]> granicus.if.org Git - linux-pam/blob - po/Linux-PAM.pot
2005-09-21 Dmitry V. Levin <ldv@altlinux.org>
[linux-pam] / po / Linux-PAM.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
11 "POT-Creation-Date: 2005-09-21 17:16+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: modules/pam_tally/pam_tally.c:738
20 msgid "Authentication error"
21 msgstr ""
22
23 #: modules/pam_tally/pam_tally.c:739
24 msgid "Service error"
25 msgstr ""
26
27 #: modules/pam_tally/pam_tally.c:740
28 msgid "Unknown user"
29 msgstr ""
30
31 #: modules/pam_tally/pam_tally.c:741
32 msgid "Unknown error"
33 msgstr ""
34
35 #: modules/pam_tally/pam_tally.c:757
36 #, c-format
37 msgid "%s: Bad number given to --reset=\n"
38 msgstr ""
39
40 #: modules/pam_tally/pam_tally.c:761
41 #, c-format
42 msgid "%s: Unrecognised option %s\n"
43 msgstr ""
44
45 #: modules/pam_tally/pam_tally.c:773
46 #, c-format
47 msgid ""
48 "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
49 msgstr ""
50
51 #: modules/pam_tally/pam_tally.c:846
52 #, c-format
53 msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n"
54 msgstr ""
55
56 #. TRANSLATORS: " from <host>"
57 #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:204
58 #, c-format
59 msgid " from %.*s"
60 msgstr ""
61
62 #. TRANSLATORS: " on <terminal>"
63 #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:215
64 #, c-format
65 msgid " on %.*s"
66 msgstr ""
67
68 #. TRANSLATORS: "Last login: <date> from <host> on <terminal>"
69 #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:223
70 #, c-format
71 msgid "Last login:%s%s%s"
72 msgstr ""
73
74 #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:229
75 msgid "Welcome to your new account!"
76 msgstr ""
77
78 #: modules/pam_limits/pam_limits.c:658
79 #, c-format
80 msgid "Too many logins for '%s'."
81 msgstr ""
82
83 #: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99
84 #, c-format
85 msgid "failed to initialize PAM\n"
86 msgstr ""
87
88 #: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:105
89 #, c-format
90 msgid "failed to pam_set_item()\n"
91 msgstr ""
92
93 #: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:135
94 #, c-format
95 msgid "login: failure forking: %s"
96 msgstr ""
97
98 #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:102
99 #, c-format
100 msgid "Your default context is %s. \n"
101 msgstr ""
102
103 #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:105
104 msgid "Do you want to choose a different one? [n]"
105 msgstr ""
106
107 #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:112
108 msgid "Enter number of choice: "
109 msgstr ""
110
111 #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:152
112 msgid "Would you like to enter a security context? [y] "
113 msgstr ""
114
115 #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:169
116 msgid "role: "
117 msgstr ""
118
119 #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:177
120 msgid "type: "
121 msgstr ""
122
123 #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:187
124 msgid "level: "
125 msgstr ""
126
127 #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:203
128 msgid "Not a valid security context"
129 msgstr ""
130
131 #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:416
132 #, c-format
133 msgid "Security Context %s Assigned"
134 msgstr ""
135
136 #: modules/pam_mail/pam_mail.c:302
137 msgid "No mail."
138 msgstr ""
139
140 #: modules/pam_mail/pam_mail.c:304
141 #, c-format
142 msgid "You have %smail."
143 msgstr ""
144
145 #: modules/pam_mail/pam_mail.c:306
146 #, c-format
147 msgid "You have %s mail in %s."
148 msgstr ""
149
150 #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295
151 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
152 msgstr ""
153
154 #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277
155 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
156 msgstr ""
157
158 #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:304
159 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
160 msgstr ""
161
162 #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:314
163 #, c-format
164 msgid "Warning: your password will expire in %d day%.2s"
165 msgstr ""
166
167 #: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:163 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:62
168 msgid "Password: "
169 msgstr ""
170
171 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:818
172 msgid "NIS password could not be changed."
173 msgstr ""
174
175 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:962
176 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
177 msgid "No password supplied"
178 msgstr ""
179
180 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:962
181 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
182 msgid "Password unchanged"
183 msgstr ""
184
185 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:983
186 msgid "You must choose a longer password"
187 msgstr ""
188
189 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:988
190 msgid "Password has been already used. Choose another."
191 msgstr ""
192
193 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1112
194 msgid "(current) UNIX password: "
195 msgstr ""
196
197 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1147
198 msgid "You must wait longer to change your password"
199 msgstr ""
200
201 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1207
202 msgid "Enter new UNIX password: "
203 msgstr ""
204
205 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1208
206 msgid "Retype new UNIX password: "
207 msgstr ""
208
209 #: modules/pam_stress/pam_stress.c:474
210 msgid "Changing STRESS password for "
211 msgstr ""
212
213 #: modules/pam_stress/pam_stress.c:488
214 msgid "Enter new STRESS password: "
215 msgstr ""
216
217 #: modules/pam_stress/pam_stress.c:491
218 msgid "Retype new STRESS password: "
219 msgstr ""
220
221 #: modules/pam_stress/pam_stress.c:519
222 msgid "Verification mis-typed; password unchanged"
223 msgstr ""
224
225 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:61
226 #, c-format
227 msgid "New %s%spassword: "
228 msgstr ""
229
230 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:63
231 #, c-format
232 msgid "Retype new %s%spassword: "
233 msgstr ""
234
235 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
236 msgid "Sorry, passwords do not match."
237 msgstr ""
238
239 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:379
240 msgid "is the same as the old one"
241 msgstr ""
242
243 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:390
244 msgid "is a palindrome"
245 msgstr ""
246
247 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:393
248 msgid "case changes only"
249 msgstr ""
250
251 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:396
252 msgid "is too similar to the old one"
253 msgstr ""
254
255 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:399
256 msgid "is too simple"
257 msgstr ""
258
259 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:402
260 msgid "is rotated"
261 msgstr ""
262
263 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:437
264 msgid "has been already used"
265 msgstr ""
266
267 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:489
268 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:617
269 #, c-format
270 msgid "BAD PASSWORD: %s"
271 msgstr ""
272
273 #: libpam/pam_item.c:268
274 msgid "login:"
275 msgstr ""
276
277 #: libpam/pam_strerror.c:13
278 msgid "Success"
279 msgstr ""
280
281 #: libpam/pam_strerror.c:15
282 msgid "Critical error - immediate abort"
283 msgstr ""
284
285 #: libpam/pam_strerror.c:17
286 msgid "dlopen() failure"
287 msgstr ""
288
289 #: libpam/pam_strerror.c:19
290 msgid "Symbol not found"
291 msgstr ""
292
293 #: libpam/pam_strerror.c:21
294 msgid "Error in service module"
295 msgstr ""
296
297 #: libpam/pam_strerror.c:23
298 msgid "System error"
299 msgstr ""
300
301 #: libpam/pam_strerror.c:25
302 msgid "Memory buffer error"
303 msgstr ""
304
305 #: libpam/pam_strerror.c:27
306 msgid "Permission denied"
307 msgstr ""
308
309 #: libpam/pam_strerror.c:29
310 msgid "Authentication failure"
311 msgstr ""
312
313 #: libpam/pam_strerror.c:31
314 msgid "Insufficient credentials to access authentication data"
315 msgstr ""
316
317 #: libpam/pam_strerror.c:33
318 msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info."
319 msgstr ""
320
321 #: libpam/pam_strerror.c:35
322 msgid "User not known to the underlying authentication module"
323 msgstr ""
324
325 #: libpam/pam_strerror.c:37
326 msgid "Have exhausted maximum number of retries for service."
327 msgstr ""
328
329 #: libpam/pam_strerror.c:39
330 msgid "Authentication token is no longer valid; new one required."
331 msgstr ""
332
333 #: libpam/pam_strerror.c:41
334 msgid "User account has expired"
335 msgstr ""
336
337 #: libpam/pam_strerror.c:43
338 msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session"
339 msgstr ""
340
341 #: libpam/pam_strerror.c:45
342 msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials"
343 msgstr ""
344
345 #: libpam/pam_strerror.c:47
346 msgid "User credentials expired"
347 msgstr ""
348
349 #: libpam/pam_strerror.c:49
350 msgid "Failure setting user credentials"
351 msgstr ""
352
353 #: libpam/pam_strerror.c:51
354 msgid "No module specific data is present"
355 msgstr ""
356
357 #: libpam/pam_strerror.c:53
358 msgid "Bad item passed to pam_*_item()"
359 msgstr ""
360
361 #: libpam/pam_strerror.c:55
362 msgid "Conversation error"
363 msgstr ""
364
365 #: libpam/pam_strerror.c:57
366 msgid "Authentication token manipulation error"
367 msgstr ""
368
369 #: libpam/pam_strerror.c:59
370 msgid "Authentication information cannot be recovered"
371 msgstr ""
372
373 #: libpam/pam_strerror.c:61
374 msgid "Authentication token lock busy"
375 msgstr ""
376
377 #: libpam/pam_strerror.c:63
378 msgid "Authentication token aging disabled"
379 msgstr ""
380
381 #: libpam/pam_strerror.c:65
382 msgid "Failed preliminary check by password service"
383 msgstr ""
384
385 #: libpam/pam_strerror.c:67
386 msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch"
387 msgstr ""
388
389 #: libpam/pam_strerror.c:69
390 msgid "Module is unknown"
391 msgstr ""
392
393 #: libpam/pam_strerror.c:71
394 msgid "Authentication token expired"
395 msgstr ""
396
397 #: libpam/pam_strerror.c:73
398 msgid "Conversation is waiting for event"
399 msgstr ""
400
401 #: libpam/pam_strerror.c:75
402 msgid "Application needs to call libpam again"
403 msgstr ""
404
405 #: libpam/pam_strerror.c:78
406 msgid "Unknown PAM error"
407 msgstr ""
408
409 #: libpam_misc/misc_conv.c:35
410 msgid "...Time is running out...\n"
411 msgstr ""
412
413 #: libpam_misc/misc_conv.c:36
414 msgid "...Sorry, your time is up!\n"
415 msgstr ""
416
417 #: libpam_misc/misc_conv.c:334
418 #, c-format
419 msgid "erroneous conversation (%d)\n"
420 msgstr ""