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: tcop/fastpath.c:422
7316 #, c-format
7317 msgid "function call message contains %d argument formats but %d arguments"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: tcop/fastpath.c:505 tcop/fastpath.c:590
7321 #, c-format
7322 msgid "incorrect binary data format in function argument %d"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: tcop/pquery.c:448
7326 #, c-format
7327 msgid "bind message has %d result formats but query has %d columns"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: tcop/pquery.c:771
7331 msgid "cursor can only scan forward"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: tcop/pquery.c:772
7335 msgid "Declare it with SCROLL option to enable backward scan."
7336 msgstr ""
7337
7338 #: tcop/utility.c:77
7339 #, c-format
7340 msgid "table \"%s\" does not exist"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: tcop/utility.c:79
7344 msgid "Use DROP TABLE to remove a table."
7345 msgstr ""
7346
7347 #: tcop/utility.c:82
7348 #, c-format
7349 msgid "sequence \"%s\" does not exist"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: tcop/utility.c:84
7353 msgid "Use DROP SEQUENCE to remove a sequence."
7354 msgstr ""
7355
7356 #: tcop/utility.c:87
7357 #, c-format
7358 msgid "view \"%s\" does not exist"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: tcop/utility.c:89
7362 msgid "Use DROP VIEW to remove a view."
7363 msgstr ""
7364
7365 #: tcop/utility.c:92
7366 #, c-format
7367 msgid "index \"%s\" does not exist"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: tcop/utility.c:94
7371 msgid "Use DROP INDEX to remove an index."
7372 msgstr ""
7373
7374 #: tcop/utility.c:98
7375 #, c-format
7376 msgid "\"%s\" is not a type"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: tcop/utility.c:99
7380 msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
7381 msgstr ""
7382
7383 #: tcop/utility.c:973
7384 msgid "must be superuser to do CHECKPOINT"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: utils/adt/array_userfuncs.c:50
7388 msgid "could not determine input data types"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: utils/adt/array_userfuncs.c:72
7392 msgid "neither input type is an array"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: utils/adt/array_userfuncs.c:99
7396 msgid "argument must be empty or one-dimensional array"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: utils/adt/array_userfuncs.c:198 utils/adt/array_userfuncs.c:210
7400 #: utils/adt/array_userfuncs.c:247 utils/adt/array_userfuncs.c:280
7401 #: utils/adt/array_userfuncs.c:308
7402 msgid "cannot concatenate incompatible arrays"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: utils/adt/array_userfuncs.c:199
7406 #, c-format
7407 msgid "Arrays of %d and %d dimensions are not compatible for concatenation."
7408 msgstr ""
7409
7410 #: utils/adt/array_userfuncs.c:211
7411 #, c-format
7412 msgid "Arrays with element types %s and %s are not compatible for concatenation."
7413 msgstr ""
7414
7415 #: utils/adt/array_userfuncs.c:248
7416 msgid ""
7417 "Arrays with differing element dimensions are not compatible for "
7418 "concatenation."
7419 msgstr ""
7420
7421 #: utils/adt/array_userfuncs.c:281 utils/adt/array_userfuncs.c:309
7422 msgid "Arrays with differing dimensions are not compatible for concatenation."
7423 msgstr ""
7424
7425 #: utils/adt/array_userfuncs.c:354
7426 #, c-format
7427 msgid "invalid array element type OID: %u"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: utils/adt/array_userfuncs.c:358 utils/adt/arrayfuncs.c:1149
7431 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2417
7432 #, c-format
7433 msgid "invalid number of dimensions: %d"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: utils/adt/acl.c:109 utils/adt/name.c:90
7437 msgid "identifier too long"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: utils/adt/acl.c:110 utils/adt/name.c:91
7441 #, c-format
7442 msgid "Identifier must be less than %d characters."
7443 msgstr ""
7444
7445 #: utils/adt/acl.c:197
7446 #, c-format
7447 msgid "unrecognized key word: \"%s\""
7448 msgstr ""
7449
7450 #: utils/adt/acl.c:198
7451 msgid "ACL key word must be \"group\" or \"user\"."
7452 msgstr ""
7453
7454 #: utils/adt/acl.c:203
7455 msgid "missing name"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: utils/adt/acl.c:204
7459 msgid "A name must follow the \"group\" or \"user\" key word."
7460 msgstr ""
7461
7462 #: utils/adt/acl.c:212
7463 msgid "missing \"=\" sign"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: utils/adt/acl.c:259
7467 #, c-format
7468 msgid "invalid mode character: must be one of \"%s\""
7469 msgstr ""
7470
7471 #: utils/adt/acl.c:289
7472 msgid "a name must follow the \"/\" sign"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: utils/adt/acl.c:298
7476 #, c-format
7477 msgid "defaulting grantor to user ID %u"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: utils/adt/acl.c:357
7481 msgid "extra garbage at the end of the ACL specification"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: utils/adt/acl.c:895
7485 msgid "grant options cannot be granted back to your own grantor"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: utils/adt/acl.c:954
7489 msgid "dependent privileges exist"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: utils/adt/acl.c:955
7493 msgid "Use CASCADE to revoke them too."
7494 msgstr ""
7495
7496 #: utils/adt/acl.c:1124
7497 #, c-format
7498 msgid "group with ID %u does not exist"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: utils/adt/acl.c:1137
7502 msgid "aclinsert is no longer supported"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: utils/adt/acl.c:1147
7506 msgid "aclremove is no longer supported"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: utils/adt/acl.c:1199
7510 msgid "cannot specify both user and group"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: utils/adt/acl.c:1261 utils/adt/acl.c:1486 utils/adt/acl.c:1698
7514 #: utils/adt/acl.c:1902 utils/adt/acl.c:2106 utils/adt/acl.c:2315
7515 #: utils/adt/acl.c:2516
7516 #, c-format
7517 msgid "unrecognized privilege type: \"%s\""
7518 msgstr ""
7519
7520 #: utils/adt/acl.c:1875 utils/adt/regproc.c:117 utils/adt/regproc.c:138
7521 #: utils/adt/regproc.c:290
7522 #, c-format
7523 msgid "function \"%s\" does not exist"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: utils/adt/like.c:453 utils/adt/like_match.c:291 utils/adt/regexp.c:461
7527 msgid "invalid escape string"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: utils/adt/like.c:454 utils/adt/like_match.c:292 utils/adt/regexp.c:462
7531 msgid "Escape string must be empty or one character."
7532 msgstr ""
7533
7534 #: utils/adt/arrayfuncs.c:223 utils/adt/arrayfuncs.c:235
7535 msgid "missing dimension value"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: utils/adt/arrayfuncs.c:245
7539 msgid "missing \"]\" in array dimensions"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: utils/adt/arrayfuncs.c:253
7543 msgid "upper bound cannot be less than lower bound"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: utils/adt/arrayfuncs.c:265 utils/adt/arrayfuncs.c:291
7547 msgid "array value must start with \"{\" or dimension information"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: utils/adt/arrayfuncs.c:279
7551 msgid "missing assignment operator"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: utils/adt/arrayfuncs.c:296 utils/adt/arrayfuncs.c:302
7555 msgid "array dimensions incompatible with array literal"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: utils/adt/arrayfuncs.c:328
7559 msgid "missing left brace"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: utils/adt/arrayfuncs.c:409 utils/adt/arrayfuncs.c:424
7563 #: utils/adt/arrayfuncs.c:433 utils/adt/arrayfuncs.c:447
7564 #: utils/adt/arrayfuncs.c:467 utils/adt/arrayfuncs.c:495
7565 #: utils/adt/arrayfuncs.c:500 utils/adt/arrayfuncs.c:540
7566 #: utils/adt/arrayfuncs.c:561 utils/adt/arrayfuncs.c:580
7567 #: utils/adt/arrayfuncs.c:673 utils/adt/arrayfuncs.c:682
7568 #: utils/adt/arrayfuncs.c:710 utils/adt/arrayfuncs.c:725
7569 #: utils/adt/arrayfuncs.c:778
7570 #, c-format
7571 msgid "malformed array literal: \"%s\""
7572 msgstr ""
7573
7574 #: utils/adt/arrayfuncs.c:1160
7575 msgid "invalid array flags"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: utils/adt/arrayfuncs.c:1168
7579 msgid "wrong element type"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: utils/adt/arrayfuncs.c:1211 utils/cache/lsyscache.c:1764
7583 #, c-format
7584 msgid "no binary input function available for type %s"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: utils/adt/arrayfuncs.c:1304
7588 #, c-format
7589 msgid "improper binary format in array element %d"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: utils/adt/arrayfuncs.c:1383 utils/cache/lsyscache.c:1800
7593 #, c-format
7594 msgid "no binary output function available for type %s"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: utils/adt/arrayfuncs.c:1657
7598 msgid "slices of fixed-length arrays not implemented"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: utils/adt/arrayfuncs.c:1795 utils/adt/arrayfuncs.c:1800
7602 #: utils/adt/arrayfuncs.c:1840 utils/adt/arrayfuncs.c:1862
7603 #: utils/adt/arrayfuncs.c:1874 utils/adt/arrayfuncs.c:2035
7604 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2052 utils/adt/arrayfuncs.c:2063
7605 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2072 utils/adt/arrayfuncs.c:2083
7606 msgid "invalid array subscripts"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: utils/adt/arrayfuncs.c:1991
7610 msgid "updates on slices of fixed-length arrays not implemented"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2026 utils/adt/arrayfuncs.c:2095
7614 msgid "source array too small"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2319 utils/adt/arrayfuncs.c:3321
7618 msgid "null array elements not supported"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2559 utils/adt/arrayfuncs.c:2714
7622 msgid "cannot compare arrays of different element types"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2731
7626 #, c-format
7627 msgid "could not identify a comparison function for type %s"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: utils/adt/arrayfuncs.c:3130
7631 msgid "could not determine target array type"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: utils/adt/arrayfuncs.c:3136
7635 msgid "target type is not an array"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: utils/adt/arrayfuncs.c:3148
7639 msgid "array coercion to domain type elements not currently supported"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: utils/adt/ascii.c:68
7643 #, c-format
7644 msgid "encoding conversion from %s to ASCII not supported"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: utils/adt/bool.c:80
7648 #, c-format
7649 msgid "invalid input syntax for type boolean: \"%s\""
7650 msgstr ""
7651
7652 #: utils/adt/cash.c:198
7653 #, c-format
7654 msgid "invalid input syntax for type money: \"%s\""
7655 msgstr ""
7656
7657 #: utils/adt/cash.c:496 utils/adt/cash.c:548 utils/adt/cash.c:601
7658 #: utils/adt/cash.c:653 utils/adt/float.c:795 utils/adt/float.c:859
7659 #: utils/adt/float.c:2117 utils/adt/float.c:2179 utils/adt/geo_ops.c:3832
7660 #: utils/adt/int.c:705 utils/adt/int.c:830 utils/adt/int.c:920
7661 #: utils/adt/int.c:1001 utils/adt/int.c:1025 utils/adt/int.c:1040
7662 #: utils/adt/int.c:1055 utils/adt/int.c:1070 utils/adt/int8.c:597
7663 #: utils/adt/int8.c:642 utils/adt/int8.c:765 utils/adt/int8.c:855
7664 #: utils/adt/numeric.c:3820 utils/adt/timestamp.c:2197
7665 msgid "division by zero"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: utils/adt/char.c:177
7669 msgid "\"char\" out of range"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: utils/adt/date.c:87 utils/adt/datetime.c:1313 utils/adt/datetime.c:2078
7673 msgid "date/time value \"current\" is no longer supported"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: utils/adt/date.c:732 utils/adt/date.c:775 utils/adt/date.c:1337
7677 #: utils/adt/date.c:1374 utils/adt/date.c:2252 utils/adt/formatting.c:2895
7678 #: utils/adt/formatting.c:2920 utils/adt/formatting.c:2979
7679 #: utils/adt/nabstime.c:570 utils/adt/nabstime.c:613 utils/adt/nabstime.c:643
7680 #: utils/adt/nabstime.c:686 utils/adt/timestamp.c:153
7681 #: utils/adt/timestamp.c:187 utils/adt/timestamp.c:395
7682 #: utils/adt/timestamp.c:431 utils/adt/timestamp.c:1929
7683 #: utils/adt/timestamp.c:1950 utils/adt/timestamp.c:2008
7684 #: utils/adt/timestamp.c:2031 utils/adt/timestamp.c:2413
7685 #: utils/adt/timestamp.c:2524 utils/adt/timestamp.c:2746
7686 #: utils/adt/timestamp.c:2819 utils/adt/timestamp.c:2866
7687 #: utils/adt/timestamp.c:2962 utils/adt/timestamp.c:3245
7688 #: utils/adt/timestamp.c:3378 utils/adt/timestamp.c:3385
7689 #: utils/adt/timestamp.c:3398 utils/adt/timestamp.c:3406
7690 #: utils/adt/timestamp.c:3469 utils/adt/timestamp.c:3604
7691 #: utils/adt/timestamp.c:3612 utils/adt/timestamp.c:3879
7692 #: utils/adt/timestamp.c:3886 utils/adt/timestamp.c:3914
7693 #: utils/adt/timestamp.c:3918
7694 msgid "timestamp out of range"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: utils/adt/date.c:802
7698 msgid "cannot convert reserved abstime value to date"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: utils/adt/date.c:863
7702 #, c-format
7703 msgid "invalid input syntax for type date: \"%s\""
7704 msgstr ""
7705
7706 #: utils/adt/date.c:1579
7707 #, c-format
7708 msgid "invalid input syntax for type time: \"%s\""
7709 msgstr ""
7710
7711 #: utils/adt/date.c:1671 utils/adt/date.c:1690
7712 #, c-format
7713 msgid "\"time\" units \"%s\" not recognized"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: utils/adt/date.c:2330
7717 #, c-format
7718 msgid "invalid input syntax for type time with time zone: \"%s\""
7719 msgstr ""
7720
7721 #: utils/adt/date.c:2436 utils/adt/date.c:2455
7722 #, c-format
7723 msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: utils/adt/date.c:2510 utils/adt/timestamp.c:3810 utils/adt/timestamp.c:3959
7727 #, c-format
7728 msgid "time zone \"%s\" not recognized"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: utils/adt/date.c:2532
7732 #, c-format
7733 msgid "\"interval\" time zone \"%s\" not valid"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: utils/adt/datetime.c:1495 utils/adt/datetime.c:2360
7737 #: utils/adt/formatting.c:3181
7738 #, c-format
7739 msgid "inconsistent use of year %04d and \"BC\""
7740 msgstr ""
7741
7742 #: utils/adt/datetime.c:3305 utils/adt/datetime.c:3312
7743 #, c-format
7744 msgid "date/time field value out of range: \"%s\""
7745 msgstr ""
7746
7747 #: utils/adt/datetime.c:3314
7748 msgid "Perhaps you need a different \"datestyle\" setting."
7749 msgstr ""
7750
7751 #: utils/adt/datetime.c:3319
7752 #, c-format
7753 msgid "interval field value out of range: \"%s\""
7754 msgstr ""
7755
7756 #: utils/adt/datetime.c:3325
7757 #, c-format
7758 msgid "time zone displacement out of range: \"%s\""
7759 msgstr ""
7760
7761 #. translator: first %s is inet or cidr
7762 #: utils/adt/datetime.c:3332 utils/adt/network.c:93
7763 #, c-format
7764 msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\""
7765 msgstr ""
7766
7767 #: utils/adt/datum.c:80 utils/adt/datum.c:92
7768 msgid "invalid Datum pointer"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: utils/adt/encode.c:55 utils/adt/encode.c:91
7772 #, c-format
7773 msgid "unrecognized encoding: \"%s\""
7774 msgstr ""
7775
7776 #: utils/adt/encode.c:150
7777 #, c-format
7778 msgid "invalid hexadecimal digit: \"%c\""
7779 msgstr ""
7780
7781 #: utils/adt/encode.c:178
7782 msgid "invalid hexadecimal data: odd number of digits"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: utils/adt/encode.c:295
7786 msgid "unexpected \"=\""
7787 msgstr ""
7788
7789 #: utils/adt/encode.c:307
7790 msgid "invalid symbol"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: utils/adt/encode.c:327
7794 msgid "invalid end sequence"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: utils/adt/encode.c:436 utils/adt/encode.c:501 utils/adt/varlena.c:118
7798 #: utils/adt/varlena.c:158
7799 msgid "invalid input syntax for type bytea"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: utils/adt/float.c:219
7803 msgid "type \"real\" value out of range: overflow"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: utils/adt/float.c:223
7807 msgid "type \"real\" value out of range: underflow"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: utils/adt/float.c:238
7811 msgid "type \"double precision\" value out of range: overflow"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: utils/adt/float.c:242
7815 msgid "type \"double precision\" value out of range: underflow"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: utils/adt/float.c:280
7819 msgid "deprecated input syntax for type real: \"\""
7820 msgstr ""
7821
7822 #: utils/adt/float.c:281 utils/adt/float.c:458 utils/adt/oid.c:46
7823 msgid "This input will be rejected in a future release of PostgreSQL."
7824 msgstr ""
7825
7826 #: utils/adt/float.c:320
7827 #, c-format
7828 msgid "\"%s\" is out of range for type real"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: utils/adt/float.c:325 utils/adt/float.c:349
7832 #, c-format
7833 msgid "invalid input syntax for type real: \"%s\""
7834 msgstr ""
7835
7836 #: utils/adt/float.c:457
7837 msgid "deprecated input syntax for type double precision: \"\""
7838 msgstr ""
7839
7840 #: utils/adt/float.c:497
7841 #, c-format
7842 msgid "\"%s\" is out of range for type double precision"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: utils/adt/float.c:502 utils/adt/float.c:526 utils/adt/numeric.c:3298
7846 #: utils/adt/numeric.c:3324
7847 #, c-format
7848 msgid "invalid input syntax for type double precision: \"%s\""
7849 msgstr ""
7850
7851 #: utils/adt/float.c:1131 utils/adt/float.c:1197 utils/adt/int.c:614
7852 #: utils/adt/int.c:642 utils/adt/int.c:662 utils/adt/int.c:691
7853 #: utils/adt/int.c:716 utils/adt/int.c:731 utils/adt/int.c:861
7854 #: utils/adt/int.c:881 utils/adt/int.c:907 utils/adt/int.c:941
7855 #: utils/adt/int.c:961 utils/adt/int.c:987 utils/adt/int.c:1012
7856 #: utils/adt/int.c:1091 utils/adt/int8.c:947 utils/adt/numeric.c:1785
7857 #: utils/adt/numeric.c:1794 utils/adt/varbit.c:1234
7858 msgid "integer out of range"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: utils/adt/float.c:1150 utils/adt/float.c:1216 utils/adt/int.c:297
7862 #: utils/adt/int.c:747 utils/adt/int.c:775 utils/adt/int.c:795
7863 #: utils/adt/int.c:815 utils/adt/int.c:841 utils/adt/int.c:1106
7864 #: utils/adt/int8.c:972 utils/adt/numeric.c:1886 utils/adt/numeric.c:1897
7865 msgid "smallint out of range"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: utils/adt/float.c:1452 utils/adt/numeric.c:4220
7869 msgid "cannot take square root of a negative number"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: utils/adt/float.c:1493 utils/adt/numeric.c:1704
7873 msgid "invalid argument for power function"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: utils/adt/float.c:1508 utils/adt/float.c:1538
7877 msgid "result is out of range"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: utils/adt/float.c:1561 utils/adt/float.c:1591 utils/adt/numeric.c:4439
7881 msgid "cannot take logarithm of zero"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: utils/adt/float.c:1565 utils/adt/float.c:1595 utils/adt/numeric.c:4443
7885 msgid "cannot take logarithm of a negative number"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: utils/adt/float.c:1622 utils/adt/float.c:1647 utils/adt/float.c:1672
7889 #: utils/adt/float.c:1698 utils/adt/float.c:1723 utils/adt/float.c:1748
7890 #: utils/adt/float.c:1774 utils/adt/float.c:1799
7891 msgid "input is out of range"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: utils/adt/formatting.c:986
7895 msgid "\"9\" must be ahead of \"PR\""
7896 msgstr ""
7897
7898 #: utils/adt/formatting.c:1005
7899 msgid "\"0\" must be ahead of \"PR\""
7900 msgstr ""
7901
7902 #: utils/adt/formatting.c:1034
7903 msgid "multiple decimal points"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: utils/adt/formatting.c:1041 utils/adt/formatting.c:1146
7907 msgid "cannot use \"V\" and decimal point together"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: utils/adt/formatting.c:1056
7911 msgid "not unique \"S\""
7912 msgstr ""
7913
7914 #: utils/adt/formatting.c:1063
7915 msgid "cannot use \"S\" and \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" together"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: utils/adt/formatting.c:1087
7919 msgid "cannot use \"S\" and \"MI\" together"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: utils/adt/formatting.c:1100
7923 msgid "cannot use \"S\" and \"PL\" together"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: utils/adt/formatting.c:1113
7927 msgid "cannot use \"S\" and \"SG\" together"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: utils/adt/formatting.c:1125
7931 msgid "cannot use \"PR\" and \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" together"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: utils/adt/formatting.c:1155
7935 msgid "\"E\" is not supported"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: utils/adt/formatting.c:1426
7939 #, c-format
7940 msgid "\"%s\" is not a number"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: utils/adt/formatting.c:1689
7944 msgid "invalid AM/PM string"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: utils/adt/formatting.c:2035
7948 msgid "\"TZ\"/\"tz\" not supported"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: utils/adt/formatting.c:2045
7952 #, c-format
7953 msgid "invalid value for %s"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: utils/adt/formatting.c:3142
7957 msgid "AM/PM hour must be between 1 and 12"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: utils/adt/formatting.c:3216
7961 msgid "cannot calculate day of year without year information"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: utils/adt/formatting.c:4082
7965 msgid "\"RN\" not supported"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: utils/adt/geo_ops.c:292 utils/adt/geo_ops.c:3953 utils/adt/geo_ops.c:4843
7969 msgid "too many points requested"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: utils/adt/geo_ops.c:315
7973 msgid "could not format \"path\" value"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: utils/adt/geo_ops.c:390
7977 #, c-format
7978 msgid "invalid input syntax for type box: \"%s\""
7979 msgstr ""
7980
7981 #: utils/adt/geo_ops.c:903
7982 #, c-format
7983 msgid "invalid input syntax for type line: \"%s\""
7984 msgstr ""
7985
7986 #: utils/adt/geo_ops.c:910 utils/adt/geo_ops.c:977 utils/adt/geo_ops.c:992
7987 #: utils/adt/geo_ops.c:1004
7988 msgid "type \"line\" not yet implemented"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: utils/adt/geo_ops.c:1352 utils/adt/geo_ops.c:1375
7992 #, c-format
7993 msgid "invalid input syntax for type path: \"%s\""
7994 msgstr ""
7995
7996 #: utils/adt/geo_ops.c:1412
7997 msgid "invalid number of points in external \"path\" value"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: utils/adt/geo_ops.c:1753
8001 #, c-format
8002 msgid "invalid input syntax for type point: \"%s\""
8003 msgstr ""
8004
8005 #: utils/adt/geo_ops.c:1981
8006 #, c-format
8007 msgid "invalid input syntax for type lseg: \"%s\""
8008 msgstr ""
8009
8010 #: utils/adt/geo_ops.c:2573
8011 msgid "function \"dist_lb\" not implemented"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: utils/adt/geo_ops.c:3086
8015 msgid "function \"close_lb\" not implemented"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: utils/adt/geo_ops.c:3365
8019 msgid "cannot create bounding box for empty polygon"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: utils/adt/geo_ops.c:3389 utils/adt/geo_ops.c:3401
8023 #, c-format
8024 msgid "invalid input syntax for type polygon: \"%s\""
8025 msgstr ""
8026
8027 #: utils/adt/geo_ops.c:3441
8028 msgid "invalid number of points in external \"polygon\" value"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: utils/adt/geo_ops.c:3751
8032 msgid "function \"poly_distance\" not implemented"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: utils/adt/geo_ops.c:4063
8036 msgid "function \"path_center\" not implemented"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: utils/adt/geo_ops.c:4080
8040 msgid "open path cannot be converted to polygon"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: utils/adt/geo_ops.c:4247 utils/adt/geo_ops.c:4257 utils/adt/geo_ops.c:4272
8044 #: utils/adt/geo_ops.c:4278
8045 #, c-format
8046 msgid "invalid input syntax for type circle: \"%s\""
8047 msgstr ""
8048
8049 #: utils/adt/geo_ops.c:4300 utils/adt/geo_ops.c:4308
8050 msgid "could not format \"circle\" value"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: utils/adt/geo_ops.c:4335
8054 msgid "invalid radius in external \"circle\" value"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: utils/adt/geo_ops.c:4829
8058 msgid "cannot convert circle with radius zero to polygon"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: utils/adt/geo_ops.c:4834
8062 msgid "must request at least 2 points"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: utils/adt/geo_ops.c:4878 utils/adt/geo_ops.c:4901
8066 msgid "cannot convert empty polygon to circle"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: utils/adt/int.c:137
8070 msgid "int2vector has too many elements"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: utils/adt/int.c:1294 utils/adt/int8.c:1151
8074 msgid "step size may not equal zero"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: utils/adt/int8.c:101 utils/adt/int8.c:136 utils/adt/numutils.c:74
8078 #: utils/adt/numutils.c:84 utils/adt/numutils.c:97
8079 #, c-format
8080 msgid "invalid input syntax for integer: \"%s\""
8081 msgstr ""
8082
8083 #: utils/adt/int8.c:117
8084 #, c-format
8085 msgid "value \"%s\" is out of range for type bigint"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: utils/adt/int8.c:506 utils/adt/int8.c:534 utils/adt/int8.c:554
8089 #: utils/adt/int8.c:583 utils/adt/int8.c:608 utils/adt/int8.c:626
8090 #: utils/adt/int8.c:660 utils/adt/int8.c:705 utils/adt/int8.c:725
8091 #: utils/adt/int8.c:751 utils/adt/int8.c:776 utils/adt/int8.c:796
8092 #: utils/adt/int8.c:816 utils/adt/int8.c:842 utils/adt/int8.c:1010
8093 #: utils/adt/int8.c:1049 utils/adt/numeric.c:1838 utils/adt/varbit.c:1313
8094 msgid "bigint out of range"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: utils/adt/int8.c:1066
8098 msgid "OID out of range"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: utils/adt/oracle_compat.c:99 utils/adt/oracle_compat.c:139
8102 msgid "invalid multibyte character for locale"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: utils/adt/oracle_compat.c:100
8106 msgid ""
8107 "The server's LC_CTYPE locale is probably incompatible with the database "
8108 "encoding."
8109 msgstr ""
8110
8111 #: utils/adt/oracle_compat.c:411 utils/adt/oracle_compat.c:508
8112 #: utils/adt/oracle_compat.c:1132
8113 msgid "requested length too large"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: utils/adt/mac.c:65
8117 #, c-format
8118 msgid "invalid input syntax for type macaddr: \"%s\""
8119 msgstr ""
8120
8121 #: utils/adt/mac.c:72
8122 #, c-format
8123 msgid "invalid octet value in \"macaddr\" value: \"%s\""
8124 msgstr ""
8125
8126 #: utils/adt/mac.c:190
8127 msgid "text too long to convert to MAC address"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: utils/adt/misc.c:81
8131 msgid "must be superuser to signal other server processes"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: utils/adt/misc.c:90
8135 #, c-format
8136 msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: utils/adt/misc.c:98
8140 #, c-format
8141 msgid "could not send signal to process %d: %m"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: utils/adt/misc.c:156
8145 msgid "global tablespace never has databases"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: utils/adt/misc.c:177
8149 #, c-format
8150 msgid "%u is not a tablespace OID"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: utils/adt/nabstime.c:244
8154 #, c-format
8155 msgid "invalid time zone name: \"%s\""
8156 msgstr ""
8157
8158 #: utils/adt/nabstime.c:596 utils/adt/nabstime.c:669
8159 msgid "cannot convert abstime \"invalid\" to timestamp"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: utils/adt/nabstime.c:823
8163 #, c-format
8164 msgid "invalid input syntax for type tinterval: \"%s\""
8165 msgstr ""
8166
8167 #: utils/adt/nabstime.c:888
8168 msgid "invalid status in external \"tinterval\" value"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: utils/adt/nabstime.c:980
8172 msgid "cannot convert reltime \"invalid\" to interval"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: utils/adt/network.c:105
8176 #, c-format
8177 msgid "invalid cidr value: \"%s\""
8178 msgstr ""
8179
8180 #: utils/adt/network.c:106 utils/adt/network.c:233
8181 msgid "Value has bits set to right of mask."
8182 msgstr ""
8183
8184 #: utils/adt/network.c:153 utils/adt/network.c:528 utils/adt/network.c:554
8185 #: utils/adt/network.c:590
8186 #, c-format
8187 msgid "could not format inet value: %m"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: utils/adt/network.c:198
8191 msgid "invalid address family in external \"inet\" value"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: utils/adt/network.c:203
8195 msgid "invalid bits in external \"inet\" value"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: utils/adt/network.c:209
8199 msgid "invalid type in external \"inet\" value"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: utils/adt/network.c:214
8203 msgid "invalid length in external \"inet\" value"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: utils/adt/network.c:232
8207 msgid "invalid external \"cidr\" value"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: utils/adt/network.c:319
8211 #, c-format
8212 msgid "invalid mask length: %d"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: utils/adt/not_in.c:64 utils/adt/regproc.c:1110 utils/adt/regproc.c:1115
8216 #: utils/adt/varlena.c:1636 utils/adt/varlena.c:1641
8217 msgid "invalid name syntax"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: utils/adt/not_in.c:65
8221 msgid "Must provide \"relationname.columnname\"."
8222 msgstr ""
8223
8224 #: utils/adt/numeric.c:397
8225 msgid "invalid length in external \"numeric\" value"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: utils/adt/numeric.c:408
8229 msgid "invalid sign in external \"numeric\" value"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: utils/adt/numeric.c:418
8233 msgid "invalid digit in external \"numeric\" value"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: utils/adt/numeric.c:835
8237 msgid "count must be greater than zero"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: utils/adt/numeric.c:848
8241 msgid "lower bound cannot equal upper bound"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: utils/adt/numeric.c:1761
8245 msgid "cannot convert NaN to integer"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: utils/adt/numeric.c:1829
8249 msgid "cannot convert NaN to bigint"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: utils/adt/numeric.c:1877
8253 msgid "cannot convert NaN to smallint"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: utils/adt/numeric.c:2720 utils/adt/numeric.c:2743 utils/adt/numeric.c:2767
8257 #: utils/adt/numeric.c:2774 utils/adt/numeric.c:2788
8258 #, c-format
8259 msgid "invalid input syntax for type numeric: \"%s\""
8260 msgstr ""
8261
8262 #: utils/adt/numeric.c:3086
8263 msgid "value overflows numeric format"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: utils/adt/numeric.c:3156
8267 msgid "numeric field overflow"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: utils/adt/numeric.c:3157
8271 #, c-format
8272 msgid ""
8273 "The absolute value is greater than or equal to 10^%d for field with "
8274 "precision %d, scale %d."
8275 msgstr ""
8276
8277 #: utils/adt/numeric.c:4310
8278 msgid "argument for function \"exp\" too big"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: utils/adt/numeric.c:4692
8282 msgid "zero raised to zero is undefined"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: utils/adt/numutils.c:111
8286 #, c-format
8287 msgid "value \"%s\" is out of range for type integer"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: utils/adt/numutils.c:117
8291 #, c-format
8292 msgid "value \"%s\" is out of range for type smallint"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: utils/adt/numutils.c:123
8296 #, c-format
8297 msgid "value \"%s\" is out of range for 8-bit integer"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: utils/adt/oid.c:45
8301 msgid "deprecated input syntax for type oid: \"\""
8302 msgstr ""
8303
8304 #: utils/adt/oid.c:60 utils/adt/oid.c:66 utils/adt/oid.c:87
8305 #, c-format
8306 msgid "invalid input syntax for type oid: \"%s\""
8307 msgstr ""
8308
8309 #: utils/adt/oid.c:72 utils/adt/oid.c:110
8310 #, c-format
8311 msgid "value \"%s\" is out of range for type oid"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: utils/adt/oid.c:188
8315 msgid "oidvector has too many elements"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: utils/adt/ruleutils.c:1615
8319 #, c-format
8320 msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: utils/adt/pseudotypes.c:94
8324 msgid "cannot accept a value of type any"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: utils/adt/pseudotypes.c:107
8328 msgid "cannot display a value of type any"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: utils/adt/pseudotypes.c:121 utils/adt/pseudotypes.c:149
8332 msgid "cannot accept a value of type anyarray"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: utils/adt/pseudotypes.c:199
8336 msgid "cannot accept a value of type trigger"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: utils/adt/pseudotypes.c:212
8340 msgid "cannot display a value of type trigger"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: utils/adt/pseudotypes.c:226
8344 msgid "cannot accept a value of type language_handler"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: utils/adt/pseudotypes.c:239
8348 msgid "cannot display a value of type language_handler"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: utils/adt/pseudotypes.c:253
8352 msgid "cannot accept a value of type internal"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: utils/adt/pseudotypes.c:266
8356 msgid "cannot display a value of type internal"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: utils/adt/pseudotypes.c:280
8360 msgid "cannot accept a value of type opaque"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: utils/adt/pseudotypes.c:293
8364 msgid "cannot display a value of type opaque"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: utils/adt/pseudotypes.c:307
8368 msgid "cannot accept a value of type anyelement"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: utils/adt/pseudotypes.c:320
8372 msgid "cannot display a value of type anyelement"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: utils/adt/regexp.c:178
8376 #, c-format
8377 msgid "invalid regular expression: %s"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: utils/adt/regproc.c:122 utils/adt/regproc.c:142
8381 #, c-format
8382 msgid "more than one function named \"%s\""
8383 msgstr ""
8384
8385 #: utils/adt/regproc.c:471 utils/adt/regproc.c:491
8386 #, c-format
8387 msgid "more than one operator named %s"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: utils/adt/regproc.c:644 utils/adt/regproc.c:1276
8391 msgid "too many arguments"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: utils/adt/regproc.c:645
8395 msgid "Provide two argument types for operator."
8396 msgstr ""
8397
8398 #: utils/adt/regproc.c:1174
8399 msgid "expected a left parenthesis"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: utils/adt/regproc.c:1190
8403 msgid "expected a right parenthesis"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: utils/adt/regproc.c:1209
8407 msgid "expected a type name"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: utils/adt/regproc.c:1241
8411 msgid "improper type name"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: utils/adt/ri_triggers.c:338 utils/adt/ri_triggers.c:2744
8415 #: utils/adt/ri_triggers.c:3249 utils/adt/ri_triggers.c:3286
8416 #, c-format
8417 msgid "insert or update on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\""
8418 msgstr ""
8419
8420 #: utils/adt/ri_triggers.c:341 utils/adt/ri_triggers.c:2747
8421 msgid "MATCH FULL does not allow mixing of null and nonnull key values."
8422 msgstr ""
8423
8424 #: utils/adt/ri_triggers.c:2483 utils/adt/ri_triggers.c:2972
8425 #, c-format
8426 msgid "function \"%s\" called with wrong number of trigger arguments"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: utils/adt/ri_triggers.c:2501 utils/adt/ri_triggers.c:2982
8430 #, c-format
8431 msgid "no target table given for trigger \"%s\" on table \"%s\""
8432 msgstr ""
8433
8434 #: utils/adt/ri_triggers.c:2504 utils/adt/ri_triggers.c:2985
8435 msgid ""
8436 "Remove this referential integrity trigger and its mates, then do ALTER TABLE "
8437 "ADD CONSTRAINT."
8438 msgstr ""
8439
8440 #: utils/adt/ri_triggers.c:2892 utils/adt/ri_triggers.c:2902
8441 #: utils/adt/ri_triggers.c:3348
8442 #, c-format
8443 msgid "table \"%s\" does not have column \"%s\" referenced by constraint \"%s\""
8444 msgstr ""
8445
8446 #: utils/adt/ri_triggers.c:2922
8447 #, c-format
8448 msgid "function \"%s\" was not called by trigger manager"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: utils/adt/ri_triggers.c:2931
8452 #, c-format
8453 msgid "function \"%s\" must be fired AFTER ROW"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: utils/adt/ri_triggers.c:2939
8457 #, c-format
8458 msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: utils/adt/ri_triggers.c:2945
8462 #, c-format
8463 msgid "function \"%s\" must be fired for UPDATE"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: utils/adt/ri_triggers.c:2952
8467 #, c-format
8468 msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT or UPDATE"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: utils/adt/ri_triggers.c:2959
8472 #, c-format
8473 msgid "function \"%s\" must be fired for DELETE"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: utils/adt/ri_triggers.c:3216
8477 #, c-format
8478 msgid ""
8479 "referential integrity query on \"%s\" from constraint \"%s\" on \"%s\" gave "
8480 "unexpected result"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: utils/adt/ri_triggers.c:3220
8484 msgid "This is most likely due to a rule having rewritten the query."
8485 msgstr ""
8486
8487 #: utils/adt/ri_triggers.c:3251
8488 #, c-format
8489 msgid "No rows were found in \"%s\"."
8490 msgstr ""
8491
8492 #: utils/adt/ri_triggers.c:3288
8493 #, c-format
8494 msgid "Key (%s)=(%s) is not present in table \"%s\"."
8495 msgstr ""
8496
8497 #: utils/adt/ri_triggers.c:3294
8498 #, c-format
8499 msgid "update or delete on \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\" on \"%s\""
8500 msgstr ""
8501
8502 #: utils/adt/ri_triggers.c:3297
8503 #, c-format
8504 msgid "Key (%s)=(%s) is still referenced from table \"%s\"."
8505 msgstr ""
8506
8507 #: utils/adt/rowtypes.c:78 utils/adt/rowtypes.c:442
8508 msgid "input of anonymous composite types is not implemented"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: utils/adt/rowtypes.c:125 utils/adt/rowtypes.c:152 utils/adt/rowtypes.c:176
8512 #: utils/adt/rowtypes.c:184 utils/adt/rowtypes.c:234 utils/adt/rowtypes.c:242
8513 #, c-format
8514 msgid "malformed record literal: \"%s\""
8515 msgstr ""
8516
8517 #: utils/adt/rowtypes.c:126
8518 msgid "Missing left parenthesis."
8519 msgstr ""
8520
8521 #: utils/adt/rowtypes.c:153
8522 msgid "Too few columns."
8523 msgstr ""
8524
8525 #: utils/adt/rowtypes.c:178 utils/adt/rowtypes.c:186
8526 msgid "Unexpected end of input."
8527 msgstr ""
8528
8529 #: utils/adt/rowtypes.c:235
8530 msgid "Too many columns."
8531 msgstr ""
8532
8533 #: utils/adt/rowtypes.c:243
8534 msgid "Junk after right parenthesis."
8535 msgstr ""
8536
8537 #: utils/adt/rowtypes.c:491
8538 #, c-format
8539 msgid "wrong number of columns: %d, expected %d"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: utils/adt/rowtypes.c:515
8543 #, c-format
8544 msgid "wrong data type: %u, expected %u"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: utils/adt/rowtypes.c:574
8548 #, c-format
8549 msgid "improper binary format in record column %d"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: utils/adt/timestamp.c:98 utils/adt/timestamp.c:339
8553 #, c-format
8554 msgid "timestamp out of range: \"%s\""
8555 msgstr ""
8556
8557 #: utils/adt/timestamp.c:116 utils/adt/timestamp.c:357
8558 #: utils/adt/timestamp.c:536
8559 #, c-format
8560 msgid "date/time value \"%s\" is no longer supported"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: utils/adt/timestamp.c:271
8564 #, c-format
8565 msgid "timestamp(%d) precision must be between %d and %d"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: utils/adt/timestamp.c:529 utils/adt/timestamp.c:2408
8569 #: utils/adt/timestamp.c:2519 utils/adt/timestamp.c:3054
8570 msgid "interval out of range"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: utils/adt/timestamp.c:882
8574 #, c-format
8575 msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: utils/adt/timestamp.c:1882
8579 msgid "cannot subtract infinite timestamps"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: utils/adt/timestamp.c:2579
8583 #, c-format
8584 msgid "invalid input syntax for type timestamp: \"%s\""
8585 msgstr ""
8586
8587 #: utils/adt/timestamp.c:2639
8588 #, c-format
8589 msgid "invalid input syntax for type timestamp with time zone: \"%s\""
8590 msgstr ""
8591
8592 #: utils/adt/timestamp.c:2700
8593 #, c-format
8594 msgid "invalid input syntax for type interval: \"%s\""
8595 msgstr ""
8596
8597 #: utils/adt/timestamp.c:2811 utils/adt/timestamp.c:3357
8598 #: utils/adt/timestamp.c:3414
8599 #, c-format
8600 msgid "timestamp units \"%s\" not supported"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: utils/adt/timestamp.c:2825 utils/adt/timestamp.c:3424
8604 #, c-format
8605 msgid "timestamp units \"%s\" not recognized"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: utils/adt/timestamp.c:2951 utils/adt/timestamp.c:3582
8609 #: utils/adt/timestamp.c:3620
8610 #, c-format
8611 msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not supported"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: utils/adt/timestamp.c:2968 utils/adt/timestamp.c:3629
8615 #, c-format
8616 msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not recognized"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: utils/adt/timestamp.c:3047 utils/adt/timestamp.c:3735
8620 #, c-format
8621 msgid "interval units \"%s\" not supported"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: utils/adt/timestamp.c:3063 utils/adt/timestamp.c:3765
8625 #, c-format
8626 msgid "interval units \"%s\" not recognized"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: utils/adt/timestamp.c:3087
8630 msgid "cannot calculate week number without year information"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: utils/adt/timestamp.c:3836 utils/adt/timestamp.c:3985
8634 #, c-format
8635 msgid "interval time zone \"%s\" must not specify month"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: utils/adt/selfuncs.c:3370 utils/adt/selfuncs.c:3757
8639 msgid "case insensitive matching not supported on type bytea"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: utils/adt/selfuncs.c:3475 utils/adt/selfuncs.c:3918
8643 msgid "regular-expression matching not supported on type bytea"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: utils/adt/tid.c:66 utils/adt/tid.c:74 utils/adt/tid.c:82
8647 #, c-format
8648 msgid "invalid input syntax for type tid: \"%s\""
8649 msgstr ""
8650
8651 #: utils/adt/varbit.c:109 utils/adt/varbit.c:263
8652 #, c-format
8653 msgid "bit string length %d does not match type bit(%d)"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: utils/adt/varbit.c:131 utils/adt/varbit.c:370
8657 #, c-format
8658 msgid "\"%c\" is not a valid binary digit"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: utils/adt/varbit.c:156 utils/adt/varbit.c:395
8662 #, c-format
8663 msgid "\"%c\" is not a valid hexadecimal digit"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: utils/adt/varbit.c:348 utils/adt/varbit.c:532
8667 #, c-format
8668 msgid "bit string too long for type bit varying(%d)"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: utils/adt/varbit.c:472
8672 msgid "invalid length in external bit string"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: utils/adt/varbit.c:905
8676 msgid "cannot AND bit strings of different sizes"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: utils/adt/varbit.c:946
8680 msgid "cannot OR bit strings of different sizes"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: utils/adt/varbit.c:992
8684 msgid "cannot XOR bit strings of different sizes"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: utils/adt/varchar.c:105 utils/adt/varchar.c:225
8688 #, c-format
8689 msgid "value too long for type character(%d)"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: utils/adt/varchar.c:383 utils/adt/varchar.c:475
8693 #, c-format
8694 msgid "value too long for type character varying(%d)"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: utils/adt/varlena.c:582 utils/adt/varlena.c:646 utils/adt/varlena.c:1312
8698 msgid "negative substring length not allowed"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: utils/adt/varlena.c:1407 utils/adt/varlena.c:1438 utils/adt/varlena.c:1474
8702 #: utils/adt/varlena.c:1517
8703 #, c-format
8704 msgid "index %d out of valid range, 0..%d"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: utils/adt/varlena.c:1529
8708 msgid "new bit must be 0 or 1"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: utils/adt/varlena.c:2016
8712 msgid "field position must be greater than zero"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: utils/cache/lsyscache.c:1687 utils/cache/lsyscache.c:1723
8716 #: utils/cache/lsyscache.c:1759 utils/cache/lsyscache.c:1795
8717 #, c-format
8718 msgid "type %s is only a shell"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: utils/cache/lsyscache.c:1692
8722 #, c-format
8723 msgid "no input function available for type %s"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: utils/cache/lsyscache.c:1728
8727 #, c-format
8728 msgid "no output function available for type %s"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: utils/cache/relcache.c:3293
8732 #, c-format
8733 msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: utils/cache/relcache.c:3295
8737 msgid "Continuing anyway, but there's something wrong."
8738 msgstr ""
8739
8740 #: utils/cache/typcache.c:414
8741 #, c-format
8742 msgid "type %s is not composite"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: utils/cache/typcache.c:428
8746 msgid "record type has not been registered"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: utils/error/assert.c:34
8750 msgid "TRAP: ExceptionalCondition: bad arguments\n"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: utils/error/assert.c:37
8754 #, c-format
8755 msgid "TRAP: %s(\"%s\", File: \"%s\", Line: %d)\n"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: utils/error/elog.c:1128
8759 #, c-format
8760 msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: utils/error/elog.c:1141
8764 #, c-format
8765 msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: utils/error/elog.c:1350 utils/error/elog.c:1360
8769 msgid "[unknown]"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: utils/error/elog.c:1488 utils/error/elog.c:1681 utils/error/elog.c:1757
8773 msgid "missing error text"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: utils/error/elog.c:1491 utils/error/elog.c:1494 utils/error/elog.c:1760
8777 #: utils/error/elog.c:1763
8778 #, c-format
8779 msgid " at character %d"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: utils/error/elog.c:1504
8783 msgid "DETAIL:  "
8784 msgstr ""
8785
8786 #: utils/error/elog.c:1511
8787 msgid "HINT:  "
8788 msgstr ""
8789
8790 #: utils/error/elog.c:1518
8791 msgid "QUERY:  "
8792 msgstr ""
8793
8794 #: utils/error/elog.c:1525
8795 msgid "CONTEXT:  "
8796 msgstr ""
8797
8798 #: utils/error/elog.c:1535
8799 #, c-format
8800 msgid "LOCATION:  %s, %s:%d\n"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: utils/error/elog.c:1542
8804 #, c-format
8805 msgid "LOCATION:  %s:%d\n"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: utils/error/elog.c:1555
8809 msgid "STATEMENT:  "
8810 msgstr ""
8811
8812 #: utils/error/elog.c:1873
8813 #, c-format
8814 msgid "operating system error %d"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: utils/error/elog.c:1896
8818 msgid "DEBUG"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: utils/error/elog.c:1900
8822 msgid "LOG"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: utils/error/elog.c:1903
8826 msgid "INFO"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: utils/error/elog.c:1906
8830 msgid "NOTICE"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: utils/error/elog.c:1909
8834 msgid "WARNING"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: utils/error/elog.c:1912
8838 msgid "ERROR"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: utils/error/elog.c:1915
8842 msgid "FATAL"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: utils/error/elog.c:1918
8846 msgid "PANIC"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: utils/fmgr/fmgr.c:247
8850 #, c-format
8851 msgid "internal function \"%s\" is not in internal lookup table"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: utils/fmgr/fmgr.c:449
8855 #, c-format
8856 msgid "unrecognized API version %d reported by info function \"%s\""
8857 msgstr ""
8858
8859 #: utils/fmgr/fmgr.c:760 utils/fmgr/fmgr.c:1635
8860 #, c-format
8861 msgid "function %u has too many arguments (%d, maximum is %d)"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: utils/fmgr/dfmgr.c:107 utils/fmgr/dfmgr.c:209 utils/fmgr/dfmgr.c:263
8865 #, c-format
8866 msgid "could not access file \"%s\": %m"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: utils/fmgr/dfmgr.c:145
8870 #, c-format
8871 msgid "could not load library \"%s\": %s"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: utils/fmgr/dfmgr.c:175
8875 #, c-format
8876 msgid "could not find function \"%s\" in file \"%s\""
8877 msgstr ""
8878
8879 #: utils/fmgr/dfmgr.c:354
8880 #, c-format
8881 msgid "invalid macro name in dynamic library path: %s"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: utils/fmgr/dfmgr.c:398
8885 msgid "zero-length component in parameter \"dynamic_library_path\""
8886 msgstr ""
8887
8888 #: utils/fmgr/dfmgr.c:418
8889 msgid "component in parameter \"dynamic_library_path\" is not an absolute path"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: utils/init/postinit.c:119
8893 #, c-format
8894 msgid "database \"%s\", OID %u, has disappeared from pg_database"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: utils/init/postinit.c:130
8898 #, c-format
8899 msgid "database \"%s\" is not currently accepting connections"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: utils/init/postinit.c:285
8903 #, c-format
8904 msgid "The database subdirectory \"%s\" is missing."
8905 msgstr ""
8906
8907 #: utils/init/postinit.c:290
8908 #, c-format
8909 msgid "could not access directory \"%s\": %m"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: utils/init/postinit.c:299
8913 #, c-format
8914 msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: utils/init/postinit.c:382
8918 msgid "no users are defined in this database system"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: utils/init/postinit.c:383
8922 #, c-format
8923 msgid "You should immediately run CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;."
8924 msgstr ""
8925
8926 #: utils/init/postinit.c:423
8927 msgid "connection limit exceeded for non-superusers"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: utils/init/miscinit.c:403
8931 msgid "permission denied to set session authorization"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: utils/init/miscinit.c:429
8935 #, c-format
8936 msgid "invalid user ID: %d"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: utils/init/miscinit.c:519
8940 #, c-format
8941 msgid "could not create lock file \"%s\": %m"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: utils/init/miscinit.c:533
8945 #, c-format
8946 msgid "could not open lock file \"%s\": %m"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: utils/init/miscinit.c:539
8950 #, c-format
8951 msgid "could not read lock file \"%s\": %m"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: utils/init/miscinit.c:589
8955 #, c-format
8956 msgid "lock file \"%s\" already exists"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: utils/init/miscinit.c:593
8960 #, c-format
8961 msgid "Is another postgres (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: utils/init/miscinit.c:595
8965 #, c-format
8966 msgid "Is another postmaster (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: utils/init/miscinit.c:598
8970 #, c-format
8971 msgid "Is another postgres (PID %d) using socket file \"%s\"?"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: utils/init/miscinit.c:600
8975 #, c-format
8976 msgid "Is another postmaster (PID %d) using socket file \"%s\"?"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: utils/init/miscinit.c:628
8980 #, c-format
8981 msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, ID %lu) is still in use"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: utils/init/miscinit.c:631
8985 #, c-format
8986 msgid ""
8987 "If you're sure there are no old server processes still running, remove the "
8988 "shared memory block with the command \"ipcrm\", or just delete the file \"%s"
8989 "\"."
8990 msgstr ""
8991
8992 #: utils/init/miscinit.c:648
8993 #, c-format
8994 msgid "could not remove old lock file \"%s\": %m"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: utils/init/miscinit.c:650
8998 msgid ""
8999 "The file seems accidentally left over, but it could not be removed. Please "
9000 "remove the file by hand and try again."
9001 msgstr ""
9002
9003 #: utils/init/miscinit.c:672 utils/init/miscinit.c:682
9004 #, c-format
9005 msgid "could not write lock file \"%s\": %m"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: utils/init/miscinit.c:792 utils/misc/guc.c:4923
9009 #, c-format
9010 msgid "could not read from file \"%s\": %m"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: utils/init/miscinit.c:883 utils/init/miscinit.c:896
9014 #, c-format
9015 msgid "\"%s\" is not a valid data directory"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: utils/init/miscinit.c:885
9019 #, c-format
9020 msgid "File \"%s\" is missing."
9021 msgstr ""
9022
9023 #: utils/init/miscinit.c:898
9024 #, c-format
9025 msgid "File \"%s\" does not contain valid data."
9026 msgstr ""
9027
9028 #: utils/init/miscinit.c:900
9029 msgid "You may need to initdb."
9030 msgstr ""
9031
9032 #: utils/init/miscinit.c:908
9033 #, c-format
9034 msgid ""
9035 "The data directory was initialized by PostgreSQL version %ld.%ld, which is "
9036 "not compatible with this version %s."
9037 msgstr ""
9038
9039 #: utils/init/miscinit.c:950
9040 msgid "invalid list syntax for parameter \"preload_libraries\""
9041 msgstr ""
9042
9043 #: utils/init/miscinit.c:996
9044 #, c-format
9045 msgid "preloaded library \"%s\" with initialization function \"%s\""
9046 msgstr ""
9047
9048 #: utils/init/miscinit.c:1000
9049 #, c-format
9050 msgid "preloaded library \"%s\""
9051 msgstr ""
9052
9053 #: utils/mb/conv.c:376
9054 #, c-format
9055 msgid "ignoring unconvertible UTF-8 character 0x%04x"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: utils/mb/conv.c:406
9059 #, c-format
9060 msgid "invalid encoding number: %d"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: utils/mb/conv.c:445
9064 #, c-format
9065 msgid "ignoring unconvertible %s character 0x%04x"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: utils/mb/encnames.c:445
9069 msgid "encoding name too long"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: utils/mb/mbutils.c:252
9073 #, c-format
9074 msgid "default conversion function for encoding \"%s\" to \"%s\" does not exist"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: utils/mb/mbutils.c:326
9078 #, c-format
9079 msgid "invalid source encoding name \"%s\""
9080 msgstr ""
9081
9082 #: utils/mb/mbutils.c:331
9083 #, c-format
9084 msgid "invalid destination encoding name \"%s\""
9085 msgstr ""
9086
9087 #: utils/mb/wchar.c:832
9088 msgid "Unicode characters greater than or equal to 0x10000 are not supported"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: utils/mb/wchar.c:861
9092 #, c-format
9093 msgid "invalid byte sequence for encoding \"%s\": 0x%s"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: utils/misc/help_config.c:125
9097 msgid "internal error: unrecognized run-time parameter type\n"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: utils/misc/guc.c:234
9101 msgid "Ungrouped"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: utils/misc/guc.c:236
9105 msgid "File Locations"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: utils/misc/guc.c:238
9109 msgid "Connections and Authentication"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: utils/misc/guc.c:240
9113 msgid "Connections and Authentication / Connection Settings"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: utils/misc/guc.c:242
9117 msgid "Connections and Authentication / Security and Authentication"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: utils/misc/guc.c:244
9121 msgid "Resource Usage"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: utils/misc/guc.c:246
9125 msgid "Resource Usage / Memory"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: utils/misc/guc.c:248
9129 msgid "Resource Usage / Free Space Map"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: utils/misc/guc.c:250
9133 msgid "Resource Usage / Kernel Resources"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: utils/misc/guc.c:252
9137 msgid "Write-Ahead Log"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: utils/misc/guc.c:254
9141 msgid "Write-Ahead Log / Settings"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: utils/misc/guc.c:256
9145 msgid "Write-Ahead Log / Checkpoints"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: utils/misc/guc.c:258
9149 msgid "Query Tuning"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: utils/misc/guc.c:260
9153 msgid "Query Tuning / Planner Method Configuration"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: utils/misc/guc.c:262
9157 msgid "Query Tuning / Planner Cost Constants"
9158 msgstr ""
9159
9160 #: utils/misc/guc.c:264
9161 msgid "Query Tuning / Genetic Query Optimizer"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: utils/misc/guc.c:266
9165 msgid "Query Tuning / Other Planner Options"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: utils/misc/guc.c:268
9169 msgid "Reporting and Logging"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: utils/misc/guc.c:270
9173 msgid "Reporting and Logging / Where to Log"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: utils/misc/guc.c:272
9177 msgid "Reporting and Logging / When to Log"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: utils/misc/guc.c:274
9181 msgid "Reporting and Logging / What to Log"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: utils/misc/guc.c:276
9185 msgid "Statistics"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: utils/misc/guc.c:278
9189 msgid "Statistics / Monitoring"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: utils/misc/guc.c:280
9193 msgid "Statistics / Query and Index Statistics Collector"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: utils/misc/guc.c:282
9197 msgid "Client Connection Defaults"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: utils/misc/guc.c:284
9201 msgid "Client Connection Defaults / Statement Behavior"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: utils/misc/guc.c:286
9205 msgid "Client Connection Defaults / Locale and Formatting"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: utils/misc/guc.c:288
9209 msgid "Client Connection Defaults / Other Defaults"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: utils/misc/guc.c:290
9213 msgid "Lock Management"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: utils/misc/guc.c:292
9217 msgid "Version and Platform Compatibility"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: utils/misc/guc.c:294
9221 msgid "Version and Platform Compatibility / Previous PostgreSQL Versions"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: utils/misc/guc.c:296
9225 msgid "Version and Platform Compatibility / Other Platforms and Clients"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: utils/misc/guc.c:298
9229 msgid "Preset Options"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: utils/misc/guc.c:300
9233 msgid "Customized Options"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: utils/misc/guc.c:302
9237 msgid "Developer Options"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: utils/misc/guc.c:357
9241 msgid "Enables the planner's use of sequential-scan plans."
9242 msgstr ""
9243
9244 #: utils/misc/guc.c:365
9245 msgid "Enables the planner's use of index-scan plans."
9246 msgstr ""
9247
9248 #: utils/misc/guc.c:373
9249 msgid "Enables the planner's use of TID scan plans."
9250 msgstr ""
9251
9252 #: utils/misc/guc.c:381
9253 msgid "Enables the planner's use of explicit sort steps."
9254 msgstr ""
9255
9256 #: utils/misc/guc.c:389
9257 msgid "Enables the planner's use of hashed aggregation plans."
9258 msgstr ""
9259
9260 #: utils/misc/guc.c:397
9261 msgid "Enables the planner's use of nested-loop join plans."
9262 msgstr ""
9263
9264 #: utils/misc/guc.c:405
9265 msgid "Enables the planner's use of merge join plans."
9266 msgstr ""
9267
9268 #: utils/misc/guc.c:413
9269 msgid "Enables the planner's use of hash join plans."
9270 msgstr ""
9271
9272 #: utils/misc/guc.c:421
9273 msgid "Enables genetic query optimization."
9274 msgstr ""
9275
9276 #: utils/misc/guc.c:422
9277 msgid "This algorithm attempts to do planning without exhaustive searching."
9278 msgstr ""
9279
9280 #: utils/misc/guc.c:431
9281 msgid "Shows whether the current user is a superuser."
9282 msgstr ""
9283
9284 #: utils/misc/guc.c:440
9285 msgid "Enables SSL connections."
9286 msgstr ""
9287
9288 #: utils/misc/guc.c:448
9289 msgid "Forces synchronization of updates to disk."
9290 msgstr ""
9291
9292 #: utils/misc/guc.c:449
9293 msgid ""
9294 "The server will use the fsync() system call in several places to make sure "
9295 "that updates are physically written to disk. This insures that a database "
9296 "cluster will recover to a consistent state after an operating system or "
9297 "hardware crash."
9298 msgstr ""
9299
9300 #: utils/misc/guc.c:459
9301 msgid "Continues processing past damaged page headers."
9302 msgstr ""
9303
9304 #: utils/misc/guc.c:460
9305 msgid ""
9306 "Detection of a damaged page header normally causes PostgreSQL to report an "
9307 "error, aborting the current transaction. Setting zero_damaged_pages to true "
9308 "causes the system to instead report a warning, zero out the damaged page, "
9309 "and continue processing. This behavior will destroy data, namely all the "
9310 "rows on the damaged page."
9311 msgstr ""
9312
9313 #: utils/misc/guc.c:472
9314 msgid "Runs the server silently."
9315 msgstr ""
9316
9317 #: utils/misc/guc.c:473
9318 msgid ""
9319 "If this parameter is set, the server will automatically run in the "
9320 "background and any controlling terminals are dissociated."
9321 msgstr ""
9322
9323 #: utils/misc/guc.c:481
9324 msgid "Logs each successful connection."
9325 msgstr ""
9326
9327 #: utils/misc/guc.c:489
9328 msgid "Logs end of a session, including duration."
9329 msgstr ""
9330
9331 #: utils/misc/guc.c:499
9332 msgid "Turns on various assertion checks."
9333 msgstr ""
9334
9335 #: utils/misc/guc.c:500
9336 msgid "This is a debugging aid."
9337 msgstr ""
9338
9339 #: utils/misc/guc.c:511 utils/misc/guc.c:593 utils/misc/guc.c:666
9340 #: utils/misc/guc.c:675 utils/misc/guc.c:684 utils/misc/guc.c:693
9341 #: utils/misc/guc.c:1078 utils/misc/guc.c:1087 utils/misc/guc.c:1145
9342 msgid "no description available"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: utils/misc/guc.c:520
9346 msgid "Logs the duration of each completed SQL statement."
9347 msgstr ""
9348
9349 #: utils/misc/guc.c:528
9350 msgid "Prints the parse tree to the server log."
9351 msgstr ""
9352
9353 #: utils/misc/guc.c:536
9354 msgid "Prints the parse tree after rewriting to server log."
9355 msgstr ""
9356
9357 #: utils/misc/guc.c:544
9358 msgid "Prints the execution plan to server log."
9359 msgstr ""
9360
9361 #: utils/misc/guc.c:552
9362 msgid "Indents parse and plan tree displays."
9363 msgstr ""
9364
9365 #: utils/misc/guc.c:560
9366 msgid "Writes parser performance statistics to the server log."
9367 msgstr ""
9368
9369 #: utils/misc/guc.c:568
9370 msgid "Writes planner performance statistics to the server log."
9371 msgstr ""
9372
9373 #: utils/misc/guc.c:576
9374 msgid "Writes executor performance statistics to the server log."
9375 msgstr ""
9376
9377 #: utils/misc/guc.c:584
9378 msgid "Writes cumulative performance statistics to the server log."
9379 msgstr ""
9380
9381 #: utils/misc/guc.c:604
9382 msgid "Uses the indented output format for EXPLAIN VERBOSE."
9383 msgstr ""
9384
9385 #: utils/misc/guc.c:612
9386 msgid "Starts the server statistics-collection subprocess."
9387 msgstr ""
9388
9389 #: utils/misc/guc.c:620
9390 msgid "Zeroes collected statistics on server restart."
9391 msgstr ""
9392
9393 #: utils/misc/guc.c:628
9394 msgid "Collects statistics about executing commands."
9395 msgstr ""
9396
9397 #: utils/misc/guc.c:629
9398 msgid ""
9399 "Enables the collection of statistics on the currently executing command of "
9400 "each session, along with the time at which that command began execution."
9401 msgstr ""
9402
9403 #: utils/misc/guc.c:638
9404 msgid "Collects row-level statistics on database activity."
9405 msgstr ""
9406
9407 #: utils/misc/guc.c:646
9408 msgid "Collects block-level statistics on database activity."
9409 msgstr ""
9410
9411 #: utils/misc/guc.c:655
9412 msgid "Generates debugging output for LISTEN and NOTIFY."
9413 msgstr ""
9414
9415 #: utils/misc/guc.c:704
9416 msgid "Logs the host name in the connection logs."
9417 msgstr ""
9418
9419 #: utils/misc/guc.c:705
9420 msgid ""
9421 "By default, connection logs only show the IP address of the connecting host. "
9422 "If you want them to show the host name you can turn this on, but depending "
9423 "on your host name resolution setup it might impose a non-negligible "
9424 "performance penalty."
9425 msgstr ""
9426
9427 #: utils/misc/guc.c:715
9428 msgid "Causes subtables to be included by default in various commands."
9429 msgstr ""
9430
9431 #: utils/misc/guc.c:723
9432 msgid "Interprets ACST, CST, EST, and SAT as Australian time zones."
9433 msgstr ""
9434
9435 #: utils/misc/guc.c:724
9436 msgid ""
9437 "Otherwise they are interpreted as North/South American time zones and "
9438 "Saturday."
9439 msgstr ""
9440
9441 #: utils/misc/guc.c:732
9442 msgid "Encrypt passwords."
9443 msgstr ""
9444
9445 #: utils/misc/guc.c:733
9446 msgid ""
9447 "When a password is specified in CREATE USER or ALTER USER without writing "
9448 "either ENCRYPTED or UNENCRYPTED, this parameter determines whether the "
9449 "password is to be encrypted."
9450 msgstr ""
9451
9452 #: utils/misc/guc.c:742
9453 msgid "Treats \"expr=NULL\" as \"expr IS NULL\"."
9454 msgstr ""
9455
9456 #: utils/misc/guc.c:743
9457 msgid ""
9458 "When turned on, expressions of the form expr = NULL (or NULL = expr) are "
9459 "treated as expr IS NULL, that is, they return true if expr evaluates to the "
9460 "null value, and false otherwise. The correct behavior of expr = NULL is to "
9461 "always return null (unknown)."
9462 msgstr ""
9463
9464 #: utils/misc/guc.c:754
9465 msgid "Enables per-database user names."
9466 msgstr ""
9467
9468 #: utils/misc/guc.c:763
9469 msgid "This parameter doesn't do anything."
9470 msgstr ""
9471
9472 #: utils/misc/guc.c:764
9473 msgid ""
9474 "It's just here so that we won't choke on SET AUTOCOMMIT TO ON from 7.3-"
9475 "vintage clients."
9476 msgstr ""
9477
9478 #: utils/misc/guc.c:772
9479 msgid "Sets the default read-only status of new transactions."
9480 msgstr ""
9481
9482 #: utils/misc/guc.c:780
9483 msgid "Sets the current transaction's read-only status."
9484 msgstr ""
9485
9486 #: utils/misc/guc.c:789
9487 msgid "Automatically adds missing table references to FROM clauses."
9488 msgstr ""
9489
9490 #: utils/misc/guc.c:797
9491 msgid "Check function bodies during CREATE FUNCTION."
9492 msgstr ""
9493
9494 #: utils/misc/guc.c:805
9495 msgid "By default, newly-created tables should have OIDs."
9496 msgstr ""
9497
9498 #: utils/misc/guc.c:813
9499 msgid "Start a subprocess to capture stderr output into log files."
9500 msgstr ""
9501
9502 #: utils/misc/guc.c:821
9503 msgid "Truncate existing log files of same name during log rotation."
9504 msgstr ""
9505
9506 #: utils/misc/guc.c:831
9507 msgid "Emit WAL-related debugging output."
9508 msgstr ""
9509
9510 #: utils/misc/guc.c:842
9511 msgid "Datetimes are integer based"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: utils/misc/guc.c:865
9515 msgid "Sets the default statistics target."
9516 msgstr ""
9517
9518 #: utils/misc/guc.c:866
9519 msgid ""
9520 "This applies to table columns that have not had a column-specific target set "
9521 "via ALTER TABLE SET STATISTICS."
9522 msgstr ""
9523
9524 #: utils/misc/guc.c:874
9525 msgid "Sets the FROM-list size beyond which subqueries are not collapsed."
9526 msgstr ""
9527
9528 #: utils/misc/guc.c:876
9529 msgid ""
9530 "The planner will merge subqueries into upper queries if the resulting FROM "
9531 "list would have no more than this many items."
9532 msgstr ""
9533
9534 #: utils/misc/guc.c:885
9535 msgid "Sets the FROM-list size beyond which JOIN constructs are not flattened."
9536 msgstr ""
9537
9538 #: utils/misc/guc.c:887
9539 msgid ""
9540 "The planner will flatten explicit inner JOIN constructs into lists of FROM "
9541 "items whenever a list of no more than this many items would result."
9542 msgstr ""
9543
9544 #: utils/misc/guc.c:896
9545 msgid "Sets the threshold of FROM items beyond which GEQO is used."
9546 msgstr ""
9547
9548 #: utils/misc/guc.c:904
9549 msgid "GEQO: effort is used to set the default for other GEQO parameters."
9550 msgstr ""
9551
9552 #: utils/misc/guc.c:912
9553 msgid "GEQO: number of individuals in the population."
9554 msgstr ""
9555
9556 #: utils/misc/guc.c:913 utils/misc/guc.c:921
9557 msgid "Zero selects a suitable default value."
9558 msgstr ""
9559
9560 #: utils/misc/guc.c:920
9561 msgid "GEQO: number of iterations of the algorithm."
9562 msgstr ""
9563
9564 #: utils/misc/guc.c:929
9565 msgid "The time in milliseconds to wait on lock before checking for deadlock."
9566 msgstr ""
9567
9568 #: utils/misc/guc.c:945
9569 msgid "Sets the maximum number of concurrent connections."
9570 msgstr ""
9571
9572 #: utils/misc/guc.c:954
9573 msgid "Sets the number of connection slots reserved for superusers."
9574 msgstr ""
9575
9576 #: utils/misc/guc.c:963
9577 msgid "Sets the number of shared memory buffers used by the server."
9578 msgstr ""
9579
9580 #: utils/misc/guc.c:972
9581 msgid "Sets the TCP port the server listens on."
9582 msgstr ""
9583
9584 #: utils/misc/guc.c:981
9585 msgid "Sets the access permissions of the Unix-domain socket."
9586 msgstr ""
9587
9588 #: utils/misc/guc.c:982
9589 msgid ""
9590 "Unix-domain sockets use the usual Unix file system permission set. The "
9591 "parameter value is expected to be an numeric mode specification in the form "
9592 "accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal "
9593 "format the number must start with a 0 (zero).)"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: utils/misc/guc.c:994
9597 msgid "Sets the maximum memory to be used for query workspaces."
9598 msgstr ""
9599
9600 #: utils/misc/guc.c:995
9601 msgid ""
9602 "This much memory may be used by each internal sort operation and hash table "
9603 "before switching to temporary disk files."
9604 msgstr ""
9605
9606 #: utils/misc/guc.c:1005
9607 msgid "Sets the maximum memory to be used for maintenance operations."
9608 msgstr ""
9609
9610 #: utils/misc/guc.c:1006
9611 msgid "This includes operations such as VACUUM and CREATE INDEX."
9612 msgstr ""
9613
9614 #: utils/misc/guc.c:1014
9615 msgid "Sets the maximum stack depth, in kilobytes."
9616 msgstr ""
9617
9618 #: utils/misc/guc.c:1023
9619 msgid "Vacuum cost for a page found in the buffer cache."
9620 msgstr ""
9621
9622 #: utils/misc/guc.c:1032
9623 msgid "Vacuum cost for a page not found in the buffer cache."
9624 msgstr ""
9625
9626 #: utils/misc/guc.c:1041
9627 msgid "Vacuum cost for a page dirtied by vacuum."
9628 msgstr ""
9629
9630 #: utils/misc/guc.c:1050
9631 msgid "Vacuum cost amount available before napping."
9632 msgstr ""
9633
9634 #: utils/misc/guc.c:1059
9635 msgid "Vacuum cost delay in milliseconds."
9636 msgstr ""
9637
9638 #: utils/misc/guc.c:1068
9639 msgid "Sets the maximum number of simultaneously open files for each server process."
9640 msgstr ""
9641
9642 #: utils/misc/guc.c:1098
9643 msgid "Sets the maximum allowed duration (in milliseconds) of any statement."
9644 msgstr ""
9645
9646 #: utils/misc/guc.c:1099
9647 msgid "A value of 0 turns off the timeout."
9648 msgstr ""
9649
9650 #: utils/misc/guc.c:1107
9651 msgid ""
9652 "Sets the maximum number of tables and indexes for which free space is "
9653 "tracked."
9654 msgstr ""
9655
9656 #: utils/misc/guc.c:1115
9657 msgid "Sets the maximum number of disk pages for which free space is tracked."
9658 msgstr ""
9659
9660 #: utils/misc/guc.c:1124
9661 msgid "Sets the maximum number of locks per transaction."
9662 msgstr ""
9663
9664 #: utils/misc/guc.c:1125
9665 msgid ""
9666 "The shared lock table is sized on the assumption that at most "
9667 "max_locks_per_transaction * max_connections distinct objects will need to be "
9668 "locked at any one time."
9669 msgstr ""
9670
9671 #: utils/misc/guc.c:1135
9672 msgid "Sets the maximum time in seconds to complete client authentication."
9673 msgstr ""
9674
9675 #: utils/misc/guc.c:1155
9676 msgid "Sets the maximum distance in log segments between automatic WAL checkpoints."
9677 msgstr ""
9678
9679 #: utils/misc/guc.c:1164
9680 msgid "Sets the maximum time in seconds between automatic WAL checkpoints."
9681 msgstr ""
9682
9683 #: utils/misc/guc.c:1173
9684 msgid ""
9685 "Logs if filling of checkpoint segments happens more frequently than this (in "
9686 "seconds)."
9687 msgstr ""
9688
9689 #: utils/misc/guc.c:1175
9690 msgid ""
9691 "Write a message to the server log if checkpoints caused by the filling of "
9692 "checkpoint segment files happens more frequently than this number of "
9693 "seconds. Zero turns off the warning."
9694 msgstr ""
9695
9696 #: utils/misc/guc.c:1185
9697 msgid "Sets the number of disk-page buffers in shared memory for WAL."
9698 msgstr ""
9699
9700 #: utils/misc/guc.c:1194
9701 msgid ""
9702 "Sets the delay in microseconds between transaction commit and flushing WAL "
9703 "to disk."
9704 msgstr ""
9705
9706 #: utils/misc/guc.c:1204
9707 msgid "Sets the minimum concurrent open transactions before performing commit_delay."
9708 msgstr ""
9709
9710 #: utils/misc/guc.c:1214
9711 msgid "Sets the number of digits displayed for floating-point values."
9712 msgstr ""
9713
9714 #: utils/misc/guc.c:1215
9715 msgid ""
9716 "This affects real, double precision, and geometric data types. The parameter "
9717 "value is added to the standard number of digits (FLT_DIG or DBL_DIG as "
9718 "appropriate)."
9719 msgstr ""
9720
9721 #: utils/misc/guc.c:1225
9722 msgid ""
9723 "Sets the minimum execution time in milliseconds above which statements will "
9724 "be logged."
9725 msgstr ""
9726
9727 #: utils/misc/guc.c:1227
9728 msgid "Zero prints all queries. The default is -1 (turning this feature off)."
9729 msgstr ""
9730
9731 #: utils/misc/guc.c:1235
9732 msgid "Interval to report shared buffer status in seconds"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: utils/misc/guc.c:1244
9736 msgid "Background writer sleep time between rounds in milliseconds"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: utils/misc/guc.c:1253
9740 msgid "Background writer percentage of dirty buffers to flush per round"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: utils/misc/guc.c:1262
9744 msgid "Background writer maximum number of pages to flush per round"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: utils/misc/guc.c:1271
9748 msgid "Automatic log file rotation will occur after N minutes"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: utils/misc/guc.c:1280
9752 msgid "Automatic log file rotation will occur after N kilobytes"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: utils/misc/guc.c:1289
9756 msgid "Shows the maximum number of function arguments."
9757 msgstr ""
9758
9759 #: utils/misc/guc.c:1299
9760 msgid "Shows the maximum number of index keys."
9761 msgstr ""
9762
9763 #: utils/misc/guc.c:1309
9764 msgid "Shows the maximum identifier length"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: utils/misc/guc.c:1319
9768 msgid "Shows size of a disk block"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: utils/misc/guc.c:1338
9772 msgid "Sets the planner's assumption about size of the disk cache."
9773 msgstr ""
9774
9775 #: utils/misc/guc.c:1339
9776 msgid ""
9777 "That is, the portion of the kernel's disk cache that will be used for "
9778 "PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are normally 8 "
9779 "kB each."
9780 msgstr ""
9781
9782 #: utils/misc/guc.c:1348
9783 msgid ""
9784 "Sets the planner's estimate of the cost of a nonsequentially fetched disk "
9785 "page."
9786 msgstr ""
9787
9788 #: utils/misc/guc.c:1350
9789 msgid ""
9790 "This is measured as a multiple of the cost of a sequential page fetch. A "
9791 "higher value makes it more likely a sequential scan will be used, a lower "
9792 "value makes it more likely an index scan will be used."
9793 msgstr ""
9794
9795 #: utils/misc/guc.c:1360
9796 msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each tuple (row)."
9797 msgstr ""
9798
9799 #: utils/misc/guc.c:1361 utils/misc/guc.c:1371 utils/misc/guc.c:1380
9800 msgid "This is measured as a fraction of the cost of a sequential page fetch."
9801 msgstr ""
9802
9803 #: utils/misc/guc.c:1369
9804 msgid ""
9805 "Sets the planner's estimate of processing cost for each index tuple (row) "
9806 "during index scan."
9807 msgstr ""
9808
9809 #: utils/misc/guc.c:1379
9810 msgid "Sets the planner's estimate of processing cost of each operator in WHERE."
9811 msgstr ""
9812
9813 #: utils/misc/guc.c:1389
9814 msgid "GEQO: selective pressure within the population."
9815 msgstr ""
9816
9817 #: utils/misc/guc.c:1399
9818 msgid "Sets the seed for random-number generation."
9819 msgstr ""
9820
9821 #: utils/misc/guc.c:1418
9822 msgid "WAL archiving command."
9823 msgstr ""
9824
9825 #: utils/misc/guc.c:1419
9826 msgid "The shell command that will be called to archive a WAL file."
9827 msgstr ""
9828
9829 #: utils/misc/guc.c:1427
9830 msgid "Sets the client's character set encoding."
9831 msgstr ""
9832
9833 #: utils/misc/guc.c:1437
9834 msgid "Sets the message levels that are sent to the client."
9835 msgstr ""
9836
9837 #: utils/misc/guc.c:1438
9838 msgid ""
9839 "Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, "
9840 "WARNING, and ERROR. Each level includes all the levels that follow it. The "
9841 "later the level, the fewer messages are sent."
9842 msgstr ""
9843
9844 #: utils/misc/guc.c:1449
9845 msgid "Sets the message levels that are logged."
9846 msgstr ""
9847
9848 #: utils/misc/guc.c:1450
9849 msgid ""
9850 "Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, "
9851 "WARNING, ERROR, LOG, FATAL, and PANIC. Each level includes all the levels "
9852 "that follow it."
9853 msgstr ""
9854
9855 #: utils/misc/guc.c:1460
9856 msgid "Sets the verbosity of logged messages."
9857 msgstr ""
9858
9859 #: utils/misc/guc.c:1461
9860 msgid "Valid values are \"terse\", \"default\", and \"verbose\"."
9861 msgstr ""
9862
9863 #: utils/misc/guc.c:1468
9864 msgid "Sets the type of statements logged."
9865 msgstr ""
9866
9867 #: utils/misc/guc.c:1469
9868 msgid "Valid values are \"none\", \"ddl\", \"mod\", and \"all\"."
9869 msgstr ""
9870
9871 #: utils/misc/guc.c:1477
9872 msgid "Causes all statements generating error at or above this level to be logged."
9873 msgstr ""
9874
9875 #: utils/misc/guc.c:1478
9876 msgid ""
9877 "All SQL statements that cause an error of the specified level or a higher "
9878 "level are logged."
9879 msgstr ""
9880
9881 #: utils/misc/guc.c:1487
9882 msgid "Controls information prefixed to each log line"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: utils/misc/guc.c:1488
9886 msgid "if blank no prefix is used"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: utils/misc/guc.c:1497
9890 msgid "Sets the display format for date and time values."
9891 msgstr ""
9892
9893 #: utils/misc/guc.c:1498
9894 msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs."
9895 msgstr ""
9896
9897 #: utils/misc/guc.c:1508
9898 msgid "Sets the default tablespace to create tables and indexes in."
9899 msgstr ""
9900
9901 #: utils/misc/guc.c:1509
9902 msgid "An empty string selects the database's default tablespace."
9903 msgstr ""
9904
9905 #: utils/misc/guc.c:1517
9906 msgid "Sets the transaction isolation level of each new transaction."
9907 msgstr ""
9908
9909 #: utils/misc/guc.c:1518
9910 msgid ""
9911 "Each SQL transaction has an isolation level, which can be either \"read "
9912 "uncommitted\", \"read committed\", \"repeatable read\", or \"serializable\"."
9913 msgstr ""
9914
9915 #: utils/misc/guc.c:1527
9916 msgid "Sets the path for dynamically loadable modules."
9917 msgstr ""
9918
9919 #: utils/misc/guc.c:1528
9920 msgid ""
9921 "If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified name "
9922 "does not have a directory component (i.e., the name does not contain a "
9923 "slash), the system will search this path for the specified file."
9924 msgstr ""
9925
9926 #: utils/misc/guc.c:1540
9927 msgid "Sets the location of the Kerberos server key file."
9928 msgstr ""
9929
9930 #: utils/misc/guc.c:1550
9931 msgid "Sets the Rendezvous broadcast service name."
9932 msgstr ""
9933
9934 #: utils/misc/guc.c:1561
9935 msgid "Shows the collation order locale."
9936 msgstr ""
9937
9938 #: utils/misc/guc.c:1571
9939 msgid "Shows the character classification and case conversion locale."
9940 msgstr ""
9941
9942 #: utils/misc/guc.c:1581
9943 msgid "Sets the language in which messages are displayed."
9944 msgstr ""
9945
9946 #: utils/misc/guc.c:1590
9947 msgid "Sets the locale for formatting monetary amounts."
9948 msgstr ""
9949
9950 #: utils/misc/guc.c:1599
9951 msgid "Sets the locale for formatting numbers."
9952 msgstr ""
9953
9954 #: utils/misc/guc.c:1608
9955 msgid "Sets the locale for formatting date and time values."
9956 msgstr ""
9957
9958 #: utils/misc/guc.c:1617
9959 msgid "Lists shared libraries to preload into server."
9960 msgstr ""
9961
9962 #: utils/misc/guc.c:1627
9963 msgid "Sets the regular expression \"flavor\"."
9964 msgstr ""
9965
9966 #: utils/misc/guc.c:1628
9967 msgid "This can be set to advanced, extended, or basic."
9968 msgstr ""
9969
9970 #: utils/misc/guc.c:1636
9971 msgid "Sets the schema search order for names that are not schema-qualified."
9972 msgstr ""
9973
9974 #: utils/misc/guc.c:1647
9975 msgid "Sets the server (database) character set encoding."
9976 msgstr ""
9977
9978 #: utils/misc/guc.c:1658
9979 msgid "Shows the server version."
9980 msgstr ""
9981
9982 #: utils/misc/guc.c:1669
9983 msgid "Sets the session user name."
9984 msgstr ""
9985
9986 #: utils/misc/guc.c:1679
9987 msgid "Sets the destination for server log output."
9988 msgstr ""
9989
9990 #: utils/misc/guc.c:1680
9991 msgid ""
9992 "Valid values are combinations of \"stderr\", \"syslog\", and \"eventlog\", "
9993 "depending on the platform."
9994 msgstr ""
9995
9996 #: utils/misc/guc.c:1689
9997 msgid "Sets the destination directory for log files."
9998 msgstr ""
9999
10000 #: utils/misc/guc.c:1690
10001 msgid "May be specified as relative to the data directory or as absolute path."
10002 msgstr ""
10003
10004 #: utils/misc/guc.c:1699
10005 msgid "Sets the file name pattern for log files."
10006 msgstr ""
10007
10008 #: utils/misc/guc.c:1710
10009 msgid "Sets the syslog \"facility\" to be used when syslog enabled."
10010 msgstr ""
10011
10012 #: utils/misc/guc.c:1711
10013 msgid ""
10014 "Valid values are LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, "
10015 "LOCAL7."
10016 msgstr ""
10017
10018 #: utils/misc/guc.c:1719
10019 msgid "Sets the program name used to identify PostgreSQL messages in syslog."
10020 msgstr ""
10021
10022 #: utils/misc/guc.c:1730
10023 msgid "Sets the time zone for displaying and interpreting time stamps."
10024 msgstr ""
10025
10026 #: utils/misc/guc.c:1739
10027 msgid "Sets the current transaction's isolation level."
10028 msgstr ""
10029
10030 #: utils/misc/guc.c:1749
10031 msgid "Sets the owning group of the Unix-domain socket."
10032 msgstr ""
10033
10034 #: utils/misc/guc.c:1750
10035 msgid "(The owning user of the socket is always the user that starts the server.)"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: utils/misc/guc.c:1759
10039 msgid "Sets the directory where the Unix-domain socket will be created."
10040 msgstr ""
10041
10042 #: utils/misc/guc.c:1769
10043 msgid "Sets the host name or IP address(es) to listen to."
10044 msgstr ""
10045
10046 #: utils/misc/guc.c:1779
10047 msgid "Selects the method used for forcing WAL updates out to disk."
10048 msgstr ""
10049
10050 #: utils/misc/guc.c:1788
10051 msgid "Sets the list of known custom variable classes."
10052 msgstr ""
10053
10054 #: utils/misc/guc.c:1798
10055 msgid "Sets the server's data directory."
10056 msgstr ""
10057
10058 #: utils/misc/guc.c:1808
10059 msgid "Sets the server's main configuration file."
10060 msgstr ""
10061
10062 #: utils/misc/guc.c:1818
10063 msgid "Sets the server's \"hba\" configuration file"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: utils/misc/guc.c:1828
10067 msgid "Sets the server's \"ident\" configuration file"
10068 msgstr ""
10069
10070 #: utils/misc/guc.c:1838
10071 msgid "Writes the postmaster PID to the specified file."
10072 msgstr ""
10073
10074 #: utils/misc/guc.c:2477
10075 #, c-format
10076 msgid ""
10077 "%s does not know where to find the server configuration file.\n"
10078 "You must specify the --config-file or -D invocation option or set the PGDATA "
10079 "environment variable.\n"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: utils/misc/guc.c:2502
10083 #, c-format
10084 msgid "%s cannot access the server configuration file \"%s\": %s\n"
10085 msgstr ""
10086
10087 #: utils/misc/guc.c:2522
10088 #, c-format
10089 msgid ""
10090 "%s does not know where to find the database system data.\n"
10091 "This can be specified as \"data_directory\" in \"%s\", or by the -D "
10092 "invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n"
10093 msgstr ""
10094
10095 #: utils/misc/guc.c:2545
10096 #, c-format
10097 msgid ""
10098 "%s does not know where to find the \"hba\" configuration file.\n"
10099 "This can be specified as \"hba_file\" in \"%s\", or by the -D invocation "
10100 "option, or by the PGDATA environment variable.\n"
10101 msgstr ""
10102
10103 #: utils/misc/guc.c:2568
10104 #, c-format
10105 msgid ""
10106 "%s does not know where to find the \"ident\" configuration file.\n"
10107 "This can be specified as \"ident_file\" in \"%s\", or by the -D invocation "
10108 "option, or by the PGDATA environment variable.\n"
10109 msgstr ""
10110
10111 #: utils/misc/guc.c:3274 utils/misc/guc.c:3800 utils/misc/guc.c:3840
10112 #: utils/misc/guc.c:3900 utils/misc/guc.c:4236 utils/misc/guc.c:4387
10113 #, c-format
10114 msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\""
10115 msgstr ""
10116
10117 #: utils/misc/guc.c:3293
10118 #, c-format
10119 msgid "parameter \"%s\" cannot be changed"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: utils/misc/guc.c:3305
10123 #, c-format
10124 msgid "parameter \"%s\" cannot be changed after server start"
10125 msgstr ""
10126
10127 #: utils/misc/guc.c:3315
10128 #, c-format
10129 msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: utils/misc/guc.c:3345
10133 #, c-format
10134 msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start"
10135 msgstr ""
10136
10137 #: utils/misc/guc.c:3355
10138 #, c-format
10139 msgid "permission denied to set parameter \"%s\""
10140 msgstr ""
10141
10142 #: utils/misc/guc.c:3406
10143 #, c-format
10144 msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value"
10145 msgstr ""
10146
10147 #: utils/misc/guc.c:3422 utils/misc/guc.c:3506
10148 #, c-format
10149 msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d"
10150 msgstr ""
10151
10152 #: utils/misc/guc.c:3482
10153 #, c-format
10154 msgid "parameter \"%s\" requires an integer value"
10155 msgstr ""
10156
10157 #: utils/misc/guc.c:3490
10158 #, c-format
10159 msgid "%d is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)"
10160 msgstr ""
10161
10162 #: utils/misc/guc.c:3566
10163 #, c-format
10164 msgid "parameter \"%s\" requires a numeric value"
10165 msgstr ""
10166
10167 #: utils/misc/guc.c:3574
10168 #, c-format
10169 msgid "%g is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)"
10170 msgstr ""
10171
10172 #: utils/misc/guc.c:3590
10173 #, c-format
10174 msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g"
10175 msgstr ""
10176
10177 #: utils/misc/guc.c:3688
10178 #, c-format
10179 msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\""
10180 msgstr ""
10181
10182 #: utils/misc/guc.c:3804 utils/misc/guc.c:3844 utils/misc/guc.c:4391
10183 #, c-format
10184 msgid "must be superuser to examine \"%s\""
10185 msgstr ""
10186
10187 #: utils/misc/guc.c:3909
10188 #, c-format
10189 msgid "SET %s takes only one argument"
10190 msgstr ""
10191
10192 #: utils/misc/guc.c:4013
10193 msgid "SET requires parameter name"
10194 msgstr ""
10195
10196 #: utils/misc/guc.c:4077
10197 #, c-format
10198 msgid "attempt to redefine parameter \"%s\""
10199 msgstr ""
10200
10201 #: utils/misc/guc.c:5034
10202 #, c-format
10203 msgid "could not parse setting for parameter \"%s\""
10204 msgstr ""
10205
10206 #: utils/misc/guc.c:5232
10207 msgid "invalid list syntax for parameter \"log_destination\""
10208 msgstr ""
10209
10210 #: utils/misc/guc.c:5255
10211 #, c-format
10212 msgid "unrecognized \"log_destination\" key word: \"%s\""
10213 msgstr ""
10214
10215 #: utils/misc/guc.c:5483
10216 msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported"
10217 msgstr ""
10218
10219 #: utils/misc/guc.c:5531
10220 #, c-format
10221 msgid "invalid syntax for \"custom_variable_classes\": \"%s\""
10222 msgstr ""
10223
10224 #: utils/misc/guc.c:5560
10225 msgid "cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: utils/misc/guc.c:5577
10229 msgid ""
10230 "cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", "
10231 "\"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true"
10232 msgstr ""
10233
10234 #: utils/misc/guc.c:5596
10235 msgid "cannot set transaction read-write mode inside a read-only transaction"
10236 msgstr ""
10237
10238 #: guc-file.l:271
10239 #, c-format
10240 msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near end of line"
10241 msgstr ""
10242
10243 #: guc-file.l:276
10244 #, c-format
10245 msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near token \"%s\""
10246 msgstr ""
10247
10248 #: utils/mmgr/portalmem.c:173
10249 #, c-format
10250 msgid "cursor \"%s\" already exists"
10251 msgstr ""
10252
10253 #: utils/mmgr/portalmem.c:177
10254 #, c-format
10255 msgid "closing existing cursor \"%s\""
10256 msgstr ""
10257
10258 #: utils/mmgr/aset.c:338
10259 #, c-format
10260 msgid "Failed while creating memory context \"%s\"."
10261 msgstr ""
10262
10263 #: utils/mmgr/aset.c:504 utils/mmgr/aset.c:701 utils/mmgr/aset.c:894
10264 #, c-format
10265 msgid "Failed on request of size %lu."
10266 msgstr ""
10267
10268 #: utils/sort/logtape.c:202
10269 #, c-format
10270 msgid "could not write block %ld of temporary file: %m"
10271 msgstr ""
10272
10273 #: utils/sort/logtape.c:204
10274 msgid "Perhaps out of disk space?"
10275 msgstr ""
10276
10277 #: utils/sort/logtape.c:221
10278 #, c-format
10279 msgid "could not read block %ld of temporary file: %m"
10280 msgstr ""
10281
10282 #: utils/sort/tuplesort.c:2082
10283 msgid "could not create unique index"
10284 msgstr ""
10285
10286 #: utils/sort/tuplesort.c:2083
10287 msgid "Table contains duplicated values."
10288 msgstr ""
10289