]> granicus.if.org Git - shadow/blob - po/bs.po
Update the PO files.
[shadow] / po / bs.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: shadow\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-10-28 19:15+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-05-09 12:03+0100\n"
11 "Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
12 "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
17 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
18
19 #, c-format
20 msgid "Could not allocate space for config info.\n"
21 msgstr ""
22
23 #, c-format
24 msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n"
25 msgstr ""
26
27 #, c-format
28 msgid "Warning: unknown group %s\n"
29 msgstr ""
30
31 #, c-format
32 msgid "Warning: too many groups\n"
33 msgstr ""
34
35 #, c-format
36 msgid "Your password has expired."
37 msgstr "Vaša šifra je istekla."
38
39 #, c-format
40 msgid "Your password is inactive."
41 msgstr "Vaša šifra je neaktivna."
42
43 #, c-format
44 msgid "Your login has expired."
45 msgstr "Vaš račun je istekao."
46
47 msgid "  Contact the system administrator.\n"
48 msgstr ""
49
50 msgid "  Choose a new password.\n"
51 msgstr "  Izaberite novu šifru.\n"
52
53 #, c-format
54 msgid "Your password will expire in %ld days.\n"
55 msgstr "Vaša šifra ističe za in %ld dana.\n"
56
57 #, c-format
58 msgid "Your password will expire tomorrow.\n"
59 msgstr "Vaša šifra ističe sutra.\n"
60
61 #, c-format
62 msgid "Your password will expire today.\n"
63 msgstr "Vaša šifra ističe danas.\n"
64
65 #, c-format
66 msgid "Unable to change tty %s"
67 msgstr ""
68
69 #, c-format
70 msgid "Environment overflow\n"
71 msgstr ""
72
73 #, c-format
74 msgid "You may not change $%s\n"
75 msgstr ""
76
77 #, c-format
78 msgid ""
79 "%d failure since last login.\n"
80 "Last was %s on %s.\n"
81 msgid_plural ""
82 "%d failures since last login.\n"
83 "Last was %s on %s.\n"
84 msgstr[0] ""
85 msgstr[1] ""
86
87 #, c-format
88 msgid "Too many logins.\n"
89 msgstr "Previše prijavljivanja.\n"
90
91 msgid "You have new mail."
92 msgstr "Imate novu poštu."
93
94 msgid "No mail."
95 msgstr "Nema pošte."
96
97 msgid "You have mail."
98 msgstr "Imate poštu."
99
100 msgid "no change"
101 msgstr ""
102
103 msgid "a palindrome"
104 msgstr ""
105
106 msgid "case changes only"
107 msgstr ""
108
109 msgid "too similar"
110 msgstr ""
111
112 msgid "too simple"
113 msgstr ""
114
115 msgid "rotated"
116 msgstr ""
117
118 msgid "too short"
119 msgstr ""
120
121 #, c-format
122 msgid "Bad password: %s.  "
123 msgstr "Neispravna šifra: %s.  "
124
125 #, c-format
126 msgid "passwd: pam_start() failed, error %d\n"
127 msgstr ""
128
129 #, c-format
130 msgid "passwd: %s\n"
131 msgstr ""
132
133 msgid "passwd: password updated successfully\n"
134 msgstr ""
135
136 #, fuzzy, c-format
137 msgid "Incorrect password for %s.\n"
138 msgstr "Mijenjam šifru za grupu %s\n"
139
140 #, c-format
141 msgid "Unable to cd to '%s'\n"
142 msgstr ""
143
144 msgid "No directory, logging in with HOME=/"
145 msgstr ""
146
147 #, c-format
148 msgid "Cannot execute %s"
149 msgstr ""
150
151 #, c-format
152 msgid "Invalid root directory '%s'\n"
153 msgstr ""
154
155 #, c-format
156 msgid "Can't change root directory to '%s'\n"
157 msgstr ""
158
159 msgid "No utmp entry.  You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
160 msgstr ""
161
162 msgid "Unable to determine your tty name."
163 msgstr ""
164
165 #, c-format
166 msgid "malloc(%d) failed\n"
167 msgstr ""
168
169 msgid "Password: "
170 msgstr "Šifra:"
171
172 #, c-format
173 msgid "%s's Password: "
174 msgstr "%s's Šifra: "
175
176 #, c-format
177 msgid ""
178 "Usage: chage [options] [LOGIN]\n"
179 "\n"
180 "Options:\n"
181 "  -d, --lastday LAST_DAY\tset last password change to LAST_DAY\n"
182 "  -E, --expiredate EXPIRE_DATE\tset account expiration date to EXPIRE_DATE\n"
183 "  -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
184 "  -I, --inactive INACTIVE\tset password inactive after expiration\n"
185 "\t\t\t\tto INACTIVE\n"
186 "  -l, --list\t\t\tshow account aging information\n"
187 "  -m, --mindays MIN_DAYS\tset minimum number of days before password\n"
188 "\t\t\t\tchange to MIN_DAYS\n"
189 "  -M, --maxdays MAX_DAYS\tset maximim number of days before password\n"
190 "\t\t\t\tchange to MAX_DAYS\n"
191 "  -W, --warndays WARN_DAYS\tset expiration warning days to WARN_DAYS\n"
192 "\n"
193 msgstr ""
194
195 #, c-format
196 msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
197 msgstr ""
198
199 msgid "Minimum Password Age"
200 msgstr "Minimalna trajnost šifre"
201
202 msgid "Maximum Password Age"
203 msgstr "Maskimalna trajnost šifre"
204
205 msgid "Last Password Change (YYYY-MM-DD)"
206 msgstr ""
207
208 msgid "Password Expiration Warning"
209 msgstr "Upozorenje o isteku šifre"
210
211 msgid "Password Inactive"
212 msgstr "Šifra neaktivna"
213
214 msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)"
215 msgstr "Datum isteka računa (GGGG-MM-DD)"
216
217 #, c-format
218 msgid "Last password change\t\t\t\t\t: "
219 msgstr ""
220
221 #, fuzzy, c-format
222 msgid "never\n"
223 msgstr "Nikad\n"
224
225 #, c-format
226 msgid "password must be changed\n"
227 msgstr ""
228
229 #, fuzzy, c-format
230 msgid "Password expires\t\t\t\t\t: "
231 msgstr "Šifra:"
232
233 #, fuzzy, c-format
234 msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: "
235 msgstr "Šifra neaktivna"
236
237 #, c-format
238 msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: "
239 msgstr ""
240
241 #, c-format
242 msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n"
243 msgstr ""
244
245 #, c-format
246 msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n"
247 msgstr ""
248
249 #, c-format
250 msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n"
251 msgstr ""
252
253 #, c-format
254 msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n"
255 msgstr ""
256
257 #, c-format
258 msgid "%s: Permission denied.\n"
259 msgstr ""
260
261 #, c-format
262 msgid "%s: PAM authentication failed\n"
263 msgstr ""
264
265 #, c-format
266 msgid "%s: can't open password file\n"
267 msgstr ""
268
269 #, c-format
270 msgid "%s: unknown user %s\n"
271 msgstr ""
272
273 #, c-format
274 msgid "%s: the shadow password file is not present\n"
275 msgstr ""
276
277 #, c-format
278 msgid "%s: can't lock shadow password file\n"
279 msgstr ""
280
281 #, c-format
282 msgid "%s: can't open shadow password file\n"
283 msgstr ""
284
285 #, c-format
286 msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
287 msgstr ""
288
289 #, c-format
290 msgid "Changing the aging information for %s\n"
291 msgstr ""
292
293 #, c-format
294 msgid "%s: error changing fields\n"
295 msgstr ""
296
297 #, c-format
298 msgid "%s: can't update password file\n"
299 msgstr ""
300
301 #, c-format
302 msgid "%s: can't update shadow password file\n"
303 msgstr ""
304
305 #, c-format
306 msgid "%s: can't rewrite shadow password file\n"
307 msgstr ""
308
309 #, c-format
310 msgid "%s: can't rewrite password file\n"
311 msgstr ""
312
313 #, c-format
314 msgid ""
315 "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph]\n"
316 "\t[-h home_ph] [-o other] [user]\n"
317 msgstr ""
318
319 #, c-format
320 msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n"
321 msgstr ""
322
323 msgid "Full Name"
324 msgstr "Puno ime i prezime"
325
326 #, c-format
327 msgid "\tFull Name: %s\n"
328 msgstr ""
329
330 msgid "Room Number"
331 msgstr "Broj sobe"
332
333 #, fuzzy, c-format
334 msgid "\tRoom Number: %s\n"
335 msgstr "Broj sobe"
336
337 msgid "Work Phone"
338 msgstr "Poslovni telefon"
339
340 #, fuzzy, c-format
341 msgid "\tWork Phone: %s\n"
342 msgstr "Poslovni telefon"
343
344 msgid "Home Phone"
345 msgstr "Kućni telefon"
346
347 #, fuzzy, c-format
348 msgid "\tHome Phone: %s\n"
349 msgstr "Kućni telefon"
350
351 msgid "Other"
352 msgstr "Ostalo"
353
354 #, c-format
355 msgid "%s: Cannot determine your user name.\n"
356 msgstr ""
357
358 #, c-format
359 msgid "%s: cannot change user '%s' on NIS client.\n"
360 msgstr ""
361
362 #, c-format
363 msgid "%s: '%s' is the NIS master for this client.\n"
364 msgstr ""
365
366 #, c-format
367 msgid "Changing the user information for %s\n"
368 msgstr ""
369
370 #, c-format
371 msgid "%s: invalid name: '%s'\n"
372 msgstr ""
373
374 #, c-format
375 msgid "%s: invalid room number: '%s'\n"
376 msgstr ""
377
378 #, c-format
379 msgid "%s: invalid work phone: '%s'\n"
380 msgstr ""
381
382 #, c-format
383 msgid "%s: invalid home phone: '%s'\n"
384 msgstr ""
385
386 #, c-format
387 msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
388 msgstr ""
389
390 #, c-format
391 msgid "%s: fields too long\n"
392 msgstr ""
393
394 #, c-format
395 msgid "Cannot change ID to root.\n"
396 msgstr ""
397
398 #, c-format
399 msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n"
400 msgstr ""
401
402 #, c-format
403 msgid "Cannot open the password file.\n"
404 msgstr ""
405
406 #, c-format
407 msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n"
408 msgstr ""
409
410 #, c-format
411 msgid "Error updating the password entry.\n"
412 msgstr ""
413
414 #, c-format
415 msgid "Cannot commit password file changes.\n"
416 msgstr ""
417
418 #, c-format
419 msgid "Cannot unlock the password file.\n"
420 msgstr ""
421
422 #, c-format
423 msgid ""
424 "Usage: chgpasswd [options]\n"
425 "\n"
426 "Options:\n"
427 "  -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n"
428 "  -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
429 "  -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n"
430 "\t\t\tpasswords are not encrypted\n"
431 "\n"
432 msgstr ""
433
434 #, c-format
435 msgid "%s: can't lock group file\n"
436 msgstr ""
437
438 #, c-format
439 msgid "%s: can't open group file\n"
440 msgstr ""
441
442 #, c-format
443 msgid "%s: can't lock gshadow file\n"
444 msgstr ""
445
446 #, c-format
447 msgid "%s: can't open shadow file\n"
448 msgstr ""
449
450 #, c-format
451 msgid "%s: line %d: line too long\n"
452 msgstr ""
453
454 #, c-format
455 msgid "%s: line %d: missing new password\n"
456 msgstr ""
457
458 #, fuzzy, c-format
459 msgid "%s: line %d: unknown group %s\n"
460 msgstr "nepoznata grupa: %s\n"
461
462 #, c-format
463 msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n"
464 msgstr ""
465
466 #, c-format
467 msgid "%s: error detected, changes ignored\n"
468 msgstr ""
469
470 #, c-format
471 msgid "%s: error updating shadow file\n"
472 msgstr ""
473
474 #, c-format
475 msgid "%s: error updating password file\n"
476 msgstr ""
477
478 #, c-format
479 msgid ""
480 "Usage: chpasswd [options]\n"
481 "\n"
482 "Options:\n"
483 "  -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n"
484 "  -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
485 "  -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n"
486 "\t\t\tpasswords are not encrypted\n"
487 "\n"
488 msgstr ""
489
490 #, c-format
491 msgid "%s: can't lock password file\n"
492 msgstr ""
493
494 #, c-format
495 msgid "%s: can't lock shadow file\n"
496 msgstr ""
497
498 #, c-format
499 msgid "%s: line %d: unknown user %s\n"
500 msgstr ""
501
502 #, c-format
503 msgid ""
504 "Usage: chsh [options] [LOGIN]\n"
505 "\n"
506 "Options:\n"
507 "  -h, --help\t\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
508 "  -s, --shell SHELL\t\t\tnew login shell for the user account\n"
509 "\n"
510 msgstr ""
511
512 msgid "Login Shell"
513 msgstr ""
514
515 #, c-format
516 msgid "You may not change the shell for %s.\n"
517 msgstr ""
518
519 #, c-format
520 msgid "Changing the login shell for %s\n"
521 msgstr ""
522
523 #, c-format
524 msgid "%s: Invalid entry: %s\n"
525 msgstr ""
526
527 #, c-format
528 msgid "%s is an invalid shell.\n"
529 msgstr ""
530
531 #, c-format
532 msgid "Usage: expiry {-f|-c}\n"
533 msgstr ""
534
535 #, c-format
536 msgid "%s: unknown user\n"
537 msgstr ""
538
539 #, c-format
540 msgid ""
541 "Usage: faillog [options]\n"
542 "\n"
543 "Options:\n"
544 "  -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n"
545 "  -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
546 "  -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n"
547 "  -m, --maximum MAX\t\tset maximum failed login counters to MAX\n"
548 "  -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n"
549 "  -t, --time DAYS\t\tdisplay faillog records more recent than DAYS\n"
550 "  -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n"
551 "\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n"
552 "\t\t\t\tfor user with LOGIN\n"
553 "\n"
554 msgstr ""
555
556 #, c-format
557 msgid "Login       Failures Maximum Latest                   On\n"
558 msgstr ""
559
560 #, c-format
561 msgid " [%lds left]"
562 msgstr ""
563
564 #, c-format
565 msgid " [%lds lock]"
566 msgstr ""
567
568 #, c-format
569 msgid "Unknown User: %s\n"
570 msgstr "Nepoznat korisnik: %s\n"
571
572 #, c-format
573 msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n"
574 msgstr ""
575
576 #, c-format
577 msgid "       %s [-a user] group\n"
578 msgstr ""
579
580 #, c-format
581 msgid "       %s [-d user] group\n"
582 msgstr ""
583
584 #, c-format
585 msgid "       %s [-A user,...] [-M user,...] group\n"
586 msgstr ""
587
588 #, c-format
589 msgid "       %s [-M user,...] group\n"
590 msgstr ""
591
592 #, c-format
593 msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n"
594 msgstr ""
595
596 #, c-format
597 msgid "Who are you?\n"
598 msgstr ""
599
600 #, c-format
601 msgid "unknown group: %s\n"
602 msgstr "nepoznata grupa: %s\n"
603
604 #, c-format
605 msgid "Adding user %s to group %s\n"
606 msgstr "Dodajem korisnika %s grupi %s\n"
607
608 #, c-format
609 msgid "Removing user %s from group %s\n"
610 msgstr "Uklanjam korisnika %s iz grupe %s\n"
611
612 #, c-format
613 msgid "%s: unknown member %s\n"
614 msgstr "%s: nepoznat član %s\n"
615
616 #, c-format
617 msgid "%s: Not a tty\n"
618 msgstr ""
619
620 #, c-format
621 msgid "Changing the password for group %s\n"
622 msgstr "Mijenjam šifru za grupu %s\n"
623
624 msgid "New Password: "
625 msgstr "Nova šifra:"
626
627 msgid "Re-enter new password: "
628 msgstr "Ponovo unesite novu šifru:"
629
630 msgid "They don't match; try again"
631 msgstr "One se ne slažu; pokušajte ponovo"
632
633 #, c-format
634 msgid "%s: Try again later\n"
635 msgstr "%s: Pokušajte ponovo kasnije\n"
636
637 #, c-format
638 msgid "%s: can't get lock\n"
639 msgstr ""
640
641 #, c-format
642 msgid "%s: can't get shadow lock\n"
643 msgstr ""
644
645 #, c-format
646 msgid "%s: can't open file\n"
647 msgstr ""
648
649 #, c-format
650 msgid "%s: can't update entry\n"
651 msgstr ""
652
653 #, c-format
654 msgid "%s: can't update shadow entry\n"
655 msgstr ""
656
657 #, c-format
658 msgid "%s: can't re-write file\n"
659 msgstr ""
660
661 #, c-format
662 msgid "%s: can't re-write shadow file\n"
663 msgstr ""
664
665 #, c-format
666 msgid "%s: can't unlock file\n"
667 msgstr ""
668
669 #, c-format
670 msgid ""
671 "Usage: groupadd [options] GROUP\n"
672 "\n"
673 "Options:\n"
674 "  -f, --force\t\t\tforce exit with success status if the specified\n"
675 "\t\t\t\tgroup already exists\n"
676 "  -g, --gid GID\t\t\tuse GID for the new group\n"
677 "  -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
678 "  -K, --key KEY=VALUE\t\toverrides /etc/login.defs defaults\n"
679 "  -o, --non-unique\t\tallow create group with duplicate\n"
680 "\t\t\t\t(non-unique) GID\n"
681 "\n"
682 msgstr ""
683
684 #, c-format
685 msgid "%s: error adding new group entry\n"
686 msgstr ""
687
688 #, c-format
689 msgid "%s: name %s is not unique\n"
690 msgstr ""
691
692 #, c-format
693 msgid "%s: GID %u is not unique\n"
694 msgstr ""
695
696 #, c-format
697 msgid "%s: can't get unique GID\n"
698 msgstr ""
699
700 #, c-format
701 msgid "%s: %s is not a valid group name\n"
702 msgstr ""
703
704 #, c-format
705 msgid "%s: cannot rewrite group file\n"
706 msgstr ""
707
708 #, c-format
709 msgid "%s: cannot rewrite shadow group file\n"
710 msgstr ""
711
712 #, c-format
713 msgid "%s: unable to lock group file\n"
714 msgstr ""
715
716 #, c-format
717 msgid "%s: unable to open group file\n"
718 msgstr ""
719
720 #, c-format
721 msgid "%s: unable to lock shadow group file\n"
722 msgstr ""
723
724 #, c-format
725 msgid "%s: unable to open shadow group file\n"
726 msgstr ""
727
728 #, c-format
729 msgid "%s: invalid numeric argument '%s'\n"
730 msgstr ""
731
732 #, c-format
733 msgid "%s: -K requires KEY=VALUE\n"
734 msgstr ""
735
736 #, c-format
737 msgid "%s: group %s exists\n"
738 msgstr "%s: grupa %s postoji\n"
739
740 #, c-format
741 msgid "Usage: groupdel group\n"
742 msgstr ""
743
744 #, c-format
745 msgid "%s: error removing group entry\n"
746 msgstr ""
747
748 #, c-format
749 msgid "%s: error removing shadow group entry\n"
750 msgstr ""
751
752 #, c-format
753 msgid "%s: cannot remove user's primary group.\n"
754 msgstr ""
755
756 #, c-format
757 msgid "%s: group %s does not exist\n"
758 msgstr ""
759
760 #, c-format
761 msgid "%s: group %s is a NIS group\n"
762 msgstr ""
763
764 #, c-format
765 msgid "%s: %s is the NIS master\n"
766 msgstr ""
767
768 #, c-format
769 msgid "Member already exists\n"
770 msgstr ""
771
772 #, c-format
773 msgid "Member to remove could not be found\n"
774 msgstr ""
775
776 #, c-format
777 msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n"
778 msgstr ""
779
780 #, c-format
781 msgid "Only root can add members to different groups\n"
782 msgstr ""
783
784 #, c-format
785 msgid "Group access is required\n"
786 msgstr ""
787
788 #, c-format
789 msgid "Not primary owner of current group\n"
790 msgstr ""
791
792 #, c-format
793 msgid "PAM authentication failed for\n"
794 msgstr ""
795
796 #, c-format
797 msgid "Unable to lock group file\n"
798 msgstr ""
799
800 #, c-format
801 msgid "Unable to open group file\n"
802 msgstr ""
803
804 #, c-format
805 msgid "Cannot close group file\n"
806 msgstr ""
807
808 #, c-format
809 msgid ""
810 "Usage: groupmod [options] GROUP\n"
811 "\n"
812 "Options:\n"
813 "  -g, --gid GID\t\t\tforce use new GID by GROUP\n"
814 "  -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
815 "  -n, --new-name NEW_GROUP\tforce use NEW_GROUP name by GROUP\n"
816 "  -o, --non-unique\t\tallow using duplicate (non-unique) GID by GROUP\n"
817 "\n"
818 msgstr ""
819
820 #, c-format
821 msgid "%s: %s not found in /etc/group\n"
822 msgstr ""
823
824 #, c-format
825 msgid "%s: %u is not a unique GID\n"
826 msgstr ""
827
828 #, c-format
829 msgid "%s: %s is not a unique name\n"
830 msgstr ""
831
832 #, c-format
833 msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n"
834 msgstr ""
835
836 #, c-format
837 msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group]\n"
838 msgstr ""
839
840 #, c-format
841 msgid "No\n"
842 msgstr ""
843
844 #, c-format
845 msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n"
846 msgstr ""
847
848 #, c-format
849 msgid "%s: cannot lock file %s\n"
850 msgstr ""
851
852 #, c-format
853 msgid "%s: cannot open file %s\n"
854 msgstr ""
855
856 #, c-format
857 msgid "invalid group file entry\n"
858 msgstr ""
859
860 #, c-format
861 msgid "delete line '%s'? "
862 msgstr ""
863
864 #, c-format
865 msgid "duplicate group entry\n"
866 msgstr ""
867
868 #, c-format
869 msgid "invalid group name '%s'\n"
870 msgstr ""
871
872 #, c-format
873 msgid "group %s: no user %s\n"
874 msgstr ""
875
876 #, c-format
877 msgid "delete member '%s'? "
878 msgstr ""
879
880 #, c-format
881 msgid "no matching group file entry in %s\n"
882 msgstr ""
883
884 #, c-format
885 msgid "add group '%s' in %s ?"
886 msgstr ""
887
888 #, c-format
889 msgid "%s: can't update shadow entry for %s\n"
890 msgstr ""
891
892 #, c-format
893 msgid "%s: can't update entry for group %s\n"
894 msgstr ""
895
896 #, c-format
897 msgid "invalid shadow group file entry\n"
898 msgstr ""
899
900 #, c-format
901 msgid "duplicate shadow group entry\n"
902 msgstr ""
903
904 #, c-format
905 msgid "shadow group %s: no administrative user %s\n"
906 msgstr ""
907
908 #, c-format
909 msgid "delete administrative member '%s'? "
910 msgstr ""
911
912 #, c-format
913 msgid "shadow group %s: no user %s\n"
914 msgstr ""
915
916 #, c-format
917 msgid "%s: cannot update file %s\n"
918 msgstr ""
919
920 #, c-format
921 msgid "%s: the files have been updated\n"
922 msgstr ""
923
924 #, c-format
925 msgid "%s: no changes\n"
926 msgstr ""
927
928 #, c-format
929 msgid "%s: can't lock shadow group file\n"
930 msgstr ""
931
932 #, c-format
933 msgid "%s: can't open shadow group file\n"
934 msgstr ""
935
936 #, c-format
937 msgid "%s: can't remove shadow group %s\n"
938 msgstr ""
939
940 #, c-format
941 msgid "%s: can't update shadow group file\n"
942 msgstr ""
943
944 #, c-format
945 msgid "%s: can't update group file\n"
946 msgstr ""
947
948 #, c-format
949 msgid "%s: can't delete shadow group file\n"
950 msgstr ""
951
952 #, c-format
953 msgid "Usage: id [-a]\n"
954 msgstr ""
955
956 #, c-format
957 msgid "Usage: id\n"
958 msgstr ""
959
960 #, c-format
961 msgid " groups="
962 msgstr ""
963
964 #, c-format
965 msgid ""
966 "Usage: lastlog [options]\n"
967 "\n"
968 "Options:\n"
969 "  -b, --before DAYS\tprint only lastlog records older than DAYS\n"
970 "  -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
971 "  -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n"
972 "  -u, --user LOGIN\tprint lastlog record for user with specified LOGIN\n"
973 "\n"
974 msgstr ""
975
976 #, c-format
977 msgid "Username         Port     From             Latest\n"
978 msgstr ""
979
980 #, c-format
981 msgid "Username                Port     Latest\n"
982 msgstr ""
983
984 msgid "**Never logged in**"
985 msgstr ""
986
987 #, c-format
988 msgid "lastlog: unexpected argument: %s\n"
989 msgstr ""
990
991 #, c-format
992 msgid "Usage: %s [-p] [name]\n"
993 msgstr ""
994
995 #, c-format
996 msgid "       %s [-p] [-h host] [-f name]\n"
997 msgstr ""
998
999 #, c-format
1000 msgid "       %s [-p] -r host\n"
1001 msgstr ""
1002
1003 #, c-format
1004 msgid "Invalid login time\n"
1005 msgstr ""
1006
1007 #, c-format
1008 msgid ""
1009 "\n"
1010 "System closed for routine maintenance\n"
1011 msgstr ""
1012
1013 #, c-format
1014 msgid ""
1015 "\n"
1016 "[Disconnect bypassed -- root login allowed.]\n"
1017 msgstr ""
1018
1019 #, c-format
1020 msgid ""
1021 "\n"
1022 "Login timed out after %d seconds.\n"
1023 msgstr ""
1024
1025 #, c-format
1026 msgid " on '%.100s' from '%.200s'"
1027 msgstr ""
1028
1029 #, c-format
1030 msgid " on '%.100s'"
1031 msgstr ""
1032
1033 #, c-format
1034 msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
1035 msgstr ""
1036
1037 #, c-format
1038 msgid "%s login: "
1039 msgstr ""
1040
1041 #, c-format
1042 msgid "login: "
1043 msgstr ""
1044
1045 #, c-format
1046 msgid "Maximum number of tries exceeded (%d)\n"
1047 msgstr ""
1048
1049 #, c-format
1050 msgid "login: abort requested by PAM\n"
1051 msgstr ""
1052
1053 #, c-format
1054 msgid ""
1055 "\n"
1056 "%s login: "
1057 msgstr ""
1058
1059 msgid "Login incorrect"
1060 msgstr ""
1061
1062 #, c-format
1063 msgid "%s: failure forking: %s"
1064 msgstr ""
1065
1066 msgid "Warning: login re-enabled after temporary lockout.\n"
1067 msgstr ""
1068
1069 #, c-format
1070 msgid "Last login: %s on %s"
1071 msgstr ""
1072
1073 #, c-format
1074 msgid "Last login: %.19s on %s"
1075 msgstr ""
1076
1077 #, c-format
1078 msgid " from %.*s"
1079 msgstr ""
1080
1081 msgid ""
1082 "login time exceeded\n"
1083 "\n"
1084 msgstr ""
1085
1086 #, c-format
1087 msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n"
1088 msgstr ""
1089
1090 #, c-format
1091 msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n"
1092 msgstr ""
1093
1094 #, fuzzy, c-format
1095 msgid "unknown UID: %u\n"
1096 msgstr "nepoznata grupa: %s\n"
1097
1098 #, fuzzy, c-format
1099 msgid "unknown GID: %lu\n"
1100 msgstr "nepoznata grupa: %s\n"
1101
1102 #, fuzzy
1103 msgid "No password.\n"
1104 msgstr "Nova šifra:"
1105
1106 #, c-format
1107 msgid "too many groups\n"
1108 msgstr ""
1109
1110 #, c-format
1111 msgid "Usage: %s [input]\n"
1112 msgstr ""
1113
1114 #, c-format
1115 msgid "%s: can't lock /etc/passwd.\n"
1116 msgstr ""
1117
1118 #, c-format
1119 msgid "%s: can't lock files, try again later\n"
1120 msgstr ""
1121
1122 #, c-format
1123 msgid "%s: can't open files\n"
1124 msgstr ""
1125
1126 #, c-format
1127 msgid "%s: line %d: invalid line\n"
1128 msgstr ""
1129
1130 #, c-format
1131 msgid "%s: line %d: can't create GID\n"
1132 msgstr ""
1133
1134 #, c-format
1135 msgid "%s: line %d: can't create UID\n"
1136 msgstr ""
1137
1138 #, c-format
1139 msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n"
1140 msgstr ""
1141
1142 #, c-format
1143 msgid "%s: line %d: can't update password\n"
1144 msgstr ""
1145
1146 #, c-format
1147 msgid "%s: line %d: mkdir failed\n"
1148 msgstr ""
1149
1150 #, c-format
1151 msgid "%s: line %d: chown failed\n"
1152 msgstr ""
1153
1154 #, c-format
1155 msgid "%s: line %d: can't update entry\n"
1156 msgstr ""
1157
1158 #, c-format
1159 msgid "%s: error updating files\n"
1160 msgstr ""
1161
1162 #, c-format
1163 msgid ""
1164 "Usage: passwd [options] [LOGIN]\n"
1165 "\n"
1166 "Options:\n"
1167 "  -a, --all\t\t\treport password status on all accounts\n"
1168 "  -d, --delete\t\t\tdelete the password for the named account\n"
1169 "  -e, --expire\t\t\tforce expire the password for the named account\n"
1170 "  -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
1171 "  -k, --keep-tokens\t\tchange password only if expired\n"
1172 "  -i, --inactive INACTIVE\tset password inactive after expiration\n"
1173 "\t\t\t\tto INACTIVE\n"
1174 "  -l, --lock\t\t\tlock the named account\n"
1175 "  -n, --mindays MIN_DAYS\tset minimum number of days before password\n"
1176 "\t\t\t\tchange to MIN_DAYS\n"
1177 "  -q, --quiet\t\t\tquiet mode\n"
1178 "  -r, --repository REPOSITORY\tchange password in REPOSITORY repository\n"
1179 "  -S, --status\t\t\treport password status on the named account\n"
1180 "  -u, --unlock\t\t\tunlock the named account\n"
1181 "  -w, --warndays WARN_DAYS\tset expiration warning days to WARN_DAYS\n"
1182 "  -x, --maxdays MAX_DAYS\tset maximim number of days before password\n"
1183 "\t\t\t\tchange to MAX_DAYS\n"
1184 "\n"
1185 msgstr ""
1186
1187 msgid "Old password: "
1188 msgstr "Stara šifra:"
1189
1190 #, c-format
1191 msgid ""
1192 "Enter the new password (minimum of %d, maximum of %d characters)\n"
1193 "Please use a combination of upper and lower case letters and numbers.\n"
1194 msgstr ""
1195
1196 msgid "New password: "
1197 msgstr "Nova šifra:"
1198
1199 #, c-format
1200 msgid "Try again.\n"
1201 msgstr "Pokušajte ponovo.\n"
1202
1203 #, c-format
1204 msgid ""
1205 "\n"
1206 "Warning: weak password (enter it again to use it anyway).\n"
1207 msgstr ""
1208 "\n"
1209 "Upozorenje: slaba šifra (unesite je ponovo ako je ipak želite koristiti).\n"
1210
1211 #, c-format
1212 msgid "They don't match; try again.\n"
1213 msgstr "One se ne slažu; pokušajte ponovo\n"
1214
1215 #, c-format
1216 msgid "The password for %s cannot be changed.\n"
1217 msgstr ""
1218
1219 #, c-format
1220 msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
1221 msgstr ""
1222
1223 #, c-format
1224 msgid "%s: out of memory\n"
1225 msgstr ""
1226
1227 #, c-format
1228 msgid "%s: repository %s not supported\n"
1229 msgstr ""
1230
1231 #, fuzzy, c-format
1232 msgid "%s: You may not view or modify password information for %s.\n"
1233 msgstr "Mijenjam šifru za grupu %s\n"
1234
1235 #, c-format
1236 msgid "Changing password for %s\n"
1237 msgstr ""
1238
1239 #, c-format
1240 msgid "The password for %s is unchanged.\n"
1241 msgstr ""
1242
1243 #, c-format
1244 msgid "Password changed.\n"
1245 msgstr ""
1246
1247 #, fuzzy, c-format
1248 msgid "Password set to expire.\n"
1249 msgstr "Vaša šifra je istekla."
1250
1251 #, c-format
1252 msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n"
1253 msgstr ""
1254
1255 #, c-format
1256 msgid "invalid password file entry\n"
1257 msgstr ""
1258
1259 #, c-format
1260 msgid "duplicate password entry\n"
1261 msgstr ""
1262
1263 #, c-format
1264 msgid "invalid user name '%s'\n"
1265 msgstr ""
1266
1267 #, c-format
1268 msgid "user %s: no group %u\n"
1269 msgstr ""
1270
1271 #, c-format
1272 msgid "user %s: directory %s does not exist\n"
1273 msgstr ""
1274
1275 #, c-format
1276 msgid "user %s: program %s does not exist\n"
1277 msgstr ""
1278
1279 #, c-format
1280 msgid "no matching password file entry in %s\n"
1281 msgstr ""
1282
1283 #, c-format
1284 msgid "add user '%s' in %s? "
1285 msgstr ""
1286
1287 #, c-format
1288 msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n"
1289 msgstr ""
1290
1291 #, c-format
1292 msgid "invalid shadow password file entry\n"
1293 msgstr ""
1294
1295 #, c-format
1296 msgid "duplicate shadow password entry\n"
1297 msgstr ""
1298
1299 #, c-format
1300 msgid "user %s: last password change in the future\n"
1301 msgstr ""
1302
1303 #, c-format
1304 msgid "%s: can't lock passwd file\n"
1305 msgstr ""
1306
1307 #, c-format
1308 msgid "%s: can't open passwd file\n"
1309 msgstr ""
1310
1311 #, c-format
1312 msgid "%s: can't remove shadow entry for %s\n"
1313 msgstr ""
1314
1315 #, c-format
1316 msgid "%s: can't update shadow file\n"
1317 msgstr ""
1318
1319 #, c-format
1320 msgid "%s: can't update passwd file\n"
1321 msgstr ""
1322
1323 #, c-format
1324 msgid "%s: can't update entry for user %s\n"
1325 msgstr ""
1326
1327 #, c-format
1328 msgid "%s: can't delete shadow password file\n"
1329 msgstr ""
1330
1331 #, c-format
1332 msgid "Access to su to that account DENIED.\n"
1333 msgstr ""
1334
1335 #, c-format
1336 msgid "Password authentication bypassed.\n"
1337 msgstr ""
1338
1339 #, c-format
1340 msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
1341 msgstr ""
1342
1343 #, c-format
1344 msgid "%s: %s\n"
1345 msgstr ""
1346
1347 #, c-format
1348 msgid ""
1349 "Usage: su [options] [LOGIN]\n"
1350 "\n"
1351 "Options:\n"
1352 "  -c, --command COMMAND\t\tpass COMMAND to the invoked shell\n"
1353 "  -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
1354 "  -, -l, --login\t\tmake the shell a login shell\n"
1355 "  -m, -p,\n"
1356 "  --preserve-environment\tdo not reset environment variables, and keep\n"
1357 "\t\t\t\tthe same shell\n"
1358 "  -s, --shell SHELL\t\tuse SHELL instead of the default in passwd\n"
1359 "\n"
1360 msgstr ""
1361
1362 #, c-format
1363 msgid "%s: must be run from a terminal\n"
1364 msgstr ""
1365
1366 #, c-format
1367 msgid "%s: pam_start: error %d\n"
1368 msgstr ""
1369
1370 #, c-format
1371 msgid "Unknown id: %s\n"
1372 msgstr ""
1373
1374 #, c-format
1375 msgid "You are not authorized to su %s\n"
1376 msgstr ""
1377
1378 #, fuzzy
1379 msgid "(Enter your own password)"
1380 msgstr "Ponovo unesite novu šifru:"
1381
1382 #, c-format
1383 msgid ""
1384 "%s: %s\n"
1385 "(Ignored)\n"
1386 msgstr ""
1387
1388 #, c-format
1389 msgid "No shell\n"
1390 msgstr ""
1391
1392 #, c-format
1393 msgid "No password file\n"
1394 msgstr ""
1395
1396 #, c-format
1397 msgid "No password entry for 'root'\n"
1398 msgstr ""
1399
1400 msgid ""
1401 "\n"
1402 "Type control-d to proceed with normal startup,\n"
1403 "(or give root password for system maintenance):"
1404 msgstr ""
1405
1406 msgid "Entering System Maintenance Mode\n"
1407 msgstr ""
1408
1409 #, fuzzy, c-format
1410 msgid "%s: unknown GID %s\n"
1411 msgstr "%s: nepoznat član %s\n"
1412
1413 #, c-format
1414 msgid "%s: unknown group %s\n"
1415 msgstr ""
1416
1417 #, c-format
1418 msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
1419 msgstr ""
1420
1421 #, c-format
1422 msgid "%s: cannot open new defaults file\n"
1423 msgstr ""
1424
1425 #, c-format
1426 msgid "%s: rename: %s"
1427 msgstr ""
1428
1429 #, fuzzy, c-format
1430 msgid "%s: group '%s' is a NIS group.\n"
1431 msgstr "%s: grupa %s postoji\n"
1432
1433 #, c-format
1434 msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n"
1435 msgstr ""
1436
1437 #, c-format
1438 msgid ""
1439 "Usage: useradd [options] LOGIN\n"
1440 "\n"
1441 "Options:\n"
1442 "  -b, --base-dir BASE_DIR\tbase directory for the new user account\n"
1443 "\t\t\t\thome directory\n"
1444 "  -c, --comment COMMENT\t\tset the GECOS field for the new user account\n"
1445 "  -d, --home-dir HOME_DIR\thome directory for the new user account\n"
1446 "  -D, --defaults\t\tprint or save modified default useradd\n"
1447 "\t\t\t\tconfiguration\n"
1448 "  -e, --expiredate EXPIRE_DATE\tset account expiration date to EXPIRE_DATE\n"
1449 "  -f, --inactive INACTIVE\tset password inactive after expiration\n"
1450 "\t\t\t\tto INACTIVE\n"
1451 "  -g, --gid GROUP\t\tforce use GROUP for the new user account\n"
1452 "  -G, --groups GROUPS\t\tlist of supplementary groups for the new\n"
1453 "\t\t\t\tuser account\n"
1454 "  -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
1455 "  -k, --skel SKEL_DIR\t\tspecify an alternative skel directory\n"
1456 "  -K, --key KEY=VALUE\t\toverrides /etc/login.defs defaults\n"
1457 "  -m, --create-home\t\tcreate home directory for the new user\n"
1458 "\t\t\t\taccount\n"
1459 "  -o, --non-unique\t\tallow create user with duplicate\n"
1460 "\t\t\t\t(non-unique) UID\n"
1461 "  -p, --password PASSWORD\tuse encrypted password for the new user\n"
1462 "\t\t\t\taccount\n"
1463 "  -s, --shell SHELL\t\tthe login shell for the new user account\n"
1464 "  -u, --uid UID\t\t\tforce use the UID for the new user account\n"
1465 "\n"
1466 msgstr ""
1467
1468 #, c-format
1469 msgid "%s: UID %u is not unique\n"
1470 msgstr ""
1471
1472 #, c-format
1473 msgid "%s: can't get unique UID\n"
1474 msgstr ""
1475
1476 #, c-format
1477 msgid "%s: invalid base directory '%s'\n"
1478 msgstr ""
1479
1480 #, c-format
1481 msgid "%s: invalid comment '%s'\n"
1482 msgstr ""
1483
1484 #, c-format
1485 msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
1486 msgstr ""
1487
1488 #, c-format
1489 msgid "%s: invalid date '%s'\n"
1490 msgstr ""
1491
1492 #, c-format
1493 msgid "%s: shadow passwords required for -e\n"
1494 msgstr ""
1495
1496 #, c-format
1497 msgid "%s: shadow passwords required for -f\n"
1498 msgstr ""
1499
1500 #, c-format
1501 msgid "%s: invalid field '%s'\n"
1502 msgstr ""
1503
1504 #, c-format
1505 msgid "%s: invalid shell '%s'\n"
1506 msgstr ""
1507
1508 #, c-format
1509 msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
1510 msgstr ""
1511
1512 #, c-format
1513 msgid "%s: cannot rewrite password file\n"
1514 msgstr ""
1515
1516 #, c-format
1517 msgid "%s: cannot rewrite shadow password file\n"
1518 msgstr ""
1519
1520 #, c-format
1521 msgid "%s: unable to lock password file\n"
1522 msgstr ""
1523
1524 #, c-format
1525 msgid "%s: unable to open password file\n"
1526 msgstr ""
1527
1528 #, c-format
1529 msgid "%s: cannot lock shadow password file\n"
1530 msgstr ""
1531
1532 #, c-format
1533 msgid "%s: cannot open shadow password file\n"
1534 msgstr ""
1535
1536 #, c-format
1537 msgid "%s: error locking group file\n"
1538 msgstr ""
1539
1540 #, c-format
1541 msgid "%s: error opening group file\n"
1542 msgstr ""
1543
1544 #, c-format
1545 msgid "%s: error locking shadow group file\n"
1546 msgstr ""
1547
1548 #, c-format
1549 msgid "%s: error opening shadow group file\n"
1550 msgstr ""
1551
1552 #, c-format
1553 msgid "%s: error adding new password entry\n"
1554 msgstr ""
1555
1556 #, c-format
1557 msgid "%s: error adding new shadow password entry\n"
1558 msgstr ""
1559
1560 #, c-format
1561 msgid "%s: cannot create directory %s\n"
1562 msgstr ""
1563
1564 msgid "Creating mailbox file"
1565 msgstr ""
1566
1567 #, c-format
1568 msgid ""
1569 "Group 'mail' not found. Creating the user mailbox file with 0600 mode.\n"
1570 msgstr ""
1571
1572 msgid "Setting mailbox file permissions"
1573 msgstr ""
1574
1575 #, c-format
1576 msgid "%s: user %s exists\n"
1577 msgstr ""
1578
1579 #, c-format
1580 msgid ""
1581 "%s: group %s exists - if you want to add this user to that group, use -g.\n"
1582 msgstr ""
1583
1584 #, c-format
1585 msgid ""
1586 "%s: warning: the home directory already exists.\n"
1587 "Not copying any file from skel directory into it.\n"
1588 msgstr ""
1589
1590 #, c-format
1591 msgid "%s: warning: CREATE_HOME not supported, please use -m instead.\n"
1592 msgstr ""
1593
1594 #, c-format
1595 msgid ""
1596 "Usage: userdel [options] LOGIN\n"
1597 "\n"
1598 "Options:\n"
1599 "  -f, --force\t\t\tforce removal of files, even if not owned by user\n"
1600 "  -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
1601 "  -r, --remove\t\t\tremove home directory and mail spool\n"
1602 "\n"
1603 msgstr ""
1604
1605 #, c-format
1606 msgid "%s: error updating group entry\n"
1607 msgstr ""
1608
1609 #, c-format
1610 msgid "%s: Cannot remove group %s which is a primary group for another user.\n"
1611 msgstr ""
1612
1613 #, c-format
1614 msgid "%s: cannot open group file\n"
1615 msgstr ""
1616
1617 #, c-format
1618 msgid "%s: cannot open shadow group file\n"
1619 msgstr ""
1620
1621 #, c-format
1622 msgid "%s: error deleting password entry\n"
1623 msgstr ""
1624
1625 #, c-format
1626 msgid "%s: error deleting shadow password entry\n"
1627 msgstr ""
1628
1629 #, c-format
1630 msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
1631 msgstr ""
1632
1633 #, c-format
1634 msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
1635 msgstr ""
1636
1637 #, c-format
1638 msgid "%s: warning: can't remove "
1639 msgstr ""
1640
1641 #, c-format
1642 msgid "%s: user %s does not exist\n"
1643 msgstr ""
1644
1645 #, c-format
1646 msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
1647 msgstr ""
1648
1649 #, c-format
1650 msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
1651 msgstr ""
1652
1653 #, c-format
1654 msgid "%s: error removing directory %s\n"
1655 msgstr ""
1656
1657 #, c-format
1658 msgid ""
1659 "Usage: usermod [options] LOGIN\n"
1660 "\n"
1661 "Options:\n"
1662 "  -c, --comment COMMENT\t\tnew value of the GECOS field\n"
1663 "  -d, --home HOME_DIR\t\tnew home directory for the user account\n"
1664 "  -e, --expiredate EXPIRE_DATE\tset account expiration date to EXPIRE_DATE\n"
1665 "  -f, --inactive INACTIVE\tset password inactive after expiration\n"
1666 "\t\t\t\tto INACTIVE\n"
1667 "  -g, --gid GROUP\t\tforce use GROUP as new primary group\n"
1668 "  -G, --groups GROUPS\t\tnew list of supplementary GROUPS\n"
1669 "  -a, --append\t\tappend the user to the supplemental GROUPS\n"
1670 "\t\t\t\tmentioned by the -G option without removing\n"
1671 "\t\t\t\thim/her from other groups\n"
1672 "  -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
1673 "  -l, --login NEW_LOGIN\t\tnew value of the login name\n"
1674 "  -L, --lock\t\t\tlock the user account\n"
1675 "  -m, --move-home\t\tmove contents of the home directory to the new\n"
1676 "\t\t\t\tlocation (use only with -d)\n"
1677 "  -o, --non-unique\t\tallow using duplicate (non-unique) UID\n"
1678 "  -p, --password PASSWORD\tuse encrypted password for the new password\n"
1679 "  -s, --shell SHELL\t\tnew login shell for the user account\n"
1680 "  -u, --uid UID\t\t\tnew UID for the user account\n"
1681 "  -U, --unlock\t\t\tunlock the user account\n"
1682 "\n"
1683 msgstr ""
1684
1685 #, c-format
1686 msgid "%s: out of memory in update_group\n"
1687 msgstr ""
1688
1689 #, c-format
1690 msgid "%s: out of memory in update_gshadow\n"
1691 msgstr ""
1692
1693 #, c-format
1694 msgid "%s: no flags given\n"
1695 msgstr ""
1696
1697 #, c-format
1698 msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n"
1699 msgstr ""
1700
1701 #, c-format
1702 msgid "%s: -a flag is ONLY allowed with the -G flag\n"
1703 msgstr ""
1704
1705 #, c-format
1706 msgid "%s: uid %lu is not unique\n"
1707 msgstr ""
1708
1709 #, c-format
1710 msgid "%s: error changing password entry\n"
1711 msgstr ""
1712
1713 #, c-format
1714 msgid "%s: error removing password entry\n"
1715 msgstr ""
1716
1717 #, c-format
1718 msgid "%s: error removing shadow password entry\n"
1719 msgstr ""
1720
1721 #, c-format
1722 msgid "%s: directory %s exists\n"
1723 msgstr ""
1724
1725 #, c-format
1726 msgid "%s: can't create %s\n"
1727 msgstr ""
1728
1729 #, c-format
1730 msgid "%s: can't chown %s\n"
1731 msgstr ""
1732
1733 #, c-format
1734 msgid "%s: warning: failed to completely remove old home directory %s"
1735 msgstr ""
1736
1737 #, c-format
1738 msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
1739 msgstr ""
1740
1741 #, c-format
1742 msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n"
1743 msgstr ""
1744
1745 msgid "failed to change mailbox owner"
1746 msgstr ""
1747
1748 msgid "failed to rename mailbox"
1749 msgstr ""
1750
1751 #, c-format
1752 msgid ""
1753 "Usage: vipw [options]\n"
1754 "\n"
1755 "Options:\n"
1756 "  -g, --group\t\t\tedit group database\n"
1757 "  -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
1758 "  -p, --passwd\t\t\tedit passwd database\n"
1759 "  -q, --quiet\t\t\tquiet mode\n"
1760 "  -s, --shadow\t\t\tedit shadow or gshadow database\n"
1761 "\n"
1762 msgstr ""
1763
1764 #, c-format
1765 msgid ""
1766 "\n"
1767 "%s: %s is unchanged\n"
1768 msgstr ""
1769
1770 msgid "Couldn't lock file"
1771 msgstr ""
1772
1773 msgid "Couldn't make backup"
1774 msgstr ""
1775
1776 #, c-format
1777 msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
1778 msgstr ""
1779
1780 #~ msgid "Sorry."
1781 #~ msgstr "Žalim."