]> granicus.if.org Git - shadow/blob - po/shadow.pot
Kazakh translation update
[shadow] / po / shadow.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-04-03 15:36+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
19
20 #, c-format
21 msgid ""
22 "Multiple entries named '%s' in %s. Please fix this with pwck or grpck.\n"
23 msgstr ""
24
25 #, c-format
26 msgid "crypt method not supported by libcrypt? (%s)\n"
27 msgstr ""
28
29 #, c-format
30 msgid "configuration error - cannot parse %s value: '%s'"
31 msgstr ""
32
33 msgid "Could not allocate space for config info.\n"
34 msgstr ""
35
36 #, c-format
37 msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n"
38 msgstr ""
39
40 msgid "Password: "
41 msgstr ""
42
43 #, c-format
44 msgid "%s's Password: "
45 msgstr ""
46
47 #, c-format
48 msgid "%s: out of memory\n"
49 msgstr ""
50
51 #, c-format
52 msgid "%s: Cannot stat %s: %s\n"
53 msgstr ""
54
55 #, c-format
56 msgid "%s: %s is neither a directory, nor a symlink.\n"
57 msgstr ""
58
59 #, c-format
60 msgid "%s: Cannot read symbolic link %s: %s\n"
61 msgstr ""
62
63 #, c-format
64 msgid "%s: Suspiciously long symlink: %s\n"
65 msgstr ""
66
67 #, c-format
68 msgid "%s: Cannot create directory %s: %s\n"
69 msgstr ""
70
71 #, c-format
72 msgid "%s: Cannot change owner of %s: %s\n"
73 msgstr ""
74
75 #, c-format
76 msgid "%s: Cannot change mode of %s: %s\n"
77 msgstr ""
78
79 #, c-format
80 msgid "%s: unlink: %s: %s\n"
81 msgstr ""
82
83 #, c-format
84 msgid "%s: Cannot remove directory %s: %s\n"
85 msgstr ""
86
87 #, c-format
88 msgid "%s: Cannot rename %s to %s: %s\n"
89 msgstr ""
90
91 #, c-format
92 msgid "%s: Cannot remove %s: %s\n"
93 msgstr ""
94
95 #, c-format
96 msgid "%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n"
97 msgstr ""
98
99 #, c-format
100 msgid "%s: Cannot change owners of %s: %s\n"
101 msgstr ""
102
103 #, c-format
104 msgid "%s: Cannot lstat %s: %s\n"
105 msgstr ""
106
107 #, c-format
108 msgid "%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.\n"
109 msgstr ""
110
111 #, c-format
112 msgid ""
113 "%s: Emergency: %s's tcb shadow is not a regular file with st_nlink=1.\n"
114 "The account is left locked.\n"
115 msgstr ""
116
117 #, c-format
118 msgid "%s: mkdir: %s: %s\n"
119 msgstr ""
120
121 #, c-format
122 msgid "%s: Cannot open %s: %s\n"
123 msgstr ""
124
125 #, c-format
126 msgid "Warning: unknown group %s\n"
127 msgstr ""
128
129 msgid "Warning: too many groups\n"
130 msgstr ""
131
132 msgid "Your password has expired."
133 msgstr ""
134
135 msgid "Your password is inactive."
136 msgstr ""
137
138 msgid "Your login has expired."
139 msgstr ""
140
141 msgid "  Contact the system administrator."
142 msgstr ""
143
144 msgid "  Choose a new password."
145 msgstr ""
146
147 msgid "You must change your password."
148 msgstr ""
149
150 #, c-format
151 msgid "Your password will expire in %ld days.\n"
152 msgstr ""
153
154 msgid "Your password will expire tomorrow."
155 msgstr ""
156
157 msgid "Your password will expire today."
158 msgstr ""
159
160 msgid "Cannot open audit interface - aborting.\n"
161 msgstr ""
162
163 #, c-format
164 msgid "Unable to change owner or mode of tty stdin: %s"
165 msgstr ""
166
167 #, c-format
168 msgid "%s: failed to unlock %s\n"
169 msgstr ""
170
171 #, c-format
172 msgid "%s: "
173 msgstr ""
174
175 msgid ": "
176 msgstr ""
177
178 msgid "Environment overflow\n"
179 msgstr ""
180
181 #, c-format
182 msgid "You may not change $%s\n"
183 msgstr ""
184
185 #, c-format
186 msgid ""
187 "%d failure since last login.\n"
188 "Last was %s on %s.\n"
189 msgid_plural ""
190 "%d failures since last login.\n"
191 "Last was %s on %s.\n"
192 msgstr[0] ""
193 msgstr[1] ""
194
195 #, c-format
196 msgid "%s: Invalid configuration: GID_MIN (%lu), GID_MAX (%lu)\n"
197 msgstr ""
198
199 #, c-format
200 msgid ""
201 "%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%"
202 "lu)\n"
203 msgstr ""
204
205 #, c-format
206 msgid "%s: Can't get unique system GID (no more available GIDs)\n"
207 msgstr ""
208
209 #, c-format
210 msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n"
211 msgstr ""
212
213 #, c-format
214 msgid "%s: Invalid configuration: UID_MIN (%lu), UID_MAX (%lu)\n"
215 msgstr ""
216
217 #, c-format
218 msgid ""
219 "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%"
220 "lu)\n"
221 msgstr ""
222
223 #, c-format
224 msgid "%s: Can't get unique system UID (no more available UIDs)\n"
225 msgstr ""
226
227 #, c-format
228 msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n"
229 msgstr ""
230
231 msgid "Too many logins.\n"
232 msgstr ""
233
234 msgid "You have new mail."
235 msgstr ""
236
237 msgid "No mail."
238 msgstr ""
239
240 msgid "You have mail."
241 msgstr ""
242
243 msgid "no change"
244 msgstr ""
245
246 msgid "a palindrome"
247 msgstr ""
248
249 msgid "case changes only"
250 msgstr ""
251
252 msgid "too similar"
253 msgstr ""
254
255 msgid "too simple"
256 msgstr ""
257
258 msgid "rotated"
259 msgstr ""
260
261 msgid "too short"
262 msgstr ""
263
264 #, c-format
265 msgid "Bad password: %s.  "
266 msgstr ""
267
268 #, c-format
269 msgid "passwd: pam_start() failed, error %d\n"
270 msgstr ""
271
272 #, c-format
273 msgid "passwd: %s\n"
274 msgstr ""
275
276 msgid "passwd: password unchanged\n"
277 msgstr ""
278
279 msgid "passwd: password updated successfully\n"
280 msgstr ""
281
282 #, c-format
283 msgid "Incorrect password for %s.\n"
284 msgstr ""
285
286 #, c-format
287 msgid ""
288 "Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n"
289 "Defaulting to DES.\n"
290 msgstr ""
291
292 #, c-format
293 msgid "Unable to cd to '%s'\n"
294 msgstr ""
295
296 msgid "No directory, logging in with HOME=/"
297 msgstr ""
298
299 #, c-format
300 msgid "Cannot execute %s"
301 msgstr ""
302
303 #, c-format
304 msgid "Invalid root directory '%s'\n"
305 msgstr ""
306
307 #, c-format
308 msgid "Can't change root directory to '%s'\n"
309 msgstr ""
310
311 msgid "Unable to determine your tty name."
312 msgstr ""
313
314 #, c-format
315 msgid "malloc(%d) failed\n"
316 msgstr ""
317
318 msgid "No"
319 msgstr ""
320
321 msgid ""
322 "Usage: chage [options] [LOGIN]\n"
323 "\n"
324 "Options:\n"
325 "  -d, --lastday LAST_DAY        set date of last password change to "
326 "LAST_DAY\n"
327 "  -E, --expiredate EXPIRE_DATE  set account expiration date to EXPIRE_DATE\n"
328 "  -h, --help                    display this help message and exit\n"
329 "  -I, --inactive INACTIVE       set password inactive after expiration\n"
330 "                                to INACTIVE\n"
331 "  -l, --list                    show account aging information\n"
332 "  -m, --mindays MIN_DAYS        set minimum number of days before password\n"
333 "                                change to MIN_DAYS\n"
334 "  -M, --maxdays MAX_DAYS        set maximim number of days before password\n"
335 "                                change to MAX_DAYS\n"
336 "  -W, --warndays WARN_DAYS      set expiration warning days to WARN_DAYS\n"
337 "\n"
338 msgstr ""
339
340 msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default"
341 msgstr ""
342
343 msgid "Minimum Password Age"
344 msgstr ""
345
346 msgid "Maximum Password Age"
347 msgstr ""
348
349 msgid "Last Password Change (YYYY-MM-DD)"
350 msgstr ""
351
352 msgid "Password Expiration Warning"
353 msgstr ""
354
355 msgid "Password Inactive"
356 msgstr ""
357
358 msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)"
359 msgstr ""
360
361 msgid "Last password change\t\t\t\t\t: "
362 msgstr ""
363
364 msgid "never"
365 msgstr ""
366
367 msgid "password must be changed"
368 msgstr ""
369
370 msgid "Password expires\t\t\t\t\t: "
371 msgstr ""
372
373 msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: "
374 msgstr ""
375
376 msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: "
377 msgstr ""
378
379 #, c-format
380 msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n"
381 msgstr ""
382
383 #, c-format
384 msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n"
385 msgstr ""
386
387 #, c-format
388 msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n"
389 msgstr ""
390
391 #, c-format
392 msgid "%s: invalid date '%s'\n"
393 msgstr ""
394
395 #, c-format
396 msgid "%s: invalid numeric argument '%s'\n"
397 msgstr ""
398
399 #, c-format
400 msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n"
401 msgstr ""
402
403 #, c-format
404 msgid "%s: Permission denied.\n"
405 msgstr ""
406
407 #, c-format
408 msgid "%s: Cannot determine your user name.\n"
409 msgstr ""
410
411 #, c-format
412 msgid "%s: PAM authentication failed\n"
413 msgstr ""
414
415 #, c-format
416 msgid "%s: cannot lock %s; try again later.\n"
417 msgstr ""
418
419 #, c-format
420 msgid "%s: cannot open %s\n"
421 msgstr ""
422
423 #, c-format
424 msgid "%s: failure while writing changes to %s\n"
425 msgstr ""
426
427 #, c-format
428 msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
429 msgstr ""
430
431 #, c-format
432 msgid "%s: the shadow password file is not present\n"
433 msgstr ""
434
435 #, c-format
436 msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
437 msgstr ""
438
439 #, c-format
440 msgid "%s: user '%s' does not exist in %s\n"
441 msgstr ""
442
443 #, c-format
444 msgid "Changing the aging information for %s\n"
445 msgstr ""
446
447 #, c-format
448 msgid "%s: error changing fields\n"
449 msgstr ""
450
451 #, c-format
452 msgid ""
453 "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph]\n"
454 "\t[-h home_ph] [-o other] [user]\n"
455 msgstr ""
456
457 #, c-format
458 msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n"
459 msgstr ""
460
461 msgid "Full Name"
462 msgstr ""
463
464 #, c-format
465 msgid "\t%s: %s\n"
466 msgstr ""
467
468 msgid "Room Number"
469 msgstr ""
470
471 msgid "Work Phone"
472 msgstr ""
473
474 msgid "Home Phone"
475 msgstr ""
476
477 msgid "Other"
478 msgstr ""
479
480 msgid "Cannot change ID to root.\n"
481 msgstr ""
482
483 #, c-format
484 msgid "%s: name with non-ASCII characters: '%s'\n"
485 msgstr ""
486
487 #, c-format
488 msgid "%s: invalid name: '%s'\n"
489 msgstr ""
490
491 #, c-format
492 msgid "%s: room number with non-ASCII characters: '%s'\n"
493 msgstr ""
494
495 #, c-format
496 msgid "%s: invalid room number: '%s'\n"
497 msgstr ""
498
499 #, c-format
500 msgid "%s: invalid work phone: '%s'\n"
501 msgstr ""
502
503 #, c-format
504 msgid "%s: invalid home phone: '%s'\n"
505 msgstr ""
506
507 #, c-format
508 msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n"
509 msgstr ""
510
511 #, c-format
512 msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
513 msgstr ""
514
515 #, c-format
516 msgid "%s: user '%s' does not exist\n"
517 msgstr ""
518
519 #, c-format
520 msgid "%s: cannot change user '%s' on NIS client.\n"
521 msgstr ""
522
523 #, c-format
524 msgid "%s: '%s' is the NIS master for this client.\n"
525 msgstr ""
526
527 #, c-format
528 msgid "Changing the user information for %s\n"
529 msgstr ""
530
531 #, c-format
532 msgid "%s: fields too long\n"
533 msgstr ""
534
535 #, c-format
536 msgid ""
537 "Usage: %s [options]\n"
538 "\n"
539 "Options:\n"
540 "  -c, --crypt-method            the crypt method (one of %s)\n"
541 "  -e, --encrypted               supplied passwords are encrypted\n"
542 "  -h, --help                    display this help message and exit\n"
543 "  -m, --md5                     encrypt the clear text password using\n"
544 "                                the MD5 algorithm\n"
545 "%s\n"
546 msgstr ""
547
548 msgid ""
549 "  -s, --sha-rounds              number of SHA rounds for the SHA*\n"
550 "                                crypt algorithms\n"
551 msgstr ""
552
553 #, c-format
554 msgid "%s: %s flag is only allowed with the %s flag\n"
555 msgstr ""
556
557 #, c-format
558 msgid "%s: the -c, -e, and -m flags are exclusive\n"
559 msgstr ""
560
561 #, c-format
562 msgid "%s: unsupported crypt method: %s\n"
563 msgstr ""
564
565 #, c-format
566 msgid "%s: line %d: line too long\n"
567 msgstr ""
568
569 #, c-format
570 msgid "%s: line %d: missing new password\n"
571 msgstr ""
572
573 #, c-format
574 msgid "%s: line %d: group '%s' does not exist\n"
575 msgstr ""
576
577 #, c-format
578 msgid "%s: line %d: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
579 msgstr ""
580
581 #, c-format
582 msgid "%s: error detected, changes ignored\n"
583 msgstr ""
584
585 #, c-format
586 msgid ""
587 "Usage: %s [options]\n"
588 "\n"
589 "Options:\n"
590 msgstr ""
591
592 #, c-format
593 msgid "  -c, --crypt-method <METHOD>   the crypt method (one of %s)\n"
594 msgstr ""
595
596 msgid "  -e, --encrypted               supplied passwords are encrypted\n"
597 msgstr ""
598
599 msgid "  -h, --help                    display this help message and exit\n"
600 msgstr ""
601
602 msgid ""
603 "  -m, --md5                     encrypt the clear text password using\n"
604 "                                the MD5 algorithm\n"
605 msgstr ""
606
607 #, c-format
608 msgid "%s: (line %d, user %s) password not changed\n"
609 msgstr ""
610
611 #, c-format
612 msgid "%s: line %d: user '%s' does not exist\n"
613 msgstr ""
614
615 msgid ""
616 "Usage: chsh [options] [LOGIN]\n"
617 "\n"
618 "Options:\n"
619 "  -h, --help                    display this help message and exit\n"
620 "  -s, --shell SHELL             new login shell for the user account\n"
621 "\n"
622 msgstr ""
623
624 msgid "Login Shell"
625 msgstr ""
626
627 #, c-format
628 msgid "You may not change the shell for '%s'.\n"
629 msgstr ""
630
631 #, c-format
632 msgid "Changing the login shell for %s\n"
633 msgstr ""
634
635 #, c-format
636 msgid "%s: Invalid entry: %s\n"
637 msgstr ""
638
639 #, c-format
640 msgid "%s: %s is an invalid shell\n"
641 msgstr ""
642
643 #, c-format
644 msgid "%s: Warning: %s does not exist\n"
645 msgstr ""
646
647 #, c-format
648 msgid "%s: Warning: %s is not executable\n"
649 msgstr ""
650
651 msgid "Usage: expiry {-f|-c}\n"
652 msgstr ""
653
654 msgid "  -a, --all                     display faillog records for all users\n"
655 msgstr ""
656
657 msgid ""
658 "  -l, --lock-secs SEC           after failed login lock account for SEC "
659 "seconds\n"
660 msgstr ""
661
662 msgid ""
663 "  -m, --maximum MAX             set maximum failed login counters to MAX\n"
664 msgstr ""
665
666 msgid "  -r, --reset                   reset the counters of login failures\n"
667 msgstr ""
668
669 msgid ""
670 "  -t, --time DAYS               display faillog records more recent than "
671 "DAYS\n"
672 msgstr ""
673
674 msgid ""
675 "  -u, --user LOGIN/RANGE        display faillog record or maintains failure\n"
676 "                                counters and limits (if used with -r, -m,\n"
677 "                                or -l) only for the specified LOGIN(s)\n"
678 msgstr ""
679
680 #, c-format
681 msgid "faillog: Failed to get the entry for UID %lu\n"
682 msgstr ""
683
684 msgid "Login       Failures Maximum Latest                   On\n"
685 msgstr ""
686
687 #, c-format
688 msgid " [%lus left]"
689 msgstr ""
690
691 #, c-format
692 msgid " [%lds lock]"
693 msgstr ""
694
695 #, c-format
696 msgid "faillog: Failed to reset fail count for UID %lu\n"
697 msgstr ""
698
699 #, c-format
700 msgid "faillog: Failed to set max for UID %lu\n"
701 msgstr ""
702
703 #, c-format
704 msgid "faillog: Failed to set locktime for UID %lu\n"
705 msgstr ""
706
707 #, c-format
708 msgid "lastlog: Unknown user or range: %s\n"
709 msgstr ""
710
711 #, c-format
712 msgid "faillog: Cannot open %s: %s\n"
713 msgstr ""
714
715 #, c-format
716 msgid "faillog: Cannot get the size of %s: %s\n"
717 msgstr ""
718
719 #, c-format
720 msgid ""
721 "Usage: %s [option] GROUP\n"
722 "\n"
723 "Options:\n"
724 msgstr ""
725
726 msgid "  -a, --add USER                add USER to GROUP\n"
727 msgstr ""
728
729 msgid "  -d, --delete USER             remove USER from GROUP\n"
730 msgstr ""
731
732 msgid "  -r, --remove-password         remove the GROUP's password\n"
733 msgstr ""
734
735 msgid ""
736 "  -R, --restrict                restrict access to GROUP to its members\n"
737 msgstr ""
738
739 msgid "  -M, --members USER,...        set the list of members of GROUP\n"
740 msgstr ""
741
742 msgid ""
743 "  -A, --administrators ADMIN,...\n"
744 "                                set the list of administrators for GROUP\n"
745 msgstr ""
746
747 msgid "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n"
748 msgstr ""
749
750 msgid "The options cannot be combined.\n"
751 msgstr ""
752
753 #, c-format
754 msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n"
755 msgstr ""
756
757 #, c-format
758 msgid "%s: group '%s' does not exist in %s\n"
759 msgstr ""
760
761 #, c-format
762 msgid "%s: failure while closing read-only %s\n"
763 msgstr ""
764
765 #, c-format
766 msgid "Changing the password for group %s\n"
767 msgstr ""
768
769 msgid "New Password: "
770 msgstr ""
771
772 msgid "Re-enter new password: "
773 msgstr ""
774
775 msgid "They don't match; try again"
776 msgstr ""
777
778 #, c-format
779 msgid "%s: Try again later\n"
780 msgstr ""
781
782 #, c-format
783 msgid "Adding user %s to group %s\n"
784 msgstr ""
785
786 #, c-format
787 msgid "Removing user %s from group %s\n"
788 msgstr ""
789
790 #, c-format
791 msgid "%s: user '%s' is not a member of '%s'\n"
792 msgstr ""
793
794 #, c-format
795 msgid "%s: Not a tty\n"
796 msgstr ""
797
798 #, c-format
799 msgid ""
800 "Usage: %s [options] GROUP\n"
801 "\n"
802 "Options:\n"
803 msgstr ""
804
805 msgid ""
806 "  -f, --force                   exit successfully if the group already "
807 "exists,\n"
808 "                                and cancel -g if the GID is already used\n"
809 msgstr ""
810
811 msgid "  -g, --gid GID                 use GID for the new group\n"
812 msgstr ""
813
814 msgid "  -K, --key KEY=VALUE           override /etc/login.defs defaults\n"
815 msgstr ""
816
817 msgid ""
818 "  -o, --non-unique              allow to create groups with duplicate\n"
819 "                                (non-unique) GID\n"
820 msgstr ""
821
822 msgid ""
823 "  -p, --password PASSWORD       use this encrypted password for the new "
824 "group\n"
825 msgstr ""
826
827 msgid "  -r, --system                  create a system account\n"
828 msgstr ""
829
830 #, c-format
831 msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n"
832 msgstr ""
833
834 #, c-format
835 msgid "%s: invalid group ID '%s'\n"
836 msgstr ""
837
838 #, c-format
839 msgid "%s: -K requires KEY=VALUE\n"
840 msgstr ""
841
842 #, c-format
843 msgid "%s: group '%s' already exists\n"
844 msgstr ""
845
846 #, c-format
847 msgid "%s: GID '%lu' already exists\n"
848 msgstr ""
849
850 msgid "Usage: groupdel group\n"
851 msgstr ""
852
853 #, c-format
854 msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
855 msgstr ""
856
857 #, c-format
858 msgid "%s: cannot remove the primary group of user '%s'\n"
859 msgstr ""
860
861 #, c-format
862 msgid "%s: group '%s' does not exist\n"
863 msgstr ""
864
865 #, c-format
866 msgid "%s: group '%s' is a NIS group\n"
867 msgstr ""
868
869 #, c-format
870 msgid "%s: %s is the NIS master\n"
871 msgstr ""
872
873 #, c-format
874 msgid "%s: user '%s' is already a member of '%s'\n"
875 msgstr ""
876
877 #, c-format
878 msgid "%s: Out of memory. Cannot update %s.\n"
879 msgstr ""
880
881 #, c-format
882 msgid ""
883 "Usage: %s [options] [action]\n"
884 "\n"
885 "Options:\n"
886 msgstr ""
887
888 msgid ""
889 "  -g, --group groupname         change groupname instead of the user's "
890 "group\n"
891 "                                (root only)\n"
892 msgstr ""
893
894 msgid "\n"
895 msgstr ""
896
897 msgid "Actions:\n"
898 msgstr ""
899
900 msgid ""
901 "  -a, --add username            add username to the members of the group\n"
902 msgstr ""
903
904 msgid ""
905 "  -d, --delete username         remove username from the members of the "
906 "group\n"
907 msgstr ""
908
909 msgid "  -p, --purge                   purge all members from the group\n"
910 msgstr ""
911
912 msgid "  -l, --list                    list the members of the group\n"
913 msgstr ""
914
915 #, c-format
916 msgid "%s: your groupname does not match your username\n"
917 msgstr ""
918
919 #, c-format
920 msgid "%s: only root can use the -g/--group option\n"
921 msgstr ""
922
923 msgid "  -g, --gid GID                 change the group ID to GID\n"
924 msgstr ""
925
926 msgid "  -n, --new-name NEW_GROUP      change the name to NEW_GROUP\n"
927 msgstr ""
928
929 msgid ""
930 "  -o, --non-unique              allow to use a duplicate (non-unique) GID\n"
931 msgstr ""
932
933 msgid ""
934 "  -p, --password PASSWORD       change the password to this (encrypted)\n"
935 "                                PASSWORD\n"
936 msgstr ""
937
938 #, c-format
939 msgid "%s: invalid group name '%s'\n"
940 msgstr ""
941
942 #, c-format
943 msgid "%s: group %s is a NIS group\n"
944 msgstr ""
945
946 #, c-format
947 msgid "%s: unknown user %s\n"
948 msgstr ""
949
950 #, c-format
951 msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n"
952 msgstr ""
953
954 #, c-format
955 msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group]\n"
956 msgstr ""
957
958 #, c-format
959 msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n"
960 msgstr ""
961
962 msgid "invalid group file entry"
963 msgstr ""
964
965 #, c-format
966 msgid "delete line '%s'? "
967 msgstr ""
968
969 msgid "duplicate group entry"
970 msgstr ""
971
972 #, c-format
973 msgid "invalid group name '%s'\n"
974 msgstr ""
975
976 #, c-format
977 msgid "invalid group ID '%lu'\n"
978 msgstr ""
979
980 #, c-format
981 msgid "group %s: no user %s\n"
982 msgstr ""
983
984 #, c-format
985 msgid "delete member '%s'? "
986 msgstr ""
987
988 #, c-format
989 msgid "no matching group file entry in %s\n"
990 msgstr ""
991
992 #, c-format
993 msgid "add group '%s' in %s? "
994 msgstr ""
995
996 #, c-format
997 msgid ""
998 "group %s has an entry in %s, but its password field in %s is not set to 'x'\n"
999 msgstr ""
1000
1001 msgid "invalid shadow group file entry"
1002 msgstr ""
1003
1004 msgid "duplicate shadow group entry"
1005 msgstr ""
1006
1007 #, c-format
1008 msgid "shadow group %s: no administrative user %s\n"
1009 msgstr ""
1010
1011 #, c-format
1012 msgid "delete administrative member '%s'? "
1013 msgstr ""
1014
1015 #, c-format
1016 msgid "shadow group %s: no user %s\n"
1017 msgstr ""
1018
1019 #, c-format
1020 msgid "%s: the files have been updated\n"
1021 msgstr ""
1022
1023 #, c-format
1024 msgid "%s: no changes\n"
1025 msgstr ""
1026
1027 msgid "Usage: grpconv\n"
1028 msgstr ""
1029
1030 msgid "Usage: grpunconv\n"
1031 msgstr ""
1032
1033 #, c-format
1034 msgid "%s: cannot delete %s\n"
1035 msgstr ""
1036
1037 msgid "Usage: id [-a]\n"
1038 msgstr ""
1039
1040 msgid "Usage: id\n"
1041 msgstr ""
1042
1043 msgid " groups="
1044 msgstr ""
1045
1046 msgid ""
1047 "Usage: lastlog [options]\n"
1048 "\n"
1049 "Options:\n"
1050 "  -b, --before DAYS             print only lastlog records older than DAYS\n"
1051 "  -h, --help                    display this help message and exit\n"
1052 "  -t, --time DAYS               print only lastlog records more recent than "
1053 "DAYS\n"
1054 "  -u, --user LOGIN              print lastlog record of the specified LOGIN\n"
1055 "\n"
1056 msgstr ""
1057
1058 #, c-format
1059 msgid "lastlog: Failed to get the entry for UID %lu\n"
1060 msgstr ""
1061
1062 msgid "Username         Port     From             Latest"
1063 msgstr ""
1064
1065 msgid "Username                Port     Latest"
1066 msgstr ""
1067
1068 msgid "**Never logged in**"
1069 msgstr ""
1070
1071 #, c-format
1072 msgid "lastlog: unexpected argument: %s\n"
1073 msgstr ""
1074
1075 #, c-format
1076 msgid "lastlog: Cannot get the size of %s: %s\n"
1077 msgstr ""
1078
1079 #, c-format
1080 msgid "Usage: %s [-p] [name]\n"
1081 msgstr ""
1082
1083 #, c-format
1084 msgid "       %s [-p] [-h host] [-f name]\n"
1085 msgstr ""
1086
1087 #, c-format
1088 msgid "       %s [-p] -r host\n"
1089 msgstr ""
1090
1091 #, c-format
1092 msgid "configuration error - cannot parse %s value: '%d'"
1093 msgstr ""
1094
1095 msgid "Invalid login time"
1096 msgstr ""
1097
1098 msgid ""
1099 "\n"
1100 "System closed for routine maintenance"
1101 msgstr ""
1102
1103 msgid ""
1104 "\n"
1105 "[Disconnect bypassed -- root login allowed.]"
1106 msgstr ""
1107
1108 #, c-format
1109 msgid ""
1110 "\n"
1111 "Login timed out after %u seconds.\n"
1112 msgstr ""
1113
1114 #, c-format
1115 msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
1116 msgstr ""
1117
1118 msgid "No utmp entry.  You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
1119 msgstr ""
1120
1121 #, c-format
1122 msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
1123 msgstr ""
1124
1125 #, c-format
1126 msgid "%s login: "
1127 msgstr ""
1128
1129 msgid "login: "
1130 msgstr ""
1131
1132 #, c-format
1133 msgid "Maximum number of tries exceeded (%u)\n"
1134 msgstr ""
1135
1136 msgid "login: abort requested by PAM\n"
1137 msgstr ""
1138
1139 msgid "Login incorrect"
1140 msgstr ""
1141
1142 #, c-format
1143 msgid ""
1144 "\n"
1145 "%s login: "
1146 msgstr ""
1147
1148 #, c-format
1149 msgid "%s: failure forking: %s"
1150 msgstr ""
1151
1152 #, c-format
1153 msgid "TIOCSCTTY failed on %s"
1154 msgstr ""
1155
1156 msgid "Warning: login re-enabled after temporary lockout."
1157 msgstr ""
1158
1159 #, c-format
1160 msgid "Last login: %s on %s"
1161 msgstr ""
1162
1163 #, c-format
1164 msgid "Last login: %.19s on %s"
1165 msgstr ""
1166
1167 #, c-format
1168 msgid " from %.*s"
1169 msgstr ""
1170
1171 msgid ""
1172 "login time exceeded\n"
1173 "\n"
1174 msgstr ""
1175
1176 msgid "Usage: logoutd\n"
1177 msgstr ""
1178
1179 msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n"
1180 msgstr ""
1181
1182 msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n"
1183 msgstr ""
1184
1185 msgid "Invalid password.\n"
1186 msgstr ""
1187
1188 #, c-format
1189 msgid "%s: failure forking: %s\n"
1190 msgstr ""
1191
1192 #, c-format
1193 msgid "%s: GID '%lu' does not exist\n"
1194 msgstr ""
1195
1196 msgid "too many groups\n"
1197 msgstr ""
1198
1199 #, c-format
1200 msgid "  -c, --crypt-method            the crypt method (one of %s)\n"
1201 msgstr ""
1202
1203 msgid "  -r, --system                  create system accounts\n"
1204 msgstr ""
1205
1206 #, c-format
1207 msgid "%s: group '%s' is a shadow group, but does not exist in /etc/group\n"
1208 msgstr ""
1209
1210 #, c-format
1211 msgid "%s: invalid user ID '%s'\n"
1212 msgstr ""
1213
1214 #, c-format
1215 msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
1216 msgstr ""
1217
1218 #, c-format
1219 msgid "%s: line %d: invalid line\n"
1220 msgstr ""
1221
1222 #, c-format
1223 msgid "%s: cannot update the entry of user %s (not in the passwd database)\n"
1224 msgstr ""
1225
1226 #, c-format
1227 msgid "%s: line %d: can't create user\n"
1228 msgstr ""
1229
1230 #, c-format
1231 msgid "%s: line %d: can't create group\n"
1232 msgstr ""
1233
1234 #, c-format
1235 msgid "%s: line %d: user '%s' does not exist in %s\n"
1236 msgstr ""
1237
1238 #, c-format
1239 msgid "%s: line %d: can't update password\n"
1240 msgstr ""
1241
1242 #, c-format
1243 msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
1244 msgstr ""
1245
1246 #, c-format
1247 msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n"
1248 msgstr ""
1249
1250 #, c-format
1251 msgid "%s: line %d: can't update entry\n"
1252 msgstr ""
1253
1254 msgid ""
1255 "Usage: passwd [options] [LOGIN]\n"
1256 "\n"
1257 "Options:\n"
1258 "  -a, --all                     report password status on all accounts\n"
1259 "  -d, --delete                  delete the password for the named account\n"
1260 "  -e, --expire                  force expire the password for the named "
1261 "account\n"
1262 "  -h, --help                    display this help message and exit\n"
1263 "  -k, --keep-tokens             change password only if expired\n"
1264 "  -i, --inactive INACTIVE       set password inactive after expiration\n"
1265 "                                to INACTIVE\n"
1266 "  -l, --lock                    lock the password of the named account\n"
1267 "  -n, --mindays MIN_DAYS        set minimum number of days before password\n"
1268 "                                change to MIN_DAYS\n"
1269 "  -q, --quiet                   quiet mode\n"
1270 "  -r, --repository REPOSITORY   change password in REPOSITORY repository\n"
1271 "  -S, --status                  report password status on the named account\n"
1272 "  -u, --unlock                  unlock the password of the named account\n"
1273 "  -w, --warndays WARN_DAYS      set expiration warning days to WARN_DAYS\n"
1274 "  -x, --maxdays MAX_DAYS        set maximum number of days before password\n"
1275 "                                change to MAX_DAYS\n"
1276 "\n"
1277 msgstr ""
1278
1279 msgid "Old password: "
1280 msgstr ""
1281
1282 #, c-format
1283 msgid ""
1284 "Enter the new password (minimum of %d characters)\n"
1285 "Please use a combination of upper and lower case letters and numbers.\n"
1286 msgstr ""
1287
1288 #, c-format
1289 msgid ""
1290 "Enter the new password (minimum of %d, maximum of %d characters)\n"
1291 "Please use a combination of upper and lower case letters and numbers.\n"
1292 msgstr ""
1293
1294 msgid "New password: "
1295 msgstr ""
1296
1297 msgid "Try again."
1298 msgstr ""
1299
1300 msgid ""
1301 "\n"
1302 "Warning: weak password (enter it again to use it anyway)."
1303 msgstr ""
1304
1305 msgid "They don't match; try again.\n"
1306 msgstr ""
1307
1308 #, c-format
1309 msgid "The password for %s cannot be changed.\n"
1310 msgstr ""
1311
1312 #, c-format
1313 msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
1314 msgstr ""
1315
1316 #, c-format
1317 msgid ""
1318 "%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n"
1319 "You should set a password with usermod -p to unlock the password of this "
1320 "account.\n"
1321 msgstr ""
1322
1323 #, c-format
1324 msgid "%s: repository %s not supported\n"
1325 msgstr ""
1326
1327 #, c-format
1328 msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n"
1329 msgstr ""
1330
1331 #, c-format
1332 msgid "%s: You may not view or modify password information for %s.\n"
1333 msgstr ""
1334
1335 #, c-format
1336 msgid "Changing password for %s\n"
1337 msgstr ""
1338
1339 #, c-format
1340 msgid "The password for %s is unchanged.\n"
1341 msgstr ""
1342
1343 #, c-format
1344 msgid "%s: password changed.\n"
1345 msgstr ""
1346
1347 #, c-format
1348 msgid "%s: password expiry information changed.\n"
1349 msgstr ""
1350
1351 #, c-format
1352 msgid "Usage: %s [-q] [-r] [passwd]\n"
1353 msgstr ""
1354
1355 #, c-format
1356 msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n"
1357 msgstr ""
1358
1359 #, c-format
1360 msgid "%s: -s and -r are incompatible\n"
1361 msgstr ""
1362
1363 #, c-format
1364 msgid "%s: no alternative shadow file allowed when USE_TCB is enabled.\n"
1365 msgstr ""
1366
1367 msgid "invalid password file entry"
1368 msgstr ""
1369
1370 msgid "duplicate password entry"
1371 msgstr ""
1372
1373 #, c-format
1374 msgid "invalid user name '%s'\n"
1375 msgstr ""
1376
1377 #, c-format
1378 msgid "invalid user ID '%lu'\n"
1379 msgstr ""
1380
1381 #, c-format
1382 msgid "user '%s': no group %lu\n"
1383 msgstr ""
1384
1385 #, c-format
1386 msgid "user '%s': directory '%s' does not exist\n"
1387 msgstr ""
1388
1389 #, c-format
1390 msgid "user '%s': program '%s' does not exist\n"
1391 msgstr ""
1392
1393 #, c-format
1394 msgid "no tcb directory for %s\n"
1395 msgstr ""
1396
1397 #, c-format
1398 msgid "create tcb directory for %s?"
1399 msgstr ""
1400
1401 #, c-format
1402 msgid "failed to create tcb directory for %s\n"
1403 msgstr ""
1404
1405 #, c-format
1406 msgid "%s: cannot lock %s.\n"
1407 msgstr ""
1408
1409 #, c-format
1410 msgid "no matching password file entry in %s\n"
1411 msgstr ""
1412
1413 #, c-format
1414 msgid "add user '%s' in %s? "
1415 msgstr ""
1416
1417 #, c-format
1418 msgid ""
1419 "user %s has an entry in %s, but its password field in %s is not set to 'x'\n"
1420 msgstr ""
1421
1422 msgid "invalid shadow password file entry"
1423 msgstr ""
1424
1425 msgid "duplicate shadow password entry"
1426 msgstr ""
1427
1428 #, c-format
1429 msgid "user %s: last password change in the future\n"
1430 msgstr ""
1431
1432 #, c-format
1433 msgid "%s: cannot sort entries in %s\n"
1434 msgstr ""
1435
1436 msgid "Usage: pwconv\n"
1437 msgstr ""
1438
1439 #, c-format
1440 msgid "%s: can't work with tcb enabled\n"
1441 msgstr ""
1442
1443 #, c-format
1444 msgid "%s: failed to change the mode of %s to 0600\n"
1445 msgstr ""
1446
1447 msgid "Usage: pwunconv\n"
1448 msgstr ""
1449
1450 msgid "Access to su to that account DENIED.\n"
1451 msgstr ""
1452
1453 msgid "Password authentication bypassed.\n"
1454 msgstr ""
1455
1456 msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
1457 msgstr ""
1458
1459 msgid " ...killed.\n"
1460 msgstr ""
1461
1462 msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
1463 msgstr ""
1464
1465 #, c-format
1466 msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
1467 msgstr ""
1468
1469 #, c-format
1470 msgid "%s: signal malfunction\n"
1471 msgstr ""
1472
1473 #, c-format
1474 msgid "%s: signal masking malfunction\n"
1475 msgstr ""
1476
1477 msgid "Session terminated, terminating shell..."
1478 msgstr ""
1479
1480 #, c-format
1481 msgid "%s: %s\n"
1482 msgstr ""
1483
1484 msgid " ...terminated.\n"
1485 msgstr ""
1486
1487 msgid ""
1488 "Usage: su [options] [LOGIN]\n"
1489 "\n"
1490 "Options:\n"
1491 "  -c, --command COMMAND         pass COMMAND to the invoked shell\n"
1492 "  -h, --help                    display this help message and exit\n"
1493 "  -, -l, --login                make the shell a login shell\n"
1494 "  -m, -p,\n"
1495 "  --preserve-environment        do not reset environment variables, and\n"
1496 "                                keep the same shell\n"
1497 "  -s, --shell SHELL             use SHELL instead of the default in passwd\n"
1498 "\n"
1499 msgstr ""
1500
1501 #, c-format
1502 msgid "%s: must be run from a terminal\n"
1503 msgstr ""
1504
1505 #, c-format
1506 msgid "%s: pam_start: error %d\n"
1507 msgstr ""
1508
1509 #, c-format
1510 msgid "Unknown id: %s\n"
1511 msgstr ""
1512
1513 #, c-format
1514 msgid "You are not authorized to su %s\n"
1515 msgstr ""
1516
1517 msgid "(Enter your own password)"
1518 msgstr ""
1519
1520 #, c-format
1521 msgid ""
1522 "%s: %s\n"
1523 "(Ignored)\n"
1524 msgstr ""
1525
1526 #, c-format
1527 msgid "%s: Authentication failure\n"
1528 msgstr ""
1529
1530 #, c-format
1531 msgid "%s: You are not authorized to su at that time\n"
1532 msgstr ""
1533
1534 msgid "No shell\n"
1535 msgstr ""
1536
1537 msgid "No password file"
1538 msgstr ""
1539
1540 msgid "TIOCSCTTY failed"
1541 msgstr ""
1542
1543 msgid "No password entry for 'root'"
1544 msgstr ""
1545
1546 msgid ""
1547 "\n"
1548 "Type control-d to proceed with normal startup,\n"
1549 "(or give root password for system maintenance):"
1550 msgstr ""
1551
1552 msgid "Entering System Maintenance Mode"
1553 msgstr ""
1554
1555 #, c-format
1556 msgid "%s: %s was created, but could not be removed\n"
1557 msgstr ""
1558
1559 #, c-format
1560 msgid "%s: the %s configuration in %s will be ignored\n"
1561 msgstr ""
1562
1563 #, c-format
1564 msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
1565 msgstr ""
1566
1567 #, c-format
1568 msgid "%s: cannot open new defaults file\n"
1569 msgstr ""
1570
1571 #, c-format
1572 msgid "%s: line too long in %s: %s..."
1573 msgstr ""
1574
1575 #, c-format
1576 msgid "%s: rename: %s: %s"
1577 msgstr ""
1578
1579 #, c-format
1580 msgid "%s: group '%s' is a NIS group.\n"
1581 msgstr ""
1582
1583 #, c-format
1584 msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n"
1585 msgstr ""
1586
1587 #, c-format
1588 msgid ""
1589 "Usage: %s [options] LOGIN\n"
1590 "\n"
1591 "Options:\n"
1592 msgstr ""
1593
1594 msgid ""
1595 "  -b, --base-dir BASE_DIR       base directory for the home directory of "
1596 "the\n"
1597 "                                new account\n"
1598 msgstr ""
1599
1600 msgid "  -c, --comment COMMENT         GECOS field of the new account\n"
1601 msgstr ""
1602
1603 msgid "  -d, --home-dir HOME_DIR       home directory of the new account\n"
1604 msgstr ""
1605
1606 msgid ""
1607 "  -D, --defaults                print or change default useradd "
1608 "configuration\n"
1609 msgstr ""
1610
1611 msgid "  -e, --expiredate EXPIRE_DATE  expiration date of the new account\n"
1612 msgstr ""
1613
1614 msgid ""
1615 "  -f, --inactive INACTIVE       password inactivity period of the new "
1616 "account\n"
1617 msgstr ""
1618
1619 msgid ""
1620 "  -g, --gid GROUP               name or ID of the primary group of the new\n"
1621 "                                account\n"
1622 msgstr ""
1623
1624 msgid ""
1625 "  -G, --groups GROUPS           list of supplementary groups of the new\n"
1626 "                                account\n"
1627 msgstr ""
1628
1629 msgid ""
1630 "  -k, --skel SKEL_DIR           use this alternative skeleton directory\n"
1631 msgstr ""
1632
1633 msgid ""
1634 "  -l, --no-log-init             do not add the user to the lastlog and\n"
1635 "                                faillog databases\n"
1636 msgstr ""
1637
1638 msgid "  -m, --create-home             create the user's home directory\n"
1639 msgstr ""
1640
1641 msgid ""
1642 "  -M, --no-create-home          do not create the user's home directory\n"
1643 msgstr ""
1644
1645 msgid ""
1646 "  -N, --no-user-group           do not create a group with the same name as\n"
1647 "                                the user\n"
1648 msgstr ""
1649
1650 msgid ""
1651 "  -o, --non-unique              allow to create users with duplicate\n"
1652 "                                (non-unique) UID\n"
1653 msgstr ""
1654
1655 msgid "  -p, --password PASSWORD       encrypted password of the new account\n"
1656 msgstr ""
1657
1658 msgid "  -s, --shell SHELL             login shell of the new account\n"
1659 msgstr ""
1660
1661 msgid "  -u, --uid UID                 user ID of the new account\n"
1662 msgstr ""
1663
1664 msgid ""
1665 "  -U, --user-group              create a group with the same name as the "
1666 "user\n"
1667 msgstr ""
1668
1669 msgid ""
1670 "  -Z, --selinux-user SEUSER     use a specific SEUSER for the SELinux user "
1671 "mapping\n"
1672 msgstr ""
1673
1674 #, c-format
1675 msgid "%s: invalid base directory '%s'\n"
1676 msgstr ""
1677
1678 #, c-format
1679 msgid "%s: invalid comment '%s'\n"
1680 msgstr ""
1681
1682 #, c-format
1683 msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
1684 msgstr ""
1685
1686 #, c-format
1687 msgid "%s: shadow passwords required for -e\n"
1688 msgstr ""
1689
1690 #, c-format
1691 msgid "%s: shadow passwords required for -f\n"
1692 msgstr ""
1693
1694 #, c-format
1695 msgid "%s: invalid field '%s'\n"
1696 msgstr ""
1697
1698 #, c-format
1699 msgid "%s: invalid shell '%s'\n"
1700 msgstr ""
1701
1702 #, c-format
1703 msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n"
1704 msgstr ""
1705
1706 #, c-format
1707 msgid "%s: options %s and %s conflict\n"
1708 msgstr ""
1709
1710 #, c-format
1711 msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
1712 msgstr ""
1713
1714 #, c-format
1715 msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
1716 msgstr ""
1717
1718 #, c-format
1719 msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
1720 msgstr ""
1721
1722 #, c-format
1723 msgid "%s: cannot create directory %s\n"
1724 msgstr ""
1725
1726 msgid "Creating mailbox file"
1727 msgstr ""
1728
1729 msgid ""
1730 "Group 'mail' not found. Creating the user mailbox file with 0600 mode.\n"
1731 msgstr ""
1732
1733 msgid "Setting mailbox file permissions"
1734 msgstr ""
1735
1736 #, c-format
1737 msgid "%s: user '%s' already exists\n"
1738 msgstr ""
1739
1740 #, c-format
1741 msgid ""
1742 "%s: group %s exists - if you want to add this user to that group, use -g.\n"
1743 msgstr ""
1744
1745 #, c-format
1746 msgid "%s: can't create user\n"
1747 msgstr ""
1748
1749 #, c-format
1750 msgid "%s: UID %lu is not unique\n"
1751 msgstr ""
1752
1753 #, c-format
1754 msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n"
1755 msgstr ""
1756
1757 #, c-format
1758 msgid "%s: can't create group\n"
1759 msgstr ""
1760
1761 #, c-format
1762 msgid ""
1763 "%s: warning: the home directory already exists.\n"
1764 "Not copying any file from skel directory into it.\n"
1765 msgstr ""
1766
1767 msgid ""
1768 "Usage: userdel [options] LOGIN\n"
1769 "\n"
1770 "Options:\n"
1771 "  -f, --force                   force removal of files,\n"
1772 "                                even if not owned by user\n"
1773 "  -h, --help                    display this help message and exit\n"
1774 "  -r, --remove                  remove home directory and mail spool\n"
1775 "\n"
1776 msgstr ""
1777
1778 #, c-format
1779 msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n"
1780 msgstr ""
1781
1782 #, c-format
1783 msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
1784 msgstr ""
1785
1786 #, c-format
1787 msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
1788 msgstr ""
1789
1790 #, c-format
1791 msgid "%s: Can't allocate memory, tcb entry for %s not removed.\n"
1792 msgstr ""
1793
1794 #, c-format
1795 msgid "%s: Cannot drop privileges: %s\n"
1796 msgstr ""
1797
1798 #, c-format
1799 msgid "%s: Cannot remove the content of %s: %s\n"
1800 msgstr ""
1801
1802 #, c-format
1803 msgid "%s: Cannot remove tcb files for %s: %s\n"
1804 msgstr ""
1805
1806 #, c-format
1807 msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
1808 msgstr ""
1809
1810 #, c-format
1811 msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
1812 msgstr ""
1813
1814 #, c-format
1815 msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
1816 msgstr ""
1817
1818 #, c-format
1819 msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
1820 msgstr ""
1821
1822 #, c-format
1823 msgid "%s: error removing directory %s\n"
1824 msgstr ""
1825
1826 #, c-format
1827 msgid ""
1828 "Usage: usermod [options] LOGIN\n"
1829 "\n"
1830 "Options:\n"
1831 "  -c, --comment COMMENT         new value of the GECOS field\n"
1832 "  -d, --home HOME_DIR           new home directory for the user account\n"
1833 "  -e, --expiredate EXPIRE_DATE  set account expiration date to EXPIRE_DATE\n"
1834 "  -f, --inactive INACTIVE       set password inactive after expiration\n"
1835 "                                to INACTIVE\n"
1836 "  -g, --gid GROUP               force use GROUP as new primary group\n"
1837 "  -G, --groups GROUPS           new list of supplementary GROUPS\n"
1838 "  -a, --append                  append the user to the supplemental GROUPS\n"
1839 "                                mentioned by the -G option without removing\n"
1840 "                                him/her from other groups\n"
1841 "  -h, --help                    display this help message and exit\n"
1842 "  -l, --login NEW_LOGIN         new value of the login name\n"
1843 "  -L, --lock                    lock the user account\n"
1844 "  -m, --move-home               move contents of the home directory to the\n"
1845 "                                new location (use only with -d)\n"
1846 "  -o, --non-unique              allow using duplicate (non-unique) UID\n"
1847 "  -p, --password PASSWORD       use encrypted password for the new password\n"
1848 "  -s, --shell SHELL             new login shell for the user account\n"
1849 "  -u, --uid UID                 new UID for the user account\n"
1850 "  -U, --unlock                  unlock the user account\n"
1851 "%s\n"
1852 msgstr ""
1853
1854 msgid ""
1855 "  -Z, --selinux-user            new SELinux user mapping for the user "
1856 "account\n"
1857 msgstr ""
1858
1859 #, c-format
1860 msgid ""
1861 "%s: unlocking the user's password would result in a passwordless account.\n"
1862 "You should set a password with usermod -p to unlock this user's password.\n"
1863 msgstr ""
1864
1865 #, c-format
1866 msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n"
1867 msgstr ""
1868
1869 #, c-format
1870 msgid "%s: no flags given\n"
1871 msgstr ""
1872
1873 #, c-format
1874 msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n"
1875 msgstr ""
1876
1877 #, c-format
1878 msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
1879 msgstr ""
1880
1881 #, c-format
1882 msgid "%s: UID '%lu' already exists\n"
1883 msgstr ""
1884
1885 #, c-format
1886 msgid "%s: directory %s exists\n"
1887 msgstr ""
1888
1889 #, c-format
1890 msgid ""
1891 "%s: The previous home directory (%s) was not a directory. It is not removed "
1892 "and no home directories are created.\n"
1893 msgstr ""
1894
1895 #, c-format
1896 msgid "%s: Failed to change ownership of the home directory"
1897 msgstr ""
1898
1899 #, c-format
1900 msgid "%s: warning: failed to completely remove old home directory %s"
1901 msgstr ""
1902
1903 #, c-format
1904 msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
1905 msgstr ""
1906
1907 #, c-format
1908 msgid "%s: failed to copy the lastlog entry of user %lu to user %lu: %s\n"
1909 msgstr ""
1910
1911 #, c-format
1912 msgid "%s: failed to copy the faillog entry of user %lu to user %lu: %s\n"
1913 msgstr ""
1914
1915 #, c-format
1916 msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n"
1917 msgstr ""
1918
1919 msgid "failed to change mailbox owner"
1920 msgstr ""
1921
1922 msgid "failed to rename mailbox"
1923 msgstr ""
1924
1925 #, c-format
1926 msgid ""
1927 "You have modified %s.\n"
1928 "You may need to modify %s for consistency.\n"
1929 "Please use the command '%s' to do so.\n"
1930 msgstr ""
1931
1932 msgid ""
1933 "Usage: vipw [options]\n"
1934 "\n"
1935 "Options:\n"
1936 "  -g, --group                   edit group database\n"
1937 "  -h, --help                    display this help message and exit\n"
1938 "  -p, --passwd                  edit passwd database\n"
1939 "  -q, --quiet                   quiet mode\n"
1940 "  -s, --shadow                  edit shadow or gshadow database\n"
1941 "  -u, --user                    which user's tcb shadow file to edit\n"
1942 "\n"
1943 msgstr ""
1944
1945 #, c-format
1946 msgid "%s: failed to remove %s\n"
1947 msgstr ""
1948
1949 #, c-format
1950 msgid "%s: %s is unchanged\n"
1951 msgstr ""
1952
1953 msgid "failed to create scratch directory"
1954 msgstr ""
1955
1956 msgid "failed to drop privileges"
1957 msgstr ""
1958
1959 msgid "Couldn't get file context"
1960 msgstr ""
1961
1962 msgid "setfscreatecon () failed"
1963 msgstr ""
1964
1965 msgid "failed to gain privileges"
1966 msgstr ""
1967
1968 msgid "Couldn't lock file"
1969 msgstr ""
1970
1971 msgid "Couldn't make backup"
1972 msgstr ""
1973
1974 msgid "failed to open scratch file"
1975 msgstr ""
1976
1977 msgid "failed to unlink scratch file"
1978 msgstr ""
1979
1980 msgid "failed to stat edited file"
1981 msgstr ""
1982
1983 msgid "failed to allocate memory"
1984 msgstr ""
1985
1986 msgid "failed to create backup file"
1987 msgstr ""
1988
1989 #, c-format
1990 msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
1991 msgstr ""
1992
1993 #, c-format
1994 msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
1995 msgstr ""