]> granicus.if.org Git - linux-pam/blob - po/Linux-PAM.pot
Relevant BUGIDs:
[linux-pam] / po / Linux-PAM.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
11 "POT-Creation-Date: 2005-09-21 12:48+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: modules/pam_tally/pam_tally.c:738
20 msgid "Authentication error"
21 msgstr ""
22
23 #: modules/pam_tally/pam_tally.c:739
24 msgid "Service error"
25 msgstr ""
26
27 #: modules/pam_tally/pam_tally.c:740
28 msgid "Unknown user"
29 msgstr ""
30
31 #: modules/pam_tally/pam_tally.c:741
32 msgid "Unknown error"
33 msgstr ""
34
35 #: modules/pam_tally/pam_tally.c:757
36 #, c-format
37 msgid "%s: Bad number given to --reset=\n"
38 msgstr ""
39
40 #: modules/pam_tally/pam_tally.c:761
41 #, c-format
42 msgid "%s: Unrecognised option %s\n"
43 msgstr ""
44
45 #: modules/pam_tally/pam_tally.c:773
46 #, c-format
47 msgid ""
48 "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
49 msgstr ""
50
51 #: modules/pam_tally/pam_tally.c:846
52 #, c-format
53 msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n"
54 msgstr ""
55
56 #. TRANSLATORS: " from <host>"
57 #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:204
58 #, c-format
59 msgid " from %.*s"
60 msgstr ""
61
62 #. TRANSLATORS: " on <terminal>"
63 #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:215
64 #, c-format
65 msgid " on %.*s"
66 msgstr ""
67
68 #. TRANSLATORS: "Last login: <date> from <host> on <terminal>"
69 #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:223
70 #, c-format
71 msgid "Last login:%s%s%s"
72 msgstr ""
73
74 #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:229
75 msgid "Welcome to your new account!"
76 msgstr ""
77
78 #: modules/pam_limits/pam_limits.c:658
79 #, c-format
80 msgid "Too many logins for '%s'."
81 msgstr ""
82
83 #: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99
84 #, c-format
85 msgid "failed to initialize PAM\n"
86 msgstr ""
87
88 #: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:105
89 #, c-format
90 msgid "failed to pam_set_item()\n"
91 msgstr ""
92
93 #: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:135
94 #, c-format
95 msgid "login: failure forking: %s"
96 msgstr ""
97
98 #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:102
99 #, c-format
100 msgid "Your default context is %s. \n"
101 msgstr ""
102
103 #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:105
104 msgid "Do you want to choose a different one? [n]"
105 msgstr ""
106
107 #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:112
108 msgid "Enter number of choice: "
109 msgstr ""
110
111 #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:152
112 msgid "Would you like to enter a security context? [y] "
113 msgstr ""
114
115 #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:169
116 msgid "role: "
117 msgstr ""
118
119 #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:177
120 msgid "type: "
121 msgstr ""
122
123 #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:187
124 msgid "level: "
125 msgstr ""
126
127 #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:203
128 msgid "Not a valid security context"
129 msgstr ""
130
131 #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:416
132 #, c-format
133 msgid "Security Context %s Assigned"
134 msgstr ""
135
136 #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295
137 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
138 msgstr ""
139
140 #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277
141 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
142 msgstr ""
143
144 #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:304
145 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
146 msgstr ""
147
148 #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:314
149 #, c-format
150 msgid "Warning: your password will expire in %d day%.2s"
151 msgstr ""
152
153 #: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:163 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:62
154 msgid "Password: "
155 msgstr ""
156
157 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:818
158 msgid "NIS password could not be changed."
159 msgstr ""
160
161 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:962
162 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
163 msgid "No password supplied"
164 msgstr ""
165
166 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:962
167 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
168 msgid "Password unchanged"
169 msgstr ""
170
171 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:983
172 msgid "You must choose a longer password"
173 msgstr ""
174
175 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:988
176 msgid "Password has been already used. Choose another."
177 msgstr ""
178
179 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1112
180 msgid "(current) UNIX password: "
181 msgstr ""
182
183 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1147
184 msgid "You must wait longer to change your password"
185 msgstr ""
186
187 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1207
188 msgid "Enter new UNIX password: "
189 msgstr ""
190
191 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1208
192 msgid "Retype new UNIX password: "
193 msgstr ""
194
195 #: modules/pam_stress/pam_stress.c:474
196 msgid "Changing STRESS password for "
197 msgstr ""
198
199 #: modules/pam_stress/pam_stress.c:488
200 msgid "Enter new STRESS password: "
201 msgstr ""
202
203 #: modules/pam_stress/pam_stress.c:491
204 msgid "Retype new STRESS password: "
205 msgstr ""
206
207 #: modules/pam_stress/pam_stress.c:519
208 msgid "Verification mis-typed; password unchanged"
209 msgstr ""
210
211 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:61
212 #, c-format
213 msgid "New %s%spassword: "
214 msgstr ""
215
216 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:63
217 #, c-format
218 msgid "Retype new %s%spassword: "
219 msgstr ""
220
221 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
222 msgid "Sorry, passwords do not match."
223 msgstr ""
224
225 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:379
226 msgid "is the same as the old one"
227 msgstr ""
228
229 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:390
230 msgid "is a palindrome"
231 msgstr ""
232
233 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:393
234 msgid "case changes only"
235 msgstr ""
236
237 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:396
238 msgid "is too similar to the old one"
239 msgstr ""
240
241 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:399
242 msgid "is too simple"
243 msgstr ""
244
245 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:402
246 msgid "is rotated"
247 msgstr ""
248
249 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437
250 msgid "has been already used"
251 msgstr ""
252
253 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:489
254 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:617
255 #, c-format
256 msgid "BAD PASSWORD: %s"
257 msgstr ""
258
259 #: libpam/pam_item.c:268
260 msgid "login:"
261 msgstr ""
262
263 #: libpam/pam_strerror.c:13
264 msgid "Success"
265 msgstr ""
266
267 #: libpam/pam_strerror.c:15
268 msgid "Critical error - immediate abort"
269 msgstr ""
270
271 #: libpam/pam_strerror.c:17
272 msgid "dlopen() failure"
273 msgstr ""
274
275 #: libpam/pam_strerror.c:19
276 msgid "Symbol not found"
277 msgstr ""
278
279 #: libpam/pam_strerror.c:21
280 msgid "Error in service module"
281 msgstr ""
282
283 #: libpam/pam_strerror.c:23
284 msgid "System error"
285 msgstr ""
286
287 #: libpam/pam_strerror.c:25
288 msgid "Memory buffer error"
289 msgstr ""
290
291 #: libpam/pam_strerror.c:27
292 msgid "Permission denied"
293 msgstr ""
294
295 #: libpam/pam_strerror.c:29
296 msgid "Authentication failure"
297 msgstr ""
298
299 #: libpam/pam_strerror.c:31
300 msgid "Insufficient credentials to access authentication data"
301 msgstr ""
302
303 #: libpam/pam_strerror.c:33
304 msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info."
305 msgstr ""
306
307 #: libpam/pam_strerror.c:35
308 msgid "User not known to the underlying authentication module"
309 msgstr ""
310
311 #: libpam/pam_strerror.c:37
312 msgid "Have exhausted maximum number of retries for service."
313 msgstr ""
314
315 #: libpam/pam_strerror.c:39
316 msgid "Authentication token is no longer valid; new one required."
317 msgstr ""
318
319 #: libpam/pam_strerror.c:41
320 msgid "User account has expired"
321 msgstr ""
322
323 #: libpam/pam_strerror.c:43
324 msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session"
325 msgstr ""
326
327 #: libpam/pam_strerror.c:45
328 msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials"
329 msgstr ""
330
331 #: libpam/pam_strerror.c:47
332 msgid "User credentials expired"
333 msgstr ""
334
335 #: libpam/pam_strerror.c:49
336 msgid "Failure setting user credentials"
337 msgstr ""
338
339 #: libpam/pam_strerror.c:51
340 msgid "No module specific data is present"
341 msgstr ""
342
343 #: libpam/pam_strerror.c:53
344 msgid "Bad item passed to pam_*_item()"
345 msgstr ""
346
347 #: libpam/pam_strerror.c:55
348 msgid "Conversation error"
349 msgstr ""
350
351 #: libpam/pam_strerror.c:57
352 msgid "Authentication token manipulation error"
353 msgstr ""
354
355 #: libpam/pam_strerror.c:59
356 msgid "Authentication information cannot be recovered"
357 msgstr ""
358
359 #: libpam/pam_strerror.c:61
360 msgid "Authentication token lock busy"
361 msgstr ""
362
363 #: libpam/pam_strerror.c:63
364 msgid "Authentication token aging disabled"
365 msgstr ""
366
367 #: libpam/pam_strerror.c:65
368 msgid "Failed preliminary check by password service"
369 msgstr ""
370
371 #: libpam/pam_strerror.c:67
372 msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch"
373 msgstr ""
374
375 #: libpam/pam_strerror.c:69
376 msgid "Module is unknown"
377 msgstr ""
378
379 #: libpam/pam_strerror.c:71
380 msgid "Authentication token expired"
381 msgstr ""
382
383 #: libpam/pam_strerror.c:73
384 msgid "Conversation is waiting for event"
385 msgstr ""
386
387 #: libpam/pam_strerror.c:75
388 msgid "Application needs to call libpam again"
389 msgstr ""
390
391 #: libpam/pam_strerror.c:78
392 msgid "Unknown PAM error"
393 msgstr ""
394
395 #: libpam_misc/misc_conv.c:35
396 msgid "...Time is running out...\n"
397 msgstr ""
398
399 #: libpam_misc/misc_conv.c:36
400 msgid "...Sorry, your time is up!\n"
401 msgstr ""
402
403 #: libpam_misc/misc_conv.c:334
404 #, c-format
405 msgid "erroneous conversation (%d)\n"
406 msgstr ""