1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: shadow 4.0.17\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-08-29 17:53+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-06-01 15:28+0530\n"
12 "Last-Translator: Jurmey Rabgay <jur_gay@yahoo.com>\n"
13 "Language-Team: dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
19 "X-Poedit-Language: dzongkha\n"
20 "X-Poedit-Country: bhutan\n"
21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
25 "Multiple entries named '%s' in %s. Please fix this with pwck or grpck.\n"
29 msgid "crypt method not supported by libcrypt? (%s)\n"
33 msgid "configuration error - cannot parse %s value: '%s'"
36 msgid "Could not allocate space for config info.\n"
37 msgstr "རིམ་སྒྲིག་བརྡ་དོན་གྱི་དོན་ལུ་ བར་སྟོང་སྤྲོད་མ་ཚུགས།\n"
40 msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n"
41 msgstr "རིམ་སྒྲིག་འཚོལ་བ་-མ་ཤེས་པའི་རྣམ་གྲངས་ '%s'(བདག་སྐྱོང་པ་བརྡ་བསྐུལ་འབད་)།\n"
47 msgid "%s's Password: "
48 msgstr "%s's ཆོག་ཡིག་:"
51 msgid "%s: out of memory\n"
52 msgstr "%s: དྲན་ཚད་ལས་བརྒལ་བ།\n"
55 #| msgid "%s: cannot update file %s\n"
56 msgid "%s: Cannot stat %s: %s\n"
57 msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་ %sའདི་ དུས་མཐུན་བཟོ་མི་ཚུགས།\n"
60 #| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
61 msgid "%s: %s is neither a directory, nor a symlink.\n"
62 msgstr "%s: ནུས་མེད་ཁྱིམ་གྱི་སྣོད་ཐོ་ '%s'།\n"
65 #| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
66 msgid "%s: Cannot read symbolic link %s: %s\n"
67 msgstr "%s: སྣོད་ཐོ་ %s འདི་ %s ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་མི་ཚུགས།\n"
70 msgid "%s: Suspiciously long symlink: %s\n"
74 #| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
75 msgid "%s: Cannot create directory %s: %s\n"
76 msgstr "%s: སྣོད་ཐོ་ %s གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས།\n"
79 #| msgid "%s: warning: can't remove "
80 msgid "%s: Cannot change owner of %s: %s\n"
81 msgstr "%s: ཉེན་བརྡ་:རྩ་བསྐྲད་གཏང་མི་ཚུགས།"
84 #| msgid "%s: warning: can't remove "
85 msgid "%s: Cannot change mode of %s: %s\n"
86 msgstr "%s: ཉེན་བརྡ་:རྩ་བསྐྲད་གཏང་མི་ཚུགས།"
89 #| msgid "%s: rename: %s"
90 msgid "%s: unlink: %s: %s\n"
91 msgstr "%s: བསྐྱར་མིང་བཏགས་:%s"
94 #| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
95 msgid "%s: Cannot remove directory %s: %s\n"
96 msgstr "%s: སྣོད་ཐོ་ %s འདི་ %s ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་མི་ཚུགས།\n"
99 #| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
100 msgid "%s: Cannot rename %s to %s: %s\n"
101 msgstr "%s: སྣོད་ཐོ་ %s འདི་ %s ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་མི་ཚུགས།\n"
104 #| msgid "%s: warning: can't remove "
105 msgid "%s: Cannot remove %s: %s\n"
106 msgstr "%s: ཉེན་བརྡ་:རྩ་བསྐྲད་གཏང་མི་ཚུགས།"
109 #| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
110 msgid "%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n"
111 msgstr "%s: སྣོད་ཐོ་ %s གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས།\n"
114 #| msgid "%s: warning: can't remove "
115 msgid "%s: Cannot change owners of %s: %s\n"
116 msgstr "%s: ཉེན་བརྡ་:རྩ་བསྐྲད་གཏང་མི་ཚུགས།"
119 #| msgid "%s: cannot update file %s\n"
120 msgid "%s: Cannot lstat %s: %s\n"
121 msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་ %sའདི་ དུས་མཐུན་བཟོ་མི་ཚུགས།\n"
124 #| msgid "%s: can't update shadow file\n"
125 msgid "%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.\n"
126 msgstr "%s: གྱིབ་མའི་ཡིག་སྣོད་ དུས་མཐུན་བཟོ་མི་ཚུགས།\n"
130 "%s: Emergency: %s's tcb shadow is not a regular file with st_nlink=1.\n"
131 "The account is left locked.\n"
135 #| msgid "%s: rename: %s"
136 msgid "%s: mkdir: %s: %s\n"
137 msgstr "%s: བསྐྱར་མིང་བཏགས་:%s"
140 #| msgid "%s: cannot open file %s\n"
141 msgid "%s: Cannot open %s: %s\n"
142 msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་%s ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།\n"
145 msgid "Warning: unknown group %s\n"
146 msgstr "ཉེན་བརྡ་:མ་ཤེས་པའི་སྡེ་ཚན་%s\n"
148 msgid "Warning: too many groups\n"
149 msgstr "ཉེན་བརྡ་:སྡེ་ཚན་མང་དྲགས་པ་\n"
151 msgid "Your password has expired."
152 msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཆོག་ཡིག་འདི་ དུས་ཡོལ་ནུག"
154 msgid "Your password is inactive."
155 msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཆོག་ཡིག་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
157 msgid "Your login has expired."
158 msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ནང་བསྐྱོད་འདི་ དུས་ཡོལ་ནུག"
160 msgid " Contact the system administrator."
161 msgstr "རིམ་ལུགས་བདག་སྐྱོང་པ་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ།"
163 msgid " Choose a new password."
164 msgstr "ཆོག་ཡིག་གསརཔ་ཅིག་གདམས།"
166 msgid "You must change your password."
170 msgid "Your password will expire in %ld days.\n"
171 msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཆོག་ཡིག་འདི་ ཉིནམ་%ldནང་ དུས་ཡོལ་ནི་མས།\n"
173 msgid "Your password will expire tomorrow."
174 msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཆོག་ཡིག་འདི་ ནངས་པར་དུས་ཡོལ་ནི་མས།"
176 msgid "Your password will expire today."
177 msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཆོག་ཡིག་འདི་ ད་རིས་དུས་ཡོལ་ནི་མས།"
179 msgid "Cannot open audit interface - aborting.\n"
183 #| msgid "Unable to change tty %s"
184 msgid "Unable to change owner or mode of tty stdin: %s"
185 msgstr "ཊི་ཊི་ཝའི་ %s བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས།"
188 #| msgid "%s: fields too long\n"
189 msgid "%s: failed to unlock %s\n"
190 msgstr "%s: ས་སྒོ་ཚུ་རིང་དྲགས་པས།\n"
200 msgid "Environment overflow\n"
201 msgstr "མཐའ་འཁོར་ལུད་སོང་བ།\n"
204 msgid "You may not change $%s\n"
207 "བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མི་ཚུགསཔ་འོང་།\n"
211 "%d failure since last login.\n"
212 "Last was %s on %s.\n"
214 "%d failures since last login.\n"
215 "Last was %s on %s.\n"
217 "མཇུག་མམ་གྱི་ནང་བསྐྱོད་འབད་ཞིནམ་ལས་ཚུར་ %dའཐུས་ཤོར།\n"
218 "མཇུག་མམ་ %s འདི་ %s གུ་ཨིན་པས།\n"
220 "མཇུག་མམ་གྱི་ནང་བསྐྱོད་འབད་ཞིནམ་ལས་ཚུར་ %dའཐུས་ཤོར་ཚུ།\n"
221 "མཇུག་མམ་ %s འདི་ %s གུ་ཨིན་པས།\n"
224 msgid "%s: Invalid configuration: GID_MIN (%lu), GID_MAX (%lu)\n"
229 "%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX "
234 msgid "%s: Can't get unique system GID (no more available GIDs)\n"
235 msgstr "%s: ཐུན་མོང་ ཡུ་ཨའི་ཌི་འཐོབ་མི་ཚུགས།\n"
238 msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n"
239 msgstr "%s: ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་ ཇི་ཨའི་ཌི་འཐོབ་མི་ཚུགས།\n"
242 msgid "%s: Invalid configuration: UID_MIN (%lu), UID_MAX (%lu)\n"
247 "%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX "
252 msgid "%s: Can't get unique system UID (no more available UIDs)\n"
253 msgstr "%s: ཐུན་མོང་ ཡུ་ཨའི་ཌི་འཐོབ་མི་ཚུགས།\n"
256 msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n"
257 msgstr "%s: ཐུན་མོང་ ཡུ་ཨའི་ཌི་འཐོབ་མི་ཚུགས།\n"
259 msgid "Too many logins.\n"
260 msgstr "ནང་བསྐྱོད་མང་དྲགས་པ།\n"
262 msgid "You have new mail."
263 msgstr "ཁྱོད་ལུ་ཡིག་འཕྲིན་གསརཔ་ཅིག་འདུག"
266 msgstr "ཡིག་འཕྲིན་མེད།"
268 msgid "You have mail."
269 msgstr "ཁྱོད་ལུ་ཡིག་འཕྲིན་འདུག"
272 msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་མེད།"
275 msgstr "མདུན་རྒྱབ་སྒྲ་དང་དོན་གཅིག་ཏུ་བཀླག་རུང་བ་ཅིག"
277 msgid "case changes only"
278 msgstr "ཡི་གུ་རྐྱངམ་ཅིག་བསྒྱུར་བཅོས་འབདཝ་ཨིན།"
281 msgstr "ཤིན་ཏུ་ཆ་འདྲ་བ།"
284 msgstr "ཤིན་ཏུ་འཇམ་སམ།"
287 msgstr "བསྒྱིར་ཡོདཔ།"
293 msgid "Bad password: %s. "
294 msgstr "ཆོག་ཡིག་བྱང་ཉེས་:%s"
297 msgid "passwd: pam_start() failed, error %d\n"
298 msgstr "ཆོག་ཡིག་:པམ་སི་ཊཊི་()འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་(_s) འཛོལ་བ་ %d\n"
302 msgstr "ཆོག་ཡིག་: %s\n"
305 #| msgid "Password changed."
306 msgid "passwd: password unchanged\n"
307 msgstr "ཆོག་ཡིག་སོར་ཡོདཔ།"
309 msgid "passwd: password updated successfully\n"
310 msgstr "ཆོག་ཡིག་:ཆོག་ཡིག་འདི་མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་ དུས་མཐུན་བཟོ་ཡི།\n"
313 msgid "Incorrect password for %s.\n"
314 msgstr "%s གི་དོན་ལུ་ བདེན་མེད་ཀྱི་ཆོག་ཡིག\n"
318 "Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n"
319 "Defaulting to DES.\n"
323 msgid "Unable to cd to '%s'\n"
324 msgstr "'%s'ལུ་ སི་ཌི་འབད་མ་ཚུགས་\n"
326 msgid "No directory, logging in with HOME=/"
327 msgstr "སྣོད་ཐོ་མེད་ ཁྱིམ་དང་བཅས་ ནང་བསྐྱོད་འབད་དོ་=/"
330 msgid "Cannot execute %s"
331 msgstr "%sལག་ལེན་འཐབ་མི་ཚུགས།"
334 msgid "Invalid root directory '%s'\n"
335 msgstr "ནུས་མེད་རྩ་བའི་སྣོད་ཐོ་ '%s'\n"
338 msgid "Can't change root directory to '%s'\n"
339 msgstr " '%s'ལུ་ རྩ་བའི་སྣོད་ཐོ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མི་ཚུགས།\n"
341 msgid "Unable to determine your tty name."
342 msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཊི་ཊི་ཝའི་མིང་ གཏན་འབེབས་བཟོ་མ་ཚུགས།"
345 msgid "malloc(%d) failed\n"
346 msgstr "malloc(%d) འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།\n"
355 "Usage: chage [options] [LOGIN]\n"
358 " -d, --lastday LAST_DAY set date of last password change to "
360 " -E, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to EXPIRE_DATE\n"
361 " -h, --help display this help message and exit\n"
362 " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n"
364 " -l, --list show account aging information\n"
365 " -m, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before password\n"
366 " change to MIN_DAYS\n"
367 " -M, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before password\n"
368 " change to MAX_DAYS\n"
369 " -W, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS\n"
372 "ལག་ལེན་:chage[གདམ་ཁ་ཚུ་]user\n"
375 " -d, ---lastday LAST_DAY\t མཇུག་མམ་གྱི་ཆོག་ཡིག་འདི་ LAST_DAYལུ་ བསྒྱུར་བཅོས་གཞི་སྒྲིག་"
377 " -E, --expiredate EXPIRE_DATE\t རྩིས་ཐོའི་དུས་ཡོལ་ཚེས་གྲངས་འདི་ཚུ་ EXPIRE_DATE ལུ་ "
378 "བསྒྱུར་བཅོས་གཞི་སྒྲིག་འབད།\n"
379 " -h, --help\t\t\t གྲོགས་རམ་འཕྲིན་དོན་འདི་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཕྱིར་འཐོན་འབད།\n"
380 " -I, --inactive INACTIVE\t དུས་ཡོལ་ \n"
381 "\t\t\t\tto INACTIVE གི་ཤུལ་མ་ཆོག་ཡིག་ནུས་མེད་འདི་ གཞི་སྒྲིག་འབད།\n"
382 " -l, --list\t\t\t རྩིས་ཐོ་རྒས་པའི་བརྡ་དོན་ སྟོན།\n"
383 " -m, --mindays MIN_DAYS\t ཉིན་གྲངས་ཉུང་མཐའ་འདི་ཚུ་ ཆོག་ཡིག་\n"
384 "\t\t\t\tགི་ཧེ་མར་ MIN_DAYSལུ་བསྒྱུར་བཅོས་ གཞི་སྒྲིག་འབད།\n"
385 " -M, --maxdays MAX_DAYS\t ཉིན་གྲངས་མང་མཐའ་འདི་ཚུ་ ཆོག་ཡིག་\n"
386 "\t\t\t\tགི་ཧེ་མར་ MAX_DAYSལུ་ བསྒྱུར་བཅོས་ གཞི་སྒྲིག་འབད།\n"
387 " -W, --warndays WARN_DAYS\t དུས་ཡོལ་ཉེན་བརྡའི་ཉིནམ་འདི་ཚུ་ WARN_DAYSལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།\n"
390 msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default"
391 msgstr "བེ་ལུ་གསརཔ་བཙུགས་ ཡང་ཅིན་ སྔོན་སྒྲིག་གི་དོན་ལུ་ ENTERལུ་ཨེབས།"
393 msgid "Minimum Password Age"
394 msgstr "ཆོག་ཡིག་ལོ་ཉུང་མཐའ།"
396 msgid "Maximum Password Age"
397 msgstr "ཆོག་ཡིག་ལོ་མང་མཐའ།"
399 msgid "Last Password Change (YYYY-MM-DD)"
400 msgstr "མཇུག་གི་ཆོག་ཡིག་བསྒྱུར་བཅོས་(ཝའི་ཝའི་ཝའི་ཝའི་-ཨེམ་ཨེམ་-ཌི་ཌི་)།"
402 msgid "Password Expiration Warning"
403 msgstr "ཆོག་ཡིག་དུས་ཡོལ་ཉེན་བརྡ།"
405 msgid "Password Inactive"
406 msgstr "ཆོག་ཡིག་ནུས་མེད།"
408 msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)"
409 msgstr "རྩིས་ཐོའི་དུས་ཡོལ་ཚེས་གྲངས་(ཝའི་ཝའི་ཝའི་ཝའི་-ཨེམ་ཨེམ་-ཌི་ཌི་)།"
411 msgid "Last password change\t\t\t\t\t: "
412 msgstr "མཇུག་གི་ཆོག་ཡིག་བསྒྱུར་བཅོས་\t\t\t\t\t: "
417 msgid "password must be changed"
418 msgstr "ཆོག་ཡིག་འདི་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་དགོ"
420 msgid "Password expires\t\t\t\t\t: "
421 msgstr "ཆོག་ཡིག་དུས་ཡོལཝ་ཨིན་\t\t\t\t\t: "
423 msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: "
424 msgstr "ཆོག་ཡིག་ནུས་མེད་\t\t\t\t\t: "
426 msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: "
427 msgstr "རྩིས་ཐོ་དུས་ཡོལཝ་ཨིན་\t\t\t\t\t\t: "
430 msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n"
431 msgstr "ཆོག་ཡིག་བསྒྱུར་བཅོས་\t\tབར་ནའི་ཉིན་གྲངས་ཉུང་མཐའ་:%ld\n"
434 msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n"
435 msgstr "ཆོག་ཡིག་བསྒྱུར་བཅོས་\t\tབར་ནའི་ཉིན་གྲངས་མང་མཐའ་:%ld\n"
438 msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n"
439 msgstr "ཆོག་ཡིག་དུས་མ་ཡོལ་བའི་ཧེ་མ་ ཉེན་བརྡའི་ཉིན་གྲངས་\t:%ld\n"
442 msgid "%s: invalid date '%s'\n"
443 msgstr "%s: ནུས་མེད་ཚེས་གྲངས་ '%s'།\n"
446 msgid "%s: invalid numeric argument '%s'\n"
447 msgstr "%s: ནུས་མེད་ཨང་གྲངས་སྒྲུབ་རྟགས་ '%s'\n"
450 msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n"
451 msgstr "%s: ཟུར་རྟགས་གཞན་མི་དང་གཅིག་ཁར་ \"l\" གྲངས་སུ་མི་བཙུགས།\n"
454 msgid "%s: Permission denied.\n"
455 msgstr "%s: སྣང་བ་ཉན་མ་བཏུབ།\n"
458 msgid "%s: Cannot determine your user name.\n"
459 msgstr "%s: ཁྱོད་ཀྱི་ལག་ལེན་པའི་མིང་ གཏན་འབེབས་བཟོ་མི་ཚུགས།\n"
462 msgid "%s: PAM authentication failed\n"
463 msgstr "%s: པི་ཨེ་ཨེམ་ བདེན་བཤད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།\n"
466 #| msgid "%s: can't lock files, try again later\n"
467 msgid "%s: cannot lock %s; try again later.\n"
468 msgstr "%s:ཡིག་སྣོད་ཚུ་ལྡེ་མིག་བརྐྱབ་མི་ཚུགས་ དོ་རུང་ཤུལ་ལས་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།\n"
471 #| msgid "%s: cannot open file %s\n"
472 msgid "%s: cannot open %s\n"
473 msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་%s ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།\n"
476 msgid "%s: failure while writing changes to %s\n"
477 msgstr "%s: ཁ་སྤེལ་བ་འཐུས་ཤོར་:%s"
480 #| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
481 msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
482 msgstr "%s: ཁེ་དབང་(%s)ཚུ་བཀོག་ནིའི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།\n"
485 msgid "%s: the shadow password file is not present\n"
486 msgstr "%s: གྱིབ་མའི་ཆོག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ མིན་འདུག\n"
489 msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
490 msgstr "%s: ཁེ་དབང་(%s)ཚུ་བཀོག་ནིའི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།\n"
493 msgid "%s: user '%s' does not exist in %s\n"
494 msgstr "%s: ལག་ལེན་པ་ %sའདི་ མེད།\n"
497 msgid "Changing the aging information for %s\n"
498 msgstr "%s གི་དོན་ལུ་ རྒས་པའི་བརྡ་དོན་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་དོ།\n"
501 msgid "%s: error changing fields\n"
502 msgstr "%s: ས་སྒོ་ཚུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་བའི་བསྒང་ལུ་ འཛོལ་བ།\n"
506 "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph]\n"
507 "\t[-h home_ph] [-o other] [user]\n"
509 "ལག་ལེན་:%s[-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph]\n"
510 "\t[-h home_ph] [-o other] user]\n"
513 msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n"
514 msgstr "ལག་ལེན་:%s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n"
528 msgstr "ལཱ་གི་བརྒྱུད་འཕྲིན།"
531 msgstr "ཁྱིམ་གྱི་བརྒྱུད་འཕྲིན།"
536 msgid "Cannot change ID to root.\n"
537 msgstr "རྩ་བ་ལུ་ ཨའི་ཌི་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མི་ཚུགས།\n"
540 msgid "%s: name with non-ASCII characters: '%s'\n"
544 msgid "%s: invalid name: '%s'\n"
545 msgstr "%s: ནུས་མེད་ཀྱི་མིང་:'%s'\n"
548 msgid "%s: room number with non-ASCII characters: '%s'\n"
552 msgid "%s: invalid room number: '%s'\n"
553 msgstr "%s: ནུས་མེད་ཀྱི་ཁང་མིག་ཨང་:'%s'\n"
556 msgid "%s: invalid work phone: '%s'\n"
557 msgstr "%s: ནུས་མེད་ཀྱི་ལཱ་གི་བརྒྱུད་འཕྲིན་: '%s'\n"
560 msgid "%s: invalid home phone: '%s'\n"
561 msgstr "%s: ནུས་མེད་ཀྱི་ ཁྱིམ་གྱི་བརྒྱུད་འཕྲིན་: '%s'\n"
564 #| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
565 msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n"
566 msgstr "%s: '%s' ནང་ལུ་ ཁྲིམས་འགལ་ཡིག་ཆ་ཚུ་ཡོད།\n"
569 msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
570 msgstr "%s: '%s' ནང་ལུ་ ཁྲིམས་འགལ་ཡིག་ཆ་ཚུ་ཡོད།\n"
573 msgid "%s: user '%s' does not exist\n"
574 msgstr "%s: ལག་ལེན་པ་ %sའདི་ མེད།\n"
577 msgid "%s: cannot change user '%s' on NIS client.\n"
578 msgstr "%s: ཨེན་ཨའི་ཨེསི་ ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་གུ་ ལག་ལེན་པ་ '%s' བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མི་ཚུགས།\n"
581 msgid "%s: '%s' is the NIS master for this client.\n"
582 msgstr "%s: '%s' འདི་ ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་འདི་གི་དོན་ལུ་ ཨེན་ཨའི་ཨེསི་ ཨམ་ཨིན།\n"
585 msgid "Changing the user information for %s\n"
586 msgstr "%sགི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་པའི་བརྡ་དོན་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་དོ།\n"
589 msgid "%s: fields too long\n"
590 msgstr "%s: ས་སྒོ་ཚུ་རིང་དྲགས་པས།\n"
594 "Usage: %s [options]\n"
597 " -c, --crypt-method the crypt method (one of %s)\n"
598 " -e, --encrypted supplied passwords are encrypted\n"
599 " -h, --help display this help message and exit\n"
600 " -m, --md5 encrypt the clear text password using\n"
601 " the MD5 algorithm\n"
604 "ལག་ལེན་: chpasswd [གདམ་ཁ་ཚུ་]\n"
607 " -e, --encrypted\t བཀྲམ་སྤེལ་འབད་ཡོད་པའི་ཆོག་ཡིག་ཚུ་ གསང་བཟོས་མ་འབད་ཡོདཔ།\n"
608 " -h, --help\t\t གྲོགས་རམ་འཕྲིན་དོན་འདི་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཕྱིར་འཐོན་འབད།\n"
609 " -m, --md5\t\t བཀྲམ་སྤེལ་འབད་ཡོད་པའི་\t\t\tཆོག་ཡིག་ཚུ་ གསང་བཟོས་མ་ཡིན་པའི་སྐབས་ལུ་ ཌི་ཨི་"
610 "ཨེསི་གི་ཚབ་ལུ་ ཨེབ་ཌི་ ༥ གསང་བཟོ་ ལག་ལེན་འཐབ།\n"
614 " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
615 " crypt algorithms\n"
619 msgid "%s: %s flag is only allowed with the %s flag\n"
620 msgstr "%s: -a ཟུར་རྟགས་འདི་ -Gཟུར་རྟགས་དང་གཅིག་ཁར་རྐྱངམ་ཅིག་ཆོག\n"
623 msgid "%s: the -c, -e, and -m flags are exclusive\n"
627 msgid "%s: unsupported crypt method: %s\n"
631 msgid "%s: line %d: line too long\n"
632 msgstr "%s: གྲལ་ཐིག་ %d: གྲལ་ཐིག་རིང་དྲགས་པས།\n"
635 msgid "%s: line %d: missing new password\n"
636 msgstr "%s: གྲལ་ཐིག་ %d: ཆོག་ཡིག་གསརཔ་ བརླག་སྟོར་ཞུགས་པ།\n"
639 #| msgid "%s: group %s does not exist\n"
640 msgid "%s: line %d: group '%s' does not exist\n"
641 msgstr "%s: སྡེ་ཚན་ %sམེད།\n"
644 #| msgid "%s: line %d: can't update entry\n"
645 msgid "%s: line %d: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
646 msgstr "%s: གྲལ་ཐིག་ %d: ཐོ་བཀོད་དུས་མཐུན་བཟོ་མི་ཚུགས།\n"
649 msgid "%s: error detected, changes ignored\n"
650 msgstr "%s: འཛོལ་བ་སྐྱོན་འཛིན་འབད་ཡི་ བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་སྣང་མེད་བཞག་ཡི།\n"
653 #| msgid "Usage: %s [input]\n"
655 "Usage: %s [options]\n"
658 msgstr "ལག་ལེན་: %s [ཨིན་པུཊི་]\n"
661 msgid " -c, --crypt-method <METHOD> the crypt method (one of %s)\n"
664 msgid " -e, --encrypted supplied passwords are encrypted\n"
667 msgid " -h, --help display this help message and exit\n"
671 " -m, --md5 encrypt the clear text password using\n"
672 " the MD5 algorithm\n"
676 msgid "%s: (line %d, user %s) password not changed\n"
677 msgstr "%s: ལག་ལེན་པ་ %sའདི་ མེད།\n"
680 msgid "%s: line %d: user '%s' does not exist\n"
681 msgstr "%s: ལག་ལེན་པ་ %sའདི་ མེད།\n"
685 "Usage: chsh [options] [LOGIN]\n"
688 " -h, --help display this help message and exit\n"
689 " -s, --shell SHELL new login shell for the user account\n"
692 "ལག་ལེན་: userdel [གདམ་ཁ་ཚུ་] ནང་བསྐྱོད་\n"
695 " -f, --force\t\t\t ལག་ལེན་པ་གིས་བདག་དབང་མ་བཟུང་སྟེ་འབད་རུང་ ཡིག་སྣོད་བང་བཙོང་སྟེ་རྩ་བསྐྲད་"
697 " -h, --help\t\t\t གྲོགས་རམ་འཕྲིན་དོན་འདི་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཕྱིར་འཐོན་འབད།\n"
698 " -r, --remove\t\t\t ཁྱིམ་གྱི་སྣོད་ཐོ་དང་ཡིག་འཕྲིན་འཕྲལ་གསོག་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།\n"
702 msgstr "ནང་བསྐྱོད་ཀྱི་ཤལ།"
705 #| msgid "You may not change the shell for %s.\n"
706 msgid "You may not change the shell for '%s'.\n"
707 msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ %sགི་དོན་ལུ་ ཤལ་བསྒྱུར་བཅོས་མི་འབདཝ་འོང་།\n"
710 msgid "Changing the login shell for %s\n"
711 msgstr "%sགི་དོན་ལུ་ ནང་བསྐྱོད་ཤལ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་དོ།\n"
714 msgid "%s: Invalid entry: %s\n"
715 msgstr "%s: ནུས་མེད་ཀྱི་ཐོ་བཀོད་:%s\n"
718 #| msgid "%s is an invalid shell.\n"
719 msgid "%s: %s is an invalid shell\n"
720 msgstr "%s འདི་ནུས་མེད་ཀྱི་ཤལ་ཨིན།\n"
723 #| msgid "%s: user %s does not exist\n"
724 msgid "%s: Warning: %s does not exist\n"
725 msgstr "%s: ལག་ལེན་པ་ %sའདི་ མེད།\n"
728 #| msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n"
729 msgid "%s: Warning: %s is not executable\n"
730 msgstr "%s: ཉེན་བརྡ་: %s འདི་ %s གིས་ བདག་དབང་བཟུངམ་མེན།\n"
732 msgid "Usage: expiry {-f|-c}\n"
733 msgstr "ལག་ལེན་: དུས་ཡོལ་{-f|-c}\n"
735 msgid " -a, --all display faillog records for all users\n"
739 " -l, --lock-secs SEC after failed login lock account for SEC "
744 " -m, --maximum MAX set maximum failed login counters to MAX\n"
747 msgid " -r, --reset reset the counters of login failures\n"
751 " -t, --time DAYS display faillog records more recent than "
756 " -u, --user LOGIN/RANGE display faillog record or maintains failure\n"
757 " counters and limits (if used with -r, -m,\n"
758 " or -l) only for the specified LOGIN(s)\n"
762 msgid "faillog: Failed to get the entry for UID %lu\n"
765 msgid "Login Failures Maximum Latest On\n"
766 msgstr "ནང་བསྐྱོད་ མང་མཐའི་མཇུག་མཐའ་འཐུས་ཤོར་ ཨཱོན། \n"
769 #| msgid " [%lds left]"
771 msgstr " [%lds གཡོན་]"
775 msgstr " [%lds ལྡེ་མིག་]"
778 msgid "faillog: Failed to reset fail count for UID %lu\n"
782 msgid "faillog: Failed to set max for UID %lu\n"
786 msgid "faillog: Failed to set locktime for UID %lu\n"
790 msgid "lastlog: Unknown user or range: %s\n"
791 msgstr "མ་ཤེས་པའི་ལག་ལེན་པ་:%s\n"
794 #| msgid "%s: cannot open file %s\n"
795 msgid "faillog: Cannot open %s: %s\n"
796 msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་%s ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།\n"
799 msgid "faillog: Cannot get the size of %s: %s\n"
803 #| msgid "Usage: %s [input]\n"
805 "Usage: %s [option] GROUP\n"
808 msgstr "ལག་ལེན་: %s [ཨིན་པུཊི་]\n"
810 msgid " -a, --add USER add USER to GROUP\n"
813 msgid " -d, --delete USER remove USER from GROUP\n"
816 msgid " -r, --remove-password remove the GROUP's password\n"
820 " -R, --restrict restrict access to GROUP to its members\n"
823 msgid " -M, --members USER,... set the list of members of GROUP\n"
827 " -A, --administrators ADMIN,...\n"
828 " set the list of administrators for GROUP\n"
832 #| msgid "The password for %s cannot be changed.\n"
833 msgid "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n"
834 msgstr "%sགི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་སོར་མི་ཚུགས།\n"
837 #| msgid "The password for %s cannot be changed.\n"
838 msgid "The options cannot be combined.\n"
839 msgstr "%sགི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་སོར་མི་ཚུགས།\n"
842 msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n"
843 msgstr "%s: -Aགི་དོན་ལུ་ གྱིབ་མའི་སྡེ་ཚན་ཆོག་ཡིག་ཚུ་དགོ\n"
846 #| msgid "%s: group %s does not exist\n"
847 msgid "%s: group '%s' does not exist in %s\n"
848 msgstr "%s: སྡེ་ཚན་ %sམེད།\n"
851 msgid "%s: failure while closing read-only %s\n"
852 msgstr "%s: ཁ་སྤེལ་བ་འཐུས་ཤོར་:%s"
855 msgid "Changing the password for group %s\n"
856 msgstr "སྡེ་ཚན་ %sགི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་སོར་དོ།\n"
858 msgid "New Password: "
859 msgstr "ཆོག་ཡིག་གསརཔ་:"
861 msgid "Re-enter new password: "
862 msgstr "ཆོག་ཡིག་གསརཔ་ ལོག་བཙུགས་:"
864 msgid "They don't match; try again"
865 msgstr "དེ་ཚུ་མཐུན་སྒྲིག་མིན་འདུག་ དོ་རུང་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།"
868 msgid "%s: Try again later\n"
869 msgstr "%s: དོ་རུང་ཤུལ་ལས་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།\n"
872 msgid "Adding user %s to group %s\n"
873 msgstr "སྡེ་ཚན་ %sལུ་ ལག་ལེན་པ་ %sཁ་སྐོང་འབད་དོ།\n"
876 msgid "Removing user %s from group %s\n"
877 msgstr "སྡེ་ཚན་ %sནང་ལས་ ལག་ལེན་པ་ %sརྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།\n"
880 msgid "%s: user '%s' is not a member of '%s'\n"
881 msgstr "%s: ལག་ལེན་པ་ %sའདི་ མེད།\n"
884 msgid "%s: Not a tty\n"
885 msgstr "%s: ཊི་ཊི་ཝའི་མེན།\n"
888 #| msgid "Usage: %s [input]\n"
890 "Usage: %s [options] GROUP\n"
893 msgstr "ལག་ལེན་: %s [ཨིན་པུཊི་]\n"
896 " -f, --force exit successfully if the group already "
898 " and cancel -g if the GID is already used\n"
901 msgid " -g, --gid GID use GID for the new group\n"
904 msgid " -K, --key KEY=VALUE override /etc/login.defs defaults\n"
908 " -o, --non-unique allow to create groups with duplicate\n"
909 " (non-unique) GID\n"
913 " -p, --password PASSWORD use this encrypted password for the new "
917 msgid " -r, --system create a system account\n"
921 #| msgid "%s: %s is not a valid group name\n"
922 msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n"
923 msgstr "%s: %s འདི་ ནུས་ཅན་གྱི་སྡེ་ཚན་མིང་མེན་པས།\n"
926 msgid "%s: invalid group ID '%s'\n"
927 msgstr "ནུས་མེད་སྡེཚན་གྱི་མིང་ '%s'\n"
930 msgid "%s: -K requires KEY=VALUE\n"
931 msgstr "%s: -K གིས་ ལྡེ་མིག་=བེ་ལུ་ དགོཔ་ཨིན།\n"
934 #| msgid "%s: group %s exists\n"
935 msgid "%s: group '%s' already exists\n"
936 msgstr "%s: སྡེ་ཚན་ %sཡོདཔ་ཨིན།\n"
939 msgid "%s: GID '%lu' already exists\n"
942 msgid "Usage: groupdel group\n"
943 msgstr "ལག་ལེན་:groupdel སྡེ་ཚན།\n"
946 #| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
947 msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
948 msgstr "%s: སྣོད་ཐོ་ %s འདི་ %s ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་མི་ཚུགས།\n"
951 msgid "%s: cannot remove the primary group of user '%s'\n"
952 msgstr "%s: ཨེན་ཨའི་ཨེསི་ ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་གུ་ ལག་ལེན་པ་ '%s' བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མི་ཚུགས།\n"
955 #| msgid "%s: group %s does not exist\n"
956 msgid "%s: group '%s' does not exist\n"
957 msgstr "%s: སྡེ་ཚན་ %sམེད།\n"
960 #| msgid "%s: group '%s' is a NIS group.\n"
961 msgid "%s: group '%s' is a NIS group\n"
962 msgstr "%s: སྡེ་ཚན་ '%s' འདི་ ཨེན་ཨའི་ཨེསི་སྡེ་ཚན་ཨིན།\n"
965 msgid "%s: %s is the NIS master\n"
966 msgstr "%s: %sའདི་ ཨེན་ཇི་ཨེསི་ ཨམ་ཨིན།\n"
969 #| msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
970 msgid "%s: user '%s' is already a member of '%s'\n"
971 msgstr "%s: ལག་ལེན་པ་ %sའདི་ ཨེན་ཨའི་ཨེསི་ ལག་ལེན་པ་ཅིག་ཨིན།\n"
974 msgid "%s: Out of memory. Cannot update %s.\n"
975 msgstr "%s: དུས་མཐུན་སྡེ་ཚན་ནང་ལུ་ དྲན་ཚད་ལས་བརྒལ་བ།\n"
978 #| msgid "Usage: %s [input]\n"
980 "Usage: %s [options] [action]\n"
983 msgstr "ལག་ལེན་: %s [ཨིན་པུཊི་]\n"
986 " -g, --group groupname change groupname instead of the user's "
998 " -a, --add username add username to the members of the group\n"
1002 " -d, --delete username remove username from the members of the "
1006 msgid " -p, --purge purge all members from the group\n"
1009 msgid " -l, --list list the members of the group\n"
1013 msgid "%s: your groupname does not match your username\n"
1017 msgid "%s: only root can use the -g/--group option\n"
1020 msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n"
1023 msgid " -n, --new-name NEW_GROUP change the name to NEW_GROUP\n"
1027 " -o, --non-unique allow to use a duplicate (non-unique) GID\n"
1031 " -p, --password PASSWORD change the password to this (encrypted)\n"
1036 msgid "%s: invalid group name '%s'\n"
1037 msgstr "ནུས་མེད་སྡེཚན་གྱི་མིང་ '%s'\n"
1040 msgid "%s: group %s is a NIS group\n"
1041 msgstr "%s: སྡེ་ཚན་ %s འདི་ ཨེན་ཇི་ཨེསི་ སྡེ་ཚན་ཨིན།\n"
1044 msgid "%s: unknown user %s\n"
1045 msgstr "%s: མ་ཤེས་པའི་ལག་ལེན་པ་%s\n"
1048 msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n"
1049 msgstr "ལག་ལེན་:%s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n"
1052 msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group]\n"
1053 msgstr "ལག་ལེན་: %s [-r] [-s] [སྡེ་ཚན་]\n"
1056 msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n"
1057 msgstr "%s: -s དང་ -r གཉིས་མཐུན་འགྱུར་ཅན་མེན།\n"
1059 msgid "invalid group file entry"
1060 msgstr "ནུས་མེད་སྡེ་ཚན་ཐོ་བཀོད།"
1063 msgid "delete line '%s'? "
1064 msgstr "གྲལ་ཐིག་ '%s'བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན?"
1066 msgid "duplicate group entry"
1067 msgstr "སྡེ་ཚན་ཐོ་བཀོད་ བརྫུན་མ་བཟོ།"
1070 msgid "invalid group name '%s'\n"
1071 msgstr "ནུས་མེད་སྡེཚན་གྱི་མིང་ '%s'\n"
1074 #| msgid "invalid group name '%s'\n"
1075 msgid "invalid group ID '%lu'\n"
1076 msgstr "ནུས་མེད་སྡེཚན་གྱི་མིང་ '%s'\n"
1079 msgid "group %s: no user %s\n"
1080 msgstr "སྡེ་ཚན་ %s: ལག་ལེན་པ་ %sམེད།\n"
1083 msgid "delete member '%s'? "
1084 msgstr "ཨང་གྲངས་ '%s' བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན?"
1087 msgid "no matching group file entry in %s\n"
1088 msgstr "%sནང་ མཐུན་སྒྲིག་སྡེ་ཚན་གྱི་ཡིག་སྣོད་ཐོ་བཀོད་མེད།\n"
1091 #| msgid "add group '%s' in %s ?"
1092 msgid "add group '%s' in %s? "
1093 msgstr "%sནང་ སྡེ་ཚན་ '%s' ཁ་སྐོང་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
1097 "group %s has an entry in %s, but its password field in %s is not set to 'x'\n"
1100 msgid "invalid shadow group file entry"
1101 msgstr "ནུས་མེད་གྱིབ་མའི་སྡེ་ཚན་ཡིག་སྣོད་ཐོ་བཀོད།"
1103 msgid "duplicate shadow group entry"
1104 msgstr "ངོ་བཤུས་གྱིབ་མའི་སྡེ་ཚན་ཐོ་བཀོད།"
1107 msgid "shadow group %s: no administrative user %s\n"
1108 msgstr "གྱིབ་མའི་སྡེ་ཚན་%s: བདག་སྐྱོང་གི་ལག་ལེན་པ་ %sམེད།\n"
1111 msgid "delete administrative member '%s'? "
1112 msgstr "བདག་སྐྱོང་གི་ཨང་གྲངས་ '%s' བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན?"
1115 msgid "shadow group %s: no user %s\n"
1116 msgstr "གྱིབ་མའི་སྡེ་ཚན་%s: ལག་ལེན་པ་%sམེད།\n"
1119 msgid "%s: the files have been updated\n"
1120 msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་ཚུ་དུས་མཐུན་བཟོ་ཡི།\n"
1123 msgid "%s: no changes\n"
1124 msgstr "%s: སོར་ནི་མེད།\n"
1127 #| msgid "Usage: groupdel group\n"
1128 msgid "Usage: grpconv\n"
1129 msgstr "ལག་ལེན་:groupdel སྡེ་ཚན།\n"
1132 #| msgid "Usage: groupdel group\n"
1133 msgid "Usage: grpunconv\n"
1134 msgstr "ལག་ལེན་:groupdel སྡེ་ཚན།\n"
1137 #| msgid "%s: cannot update file %s\n"
1138 msgid "%s: cannot delete %s\n"
1139 msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་ %sའདི་ དུས་མཐུན་བཟོ་མི་ཚུགས།\n"
1141 msgid "Usage: id [-a]\n"
1142 msgstr "ལག་ལེནཔ་:id [-a]\n"
1145 msgstr "ལག་ལེན་པ་: id\n"
1152 "Usage: lastlog [options]\n"
1155 " -b, --before DAYS print only lastlog records older than DAYS\n"
1156 " -h, --help display this help message and exit\n"
1157 " -t, --time DAYS print only lastlog records more recent than "
1159 " -u, --user LOGIN print lastlog record of the specified LOGIN\n"
1162 "ལག་ལེན་: lastlog [གདམ་ཁ་ཚུ་]\n"
1165 " -b, --before DAYS\t ཉིན་གྲངས་ལས་རྙིང་པའི་lastlogདྲན་ཐོ་ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག་ དཔར་བསྐྲུན་འབད།\n"
1166 " -h, --help\t\t གྲོགས་རམ་འཕྲིན་དོན་འདི་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཕྱིར་འཐོན་འབད།\n"
1167 " -t, --time DAYS\t ཉིན་གྲངས་ལས་ལྷག་པའི་འཕྲལ་གྱི་ lastlogདྲན་ཐོ་ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག་ དཔར་བསྐྲུན་"
1169 " -u, ---user LOGIN\t ལག་ལེན་པའི་དོན་ལུ་ གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་ནང་བསྐྱོད་དང་བཅས་ "
1170 "lastlog དྲན་ཐོ་ དཔར་བསྐྲུན་འབད།\n"
1174 msgid "lastlog: Failed to get the entry for UID %lu\n"
1177 msgid "Username Port From Latest"
1178 msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་ འདྲེན་ལམ་ ལས་ མཇུག་མཐའ།"
1180 msgid "Username Port Latest"
1181 msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་ འདྲེན་ལམ་ མཇུག་མཐའ།"
1183 msgid "**Never logged in**"
1184 msgstr "**ནམ་ཡང་ནང་བསྐྱོད་མ་འབད་**"
1187 msgid "lastlog: unexpected argument: %s\n"
1188 msgstr "lastlog: རེ་བ་མ་བསྐྱེད་པའི་སྒྲུབ་རྟགས་:%s\n"
1191 msgid "lastlog: Cannot get the size of %s: %s\n"
1195 msgid "Usage: %s [-p] [name]\n"
1196 msgstr "ལག་ལེན་: %s [-p] [མིང་]\n"
1199 msgid " %s [-p] [-h host] [-f name]\n"
1200 msgstr " %s [-p] [-h host] [-f name]\n"
1203 msgid " %s [-p] -r host\n"
1204 msgstr " %s [-p] -r host\n"
1207 msgid "configuration error - cannot parse %s value: '%d'"
1210 msgid "Invalid login time"
1211 msgstr "ནུས་མེད་ནང་བསྐྱོད་ཀྱི་དུས་ཚོད།"
1215 "System closed for routine maintenance"
1218 "རྒྱུན་ལས་རྒྱུན་སྐྱོང་གི་དོན་ལུ་ རིམ་ལུགས་ཁ་བསྡམས་ཅི།"
1222 "[Disconnect bypassed -- root login allowed.]"
1225 "[མཐུད་བཏོག་ཟུར་ཏེ་འགྱོ་ཡོདཔ་ --རྩ་བའི་ནང་བསྐྱོད་མི་ཆོག]"
1230 #| "Login timed out after %d seconds.\n"
1233 "Login timed out after %u seconds.\n"
1236 "%d སྐར་ཆག་གི་ཤུལ་མར་ ནང་བསྐྱོད་ངལ་མཚམས་བྱུང་ཡོདཔ།\n"
1239 msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
1242 msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
1244 "utmpཐོ་བཀོད་མིན་འདུག ཁྱོད་ཀྱིས་ གནས་རིམ་དམའ་ཤོས་\"sh\"གི་ནང་ལས་ \"login\"ལག་ལེན་འཐབ་དགོ"
1247 msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
1248 msgstr "ནང་བསྐྱོད་: པི་ཨེ་ཨེམ་འཐུས་ཤོར་ བར་བཤོལ་དོ་: %s\n"
1252 msgstr "%s ནང་བསྐྱོད་: "
1255 msgstr "ནང་བསྐྱོད་: "
1258 #| msgid "Maximum number of tries exceeded (%d)\n"
1259 msgid "Maximum number of tries exceeded (%u)\n"
1260 msgstr "འབད་རྩོལ་གྱི་ཨང་གྲངས་མང་མཐའ་ལྷག་ཡོདཔ་(%d)\n"
1262 msgid "login: abort requested by PAM\n"
1263 msgstr "ནང་བསྐྱོད་:པི་ཨུ་ཨེམ་གྱིས་ཞུ་ཡོད་པའི་བར་བཤོལ།\n"
1265 msgid "Login incorrect"
1266 msgstr "ནང་བསྐྱོད་བདེན་མེད།"
1277 msgid "%s: failure forking: %s"
1278 msgstr "%s: ཁ་སྤེལ་བ་འཐུས་ཤོར་:%s"
1281 msgid "TIOCSCTTY failed on %s"
1284 msgid "Warning: login re-enabled after temporary lockout."
1285 msgstr "ཉེན་བརྡ་:གནས་སྐབས་ལྡེ་མིག་བརྐྱབས་པའི་ཤུལ་ལུ་ ལོག་སྟེ་ནང་བསྐྱོད་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ཡོདཔ།"
1288 msgid "Last login: %s on %s"
1289 msgstr "མཇུག་གི་ནང་བསྐྱོད་: %s གུ་ %s"
1292 msgid "Last login: %.19s on %s"
1293 msgstr "མཇུག་གི་ནང་བསྐྱོད་: %.19s གུ་ %s"
1300 "login time exceeded\n"
1303 "ནང་བསྐྱོད་དུས་ཚོད་ལྷག་ཡོདཔ།\n"
1307 #| msgid "Usage: id\n"
1308 msgid "Usage: logoutd\n"
1309 msgstr "ལག་ལེན་པ་: id\n"
1311 msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n"
1312 msgstr "ལག་ལེན་: newgrp [-][ སྡེ་ཚན་]\n"
1314 msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n"
1315 msgstr "ལག་ལེན་: sg group [[-c]བརྡ་བཀོད་ ]\n"
1318 msgid "Invalid password.\n"
1319 msgstr "ཆོག་ཡིག་རྙིངམ་:"
1322 msgid "%s: failure forking: %s\n"
1323 msgstr "%s: ཁ་སྤེལ་བ་འཐུས་ཤོར་:%s"
1326 msgid "%s: GID '%lu' does not exist\n"
1327 msgstr "%s: ལག་ལེན་པ་ %sའདི་ མེད།\n"
1329 msgid "too many groups\n"
1330 msgstr "སྡེ་ཚན་མང་དྲགས་པ།\n"
1333 msgid " -c, --crypt-method the crypt method (one of %s)\n"
1336 msgid " -r, --system create system accounts\n"
1340 msgid "%s: group '%s' is a shadow group, but does not exist in /etc/group\n"
1341 msgstr "%s: སྡེ་ཚན་ %sམེད།\n"
1344 #| msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
1345 msgid "%s: invalid user ID '%s'\n"
1346 msgstr "%s: ནུས་མེད་ལག་ལེན་པའི་མིང་ '%s'།\n"
1349 msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
1350 msgstr "%s: ནུས་མེད་ལག་ལེན་པའི་མིང་ '%s'།\n"
1353 msgid "%s: line %d: invalid line\n"
1354 msgstr "%s:གྲལ་ཐིག་%d: ནུས་མེད་གྲལ་ཐིག་\n"
1357 msgid "%s: cannot update the entry of user %s (not in the passwd database)\n"
1358 msgstr "%s: ལག་ལེན་པ་%sགི་དོན་ལུ་ ཐོ་བཀོད་དུས་མཐུན་བཟོ་མི་ཚུགས།\n"
1361 msgid "%s: line %d: can't create user\n"
1362 msgstr "%s: གྲལ་ཐིག་ %d: ཇི་ཨའི་ཌི་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས།\n"
1365 msgid "%s: line %d: can't create group\n"
1366 msgstr "%s: གྲལ་ཐིག་ %d: ཇི་ཨའི་ཌི་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས།\n"
1369 msgid "%s: line %d: user '%s' does not exist in %s\n"
1370 msgstr "%s: ལག་ལེན་པ་ %sའདི་ མེད།\n"
1373 msgid "%s: line %d: can't update password\n"
1374 msgstr "%s: གྲལ་ཐིག་ %d: ཆོག་ཡིག་དུས་མཐུན་བཟོ་མི་ཚུགས།\n"
1377 #| msgid "%s: line %d: mkdir failed\n"
1378 msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
1379 msgstr "%s: གྲལ་ཐིག་ %d: mkdir འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།\n"
1382 #| msgid "%s: line %d: chown failed\n"
1383 msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n"
1384 msgstr "%s: གྲལ་ཐིག་ %d: chown འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།\n"
1387 msgid "%s: line %d: can't update entry\n"
1388 msgstr "%s: གྲལ་ཐིག་ %d: ཐོ་བཀོད་དུས་མཐུན་བཟོ་མི་ཚུགས།\n"
1392 "Usage: passwd [options] [LOGIN]\n"
1395 " -a, --all report password status on all accounts\n"
1396 " -d, --delete delete the password for the named account\n"
1397 " -e, --expire force expire the password for the named "
1399 " -h, --help display this help message and exit\n"
1400 " -k, --keep-tokens change password only if expired\n"
1401 " -i, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n"
1403 " -l, --lock lock the password of the named account\n"
1404 " -n, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before password\n"
1405 " change to MIN_DAYS\n"
1406 " -q, --quiet quiet mode\n"
1407 " -r, --repository REPOSITORY change password in REPOSITORY repository\n"
1408 " -S, --status report password status on the named account\n"
1409 " -u, --unlock unlock the password of the named account\n"
1410 " -w, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS\n"
1411 " -x, --maxdays MAX_DAYS set maximum number of days before password\n"
1412 " change to MAX_DAYS\n"
1415 "ལག་ལེན་: passwd [གདམ་ཁ་ཚུ་] [ནང་བསྐྱོད་]\n"
1418 " -a, --all\t\t\t རྩིས་ཐོ་ཆ་མཉམ་གྱི་གུ་ ཆོག་ཡིག་གནས་ཚད་ སྙན་ཞུ་འབད།\n"
1419 " -d, --delete\t\t\t མིང་བཏགས་ཡོད་པའི་རྩིས་ཐོའི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་བཏོན་གཏང་།\n"
1420 " -e, --expire\t\t\t མིང་བཏགས་ཡོད་པའི་རྩིས་ཐོའི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་གི་དུས་ཡོལ་བང་བཙོང་།\n"
1421 " -h, --help\t\t\t གྲོགས་རམ་འཕྲིན་དོན་འདི་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཕྱིར་འཐོན་འབད།\n"
1422 " -k, --keep-tokens\t\t དུས་ལས་ཡོལ་སོང་པ་ཅིན་རྐྱངམ་ཅིག་ ཆོག་ཡིག་སོར།\n"
1423 " -i, --inactive INACTIVE\t ཆོག་ཡིག་འདི་ནུས་མེད་ལུ་ དུས་ཡོལ་\n"
1424 "\t\t\t\t གི་ཤུལ་མར་ ནུས་མེད་སྦེ་གཞི་སྒྲིག་འབད།\n"
1425 " -l, --lock\t\t\t མིང་བཏགས་ཡོད་པའི་རྩིས་ཐོ་ ལྡེ་མིག་རྐྱབས།\n"
1426 " -n, --mindays MIN_DAYS\t ཆོག་ཡིག་ \n"
1427 "\t\t\t\tའདི་ MIN_DAYSལུ་མ་བསྒྱུར་བའི་ཧེ་མ་ ཉིན་གྲངས་ཉུང་མཐའ་གཞི་སྒྲིག་འབད། -q, --quiet\t\t"
1428 "\t ཁུ་སིམ་སིམ་གྱི་ཐབས་ལམ།\n"
1429 " -r, --repository REPOSITORY\t REPOSITORYམཛོད་གནས་ནང་ལུ་ ཆོག་ཡིག་སོར།\n"
1430 " -s, --status\t\t\t མིང་བཏགས་ཡོད་པའི་རྩིས་ཐོའི་གུ་ ཆོག་ཡིག་སྙན་ཞུ་འབད།\n"
1431 " -u, --unlock\t\t\t མིང་བཏགས་ཡོད་པའི་རྩིས་ཐོ་འདི་ ལྡེ་མིག་ཕྱེ།\n"
1432 " -w, --warndays WARN_DAYS\t WARN_DAYSལུ་ དུས་ཡོལ་ཉེན་བརྡའི་ཉིན་གྲངས་ གཞི་སྒྲིག་འབད།\n"
1433 " -x, --maxdays MAX_DAYS\t ཆོག་ཡིག་ \n"
1434 "\t\t\t\tའདི་ MAX_DAYSལུ་ བསྒྱུར་བཅོས་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་ ཉིན་གྲངས་ཉུང་མཐའ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།\n"
1437 msgid "Old password: "
1438 msgstr "ཆོག་ཡིག་རྙིངམ་:"
1442 "Enter the new password (minimum of %d characters)\n"
1443 "Please use a combination of upper and lower case letters and numbers.\n"
1444 msgstr "ཆོག་ཡིག་གསརཔ་བཙུགས་(%d གི་ཉུང་མཐའ་ %dཡིག་འབྲུའི་མང་མཐའ་)།\n"
1448 "Enter the new password (minimum of %d, maximum of %d characters)\n"
1449 "Please use a combination of upper and lower case letters and numbers.\n"
1450 msgstr "ཆོག་ཡིག་གསརཔ་བཙུགས་(%d གི་ཉུང་མཐའ་ %dཡིག་འབྲུའི་མང་མཐའ་)།\n"
1452 msgid "New password: "
1453 msgstr "ཆོག་ཡིག་གསརཔ་:"
1457 msgstr "ལོག་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་:"
1461 "Warning: weak password (enter it again to use it anyway)."
1464 "ཉེན་བརྡ་:ནུས་མེད་ཀྱི་ཆོག་ཡིག་(ག་དེ་ཨིན་རུང་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལས་ ལོག་བཙུགས་)།"
1466 msgid "They don't match; try again.\n"
1467 msgstr "དེ་ཚུ་མཐུན་སྒྲིག་མིན་འདུག་ ལོག་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།\n"
1470 msgid "The password for %s cannot be changed.\n"
1471 msgstr "%sགི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་སོར་མི་ཚུགས།\n"
1474 msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
1475 msgstr "%sགི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་སོར་མི་ཚུགས།\n"
1479 "%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n"
1480 "You should set a password with usermod -p to unlock the password of this "
1485 msgid "%s: repository %s not supported\n"
1486 msgstr "%s: མཛོད་གནས་ %sའདི་ རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བས།\n"
1489 msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n"
1493 msgid "%s: You may not view or modify password information for %s.\n"
1494 msgstr "%s: ཁྱོད་ཀྱིས་ %sགི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་བརྡ་དོན་མ་བལྟ་འོང་ ཡང་ན་ ལེགས་བཅོས་མ་འབདཝ་འོང་།\n"
1497 msgid "Changing password for %s\n"
1498 msgstr "%sགི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་སོར་དོ།\n"
1501 msgid "The password for %s is unchanged.\n"
1502 msgstr " %sགི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་འདི་མ་སོར་བས།\n"
1505 #| msgid "Password changed."
1506 msgid "%s: password changed.\n"
1507 msgstr "ཆོག་ཡིག་སོར་ཡོདཔ།"
1510 #| msgid "Password Expiration Warning"
1511 msgid "%s: password expiry information changed.\n"
1512 msgstr "ཆོག་ཡིག་དུས་ཡོལ་ཉེན་བརྡ།"
1515 #| msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n"
1516 msgid "Usage: %s [-q] [-r] [passwd]\n"
1517 msgstr "ལག་ལེན་:%s [-q] [-r] [-s] [passwd [གྱིབ་མ་]]\n"
1520 msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n"
1521 msgstr "ལག་ལེན་:%s [-q] [-r] [-s] [passwd [གྱིབ་མ་]]\n"
1524 #| msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n"
1525 msgid "%s: -s and -r are incompatible\n"
1526 msgstr "%s: -s དང་ -r གཉིས་མཐུན་འགྱུར་ཅན་མེན།\n"
1529 msgid "%s: no alternative shadow file allowed when USE_TCB is enabled.\n"
1532 msgid "invalid password file entry"
1533 msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་ཆོག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ཐོ་བཀོད།"
1535 msgid "duplicate password entry"
1536 msgstr "ཆོག་ཡིག་ཐོ་བཀོད་རྫུན་མ།"
1539 msgid "invalid user name '%s'\n"
1540 msgstr "ནུས་མེད་ལག་ལེན་པའི་མིང་ '%s'\n"
1543 #| msgid "invalid user name '%s'\n"
1544 msgid "invalid user ID '%lu'\n"
1545 msgstr "ནུས་མེད་ལག་ལེན་པའི་མིང་ '%s'\n"
1548 #| msgid "user %s: no group %u\n"
1549 msgid "user '%s': no group %lu\n"
1550 msgstr "ལག་ལེན་པ་ %s: སྡེ་ཚན་ %uམེད།\n"
1553 #| msgid "user %s: directory %s does not exist\n"
1554 msgid "user '%s': directory '%s' does not exist\n"
1555 msgstr "ལག་ལེན་པ་ %s: སྣོད་ཐོ་ %s མེད།\n"
1558 #| msgid "user %s: program %s does not exist\n"
1559 msgid "user '%s': program '%s' does not exist\n"
1560 msgstr "ལག་ལེན་པ་ %s: ལས་རིམ་%s མེད།\n"
1563 #| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
1564 msgid "no tcb directory for %s\n"
1565 msgstr "%s: སྣོད་ཐོ་ %s གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས།\n"
1568 #| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
1569 msgid "create tcb directory for %s?"
1570 msgstr "%s: སྣོད་ཐོ་ %s གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས།\n"
1573 #| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
1574 msgid "failed to create tcb directory for %s\n"
1575 msgstr "%s: སྣོད་ཐོ་ %s གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས།\n"
1578 #| msgid "%s: cannot lock file %s\n"
1579 msgid "%s: cannot lock %s.\n"
1580 msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་ %sའདི་ ལྡེ་མིག་བརྐྱབ་མི་ཚུགས།\n"
1583 msgid "no matching password file entry in %s\n"
1584 msgstr "%sནང་ མཐུན་སྒྲིག་ཡོད་པའི་ཆོག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ཐོ་བཀོད་མེད།\n"
1587 msgid "add user '%s' in %s? "
1588 msgstr "%sནང་ ལག་ལེན་པ་ '%s' ཁ་སྐོང་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
1592 "user %s has an entry in %s, but its password field in %s is not set to 'x'\n"
1595 msgid "invalid shadow password file entry"
1596 msgstr "ནུས་མེད་གྱིབ་མའི་ཆོག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ཐོ་བཀོད།"
1598 msgid "duplicate shadow password entry"
1599 msgstr "གྱིབ་མའི་ཆོག་ཡིག་ཐོ་བཀོད་རྫུན་མ།"
1602 msgid "user %s: last password change in the future\n"
1603 msgstr "ལག་ལེན་པ་ %s: མ་འོངས་པ་ནང་ མཇུག་གི་ཆོག་ཡིག་སོར་ནི།\n"
1606 #| msgid "%s: cannot open file %s\n"
1607 msgid "%s: cannot sort entries in %s\n"
1608 msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་%s ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།\n"
1611 #| msgid "Usage: id\n"
1612 msgid "Usage: pwconv\n"
1613 msgstr "ལག་ལེན་པ་: id\n"
1616 #| msgid "%s: can't re-write file\n"
1617 msgid "%s: can't work with tcb enabled\n"
1618 msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་ལོག་འབྲི་མི་ཚུགས།\n"
1621 msgid "%s: failed to change the mode of %s to 0600\n"
1625 #| msgid "Usage: id\n"
1626 msgid "Usage: pwunconv\n"
1627 msgstr "ལག་ལེན་པ་: id\n"
1629 msgid "Access to su to that account DENIED.\n"
1630 msgstr "རྩིས་ཐོ་དེ་ལུ་ ཟླ་ལུ་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནི་ ཉན་མ་བཏུབ་པས།\n"
1632 msgid "Password authentication bypassed.\n"
1633 msgstr "ཆོག་ཡིག་བདེན་བཤད་ཟུར་ལས་འགྱོ་ཡོདཔ།\n"
1635 msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
1636 msgstr "ཁྱོད་རའི་ཆོག་ཡིག་འདི་ བདེན་བཤད་སྦེ་བཙུགས།\n"
1638 msgid " ...killed.\n"
1641 msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
1645 #| msgid "%s: cannot lock file %s\n"
1646 msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
1647 msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་ %sའདི་ ལྡེ་མིག་བརྐྱབ་མི་ཚུགས།\n"
1650 msgid "%s: signal malfunction\n"
1654 msgid "%s: signal masking malfunction\n"
1657 msgid "Session terminated, terminating shell..."
1664 msgid " ...terminated.\n"
1669 "Usage: su [options] [LOGIN]\n"
1672 " -c, --command COMMAND pass COMMAND to the invoked shell\n"
1673 " -h, --help display this help message and exit\n"
1674 " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
1676 " --preserve-environment do not reset environment variables, and\n"
1677 " keep the same shell\n"
1678 " -s, --shell SHELL use SHELL instead of the default in passwd\n"
1681 "ལག་ལེན་: ཟླ་ [གདམ་ཁ་ཚུ་] [ནང་བསྐྱོད་]\n"
1684 " -c, --command COMMAND\t\t ལས་བཀོལ་འབད་ཡོད་པའི་ཤལ་ལུ་ བརྡ་བཀོད་རྩིས་སྤྲོད་འབད།\n"
1685 " -h, --help\t\t\t གྲོགས་རམ་འཕྲིན་དོན་འདི་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཕྱིར་འཐོན་འབད།\n"
1686 " -, -l, --login\t\t ཤལ་འདི་ ནང་བསྐྱོད་ཤལ་བཟོ།\n"
1688 " --preserve-environment\t མཐའ་འཁོར་འགྱུར་ཅན་ཚུ་ སླར་གཞི་སྒྲིག་མ་འབད་དགོཔ་དང་ \n"
1689 "\t\t\t\tཤལ་ཅོག་འཐདཔ་སྦེ་བཞག\n"
1690 " -s, --shell SHELL\t\t ཆོག་ཡིག་ནང་ སྔོན་སྒྲིག་གི་ཚབ་ལུ་ ཤལ་ལག་ལེན་འཐབ།\n"
1694 msgid "%s: must be run from a terminal\n"
1695 msgstr "%s: ཊར་མི་ནཱལ་ལས་གཡོག་བཀོལ་དགོ\n"
1698 msgid "%s: pam_start: error %d\n"
1699 msgstr "%s: pam_start:འཛོལ་བ་%d(_s)\n"
1702 msgid "Unknown id: %s\n"
1703 msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཨའི་ཌི་:%s\n"
1706 msgid "You are not authorized to su %s\n"
1707 msgstr "ཁྱོད་ ཟླ་%sལུ་ དབང་སྤྲོད་མ་འབད།\n"
1709 msgid "(Enter your own password)"
1710 msgstr "(ཁྱོད་རའི་ཆོག་ཡིག་རྐྱངམ་ཅིག་བཙུགས་)"
1718 "(སྣང་མེད་བཞག་ཡོདཔ་)\n"
1721 #| msgid "%s: PAM authentication failed\n"
1722 msgid "%s: Authentication failure\n"
1723 msgstr "%s: པི་ཨེ་ཨེམ་ བདེན་བཤད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།\n"
1726 #| msgid "You are not authorized to su %s\n"
1727 msgid "%s: You are not authorized to su at that time\n"
1728 msgstr "ཁྱོད་ ཟླ་%sལུ་ དབང་སྤྲོད་མ་འབད།\n"
1733 msgid "No password file"
1734 msgstr "ཆོག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་མེད།"
1736 msgid "TIOCSCTTY failed"
1739 msgid "No password entry for 'root'"
1740 msgstr "'རྩ་བ་'གི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་ཐོ་བཀོད་མེད།"
1744 "Type control-d to proceed with normal startup,\n"
1745 "(or give root password for system maintenance):"
1748 "སྤྱིར་བཏང་འགོ་བཙུགས་ཀྱི་ཐོག་ལས་ འཕྲོ་མཐུད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཚད་འཛིན་-ཌི་ ཡིག་དཔར་རྐྱབས་\n"
1749 "(ཡང་ན་ རིམ་ལུགས་རྒྱུན་སྐྱོང་གི་དོན་ལུ་ རྩ་བའི་ཆོག་ཡིག་ཅིག་བྱིན་):"
1751 msgid "Entering System Maintenance Mode"
1752 msgstr "རིམ་ལུགས་རྒྱུན་སྐྱོང་ཐབས་ལམ་བཙུགས་དོ།"
1755 msgid "%s: %s was created, but could not be removed\n"
1759 msgid "%s: the %s configuration in %s will be ignored\n"
1763 msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
1764 msgstr "%s: སྔོན་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་གསརཔ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས།\n"
1767 msgid "%s: cannot open new defaults file\n"
1768 msgstr "%s: སྔོན་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་གསརཔ་ ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།\n"
1771 #| msgid "%s: line %d: chown failed\n"
1772 msgid "%s: line too long in %s: %s..."
1773 msgstr "%s: གྲལ་ཐིག་ %d: chown འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།\n"
1776 #| msgid "%s: rename: %s"
1777 msgid "%s: rename: %s: %s"
1778 msgstr "%s: བསྐྱར་མིང་བཏགས་:%s"
1781 msgid "%s: group '%s' is a NIS group.\n"
1782 msgstr "%s: སྡེ་ཚན་ '%s' འདི་ ཨེན་ཨའི་ཨེསི་སྡེ་ཚན་ཨིན།\n"
1785 msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n"
1786 msgstr "%s: སྡེ་ཚན་མང་རབས་ཅིག་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོདཔ་(མང་མཐའ་ %d)།\n"
1789 #| msgid "Usage: %s [input]\n"
1791 "Usage: %s [options] LOGIN\n"
1794 msgstr "ལག་ལེན་: %s [ཨིན་པུཊི་]\n"
1797 " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of "
1802 msgid " -c, --comment COMMENT GECOS field of the new account\n"
1805 msgid " -d, --home-dir HOME_DIR home directory of the new account\n"
1809 " -D, --defaults print or change default useradd "
1813 msgid " -e, --expiredate EXPIRE_DATE expiration date of the new account\n"
1817 " -f, --inactive INACTIVE password inactivity period of the new "
1822 " -g, --gid GROUP name or ID of the primary group of the new\n"
1827 " -G, --groups GROUPS list of supplementary groups of the new\n"
1832 " -k, --skel SKEL_DIR use this alternative skeleton directory\n"
1836 " -l, --no-log-init do not add the user to the lastlog and\n"
1837 " faillog databases\n"
1840 msgid " -m, --create-home create the user's home directory\n"
1844 " -M, --no-create-home do not create the user's home directory\n"
1848 " -N, --no-user-group do not create a group with the same name as\n"
1853 " -o, --non-unique allow to create users with duplicate\n"
1854 " (non-unique) UID\n"
1857 msgid " -p, --password PASSWORD encrypted password of the new account\n"
1860 msgid " -s, --shell SHELL login shell of the new account\n"
1863 msgid " -u, --uid UID user ID of the new account\n"
1867 " -U, --user-group create a group with the same name as the "
1872 " -Z, --selinux-user SEUSER use a specific SEUSER for the SELinux user "
1877 msgid "%s: invalid base directory '%s'\n"
1878 msgstr "%s: ནུས་མེད་གཞི་རྟེན་སྣོད་ཐོ་'%s'།\n"
1881 msgid "%s: invalid comment '%s'\n"
1882 msgstr "%s: ནུས་མེད་བསམ་བཀོད་ '%s'།\n"
1885 msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
1886 msgstr "%s: ནུས་མེད་ཁྱིམ་གྱི་སྣོད་ཐོ་ '%s'།\n"
1889 msgid "%s: shadow passwords required for -e\n"
1890 msgstr "%s: -e ལུ་དགོས་མཁོ་ཡོད་པའི་གྱིབ་མའི་ཆོག་ཡིག་ཚུ།\n"
1893 msgid "%s: shadow passwords required for -f\n"
1894 msgstr "%s: -f ལུ་དགོས་མཁོ་ཡོད་པའི་གྱིབ་མའི་ཆོག་ཡིག་ཚུ།\n"
1897 msgid "%s: invalid field '%s'\n"
1898 msgstr "%s: ནུས་མེད་ཀྱི་ས་སྒོ་ '%s'།\n"
1901 msgid "%s: invalid shell '%s'\n"
1902 msgstr "%s: ནུས་མེད་ཤལ་ '%s'།\n"
1905 msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n"
1909 msgid "%s: options %s and %s conflict\n"
1913 msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
1917 msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
1921 msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
1925 msgid "%s: cannot create directory %s\n"
1926 msgstr "%s: སྣོད་ཐོ་ %s གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས།\n"
1928 msgid "Creating mailbox file"
1929 msgstr "ཡིག་སྒྲོམ་ཡིག་སྣོད་ གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
1932 "Group 'mail' not found. Creating the user mailbox file with 0600 mode.\n"
1934 "སྡེ་ཚན་'mail' མ་ཐོབ། ༠༦༠༠ ཐབས་ལམ་དང་བཅས་ ལག་ལེན་པའི་ཡིག་སྒྲ྄ོམ་ཡིག་སྣོད་ གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།\n"
1936 msgid "Setting mailbox file permissions"
1937 msgstr "ཡིག་སྒྲོམ་ཡིག་སྣོད་གྱི་གནང་བ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་དོ།"
1940 #| msgid "%s: user %s exists\n"
1941 msgid "%s: user '%s' already exists\n"
1942 msgstr "%s: ལག་ལེན་པ་ %sཡོདཔ་ཨིན།\n"
1946 "%s: group %s exists - if you want to add this user to that group, use -g.\n"
1948 "%s: སྡེ་ཚན་%s ཡོདཔ་ཨིན་-ཁྱོད་ཀྱིས་ ལག་ལེན་པ་འདི་སྡེ་ཚན་དེ་ནང་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ -g ལག་"
1952 msgid "%s: can't create user\n"
1953 msgstr "%s: %sགསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས།\n"
1956 #| msgid "%s: UID %u is not unique\n"
1957 msgid "%s: UID %lu is not unique\n"
1958 msgstr "%s: ཡུ་ཨའི་ཌི་ %uའདི་ ཐུན་མོང་མེན།\n"
1961 #| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
1962 msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n"
1963 msgstr "%s: སྣོད་ཐོ་ %s གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས།\n"
1966 msgid "%s: can't create group\n"
1967 msgstr "%s: %sགསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས།\n"
1971 "%s: warning: the home directory already exists.\n"
1972 "Not copying any file from skel directory into it.\n"
1974 "%s: ཉེན་བརྡ་:ཁྱིམ་གྱི་སྣོད་ཐོ་འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
1975 "འདི་ནང་ལུ་ སི་ཀེལ་སྣོད་ཐོ་ནང་ལས་ ཡིག་སྣོད་ག་ཅི་ཡང་འདྲ་བཤུས་མ་བརྐྱབ་ནི།\n"
1979 "Usage: userdel [options] LOGIN\n"
1982 " -f, --force force removal of files,\n"
1983 " even if not owned by user\n"
1984 " -h, --help display this help message and exit\n"
1985 " -r, --remove remove home directory and mail spool\n"
1988 "ལག་ལེན་: userdel [གདམ་ཁ་ཚུ་] ནང་བསྐྱོད་\n"
1991 " -f, --force\t\t\t ལག་ལེན་པ་གིས་བདག་དབང་མ་བཟུང་སྟེ་འབད་རུང་ ཡིག་སྣོད་བང་བཙོང་སྟེ་རྩ་བསྐྲད་"
1993 " -h, --help\t\t\t གྲོགས་རམ་འཕྲིན་དོན་འདི་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཕྱིར་འཐོན་འབད།\n"
1994 " -r, --remove\t\t\t ཁྱིམ་གྱི་སྣོད་ཐོ་དང་ཡིག་འཕྲིན་འཕྲལ་གསོག་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།\n"
1999 #| "%s: Cannot remove group %s which is a primary group for another user.\n"
2000 msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n"
2002 "%s: ལག་ལེན་པ་གཞན་གྱི་དོན་ལུ་ གཞི་རིམ་སྡེ་ཚན་ཅིག་ཨིན་མི་སྡེ་ཚན་ %sའདི་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་མི་ཚུགས།\n"
2005 #| msgid "%s: warning: can't remove "
2006 msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
2007 msgstr "%s: ཉེན་བརྡ་:རྩ་བསྐྲད་གཏང་མི་ཚུགས།"
2010 msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
2011 msgstr "%s: %sགིས་བདག་དབང་མ་བཟུང་མི་ %sའདི་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་མེད།\n"
2014 msgid "%s: Can't allocate memory, tcb entry for %s not removed.\n"
2018 #| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
2019 msgid "%s: Cannot drop privileges: %s\n"
2020 msgstr "%s: ཁེ་དབང་(%s)ཚུ་བཀོག་ནིའི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།\n"
2023 #| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
2024 msgid "%s: Cannot remove the content of %s: %s\n"
2025 msgstr "%s: སྣོད་ཐོ་ %s འདི་ %s ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་མི་ཚུགས།\n"
2028 #| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
2029 msgid "%s: Cannot remove tcb files for %s: %s\n"
2030 msgstr "%s: སྣོད་ཐོ་ %s འདི་ %s ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་མི་ཚུགས།\n"
2033 msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
2034 msgstr "%s: ལག་ལེན་པ་ %sའདི་ ཨེན་ཨའི་ཨེསི་ ལག་ལེན་པ་ཅིག་ཨིན།\n"
2037 msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
2038 msgstr "%s: ལག་ལེན་པ་ %sའདི་ ད་ལྟོ་རང་ནང་བསྐྱོད་འབད་ཡི།\n"
2041 #| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
2042 msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
2043 msgstr "%s: ནུས་མེད་ཁྱིམ་གྱི་སྣོད་ཐོ་ '%s'།\n"
2046 msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
2047 msgstr "%s: སྣོད་ཐོ་ %sའདི་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་མེད་(ལག་ལེན་པ་%sགི་ཁྱིམ་འདི་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་འོང་)།\n"
2050 msgid "%s: error removing directory %s\n"
2051 msgstr "%s: སྣོད་ཐོ་%s རྩ་བསྐྲད་གཏང་པའི་སྐབས་ལུ་ འཛོལ་བ།\n"
2055 "Usage: usermod [options] LOGIN\n"
2058 " -c, --comment COMMENT new value of the GECOS field\n"
2059 " -d, --home HOME_DIR new home directory for the user account\n"
2060 " -e, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to EXPIRE_DATE\n"
2061 " -f, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n"
2063 " -g, --gid GROUP force use GROUP as new primary group\n"
2064 " -G, --groups GROUPS new list of supplementary GROUPS\n"
2065 " -a, --append append the user to the supplemental GROUPS\n"
2066 " mentioned by the -G option without removing\n"
2067 " him/her from other groups\n"
2068 " -h, --help display this help message and exit\n"
2069 " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
2070 " -L, --lock lock the user account\n"
2071 " -m, --move-home move contents of the home directory to the\n"
2072 " new location (use only with -d)\n"
2073 " -o, --non-unique allow using duplicate (non-unique) UID\n"
2074 " -p, --password PASSWORD use encrypted password for the new password\n"
2075 " -s, --shell SHELL new login shell for the user account\n"
2076 " -u, --uid UID new UID for the user account\n"
2077 " -U, --unlock unlock the user account\n"
2080 "ལག་ལེན་: usermod [གདམ་ཁ་ཚུ་] ནང་བསྐྱོད་\n"
2083 " -a, --append GROUP\t\t ལྷན་ཐབས་སྡེ་ཚན་ལུ་ ལག་ལེན་པ་མཇུག་བསྣོད་འབད། \n"
2084 " -c, --comment COMMENT\t\t ཇི་ཨི་སི་ཨོ་ཨེསི་ ས་སྒོའི་བེ་ལུ་གསརཔ།\n"
2085 " -d, --home HOME_DIR\t\t ལག་ལེན་པའི་རྩིས་ཐོ་གསརཔ་གི་དོན་ལུ་ ནང་བསྐྱོད་སྣོད་ཐོ་གསརཔ།\n"
2086 " -e, --expiredate EXPIRE_DATE\t EXPIRE_DATEལུ་ རྩིས་ཐོའི་དུས་ཡོལ་ཚེས་གྲངས་ གཞི་སྒྲིག་"
2088 " -f, ---inactive INACTIVE\t INACTIVEལུ་ དུས་ཡོལ་ \n"
2089 " \t\t\t\tགི་ཤུལ་མ་ ཆོག་ཡིག་ནུས་མེད་སྦེ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།\n"
2090 " -g, ---gid GROUP\t\t འགོ་ཐོག་ནང་བསྐྱོད་སྡེ་ཚན་གསརཔ་སྦེ་ སྡེ་ཚན་འདི་བང་ཅན་སྦེ་ལག་ལེན་"
2092 " -G, --groups GROUPS\t\t ལྷན་ཐབས་སྡེ་ཚན་གྱི་ཐོ་ཡིག\n"
2093 " -h, --help\t\t\t གྲོགས་རམ་འཕྲིན་དོན་འདི་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཕྱིར་འཐོན་འབད།\n"
2094 " -l, --login LOGIN\t\t ནང་བསྐྱོད་མིང་གི་བེ་ལུ་གསརཔ།\n"
2095 " -L, --lock\t\t\t ལག་ལེན་པའི་རྩིས་ཐོ་ ལྡེ་མིག་རྐྱབས།\n"
2096 " -m, --move-home\t\t ཁྱིམ་གྱི་སྣོད་ཐོའི་ནང་དོན་ཚུ་ \n"
2097 " \t\t\t\t གནས་ཁོངས་ (-dདང་རྐྱངམ་ཅིག་)གསརཔ་ལུ་སྤོ།\n"
2098 " -o, --non-unique\t\t ཡུ་ཨའི་ཌི་ རྫུན་མ་(ཐུན་མོང་)ལག་ལེན་གྱི་ཐོག་ལས་ འབད་བཅུག\n"
2099 " -p, --password PASSWORD\t ཆོག་ཡིག་གསརཔ་གི་དོན་ལུ་ གསང་བཟོས་ཆོག་ཡིག་ལག་ལེན་འཐབ།\n"
2100 " -s, --shell SHELL\t\t ལག་ལེན་པའི་རྩིས་ཐོའི་དོན་ལུ་ ནང་བསྐྱོད་ཤལ་གསརཔ།\n"
2101 " -u, --uid UID\t\t\t ལག་ལེན་པའི་རྩིས་ཐོའི་དོན་ལུ་ ཡུ་ཨི་ཌི་གསརཔ།\n"
2102 " -U, --unlock\t\t\t ལག་ལེན་པའི་རྩིས་ཐོ་ ལྡེ་མིག་ཕྱེ།\n"
2106 " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user "
2112 "%s: unlocking the user's password would result in a passwordless account.\n"
2113 "You should set a password with usermod -p to unlock this user's password.\n"
2117 #| msgid "%s: user %s exists\n"
2118 msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n"
2119 msgstr "%s: ལག་ལེན་པ་ %sཡོདཔ་ཨིན།\n"
2122 msgid "%s: no flags given\n"
2123 msgstr "%s: ཟུར་རྟགས་ཚུ་གྲ་སྒྲིག་མིན་འདུག\n"
2126 msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n"
2127 msgstr "%s: -e aདང་ -f གཉིས་ལུ་དངོས་མཁོ་ཡོད་པའི་གྱིབ་མའི་ཆོག་ཡིག་ཚུ།\n"
2130 msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
2134 msgid "%s: UID '%lu' already exists\n"
2138 msgid "%s: directory %s exists\n"
2139 msgstr "%s: སྣོད་ཐོ་ %sའདི་ཡོདཔཨིན།\n"
2143 "%s: The previous home directory (%s) was not a directory. It is not removed "
2144 "and no home directories are created.\n"
2148 #| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
2149 msgid "%s: Failed to change ownership of the home directory"
2150 msgstr "%s: སྣོད་ཐོ་ %s གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས།\n"
2153 msgid "%s: warning: failed to completely remove old home directory %s"
2155 "%s: ཉེན་བརྡ་: ཁྱིམ་གྱི་སྣོད་ཐོ་%sརྙིངམ་འདི་ མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ལུ་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
2158 msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
2159 msgstr "%s: སྣོད་ཐོ་ %s འདི་ %s ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་མི་ཚུགས།\n"
2162 msgid "%s: failed to copy the lastlog entry of user %lu to user %lu: %s\n"
2166 msgid "%s: failed to copy the faillog entry of user %lu to user %lu: %s\n"
2170 msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n"
2171 msgstr "%s: ཉེན་བརྡ་: %s འདི་ %s གིས་ བདག་དབང་བཟུངམ་མེན།\n"
2173 msgid "failed to change mailbox owner"
2174 msgstr "ཡིག་སྒྲོམ་བདག་པོ་སོར་ནི་ལུ་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
2176 msgid "failed to rename mailbox"
2177 msgstr "ཡིག་སྒྲོམ་གྱི་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་ འཛོལ་བ།"
2181 "You have modified %s.\n"
2182 "You may need to modify %s for consistency.\n"
2183 "Please use the command '%s' to do so.\n"
2187 #| msgid "Usage: %s [input]\n"
2189 "Usage: vipw [options]\n"
2192 msgstr "ལག་ལེན་: %s [ཨིན་པུཊི་]\n"
2194 msgid " -g, --group edit group database\n"
2197 msgid " -p, --passwd edit passwd database\n"
2200 msgid " -q, --quiet quiet mode\n"
2203 msgid " -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n"
2206 msgid " -u, --user which user's tcb shadow file to edit\n"
2210 #| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
2211 msgid "%s: failed to remove %s\n"
2212 msgstr "%s: ཁེ་དབང་(%s)ཚུ་བཀོག་ནིའི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།\n"
2217 #| "%s: %s is unchanged\n"
2218 msgid "%s: %s is unchanged\n"
2221 "%s: %sའདི་ བསྒྱུར་བཅོས་མ་འབད་བས།\n"
2224 #| msgid "failed to rename mailbox"
2225 msgid "failed to create scratch directory"
2226 msgstr "ཡིག་སྒྲོམ་གྱི་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་ འཛོལ་བ།"
2229 #| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
2230 msgid "failed to drop privileges"
2231 msgstr "%s: ཁེ་དབང་(%s)ཚུ་བཀོག་ནིའི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།\n"
2234 #| msgid "Couldn't lock file"
2235 msgid "Couldn't get file context"
2236 msgstr "ཡིག་སྣོད་ལྡེ་མིག་བརྐྱབས་མ་ཚུགས།"
2238 msgid "setfscreatecon () failed"
2242 #| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
2243 msgid "failed to gain privileges"
2244 msgstr "%s: ཁེ་དབང་(%s)ཚུ་བཀོག་ནིའི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།\n"
2246 msgid "Couldn't lock file"
2247 msgstr "ཡིག་སྣོད་ལྡེ་མིག་བརྐྱབས་མ་ཚུགས།"
2249 msgid "Couldn't make backup"
2250 msgstr "རྒྱབ་ཐག་བཟོ་མ་ཚུགས།"
2253 msgid "failed to open scratch file"
2254 msgstr "%s: སྡེ་ཚན་ཡིག་སྣོད་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།\n"
2257 #| msgid "%s: fields too long\n"
2258 msgid "failed to unlink scratch file"
2259 msgstr "%s: ས་སྒོ་ཚུ་རིང་དྲགས་པས།\n"
2262 #| msgid "failed to rename mailbox"
2263 msgid "failed to stat edited file"
2264 msgstr "ཡིག་སྒྲོམ་གྱི་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་ འཛོལ་བ།"
2267 #| msgid "failed to change mailbox owner"
2268 msgid "failed to allocate memory"
2269 msgstr "ཡིག་སྒྲོམ་བདག་པོ་སོར་ནི་ལུ་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
2272 #| msgid "failed to rename mailbox"
2273 msgid "failed to create backup file"
2274 msgstr "ཡིག་སྒྲོམ་གྱི་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་ འཛོལ་བ།"
2277 msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
2278 msgstr "%s: %sསོར་ཆུད་འབད་མ་ཚུགས་: %s (ཁྱོད་ཀྱི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ %sནང་ཨིན་)།\n"
2281 #| msgid "%s: invalid base directory '%s'\n"
2282 msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
2283 msgstr "%s: ནུས་མེད་གཞི་རྟེན་སྣོད་ཐོ་'%s'།\n"
2287 #~ "Usage: vipw [options]\n"
2290 #~ " -g, --group edit group database\n"
2291 #~ " -h, --help display this help message and exit\n"
2292 #~ " -p, --passwd edit passwd database\n"
2293 #~ " -q, --quiet quiet mode\n"
2294 #~ " -s, --shadow edit shadow or gshadow database\n"
2295 #~ " -u, --user which user's tcb shadow file to edit\n"
2298 #~ "ལག་ལེན་: vipw [གདམ་ཁ་ཚུ་]\n"
2301 #~ " -g, --group\t\t\t སྡེ་ཚན་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ ཞུན་དག་འབད།\n"
2302 #~ " -h, --help\t\t\t གྲོགས་རམ་འཕྲིན་དོན་འདི་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཕྱིར་འཐོན་འབད།\n"
2303 #~ " -p, --passwd\t\t\t ཆོག་ཡིག་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ ཞུན་དག་འབད།\n"
2304 #~ " -q, --quiet\t\t\t ཁུ་སིམ་སིམ་གྱི་ཐབས་ལམ།\n"
2305 #~ " -s, --shadow\t\t\t གྱིབ་མ་ ཡང་ན་ gshadowགནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ ཞུན་དག་འབད།\n"
2309 #~| msgid "Usage: %s [input]\n"
2311 #~ "Usage: useradd [options] LOGIN\n"
2314 #~ msgstr "ལག་ལེན་: %s [ཨིན་པུཊི་]\n"
2316 #~ msgid "%s: can't create %s\n"
2317 #~ msgstr "%s: %sགསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས།\n"
2319 #~ msgid "%s: can't chown %s\n"
2320 #~ msgstr "%s: %s chownའབད་མི་ཚུགས།\n"
2324 #~ "Usage: faillog [options]\n"
2327 #~ " -a, --all display faillog records for all users\n"
2328 #~ " -h, --help display this help message and exit\n"
2329 #~ " -l, --lock-time SEC after failed login lock account to SEC "
2331 #~ " -m, --maximum MAX set maximum failed login counters to MAX\n"
2332 #~ " -r, --reset reset the counters of login failures\n"
2333 #~ " -t, --time DAYS display faillog records more recent than "
2335 #~ " -u, --user LOGIN display faillog record or maintains "
2337 #~ " counters and limits (if used with -r, -m "
2339 #~ " options) only for user with LOGIN\n"
2342 #~ "ལག་ལེན་པ་:faillog [གདམ་ཁ་ཚུ་]\n"
2345 #~ " -a, --all\t\t\t ལག་ལེན་ཆ་མཉམ་གྱི་དོན་ལུ་ faillog དྲན་ཐོ་ཚུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད།\n"
2346 #~ " -h, --help\t\t\t གྲོགས་རམ་འཕྲིན་དོན་འདི་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཕྱིར་འཐོན་འབད།\n"
2347 #~ " -l, --lock-time SEC\t\t ནང་བསྐྱོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་བའི་ཤུལ་ལུ་ SECདཀར་ཆག་ཚུ་ལུ་ ལྡེ་མིག་"
2349 #~ " -m, --maximum MAX\t\t MAX ལུ་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་པའི་ནང་བསྐྱོད་གདོང་ལན་ གཞི་སྒྲིག་འབད།\n"
2350 #~ " -r, --reset\t\t\t ནང་བསྐྱོད་འཐུས་ཤོར་ཚུ་གི་གདོང་ལན་ སླར་གཞི་སྒྲིག་འབད།\n"
2351 #~ " -t, --time DAYS\t\t DAYSལས་ལྷག་པའི་འཕྲལ་གྱི་ཕེཡེ་ལོག་དྲན་ཐོ་ཚུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།\n"
2352 #~ " -u, --user LOGIN\t\t ཕེ་ཡེ་ལོག་དྲན་ཐོ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ ཡངན་ འཐུས་ཤོར་གདོང་ལན་\n"
2353 #~ "\t\t\t\tཚུ་ རྒྱུན་སྐྱོང་འབདཝ་ཨིནམ་དང་ ལག་ལེན་པའི་དོན་ལུ་ ནང་བསྐྱོད་ཀྱི་ཐོག་ལས་ \n"
2354 #~ "\t\t\t\tརྐྱངམ་ཅིག་ བཅད་མཚམས་( -r, -m ཡང་ན་ -l optionsདང་བཅས་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པ་"
2355 #~ "ཅིན་)བཟོཝ་ཨིན།\n"
2360 #~ "Usage: groupadd [options] GROUP\n"
2363 #~ " -f, --force force exit with success status if the\n"
2364 #~ " specified group already exists\n"
2365 #~ " -g, --gid GID use GID for the new group\n"
2366 #~ " -h, --help display this help message and exit\n"
2367 #~ " -K, --key KEY=VALUE overrides /etc/login.defs defaults\n"
2368 #~ " -o, --non-unique allow create group with duplicate\n"
2369 #~ " (non-unique) GID\n"
2370 #~ " -p, --password PASSWORD use encrypted password for the new group\n"
2371 #~ " -r, --system create a system account\n"
2374 #~ "ལག་ལེན་:groupadd [གདམ་ཁ་ཚུ་]སྡེ་ཚན།\n"
2377 #~ " -f, --force\t\t གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་ \n"
2378 #~ "\t\t\t\t སྡེ་ཚན་འདི་ཧེ་མ་ལས་ཡོད་པ་ཅིན་ མཐར་འཁྱོལ་གནས་ཚད་ཀྱི་ཐོག་ལས་ བང་ཅན་སྦེ་ཕྱིར་འཐོན་"
2380 #~ " -g, --gid GID\t\t སྡེ་ཚན་གསརཔ་གི་དོན་ལུ་ ཇི་ཨིའ་ཌི་ལག་ལེན་འཐབ།\n"
2381 #~ " -h, --help\t\t\t གྲོགས་རམ་འཕྲིན་དོན་འདི་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཕྱིར་འཐོན་འབད།\n"
2382 #~ " -k, --key KEY=VALUE\t\t /etc/login.defs སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་ ཟུར་བཞག་འབདཝ་ཨིན།\n"
2383 #~ " -o, --non-unique\t\t ངོ་བཤུས་ \n"
2384 #~ " \t\t\t\t(ཐུན་མོང་པ་)ཇི་ཨའི་ཌི་དང་བཅས་ སྡེ་ཚན་གསར་བསྐྲུན་འབད་བཅུག\n"
2389 #~ "Usage: groupmod [options] GROUP\n"
2392 #~ " -g, --gid GID force use new GID by GROUP\n"
2393 #~ " -h, --help display this help message and exit\n"
2394 #~ " -n, --new-name NEW_GROUP force use NEW_GROUP name by GROUP\n"
2395 #~ " -o, --non-unique allow using duplicate (non-unique) GID by "
2397 #~ " -p, --password PASSWORD use encrypted password for the new "
2401 #~ "ལག་ལེན་:groupadd [གདམ་ཁ་ཚུ་]སྡེ་ཚན།\n"
2404 #~ " -f, --force\t\t གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་ \n"
2405 #~ "\t\t\t\t སྡེ་ཚན་འདི་ཧེ་མ་ལས་ཡོད་པ་ཅིན་ མཐར་འཁྱོལ་གནས་ཚད་ཀྱི་ཐོག་ལས་ བང་ཅན་སྦེ་ཕྱིར་འཐོན་"
2407 #~ " -g, --gid GID\t\t སྡེ་ཚན་གསརཔ་གི་དོན་ལུ་ ཇི་ཨིའ་ཌི་ལག་ལེན་འཐབ།\n"
2408 #~ " -h, --help\t\t\t གྲོགས་རམ་འཕྲིན་དོན་འདི་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཕྱིར་འཐོན་འབད།\n"
2409 #~ " -k, --key KEY=VALUE\t\t /etc/login.defs སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་ ཟུར་བཞག་འབདཝ་ཨིན།\n"
2410 #~ " -o, --non-unique\t\t ངོ་བཤུས་ \n"
2411 #~ " \t\t\t\t(ཐུན་མོང་པ་)ཇི་ཨའི་ཌི་དང་བཅས་ སྡེ་ཚན་གསར་བསྐྲུན་འབད་བཅུག\n"
2416 #~ "Usage: useradd [options] LOGIN\n"
2419 #~ " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the new user account\n"
2420 #~ " home directory\n"
2421 #~ " -c, --comment COMMENT set the GECOS field for the new user "
2423 #~ " -d, --home-dir HOME_DIR home directory for the new user account\n"
2424 #~ " -D, --defaults print or save modified default useradd\n"
2425 #~ " configuration\n"
2426 #~ " -e, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to "
2428 #~ " -f, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n"
2430 #~ " -g, --gid GROUP force use GROUP for the new user account\n"
2431 #~ " -G, --groups GROUPS list of supplementary groups for the new\n"
2432 #~ " user account\n"
2433 #~ " -h, --help display this help message and exit\n"
2434 #~ " -k, --skel SKEL_DIR specify an alternative skel directory\n"
2435 #~ " -K, --key KEY=VALUE overrides /etc/login.defs defaults\n"
2436 #~ " -l, --no-log-init do not add the user to the lastlog and\n"
2437 #~ " faillog databases\n"
2438 #~ " -m, --create-home create home directory for the new user\n"
2440 #~ " -M, --no-create-home do not create user's home directory\n"
2441 #~ " (overrides /etc/login.defs)\n"
2442 #~ " -N, --no-user-group do not create a group with the same name "
2445 #~ " -o, --non-unique allow create user with duplicate\n"
2446 #~ " (non-unique) UID\n"
2447 #~ " -p, --password PASSWORD use encrypted password for the new user\n"
2449 #~ " -r, --system create a system account\n"
2450 #~ " -s, --shell SHELL the login shell for the new user account\n"
2451 #~ " -u, --uid UID force use the UID for the new user "
2453 #~ " -U, --user-group create a group with the same name as the "
2457 #~ "ལག་ལེན་: useradd [གདམ་ཁ་ཚུ་] ནང་བསྐྱོད་\n"
2460 #~ " -b, --base-dir BASE_DIR\t ལག་ལེན་པའི་རྩིས་ཐོ་གསརཔ་ \n"
2461 #~ "\t\t\t\t ཁྱིམ་གྱི་སྣོད་ཐོའི་དོན་ལུ་ གཞི་རྟེན་སྣོད་ཐོ།\n"
2462 #~ " -c, --comment COMMENT\t\t ལག་ལེན་པའི་རྩིས་ཐོ་གསརཔ་གི་དོན་ལུ་ ཇི་ཨི་སི་ཨོ་ཨེསི་ས་སྒོ་ གཞི་"
2464 #~ " -d, --home-dir HOME_DIR\t ལག་ལེན་པའི་རྩིས་ཐོ་གསརཔ་གི་དོན་ལུ་ ཁྱིམ་གྱི་སྣོད་ཐོ།\n"
2465 #~ " -D, --defaults\t\t ལེགས་བཅོས་འབད་ཡོད་པའི་སྔོན་སྒྲིག་ useradd\n"
2466 #~ "\t\t\t\t རིམ་སྒྲིག་འདི་ དཔར་བསྐྲུན་འབད་ཡང་ན་ སྲུངས། \n"
2467 #~ " -e, --expiredate EXPIRE_DATE\t EXPIRE_DATEལུ་ རྩིས་ཐོའི་དུས་ཡོལ་ཚེས་གྲངས་ གཞི་"
2469 #~ " -f, --inactive INACTIVE\t དུས་ཡོལ་ \n"
2470 #~ "\t\t\t\t གི་ཤུལ་མར་ INACTIVEལུ་ ཆོག་ཡིག་ནུས་མེད་སྦེ་གཞི་སྒྲིག་འབད།\n"
2471 #~ " -g, --gid GROUP\t\t ལག་ལེན་པའི་རྩིས་ཐོ་གསརཔ་གི་དོན་ལུ་ བང་བཅོང་ཐོག་ལས་ སྡེ་ཚན་ལག་ལེན་"
2473 #~ " -G, --groups GROUPS\t\t \n"
2474 #~ " \t\t\t\tལག་ལེན་པའི་རྩིས་ཐོ་གསརཔ་གི་དོན་ལུ་ ལྷན་ཐབས་སྡེབ་ཚན་གྱི་ཐོ་ཡིག\n"
2475 #~ " -h, --help\t\t\t གྲོགས་རམ་འཕྲིན་དོན་འདི་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཕྱིར་འཐོན་འབད།\n"
2476 #~ " -k, --skel SKEL_DIR \t\t ཐབས་གཞན་སི་ཀེལ་སྣོད་ཐོ་ཅིག་ གསལ་བཀོད་འབད།\n"
2477 #~ " -K, --key KEY=VALUE\t\t /etc/login.defs སྔོན་སྒྲིག་ ཟུར་བཞག་འབདཝ་ཨིན།\n"
2478 #~ " -m, --create-home\t\t ལག་ལེན་པ་ \n"
2479 #~ " \t\t\t\tརྩིས་ཐོ་གསརཔ་གི་དོན་ལུ་ ཁྱིམ་གྱི་སྣོད་ཐོ་གསར་བསྐྲུན་འབད།\n"
2480 #~ " -o, --non-unique\t\t \t\t\t\t(ཐུན་མོང་) ཡུ་ཨའི་ཌི་ རྫུན་མ་\n"
2481 #~ "གི་ཐོག་ལས་ ལག་ལེན་པ་གསར་བསྐྲུན་འབད་བཅུག\n"
2482 #~ " -p, --password PASSWORD\t ལག་ལེན་པ་གསརཔ་\n"
2483 #~ " \t\t\t\tརྩིས་ཐོའི་དོན་ལུ་ གསང་བཟོས་ཆོག་ཡིགལག་ལེན་འཐབ།\n"
2484 #~ " -s, --shell SHELL\t\t ལག་ལེན་པའི་རྩིས་ཐོ་གསརཔ་གི་དོན་ལུ་ ནང་བསྐྱོད་ཀྱི་ཤལ།\n"
2485 #~ " -u, --uid UID\t\t\t ལག་ལེན་པའི་རྩིས་ཐོ་གསརཔ་གི་དོན་ལུ་ ཡུ་ཨའི་ཌི་འདི་ བང་ཅན་སྦེ་ལག་"
2489 #~ msgid "Password set to expire."
2490 #~ msgstr "ཆོག་ཡིག་དུས་ཡོལ་ནིའི་དོན་ལས་་གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡོདཔ།"
2492 #~ msgid "%s: can't lock password file\n"
2493 #~ msgstr "%s: ཆོག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ ལྡེ་མིག་བརྐྱབ་མི་ཚུགས།\n"
2495 #~ msgid "%s: can't open password file\n"
2496 #~ msgstr "%s: ཆོག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།\n"
2498 #~ msgid "%s: can't lock shadow password file\n"
2499 #~ msgstr "%s: གྱིབ་མའི་ཆོག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ ལྡེ་མིག་བརྐྱབ་མ་ཚུགས།\n"
2501 #~ msgid "%s: can't open shadow password file\n"
2502 #~ msgstr "%s: གྱིབ་མའི་ཆོག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།\n"
2504 #~ msgid "%s: can't rewrite shadow password file\n"
2505 #~ msgstr "%s: གྱིབ་མའི་ཆོག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ ལོག་འབྲི་མ་ཚུགས།\n"
2507 #~ msgid "%s: can't rewrite password file\n"
2508 #~ msgstr "%s: ཆོག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ ལོག་འབྲི་མ་ཚུགས།\n"
2510 #~ msgid "%s: can't update password file\n"
2511 #~ msgstr "%s: ཆོག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ དུས་མཐུན་བཟོ་མ་ཚུགས།\n"
2513 #~ msgid "%s: can't update shadow password file\n"
2514 #~ msgstr "%s: གྱིབ་མའི་ཆོག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ དུས་མཐུན་བཟོ་མ་ཚུགས།\n"
2516 #~ msgid "\tFull Name: %s\n"
2517 #~ msgstr "\tམིང་ཆ་ཚང་: %s\n"
2519 #~ msgid "\tRoom Number: %s\n"
2520 #~ msgstr "\tཁང་མིག་ཨང་: %s\n"
2522 #~ msgid "\tWork Phone: %s\n"
2523 #~ msgstr "\tལཱ་གི་བརྒྱུད་འཕྲིན་: %s\n"
2525 #~ msgid "\tHome Phone: %s\n"
2526 #~ msgstr "\tཁྱིམ་གྱི་བརྒྱུད་འཕྲིན་: %s\n"
2528 #~ msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n"
2529 #~ msgstr "ཆོག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ ལྡེ་མིག་བརྐྱབ་མི་ཚུགས་ ཤུལ་ལས་ལོག་སྟེ་འབད་རྩོལ་སྐྱེད།\n"
2531 #~ msgid "Cannot open the password file.\n"
2532 #~ msgstr "ཆོག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།\n"
2534 #~ msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n"
2535 #~ msgstr "%s: /etc/passwd ནང་ལུ་ %s མ་ཐོབ།\n"
2537 #~ msgid "Error updating the password entry.\n"
2538 #~ msgstr "ཆོག་ཡིག་ཐོ་བཀོད་དུས་མཐུན་འབདཝ་ད་ལུ་ འཛོལ་བ།\n"
2540 #~ msgid "Cannot commit password file changes.\n"
2541 #~ msgstr "ཆོག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ དང་ལེན་འབད་མི་ཚུགས།\n"
2543 #~ msgid "Cannot unlock the password file.\n"
2544 #~ msgstr "ཆོག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།\n"
2546 #~ msgid "%s: can't lock group file\n"
2547 #~ msgstr "%s: སྡེ་ཚན་ཡིག་སྣོད་ ལྡེ་མིག་བརྐྱབ་མི་ཚུགས།\n"
2549 #~ msgid "%s: can't open group file\n"
2550 #~ msgstr "%s: སྡེ་ཚན་ལྡེ་མིག་ ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།\n"
2552 #~ msgid "%s: can't lock gshadow file\n"
2553 #~ msgstr "%s: gshadowཡིག་སྣོད་ ལྡེ་མིག་བརྐྱབ་མི་ཚུགས།\n"
2555 #~ msgid "%s: can't open shadow file\n"
2556 #~ msgstr "%s: གྱིབ་མའི་ཡིག་སྣོད་ ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།\n"
2559 #~ msgid "%s: error updating gshadow file\n"
2560 #~ msgstr "%s: གྱིབ་མའི་ཡིག་སྣོད་དུས་མཐུན་བཟོ་བའི་བསྒང་ལུ་ འཛོལ་བ།\n"
2563 #~ msgid "%s: error updating group file\n"
2564 #~ msgstr "%s: སྡེ་ཚན་ཐོ་བཀོད་དུས་མཐུན་བཟོ་བའི་བསྒང་ལུ་ འཛོལ་བ།\n"
2566 #~ msgid "%s: line %d: unknown group %s\n"
2567 #~ msgstr "%s: གྲལ་ཐིག་ %d: མ་ཤེས་པའི་སྡེ་ཚན་ %s\n"
2570 #~ msgid "%s: line %d: cannot update group entry\n"
2571 #~ msgstr "%s: གྲལ་ཐིག་ %d: ཐོ་བཀོད་དུས་མཐུན་བཟོ་མི་ཚུགས།\n"
2573 #~ msgid "%s: can't lock shadow file\n"
2574 #~ msgstr "%s: གྱིབ་མའི་ཡིག་སྣོད་ ལྡེ་མིག་བརྐྱབ་མི་ཚུགས།\n"
2576 #~ msgid "%s: error updating shadow file\n"
2577 #~ msgstr "%s: གྱིབ་མའི་ཡིག་སྣོད་དུས་མཐུན་བཟོ་བའི་བསྒང་ལུ་ འཛོལ་བ།\n"
2579 #~ msgid "%s: error updating password file\n"
2580 #~ msgstr "%s: ཆོག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་དུས་མཐུན་བཟོ་བའི་བསྒང་ལུ་ འཛོལ་བ།\n"
2582 #~ msgid "%s: line %d: unknown user %s\n"
2583 #~ msgstr "%s: གྲལ་ཐིག་ %d: མ་ཤེས་པའི་ལག་ལེན་པ་%s\n"
2585 #~ msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n"
2586 #~ msgstr "%s: གྲལ་ཐིག་ %d: ཆོག་ཡིག་ཐོ་བཀོད་ དུས་མཐུན་བཟོ་མི་ཚུགས།\n"
2588 #~ msgid "%s: unknown user\n"
2589 #~ msgstr "%s: མ་ཤེས་པའི་ལག་ལེན་པ།\n"
2591 #~ msgid "Unknown User: %s\n"
2592 #~ msgstr "མ་ཤེས་པའི་ལག་ལེན་པ་:%s\n"
2594 #~ msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n"
2595 #~ msgstr "ལག་ལེན་པ་: %s [-r|-R] སྡེ་ཚན།\n"
2597 #~ msgid " %s [-a user] group\n"
2598 #~ msgstr " %s [-a user] སྡེ་ཚན།\n"
2600 #~ msgid " %s [-d user] group\n"
2601 #~ msgstr " %s [-d user] སྡེ་ཚན།\n"
2603 #~ msgid " %s [-A user,...] [-M user,...] group\n"
2604 #~ msgstr " %s [-A user,...] [-M user,...] སྡེ་ཚན།\n"
2606 #~ msgid " %s [-M user,...] group\n"
2607 #~ msgstr " %s [-M user,...] སྡེ་ཚན།\n"
2609 #~ msgid "%s: can't get lock\n"
2610 #~ msgstr "%s: ལྡེ་མིག་བརྐྱབ་མི་ཚུགས།\n"
2612 #~ msgid "%s: can't get shadow lock\n"
2613 #~ msgstr "%s: གྱིབ་མ་ལྡེ་མིག་ལྡེ་མིག་བརྐྱབ་མི་ཚུགས།\n"
2615 #~ msgid "%s: can't open file\n"
2616 #~ msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།\n"
2618 #~ msgid "%s: can't re-write shadow file\n"
2619 #~ msgstr "%s: གྱིབ་མའི་ཡིག་སྣོད་ལོག་འབྲི་མི་ཚུགས།\n"
2621 #~ msgid "%s: can't unlock file\n"
2622 #~ msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་ལྡེ་མིག་ཕྱེ་མིཚུགས།\n"
2624 #~ msgid "%s: can't update entry\n"
2625 #~ msgstr "%s: ཐོ་བཀོད་ དུས་མཐུན་བཟོ་མི་ཚུགས།\n"
2627 #~ msgid "%s: can't update shadow entry\n"
2628 #~ msgstr "%s: གྱིབ་མའི་ཐོ་བཀོད་ དུས་མཐུན་བཟོ་མི་ཚུགས།\n"
2630 #~ msgid "unknown group: %s\n"
2631 #~ msgstr "མ་ཤེས་པའི་སྡེ་ཚན་:%s\n"
2634 #~ msgid "%s: can't close file\n"
2635 #~ msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།\n"
2638 #~ msgid "%s: can't close shadow file\n"
2639 #~ msgstr "%s: གྱིབ་མའི་ཡིག་སྣོད་ ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།\n"
2641 #~ msgid "Who are you?\n"
2642 #~ msgstr "ཁྱོད་ག་སྨོ?\n"
2644 #~ msgid "%s: unknown member %s\n"
2645 #~ msgstr "%s: མ་ཤེས་པའི་འཐུས་མི་ %s\n"
2647 #~ msgid "%s: error adding new group entry\n"
2648 #~ msgstr "%s: སྡེ་ཚན་ཐོ་བཀོད་གསརཔ་ཁ་སྐོང་འབད་བའི་བསྒང་ལུ་ འཛོལ་བ།\n"
2650 #~ msgid "%s: cannot rewrite group file\n"
2651 #~ msgstr "%s: སྡེ་ཚན་ཡིག་སྣོད་ ལོག་འབྲི་མི་ཚུགས།\n"
2653 #~ msgid "%s: cannot rewrite shadow group file\n"
2654 #~ msgstr "%s: གྱིབ་མའི་སྡེ་ཚན་ཡིག་སྣོད་ ལོག་འབྲི་མི་ཚུགས།\n"
2656 #~ msgid "%s: unable to lock group file\n"
2657 #~ msgstr "%s: སྡེ་ཚན་ཡིག་སྣོད་ ལྡེ་མིག་བརྐྱབ་མ་ཚུགས།\n"
2659 #~ msgid "%s: unable to open group file\n"
2660 #~ msgstr "%s: སྡེ་ཚན་ཡིག་སྣོད་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།\n"
2662 #~ msgid "%s: unable to lock shadow group file\n"
2663 #~ msgstr "%s: གྱིབ་མའི་སྡེ་ཚན་ཡིག་སྣོད་ ལྡེ་མིག་བརྐྱབ་མ་ཚུགས།\n"
2665 #~ msgid "%s: unable to open shadow group file\n"
2666 #~ msgstr "%s: གྱིབ་མའི་སྡེ་ཚན་ཡིག་སྣོད་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།\n"
2668 #~ msgid "%s: GID %u is not unique\n"
2669 #~ msgstr "%s: ཇི་ཨའི་ཌི་ %uའདི་ ཐུན་མོང་པ་ཨིན།\n"
2671 #~ msgid "%s: error removing group entry\n"
2672 #~ msgstr "%s: སྡེ་ཚན་ཐོ་བཀོད་རྩ་བསྐྲད་གཏང་པའི་བསྒང་ལུ་ འཛོལ་བ།\n"
2674 #~ msgid "%s: error removing shadow group entry\n"
2675 #~ msgstr "%s: གྱིབ་མའི་སྡེ་ཚན་ཐོ་བཀོད་རྩ་བསྐྲད་གཏང་པའི་བསྒང་ལུ་ འཛོལ་བ།\n"
2677 #~ msgid "%s: cannot remove user's primary group.\n"
2678 #~ msgstr "%s: ལག་ལེན་པའི་གཞི་རིམ་སྡེ་ཚན་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་མི་ཚུགས།\n"
2681 #~ msgid "PAM authentication failed for\n"
2682 #~ msgstr "%s: པི་ཨེ་ཨེམ་ བདེན་བཤད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།\n"
2685 #~ msgid "Unable to lock group file\n"
2686 #~ msgstr "%s: སྡེ་ཚན་ཡིག་སྣོད་ ལྡེ་མིག་བརྐྱབ་མ་ཚུགས།\n"
2689 #~ msgid "Cannot close group file\n"
2690 #~ msgstr "%s: སྡེ་ཚན་ཡིག་སྣོད་ ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།\n"
2692 #~ msgid "%s: %s not found in /etc/group\n"
2693 #~ msgstr "%s: %s འདི་ /etc/groupནང་མི་འཐོབ།\n"
2695 #~ msgid "%s: %u is not a unique GID\n"
2696 #~ msgstr "%s: %u འདི་ ཐུན་མོང་གི་ཇི་ཨའི་ཌི་མེན།\n"
2698 #~ msgid "%s: %s is not a unique name\n"
2699 #~ msgstr "%s: %s འདི་ ཐུན་མོང་གི་མིང་མེན།\n"
2702 #~ msgid "%s: cannot rewrite passwd file\n"
2703 #~ msgstr "%s: ཆོག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ ལོག་འབྲི་མི་བཏུབ།\n"
2705 #~ msgid "%s: unable to lock password file\n"
2706 #~ msgstr "%s: ཆོག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ ལྡེ་མིག་བརྐྱབ་མ་ཚུགས།\n"
2708 #~ msgid "%s: unable to open password file\n"
2709 #~ msgstr "%s: ཆོག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།\n"
2711 #~ msgid "%s: can't update shadow entry for %s\n"
2712 #~ msgstr "%s: %sགི་དོན་ལུ་ གྱིབ་མའི་ཐོ་བཀོད་ དུས་མཐུན་བཟོ་མི་ཚུགས།\n"
2714 #~ msgid "%s: can't update entry for group %s\n"
2715 #~ msgstr "%s: སྡེ་ཚན་ %sགི་དོན་ལུ་ ཐོ་བཀོད་དུས་མཐུན་བཟོ་མི་ཚུགས།\n"
2717 #~ msgid "%s: can't lock shadow group file\n"
2718 #~ msgstr "%s: གྱིབ་མའི་སྡེ་ཚན་ཡིག་སྣོད་ ལྡེ་མིག་བརྐྱབ་མི་ཚུགས།\n"
2720 #~ msgid "%s: can't open shadow group file\n"
2721 #~ msgstr "%s: གྱིབ་མའི་སྡེ་ཚན་ཡིག་སྣོད་ ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།\n"
2723 #~ msgid "%s: can't remove shadow group %s\n"
2724 #~ msgstr "%s: གྱིབ་མའི་སྡེ་ཚན་ %sབསྐྲད་གཏང་མི་ཚུགས།\n"
2726 #~ msgid "%s: can't update shadow group file\n"
2727 #~ msgstr "%s: གྱིབ་མའི་སྡེ་ཚན་ཡིག་སྣོད་ དུས་མཐུན་བཟོ་མི་ཚུགས།\n"
2729 #~ msgid "%s: can't update group file\n"
2730 #~ msgstr "%s: སྡེ་ཚན་ཡིག་སྣོད་ དུས་མཐུན་བཟོ་མི་ཚུགས།\n"
2732 #~ msgid "%s: can't delete shadow group file\n"
2733 #~ msgstr "%s: གྱིབ་མའི་སྡེ་ཚན་ཡིག་སྣོད་ བཏོན་གཏང་མི་ཚུགས།\n"
2735 #~ msgid "unknown UID: %u\n"
2736 #~ msgstr "མ་ཤེས་པའི་ ཇི་ཨའི་ཌི་:%u\n"
2738 #~ msgid "unknown GID: %lu\n"
2739 #~ msgstr "མ་ཤེས་པའི་ ཇི་ཨའི་ཌི་:%lu\n"
2742 #~ msgid "%s: group ID `%s' is not valid\n"
2743 #~ msgstr "%s: སྡེ་ཚན་ %sམེད།\n"
2746 #~ msgid "%s: user ID `%s' is not valid\n"
2747 #~ msgstr "%s: ལག་ལེན་པ་ %sའདི་ མེད།\n"
2750 #~ msgid "%s: invalid user name `%s'\n"
2751 #~ msgstr "%s: ནུས་མེད་ལག་ལེན་པའི་མིང་ '%s'།\n"
2753 #~ msgid "%s: can't lock /etc/passwd.\n"
2754 #~ msgstr "%s: /etc/passwd ལྡེ་མིག་བརྐྱབ་མི་ཚུགས།\n"
2757 #~ msgid "%s: can't lock /etc/shadow.\n"
2758 #~ msgstr "%s: /etc/passwd ལྡེ་མིག་བརྐྱབ་མི་ཚུགས།\n"
2761 #~ msgid "%s: can't lock /etc/group.\n"
2762 #~ msgstr "%s: /etc/passwd ལྡེ་མིག་བརྐྱབ་མི་ཚུགས།\n"
2765 #~ msgid "%s: can't lock /etc/gshadow.\n"
2766 #~ msgstr "%s: /etc/passwd ལྡེ་མིག་བརྐྱབ་མི་ཚུགས།\n"
2768 #~ msgid "%s: can't open files\n"
2769 #~ msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།\n"
2771 #~ msgid "%s: error updating files\n"
2772 #~ msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་དུས་མཐུན་བཟོ་བའི་སྐབས་ལུ་ འཛོལ་བ།\n"
2774 #~ msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n"
2775 #~ msgstr "%s: གྲལ་ཐིག་ %d:ལག་ལེན་པ་ %sའཚོལ་མི་ཚུགས།\n"
2777 #~ msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n"
2778 #~ msgstr "%s: %sགི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་ཐོ་བཀོད་དུས་མཐུན་བཟོ་མི་ཚུགས།\n"
2780 #~ msgid "%s: can't lock passwd file\n"
2781 #~ msgstr "%s: ཆོག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ ལྡེ་མིག་བརྐྱབ་མི་ཚུགས།\n"
2783 #~ msgid "%s: can't open passwd file\n"
2784 #~ msgstr "%s: ཆོག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།\n"
2786 #~ msgid "%s: can't remove shadow entry for %s\n"
2787 #~ msgstr "%s: %sགི་དོན་ལུ་ གྱིབ་མའི་ཐོ་བཀོད་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་མི་ཚུགས།\n"
2789 #~ msgid "%s: can't update passwd file\n"
2790 #~ msgstr "%s: ཆོག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ དུས་མཐུན་བཟོ་མི་ཚུགས།\n"
2792 #~ msgid "%s: can't update entry for user %s\n"
2793 #~ msgstr "%s: ལག་ལེན་པ་%sགི་དོན་ལུ་ ཐོ་བཀོད་དུས་མཐུན་བཟོ་མི་ཚུགས།\n"
2795 #~ msgid "%s: can't delete shadow password file\n"
2796 #~ msgstr "%s: གྱིབ་མའི་ཆོག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ བཏོན་གཏང་མི་ཚུགས།\n"
2798 #~ msgid "%s: unknown GID %s\n"
2799 #~ msgstr "%s: མ་ཤེས་པའི་ཇི་ཨའི་ཌི་ %s\n"
2801 #~ msgid "%s: unknown group %s\n"
2802 #~ msgstr "%s: མ་ཤེས་པའི་སྡེ་ཚན་ %s\n"
2805 #~ msgid "%s: Out of memory. Cannot update the shadow group database.\n"
2806 #~ msgstr "%s: དུས་མཐུན་gshadowནང་ལུ་ དྲན་ཚད་ལས་བརྒལ་བ།\n"
2808 #~ msgid "%s: cannot rewrite password file\n"
2809 #~ msgstr "%s: ཆོག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ ལོག་འབྲི་མི་བཏུབ།\n"
2811 #~ msgid "%s: cannot rewrite shadow password file\n"
2812 #~ msgstr "%s: གྱིབ་མའི་ཆོག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ ལོག་འབྲི་མི་བཏུབ།\n"
2814 #~ msgid "%s: cannot lock shadow password file\n"
2815 #~ msgstr "%s: གྱིབ་མའི་ཆོག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ ལྡེ་མིག་བརྐྱབ་མི་ཚུགས།\n"
2817 #~ msgid "%s: cannot open shadow password file\n"
2818 #~ msgstr "%s: གྱིབ་མའི་ཆོག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།\n"
2820 #~ msgid "%s: error locking group file\n"
2821 #~ msgstr "%s: སྡེ་ཚན་ཡིག་སྣོད་འདི་ ལྡེ་མིག་བརྐྱབ་པའི་བསྒང་ལུ་འཛོལ་བ།\n"
2823 #~ msgid "%s: error opening group file\n"
2824 #~ msgstr "%s: སྡེ་ཚན་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་བའི་བསྒང་ལུ་ འཛོལ་བ།\n"
2826 #~ msgid "%s: error locking shadow group file\n"
2827 #~ msgstr "%s: གྱིབ་མའི་སྡེ་ཚན་ཡིག་སྣོད་ལྡེ་མིག་བརྐྱབ་པའི་བསྒང་ལུ་ འཛོལབ།\n"
2829 #~ msgid "%s: error opening shadow group file\n"
2830 #~ msgstr "%s: གྱིབ་མའི་སྡེ་ཚན་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་བའི་བསྒང་ལུ་ འཛོལ་བ།\n"
2832 #~ msgid "%s: error adding new password entry\n"
2833 #~ msgstr "%s: ཆོག་ཡིག་ཐོ་བཀོད་གསརཔ་ཁ་སྐོང་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་འཛོལ་བ།\n"
2835 #~ msgid "%s: error adding new shadow password entry\n"
2836 #~ msgstr "%s: གྱིབ་མའི་ཆོག་ཡིག་ཐོ་བཀོད་གསརཔ་ ཁ་སྐོང་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་འཛོལ་བ།\n"
2838 #~ msgid "%s: warning: CREATE_HOME not supported, please use -m instead.\n"
2839 #~ msgstr "%s: ཉེན་བརྡ་: CREATE_HOME རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་ དེའི་ཚབ་ལུ་ -mལག་ལེན་འཐབ་གནང་།\n"
2841 #~ msgid "%s: error updating group entry\n"
2842 #~ msgstr "%s: སྡེ་ཚན་ཐོ་བཀོད་དུས་མཐུན་བཟོ་བའི་བསྒང་ལུ་ འཛོལ་བ།\n"
2845 #~ msgid "%s: error updating shadow group entry\n"
2846 #~ msgstr "%s: སྡེ་ཚན་ཐོ་བཀོད་དུས་མཐུན་བཟོ་བའི་བསྒང་ལུ་ འཛོལ་བ།\n"
2848 #~ msgid "%s: cannot open group file\n"
2849 #~ msgstr "%s: སྡེ་ཚན་ཡིག་སྣོད་ ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།\n"
2851 #~ msgid "%s: cannot open shadow group file\n"
2852 #~ msgstr "%s: གྱིབ་མའི་སྡེ་ཚན་ཡིག་སྣོད་ ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།\n"
2854 #~ msgid "%s: error deleting password entry\n"
2855 #~ msgstr "%s: ཆོག་ཡིག་ཐོ་བཀོད་བཏོན་གཏང་པའི་སྐབས་ལུ་ འཛོལ་བ།\n"
2857 #~ msgid "%s: error deleting shadow password entry\n"
2858 #~ msgstr "%s: གྱིབ་མའི་ཆོག་ཡིག་ཡིག་ཐོ་བཀོད་བོཏན་གཏང་པའི་སྐབས་ལུ་ འཛོལ་བ།\n"
2861 #~ msgid "%s: error adding new shadow group entry\n"
2862 #~ msgstr "%s: སྡེ་ཚན་ཐོ་བཀོད་གསརཔ་ཁ་སྐོང་འབད་བའི་བསྒང་ལུ་ འཛོལ་བ།\n"
2864 #~ msgid "%s: uid %lu is not unique\n"
2865 #~ msgstr "%s: uid %luའདི་ ཐུན་མོང་ཨིན།\n"
2867 #~ msgid "%s: error changing password entry\n"
2868 #~ msgstr "%s: ཆོག་ཡིག་ཐོ་བཀོད་སོར་བའི་བསྒང་ལུ་ འཛོལ་བ།\n"
2870 #~ msgid "%s: error removing password entry\n"
2871 #~ msgstr "%s: ཆོག་ཡིག་ཐོ་བཀོད་རྩ་བསྐྲད་གཏང་པའི་བསྒང་ལུ་ འཛོལ་བ།\n"
2873 #~ msgid "%s: error removing shadow password entry\n"
2874 #~ msgstr "%s: གྱིབ་མའི་ཆོག་ཡིག་ཐོ་བཀོད་རྩ་བསྐྲད་གཏང་པའི་བསྒང་ལུ་ འཛོལ་བ།\n"
2876 #~ msgid "%s: can't get unique GID\n"
2877 #~ msgstr "%s: ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་ ཇི་ཨའི་ཌི་འཐོབ་མི་ཚུགས།\n"
2879 #~ msgid " on '%.100s' from '%.200s'"
2880 #~ msgstr "'%.200s'ནང་ལས་ '%.100s'གུ"
2882 #~ msgid " on '%.100s'"
2883 #~ msgstr "'%.100s'གུ"
2885 #~ msgid "%s: line %d: can't create UID\n"
2886 #~ msgstr "%s: གྲལ་ཐིག་ %d: ཡུ་ཨའི་ཌི་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས།\n"
2888 #~ msgid "%s: name %s is not unique\n"
2889 #~ msgstr "%s: མིང་ %s འདི་ ཐུན་མོང་པ་ཨིན།\n"
2892 #~ "Usage: chgpasswd [options]\n"
2895 #~ " -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n"
2896 #~ " -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
2897 #~ " -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n"
2898 #~ "\t\t\tpasswords are not encrypted\n"
2901 #~ "ལག་ལེན་:chgpasswd [གདམ་ཁ་ཚུ་]\n"
2903 #~ " -e, --encrypted\t བཀྲམ་སྤེལ་འབད་ཡོད་པའི་ཆོག་ཡིག་ཚུ་ གསང་བ་བཟོ་ཡོདཔ།\n"
2904 #~ " -h, --help\t\t གྲོགས་རམ་འཕྲིན་དོན་འདི་ མཀྲམ་སྟོན་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཕྱིར་འཐོན་འབད།\n"
2905 #~ " -m, --md5\t\t བཀྲམ་སྟོན་\n"
2906 #~ "འབད་ཡོད་པའི་\t\t\t ཆོག་ཡིག་ཚུ་གསང་བཟོས་མེན་པ་ཅིན་ ཌི་ཨི་ཨེསི་གི་ཚབ་ལུ་ ཨེམ་ཌི་ ༥ གསང་ ལག་"
2911 #~ msgid "No password.\n"
2912 #~ msgstr "ཆོག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་མེད།\n"
2915 #~ msgstr "དགོངསམ་མ་ཁྲེལ།\n"
2917 #~ msgid "Sorry, the password for %s cannot be changed yet.\n"
2918 #~ msgstr "དགོསངམ་མ་ཁྲེལ་ %s གི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་འདི་ད་རུང་ཡང་སོར་མི་བཏུབ།\n"
2921 #~ msgstr "དགོངསམ་མ་ཁྲེལ།"